HP Photosmart Premium Fax C309 series
1 Ajuda do HP Photosmart Premium Fax C309 series.............................................................3 2 Finalizar a configuração do HP Photosmart Adicione o HP Photosmart a uma rede......................................................................................5 Configurar uma conexão Bluetooth..........................................................................................12 Configurar o HP Photosmart para envio e recebimento de fax................................................
Conteúdo 13 Solucionar um problema Suporte HP.............................................................................................................................115 Solução de problemas na configuração.................................................................................118 Solução de problemas de qualidade de impressão................................................................128 Solução de problemas de impressão.....................................................................
Ajuda do HP Photosmart Premium Fax C309 series Para obter informações sobre o HP Photosmart, consulte: • • • • • • • • • • • “Finalizar a configuração do HP Photosmart” na página 5 “Conhecer o HP Photosmart” na página 37 “Imprimir” na página 55 “Digitalizar” na página 77 “Cópia” na página 83 “Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)” na página 91 “Reimprimir fotos” na página 95 “Fax” na página 97 “Salvar fotos” na página 105 “Trabalhar com cartuchos” na página 109 “Informações técnicas” na página 28
Capítulo 1 Ajuda do HP Photosmart Premium Fax C309 series 4 Ajuda do HP Photosmart Premium Fax C309 series
2 Finalizar a configuração do HP Photosmart • • • Adicione o HP Photosmart a uma rede Configurar uma conexão Bluetooth Configurar o HP Photosmart para envio e recebimento de fax Adicione o HP Photosmart a uma rede • • • “Rede (Ethernet) com fio” na página 5 “Sem fio com um roteador (rede de infra-estrutura)” na página 6 “Sem fio sem um roteador (conexão ad hoc)” na página 8 Rede (Ethernet) com fio Antes de conectar o HP Photosmart a uma rede, verifique se você possui todos os materiais necessários.
Capítulo 2 2. Conecte o cabo Ethernet à porta respectiva na parte de trás do HP Photosmart. 3. Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet a uma porta disponível no roteador ou comutador Ethernet. Finalizar a configuração do HP Photosmart 4. Quando o HP Photosmart estiver conectado à rede, instale o software.
Uma rede sem fio 802.11 com roteador ou ponto de acesso sem fio. Um computador de mesa ou laptop compatível com rede sem fio ou uma placa de interface de rede (NIC). O computador deve estar conectado à rede sem fio na qual você pretende instalar o HP Photosmart.
Capítulo 2 e. Siga as mensagens. Siga as mensagens no visor para concluir a conexão. Pressione OK para imprimir a página de configuração da rede. f. Instale o software. Tópicos relacionados “Instalar o software para realizar a conexão de rede” na página 11 Sem fio sem um roteador (conexão ad hoc) Utilize esta seção se quiser conectar o HP Photosmart a um computador com capacidade para conexão sem fio sem usar roteador sem fio nem ponto de acesso.
Para criar um perfil de rede Nota O produto vem configurado com o perfil de rede hpsetup como nome de rede (SSID). No entanto, por razões de segurança e privacidade, a HP recomenda a criação de um novo perfil de rede no computador como descrito aqui. 1. No Painel de controle, clique duas vezes em Conexões de rede. 2. Na janela Conexões de rede, clique com o botão direito do mouse na Conexão de rede sem fio. Se o menu suspenso exibir Ativar, selecione esta opção.
Capítulo 2 i. j. Clique em OK para fechar a janela Propriedades da rede sem fio e depois clique em OK novamente. Clique em OK novamente para fechar a janela Conexão de propriedades de rede sem fio. Crie um perfil de rede com os seguintes valores, usando o programa de configuração de placa de rede. • Nome da rede (SSID): Minha rede (exemplo) Nota Você deve criar um nome de rede único e fácil de lembrar. Mas lembrese de que o nome da rede diferencia maiúsculas de minúsculas.
c. Ao terminar de digitar o novo SSID, use os botões de seta para realçar Concluído no teclado visual, depois pressione OK. Dica Se o dispositivo não conseguir descobrir a rede de acordo com o nome inserido, você verá estas solicitações. Pode ser necessário mover o dispositivo mais para perto do computador e executar o Assistente da configuração sem fio de novo, para detectar automaticamente a rede. d. Pressione o botão de seta para baixo até que Ad Hoc fique realçado, depois pressione OK. e.
Capítulo 2 Nota O tempo de instalação pode variar de 20 a 45 minutos, dependendo do seu sistema operacional, da quantidade de espaço disponível e da velocidade do processador no seu computador. Para instalar o software do HP Photosmart no Windows 1. Saia de todos os aplicativos em execução no computador, incluindo o software antivírus. 2. Insira o CD para Windows que acompanha o produto na unidade de CD-ROM do computador e siga as instruções na tela. 3.
• • Microsoft stack Se você tiver Windows XP com Service Pack 2 ou Windows Vista instalado no computador, seu computador terá o Microsoft Bluetooth® Protocol Stack. O Microsoft stack permite que você instale automaticamente um adaptador externo Bluetooth®. Se o adaptador Bluetooth® suportar o Microsoft stack mas este não for instalado automaticamente, conclui-se que você não possui o Microsoft stack no seu computador.
Capítulo 2 Para instalar e imprimir utilizando a pilha Microsoft 1. Instale o software do produto no computador. Nota O objetivo da instalação do software é certificar-se de que o driver da impressora esteja disponível para a conexão Bluetooth®. Entretanto, se você já tiver instalado o software, não precisará reinstalá-lo. Se você deseja uma conexão USB e Bluetooth® ao HP Photosmart, instale primeiro a conexão USB. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração.
Configurar o HP Photosmart para envio e recebimento de fax Antes de começar a configurar o HP Photosmart para envio e recebimento de fax, determine o tipo de sistema telefônico utilizado no seu país/região. As instruções para a configuração do HP Photosmart para envio e recebimento de fax podem ser diferentes, dependendo do sistema telefônico que você tem, se ele é paralelo ou serial. • Se você não vê seu país/região listada na tabela abaixo, é provável que tenha um sistema telefônico serial.
Capítulo 2 Se não estiver certo sobre o tipo do seu sistema telefônico (serial ou paralelo), verifique com a sua empresa telefônica.
5. 6. 7. Selecionar o caso de configuração de fax Agora que você respondeu a todas as perguntas sobre os equipamentos e serviços que compartilham a linha telefônica com o HP Photosmart, está pronto para escolher a melhor configuração para sua casa ou escritório. Na primeira coluna na tabela a seguir, escolha a combinação de equipamentos e serviços que se aplica à configuração da sua casa ou escritório.
Capítulo 2 Se você tiver respondido a todas as perguntas da seção anterior e não tiver os equipamentos nem os serviços descritos, escolha "Nenhum" na primeira coluna da tabela. Nota Se a configuração de sua casa ou escritório não estiver descrita nesta seção, configure o HP Photosmart como faria com um telefone analógico comum. Use o cabo telefônico fornecido na caixa, para conectar uma extremidade à tomada de telefone na parede e a outra à porta etiquetada como 1-LINE, na parte traseira do HP Photosmart.
(continuação) Outros equipamentos/ serviços que compartilham a linha de fax Configuração de fax recomendada para sistemas telefônicos do tipo paralelo Configuração de fax recomendada para sistemas telefônicos do tipo serial Chamadas de voz, modem de discagem do computador e secretária eletrônica “Caso J: Linha compartilhada de voz/fax com modem de discagem do computador e secretária eletrônica” na página 31 Não aplicável.
Capítulo 2 Para configurar o HP Photosmart com uma linha de fax separada 1. Usando o cabo telefônico que acompanha o HP Photosmart, conecte uma extremidade plugue do telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira do HP Photosmart. Nota Se você não usar o cabo fornecido para a conexão do plugue do telefone na parede ao HP Photosmart, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. 2.
Para configurar o HP Photosmart com DSL 1. Obtenha um filtro DSL com o seu provedor de DSL. 2. Usando o cabo telefônico que acompanha o HP Photosmart, conecte uma extremidade plugue do telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira do HP Photosmart. Nota Se você não usar o cabo fornecido para a conexão do plugue do telefone na parede ao HP Photosmart, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente.
Capítulo 2 • Se você estiver usando um sistema telefônico PBX, disque o número para uma linha externa antes de discar o número do fax. Certifique-se de utilizar o cabo fornecido para conectar a partir da tomada de telefone na parede para o HP Photosmart. Se você não fizer isso, é possível que não consiga enviar e receber fax com sucesso. Esse cabo telefônico especial é diferente dos demais que você possa ter em sua casa ou escritório.
3. Altere a configuração Toque diferenciador para corresponder ao padrão que a companhia telefônica atribuiu ao número de fax. Nota Por padrão, o HP Photosmart é configurado para atender todos os padrões de toques. Se você não configurar o Toque diferenciador para corresponder ao padrão de toque atribuído ao seu número de fax, o HP Photosmart pode responder as chamadas de fax e chamadas de voz. 4. (Opcional) Altere a configuração Toques para atender para o parâmetro mais baixo (dois toques). 5.
Capítulo 2 Para configurar o HP Photosmart com uma linha compartilhada de voz/fax 1. Usando o cabo telefônico que acompanha o HP Photosmart, conecte uma extremidade plugue do telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira do HP Photosmart. Nota Se você não usar o cabo fornecido para a conexão do plugue do telefone na parede ao HP Photosmart, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente.
Nota Você não poderá receber faxes automaticamente se tiver um serviço de correio de voz no mesmo número de telefone usado para chamadas de fax. É necessário receber os faxes manualmente, ou seja, você deverá estar disponível para atender pessoalmente às chamadas de fax recebidas. Se você quiser receber faxes automaticamente, entre em contato com a companhia telefônica para assinar um serviço de toque diferenciado ou obter uma linha telefônica exclusiva para envio e recebimento de faxes.
Capítulo 2 estiver utilizando o modem dial-up do computador para enviar e-mails ou acessar a Internet. Figura 2-6 Vista traseira do HP Photosmart 1 Tomada de telefone na parede 2 Use o cabo telefônico fornecido com o HP Photosmart para conectar à porta "1-LINE" 3 Computador com modem Finalizar a configuração do HP Photosmart Para configurar o HP Photosmart com um modem dial-up de computador 1. Remova o plugue branco da porta 2-EXT na parte traseira do HP Photosmart. 2.
Caso H: Linha compartilhada de voz/fax com modem dial-up do computador Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também tem um modem dial-up do computador conectado a essa linha telefônica, configure o HP Photosmart conforme descrito nesta seção. Como o seu modem dial-up do computador compartilha o HP Photosmart, você não poderá usar o modem para computador e o HP Photosmart simultaneamente.
Capítulo 2 • Se o seu computador tiver duas portas telefônicas, configure o HP Photosmart como descrito a seguir.
5. Se o software do modem estiver configurado para receber faxes no computador automaticamente, desative essa configuração. Nota Se você não desativar a configuração de recebimento automático de fax no software do modem, o HP Photosmart não poderá receber faxes. 6. Agora você precisa decidir como deseja que o HP Photosmart atenda chamadas: de forma automática ou manual. • Se você configurar o HP Photosmart para atender as chamadas automaticamente, ele atenderá todas as chamadas recebidas e receberá fax.
Capítulo 2 Caso I: Linha de voz/fax compartilhada com secretária eletrônica Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também tem uma secretária eletrônica que atende chamadas de voz nesse número, configure o HP Photosmart conforme descrito nesta seção.
3. Usando o cabo telefônico que acompanha o HP Photosmart, conecte uma extremidade plugue do telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira do HP Photosmart. Nota Se você não usar o cabo fornecido para a conexão do plugue do telefone na parede ao HP Photosmart, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. 4.
Capítulo 2 um divisor telefônico de duas linhas, um divisor serial ou um divisor paralelo que tenha duas portas RJ-11 na parte da frente e um plugue na parte de trás). Figura 2-10 Exemplo de um divisor paralelo • Se o seu computador tiver duas portas telefônicas, configure o HP Photosmart como descrito a seguir.
3. Desconecte a secretária eletrônica da tomada de telefone na parede e conecte-a à porta "OUT" (saída) na parte traseira do modem para computador. Isso permite uma conexão direta entre o HP Photosmart e a secretária eletrônica, mesmo que o modem para computador esteja conectado antes à linha. Nota Se você não conectar a secretária eletrônica dessa forma, os sinais emitidos pelo aparelho de fax do remetente poderão ser registrados na secretária e talvez você não consiga receber faxes com o HP Photosmart. 4.
Capítulo 2 Nota Você não poderá receber faxes automaticamente se tiver um serviço de correio de voz no mesmo número de telefone usado para chamadas de fax. É necessário receber os faxes manualmente, ou seja, você deverá estar disponível para atender pessoalmente às chamadas de fax recebidas. Se você quiser receber faxes automaticamente, entre em contato com a companhia telefônica para assinar um serviço de toque diferenciado ou obter uma linha telefônica exclusiva para envio e recebimento de faxes.
• Se o seu computador tiver duas portas telefônicas, configure o HP Photosmart como descrito a seguir. 1 Tomada de telefone na parede 2 Porta telefônica "IN" (entrada) no computador 3 Porta telefônica "OUT" (saída) no computador 4 Telefone 5 Computador com modem 6 Use o cabo telefônico fornecido com o HP Photosmart para conectar à porta "1-LINE" Para configurar o HP Photosmart na mesma linha telefônica como um computador com duas portas telefônicas 1.
Capítulo 2 5. Se o software do modem estiver configurado para receber faxes no computador automaticamente, desative essa configuração. Nota Se você não desativar a configuração de recebimento automático de fax no software do modem, o HP Photosmart não poderá receber faxes. 6. Desligue a configuração Resposta Automática. 7. Execute um teste do fax. Você deverá estar disponível para atender pessoalmente as chamadas de fax recebidas, ou o HP Photosmart não poderá receber faxes.
3 Conhecer o HP Photosmart • • • • Peças da impressora Recursos do painel de controle Recursos do painel de controle (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Exibir ícones Peças da impressora Vista frontal da impressora Conhecer o HP Photosmart • Conhecer o HP Photosmart 37
Capítulo 3 • 1 Alimentador automático de documentos 2 Painel de controle 3 Alça de acesso à bandeja de CD/DVD e bandeja de CD/DVD 4 Bandeja de fotos 5 Extensão da bandeja de papel (também conhecida como extensão da bandeja) 6 Compartimento de CD/DVD e área de armazenamento do suporte de CD/DVD 7 Guia da largura do papel da bandeja de fotos 8 Visor gráfico colorido (também chamado de visor) 9 Bandeja de saída 10 Slot de cartão de memória para cartões Secure Digital e xD 11 Slot de cart
Unidade do cabeçote de impressão 22 Área de acesso aos cartuchos 23 Localização do número do modelo 24 Porta USB traseira 25 Porta Ethernet 26 Conexão de alimentação (use apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP).
Capítulo 3 Recursos do painel de controle Figura 3-1 Recursos do painel de controle OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD Conhecer o HP Photosmart 40 1 Visor gráficos coloridos (também chamado de visor): Exibe menus, fotos e mensagens. O visor pode ser puxado para cima e ter seu ângulo mudado, para uma melhor visualização. 2 Voltar: retorna à tela anterior. 3 Menu: apresenta um conjunto de opções relacionadas à exibição atual.
Espaço: insere espaços e sustenidos nas tarefas relacionadas ao fax. 19 Símbolos: insere símbolos e asteriscos nas tarefas relacionadas ao fax. 20 Iniciar fax: envia ou recebe um fax em preto-e-branco ou em cores. 21 Alça da porta de acesso do CD/DVD: abaixa a bandeja de CD/DVD. 22 Iniciar cópia: inicia uma cópia em preto-e-branco ou em cores. 23 Iniciar Digitalização: abre o menu de digitalização, onde é possível selecionar o destino da digitalização.
Capítulo 3 Recursos do painel de controle (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Figura 3-2 Recursos do painel de controle (HP Photosmart Premium Fax C309b series) OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD Conhecer o HP Photosmart 42 1 Visor gráficos coloridos (também chamado de visor): Exibe menus, fotos e mensagens. O visor pode ser puxado para cima e ter seu ângulo mudado, para uma melhor visualização. 2 Voltar: retorna à tela anterior.
17 Luz indicadora de Bluetooth: indicate que o Rádio Bluetooth está ativo. 18 Espaço: insere espaços e sustenidos nas tarefas relacionadas ao fax. 19 Símbolos: insere símbolos e asteriscos nas tarefas relacionadas ao fax. 20 Iniciar fax: envia ou recebe um fax em preto-e-branco ou em cores. 21 Alça da porta de acesso do CD/DVD: abaixa a bandeja de CD/DVD. 22 Iniciar cópia PC: inicia uma cópia em preto-e-branco ou em cores a partir do computador.
Capítulo 3 (continuação) Ícone Objetivo Se o ícone Resposta Automática estiver exibido na tela, o HP Photosmart receberá faxes automaticamente. Se o ícone não estiver exibido, você terá de receber faxes manualmente. Indica a presença e potência do sinal de uma conexão de rede sem fio. Indica a presença de uma conexão de rede ad hoc sem fio. Indica que o Rádio Bluetooth está ativo e que o HP Photosmart está pronto para uma conexão Bluetooth.
Instruções básicas sobre papel É possível carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP Photosmart, como papel carta ou A4, papel fotográfico, transparências e envelopes. Por padrão, o HP Photosmart está definido para detectar automaticamente o tamanho e o tipo de papel carregado na bandeja de entrada e, em seguida, para ajustar suas configurações a fim de gerar a melhor qualidade de saída para esse papel.
Capítulo 4 Instruções básicas sobre papel Papel Fotográfico Para Uso Diário HP Imprima fotos coloridas diariamente com baixo custo usando o papel desenvolvido para impressão de fotos casuais. Esse papel fotográfico de baixo custo seca rapidamente para fácil manuseio. Obtenha imagens nítidas ao usar esse papel em qualquer impressora de jato de tinta. Esse papel está disponível com acabamento semibrilhante com vários tamanhos, incluindo A4, 8,5 x 11 polegadas e 10 x 15 cm (com ou sem abas).
Papel para apresentações Premium HP ou Papel profissional HP Esses papéis são pesados e com dois lados foscos, perfeitos para apresentações, propostas, relatórios e newsletters. Eles são pesados para causar boa impressão. Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta da HP O Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta HP oferece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é fosco o suficiente para utilização de cores dupla face, sem transparência, o que o torna ideal para boletins, relatórios e folhetos.
Capítulo 4 Instruções básicas sobre papel rápido do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma variedade de gramaturas e tamanhos dos grandes fabricantes de papel. Para fazer pedidos de papéis e outros suprimentos HP, vá para www.hp.com/buy/ supplies. Se solicitado, escolha o seu país/região, siga os prompts para selecionar seu produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Deslize a pilha de papel para frente até ela parar. Nota Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem mais próximas a você. Deslize a guia de largura do papel para dentro até ela encostar na borda do papel. c. Abaixe a tampa da bandeja de fotos. Colocação de mídia 49 Instruções básicas sobre papel b. Coloque papel. Insira a pilha de papel fotográfico na bandeja de fotos com a borda curta para frente e o lado de impressão voltado para baixo.
Capítulo 4 Instruções básicas sobre papel Carregue papel A4 ou de 215,9 x 279,4 mm (8,5 X 11 polegadas) a. Levante a bandeja de saída. Levante a bandeja de saída e deslize a guia de largura do papel para fora. b. Coloque papel. Insira a pilha de papel na bandeja de entrada principal com a borda curta para frente e o lado de impressão voltado para baixo. Deslize a pilha de papel para frente até ela parar. Deslize a guia de largura do papel para dentro até ela encostar na borda do papel. c.
Como carregar envelopes a. Levante a bandeja de saída. Levante a bandeja de saída e deslize a guia de largura do papel para fora. Remova todo o papel da bandeja de entrada principal. b. Carregue os envelopes. Insira um ou mais envelopes na lateral direita da bandeja de entrada principal, com as abas voltadas para a esquerda e para cima. Deslize a pilha de envelopes para frente até ela parar. Deslize a guia de largura do papel para dentro contra a pilha de envelopes até ela parar.
Capítulo 4 Instruções básicas sobre papel c. Abaixe a bandeja de saída. Tópicos relacionados “Informações sobre papel” na página 52 Informações sobre papel A HP Photosmart foi desenvolvida para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel. Teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Encontre um tipo de papel que funcione bem e seja de fácil aquisição. Os papéis HP foram desenvolvidos para produzir a melhor qualidade.
• Não combine tipos e tamanhos de papel diferentes na bandeja de entrada. A pilha de papel na bandeja de entrada deve ser toda do mesmo tipo e tamanho. Guarde as fotos impressas sob um vidro ou em um álbum para evitar que borrem com o tempo em razão de umidade alta.
Capítulo 4 Instruções básicas sobre papel 54 Instruções básicas sobre papel
5 Imprimir “Imprimir documentos” na página 55 “Imprimir fotos” na página 56 “Imprimir em um CD/DVD” na página 63 “Imprimir um projeto criativo” na página 66 Imprimir “Imprimir uma página da web” na página 71 “Imprimir formulários e modelos (Formas rápidas)” na página 71 Tópicos relacionados • “Colocação de mídia” na página 48 • “Papéis recomendados para impressão de fotos” na página 45 • “Papéis recomendados para impressão” na página 46 • “Discos de CD/DVD imprimíveis recomendados” na página 48 Imp
Capítulo 5 4. Se for necessário alterar as configurações, clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades. Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora, Impressora ou Preferências. Nota Ao imprimir uma foto, você deve selecionar as opções para o papel fotográfico e o aperfeiçoamento de fotos específicos. 5.
5. Clique na guia Avançadas. 6. Na lista Tamanho, clique em Mais e selecione o tamanho do papel fotográfico carregado na bandeja para fotos. Se uma imagem sem bordas puder ser impressa no tamanho especificado, a caixa de seleção Sem borda está ativada. 7. Na lista suspensa Tipo de papel, clique em Mais e selecione o tipo de papel adequado. Nota Você não conseguirá imprimir uma imagem sem bordas se o tipo de papel estiver definido como Papel comum ou como um tipo que não seja papel fotográfico. 8.
Capítulo 5 8. Na área Opções básicas, selecione uma qualidade de impressão alta, como Melhor, na lista Qualidade de impressão. Nota Para obter a resolução (dpi) mais alta, você pode usar a configuração Resolução máxima (dpi) com os tipos de papel fotográficos aceitos. Caso a opção Resolução máxima (dpi) não esteja na lista suspensa de Qualidade de impressão, é possível habilitá-la na guia Avançadas. Para obter mais informações, consulte “Imprimir usando a resolução máxima (dpi)” na página 72. Imprimir 9.
Imprimir b. Insira a memória.
Capítulo 5 Aumente o número de cópias e pressione OK. Pressione OK para visualizar o trabalho de impressão. d. Imprima fotos. Pressione Imprimir fotos. Imprimir uma única foto em papel grande a. Coloque papel. Carregue papel grande na bandeja de entrada principal. b. Insira a memória.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; necessita de adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (necessita de adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou xD-Picture Card 3 CompactFlas
Capítulo 5 Imprimir várias fotos em papel grande a. Coloque papel. Carregue papel grande na bandeja de entrada principal. b. Insira a memória.
c. Selecione fotos. Realce Exibir & Imprimir e pressione OK. Realce a foto e pressione OK. Aumente o número de cópias e pressione OK. d. Altere o layout da página. Pressione OK para visualizar o trabalho de impressão. Pressione Menu para alterar as configurações de impressão. Realce Layout e pressione OK. Realce 10x15 em A4 e pressione OK. Pressione Voltar. e. Imprima fotos. Pressione Imprimir fotos.
Capítulo 5 Abaixe a bandeja de CD/DVD. Empurre o suporte para CD/DVD na bandeja de CD/DVD até as linhas do suporte ficarem alinhadas com as linhas verdes da bandeja. Imprimir c. Imprima no CD/DVD. Pressione OK para iniciar o trabalho de impressão. d. Retorne o suporte o feche a bandeja. Imprimir em um CD/DVD de tamanho pequeno a. Crie um rótulo. b. Carregue o CD/DVD. Remova o suporte para CD/DVD da área de armazenamento.
Coloque a mídia imprimível no suporte para CD/DVD com o lado a ser impresso voltado para cima. Imprimir Coloque o anel do suporte para CD/DVD sobre o CD/DVD. Abaixe a bandeja de CD/DVD. Empurre o suporte para CD/DVD na bandeja de CD/DVD até as linhas do suporte ficarem alinhadas com as linhas verdes da bandeja.
Capítulo 5 c. Imprima no CD/DVD. Pressione OK para iniciar o trabalho de impressão. d. Retorne o suporte o feche a bandeja. Imprimir Tópicos relacionados • “Discos de CD/DVD imprimíveis recomendados” na página 48 • “Interromper o trabalho atual” na página 283 Imprimir um projeto criativo ▲ Execute um dos seguintes procedimentos: Imprimir páginas de álbum a. Coloque papel.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; necessita de adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (necessita de adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou xD-Picture Card 3 CompactFlas
Capítulo 5 b. Insira a memória.
d. Selecione fotos. Realce a foto e pressione OK. Aumente o número de cópias e pressione OK. Pressione OK para visualizar o trabalho de impressão. e. Imprima fotos. Pressione Imprimir fotos. Imprimir Imprimir fotos para carteira a. Coloque papel. Carregue papel fotográfico de 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas) na bandeja de fotos ou papel fotográfico grande na bandeja de entrada principal. b. Insira a memória.
Capítulo 5 c. Selecione o tipo de projeto. Realce Criar e pressione OK. Realce Fotos para carteira e pressione OK. d. Siga as mensagens. Imprimir fotos para passaporte a. Coloque papel. Carregue papel fotográfico de 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas) na bandeja de fotos ou papel fotográfico grande na bandeja de entrada principal. b. Insira a memória.
Tópicos relacionados • “Papéis recomendados para impressão” na página 46 • “Editar fotos antes de imprimir” na página 74 • “Interromper o trabalho atual” na página 283 Imprimir uma página da web Você pode imprimir uma página da web exibida no navegador, usando o HP Photosmart. Para imprimir uma página da web 1. Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada principal. 2. No menu Arquivo do navegador da web, clique em Imprimir. A caixa de diálogo Imprimir é exibida. 3.
Capítulo 5 Imprimir usando a resolução máxima (dpi) Use o modo Resolução máxima (dpi) para imprimir imagens nítidas de alta qualidade. Para obter o maior benefício do modo de resolução máxima (dpi), use-o para imprimir imagens de alta qualidade, como fotos digitais. Quando você selecionar a configuração Resolução máxima (dpi), o software da impressora exibirá os pontos por polegada (dpi) otimizados que a HP Photosmart imprimirá.
Para visualizar a resolução da impressão 1. Certifique-se de que haja papel na bandeja de entrada. 2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir. 3. Verifique se o produto corresponde à impressora selecionada. 4. Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades. Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora, Impressora ou Preferências. 5. Clique na guia Avançadas. 6.
Capítulo 5 5. Na lista Atalhos de impressão, clique no atalho de impressão. As configurações para o atalho de impressão selecionado são exibidas. 6. Altere as configurações de impressão para as que você deseja no novo atalho de impressão. 7. Clique em Salvar como, digite um nome para o novo atalho de impressão e clique em Salvar. O atalho de impressão é adicionado à lista. Para excluir um atalho de impressão 1. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir. 2.
Cortar fotos a. Selecione a foto. Realce Exibir & Imprimir e pressione OK. Realce a foto e pressione OK. b. Edite a foto. Pressione Menu. Realce Recortar e pressione OK. Pressione OK quando tiver concluído. Ajustar foto a. Selecione a foto. Realce Exibir & Imprimir e pressione OK. Realce a foto e pressione OK. b. Edite a foto. Pressione Menu. Realce Ajuste de foto e pressione OK. Selecione a opção desejada e pressione OK. Imprimir Adicionar quadro a. Selecione a foto.
Capítulo 5 Efeito da cor a. Selecione a foto. Realce Exibir & Imprimir e pressione OK. Realce a foto e pressione OK. b. Edite a foto. Pressione Menu. Realce Efeito da cor e pressione OK. Selecione a opção desejada e pressione OK.
6 Digitalizar • • • “Digitalizar para um computador” na página 77 “Digitalizar para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento USB” na página 78 “Digitalizar e reimprimir fotos” na página 95 Digitalizar para um computador ▲ Execute um dos seguintes procedimentos: Digitalização de uma única página a. Carregue o original. Levante a tampa do produto. Digitalizar Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Capítulo 6 Feche a tampa. b. Inicie a digitalização. Pressione Iniciar Digitalização. Realce Digitalizar para computador e pressione OK. Realce HP Photosmart e pressione OK. Digitalização de várias páginas a. Carregue o original. Remova os grampos ou clipes do documento original. Coloque o original com o lado de impressão voltado para cima na bandeja do alimentador de documentos até o produto detectar as páginas. Deslize a guia de largura do papel para dentro até ela encostar na borda do papel. b.
▲ Execute um dos seguintes procedimentos: Digitalização de uma única página a. Carregue o original. Levante a tampa do produto. Digitalizar Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro. Feche a tampa. b. Insira a memória.
Capítulo 6 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; necessita de adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (necessita de adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou xD-Picture Card
Digitalizar Deslize a guia de largura do papel para dentro até ela encostar na borda do papel. b. Insira a memória.
Capítulo 6 c. Inicie a digitalização. Pressione Iniciar Digitalização. Realce Digitalizar para cartão de memória ou Digitalizar para a unidade Flash USB e pressione OK. Realce a opção desejada e pressione OK.
7 Cópia Nota Se você tiver o HP Photosmart Premium Fax C309b series, consulte “Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)” na página 91 para saber mais sobre os recursos de cópia do produto. Consulte a etiqueta na área de acesso ao cartucho para determinar o número do modelo. • • “Copiar texto ou documentos misturados” na página 83 “Copiar fotos (reimprimir)” na página 95 Copiar texto ou documentos misturados ▲ Execute um dos seguintes procedimentos: Original 1 lado para cópia 1 lado a.
Capítulo 7 Feche a tampa. c. Especifique o número de cópias. Realce Cópia e pressione OK. Pressione o botão de seta para cima ou use o teclado para aumentar o número de cópias. d. Inicie a cópia. Pressione Iniciar cópia. Original 1 lado para cópia 2 lados a. Coloque papel. Carregue papel grande na bandeja de entrada principal. b. Carregue o original. Coloque o original com o lado de impressão voltado para cima na bandeja do alimentador de documentos até o produto detectar as páginas.
Nota É possível também carregar o original com o lado impresso voltado para baixo, no lado frontal direito do vidro. Deslize a guia de largura do papel para dentro até ela encostar na borda do papel. c. Especifique a opção de 2 lados (frente e verso). Pressione Frente e verso no painel de controle. Realce Cópia e pressione OK. Realce Original com frente, cópia com frente e verso e pressione OK. d. Especifique o número de cópias.
Capítulo 7 c. Especifique a opção de 2 lados (frente e verso). Pressione Frente e verso no painel de controle. Realce Cópia e pressione OK. Realce Original com frente e verso, cópia com frente e verso e pressione OK. d. Especifique o número de cópias. Pressione o botão de seta para cima ou use o teclado para aumentar o número de cópias. e. Inicie a cópia. Pressione Iniciar cópia. Original 2 lados para cópia 1 lado a. Coloque papel. Carregue papel grande na bandeja de entrada principal. b.
d. Especifique o número de cópias. Pressione o botão de seta para cima ou use o teclado para aumentar o número de cópias. e. Inicie a cópia. Pressione Iniciar cópia. Tópicos relacionados • “Alterar as configurações de cópia” na página 87 • “Visualizar uma cópia antes da impressão” na página 89 • “Interromper o trabalho atual” na página 283 Alterar as configurações de cópia Para definir o número de cópias no painel de controle 1. Pressione OK quando Cópia estiver realçado na tela Inicial. 2.
Capítulo 7 Tipo de papel Configuração do painel de controle Papel para copiadora ou papel timbrado Papel comum Papel branco brilhante HP Papel comum Papel fotográfico HP Premium Plus, Brilhante Foto premium Papel fotográfico HP Premium Plus, Fosco Foto premium Papel fotográfico HP Premium Plus de 10 x 15 cm ( 4 x 6 pol) Foto premium Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico para uso diário HP Fotográfico de uso diário Papel fotográfico para uso diário HP, Semibrilhante Fosco
Para ajustar o contraste no painel de controle 1. Pressione OK quando Cópia estiver realçado na tela Inicial. 2. Pressione o botão Menu para selecionar Configurações de cópia. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Mais claro/Mais escuro, depois pressione OK. 4. Proceda de uma das seguintes maneiras: • Pressione o botão de seta para a direita para escurecer a cópia. • Pressione o botão de seta para a esquerda para clarear a cópia. 5. Pressione OK.
Capítulo 7 Cópia 90 Cópia
Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Nota Para fazer cópias, o HP Photosmart e o computador precisam estar conectados e ligados. O software HP Photosmart também deve estar instalado e em execução no computador antes da cópia. Consulte a etiqueta na área de acesso ao cartucho para determinar o número do modelo.
Capítulo 8 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 2. Carregue o original. a. Levante a tampa do produto. b. Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro. c. Feche a tampa.
Tópicos relacionados “Interromper o trabalho atual” na página 283 Copiar texto ou documentos misturados 93 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 3. Especifique o número de cópias. a. Realce Cópia e pressione OK. b. Pressione o botão de seta para cima ou use o teclado para aumentar o número de cópias. 4. Inicie a cópia. a. Pressione Iniciar cópia PC. b. O trabalho de cópia é iniciado pelo software no computador.
Capítulo 8 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 94 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)
Reimprimir fotos Nota Os recursos de reimpressão não estão disponíveis no HP Photosmart Premium Fax C309b series. Adicionalmente, há recursos de cópia limitados disponíveis no painel de controle. Para reimprimir fotos originais 1. Carregue o original. a. Levante a tampa do produto. Reimprimir fotos 9 b. Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Capítulo 9 c. Feche a tampa. 2. Coloque papel. ▲ Coloque papel de até 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas) na bandeja de fotos ou papel fotográfico grande na bandeja de entrada principal. 3. Reimprima a foto. a. Pressione Reimpressões de fotos no painel de controle. b. Pressione Imprimir fotos.
10 Fax • • Como enviar um fax Como receber um fax Tópicos relacionados “Configurar o HP Photosmart para envio e recebimento de fax” na página 15 Como enviar um fax ▲ Execute um dos seguintes procedimentos: Foto por fax a. Carregue o original. Levante a tampa do produto. Fax Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Capítulo 10 Feche a tampa. b. Pressione Iniciar fax e aguarde o tom. c. Digite o número. Documento de um lado de fax a. Carregue o original. Remova os grampos ou clipes do documento original. Coloque o original com o lado de impressão voltado para cima na bandeja do alimentador de documentos até o produto detectar as páginas. Fax Deslize a guia de largura do papel para dentro até ela encostar na borda do papel. b. Pressione Iniciar fax e aguarde o tom. c. Digite o número.
Deslize a guia de largura do papel para dentro até ela encostar na borda do papel. b. Especifique a opção de 2 lados (frente e verso). Pressione Frente e verso no painel de controle. Realce Envio de fax e pressione OK. Realce Original nos 2 lados e pressione OK. c. Pressione Iniciar fax e aguarde o tom. d. Digite o número.
Capítulo 10 Nota Esse recurso não funcionará se os originais forem carregados no vidro. É necessário carregar os originais na bandeja do alimentador de documentos. 2. Disque o número utilizando o teclado numérico do telefone que está conectado ao HP Photosmart. Nota Não use o teclado numérico do painel de controle do HP Photosmart. É necessário usar o teclado do seu telefone para discar o número do destinatário. 3. Se o destinatário atender o telefone, você poderá conversar antes de enviar o fax.
3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Fax propagado, depois pressione OK. 4. Pressione OK e digite o número do fax usando o teclado numérico ou pressiome o botão de seta para baixo para acessar as discagens rápidas. Nota É possível adicionar até 20 números de fax individuais. 5. Pressione Iniciar fax. 6. Quando solicitado, coloque os originais com o lado de impressão e parte superior das páginas voltados para cima no centro da bandeja do alimentador de documentos. 7.
Capítulo 10 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Clicar em Enviar fax depois., depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Cancelar fax programado, depois pressione OK. Nota Você também pode cancelar o fax programado pressionando Cancelar no painel de controle, quando a mensagem Clicar em Enviar fax depois. estiver no visor.
3. Pressione o botão de seta para baixo para acessar as discagens rápidas. 4. Pressione o botão de seta para baixo até que a entrada de discagem rápida esteja realçada ou digite o código da discagem rápida usando o teclado no painel de controle. Pressione OK. 5. Pressione Iniciar fax. • Se o dispositivo detectar um original no alimentador automático de documentos, o HP Photosmart enviará o documento ao número inserido.
Capítulo 10 Fax 104 Fax
11 Salvar fotos • • Salvar fotos no seu computador Fazer backup de fotos em um dispositivo de armazenamento USB Salvar fotos no seu computador Para salvar fotos 1. Insira a memória.
Capítulo 11 2. Salve fotos. ▲ Realce Salvar e pressione OK. Nota Se o equipamento estiver conectado em rede, aparecerá uma lista dos computadores disponíveis. Selecione o computador para o qual deseja transferir as fotos e prossiga para a próxima etapa. 3. Siga as mensagens. ▲ Siga as mensagens na tela do computador para salvar fotos no computador. Tópicos relacionados “Interromper o trabalho atual” na página 283 Fazer backup de fotos em um dispositivo de armazenamento USB Para fazer o backup de fotos 1.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; necessita de adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (necessita de adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou xD-Picture Card 3 CompactF
Capítulo 11 Salvar fotos 108 Salvar fotos
• • • • Verificação dos níveis estimados de tinta Solicitar suprimentos de tinta Substituir os cartuchos Informações da garantia do cartucho Verificação dos níveis estimados de tinta Você pode verificar facilmente o nível de suprimento de tinta para determinar quando um cartucho deve ser substituído. O nível de suprimento de tinta mostra uma estimativa da quantidade de tinta restante nos cartuchos.
Capítulo 12 Trabalhar com cartuchos 4. Pressione qualquer botão para retornar ao menu Ferramentas. Para verificar os níveis de tinta com o software HP Photosmart 1. Na Central de Soluções HP, clique em Configurações, aponte para Configurações de impressão e, em seguida, clique em Caixa de ferramentas da impressora. Nota Você também pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora na caixa de diálogo Propriedades de impressão.
Substituir os cartuchos Para substituir os cartuchos 1. Verifique se o equipamento está ligado. 2. Remova o cartucho. a. Abra a porta de acesso ao cartucho levantando as alças de acesso azuis na lateral do dispositivo, até travar a porta. Aguarde o carro de impressão mover para o centro do equipamento. b. Pressione a lingüeta do cartucho e remova-o do compartimento. Substituir os cartuchos 111 Trabalhar com cartuchos 3. Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades.
Capítulo 12 Trabalhar com cartuchos 3. Insira um novo cartucho. a. Remova o cartucho da embalagem. b. Torça o lacre laranja para retirá-lo. Pode ser necessário aplicar mais força na torção para remover o lacre. c. Faça a correspondência dos ícones de cor e deslize o cartucho para dentro do slot até ele ficar encaixado no lugar.
Trabalhar com cartuchos d. Feche a porta de acesso aos cartuchos. Tópicos relacionados “Solicitar suprimentos de tinta” na página 110 Informações da garantia do cartucho A garantia do(s) cartucho(s) de impressão HP se aplica quando o produto é usado no dispositivo de impressão HP designado. Essa garantia não é válida para cartuchos de tinta HP que foram recarregados, recondicionados, reconstruídos, usado incorretamente ou violado.
Capítulo 12 Para uma cópia da Declaração de garantia limitada HP, consulte a documentação impressa que acompanha o dispositivo.
13 Solucionar um problema Esta seção contém os seguintes tópicos: Suporte HP Solução de problemas na configuração Solução de problemas de qualidade de impressão Solução de problemas de impressão Solução de problemas com o cartão de memória Solução de problemas de digitalização Solução de problemas de cópia Solução de problemas de fax Erros Solucionar um problema • • • • • • • • • Suporte HP • • • Processo de suporte Suporte HP por telefone Opções adicionais de garantia Processo de suporte Se tiver um pr
Capítulo 13 • Após o período de suporte por telefone Período de suporte por telefone Um ano de suporte por telefone está disponível na América do Norte, Ásia (Pacífico) e América Latina (incluindo o México). Para determinar a duração do suporte por telefone na Europa, Oriente Médio e África, acesse www.hp.com/support. Serão aplicadas as tarifas padrão da companhia telefônica. Fazer uma ligação Ligue para o suporte HP quando estiver em frente ao computador e ao produto.
Para obter a lista mais recente de números de telefone de suporte da HP e informações de custos das chamadas, consulte www.hp.com/support. www.hp.
Capítulo 13 Após o período de suporte por telefone Após o período de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional. Também pode haver ajuda disponível no site de suporte on-line da HP: www.hp.com/ support. Entre em contato com o revendedor HP ou ligue para o telefone de suporte do seu país/região para saber mais sobre as opções de suporte. Opções adicionais de garantia Os planos de extensão de serviços estão disponíveis para o HP Photosmart mediante custos adicionais. Acesse www.hp.
O produto não liga Tente as seguintes soluções se não houver luz indicadora, ruídos ou movimento no dispositivo quando ele for ligado. • • • • • Solução 1: Usar o cabo de alimentação que acompanha o equipamento. Solução 2: Redefinir o dispositivo Solução 3: Pressionar o botão Ativado de forma mais lenta.
Capítulo 13 Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Redefinir o dispositivo Solução: Desligue o produto e desconecte o cabo de alimentação. Conecte novamente o cabo de alimentação e, em seguida, pressione o botão Ativado para ligar o equipamento. Causa: Ocorreu um erro no equipamento. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Pressionar o botão Ativado de forma mais lenta.
Conectei o cabo USB, mas não consigo usar o equipamento com meu computador Solução: Você deve instalar primeiro o software que acompanha o equipamento antes de conectar o cabo USB. Durante a instalação, não conecte o cabo USB até que isso seja solicitado pelas instruções de tela. Para obter mais informações sobre a instalação do software e a conexão do cabo USB, consulte o guia Iniciar Aqui que acompanha o dispositivo . Causa: O cabo USB foi conectado antes de o software ter sido instalado.
Capítulo 13 Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Definir o equipamento como a impressora-padrão Solução: Use as ferramentas do sistema no computador para definir o equipamento como a impressora-padrão. Causa: Você enviou o trabalho para a impressora-padrão, mas esta não era o equipamento. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Causa: Talvez você tenha selecionado o país/região incorreto ao configurar o dispositivo. O país/região que você seleciona determina os tamanhos de papel mostrados no visor. Aparece a tela de verificações mínimas do sistema Solução: Clique em Detalhes para ver qual é o problema específico e corrija-o antes de tentar instalar o software. Causa: O sistema não atendia aos requisitos mínimos para a instalação do software.
Capítulo 13 4. Clique em Repetir para tentar novamente a conexão. 5. Continue com a instalação e reinicie o computador quando solicitado. Solucionar um problema Causa: A conexão USB entre o equipamento e o computador falhou. Recebi uma mensagem indicando que ocorreu um Erro Desconhecido Solução: Desinstale o software completamente e reinstale-o. Para desinstalar o software e redefinir o dispositivo 1. Desconectar e redefinir o dispositivo. Para desconectar e redefinir o dispositivo a.
HP Imaging Device Functions HP Document Viewer HP Photosmart Essential HP Image Zone HP Photo and imaging gallery HP Photosmart, Officejet, Deskjet (com nome do produto e número da versão do software) • HP Software update • HP Share-to Web • Central de Soluções HP • HP Director • HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 d. Vá até C:\Program Files\HP ou C:\Program Files\HewlettPackard (para alguns produtos mais antigos) e exclua a pasta Digital Imaging. e. Vá até C:\WINDOWS e renomeie a pasta twain_32 como
Capítulo 13 h. Clique em Aplicar e em Fechar. Nota Se aparecer a mensagem Acesso negado ao se fazerem as alterações, clique em OK e continue. Essa mensagem não impedirá as alterações. i. Clique em Reiniciar para aplicar as alterações ao computador na reinicialização. Reiniciado o computador, aparece a mensagem Você usou o utilitário de configuração do sistema para fazer alterações na maneira como o Windows é iniciado. j. Clique na caixa de seleção próxima a Não mostrar esta mensagem novamente. 4.
Causa: A origem do erro é desconhecida. A tela de registro não aparece Solução: Você pode acessar a tela de registro (Assinar agora) da barra de tarefas do Windows clicando em Iniciar, apontando para Programas ou Todos os programas, HP, Photosmart Premium Fax C309 series, e, em seguida, clicando em Registro do produto. Causa: A tela de registro não foi iniciada automaticamente.
Capítulo 13 Solução de problemas de qualidade de impressão Solucionar um problema Use esta seção para solucionar estes problemas de qualidade de impressão: • • • • • • • • • • Cores erradas, imprecisas ou sangrando A tinta não preenche completamente o texto ou os gráficos A impressão sem margem tem uma faixa horizontal de distorção perto de sua parte inferior As impressões têm traços ou linhas horizontais As impressões estão desbotadas ou as cores estão fracas As impressões estão manchadas ou confusas As
• Solução 8: Entrar em contato com o suporte HP Solução 1: Confirmar se você está utilizando cartuchos de impressão HP originais Solução: Verificar se seus cartuchos são HP originais. A HP recomenda que você utilize cartuchos de tinta HP legítimos. Os cartuchos de tinta HP legítimos são projetados e testados em impressoras HP para ajudá-lo a produzir ótimos resultados de forma fácil e contínua. Nota A HP não pode garantir a qualidade ou confiabilidade de suprimentos que não sejam da HP.
Capítulo 13 usar imediatamente. Ao terminar de imprimir, recoloque na embalagem plástica o papel fotográfico que não foi usado. Essa medida evita o enrolamento do papel. Para obter mais informações, consulte: • • “Papéis recomendados para impressão” na página 46 “Informações sobre papel” na página 52 Causa: O tipo de papel incorreto estava carregado na bandeja de entrada. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 6: Alinhar a impressora Solução: Alinhar a impressora. Alinhar a impressora pode auxiliar na obtenção de uma qualidade de impressão excelente. Nota Você também pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora pela caixa de diálogo Propriedades de impressão. Na caixa de diálogo Propriedades de impressão, clique na guia Recursos e em Serviços da impressora. A Caixa de ferramentas da impressora será exibida. 4.
Capítulo 13 Feito isso, imprima um relatório de qualidade de impressão. Analise o relatório de qualidade de impressão para ver se o problema de qualidade de impressão ainda existe. Para imprimir um relatório de qualidade de impressão 1. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não usado na bandeja de entrada. 2. Pressione Configurar. Solucionar um problema 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Ferramentas, depois pressione OK. 4.
Se alguma das barras de cor estiver irregular, mais clara em um lado ou tiver uma ou mais listras de cor diferentes, consulte as etapas seguintes. Figura 13-2 Barras de cor - barra irregular ou mais clara (barra superior) Solucionar um problema • Figura 13-3 Barras de cor - mistura de cor (a barra amarela contém listras magenta) ◦ ◦ ◦ Verificar os níveis de tinta estimados nos cartuchos. Remova o cartucho correspondente à barra irregular e limpe os contatos elétricos do cartucho.
Capítulo 13 ◦ ◦ Limpe o cabeçote de impressão e imprima essa página de diagnóstico novamente. Se a limpeza do cabeçote de impressão não resolver esse problema de qualidade de impressão, substitua o cartucho correspondente à barra irregular. Nota Se a substituição do cartucho não resolver esse problema de qualidade de impressão, entre em contato com o suporte HP para obter manutenção. • Se qualquer uma das barras de cor apresentar listras brancas regulares, alinhe a impressora.
Se as linhas estiverem irregulares, alinhe a impressora e imprima essa página de diagnóstico novamente. Figura 13-9 Padrão de alinhamento - linhas irregulares Causa: O cabeçote de impressão precisava ser limpo. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 8: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Nota A HP não pode garantir a qualidade ou confiabilidade de suprimentos que não sejam da HP. Serviços de assistência técnica e manutenção decorrentes do uso de suprimentos que não sejam da HP não serão cobertos pela garantia. Se você acredita ter adquirido cartuchos de impressão HP originais, acesse: www.hp.com/go/anticounterfeit Causa: Cartuchos que não são da HP estavam sendo usados. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Armazene a mídia de foto em sua embalagem original dentro de uma embalagem plástica que possa ser fechada novamente em uma superfície plana, em local fresco e seco. Quando estiver pronto para imprimir, pegue somente o papel que planeja usar imediatamente. Ao terminar de imprimir, recoloque na embalagem plástica o papel fotográfico que não foi usado. Essa medida evita o enrolamento do papel.
Capítulo 13 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Ferramentas, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Relatório de qualidade de impressão, depois pressione OK. O produto imprime um relatório de qualidade de impressão que você pode usar para diagnosticar assuntos de qualidade de impressão. Para avaliar o relatório de qualidade de impressão 1. Verifique os níveis de tinta mostrados na página.
Se alguma das barras de cor estiver irregular, mais clara em um lado ou tiver uma ou mais listras de cor diferentes, consulte as etapas seguintes. Figura 13-11 Barras de cor - barra irregular ou mais clara (barra superior) Figura 13-12 Barras de cor - mistura de cor (a barra amarela contém listras magenta) ◦ ◦ ◦ Verificar os níveis de tinta estimados nos cartuchos. Remova o cartucho correspondente à barra irregular e limpe os contatos elétricos do cartucho.
Capítulo 13 ◦ ◦ Limpe o cabeçote de impressão e imprima essa página de diagnóstico novamente. Se a limpeza do cabeçote de impressão não resolver esse problema de qualidade de impressão, substitua o cartucho correspondente à barra irregular. Nota Se a substituição do cartucho não resolver esse problema de qualidade de impressão, entre em contato com o suporte HP para obter manutenção. • Se qualquer uma das barras de cor apresentar listras brancas regulares, alinhe a impressora.
Se as linhas estiverem irregulares, alinhe a impressora e imprima essa página de diagnóstico novamente. Figura 13-18 Padrão de alinhamento - linhas irregulares Causa: O cabeçote de impressão precisava ser limpo. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 6: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Armazene a mídia de foto em sua embalagem original dentro de uma embalagem plástica que possa ser fechada novamente em uma superfície plana, em local fresco e seco. Quando estiver pronto para imprimir, pegue somente o papel que planeja usar imediatamente. Ao terminar de imprimir, recoloque na embalagem plástica o papel fotográfico que não foi usado. Essa medida evita o enrolamento do papel.
Causa: A imagem da foto tinha tons estranhos impressos próximos à parte inferior da página. As impressões têm traços ou linhas horizontais Experimente estas soluções se a impressão tiver linhas, listras ou marcas de um lado a outro da página.
Capítulo 13 Solução 3: Verificar se o papel está carregado corretamente Solução: Verifique se o papel está corretamente carregado na bandeja de entrada. Para obter mais informações, consulte: “Colocação de mídia” na página 48 Causa: O papel não foi carregado corretamente. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Alinhar a impressora pode auxiliar na obtenção de uma qualidade de impressão excelente. Para alinhar a impressora com o software HP Photosmart 1. Carregue papel branco comum tamanho carta, A4 ou ofício na bandeja de entrada. 2. Na Central de Soluções HP, clique em Configurações. 3. Na área de Configurações de impressão, clique em Caixa de ferramentas da impressora. A Caixa de ferramentas da impressora será exibida. 4. Clique na guia Serviços do dispositivo. 5. Clique em Alinhar impressora.
Capítulo 13 Feito isso, imprima um relatório de qualidade de impressão. Analise o relatório de qualidade de impressão para ver se o problema de qualidade de impressão ainda existe. Para imprimir um relatório de qualidade de impressão 1. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não usado na bandeja de entrada. 2. Pressione Configurar. Solucionar um problema 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Ferramentas, depois pressione OK. 4.
Se alguma das barras de cor estiver irregular, mais clara em um lado ou tiver uma ou mais listras de cor diferentes, consulte as etapas seguintes. Figura 13-20 Barras de cor - barra irregular ou mais clara (barra superior) Figura 13-21 Barras de cor - mistura de cor (a barra amarela contém listras magenta) ◦ ◦ ◦ Verificar os níveis de tinta estimados nos cartuchos. Remova o cartucho correspondente à barra irregular e limpe os contatos elétricos do cartucho.
Capítulo 13 ◦ ◦ Limpe o cabeçote de impressão e imprima essa página de diagnóstico novamente. Se a limpeza do cabeçote de impressão não resolver esse problema de qualidade de impressão, substitua o cartucho correspondente à barra irregular. Nota Se a substituição do cartucho não resolver esse problema de qualidade de impressão, entre em contato com o suporte HP para obter manutenção. • Se qualquer uma das barras de cor apresentar listras brancas regulares, alinhe a impressora.
Se as linhas estiverem irregulares, alinhe a impressora e imprima essa página de diagnóstico novamente. Figura 13-27 Padrão de alinhamento - linhas irregulares Causa: O cabeçote de impressão precisava ser limpo. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 7: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Nota A HP não pode garantir a qualidade ou confiabilidade de suprimentos que não sejam da HP. Serviços de assistência técnica e manutenção decorrentes do uso de suprimentos que não sejam da HP não serão cobertos pela garantia. Se você acredita ter adquirido cartuchos de impressão HP originais, acesse: www.hp.com/go/anticounterfeit Causa: Cartuchos que não são da HP estavam sendo usados. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Armazene a mídia de foto em sua embalagem original dentro de uma embalagem plástica que possa ser fechada novamente em uma superfície plana, em local fresco e seco. Quando estiver pronto para imprimir, pegue somente o papel que planeja usar imediatamente. Ao terminar de imprimir, recoloque na embalagem plástica o papel fotográfico que não foi usado. Essa medida evita o enrolamento do papel.
Capítulo 13 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Ferramentas, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Relatório de qualidade de impressão, depois pressione OK. O produto imprime um relatório de qualidade de impressão que você pode usar para diagnosticar assuntos de qualidade de impressão. Para avaliar o relatório de qualidade de impressão 1. Verifique os níveis de tinta mostrados na página.
Se alguma das barras de cor estiver irregular, mais clara em um lado ou tiver uma ou mais listras de cor diferentes, consulte as etapas seguintes. Figura 13-29 Barras de cor - barra irregular ou mais clara (barra superior) Figura 13-30 Barras de cor - mistura de cor (a barra amarela contém listras magenta) ◦ ◦ ◦ Verificar os níveis de tinta estimados nos cartuchos. Remova o cartucho correspondente à barra irregular e limpe os contatos elétricos do cartucho.
Capítulo 13 ◦ ◦ Limpe o cabeçote de impressão e imprima essa página de diagnóstico novamente. Se a limpeza do cabeçote de impressão não resolver esse problema de qualidade de impressão, substitua o cartucho correspondente à barra irregular. Nota Se a substituição do cartucho não resolver esse problema de qualidade de impressão, entre em contato com o suporte HP para obter manutenção. • Se qualquer uma das barras de cor apresentar listras brancas regulares, alinhe a impressora.
Se as linhas estiverem irregulares, alinhe a impressora e imprima essa página de diagnóstico novamente. Figura 13-36 Padrão de alinhamento - linhas irregulares Causa: O cabeçote de impressão precisava ser limpo. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 6: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Solução 1: Verificar as configurações de impressão Solução: Verificar as configurações de impressão. • Verifique a configuração do tipo de papel para ver se corresponde ao tipo de papel carregado na bandeja de entrada. • Verifique a configuração da qualidade de impressão e veja se não está definida para uma qualidade muito baixa. Imprima a imagem em uma configuração de alta qualidade, como Melhor ou Resolução máxima (dpi).
3. Na área de Configurações de impressão, clique em Caixa de ferramentas da impressora. Nota Você também pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora pela caixa de diálogo Propriedades de impressão. Na caixa de diálogo Propriedades de impressão, clique na guia Recursos e em Serviços da impressora. A Caixa de ferramentas da impressora será exibida. 4. Clique na guia Serviços do dispositivo. 5. Clique em Alinhar impressora.
Capítulo 13 Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Examinar se apenas um tipo de papel foi carregado. Solução: Coloque somente um tipo de papel por vez. Causa: Mais de um tipo de papel foi carregado na bandeja de entrada. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Aguardar a secagem da tinta Solução: Aguarde pelo menos 30 minutos para que a tinta dentro do produto seque; depois, tente imprimir o trabalho novamente. Causa: É necessário que o excesso de tinta no produto seque. As bordas do texto estão irregulares Tente o seguinte se o texto nas impressões não estiver nítido e as bordas estiverem amassadas.
Capítulo 13 Alinhar a impressora pode auxiliar na obtenção de uma qualidade de impressão excelente. Para alinhar a impressora com o software HP Photosmart 1. Carregue papel branco comum tamanho carta, A4 ou ofício na bandeja de entrada. 2. Na Central de Soluções HP, clique em Configurações. 3. Na área de Configurações de impressão, clique em Caixa de ferramentas da impressora. Nota Você também pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora pela caixa de diálogo Propriedades de impressão.
Feito isso, imprima um relatório de qualidade de impressão. Analise o relatório de qualidade de impressão para ver se o problema de qualidade de impressão ainda existe. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Ferramentas, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Relatório de qualidade de impressão, depois pressione OK. O produto imprime um relatório de qualidade de impressão que você pode usar para diagnosticar assuntos de qualidade de impressão.
Capítulo 13 • Se alguma das barras de cor estiver irregular, mais clara em um lado ou tiver uma ou mais listras de cor diferentes, consulte as etapas seguintes. Figura 13-38 Barras de cor - barra irregular ou mais clara (barra superior) Solucionar um problema Figura 13-39 Barras de cor - mistura de cor (a barra amarela contém listras magenta) ◦ ◦ ◦ 162 Verificar os níveis de tinta estimados nos cartuchos. Remova o cartucho correspondente à barra irregular e limpe os contatos elétricos do cartucho.
◦ ◦ Limpe o cabeçote de impressão e imprima essa página de diagnóstico novamente. Se a limpeza do cabeçote de impressão não resolver esse problema de qualidade de impressão, substitua o cartucho correspondente à barra irregular. Nota Se a substituição do cartucho não resolver esse problema de qualidade de impressão, entre em contato com o suporte HP para obter manutenção. • Se qualquer uma das barras de cor apresentar listras brancas regulares, alinhe a impressora.
Capítulo 13 Se as linhas estiverem irregulares, alinhe a impressora e imprima essa página de diagnóstico novamente. Figura 13-45 Padrão de alinhamento - linhas irregulares Nota Se o alinhamento da impressora não resolver esse problema de qualidade de impressão, entre em contato com o suporte HP para obter manutenção. Solucionar um problema Causa: O cabeçote de impressão precisava ser limpo.
Para obter mais informações, consulte: “Colocação de mídia” na página 48 Causa: Uma pilha de envelopes estava colocada incorretamente. Solução 2: Verificar o tipo do envelope Solução: Não use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com grampos ou janelas. Causa: O tipo de envelope incorreto foi carregado. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Capítulo 13 Solução 2: Imprimir uma versão previamente salva do documento Solução: Tente imprimir outro documento usando o mesmo aplicativo. Se isso funcionar, tente imprimir uma versão do documento salva anteriormente e que não tenha sido corrompida. Causa: O documento estava corrompido. As páginas do meu documento estão na ordem errada Solução: Imprima o documento na ordem inversa. Quando a impressão do documento for concluída, as páginas estarão na ordem correta.
Verifique se as configurações de margem do documento não ultrapassam a área imprimível no produto. Para verificar as configurações de margem 1. Visualize o trabalho de impressão antes de enviá-lo ao produto. Na maioria dos aplicativos, clique em Arquivo e em Visualizar impressão. 2. Verifique as margens. O produto utiliza as margens definidas em seu aplicativo, desde que sejam maiores do que o tamanho mínimo de margem aceito pelo produto.
Capítulo 13 Causa: O documento que estava sendo impresso continha uma página adicional em branco. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Colocar papel na bandeja de entrada Solução: Se o equipamento estiver com apenas algumas folhas, carregue mais papel na bandeja de entrada. Caso haja papel suficiente na bandeja de entrada, remova o papel, bata a pilha de papel contra uma superfície plana e reinsira o papel na bandeja.
Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Verificar os níveis de tinta Solução: Verificar os níveis de tinta estimados nos cartuchos. Tinta insuficiente pode fazer a cabeça de impressão aquecer demais. Quando a cabeça de impressão aquecer demais, a impressora reduz a velocidade permita esfriar. Nota Avisos sobre o nível de tinta e indicadores fornecem estimativas apenas em termos de planejamento.
Capítulo 13 no formato FAT32. Câmeras digitais e outros dispositivos utilizam o formato FAT (FAT16 e FAT12) e não podem reconhecer um cartão formatado como FAT32. O dispositivo não lê o cartão de memória Tente as soluções a seguir para resolver o problema. As soluções são apresentadas em ordem, com a mais provável em primeiro lugar. Caso a primeira solução não resolva o problema, tente as demais até o problema ser solucionado.
Causa: Você havia inserido mais de um cartão de memória. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 4: Formatar novamente o cartão de memória na câmera digital Solução: Verifique se há uma mensagem de erro na tela do computador informando que as imagens do cartão de memória estão corrompidas. Se o sistema de arquivos do cartão estiver corrompido, reformate o cartão de memória na câmera digital.
Capítulo 13 Causa: O equipamento estava desligado. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Ligar o computador Solução: Ligue o computador Causa: O computador estava desligado. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 4: Verificar a conexão entre o equipamento e o computador Solucionar um problema Solução: Verifique a conexão do equipamento com o computador.
• Solução 3: Selecionar na câmera as fotos para impressão Solução 1: Definir a câmera para o modo PictBridge Solução: Se a câmera for compatível com PictBridge, certifique-se de que está configurada nesse modo. Verifique o guia do usuário que acompanha a câmera, para obter instruções sobre como usar esse recurso. Causa: A câmera digital não estava no modo PictBridge. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Capítulo 13 seguir. Para copiar uma foto, posicione-a de forma que a margem mais longa da foto fique alinhada com a borda frontal do vidro. Solucionar um problema • Se você estiver carregando o original na bandeja do alimentador de documentos, coloque o papel na bandeja com o lado de impressão voltado para cima, conforme mostrado a seguir. Coloque as páginas na bandeja de forma que a parte superior do documento entre primeiro. Nota Não carregue fotos na bandeja do alimentador de documentos para cópia.
A imagem digitalizada tem um layout de página incorreto Solução: Desligue o Corte automático, no software, para manter o layout da página. Causa: O Corte automático estava alterando o layout da página. A imagem digitalizada mostra linhas pontilhadas em vez de texto Solução: Faça uma cópia em preto-e-branco do original e, então, digitalize a cópia. Causa: Se você usou o tipo de imagem Texto para digitalizar um texto que planejava editar, o scanner pode não ter reconhecido o texto colorido.
Capítulo 13 Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Selecionar o idioma correto do OCR Solução: Selecione o idioma correto do OCR no software. Nota Se você estiver usando o HP Photosmart Essential, o software de OCR (Optical Character Recognition) pode não estar instalado no seu computador. Para instalar o software de OCR, reinsira o disco do software e selecione OCR nas opções de instalação Personalizada.
Solução 2: Verificar se o original está colocado corretamente • Se você estiver carregando o original na bandeja do alimentador de documentos, coloque o papel na bandeja com o lado de impressão voltado para cima, conforme mostrado a seguir. Coloque as páginas na bandeja de forma que a parte superior do documento entre primeiro. Nota Não carregue fotos na bandeja do alimentador de documentos para cópia. Se você estiver copiando uma foto, coloque-a no vidro.
Capítulo 13 Solução 3: Aguardar até que o equipamento conclua a operação atual Solução: Verifique a luz Ativado. Se ela estiver piscando, o equipamento estará ocupado. Causa: O equipamento estava ocupado copiando ou imprimindo. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 4: O equipamento não tem suporte ao tipo de papel ou envelope Solução: Não use o equipamento para fazer cópias em envelopes ou em outros papéis não compatíveis.
Solução 1: Verificar se o produto está ligado Solução: Olhe para o botão Ativado localizado no produto. Se ele não estiver aceso, é porque o produto está desligado. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado com segurança ao produto e a uma tomada. Pressione o botão Ativado para ligar o produto. Causa: O produto estava desligado. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Verificar se o computador está ligado Solução: Ligue o computador.
Capítulo 13 Causa: O software HP Photosmart não estava rodando no computador. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solucionar um problema Solução 6: Verificar se o original está colocado corretamente Solução: Carregue o original no vidro ou na bandeja do alimentador de documentos. • Se você estiver carregando o original no vidro, coloque-o com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito, conforme mostrado a seguir.
Nota Não carregue fotos na bandeja do alimentador de documentos para cópia. Se você estiver copiando uma foto, coloque-a no vidro. Causa: O original estava colocado de forma errada no vidro ou na bandeja do alimentador de documentos. Solução 7: Esperar o produto terminar outras tarefas Solução: Verifique a luz Ativado. Se ela estiver piscando, é porque o produto está ocupado.
Capítulo 13 Partes do original não aparecem ou estão cortadas Solução: Carregue o original no vidro ou na bandeja do alimentador de documentos. • Se você estiver carregando o original no vidro, coloque-o com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito, conforme mostrado a seguir. Para copiar uma foto, posicione-a de forma que a margem mais longa da foto fique alinhada com a borda frontal do vidro.
Nota Para HP Photosmart Premium Fax C309b series, o recurso Ajustar à Página não está disponível no painel de controle. • • • Solução 1: Digitalizar, ampliar e imprimir uma cópia Solução 2: Averiguar se o original foi colocado corretamente sobre o vidro Solução 3: Limpar o vidro e a parte interna da tampa de documentos. Solução 1: Digitalizar, ampliar e imprimir uma cópia Solução: Ajustar à Página pode aumentar o original somente até a porcentagem máxima permitida pelo modelo.
Capítulo 13 Solução 3: Limpar o vidro e a parte interna da tampa de documentos. Solução: Desligue o equipamento, desconecte o cabo de alimentação e use um pano macio para limpar o vidro e a parte interna da tampa de documentos. Causa: O vidro ou a parte interna da tampa de documentos podiam conter fragmentos. O equipamento interpreta tudo o que detectar no vidro como parte da imagem. A impressão está em branco Solução: Carregue o original no vidro ou na bandeja do alimentador de documentos.
Nota Não carregue fotos na bandeja do alimentador de documentos para cópia. Se você estiver copiando uma foto, coloque-a no vidro. Causa: O original estava colocado de forma errada no vidro ou na bandeja do alimentador de documentos.
Capítulo 13 • • • • • • • • • • • Solucionar um problema Solução 5: Experimentar remover o divisor Solução 6: Verificar se a tomada de telefone funciona corretamente Solução 7: Verificar se há ruído na linha telefônica Solução 8: Verificar se os telefones de extensão ou outros aparelhos na linha não estão em uso Solução 9: Verificar se o equipamento está conectado a uma linha de telefone analógica Solução 10: Verificar se há um filtro DSL instalado se você usar um serviço DSL Solução 11: Verificar se há u
5. Leia o relatório. • Se o teste tiver êxito e ainda assim você tiver dificuldade para enviar e receber faxes, consulte as configurações de fax listadas no relatório para verificar se estão corretas. Uma configuração de fax em branco ou incorreta pode causar problemas no envio e recebimento de fax. • Se ocorrer um erro durante o teste, procure no relatório mais informações sobre como corrigir os problemas encontrados. 6. Depois de obter o relatório sobre o teste de fax do HP Photosmart, pressione OK.
Capítulo 13 Use o cabo telefônico fornecido na caixa do equipamento para conectá-lo à tomada do telefone. Uma das extremidades do cabo telefônico especial com 2 fios deve ser conectada à porta identificada como 1-LINE na parte traseira do equipamento e a outra extremidade deve ser conectada à tomada do telefone, conforme ilustrado abaixo.
Solução 4: Verificar se os outros equipamentos do escritório estão conectados corretamente Solução: Nota Esta solução possível se aplica somente aos países/regiões nos quais os clientes recebem um cabo telefônico de dois fios com o equipamento, incluindo: Argentina, Austrália, Brasil, Canadá, Chile, China, Colômbia, Grécia, Índia, Indonésia, Irlanda, Japão, Coréia, América Latina, Malásia, México, Filipinas, Polônia, Portugal, Rússia, Arábia Saudita, Cingapura, Espanha, Taiwan, Tailândia, EUA, Venezuela e V
Capítulo 13 tomada telefônica na parede.) Se você estiver usando um divisor, remova-o e conecte o equipamento diretamente à tomada do telefone. Causa: Você estava usando um divisor de linha telefônica. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Solução 8: Verificar se os telefones de extensão ou outros aparelhos na linha não estão em uso Solução: Verifique se há telefones de extensão (telefones na mesma linha telefônica, mas não conectados ao equipamento) ou outros aparelhos em uso ou fora do gancho. Por exemplo, não é possível usar o equipamento para enviar e receber fax se um telefone de extensão estiver fora do gancho ou se você estiver usando o modem dial-up do computador para enviar e-mails ou para acessar a Internet.
Capítulo 13 Solução 11: Verificar se há um modem DSL aterrado adequadamente se você usar um serviço DSL Solução: Se o modem DSL não estiver aterrado adequadamente, ele poderá gerar ruído na linha telefônica. As linhas telefônicas com baixa qualidade de som (ruído) podem causar problemas de envio e recebimento de fax. Verifique a qualidade do som da linha telefônica, conectando um telefone à tomada e observando se há estática ou outro ruído. Se ouvir ruídos, desligue o modem DSL.
Solução 13: Verificar se há mensagens de erro e resolvê-las Solução: Verifique se no visor ou no computador é exibida uma mensagem de erro para informar sobre o problema e sobre como resolvê-lo. Se houver um erro, o equipamento não enviará ou receberá fax até que essa condição esteja solucionada. Também é possível verificar o status do equipamento clicando em Status no Central de Soluções HP. Causa: Outro processo causou um erro no equipamento.
Capítulo 13 Solução 15: Se você estiver enviando e recebendo fax pela Internet usando um telefone IP, envie o fax novamente mais tarde. Solução: Tente reenviar o fax posteriormente. Além disso, verifique se o seu provedor de serviços de Internet oferece suporte ao envio e recebimento de fax pela Internet. Se o problema persistir, entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet. Causa: Você estava enviando e recebendo fax pela Internet usando um telefone IP e havia um problema com a transmissão.
5. Leia o relatório. • Se o teste tiver êxito e ainda assim você tiver dificuldade para enviar e receber faxes, consulte as configurações de fax listadas no relatório para verificar se estão corretas. Uma configuração de fax em branco ou incorreta pode causar problemas no envio e recebimento de fax. • Se ocorrer um erro durante o teste, procure no relatório mais informações sobre como corrigir os problemas encontrados. 6. Depois de obter o relatório sobre o teste de fax do HP Photosmart, pressione OK.
Capítulo 13 Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 4: Verificar se há problemas no aparelho de fax receptor Solução: Experimente ligar para o número de fax de um telefone e escute os tons de fax. Se você não ouvir os sinais de fax, o aparelho de fax receptor pode estar desligado ou desconectado, ou um serviço de correio de voz pode estar interferindo na linha telefônica do destinatário.
Tomada de telefone na parede 2 Usar o cabo telefônico fornecido na caixa com o equipamento 3 Telefone Para obter mais informações sobre como configurar o equipamento com o telefone, consulte a documentação impressa que o acompanha. Causa: O telefone usado para iniciar a chamada de fax não estava conectado diretamente ao equipamento ou não estava conectado corretamente. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Capítulo 13 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Configuração de fax avançada, depois pressione OK. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Velocidade do fax, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para selecionar uma das seguintes configurações e pressione OK. Configuração de velocidade de fax Velocidade do fax Ráp. (33600) v.34 (33600 bauds) Média (14400) v.17 (14400 bauds) Devagar (9600) v.
repetir a operação. Se o problema persistir, desative o Modo de correção de erros (ECM) e entre em contato com a companhia telefônica. 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Configuração de fax avançada, depois pressione OK. O menu Configuração de fax avançada será exibido. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Modo de correção de erros, depois pressione OK. O menu Modo de correção de erros será exibido. 4.
Capítulo 13 A qualidade do fax que envio é baixa Tente as soluções a seguir para resolver o problema. As soluções são apresentadas em ordem, com a mais provável em primeiro lugar. Caso a primeira solução não resolva o problema, tente as demais até o problema ser solucionado. • • • • • Solução 1: Verificar se há ruído na linha telefônica Solução 2: Aumentar a resolução de fax Solução 3: Certifique-se de que o vidro esteja limpo.
Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Certifique-se de que o vidro esteja limpo. Solução: Se você estiver enviando um fax no vidro, faça uma cópia para verificar a qualidade da impressão. Se a qualidade de impressão estiver ruim, limpe o vidro. Causa: O vidro do equipamento podia estar sujo. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Capítulo 13 Causa: O original não foi carregado ou foi carregado incorretamente. Solucionar um problema A transmissão de fax está lenta Tente as soluções a seguir para resolver o problema. As soluções são apresentadas em ordem, com a mais provável em primeiro lugar. Caso a primeira solução não resolva o problema, tente as demais até o problema ser solucionado.
ocorrido em razão de ruído na linha telefônica, entre em contato com o remetente e peça-lhe que envie o fax novamente. A qualidade poderá melhorar quando você repetir a operação. Se o problema persistir, desative o Modo de correção de erros (ECM) e entre em contato com a companhia telefônica. 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Configuração de fax avançada, depois pressione OK. O menu Configuração de fax avançada será exibido. 3.
Capítulo 13 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Configuração de fax avançada, depois pressione OK. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Velocidade do fax, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para selecionar uma das seguintes configurações e pressione OK. Configuração de velocidade de fax Velocidade do fax Ráp. (33600) v.34 (33600 bauds) Média (14400) v.17 (14400 bauds) Devagar (9600) v.
Tomada de telefone na parede 2 Conecte à porta IN na secretária eletrônica 3 Conecte à porta OUT da secretária eletrônica 4 Telefone (opcional) 5 Secretária eletrônica 6 Usar o cabo telefônico fornecido na caixa com o equipamento Solucionar um problema 1 Verifique se o equipamento está configurado para receber fax automaticamente e se a configuração de toques para atender está correta.
Capítulo 13 Solução 2: Configurar o equipamento para atender fax automaticamente Solução: Configure o equipamento para atender chamadas automaticamente ativando Resposta Automática. Se estiver desativado, o equipamento não monitorará chamadas nem receberá fax. Nesse caso, a secretária eletrônica atenderá à chamada de fax e registrará os tons de fax. Para obter mais informações sobre como configurar o equipamento quando houver uma secretária eletrônica, consulte a documentação impressa que o acompanha.
Depois, faça um teste para verificar o status do equipamento e se ele está configurado corretamente. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Ferramentas, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Executar teste de fax, depois pressione OK. O HP Photosmart exibe o status do teste no visor e imprime um relatório. 5. Leia o relatório.
Capítulo 13 Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Configurar o equipamento para atender fax manualmente Solução: Configure o equipamento para atender fax manualmente. Você não poderá receber fax automaticamente se tiver um serviço de correio de voz no mesmo número de telefone usado para chamadas de fax. Você deverá receber todos os faxes manualmente; isso significa que você deverá atender pessoalmente as chamadas de fax recebidas.
Causa: Se havia uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica que o equipamento, você pode ter tido um destes problemas: • Talvez a mensagem de apresentação fosse muito longa ou tivesse volume muito alto, impedindo que o equipamento detectasse sinais de fax, e o aparelho de fax do remetente pode ter se desconectado. • A secretária eletrônica pode não ter tido tempo suficiente de silêncio após a mensagem de apresentação para permitir que o equipamento detectasse tons de fax.
Capítulo 13 Solucionar um problema 1 Tomada de telefone na parede 2 Conecte à porta IN na secretária eletrônica 3 Conecte à porta OUT da secretária eletrônica 4 Telefone (opcional) 5 Secretária eletrônica 6 Usar o cabo telefônico fornecido na caixa com o equipamento Verifique se o equipamento está configurado para receber fax automaticamente e se a configuração de toques para atender está correta.
padrão de toque duplo ao seu número, certifique-se de que Toques duplos esteja selecionado como a configuração Toque diferenciador. Nota O equipamento não reconhece alguns padrões de toque, como aqueles que alternam toques curtos e longos. Se tiver problemas com um padrão de toque desse tipo, solicite à companhia telefônica que atribua um padrão de toque não alternado.
Capítulo 13 Solução 10: Limpar a memória do equipamento Solucionar um problema Solução: Se Armazenar recepção de fax estiver ativado e houver uma condição de erro no equipamento, a memória poderá ficar cheia de fax ainda não impressos e o equipamento deixará de atender as chamadas. Se houver uma condição de erro que impeça o equipamento de imprimir fax, verifique se há informações sobre a mesma no visor. Verifique se: • O equipamento está ligado. Pressione o botão Ativado para ligar o dispositivo.
• O carro de impressão não está preso ou bloqueado. Desligue o equipamento, remova todos os objetos que estejam bloqueando o carro de impressão (incluindo material de embalagem) e ligue o equipamento novamente. A porta dos cartuchos de impressão está fechada. Se não estiver, feche a porta dos cartuchos de impressão, conforme ilustrado abaixo: Nota Se o equipamento tiver uma mensagem de alinhamento, você poderá pressionar OK para eliminá-la e continuar a enviar e receber fax.
Capítulo 13 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Configuração de fax avançada, depois pressione OK. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Velocidade do fax, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para baixo para selecionar uma das seguintes configurações e pressione OK. Configuração de velocidade de fax Velocidade do fax Ráp. (33600) v.34 (33600 bauds) Média (14400) v.17 (14400 bauds) Devagar (9600) v.
Nota Se o equipamento tiver uma mensagem de alinhamento, você poderá pressionar OK para eliminá-la e continuar a enviar e receber fax. Depois que você solucionar os problemas, o equipamento poderá começar a atender as chamadas com recepção de fax. Causa: Uma condição de erro estava impedindo o equipamento de receber fax e a Armazenar recepção de fax está definida como Desligado.
Capítulo 13 Solução 3: Verificar se a configuração Toque diferenciado corresponde ao padrão de toque do número de fax se você usar serviço de toque diferenciado Solução: Se houver um padrão de toque especial para o seu número de telefone de fax (com serviço de toque diferenciador da companhia telefônica), certifique-se de que a configuração Toque diferenciador no equipamento está definida de maneira correspondente.
• O carro de impressão não está preso ou bloqueado. Desligue o equipamento, remova todos os objetos que estejam bloqueando o carro de impressão (incluindo material de embalagem) e ligue o equipamento novamente. A porta dos cartuchos de impressão está fechada. Se não estiver, feche a porta dos cartuchos de impressão, conforme ilustrado abaixo: Corrija os problemas encontrados. O equipamento começará a imprimir automaticamente todos os fax não impressos da memória.
Capítulo 13 Nota Se o equipamento tiver uma mensagem de alinhamento, você poderá pressionar OK para eliminá-la e continuar a enviar e receber fax. Solucionar um problema Depois que você solucionar os problemas, o equipamento poderá começar a atender as chamadas com recepção de fax. Causa: Uma condição de erro estava impedindo o equipamento de receber fax e a Armazenar recepção de fax está definida como Desligado. Faltam páginas em um fax recebido Tente as soluções a seguir para resolver o problema.
Solução 2: Verificar se há problemas no aparelho de fax remetente Solução: Verifique com o remetente quantas páginas foram enviadas. O aparelho de fax do remetente pode não ter alimentado todas as páginas do original. Causa: O aparelho de fax do remetente estava com problemas Os faxes são recebidos, mas não são impressos Tente as soluções a seguir para resolver o problema. As soluções são apresentadas em ordem, com a mais provável em primeiro lugar.
Capítulo 13 Nota Se o equipamento tiver uma mensagem de alinhamento, você poderá pressionar OK para eliminá-la e continuar a enviar e receber fax. Solucionar um problema Depois que você solucionar os problemas, o equipamento poderá começar a atender as chamadas com recepção de fax. Causa: Uma condição de erro estava impedindo o equipamento de receber fax e a Armazenar recepção de fax está definida como Desligado.
O fax que recebi está em branco Solução: Verifique com o remetente se o aparelho de fax tem problemas. Causa: Ocorreu um problema no aparelho de fax do remetente. O computador ao qual estou me conectando tem apenas uma porta para telefone Se o seu computador tiver somente uma porta, você precisará adquirir um divisor paralelo (também chamado de acoplador) como mostrado a seguir. (Um divisor paralelo tem uma porta RJ-11 na parte da frente e duas na parte de trás.
Capítulo 13 6. Se o software do modem estiver configurado para receber fax no computador automaticamente, desative essa configuração. Nota Se você não desativar a configuração de recebimento automático de fax no software do modem, o dispositivo não poderá receber fax. 7. (Opcional) Conecte um telefone à outra porta telefônica aberta no divisor paralelo.
Se você pegar o telefone antes de o dispositivo atender a chamada e ouvir sinal de fax emitido por um aparelho de fax, será necessário atender a chamada de fax manualmente. Para configurar o dispositivo em uma linha compartilhada de voz/fax com o modem dial-up de computador e secretária eletrônica 1. Localize o cabo telefônico que conecta a parte traseira do computador (o modem do computador) a um plugue do telefone.
Capítulo 13 7. (Opcional) Se a secretária eletrônica não tiver um telefone embutido, você poderá conectar um telefone à parte traseira da secretária na porta "OUT" (saída). Figura 13-48 Vista traseira do dispositivo Solucionar um problema 1 Plugue do telefone 2 Cabo telefônico conectado à porta 2-EXT 3 Divisor paralelo 4 Telefone (opcional) 5 Secretária eletrônica 6 Computador com modem 7 Cabo telefônico fornecido na caixa com o dispositivo conectado à porta 1-LINE 8.
Para configurar o dispositivo em uma linha compartilhada de voz/fax com o modem dial-up de computador e serviço de correio de voz 1. Localize o cabo telefônico que conecta a parte traseira do computador (o modem do computador) a um plugue do telefone. Desconecte o cabo do plugue do telefone e conecte-o à porta 2-EXT na parte traseira do dispositivo. 2.
Capítulo 13 7. (Opcional) Conecte um telefone à outra porta telefônica aberta no divisor paralelo. Figura 13-49 Vista traseira do dispositivo Solucionar um problema 1 Plugue do telefone 2 Cabo telefônico conectado à porta 2-EXT 3 Divisor paralelo 4 Telefone (opcional) 5 Computador com modem 6 Cabo telefônico fornecido na caixa com o dispositivo conectado à porta 1-LINE 8. Desative a configuração Resposta Automática. 9. Execute um teste de fax.
Solução 1: Verificar se o equipamento está configurado corretamente para enviar e receber fax Solução: Certifique-se de configurar o produto adequadamente para enviar e receber faxes, com base nos equipamentos e nos serviços existentes na mesma linha telefônica do produto. Para obter mais informações, consulte “Configurar o HP Photosmart para envio e recebimento de fax” na página 15. Depois, faça um teste para verificar o status do equipamento e se ele está configurado corretamente. 3.
Capítulo 13 tomada telefônica na parede.) Se você estiver usando um divisor, remova-o e conecte o equipamento diretamente à tomada do telefone. Causa: Você estava usando um divisor de linha telefônica. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Experimentar outra tomada elétrica Solução: Tente conectá-lo a outra tomada. Causa: Você não estava usando uma tomada elétrica adequada para o equipamento.
Falha no "teste de hardware do fax" Solução: • Desligue o equipamento pressionando o botão Ativado localizado no painel de controle e desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do equipamento. Após alguns segundos, conecte o cabo de alimentação novamente e ligue. Execute o teste novamente. Se o teste falhar novamente, continue procurando informações sobre resolução de problemas nesta seção. • • Tente enviar ou receber um fax de teste.
Capítulo 13 Solucionar um problema • • • 1 Tomada de telefone na parede 2 Usar o cabo telefônico fornecido na caixa com o equipamento Se você estiver utilizando um divisor telefônico, isto pode causar problemas de envio e recebimento de fax. (Separador é um conector de dois fios que é ligado a uma tomada telefônica na parede.) Experimente remover o divisor e conectar o equipamento diretamente à tomada de telefone na parede.
Plugue do telefone 2 Usar o cabo telefônico fornecido na caixa com o equipamento 2. Depois de conectar o cabo telefônico à porta identificada como 1-LINE, execute o teste de fax novamente, para verificar se o equipamento está pronto para o uso do fax. 3. Tente enviar ou receber um fax de teste. Falha no teste "Usando o tipo correto de cabo telefônico com fax" Solução: • Use o cabo telefônico fornecido na caixa do equipamento para conectá-lo à tomada do telefone.
Capítulo 13 • Verifique a conexão entre a tomada de telefone e o equipamento para certificarse de que o cabo telefônico está firme. Falha no teste de "Condição da linha do fax" Solucionar um problema Solução: • Conecte o equipamento a uma linha de telefone analógica ou não será possível enviar ou receber fax. Para verificar se a linha telefônica é digital, conecte um telefone analógico comum à linha e observe se há tom de discagem.
Solução: • Outro aparelho, que utiliza a mesma linha telefônica que o equipamento, pode estar fazendo com que o teste falhe. Para saber se outro aparelho está causando o problema, desconecte tudo da linha telefônica, exceto o equipamento, e faça o teste novamente.
Capítulo 13 • • Verifique se a configuração de país ou região está ajustada apropriadamente para o seu país ou sua região. Se a configuração de país/região não estiver definida ou não estiver definida corretamente, o teste falhará e você terá problemas para enviar e receber fax. Conecte o equipamento a uma linha de telefone analógica ou não será possível enviar ou receber fax. Para verificar se a linha telefônica é digital, conecte um telefone analógico comum à linha e observe se há tom de discagem.
Configuração de velocidade de fax Velocidade do fax Ráp. (33600) v.34 (33600 bauds) Média (14400) v.17 (14400 bauds) Devagar (9600) v.29 (9600 bauds) Causa: O serviço Fax sobre IP (FoIP) talvez não funcione corretamente quando o equipamento estiver enviando e recebendo fax em alta velocidade (33.600 bps). Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Capítulo 13 (continuação) Código do erro Definição do erro 237 238 (239-241 Modo de correção de erros) O aparelho de fax do remetente enviou uma comunicação inesperada. 242 O aparelho de fax do remetente está tentando receber em vez de enviar. 243-244 O aparelho de fax do remetente encerrou a sessão prematuramente. (245-246 Modo de correção de erros) 247-248 (249-251 Modo de correção de erros) Houve um erro na comunicação com o aparelho de fax do remetente.
(continuação) Código do erro Definição do erro (373-377 Modo de correção de erros) 378-380 381 A conexão telefônica foi perdida. 382 O aparelho de fax receptor parou de aceitar páginas. 383 A conexão telefônica foi perdida. 390-391 Houve um erro na comunicação com o aparelho de fax receptor. 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Configuração de fax avançada, depois pressione OK. O menu Configuração de fax avançada será exibido. 3.
Capítulo 13 • • • • Problema na bandeja de fotos A bandeja de fotos não pode ser acoplada A bandeja de fotos não pode ser desacoplada Software HP Photosmart faltando Versão de firmware não correspondente Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support. Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em Fale com a HP para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
Solução 2: Verificar se o papel está corretamente carregado na bandeja de fotos Solução: Certifique-se de que haja papel corretamente carregado na bandeja de fotos. Para obter mais informações, consulte: “Colocação de mídia” na página 48 Causa: O papel não foi inserido corretamente porque foi carregado de modo incorreto. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução.
Capítulo 13 A bandeja de fotos não pode ser acoplada Solução: Retire a bandeja de saída e depois coloque-a novamente. Empurre a bandeja de saída o máximo que conseguir. Observe se ela está abaixada e nivelada. Causa: A bandeja de saída não foi empurrada até o fim. A bandeja de fotos não pode ser desacoplada Solução: Empurre para baixo a bandeja de saída até que ela pare. Causa: A bandeja de saída não foi abaixada até o fim.
Causa: O computador estava desligado. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 4: Verificar a conexão entre o equipamento e o computador Solucionar um problema Solução: Verifique a conexão do equipamento com o computador. Verifique se o cabo USB está firmemente conectado à porta USB na parte de trás do equipamento. Verifique se a outra extremidade do cabo USB está conectada a uma porta USB do computador.
Capítulo 13 Causa: O software do produto não pôde abrir ou salvar o arquivo. Arquivos ilegíveis. Não foi possível ler NN arquivos Solução: Reinsira o cartão de memória no equipamento. Se isso não funcionar, tire as fotos novamente com a câmera digital. Caso já tenha transferido os arquivos para o computador, tente imprimi-los usando o software do dispositivo. É possível que as cópias não estejam danificadas.
Causa: O nome de arquivo digitado era inválido. Tipos de arquivo compatíveis com o dispositivo O software do equipamento reconhece somente imagens JPG e TIF. Arquivo corrompido Tente as soluções a seguir para resolver o problema. As soluções são apresentadas em ordem, com a mais provável em primeiro lugar. Caso a primeira solução não resolva o problema, tente as demais até o problema ser solucionado.
Capítulo 13 • • • O cartão está inserido corretamente O cartão está danificado O cartão não está totalmente inserido Erro no cartão de memória Tente as soluções a seguir para resolver o problema. As soluções são apresentadas em ordem, com a mais provável em primeiro lugar. Caso a primeira solução não resolva o problema, tente as demais até o problema ser solucionado. • • • Solução 1: Remover todos os cartões de memória, exceto um.
desativar o antivírus, lembre-se de reativá-lo após a conclusão.) Tente reiniciar o computador para limpar a memória. Pode ser preciso adquirir mais memória RAM. Consulte a documentação do computador. Causa: O computador não tinha memória suficiente. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Esvaziar a Lixeira na área de trabalho Solução: Esvazie a Lixeira da área de trabalho.
Capítulo 13 Solução 3: Empurrar o cartão de memória até o fim Solução: Remova o cartão de memória e reinsira-o, até ele parar, no slot. Causa: Você não havia inserido totalmente o cartão de memória. Use apenas um cartão de cada vez Solução: Você pode inserir apenas um cartão de memória por vez. Se mais de um cartão de memória for inserido, a luz Atenção piscará rapidamente e uma mensagem de erro será exibida na tela do computador. Remova o cartão de memória adicional para resolver o problema.
Se o cartão de memória não estiver inserido corretamente, o equipamento não responderá e a luz verde de atenção (ao lado dos slots dos cartões de memória) piscará rapidamente. Quando o cartão de memória estiver inserido corretamente, a luz Foto piscará em verde por alguns segundos e depois permanecerá acesa. Causa: Você não havia inserido totalmente o cartão de memória.
Capítulo 13 • • • • • • • • Instalar o cabeçote de impressão e os cartuchos Cartucho que não é da HP A tinta HP original terminou Cartucho HP original usado anteriormente O cabeçote de impressão parece estar ausente ou danificado Problema no cabeçote de impressão Problemas com a preparação da impressora Cartucho de tinta ausente, incorretamente instalado ou não adequado para o dispositivo Cartuchos estavam no cartucho errado Solução: Retire e reinsira os cartuchos de tinta indicados no slot correto, faze
Causa: Ocorreu um erro no equipamento. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Anote o código do erro fornecido na mensagem e entre em contato com o Suporte HP. Acesse: www.hp.com/support Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em Entrar em Contato com HP para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico. Causa: Ocorreu um problema no equipamento.
Capítulo 13 Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em Fale com a HP para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico. Causa: Os cartuchos de impressão não foram projetados para ser usados neste produto. Cabeçote de impressão incompatíveis Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support.
• Solução 5: Entrar em contato com o suporte HP Solução 1: Instalar os cartuchos de tinta corretamente. Solução: Observe se todos os cartuchos de tinta foram instalados corretamente. Consulte as instruções abaixo para solucionar esse erro. Solucionar um problema Para verificar se os cartuchos de tinta estão instalados corretamente 1. Observe se o dispositivo está ligado. 2. Abra a porta de acesso ao cartucho de tinta levantando a parte frontal direita do dispositivo, até travar a porta.
Capítulo 13 4. Com cuidado, passe os dedos na parte superior dos cartuchos de tinta para verificar se algum está saliente. 5. Se estiver, pressione tal cartucho para baixo. Ele ficar no lugar certo agora. 6. Se um cartucho estiver saliente e você não conseguir colocá-lo corretamente, feche a porta de acesso ao cartucho e verifique se a mensagem de erro desapareceu. • Se a mensagem tiver desaparecido, não é necessário fazer mais nada. O erro foi solucionado.
Causa: Os cartuchos de impressão indicados foram instalados incorretamente. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Fechar a trava do carro de impressão Solução: Levante a alça da trava e cuidadosamente abaixe-a para ter certeza de que a trava que prende o cabeçote de impressão está bem fechada. Deixar a travar levantada pode resultar na colocação errada dos cartuchos de tinta e em problemas de impressão.
Capítulo 13 Solução 3: Limpar os contatos elétricos Solução: Limpe os contatos elétricos do cartucho. Para limpar contatos elétricos 1. Observe se o dispositivo está ligado. 2. Abra a porta de acesso ao cartucho levantando as alças de acesso azuis na lateral do dispositivo, até travar a porta. Solucionar um problema O carro de impressão move-se para o centro do dispositivo. Nota Aguarde até que o carro de impressão não esteja mais em movimento para prosseguir. 3.
1 Abertura de tinta 2 Contatos elétricos Solucionar um problema 5. Limpe os contatos com um cotonete ou um pano que não solte fiapos. 6. Dentro do equipamento, localize os contatos no cabeçote de impressão. Os contatos parecem um conjunto de quatro pinos de cor cobre ou dourada posicionados para combinar com os contatos no cartucho de tinta. 7. Use um cotonete ou pano que não solte fiapos para limpar os contatos. 8. Reinstale o cartucho de tinta. 9.
Capítulo 13 Verifique se o cartucho ainda está coberto pela garantia. • • Se ele não estiver mais coberto pela garantia, adquira um novo cartucho de tinta. Se o cartucho ainda estiver coberto pela garantia, entre em contato com o suporte da HP para manutenção ou substituição do cartucho. Acesse: www.hp.com/support. Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em Entrar em Contato com HP para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
Causa: O equipamento quase atingiu a capacidade do serviço de tinta. Falha no sistema de tinta Solução: Desligue o dispositivo, desconecte o cabo de alimentação e aguarde dez segundos. Feito isso, conecte o cabo de alimentação e ligue o dispositivo. Caso continue a receber essa mensagem, anote o código de erro fornecido no visor e entre em contato com o Suporte HP. Acesse: www.hp.
Capítulo 13 O carro de impressão move-se para o centro do dispositivo. Nota Aguarde até que o carro de impressão não esteja mais em movimento para prosseguir. Solucionar um problema 3. Confirme se os cartuchos estão nos slots corretos. A cor e o ícone de cada cartucho de tinta deve corresponder à cor e ao ícone no slot para tal cartucho. 4. Com cuidado, passe os dedos na parte superior dos cartuchos de tinta para verificar se algum está saliente. 5. Se estiver, pressione tal cartucho para baixo.
Cuidado Atente para não dobrar a lingüeta para fora mais que 1,27 cm. 11. Reinstale o cartucho de tinta. Ele ficar no lugar certo agora. Erros 259 Solucionar um problema 8. Pressione o cartucho de tinta para que fique no local correto. A lingüeta deve fazer um clique quando o cartucho estiver corretamente instalado. Se não o fizer, talvez precise ser ajustada. 9. Remova o cartucho de tinta do slot. 10. Com cuidado, dobre a lingüeta para fora do cartucho de impressão.
Capítulo 13 12. Feche a porta de acesso ao cartucho de tinta e observe se a mensagem de erro desapareceu. 13. Caso a mensagem de erro continue aparecendo, desligue o equipamento e ligueo novamente. Causa: Os cartuchos de tinta não estavam instalados corretamente. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support.
3. Retire todos os cartuchos de tinta empurrando a lingüeta no cartucho de tinta e depois puxando o cartucho para fora do seu compartimento. Coloque os cartuchos sobre uma folha de papel com as aberturas para cima. Solucionar um problema 4. Levante a trava no carro de impressão até que pare. 5. Retire o cabeçote de impressão suspendendo-o. 6. Verifique se a trava está levantada e recoloque o cabeçote de impressão.
Capítulo 13 7. Com cuidado, abaixe a trava. Solucionar um problema Nota Observe se abaixou a trava antes de recolocar os cartuchos de tinta. Deixar a travar levantada pode resultar na colocação errada dos cartuchos de tinta e em problemas de impressão. A trava deve permanecer abaixada para a instalação correta dos cartuchos. 8. Guiando-se pelos ícones e pelas cores, deslize o cartucho de tinta no compartimento vazio até que ouça um clique e ele esteja bem colocado. 9. Feche a porta do cartucho de tinta.
Causa: O cabeçote de impressão e os cartuchos não foram instalados ou foram instalados incorretamente. Solução 2: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support. Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em Fale com a HP para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico. Causa: Houve um problema na instalação do cabeçote de impressão ou dos cartuchos.
Capítulo 13 Causa: O dispositivo detectou uma tinta que não é da HP. A tinta HP original terminou Solução: Siga os avisos no visor para prosseguir ou substituir os cartuchos de impressão indicados. Verifique a qualidade de impressão do trabalho atual. Se não for satisfatória, tente limpar o cabeçote de impressão para ver se a qualidade melhora. Informações sobre o nível de tinta não estarão disponíveis.
Nota A HP recomenda que o cartucho de tinta não fique fora da impressora por um longo período. Se um cartucho usado for instalado, analise a qualidade de impressão. Caso não seja satisfatória, execute o procedimento de limpeza a partir da caixa de ferramentas. Causa: O cartucho de tinta original HP foi usado antes em algum outro equipamento. O cabeçote de impressão parece estar ausente ou danificado Tente as soluções a seguir para resolver o problema.
Capítulo 13 4. Levante a trava no carro de impressão até que pare. Solucionar um problema 5. Retire o cabeçote de impressão suspendendo-o. 6. Limpe o cabeçote de impressão. Há três partes no cabeçote de impressão que precisam ser limpas: as rampas de plástico nos dois lados dos bocais de tinta, a borda entre os injetores e os contatos elétricos, e os contatos elétricos.
1 Rampas de plástico nos lados dos bocais 2 Borda entre os injetores e os contatos 3 Contatos elétricos Para limpar os cabeçotes de impressão a. Umedeça um pano limpo sem sujeira e limpe os contatos elétricos de baixo para cima. Não passe na borda entre os injetores e os contatos elétricos. Continue a limpeza até que não haja tinta nova no pano. b. Use um fresco, ligeiramente umedeceu, pano sem fiapo para esfregar qualquer tinta acumulada e escombros da extremidade entre os bocais e os contatos.
Capítulo 13 c. Use um pano novo sem sujeira, levemente umedecido, para limpar as rampas de plástico em ambos os lados dos injetores. Limpe a partir dos injetores. Solucionar um problema d. Esfregue as áreas previamente limpadas secam com um pano sem fiapo seco antes de proceder ao próximo passo. 7. Limpe os contatos elétricos dentro do equipamento. Para limpar os contatos elétricos no equipamento a. Umedeça levemente um pano limpo sem fiapos com água mineral ou destilada. b.
Nota Observe se abaixou a trava antes de recolocar os cartuchos de tinta. Deixar a travar levantada pode resultar na colocação errada dos cartuchos de tinta e em problemas de impressão. A trava deve permanecer abaixada para a instalação correta dos cartuchos. 10. Guiando-se pelos ícones e pelas cores, deslize o cartucho de tinta no compartimento vazio até que ouça um clique e ele esteja bem colocado. 11. Feche a porta do cartucho de tinta. Erros 269 Solucionar um problema 9.
Capítulo 13 Causa: O cabeçote de impressão e os cartuchos foram instalados incorretamente. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solucionar um problema Solução 2: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support. Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em Fale com a HP para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
Solucionar um problema 3. Retire todos os cartuchos de tinta e coloque-os sobre uma folha de papel com a abertura apontando para cima. 4. Levante a trava no carro de impressão até que pare. 5. Retire o cabeçote de impressão suspendendo-o.
Capítulo 13 Solucionar um problema 6. Limpe o cabeçote de impressão. Há três partes no cabeçote de impressão que precisam ser limpas: as rampas de plástico nos dois lados dos bocais de tinta, a borda entre os injetores e os contatos elétricos, e os contatos elétricos. 1 Rampas de plástico nos lados dos bocais 2 Borda entre os injetores e os contatos 3 Contatos elétricos Cuidado Toque nos injetores e nas áreas de contato elétrico apenas com materiais de limpeza, e não com o dedo.
Solucionar um problema b. Use um fresco, ligeiramente umedeceu, pano sem fiapo para esfregar qualquer tinta acumulada e escombros da extremidade entre os bocais e os contatos. c. Use um pano novo sem sujeira, levemente umedecido, para limpar as rampas de plástico em ambos os lados dos injetores. Limpe a partir dos injetores. d. Esfregue as áreas previamente limpadas secam com um pano sem fiapo seco antes de proceder ao próximo passo.
Capítulo 13 7. Limpe os contatos elétricos dentro do equipamento. Para limpar os contatos elétricos no equipamento a. Umedeça levemente um pano limpo sem fiapos com água mineral ou destilada. b. Limpe os contatos elétricos no dispositivo passando o pano de baixo para cima. Use tantos panos quantos forem necessários. Continue a limpeza até que não haja tinta nova no pano. Solucionar um problema c. Seque a área com um pano seco sem fiapos antes de proceder à próxima etapa. 8.
Solucionar um problema 11. Feche a porta do cartucho de tinta. Causa: Houve um problema com o cabeçote de impressão. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 2: Entrar em contato com o suporte HP Solução: Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. Acesse: www.hp.com/support. Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em Fale com a HP para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
Capítulo 13 sido programado. Experimente limpar o cabeçote de impressão para ver se a qualidade melhora. Para limpar o cabeçote de impressão usando o painel de controle 1. Pressione Configurar. 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Ferramentas, depois pressione OK. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Limpar cabeças de impressão, depois pressione OK. O produto faz a limpeza da cabeça de impressão. 4. Pressione qualquer botão para retornar ao menu Ferramentas.
O carro de impressão move-se para o centro do dispositivo. 3. Confirme se os cartuchos estão nos slots corretos. A cor e o ícone de cada cartucho de tinta deve corresponder à cor e ao ícone no slot para tal cartucho. 4. Com cuidado, passe os dedos na parte superior dos cartuchos de tinta para verificar se algum está saliente. 5. Se estiver, pressione tal cartucho para baixo. Ele ficar no lugar certo agora. 6.
Capítulo 13 Solucionar um problema 8. Pressione o cartucho de tinta para que fique no local correto. A lingüeta deve fazer um clique quando o cartucho estiver corretamente instalado. Se não o fizer, talvez precise ser ajustada. 9. Remova o cartucho de tinta do slot. 10. Com cuidado, dobre a lingüeta para fora do cartucho de impressão. Cuidado Atente para não dobrar a lingüeta para fora mais que 1,27 cm. 11. Reinstale o cartucho de tinta. Ele ficar no lugar certo agora.
12. Feche a porta de acesso ao cartucho de tinta e observe se a mensagem de erro desapareceu. 13. Caso a mensagem de erro continue aparecendo, desligue o equipamento e ligueo novamente. Para obter mais informações, consulte: “Substituir os cartuchos” na página 111 Causa: Um ou mais cartuchos de impressão não estavam instalados. Se esse procedimento não tiver resolvido o problema, passe para a próxima solução. Solução 3: Limpar os contatos do cartucho de tinta Para limpar contatos elétricos 1.
Capítulo 13 4. Segure o cartucho de tinta pelas laterais, com a parte inferior apontada para cima, e localize os contatos elétricos no cartucho. Os contatos elétricos são quatro retângulos pequenos cor cobre ou dourada na parte inferior do cartucho de tinta. Solucionar um problema 1 Abertura de tinta 2 Contatos elétricos 5. Limpe os contatos com um cotonete ou um pano que não solte fiapos. 6. Dentro do equipamento, localize os contatos no cabeçote de impressão.
Caso continue recebendo esta mensagem após a limpeza dos contatos, o cartucho deve estar danificado. Verifique se o cartucho ainda está coberto pela garantia. • • Se ele não estiver mais coberto pela garantia, adquira um novo cartucho de tinta. Se o cartucho ainda estiver coberto pela garantia, entre em contato com o suporte da HP para manutenção ou substituição do cartucho. Acesse: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Solucionar um problema 282 Solucionar um problema
14 Interromper o trabalho atual Interromper o trabalho atual Para interromper um trabalho de impressão no produto ▲ Pressione Cancelar no painel de controle. Se o trabalho de impressão não for interrompido, pressione Cancelar novamente. O trabalho de impressão pode levar alguns instantes para ser cancelado.
Capítulo 14 Interromper o trabalho atual 284 Interromper o trabalho atual
15 Informações técnicas As especificações técnicas e informações sobre regulamentações internacionais para seu HP Photosmart são fornecidas nesta seção. Para especificações adicionais, consulte a documentação impressa que acompanha o HP Photosmart.
Capítulo 15 Para desativar a função das informações de uso 1. Pressione Configurar. 2. Pressione o botão de seta para baixo até que Preferências fique realçado e, em seguida, pressione OK. 3. Pressione o botão de seta para baixo até que Inf. do chip do cartucho fique realçado e, em seguida, pressione OK. Nota Para reativar a função das informações de uso, restaure os padrões de fábrica.
(continuação) Tipo Gramatura do papel Bandeja de entrada* Bandeja de saída† Bandeja de fotos* Bandeja do alimentador de documentos Envelopes 20 a 24 lb. (75 a 90 g/m²) Até 15 15 n/d n/d Transparência n/d Até 40 25 n/d n/d Etiquetas n/d Até 40 25 n/d n/d Papel fotográfico de 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas) 145 lb. Até 20 20 Até 20 n/d Papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas) 145 lb.
Capítulo 15 (continuação) Tipo Tamanho Gramatura 10 x 15 cm A6: 105 x 148.5 mm Hagaki: 100 x 148 mm. Enviesamento no alinhamento 0,006 mm/mm em papel comum (segundo lado) Nota A disponibilidade do tipo de mídia varia de acordo com o país/região.
• • Velocidade de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (com base na imagem de teste ITU-T nº 1 com resolução-padrão). Páginas mais complexas ou de maior resolução reduzem a velocidade e utilizam mais memória. Detecção de chamada com alternância automática entre fax/secretária eletrônica.
Capítulo 15 www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Os recursos ecológicos do seu produto • Impressão em frente e verso: Use Impressão com economia de papel para imprimir documentos frente e verso com várias páginas na mesma folha para reduzir o uso de papel. Para obter mais informações, consulte “Usar os atalhos de impressão” na página 73.
Para ativar ou desativar o modo de economia de energia 1. Pressione Configurar. 2. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Preferências, depois pressione OK. 3. Pressione o botão de seta para baixo para realçar Modo de economia de energia, depois pressione OK. 4. Pressione o botão de seta para cima ou para baixo para realçar Liga-desliga ou Desligado, depois pressione OK.
Capítulo 15 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: Informações técnicas www.dtsc.ca.
Capítulo 15 English Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Avisos sobre regulamentação O HP Photosmart atende aos requisitos de produto de órgãos reguladores do seu país/região.
Capítulo 15 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
HP Photosmart Premium Fax C309 series declaration of conformity Instruções sobre regulamentação sem fio Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Informações técnicas Esta seção traz as seguintes informações sobre regulamentação referentes a produtos sem fio: • Instruções sobre regulamentação sem fio 297
Capítulo 15 Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Capítulo 15 Avisos normativos sobre telecomunicações O HP Photosmart atende aos requisitos de telecomunicações das agências reguladoras de seu país/região. Esta seção contém os seguintes tópicos: • Notice to users of the U.S.
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Capítulo 15 Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Notice to users in the European Economic Area Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Capítulo 15 Informações técnicas 304 Informações técnicas
A ADSL.
ícones 43 F Índice falha ao ajustar à página 182 fax acoplador 221 correio de voz, configurar 24, 33, 221 divisor paralelo 221 DSL, configurar 20 especificações 288 impressões de baixa qualidade 135 Internet, pela 234 linha ISDN, configurar 21 modem de computador, configurar 25, 27, 31, 33, 221 não atende 215 problemas ao receber 215 secretária eletrônica, configurar 30, 31, 221 sistema PBX, configurar 21 solução de problemas 185 telefone IP, uso 234 toque diferenciado 22 FoIP 234 fotos faltando 242 G g
Índice Q qualidade de impressão borrões de tinta 128 R reciclar cartuchos de tinta 290 rede placa de interface 7 segurança 9 reinstalação do software 127 requisitos do sistema 286 resolução de problemas medidas incorretas 122 problemas de fax 204 roteador 5 roteador sem fio 5 S secretária eletrônica configuração com fax 30, 31, 221 sinais de fax gravados 204 segurança rede, chave WEP 9, 11 solução de problemas 9 Sistema PBX, configurar com fax 21 sistema telefônico paralelo 16 sistema telefônico serial 1
Índice 308