HP Photosmart Premium Fax seria C309
1 Asistenţă HP Photosmart Premium Fax C309 series............................................................3 2 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea...........................................................5 Setarea unei conexiuni Bluetooth.............................................................................................12 Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax....................................
13 Rezolvarea unei probleme Asistenţă HP...........................................................................................................................115 Depanarea configurării...........................................................................................................118 Depanarea calităţii imprimării.................................................................................................128 Depanarea imprimării.............................................................
Asistenţă HP Photosmart Premium Fax C309 series Pentru informaţii despre HP Photosmart, vezi: • • • • • • • • • • • „Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart” la pagina 5 „Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart” la pagina 37 „Imprimare” la pagina 55 „Scanare” la pagina 77 „Copiere” la pagina 83 „Copierea (HP Photosmart Premium Fax C309b series)” la pagina 91 „Reimprimarea fotografiilor” la pagina 95 „Fax” la pagina 97 „Salvarea fotografiilor” la pagina 105 „Lucrul cu cartuşele” la pagina 109
Capitol 1 Asistenţă HP Photosmart Premium Fax C309 series 4 Asistenţă HP Photosmart Premium Fax C309 series
2 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart • • • Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea Setarea unei conexiuni Bluetooth Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea • • • „Reţea prin cablu (Ethernet)” la pagina 5 „Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură)” la pagina 6 „Reţea fără fir fără un ruter (conexiune ad hoc)” la pagina 8 Reţea prin cablu (Ethernet) Înainte să conectaţi echipamentul H
Capitol 2 2. Conectaţi cablul Ethernet la port-ul Ethernet din spatele echipamentului HP Photosmart. Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart 3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet, al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless. 4. Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la reţea, instalaţii software-ul.
O reţea fără fir 802.11 care include un ruter sau punct de acces fără fir. Un calculator de birou sau portabil, fie cu suport de reţea fără fir, fie cu un card interfaţă de reţea (NIC). Computerul trebuie să fie conectat la o reţea fără fir în care intenţionaţi să instalaţi HP Photosmart. Acces la Internet cu bandă largă (recomandat) cum ar fi prin cablu sau DSL.
Capitol 2 e. Urmaţi mesajele. Urmaţi mesajele de pe afişaj pentru a încheia conectarea. Apăsaţi OK pentru a imprima o pagină de configurare a reţelei. f. Instalaţi software-ul. Subiecte înrudite „Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 12 Reţea fără fir fără un ruter (conexiune ad hoc) Citiţi această secţiune dacă doriţi să conectaţi echipamentul HP Photosmart la un calculator cu conexiune fără fir fără să utilizaţi un punct de acces sau un ruter fără fir.
Pentru a crea un profil de reţea Notă Produsul se livrează configurat cu un profil de reţea cu hpsetup drept numele reţelei (SSID). Totuşi, în scopuri de securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă să creaţi un nou profil de reţea pe computer aşa cum s-a arătat aici. 1. În Control Panel (Panou de control), executaţi dublu clic pe Network Connections (Conexiuni de reţea). 2.
Capitol 2 h. Selectaţi caseta de validare din dreptul opţiunii This is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless access points are not used (Aceasta este o reţea calculator-la-calculator (ad-hoc); nu sunt utilizate puncte de acces wireless). i. Executaţi clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless network properties (Proprietăţi reţea fără fir), apoi executaţi din nou clic pe OK. j. Executaţi din nou clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless Network Connection (Conexiune de reţea wireless).
5. Utilizaţi tastele direcţionale pentru a evidenţia un nume de reţea, apoi apăsaţi OK. Dacă aţi găsit numele reţelei şi l-aţi seletat, treceţi la pasul 6. Dacă nu vedeţi numele reţelei dvs. în listă a. Selectaţi Enter a New Network Name (SSID) (Introduceţi un nume nou pt. reţea (SSID)). Este afişată tastatura vizuală. b. Introduceţi SSID-ul. Utilizaţi butoanele direcţionale de pe panoul de control pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Capitol 2 Subiecte înrudite „Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 12 Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP Photosmart pe un computer conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat echipamentul HP Photosmart la o reţea. Notă În cazul în care calculatorul dvs.
Notă Singura funcţie software disponibilă cu o conexiune Bluetooth este cea de imprimare. Scanarea şi copierea prin intermediul software-ului nu se pot realiza printro conexiune Bluetooth. Trebuie să aveţi instalate Windows XP sau Windows Vista şi stiva de protocol Microsoft Bluetooth® sau Widcomm Bluetooth® pentru a conecta echipamentul HP Photosmart. Este posibil să aveţi instalate pe computer atât stiva Microsoft, cât şi stiva Widcomm, dar pentru a conecta echipamentul veţi utiliza numai una dintre ele.
Capitol 2 Pentru a instala sau a imprima utilizând stiva Microsoft 1. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru produs. Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că driverul imprimantei este disponibil pentru conectarea Bluetooth®. Aşadar, dacă aţi instalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o reinstalaţi. Dacă doriţi să utilizaţi atât o conexiune USB, cât şi una Bluetooth® cu echipamentul HP Photosmart, instalaţi mai întâi conexiunea USB.
3. Executaţi clic pe View devices in range (Vizualizare echipamente în raza de acoperire). 4. După identificarea imprimantelor disponibile, executaţi dublu clic pe numele echipamentului HP Photosmart pentru a finaliza instalarea. 5. Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă. Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax Înainte de a configura echipamentul HP Photosmart pentru fax, stabiliţi tipul de sistem telefonic utilizat în ţara/regiunea dvs.
Capitol 2 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel (continuare) Thailanda SUA Venezuela Vietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), întrebaţi compania telefonică.
5. 6. 7. Selectarea scenariului de configurare a faxului După ce aţi răspuns la toate întrebările despre echipamentele şi serviciile care partajează linia telefonică cu echipamentul HP Photosmart, sunteţi pregătit să alegeţi tipul optim de configurare pentru locuinţa sau biroul dvs. Din prima coloană a tabelului următor, alegeţi combinaţia de echipamente şi servicii corespunzătoare setărilor dvs. de acasă sau de la serviciu.
Capitol 2 configurare aferent din coloana a doua sau a treia, în funcţie de sistemul dvs. telefonic. Instrucţiuni pas-cu-pas pentru fiecare scenariu sunt incluse în capitolele următoare. Dacă aţi răspuns la toate întrebările din secţiunea precedentă şi nu deţineţi nici unul dintre echipamentele sau serviciile descrise, alegeţi "Nici unul" din prima coloană a tabelului. Notă În cazul în care configuraţia existentă în locuinţa sau biroul dvs.
(continuare) Alte echipamente/servicii care partajează linia de fax Configurare recomandată a faxului pentru sisteme telefonice de tip paralel Configurare recomandată a faxului pentru sisteme telefonice de tip serial Apeluri vocale şi robot telefonic „Scenariul I: Linie de voce/fax partajată cu un robot telefonic” la pagina 29 Neaplicabil. „Cazul J: Linie partajată voce/ fax cu modem dial-up de computer şi robot telefonic” la pagina 31 Neaplicabil.
Capitol 2 Pentru a configura echipamentul HP Photosmart cu o linie de fax separată 1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart. Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri.
Pentru a configura echipamentul HP Photosmart cu DSL 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Capitol 2 • Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, formaţi numărul pentru o linie exterioară înainte de a forma numărul de fax. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul furnizat pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la priza telefonică de perete. În caz contrar, este posibil să nu puteţi utiliza corespunzător serviciul de fax. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă sau la serviciu.
3. Schimbaţi setarea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului pe care compania telefonică l-a asociat numărului dvs. de fax. Notă În mod implicit, echipamentul HP Photosmart este setat pentru a răspunde la toate tipurile de sonerii. Dacă nu setaţi opţiunea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului de sonerie asociat numărului dvs.
Capitol 2 Pentru configurarea echipamentului HP Photosmart cu o linie partajată voce/fax 1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Figura 2-5 Vedere din spate a echipamentului HP Photosmart 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru conectarea la port-ul „1-LINE” Pentru a configura echipamentul HP Photosmart pentru o linie cu mesagerie vocală 1.
Capitol 2 puteţi utiliza echipamentul HP Photosmart pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
6. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 7. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, echipamentul HP Photosmart răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns. Apoi va începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi va recepţiona faxul.
Capitol 2 • Dacă pe computer sunt două port-uri pentru telefon, configuraţi echipamentul HP Photosmart conform descrierii de mai jos.
5. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului, echipamentul HP Photosmart nu va reuşi să primească faxuri. 6.
Capitol 2 telefon respectiv, configuraţi echipamentul HP Photosmart conform descrierii din această secţiune.
4. (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la port-ul „OUT" din spatele robotului telefonic. Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteţi să achiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atât robotul telefonic, cât şi telefonul la echipamentul HP Photosmart. Pentru a realiza aceste conexiuni puteţi utiliza cabluri telefonice standard. 5. Activaţi setarea Răspuns automat.
Capitol 2 • Dacă pe calculator sunt două porturi pentru telefon, configuraţi echipamentul HP Photosmart conform descrierii de mai jos.
4. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart. Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri.
Capitol 2 Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu echipamentul HP Photosmart, nu veţi putea utiliza simultan modemul şi echipamentul HP Photosmart. De exemplu, nu puteţi utiliza echipamentul HP Photosmart pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. Există două moduri diferite de configurare a echipamentului HP Photosmart cu computerul, în funcţie de numărul de port-uri pentru telefon ale computerului.
Pentru a configura echipamentul HP Photosmart pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două port-uri pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP Photosmart. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dialup al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP Photosmart. 3.
Capitol 2 (continuare) Portugalia www.hp.com/pt/faxconfig Suedia www.hp.com/se/faxconfig Finlanda www.hp.com/fi/faxconfig Danemarca www.hp.com/dk/faxconfig Norvegia www.hp.com/no/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Franţa www.hp.com/fr/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Africa de Sud www.hp.com/za/faxconfig Polonia www.hp.pl/faxconfig Rusia www.hp.ru/faxconfig America de Nord www.hp.
3 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart • • • • Componentele imprimantei Caracteristicile panoului de control Caracteristicile panoului de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Pictograme afişaj Componentele imprimantei Vedere din faţă a imprimantei Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart • Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart 37
Capitol 3 • 1 Alimentator automat de documente 2 Panou de control 3 Mânerul de acces la tava pentru CD/DVD şi tava pentru CD/DVD 4 Tava foto 5 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii) 6 Suportul pentru CD/DVD şi zona de stocare a suportului pentru CD/DVD 7 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava foto 8 Afişajul graficelor de color (numit şi afişaj) 9 Tavă de ieşire 10 Slotul cardului de memorie pentru carduri Secure Digital şi xD 11 Slot pentru cardul de memorie pentru cardu
Ansamblul capului de imprimare 22 Zona de acces la cartuşe 23 Locaţia numărului modelului 24 Port USB spate 25 Port Ethernet 26 Conexiune sursă de alimentare (utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP).
Capitol 3 Caracteristicile panoului de control Figura 3-1 Caracteristicile panoului de control OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD 1 Afişaj color (referit şi ca afişaj): Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Afişajul poate fi ridicat şi înclinat sub unghiul dorit. 2 Înapoi: Revine la ecranul anterior. 3 Meniu: Prezintă un set de opţiuni legate de afişajul curent. 4 Indicator luminos pentru atenţionare: Indică apariţia unei probleme.
Răspuns automat: Porneşte sau opreşte caracteristica Auto Answer (Răspuns automat). Setarea recomandată variază în funcţie de serviciile şi echipamentul de pe linia dumneavoastră telefonică. 14 Tastatură: Introduce numere de fax, valori sau text. 15 Aprins: Porneşte sau opreşte produsul. Când produsul este oprit, se foloseşte o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet puterea, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare.
Capitol 3 Caracteristicile panoului de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Figura 3-2 Caracteristicile panoului de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series) OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart 42 1 Afişaj color (referit şi ca afişaj): Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Afişajul poate fi ridicat şi înclinat sub unghiul dorit. 2 Înapoi: Revine la ecranul anterior.
13 Răspuns automat: Porneşte sau opreşte caracteristica Auto Answer (Răspuns automat). Setarea recomandată variază în funcţie de serviciile şi echipamentul de pe linia dumneavoastră telefonică. 14 Tastatură: Introduce numere de fax, valori sau text. 15 Aprins: Porneşte sau opreşte produsul. Când produsul este oprit, se foloseşte o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet puterea, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare.
Capitol 3 (continuare) Pictogramă Semnificaţie Arată că unul sau mai multe cartuşe de imprimare au un nivel scăzut de cerneală. Trebuie să înlocuiţi cartuşul de cerneală când calitatea de imprimare nu mai este acceptabilă. Indică faptul că a fost inserat un cartuş de cerneală de tip necunoscut. Această pictogramă se afişează în cazul în care cartuşul de cerneală conţine cerneală non-HP. indică faptul că există o conexiune prin fir.
Noţiuni de bază despre hârtie Puteţi încărca diverse tipuri de hârtie în echipamentul HP Photosmart, inclusiv hârtie de tip Letter sau A4, hârtie foto, coli transparente şi plicuri. Implicit, echipamentul HP Photosmart este setat să detecteze automat dimensiunea şi tipul hârtiei pe care o încărcaţi în tava de alimentare, apoi să ajusteze setările pentru a genera rezultate de cea mai bună calitate pentru hârtia respectivă.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP obişnuită) Imprimaţi capturi cotidiene pline de culoare la un cost scăzut folosind hârtia concepută pentru imprimarea foto obişnuită. Această hârtie foto accesibilă, se usucă rapid, putând fi manevrată cu uşurinţă. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală.
HP Premium Presentation Paper (Hârtia premium pentru prezentări HP) sau HP Professional Paper (Hârtia profesională HP) Aceste hârtii sunt hârtii cu finisaj puternic mat pe ambele părţi perfecte pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi ştiri. Hârtia este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant. Hârtie HP super albă pentru inkjet HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia super albă pentru jet de cerneală HP) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie încât fotografiile sî dureze mai mult şi să fie mai intense de la o imprimare la alta. Excelente pentru imprimarea fotografiilor făcute toată vacanţa sau a mai multor imprimate pentru partajare. ColorLok HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice.
Noţiuni de bază despre hârtie Încărcarea suportului ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Încărcaţi hârtie de 10 x 15 cm (4 x 6 inci) a. Ridicaţi capacul tăvii foto. Ridicaţi capacul tăvii foto şi glisaţi în afară ghidajul pentru lăţimea hârtiei. b. Încărcaţi hârtia. Introduceţi topul de hârtie foto în tava foto cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie Alimentaţi hârtie A4 sau de 8,5 x 11 inci a. Ridicaţi tava de ieşire. Ridicaţi tava de ieşire şi glisaţi în afară ghidajul pentru lăţimea hârtiei. b. Încărcaţi hârtia. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare principală cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei.
Noţiuni de bază despre hârtie c. Coborâţi tava de ieşire. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi extensia tăvii către dvs. extensia tăvii la maxim. Aplicaţi dispozitivul de prindere a hârtiei la capătul extensiei tăvii. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închis dispozitivul de prindere a hârtiei. Încărcarea plicurilor a. Ridicaţi tava de ieşire. Ridicaţi tava de ieşire şi glisaţi în afară ghidajul pentru lăţimea hârtiei. Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare. b.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie Împingeţi teancul de plicuri spre înainte până când se opreşte. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri. c. Coborâţi tava de ieşire. Subiecte înrudite „Informaţii despre hârtie” la pagina 52 Informaţii despre hârtie HP Photosmart este conceput pentru a lucra bine cu majoritatea tipurilor de hârtie. Testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a cumpăra o cantitate mare.
• • • • • • Nu utilizaţi hârtie prea subţire, cu textură nefinisată sau care se îndoaie uşor. Aceasta se poate alimenta incorect în calea de alimentare a hârtiei, provocând blocaje. Depozitaţi suporturile foto în ambalajele lor originale, în interiorul unei pungi de plastic care se poate sigila la loc, pe o suprafaţă plană şi într-un loc răcoros şi uscat. Cânt sunteţi pregătit pentru imprimare, scoateţi numai hârtia pe care intenţionaţi să o utilizaţi imediat.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie 54 Noţiuni de bază despre hârtie
5 Imprimare „Imprimare documente” la pagina 55 „Imprimarea fotografiilor” la pagina 56 „Imprimare pe un CD/DVD” la pagina 63 „Imprimaţi un proiect creativ” la pagina 66 Imprimare „Imprimarea unei pagini Web” la pagina 71 „Imprimarea formularelor şi a şabloanelor (Formulare rapide)” la pagina 71 Subiecte înrudite • „Încărcarea suportului” la pagina 49 • „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare foto” la pagina 45 • „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 46 • „Discuri CD/DVD im
Capitol 5 4. Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). Notă Atunci când tipăriţi o fotografie, trebuie să selectaţi opţiunile pentru hârtia foto respectivă şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto. 5.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6. În lista Size (Dimensiuni), faceţi clic More (Mai mult) şi apoi selectaţi dimensiunile hârtiei foto încărcate în tava foto.
Capitol 5 6. Din zona Basic Options (Opţiuni de bază), din lista verticală Paper Type (Tip de hârtie), selectaţi More (Mai mult). Apoi selectaţi dimensiunea de hârtie foto adecvată. 7. Din zona Resizing Options (Opţiuni de redimensionare), din lista verticală Size (Dimensiune), selectaţi More (Mai mult). Apoi selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată.
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare USB ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Imprimarea unei singure fotografii pe hârtie de dimensiuni mici a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie foto de până la 13 x 18 cm (5 x 7 inci) în tava foto. Imprimare b. Introduceţi memoria.
Capitol 5 c. Selectaţi fotografia. Selectaţi View & Print (Vizualizare& Imprimare) şi apăsaţi OK. Selectaţi fotografia şi apăsaţi OK. Măriţi numărul de exemplare şi apăsaţi OK. Apăsaţi OK pentru a previzualiza lucrarea de imprimare. d. Imprimaţi fotografiile. Apăsaţi Imprimare fotografii. Imprimarea unei singure fotografii pe hârtie de dimensiuni standard a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. Imprimare b. Introduceţi memoria.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo sau Pro Duo (adaptor opţional), Memory Stick Pro-HG Duo (Adaptor opţional) sau Memory Stick Micro (adaptor necesar) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adaptor necesar), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptor necesar), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptor necesar) sau xDPicture card 3 CompactFlash (CF) de tipul I şi II 4 Po
Capitol 5 Imprimarea mai multor fotografii pe hârtie de dimensiuni standard a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. b. Introduceţi memoria.
c. Selectaţi fotografia. Selectaţi View & Print (Vizualizare& Imprimare) şi apăsaţi OK. Selectaţi fotografia şi apăsaţi OK. Măriţi numărul de exemplare şi apăsaţi OK. d. Schimbaţi aspectul paginii. Apăsaţi OK pentru a previzualiza lucrarea de imprimare. Apăsaţi Meniu pentru a modifica setările de imprimare. Selectaţi Aspect şi apăsaţi OK. Selectaţi 10x15 pe A4 şi apăsaţi OK. Apăsaţi Înapoi. e. Imprimaţi fotografiile. Apăsaţi Imprimare fotografii.
Capitol 5 Coborâţi tava pentru CD/DVD. Împingeţi suportul pentru CD/DVD în tava pentru CD/DVD până când liniile suportului se aliniază cu liniile verzi de pe tavă. Imprimare c. Imprimarea pe un CD/DVD. Apăsaţi OK pentru a porni lucrarea de imprimare. d. Readuceţi suportul în poziţia iniţială şi închideţi tava. Imprimare pe un CD/DVD de dimensiune mică a. Designul etichetei. b. Încărcaţi CD-ul/DVD-ul. Scoateţi suportul pentru CD/DVD din zona de stocare.
Introduceţi suportul imprimabil cu jet de cerneală în suportul pentru CD/DVD cu faţa imprimabilă în sus. Imprimare Treceţi inelul suportului pentru CD/DVD peste CD/DVD. Coborâţi tava pentru CD/DVD. Împingeţi suportul pentru CD/DVD în tava pentru CD/DVD până când liniile suportului se aliniază cu liniile verzi de pe tavă.
Capitol 5 c. Imprimarea pe un CD/DVD. Apăsaţi OK pentru a porni lucrarea de imprimare. d. Readuceţi suportul în poziţia iniţială şi închideţi tava. Imprimare Subiecte înrudite • „Discuri CD/DVD imprimabile recomandate” la pagina 48 • „Opriţi lucrarea curentă” la pagina 281 Imprimaţi un proiect creativ ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Imprimarea paginilor de album a. Încărcaţi hârtia.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo sau Pro Duo (adaptor opţional), Memory Stick Pro-HG Duo (Adaptor opţional) sau Memory Stick Micro (adaptor necesar) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adaptor necesar), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptor necesar), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptor necesar) sau xDPicture card 3 CompactFlash (CF) de tipul I şi II 4 Po
Capitol 5 b. Introduceţi memoria.
d. Selectaţi fotografia. Selectaţi fotografia şi apăsaţi OK. Măriţi numărul de exemplare şi apăsaţi OK. Apăsaţi OK pentru a previzualiza lucrarea de imprimare. e. Imprimaţi fotografiile. Apăsaţi Imprimare fotografii. Imprimare Imprimarea fotografiilor de tip portofel a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie foto de până la 13 x 18 cm (5 x 7 inci) în tava foto sau hârtie foto de dimensiune standard în tava de alimentare principală. b. Introduceţi memoria.
Capitol 5 c. Selectaţi tipul de proiect. Selectaţi Create (Creare) şi apăsaţi OK. Selectaţi Fotografii timp portofel şi apăsaţi OK. d. Urmaţi mesajele. Imprimarea fotografiilor tip paşaport a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie foto de până la 13 x 18 cm (5 x 7 inci) în tava foto sau hârtie foto de dimensiune standard în tava de alimentare principală. b. Introduceţi memoria.
Subiecte înrudite • „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 46 • „Editarea fotografiilor înainte de imprimare” la pagina 75 • „Opriţi lucrarea curentă” la pagina 281 Imprimarea unei pagini Web Puteţi imprima o pagină Web la echipamentul HP Photosmart, din browser-ul Web. Pentru a imprima o pagină Web 1. Asiguraţi-vă că tava principală de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al browser-ului Web, faceţi clic pe Print (Imprimare). Apare caseta de dialog Print (Imprimare).
Capitol 5 4. Dacă vi se solicită, selectaţi tipul de format de imprimat. 5. Apăsaţi butonul direcţional sus pentru creşte numărul de exemplare şi apoi apăsaţi OK. Imprimarea în modul dpi maxim Utilizaţi modul Maximum dpi (dpi maxim) pentru a imprima imagini clare, de înaltă calitate. Pentru a beneficia integral de modul Dpi maxim, utilizaţi-l pentru a imprima imagini de înaltă calitate, precum fotografii digitale.
Vizualizarea rezoluţiei de imprimare Pentru a vizualiza rezoluţia de imprimare 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 5 • • Presentation Printing (Imprimare suită): Imprimaţi documente de înaltă calitate, inclusiv scrisori şi folii transparente. Two-sided (Duplex) Printing (Imprimare faţă.verso (Duplex)): Cu echipamentul HP Photosmart se imprimă pagini faţă-verso. Imprimare Pentru a crea o comandă rapidă de imprimare 1. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată. 3.
Pentru a modifica setările de imprimare implicite 1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Settings (Setări), indicaţi spre Print Settings (Setări imprimare), apoi faceţi clic pe Printer Settings (Setări imprimantă). 2. Modificaţi setările de imprimare, apoi faceţi clic pe OK. Editarea fotografiilor înainte de imprimare ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Rotate photo (Rotire fotografie) a. Selectaţi fotografia.
Capitol 5 Add frame (Adăugare cadru) a. Selectaţi fotografia. Selectaţi View & Print (Vizualizare & Imprimare) şi apăsaţi OK. Selectaţi fotografia şi apăsaţi OK. b. Editai fotografia. Apăsaţi Meniu. Selectaţi Adăugare cadru şi apăsaţi OK. Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi OK. Ajustarea luminozităţii a. Selectaţi fotografia. Selectaţi View & Print (Vizualizare & Imprimare) şi apăsaţi OK. Selectaţi fotografia şi apăsaţi OK. b. Editai fotografia. Apăsaţi Meniu.
6 Scanare • • • „Scanarea pe un computer” la pagina 77 „Scanarea pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare USB” la pagina 78 „Scanarea şi reimprimarea fotografiilor” la pagina 95 Scanarea pe un computer ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Scanarea unei singure pagini a. Încărcaţi originalul. Ridicaţi capacul de pe produs. Scanare Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Capitol 6 Închideţi capacul. b. Porniţi scanarea. Apăsaţi Start scanare. Selectaţi Scan to Computer (Scanare pe calculator) şi apăsaţi OK. Selectaţi HP Photosmart şi apăsaţi OK. Scanarea mai multor pagini a. Încărcaţi originalul. Scoateţi toate clemele sau clipsurile din documentul original. Împingeţi originalul cu faţa de imprimat în sus în tava de alimentare cu documente până când produsul detectează paginile.
▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Scanarea unei singure pagini a. Încărcaţi originalul. Ridicaţi capacul de pe produs. Scanare Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Închideţi capacul. b. Introduceţi memoria.
Capitol 6 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo sau Pro Duo (adaptor opţional), Memory Stick Pro-HG Duo (Adaptor opţional) sau Memory Stick Micro (adaptor necesar) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adaptor necesar), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptor necesar), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptor necesar) sau xDPicture card 3 CompactFlash (CF) de tipul
Scanare Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. b. Introduceţi memoria.
Capitol 6 c. Porniţi scanarea. Apăsaţi Start scanare. Selectaţi Scan to Memory Card (Scanare pe card de memorie) sau Scanare pe unitate Flash USB şi apăsaţi OK. Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi OK.
7 Copiere Notă Dacă aveţi HP Photosmart Premium Fax C309b series, consultaţi „Copierea (HP Photosmart Premium Fax C309b series)” la pagina 91 pentru a afla informaţii despre funcţiile de copiere ale produsului respectiv. Consultaţi eticheta din zona de acces a cartuşului pentru a stabili numărul modelului.
Capitol 7 Închideţi capacul. c. Specificaţi numărul de exemplare. Selectaţi Copiere şi apăsaţi OK. Apăsaţi butonul direcţional sus sau folosiţi tastatura pentru a mări numărul de exemplare. d. Porniţi copierea. Apăsaţi Pornire copiere. Original (o faţă), copie (faţă-verso) a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. b. Încărcaţi originalul. Împingeţi originalul cu faţa de imprimat în sus în tava de alimentare cu documente până când produsul detectează paginile.
Notă Puteţi de asemenea să încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. c. Specificaţi opţiunea faţă-verso. Apăsaţi Faţă-verso de la panoul de control. Selectaţi Copiere şi apăsaţi OK. Selectaţi Copiere faţă-verso de pe original simplu şi apăsaţi OK. d. Specificaţi numărul de exemplare.
Capitol 7 c. Specificaţi opţiunea faţă-verso. Apăsaţi Faţă-verso de la panoul de control. Selectaţi Copiere şi apăsaţi OK. Selectaţi Copiere faţă-verso de pe original faţă-verso şi apăsaţi OK. d. Specificaţi numărul de exemplare. Apăsaţi butonul direcţional sus sau folosiţi tastatura pentru a mări numărul de exemplare. e. Porniţi copierea. Apăsaţi Pornire copiere. Original (faţă-verso), copie (o faţă) a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. b. Încărcaţi originalul.
d. Specificaţi numărul de exemplare. Apăsaţi butonul direcţional sus sau folosiţi tastatura pentru a mări numărul de exemplare. e. Porniţi copierea. Apăsaţi Pornire copiere. Subiecte înrudite • „Modificarea setărilor de copiere” la pagina 87 • „Previzualizarea unei copii înainte de imprimare” la pagina 89 • „Opriţi lucrarea curentă” la pagina 281 Modificarea setărilor de copiere Pentru a seta numărul de exemplare de la panoul de control 1. Apăsaţi OK când Copiere este selectat pe ecranul Home (Reşedinţă).
Capitol 7 Tip hârtie Setare de pe panoul de control Hârtie pentru copiator sau hârtie cu antet Plain Paper (Hârtie simplă) HP Bright White Paper (Hârtie HP albă strălucitoare) Plain Paper (Hârtie simplă) HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Hârtie foto HP Premium Plus, lucioasă) Premium Photo (Foto Premium) HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Hârtie foto HP Premium Plus, mată) Premium Photo (Foto Premium) Hârtie foto HP Premium Plus 10 x 15 cm (4 x 6 inci) Premium Photo (Foto Premium) HP Photo P
3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Quality (Calitate), apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional sus sau jos pentru a selecta o calitate a copierii, apoi apăsaţi OK. Pentru a regla contrastul copiei de la panoul de control 1. Apăsaţi OK când Copiere este selectat pe ecranul Home (Principal). 2. Apăsaţi butonul Meniu pentru a selecta Setările copierii. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Lighter/Darker (Mai lum./obscur), apoi apăsaţi OK. 4.
Capitol 7 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Preview (Previzualizare), apoi apăsaţi OK. Pe afişaj apare o imagine care vă arată cum se va imprima exemplarul. 5. Apăsaţi Pornire copiere pentru a accepta previzualizarea şi a porni copierea.
Copierea (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Notă Pentru a efectua copii, este necesar ca imprimanta HP Photosmart şi computerul să fie conectate şi pornite. Pentru a putea începe copierea, software-ul HP Photosmart trebuie să fie instalat şi să ruleze pe calculator. Consultaţi eticheta din zona de acces a cartuşului pentru a stabili numărul modelului.
Capitol 8 Copierea (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 2. Încărcaţi originalul. a. Ridicaţi capacul de pe produs. b. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport. c. Închideţi capacul.
Copierea (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 3. Specificaţi numărul de exemplare. a. Selectaţi Copiere şi apăsaţi OK. b. Apăsaţi butonul direcţional sus sau folosiţi tastatura pentru a mări numărul de exemplare. 4. Porniţi copierea. a. Apăsaţi Pornire copiere de pe PC. b. Lucrarea de copiere porneşte de la software-ul din computer.
Capitol 8 Copierea (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 94 Copierea (HP Photosmart Premium Fax C309b series)
Reimprimarea fotografiilor Notă Funcţiile de reimprimare nu sunt disponibile pe echipamentul HP Photosmart Premium Fax C309b series. În mod suplimentar, există funcţii de copiere limitate disponibile de la panoul de control. Pentru a reimprima o fotografie originală 1. Încărcaţi originalul. a. Ridicaţi capacul de pe produs. Reimprimarea fotografiilor 9 b. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport.
Capitol 9 c. Închideţi capacul. 2. Încărcaţi hârtia. ▲ Încărcaţi hârtie de 13 x 18 cm (5 x 7 inci) în tava foto sau hârtie de dimensiune standard în tava principală de alimentare. 3. Reimprimaţi fotografiile. a. Apăsaţi Reimprimări foto de la panoul de control. b. Apăsaţi Imprimare fotografii.
10 Fax • • Trimiterea unui fax Recepţionarea unui fax Subiecte înrudite „Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax” la pagina 15 Trimiterea unui fax ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Trimiterea unei fotografii prin fax a. Încărcaţi originalul. Ridicaţi capacul de pe produs. Fax Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Capitol 10 Închideţi capacul. b. Apăsaţi Pornire fax şi aşteptaţi tonul. c. Introduceţi numărul. Trimiterea prin fax a unui document cu o singură faţă a. Încărcaţi originalul. Scoateţi toate clemele sau clipsurile din documentul original. Împingeţi originalul cu faţa de imprimat în sus în tava de alimentare cu documente până când produsul detectează paginile. Fax Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. b. Apăsaţi Pornire fax şi aşteptaţi tonul. c.
Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. b. Specificaţi opţiunea faţă-verso. Apăsaţi Faţă-verso de la panoul de control. Selectaţi Fax Send (Transmitere fax) şi apăsaţi OK. Selectaţi Original faţă-verso şi apăsaţi OK. c. Apăsaţi Pornire fax şi aşteptaţi tonul. d. Introduceţi numărul.
Capitol 10 Notă Această caracteristică nu este acceptată dacă materialele originale sunt încărcate pe geamul suport. Trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentarea pentru documente. 2. Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la echipamentul HP Photosmart. Notă Nu utilizaţi tastatura de pe panoul de control al echipamentului HP Photosmart. Pentru a forma numărul destinatarului, trebuie să utilizaţi tastatura de pe telefon. 3.
3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Difuzare fax, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi OK şi apoi introduceţi numărul de fax folosind tastatura sau apăsaţi butonul direcţional jos pentru a accesa apelările rapide. Notă Puteţi adăuga maxim 20 de numere de fax individuale. 5. Apăsaţi Pornire fax. 6. Când vi se solicită, încărcaţi originalele cu faţa imprimată în sus, mai întâi cu partea superioară, în centrul tăvii de alimentare pentru documente. 7. Apăsaţi din nou Pornire fax.
Capitol 10 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Trimitere fax mai târziu, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Anularea faxului programat, apoi apăsaţi OK. Notă Faxul programat poate fi anulat şi apăsând Revocare de la panoul de control când mesajul Trimitere fax mai târziu este vizibilă pe afişaj. Configurarea şi utilizarea apelărilor rapide Puteţi trimite rapid un fax alb-negru sau color de la echipamentul HP Photosmart, utilizând apelările rapide.
3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a accesa apelările rapide. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos până când intrarea de apelare rapidă adecvată este selectată sau introduceţi codul de apelare rapidă folosind tastatura numerică de pe panoul de control. Apăsaţi OK. 5. Apăsaţi Pornire fax. • Dacă dispozitivul detectează un original încărcat în alimentatorul automat pentru documente, echipamentul HP Photosmart trimite documentul la numărul introdus.
Capitol 10 Subiecte înrudite „Opriţi lucrarea curentă” la pagina 281 Fax 104 Fax
11 Salvarea fotografiilor • • Salvarea fotografiilor pe calculator Faceţi o copie de rezervă a fotografiilor pe un dispozitiv de stocare USB Salvarea fotografiilor pe calculator Pentru a salva fotografii 1. Introduceţi memoria.
Capitol 11 2. Salvaţi fotografiile. ▲ Selectaţi Save (Salvare) şi apăsaţi OK. Notă Dacă produsul este conectat la reţea, apare o listă de computere disponibile. Selectaţi computerul pe care doriţi să transferaţi fotografiile şi apoi continuaţi cu pasul următor. 3. Urmaţi mesajele. ▲ Urmaţi mesajele de pe ecran pentru a salva fotografiile pe computer.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo sau Pro Duo (adaptor opţional), Memory Stick Pro-HG Duo (Adaptor opţional) sau Memory Stick Micro (adaptor necesar) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adaptor necesar), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptor necesar), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptor necesar) sau xDPicture card 3 CompactFlash (CF) de tipul I şi II 4
Capitol 11 Salvarea fotografiilor 108 Salvarea fotografiilor
• • • • Verificarea nivelului de cerneală Comandarea consumabilelor de cerneală Înlocuirea cartuşelor Informaţii privind garanţia cartuşelor Verificarea nivelului de cerneală Puteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşe.
Capitol 12 Lucrul cu cartuşele 4. Apăsaţi orice buton pentru a reveni în meniul Instrumente. Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Photosmart 1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), executaţi clic pe Settings (Setări), Print Settings (Setări tipărire) şi apoi executaţi clic pe Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).
Înlocuirea cartuşelor Pentru a înlocui cartuşele de imprimare 1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită. 2. Scoateţi cartuşul. a. Deschideţi uşiţa de acces la cartuşe ridicând mânerele de acces albastre de pe părţile laterale ale produsului, până când uşiţa se fixează în locaş. Aşteptaţi să se deplaseze cartuşul spre centrul produsului. b. Apăsaţi tabul pe cartuş, apoi scoateţi-l din slot.
Capitol 12 Lucrul cu cartuşele 3. Introduceţi un cartuş nou. a. Scoateţi cartuşul din ambalaj. b. Îndoiţi capacul portocaliu pentru a-l scoate. Poate fi necesară o răsucire puternică pentru a scoate capacul. c. Potriviţi culorile pictogramelor, apoi împingeţi cartuşul în slot până când se fixează în poziţie.
Lucrul cu cartuşele d. Închideţi uşa cartuşelor. Subiecte înrudite „Comandarea consumabilelor de cerneală” la pagina 110 Informaţii privind garanţia cartuşelor Garanţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul de imprimare HP căruia îi este destinat. Această garanţie nu acoperă produsele HP cu cerneală care au fost reumplute, reproduse, renovate, utilizate greşit sau contrafăcute.
Capitol 12 Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată HP, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu produsul.
13 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Asistenţă HP Depanarea configurării Depanarea calităţii imprimării Depanarea imprimării Depanarea problemelor cu cardul de memorie Depanarea scanării Depanarea copierii Depanare fax Erori Rezolvarea unei probleme • • • • • • • • • Asistenţă HP • • • Procesul de asistenţă Asistenţă HP prin telefon Opţiuni suplimentare de garanţie Procesul de asistenţă Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1.
Capitol 13 • • Numere de telefon pentru asistenţă După perioada de asistenţă telefonică Perioada de asistenţă prin telefon Se acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină (inclusiv Mexic). Pentru a afla durata asistenţei telefonice gratuite în Europa, Orientul Mijlociu şi Africa, consultaţi www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale companiei telefonice.
Pentru cea mai des utilizată listă de numere de telefon pentru asistenţă HP şi costurile tuturor apelurilor, consultaţi www.hp.com/support. www.hp.
Capitol 13 După perioada de asistenţă telefonică După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. Puteţi găsi asistenţă disponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP: www.hp.com/support. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs.
• • • • • Soluţia 1: Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul de alimentare livrat împreună cu produsul Soluţia 2: Resetaţi produsul Soluţia 3: Apăsaţi butonul Aprins mai încet Soluţia 4: Contactaţi HP pentru a înlocui sursa de alimentare Soluţia 5: Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service Soluţia 1: Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul de alimentare livrat împreună cu produsul Rezolvarea unei probleme Soluţie: • Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare atât la produs cât şi la adaptorul de cure
Capitol 13 Soluţia 2: Resetaţi produsul Soluţie: Opriţi produsului şi deconectaţi cablul de alimentare. Conectaţi la loc cablul de alimentare, apoi apăsaţi butonul Aprins pentru a porni produsul. Cauză: Produsul a întâlnit o eroare. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 3: Apăsaţi butonul Aprins mai încet Soluţie: Este posibil ca produsul să nu reacţioneze dacă apăsaţi butonul Aprins prea rapid. Apăsaţi butonul Aprins o dată.
Pentru informaţii suplimentare despre instalarea software-ului şi conectarea cablului USB, consultaţi Ghidul Start aici livrat împreună cu produsul. Cauză: Cablul USB a fost conectat înainte de instalarea software-ului. Conectarea prematură a cablului USB înainte de solicitare poate conduce la erori. După configurarea produsului, acesta nu imprimă Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început.
Capitol 13 Cauză: Aţi trimis o lucrare de imprimare la imprimanta implicită, dar acest produs nu era imprimanta implicită. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 3: Verificaţi conexiunea de la produs la calculator. Soluţie: Cauză: Verificaţi conexiunea de la produs la calculator. Produsul şi computerul nu comunicau între ele. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a derula lista de limbi. Când limba pe care doriţi să o folosiţi este selectată, apăsaţi OK. 5. Când vi se solicită, apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Yes (Da) pentru confirmare, apoi apăsaţi OK. Reapare meniul Preferences (Preferinţe). 6. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Set Country/Region (Setare Ţară/Regiune), apoi apăsaţi OK. 7. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a derula lista de limbi/regiuni.
Capitol 13 Rezolvarea unei probleme 4. Faceţi clic pe Retry (Reîncercare) pentru a reîncerca conexiunea. 5. Continuaţi procesul de instalare şi porniţi din nou calculatorul când vi se solicită. Cauză: Conexiunea USB dintre produs şi computer a eşuat. Aţi primit un mesaj despre apariţia unei erori necunoscute Soluţie: Dezinstalaţi complet software-ul şi apoi reinstalaţi-l. Pentru dezinstalarea software-ului şi resetarea produsului 1. Deconectaţi şi resetaţi produsul.
Atenţie În cazul în care computerul este produs de HP sau Compaq, nu eliminaţi nicio altă aplicaţie în afară de cele enumerate mai jos.
Capitol 13 g. Faceţi clic pe Disable all (Dezactivare toate). h. Faceţi clic pe Apply (Aplicare), apoi clic pe Close (Închidere). Notă Dacă primiţi un mesaj Access is denied (Acces refuzat) în timp ce faceţi schimbările, faceţi clic pe OK şi continuaţi. Mesajul nu vă va împiedica să faceţi schimbările. i. Rezolvarea unei probleme Faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a aplica schimbările la computer în timpul următoarei reporniri.
5. Instalaţi software-ul. Pentru instalarea software-ului a. Introduceţi CD-ROM-ul cu software în unitatea CD-ROM de pe computer. Instalarea software-ului va începe automat. Notă Dacă instalarea nu începe automat, din meniul Windows Start (Pornire), faceţi clic pe Start Search (Pornire căutare) (sau Run (Executare)). În caseta de dialog Start Search (Pornire căutare) (sau Run (Executare)), tastaţi d:\setup.exe şi apoi apăsaţi Enter.
Capitol 13 6. Introduceţi CD-ROM-ul produsului în unitatea CD-ROM a computerului şi porniţi programul de instalare. Notă Dacă programul Setup (Configurare) nu apare, găsiţi fişierul setup.exe pe unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe el. Notă Dacă nu mai aveţi CD-ul de instalare, puteţi descărca software-ul de la www.hp.com/support. 7. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din Ghidul Start aici livrat împreună cu produsul.
Culori incorecte, imprecise sau amestecate Dacă materialul imprimat are una dintre următoarele probleme de calitate a imprimării, încercaţi soluţiile din aceast capitol pentru ajutor. • • Culorile arată uşor diferit de ceea ce aşteptaţi. De exemplu, culorile din imaginea sau fotografia dvs. arată într-un fel pe ecranul computerului, dar sunt imprimate diferit sau purpuriu ar fost înlocuit de bleu în materialul imprimat. Culorile se amestecă între ele sau arată ca şi cum ar fi fost amestecate pe pagină.
Capitol 13 Soluţia 2: Verificaţi hârtia încărcată în tava de alimentare Soluţie: Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect şi că nu este şifonată sau prea groasă. • Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtie foto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos. • Asiguraţi-vă că hârtia este întinsă în tava de alimentare şi nu îndoită. Dacă hârtia este prea aproape de capul de imprimare în timpul imprimării, este posibil să apară pete de cerneală.
Cauză: Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţie: Verificaţi setările de imprimare. • Verificaţi setările de imprimare pentru a vedea dacă setările de culoare sunt incorecte. De exemplu, verificaţi dacă documentul este setat la imprimare în nuanţe de gri.
Capitol 13 4. Faceţi clic pe fila Device Services (Servicii dispozitiv). 5. Executaţi clic pe Align the Printer (Aliniere imprimantă). Produsul imprimă o pagină de test, aliniază capul de imprimare şi calibrează imprimanta. Reciclaţi sau aruncaţi pagina. Cauză: Este posibil să fie necesară alinierea imprimantei. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Pentru a evalua raportul de calitate a imprimării 1. Verificarea nivelurilor de cerneală afişate pe pagină. Dacă un cartuş afişează niveluri foarte scăzute ale cernelii şi consideraţi calitatea imprimării ca fiind inacceptabilă, gândiţi-vă să înlocuiţi cartuşul de cerneală. Calitatea imprimării se deteriorează în general pe măsură ce cartuşele rămân fără cerneală.
Capitol 13 Figura 13-3 Bare de culoare - culori amestecate (bara galbenă conţine pete purpurii) Rezolvarea unei probleme ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe. Scoateţi cartuşul care corespunde barei pătate şi curăţaţi contactele electrice ale cartuşului. Reinstalaţi cartuşul şi asiguraţi-vă că toate cartuşele sunt corect instalate. Curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de dignostic.
• Dacă textul este inegal, deplasat sau pătat, curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de diagnostic. Figura 13-6 Zonă eşantion de text - distribuţie inegală a cernelii Figura 13-7 Zonă eşantion de text - ştersături sau pete 4. Priviţi traseul de aliniere de deasupra barelor de culoare. Liniile trebuie să fie drepte şi clar definite. Dacă liniile sunt mişcate, aliniaţi imprimanta şi apoi imprimaţi din nou această pagină de diagnostic.
Capitol 13 Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Cauză: A intervenit o problemă la capul de imprimare. Cerneala nu umple complet textul sau elementele grafice Încercaţi următoarele soluţii dacă cerneala nu umple textul sau imaginea complet şi părţi din acestea lipsesc sau sunt goale.
Soluţia 3: Verificaţi setările de imprimare Soluţie: Verificaţi setările de imprimare. • Verificaţi setarea tipului de hârtie pentru a vă asigura că acesta corespunde cu tipul hârtiei încărcate în tava de alimentare. • Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu este prea scăzută. Imprimaţi imaginea cu o setare de calitate a imprimării ridicată precum Best (Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim). Cauză: Setările tipului de hârtie sau calităţii de imprimare erau incorecte.
Capitol 13 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Curăţarea capului de imprimare, apoi apăsaţi OK. Produsul curăţă capul de imprimare. 4. Apăsaţi orice buton pentru a reveni în meniul Instrumente. După curăţarea capului de imprimare, imprimaţi un raport de calitate a imprimării. Evaluaţi raportul de calitate a imprimării pentru a vedea dacă problema de calitate a imprimării mai există. Pentru a imprima un raport de calitate a imprimării 1.
Dacă barele de culoare sunt pătate neregulate, mai deschise la culoare pe o parte sau conţin una sau mai multe pete de culoare diferită, consultaţi paşii următori. Figura 13-11 Bare de culoare - bară pătată neregulat sau estompată (bara de sus) Figura 13-12 Bare de culoare - culori amestecate (bara galbenă conţine pete purpurii) ◦ ◦ ◦ Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe. Scoateţi cartuşul care corespunde barei pătate şi curăţaţi contactele electrice ale cartuşului.
Capitol 13 ◦ ◦ Curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de dignostic. Dacă prin curăţarea capului de imprimare nu se rezolvă această problemă de calitate a imprimării, înlocuiţi cartuşul corespunzător barei pătate. Notă Dacă prin înlocuirea cartuşului nu se rezolvă această problemă de calitate a imprimării, contactaţi asistenţa HP pentru service. • Dacă una dintre barele de culoare prezintă pete albe regulate, aliniaţi imprimanta.
Dacă liniile sunt mişcate, aliniaţi imprimanta şi apoi imprimaţi din nou această pagină de diagnostic. Figura 13-18 Traseul de aliniere - linii mişcate Notă Dacă prin alinierea imprimantei nu se rezolvă această problemă de calitate a imprimării, contactaţi asistenţa HP pentru service. Capul de imprimare trebuia să fie curăţat. Rezolvarea unei probleme Cauză: Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 6: Contactaţi serviciul de asistenţă HP.
Capitol 13 Stocaţi suportul foto în ambalajul său original în interiorul unei pungi de plastic care poate fi închisă, pe o suprafaţă plată şi într-un loc uscat şi răcoros. Când sunteţi pregătit pentru tipărire, scoateţi numai hârtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediat. Atunci când aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic orice hârtie fotografică nefolosită. Acest lucru va împiedica răsucirea hârtiei foto.
Cauză: Imaginea foto are urme ciudate imprimate în partea inferioară a paginii. Materialele imprimate sau dungi orizontale cu linii Încercaţi una dintre soluţiile următoare dacă materialele imprimate au linii, pete sau semne care merg pe lăţimea pagini.
Capitol 13 Soluţia 3: Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect Soluţie: Asiguraţi-vă că hârtia este alimentată corect în tava de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea suportului” la pagina 49 Cauză: Hârtia nu a fost încărcată corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 4: Folosiţi o setare superioară de calitate a imprimării Soluţie: Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu este prea scăzută.
Alinierea imprimantei poate ajuta la asigurarea unei calităţi a imprimării excelente. Pentru a alinia imprimanta din software-ul HP Photosmart 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare. 2. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Settings (Setări). 3. În zona Print Settings (Setări imprimare) faceţi clic pe Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).
Capitol 13 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Instrumente, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Raportul calitate imprimare, apoi apăsaţi OK. Produsul imprimă un raport de calitate a imprimării pe care îl puteţi folosi pentru a diagnostica problemele de calitate a imprimării. Pentru a evalua raportul de calitate a imprimării 1. Verificarea nivelurilor de cerneală afişate pe pagină.
Dacă barele de culoare sunt pătate neregulate, mai deschise la culoare pe o parte sau conţin una sau mai multe pete de culoare diferită, consultaţi paşii următori. Figura 13-20 Bare de culoare - bară pătată neregulat sau estompată (bara de sus) Figura 13-21 Bare de culoare - culori amestecate (bara galbenă conţine pete purpurii) ◦ ◦ ◦ Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe. Scoateţi cartuşul care corespunde barei pătate şi curăţaţi contactele electrice ale cartuşului.
Capitol 13 ◦ ◦ Curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de dignostic. Dacă prin curăţarea capului de imprimare nu se rezolvă această problemă de calitate a imprimării, înlocuiţi cartuşul corespunzător barei pătate. Notă Dacă prin înlocuirea cartuşului nu se rezolvă această problemă de calitate a imprimării, contactaţi asistenţa HP pentru service. • Dacă una dintre barele de culoare prezintă pete albe regulate, aliniaţi imprimanta.
Dacă liniile sunt mişcate, aliniaţi imprimanta şi apoi imprimaţi din nou această pagină de diagnostic. Figura 13-27 Traseul de aliniere - linii mişcate Notă Dacă prin alinierea imprimantei nu se rezolvă această problemă de calitate a imprimării, contactaţi asistenţa HP pentru service. Capul de imprimare trebuia să fie curăţat. Rezolvarea unei probleme Cauză: Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 7: Contactaţi serviciul de asistenţă HP.
Capitol 13 Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor nonHP. Service-ul sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie. Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi: www.hp.com/go/anticounterfeit Cauză: S-au folosit cartuşe de cerneală non-HP. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Stocaţi suportul foto în ambalajul său original în interiorul unei pungi de plastic care poate fi închisă, pe o suprafaţă plată şi într-un loc uscat şi răcoros. Când sunteţi pregătit pentru tipărire, scoateţi numai hârtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediat. Atunci când aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic orice hârtie fotografică nefolosită. Acest lucru va împiedica răsucirea hârtiei foto.
Capitol 13 Pentru a evalua raportul de calitate a imprimării 1. Verificarea nivelurilor de cerneală afişate pe pagină. Dacă un cartuş afişează niveluri foarte scăzute ale cernelii şi consideraţi calitatea imprimării ca fiind inacceptabilă, gândiţi-vă să înlocuiţi cartuşul de cerneală. Calitatea imprimării se deteriorează în general pe măsură ce cartuşele rămân fără cerneală.
◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe. Scoateţi cartuşul care corespunde barei pătate şi curăţaţi contactele electrice ale cartuşului. Reinstalaţi cartuşul şi asiguraţi-vă că toate cartuşele sunt corect instalate. Curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de dignostic. Dacă prin curăţarea capului de imprimare nu se rezolvă această problemă de calitate a imprimării, înlocuiţi cartuşul corespunzător barei pătate.
Capitol 13 • Dacă textul este inegal, deplasat sau pătat, curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de diagnostic. Figura 13-33 Zonă eşantion de text - distribuţie inegală a cernelii Figura 13-34 Zonă eşantion de text - ştersături sau pete 4. Priviţi traseul de aliniere de deasupra barelor de culoare. Liniile trebuie să fie drepte şi clar definite.
Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Cauză: A intervenit o problemă la capul de imprimare. Materialele imprimate par înceţoşate sau neclare Încercaţi soluţiile următoare dacă materialul imprimat nu este clar definit sau este neclar. Notă La această defecţiune, nu este o problemă cu consumabilele de cerneală.
Capitol 13 Dacă imprimaţi o fotografie sau o imagine şi rezoluţia este prea riidicată aceasta va fi neclară sau înceţoşată la imprimare. Dacă o fotografie digitală sau o imagine rasterizată a fost redimensionată, aceasta poate fi neclară sau înceţoşată la imprimare. Cauză: Imaginea a fost imprimată la o dimensiune mai mare. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 4: Alinierea imprimantei Soluţie: Aliniaţi imprimanta.
Atunci când aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic orice hârtie fotografică nefolosită. Acest lucru va împiedica răsucirea hârtiei foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: • • „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 46 „Informaţii despre hârtie” la pagina 52 Cauză: A fost încărcat un tip de hârtie greşit în tava pentru hârtie. Materialele imprimate sunt înclinate sau deplasate Încercaţi soluţiile următoare dacă materialul imprimat nu apare drept pe pagină.
Capitol 13 Pete de cerneală pe spatele hârtiei Încercaţi soluţiile următoare dacă este cerneală întinsă pe spatele materialului imprimat. • • Soluţia 1: Imprimaţi pe o pagină de hârtie simplă Soluţia 2: Aşteptaţi să se usuce cerneala Soluţia 1: Imprimaţi pe o pagină de hârtie simplă Soluţie: Imprimaţi una sau mai multe pagini de hârtie simplă pentru a absorbi excesul de cerneală din produs. Rezolvarea unei probleme Pentru a îndepărta cerneala în exces folosind hârtie simplă 1.
Pictograma TrueType Cauză: Pictograma OpenType Fontul avea o dimensiune personalizată. Unele aplicaţii software oferă fonturi personalizate care au margini neregulate când sunt mărite sau imprimate. De asemenea, dacă doriţi să imprimaţi text grafic, este posibil să apară margini neregulate când îl măriţi sau când îl imprimaţi. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţie: Aliniaţi imprimanta.
Capitol 13 2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Instrumente, apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Curăţarea capului de imprimare, apoi apăsaţi OK. Produsul curăţă capul de imprimare. 4. Apăsaţi orice buton pentru a reveni în meniul Instrumente. După curăţarea capului de imprimare, imprimaţi un raport de calitate a imprimării. Evaluaţi raportul de calitate a imprimării pentru a vedea dacă problema de calitate a imprimării mai există.
Pentru a evalua raportul de calitate a imprimării 1. Verificarea nivelurilor de cerneală afişate pe pagină. Dacă un cartuş afişează niveluri foarte scăzute ale cernelii şi consideraţi calitatea imprimării ca fiind inacceptabilă, gândiţi-vă să înlocuiţi cartuşul de cerneală. Calitatea imprimării se deteriorează în general pe măsură ce cartuşele rămân fără cerneală.
Capitol 13 Figura 13-39 Bare de culoare - culori amestecate (bara galbenă conţine pete purpurii) Rezolvarea unei probleme ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe. Scoateţi cartuşul care corespunde barei pătate şi curăţaţi contactele electrice ale cartuşului. Reinstalaţi cartuşul şi asiguraţi-vă că toate cartuşele sunt corect instalate. Curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de dignostic.
• Dacă textul este inegal, deplasat sau pătat, curăţaţi capul de imprimare şi apoi imprimaţi din nou această pagină de diagnostic. Figura 13-42 Zonă eşantion de text - distribuţie inegală a cernelii Figura 13-43 Zonă eşantion de text - ştersături sau pete 4. Priviţi traseul de aliniere de deasupra barelor de culoare. Liniile trebuie să fie drepte şi clar definite. Dacă liniile sunt mişcate, aliniaţi imprimanta şi apoi imprimaţi din nou această pagină de diagnostic.
Capitol 13 • • • • Paginile documentului ies în ordine greşită Marginile nu se imprimă conform aşteptărilor În timpul imprimării a ieşit o pagină goală Produsul imprimă lent Plicurile se imprimă incorect Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
Cauză: Aripioarele se pot prinde în role. Produsul imprimă caractere fără sens Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
Capitol 13 6. În lista Layout Options(Opţiuni model), selectaţi Front to Back (Din faţă spre spate) din opţiunea Page Order (Ordine pagini). Notă Dacă aţi stabilit ca documentul să se imprime faţă-verso, opţiunea Front to Back (Din faţă în spate) nu este disponibilă. Documentul se va imprima automat în ordinea corectă. 7. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
Soluţia 2: Verificaţi setarea dimensiunii hârtiei. Soluţie: Verificaţi dacă aţi selectat setarea corectă a dimensiunii hârtiei pentru proiectul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că aţi încărcat tipul corect de hârtie în tava de alimentare. Cauză: Setarea de dimensiuni ale hârtiei este posibil să nu fi fost corectă pentru proiectul pe care îl imprimaţi. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 3: Încărcaţi teanctul de hârtie corect.
Capitol 13 Produsul imprimă lent Încercaţi soluţiile următoare dacă produsul imprimă foarte lent. • • • Soluţia 1: Folosiţi o setare inferioară de calitate a imprimării Soluţia 2: Verificarea nivelurilor de cerneală Soluţia 3: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţia 1: Folosiţi o setare inferioară de calitate a imprimării Soluţie: Verificaţi setarea de calitate a imprimării.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Verificarea nivelului de cerneală” la pagina 109 Cauză: Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 3: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţie: Contactaţi Asistenţa HP pentru service Vizitaţi: www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
Capitol 13 Soluţia 1: Introducerea corectă a cardului de memorie Soluţie: Întoarceţi cardul de memorie pentru ca eticheta să fie cu faţa spre stânga şi contactele cu faţa spre produs şi apoi împingeţi cardul în slotul corect până când se activează ledul Foto. În cazul în care cardul de memorie nu este introdus corect, produsul nu va răspunde şi indicatorul luminos de atenţionare va clipi rapid.
Atenţie Reformatarea cardului de memorie va şterge toate fotografiile stocate pe card. Dacă aţi transferat în prealabil fotografiile din cardul de memorie într-un computer, încercaţi să imprimaţi fotografiile din computer. În caz contrar, va trebui să reluaţi fiecare fotografie pe care aţi pierdut-o. Cauză: Sistemul de fişiere de pe cardul de memorie era corupt.
Capitol 13 Soluţia 4: Verificaţi conexiunea dintre produs şi computer Soluţie: Verificaţi conexiunea dintre produs şi computer. Verificaţi dacă este fixat ferm cablul USB la portul USB din spatele echipamentului. Asiguraţi-vă că celălalt capăt al cablului USB este fixat la port-ul USB al computerului. După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţi produsul.
Soluţia 2: Salvaţi fotografiile într-un format acceptat. Soluţie: Asiguraţi-vă fotografiile salvate de camera digitală sunt într-un format de fişier pe care funcţia de transfer PictBridge îl acceptă (Exif/JPEG, JPEG şi DPOF). Cauză: Imaginile nu era într-un format acceptat. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Capitol 13 • Rezolvarea unei probleme Dacă încărcaţi originalul în tava de alimentare cu documente, puneţi hârtia cu gaţa de imprimare în sus în tavă, aşa cum se arată mai sus. Plasaţi paginile în tavă astfel încât partea superioară a documentelor să fie înainte. Notă Nu încărcaţi fotografii în tava de alimentare pentru documente pentru a le copia. Când copiaţi fotografii, aşezaţi-le pe geamul-suport. Cauză: Originalul era aşezat incorect pe geam sau în tava de alimentare cu documente.
Imaginea scanată conţine linii punctate în loc de text Soluţie: Faceţi o copie alb-negru a originalului şi scanaţi copia. Cauză: Dacă aţi utilizat tipul de imagine Text pentru a scana un text pe care intenţionaţi să îl editaţi, este posibil ca scanerul să nu fi recunoscu textul color. Tipul de imagine Text scanează la o rezoluţie de 300 x 300 dpi, alb-negru. Dacă aţi scanat un original care are elemente grafice sau artistice care înconjoară textul, este posibil ca scanerul să nu fi recunoscut textul.
Capitol 13 Notă Dacă utilizaţi HP Photosmart Essential, este posibil ca software-ul OCR (Optical Character Recognition - Recunoaştere optică a caracterelor) să nu fie instalat pe computer. Pentru a instala software-ul OCR, trebuie să introduceţi din nou discul software-ului şi să selectaţi OCR sub opţiunile de instalare Custom (Personalizat). Cauză: Setările de scanare a documentului nu aveau setată limba corectă pentru recunoaşterea optică a caracterelor (OCR).
• Dacă încărcaţi originalul în tava de alimentare cu documente, puneţi hârtia cu gaţa de imprimare în sus în tavă, aşa cum se arată mai sus. Plasaţi paginile în tavă astfel încât partea superioară a documentelor să fie înainte. Notă Nu încărcaţi fotografii în tava de alimentare pentru documente pentru a le copia. Când copiaţi fotografii, aşezaţi-le pe geamul-suport. Cauză: Originalul era aşezat incorect pe geam sau în tava de alimentare cu documente.
Capitol 13 Soluţia 4: Produsul nu acceptă tipul de hârtie sau de plicuri Soluţie: Nu utilizaţi produsul pentru a copia pe plicuri sau pe alte tipuri de hârtie care nu sunt acceptate. Cauză: Produsul nu recunoaşte tipul de hârtie. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 5: Verificaţi dacă există blocaje de hârtie. Soluţie: produs.
Soluţia 2: Asiguraţi-vă că este pornit computerul. Soluţie: Cauză: Porniţi computerul. Computerul nu era pornit. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 3: Verificaţi conexiunea de la produs la calculator. Soluţie: Cauză: Verificaţi conexiunea de la produs la calculator. Produsul şi computerul nu comunicau între ele. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Capitol 13 Soluţia 6: Asiguraţi-vă că originalul este aşezat corect Soluţie: Încărcaţi originalul pe geam sau în tava de alimentare cu documente. • Dacă încărcaţi originalul pe geam, puneţi-l cu faţa de imprimare în jos în colţul din stânga faţă aşa cum se arată mai jos. Pentru a copia o fotografie, poziţionaţio pe geamul-suport cu latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
Cauză: Produsul era ocupat cu o altă activitate. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 8: Asiguraţi-vă că hârtia încărcată este recunoscută de produs. Soluţie: Nu utilizaţi produsul pentru a copia pe plicuri sau pe alte tipuri de hârtie care nu sunt acceptate de produs. Subiecte înrudite „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 46 Cauză: Produsul nu recunoaşte tipul de hârtie introdus. Soluţia 9: Verificaţi dacă există blocaje de hârtie.
Capitol 13 • Dacă încărcaţi originalul în tava de alimentare cu documente, puneţi hârtia cu gaţa de imprimare în sus în tavă, aşa cum se arată mai sus. Plasaţi paginile în tavă astfel încât partea superioară a documentelor să fie înainte. Rezolvarea unei probleme Notă Nu încărcaţi fotografii în tava de alimentare pentru documente pentru a le copia. Când copiaţi fotografii, aşezaţi-le pe geamul-suport. Cauză: Originalul era aşezat incorect pe geam sau în tava de alimentare cu documente.
Soluţia 2: ASiguraţi-vă că originalul este amplasat corect pe geamul-suport. Notă Nu puteţi folosi tava de alimentare cu documente cu caracteristica Fit to Page (Încadrare în pagină). Pentru a folosi caracteristica Fit to Page (Încadrare în pagină), originalul trebuie să fie plasat cu faţa de imprimare în jos în colţul din dreapta faţă al geamului. Cauză: Originalul era aşezat incorect pe geam sau în tava de alimentare cu documente. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Capitol 13 • Rezolvarea unei probleme Dacă încărcaţi originalul în tava de alimentare cu documente, puneţi hârtia cu gaţa de imprimare în sus în tavă, aşa cum se arată mai sus. Plasaţi paginile în tavă astfel încât partea superioară a documentelor să fie înainte. Notă Nu încărcaţi fotografii în tava de alimentare pentru documente pentru a le copia. Când copiaţi fotografii, aşezaţi-le pe geamul-suport. Cauză: Originalul era aşezat incorect pe geam sau în tava de alimentare cu documente.
• • • • • • • • • • • • Produsul nu poate primi, însă poate trimite faxuri Produsul întâmpină probleme la primirea manuală a unui fax Produsul nu răspunde la apelurile de fax primite Lipsesc pagini dintr-un fax primit Faxurile se primesc, dar nu se imprimă Sunt porţiuni decupate în faxul primit Faxul primit este gol Computerul conectat are un singur port pentru telefon Se aud zgomote statice pe linia telefonică de la conectarea produsul Testul pentru fax nu a reuşit Sunt probleme la trimiterea de faxuri pr
Capitol 13 Apoi efectuaţi un test de fax pentru a verifica starea şi a vă asigura că aţi configurat corect produsul. Pentru a testa configuraţia faxului de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie albă, neutilizată, Letter sau A4 în tava de alimentare. 2. Apăsaţi Configurare. Rezolvarea unei probleme 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Instrumente, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Testare fax, apoi apăsaţi OK.
Soluţia 3: Asiguraţi-vă că utilizaţi tipul corect de cablu telefonic Soluţie: Notă Această posibilă soluţie este aplicabilă numai în ţările/regiunile în care produsul se livrează cu un cablu telefonic cu 2 fire, şi anume: Argentina, Australia, Brazilia, Canada, Chile, China, Columbia, Grecia, India, Indonezia, Irlanda, Japonia, Coreea, America Latină, Malaysia, Mexic, Filipine, Polonia, Portugalia, Rusia, Arabia Saudită, Singapore, Spania, Taiwan, Thailanda, SUA, Venezuela şi Vietnam.
Capitol 13 furnizat este prea scurt. Ataşaţi adaptorul pentru cablu telefonic cu 2 fire la portul 1LINE din spatele produsului. Ataşaţi cablul telefonic cu 4 fire la portul liber al adaptorului şi la priza telefonică de perete. Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea adaptorului pentru cablu telefonic cu 2 fire, consultaţi documentaţia acestuia. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului pentru faxuri, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu produsul.
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului pentru faxuri, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu produsul. Cauză: Alte echipamente de birou (cum ar fi robotul telefonic sau telefonul) erau configurate corect cu produsul. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 5: Încercaţi să scoateţi splitterul Soluţie: Un splitter pentru linie telefonică poate crea probleme la trimiterea/ recepţionarea faxurilor.
Capitol 13 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Off (Dezactivat) sau On (Activat). 5. Apăsaţi OK. Cauză: Conexiunea prin lina telefonică era zgomotoasă. Liniile telefonice cu o calitate slabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme la trimiterea/recepţionarea faxurilor. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Cauză: Produsul partajează linia telefonică cu un serviciu DSL şi nu era conectat un filtru DSL. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 11: Dacă folosiţi un serviciu DSL, asiguraţi-vă că modemul DSL este împământat corect Soluţie: Dacă modemul DSL nu este legat corect la pământ, acesta poate induce zgomot pe linia telefonică. Liniile telefonice cu o calitate slabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme la trimiterea/recepţionarea faxurilor.
Capitol 13 Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului cu un sistem telefonic PBX sau o linie ISDN, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu produsul. Cauză: Utilizaţi un PBX sau un adaptor de terminal/convertor ISDN. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 15: Dacă trimiteţi şi recepţionaţi faxuri pe Internet folosind un telefon IP, trimiteţi din nou faxul mai târziu Soluţie: Încercaţi să retrimiteţi faxul mai târziu. Asiguraţi-vă de asemenea că furnizorul de servicii Internet acceptă servicii de fax pe Internet. Dacă problema persistă, contactaţi furnizorul de servicii Internet.
Capitol 13 5. Analizaţi raportul. • Dacă testul este trecut cu succes şi aveţi în continuare probleme la trimiterea/ recepţionarea faxurilor, verificaţi setările faxului listate în raport şi asiguraţivă că sunt corecte. O setare incorectă sau necompletată poate cauza probleme la trimiterea/recepţionarea faxurilor. • Dacă testul eşuează, analizaţi raportul pentru informaţii suplimentare şi rezolvaţi problemele depistate. 6. După ce aţi preluat raportul de fax din echipamentul HP Photosmart, apăsaţi OK.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 4: Verificaţi dacă faxul destinatar are probleme Soluţie: Încercaţi să apelaţi numărul de fax de la un telefon şi să ascultaţi tonul de fax. Dacă nu auziţi tonuri de fax, este posibil ca faxul destinatar să nu fie pornit sau conectat sau ca serviciul de mesagerie vocală să interfereze cu linia telefonică a destinatarului. De asemenea, îi puteţi cere destinatarului să verifice dacă faxul destinatar funcţionează corespunzător.
Capitol 13 Rezolvarea unei probleme 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu produsul 3 Telefon Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului cu telefonul dumneavoastră, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu produsul. Cauză: Telefonul folosit pentru a iniţia un apel de fax nu era conectat direct la produs sau nu era conectat corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Setare viteză fax Viteză fax Rapid (33600) v.34 (33600 bauzi) Medie (14400) v.17 (14400 bauzi) Lent (9600) v.29 (9600 bauzi) Cauză: Setarea Viteză fax ar putea să fi fost configurată prea rapid. Lipsesc pagini dintr-un fax trimis Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
Capitol 13 2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Setări avansate fax, apoi apăsaţi OK. Apare meniul Setări avansate fax. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Mod Corectare erori, apoi apăsaţi OK. Apare meniul Mod Corectare erori. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Off (Dezactivat) sau On (Activat). 5. Apăsaţi OK. Cauză: Conexiunea prin lina telefonică era zgomotoasă.
• • • • Soluţia 2: Creşterea rezoluţiei faxului Soluţia 3: Asiguraţi-vă că geamul-suport este curat Soluţia 4: Verificaţi dacă faxul destinatar are probleme Soluţia 5: Utilizaţi setarea Mai luminos/Mai întunecat pentru a întuneca originalul când trimiteţi faxul Soluţia 1: Verificaţi dacă linia telefonică are zgomote Soluţie: Calitatea sunetului liniei telefonice poate fi verificată conectând un telefon la priza telefonică de perete şi ascultând zgomotele statice sau de altă natură.
Capitol 13 Cauză: Este posibil ca geamul-suport al produsului să fi fost murdar. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 4: Verificaţi dacă faxul destinatar are probleme Soluţie: Încercaţi să apelaţi numărul de fax de la un telefon şi să ascultaţi tonul de fax. Dacă nu auziţi tonuri de fax, este posibil ca faxul destinatar să nu fie pornit sau conectat sau ca serviciul de mesagerie vocală să interfereze cu linia telefonică a destinatarului.
Originalul nu a fost încărcat sau a fost încărcat incorect. Transmisia faxului este lentă Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
Capitol 13 defecţiunea s-a datorat zgomotului de pe linia telefonică, contactaţi expeditorul pentru a retrimite faxul. Calitatea poate fi mai bună când încercaţi din nou. Dacă problema persistă, dezactivaţi Mod Corectare erori (ECM) şi contactaţi compania telefonică. Pentru a schimba setarea ECM de pe panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. Rezolvarea unei probleme 2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Setări avansate fax, apoi apăsaţi OK. Apare meniul Setări avansate fax. 3.
2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Setări avansate fax, apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Viteză fax, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta una din următoarele setări, apoi apăsaţi OK. Setare viteză fax Viteză fax Rapid (33600) v.34 (33600 bauzi) Medie (14400) v.17 (14400 bauzi) Lent (9600) v.29 (9600 bauzi) Opţiunea Viteză fax era setată la o viteză de transmisie scăzută.
Capitol 13 Rezolvarea unei probleme 1 Priză telefonică de perete 2 Conectaţi la portul IN (INTRARE) al robotului telefonic 3 Conectaţi la portul OUT (IEŞIRE) al robotului telefonic 4 Telefon (opţional) 5 Robot telefonic 6 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu produsul Asiguraţi-vă că produsul este setat să recepţioneze faxuri automat şi că numărul de tonuri de apel înainte de a răspunde este corect.
apelurile intrate şi nu va primi faxuri. În acest caz, robotul telefonic va răspunde la apelul de fax şi va înregistra tonurile de fax. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului, atunci când aveţi un robot telefonic, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu produsul. Cauză: Produsul a fost configurat pentru recepţionarea manuală a faxurilor, ceea ce înseamnă că produsul nu va răspunde la apelurile intrate.
Capitol 13 Rezolvarea unei probleme 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Instrumente, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Testare fax, apoi apăsaţi OK. Echipamentul HP Photosmart afişează starea testului pe afişaj şi imprimă un raport. 5. Analizaţi raportul. • Dacă testul este trecut cu succes şi aveţi în continuare probleme la trimiterea/ recepţionarea faxurilor, verificaţi setările faxului listate în raport şi asiguraţivă că sunt corecte.
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului atunci când aveţi un serviciu de mesagerie vocală, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu produsul. Cauză: V-aţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Capitol 13 Soluţia 6: Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie telefonică cu produsul, asiguraţi-vă că este conectat la portul corect Soluţie: Notă Această posibilă soluţie este aplicabilă numai în ţările/regiunile în care produsul se livrează cu un cablu telefonic cu 2 fire, şi anume: Argentina, Australia, Brazilia, Canada, Chile, China, Columbia, Grecia, India, Indonezia, Irlanda, Japonia, Coreea, America Latină, Malaysia, Mexic, Filipine, Polonia, Portugalia, Rusia, Arabia Saudită, Singapore, Span
va monitoriza linia. Dacă produsul detectează tonuri de fax, va recepţiona faxul. Dacă apelul este un apel vocal, robotul telefonic va înregistra mesajul. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului pentru faxuri, consultaţi „Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax” la pagina 15. Cauză: Robotul telefonic nu era configurat corect cu produsul. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Capitol 13 să fie redus. De asemenea, nivelul semnalului poate fi redus când utilizaţi un splitter sau când conectaţi cabluri suplimentare pentru a prelungi cablul telefonului. Un semnal redus de fax poate provoca probleme în timpul recepţionării faxurilor. • Dacă folosiţi un splitter sau cabluri de prelungire, încercaţi să le scoateţi şi conectaţi produsul direct la priza telefonică de perete.
Cauză: Memoria produsului era plină. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţie: Dacă există o eroare care împiedică produsul să tipărească faxuri, verificaţi afişajul pentru informaţii despre eroare. Asiguraţi-vă că: • Produsul este pornit. Apăsaţi butonul Aprins pentru a porni produsul. • Produsul este configurat corect pentru fax. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată. • Există hârtie în tava de alimentare.
Capitol 13 Soluţia 1: Reduceţi viteza faxului Soluţie: Este posibil să aveţi nevoie să trimiteţi şi primiţi faxuri la o viteză mai mică. Încercaţi să configuraţi Viteză fax la Medie (14400) sau Lent (9600) dacă folosiţi unul dintre următoarele: • O conexiune telefonică la Internet • Un sistem PBX • Un protocol FoIP (Fax over Internet Protocol) • Un serviciu ISDN Pentru a seta viteza faxului de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. Rezolvarea unei probleme 2.
După ce aţi rezolvat toate problemele găsite, produsul poate începe să răspundă la apelurile de fax primite. Cauză: O eroare împiedica produsul să primescă faxuri şi Recepţie cu salvare fax era setat la Off (Dezactivat). Produsul nu răspunde la apelurile de fax primite Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început.
Capitol 13 Soluţia 2: Verificaţi setarea Răspuns automat Soluţie: În funcţie de aranjarea biroului dumneavoastră, puteţi configura produsul să răspundă automat la apelurile intrate. Pentru a afla care este modul recomandat de a răspunde pentru configuraţia biroului dumneavoastră, consultaţi documentaţia tipărită care a fost livrată împreună cu produsul. Dacă trebuie să dezactivaţi opţiunea Răspuns automat, va trebui să apăsaţi Pornire fax ca să primiţi un fax.
Soluţia 5: Ştergeţi memoria produsului Rezolvarea unei probleme Soluţie: Dacă Recepţie cu salvare fax este activat şi nu există nici o eroare în produs, este posibil ca memoria să se fi umplut de faxuri care nu au fost tipărite şi produsul nu va mai răspunde la faxuri. Dacă există o eroare care împiedică produsul să tipărească faxuri, verificaţi afişajul pentru informaţii despre eroare. Asiguraţi-vă că: • Produsul este pornit. Apăsaţi butonul Aprins pentru a porni produsul.
Capitol 13 • • Carul de imprimare este blocat sau înţepenit. Opriţi produsul, îndepărtaţi toate obiectele care blochează carul cartuşelor de imprimare (inclusiv orice material de ambalare), apoi porniţi din nou produsul. Uşa cartuşelor de imprimare este închisă.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Verificaţi dacă faxul expeditor are probleme Soluţie: Contactaţi expeditorul pentru a afla câte pagini au fost trimise. Este posibil ca faxul expeditor să nu fi alimentat fiecare pagină de original. Cauză: Faxul expeditor avea probleme.
Capitol 13 • • Carul de imprimare este blocat sau înţepenit. Opriţi produsul, îndepărtaţi toate obiectele care blochează carul cartuşelor de imprimare (inclusiv orice material de ambalare), apoi porniţi din nou produsul. Uşa cartuşelor de imprimare este închisă.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Faxul primit este gol Soluţie: Cauză: Verificaţi cu expeditorul pentru a vedea dacă faxul expeditor are probleme. Faxul expeditor are o problemă.
Capitol 13 6. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului, produsul nu va reuşi să primească faxuri. 7. (Opţional) Conectaţi un telefon la celălalt port telefonic al splitter-ului paralel.
Pentru a configura produsul pentru o linie partajată voce/fax cu un modem telefonic pe computer şi un robot telefonic 1. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele produsului. 2.
Capitol 13 7. (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la port-ul „OUT" din spatele robotului telefonic. Figura 13-48 Vedere din spate a produsului Rezolvarea unei probleme 1 Priză telefonică de perete 2 Cablul telefonic conectat la portul 2-EXT 3 Splitter paralel 4 Telefon (opţional) 5 Robot telefonic 6 Computer cu modem 7 Cablu telefonic livrat împreună cu produsul conectat la portul 1-LINE 8.
Pentru a configura produsul pentru o linie partajată voce/fax cu un modem telefonic pe computer şu un serviciu de mesagerie vocală 1. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele produsului. 2.
Capitol 13 7. (Opţional) Conectaţi un telefon la celălalt port telefonic al splitter-ului paralel. Figura 13-49 Vedere din spate a produsului Rezolvarea unei probleme 1 Priză telefonică de perete 2 Cablul telefonic conectat la portul 2-EXT 3 Splitter paralel 4 Telefon (opţional) 5 Computer cu modem 6 Cablu telefonic livrat împreună cu produsul conectat la portul 1-LINE 8. Dezactivaţi setarea Răspuns automat. 9. Efectuaţi un test pentru fax.
informaţii suplimentare, consultaţi „Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax” la pagina 15. Apoi efectuaţi un test de fax pentru a verifica starea şi a vă asigura că aţi configurat corect produsul. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Instrumente, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Testare fax, apoi apăsaţi OK. Echipamentul HP Photosmart afişează starea testului pe afişaj şi imprimă un raport. 5. Analizaţi raportul.
Capitol 13 Soluţia 3: Încercaţi o altă priză Soluţie: Cauză: Încercaţi să conectaţi echipamentul la altă sursă de alimentare. Nu utilizaţi o priză de alimentare corectă pentru produs. Testul pentru fax nu a reuşit Dacă aţi încercat să executaţi testul pentru fax de la computer, iar execuţia testului nu a reuşit, este posibil ca produsul să fie ocupat cu o altă activitate sau să aibă o condiţie de eroare care împiedică execuţia testului pentru fax.
Testul "Test echipament fax" a eşuat Soluţie: • Opriţi produsul apăsând butonul Aprins de pe panoul de control, apoi deconectaţi cablul de alimentare din spatele produsului. După câteva secunde, reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi echipamentul. Rulaţi din nou testul. Dacă testul eşuează şi de data aceasta, continuaţi să citiţi informaţiile de depanare din această secţiune. • • Încercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax.
Capitol 13 Rezolvarea unei probleme • • • 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu produsul Dacă utilizaţi un splitter telefonic, acesta poate cauza probleme legate de serviciul de fax. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitterul şi să conectaţi produsul direct la priza telefonică de perete.
Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu produsul 2. După ce aţi conectat cablul telefonic la portul 1-LINE, rulaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că reuşeşte şi că produsul este pregătit pentru faxuri. 3. Încercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax.
Capitol 13 • Verificaţi conexiunea între priza telefonică de perete şi produs pentru a vă asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic. Testul "Stare linie fax" a eşuat Rezolvarea unei probleme Soluţie: • Asiguraţi-vă că produsul este conectat la o linie telefonică analogică, în caz contrar, trimiterea sau recepţionarea faxurilor fiind imposibilă. Pentru a verifica dacă linia telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit şi verificaţi tonul de apel.
Soluţie: • Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu produsul, pot face ca testul să eşueze. Pentru a afla dacă alt echipament creează probleme, deconectaţi toate echipamentele de la linia telefonică cu excepţia produsului şi efectuaţi din nou testul.
Capitol 13 • • Asiguraţi-vă că setarea pentru ţară/regiune este corectă pentru ţara/regiunea dvs. Dacă ţara/regiunea nu este setată sau este setată incorect, testul poate eşua şi puteţi întâmpina probleme la trimiterea şi recepţionarea faxurilor. Asiguraţi-vă că produsul este conectat la o linie telefonică analogică, în caz contrar, trimiterea sau recepţionarea faxurilor fiind imposibilă.
Setare viteză fax Viteză fax Rapid (33600) v.34 (33600 bauzi) Medie (14400) v.17 (14400 bauzi) Lent (9600) v.29 (9600 bauzi) Cauză: Este posibil ca serviciul FoIP (fax prin Protocol Internet) să nu fi funcţionat corespunzător când produsul a trimis şi recepţionat faxuri la viteză mare (33600 bps). Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţie: Puteţi să trimiteţi şi să recepţionaţi faxuri numai prin conectarea unui cablu telefonic la portul 1-LINE de pe produs.
Capitol 13 (continuare) Cod de eroare Definiţie eroare 237 238 (239-241 Mod Corectare erori) Faxul expeditor a trimis o comunicare neaşteptată. 242 Faxul expeditor încearcă să primească în loc să trimită. 243-244 Faxul expeditor a încheiat prematur sesiunea. (245-246 Mod Corectare erori) 247-248 (249-251 Mod Corectare erori) A intervenit o eroare de comunicare cu faxul expeditor. Rezolvarea unei probleme 252 Starea liniei telefonice era prea proastă pentru a primi un fax.
(continuare) Cod de eroare Definiţie eroare (373-377 Mod Corectare erori) 378-380 381 Conexiunea telefonică s-a întrerupt. 382 Faxul destinatar nu mai acceptă pagini. 383 Conexiunea telefonică s-a întrerupt. 390-391 A intervenit o eroare de comunicare cu faxul destinatar. 2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Setări avansate fax, apoi apăsaţi OK. Apare meniul Setări avansate fax. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Mod Corectare erori, apoi apăsaţi OK.
Capitol 13 • • • Tava foto nu se poate angaja Tava foto nu se poate dezangaja Software HP Photosmart absent Nepotrivire de versiune firmware Soluţie: Contactaţi Asistenţa HP pentru service Vizitaţi: www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Cauză: Numărul de versiune a firmware-ului produsului nu corespundea cu numărul de versiune al software-ului.
Soluţia 2: Asiguraţi-vă că în tava foto este încărcată hârtie corectă. Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi încărcat corect hârtie în tava foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea suportului” la pagina 49 Cauză: Hârtia nu a fost alimentată corect deoarece nu a fost încărcată corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 3: Scoateţi hârtia în exces din tava foto.
Capitol 13 Cauză: Este posibil ca tava de ieşire să nu fie introdusă complet. Tava foto nu se poate dezangaja Soluţie: Cauză: Împingeţi în jos până la capăt tava de ieşiră. Este posibil ca tava de ieşire să nu fie coborâtă complet. Software HP Photosmart absent Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început.
Soluţia 4: Verificaţi conexiunea dintre produs şi computer Pentru informaţii suplimentare despre configurarea produsului şi conectarea acestuia la computer, consultaţi Ghidul Start aici livrat împreună cu echipamentul . Cauză: Produsul nu era conectat corect la computer. Mesaje referitoare la fişiere În continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de fişiere: • • • • • • • Eroare la citirea sau scrierea fişierului Fişierele nu pot fi citite.
Capitol 13 încercaţi să imprimaţi fişierele respective folosind software-ul produsului. Este posibil să nu fie deteriorate copiile. Cauză: Unele dintre fişierele de pe cardul de memorie introdus sau dispozitivul de stocare ataşat erau deteriorate. Fotografiile nu au fost găsite Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început.
Fişier corupt Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată. • • Soluţia 1: Reintroduceţi cardul de memorie în produs Soluţia 2: Reformataţi cardul de memorie în camera digitală. Soluţia 1: Reintroduceţi cardul de memorie în produs Soluţie: Reintroduceţi cardul de memorie.
Capitol 13 Eroare de card de memorie Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
fie nevoie să mai cumpăraţi RAM. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu calculatorul. Cauză: Computerul nu avea suficientă memorie. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Goliţi Coşul de reciclare din spaţiul de lucru Soluţie: Goliţi Recycle Bin (Coş de reciclare) din spaţiul de lucru. De asemenea, este necesar să eliminaţi fişiere de pe discul fix; de exemplu, ştergeţi fişierele temporare.
Capitol 13 Soluţia 3: Împingeţi cardul de memorie complet înainte Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi introduceţi-l din nou în slotul pentru carduri de memorie până când se opreşte. Cauză: Nu aţi introdus complet cardul de memorie. Folosiţi un singur card odată Soluţie: Introduceţi un singur card de memorie la un moment dat. Dacă sunt inserate mai multe carduri de memorie, ledul de atenţionare va clipi în culoarea chihlimbarului şi pe ecranul computerului va apărea un mesaj de eroare.
Card nu este introdus complet Soluţie: Întoarceţi cardul de memorie pentru ca eticheta să fie cu faţa spre stânga şi contactele cu faţa spre produs şi apoi împingeţi cardul în slotul corect până când se activează ledul Foto. În cazul în care cardul de memorie nu este introdus corect, produsul nu va răspunde şi indicatorul luminos de atenţionare va clipi rapid. După ce a fost introdus corect cardul de memorie, ledul Foto va clipi verde pentru câteva secunde, apoi va rămâne aprins.
Capitol 13 • • • • • • • • • • • • Problemă la cartuşul de cerneală Avertisment de capacitate de service la cerneală Eroare sistem de cerneală Verificarea cartuşelor de cerneală Instalaţi capul de imprimare şi apoi cartuşele Cartuş non-HP Cerneala originală HP epuizată Cartuş HP original utilizat anterior Capul de imprimare pare să lipsească sau să fie deteriorat Problemă la capul de imprimare Problemă la pregătirea imprimantei Un cartuş de cerneală lipseşte, este instalat incorect sau nu este destinat ut
Soluţia 1: Resetaţi produsul Soluţie: Opriţi produsului şi deconectaţi cablul de alimentare. Conectaţi la loc cablul de alimentare, apoi apăsaţi butonul Aprins pentru a porni produsul. Cauză: Produsul a întâlnit o eroare. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţie: Notaţi codul de eroare furnizat în mesaj şi contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi: www.hp.com/support Cauză: A intervenit o problemă la produs.
Capitol 13 Soluţia 2: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţie: Contactaţi Asistenţa HP pentru service Vizitaţi: www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Cauză: Cartuşele de cerneală nu au fost concepute pentru a fi utilizate în acest produs. Cap de imprimare incompatibil Soluţie: Contactaţi Asistenţa HP pentru service Vizitaţi: www.hp.com/support.
• • • • Soluţia 2: Închideţi zăvorul carului de imprimare Soluţia 3: Curăţaţi contactele electrice Soluţia 4: Înlocuirea cartuşului de cerneală Soluţia 5: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţia 1: Instalaţi cartuşele de cerneală corect Soluţie: Verificaţi dacă sunt instalate corect cartuşele de cerneală Consultaţi paşii următori pentru a rezolva problema. Rezolvarea unei probleme Pentru a verifica dacă sunt instalate corect cartuşele de cerneală 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit. 2.
Capitol 13 Rezolvarea unei probleme 4. Treceţi degetul deasupra cartuşelor de cerneală pentru a localiza cartuşele care nu sunt complet apăsate în jos. 5. Apăsaţi cartuşele care sunt ridicate în sus. Trebuie să se fixeze în poziţie. 6. Dacă un cartuş de cerneală era ridicat în sus şi îl puteţi introduce la loc în poziţie, închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. • Dacă mesajul a dispărut, opriţi depanarea. Eroarea a fost rezolvată.
Atenţie Aveţi grijă să nu îndoiţi clema în afară mai mult de 1,27 cm Rezolvarea unei probleme 11. Reinstalaţi cartuşul de cerneală. Acum ar trebuie să se fixeze acum în poziţie. 12. Închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. 13. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi produsul şi porniţi-l din nou. Cauză: Cartuşele de cerneală indicate nu erau instalate corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Capitol 13 Cauză: Zăvorul de la carul de imprimare nu era închis corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Rezolvarea unei probleme Soluţia 3: Curăţaţi contactele electrice Soluţie: Curăţaţi contactele electrice ale cartuşelor. Pentru a curăţa contactele electrice 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit. 2. Deschideţi uşiţa de acces la cartuşe ridicând mânerele de acces albastre de pe părţile laterale ale produsului, până când uşiţa se fixează în locaş.
1 Fereastra de cerneală 2 Contacte electrice 5. Ştergeţi contactele cu vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame. 6. În interiorul produsului, localizaţi contactele în capul de imprimare. Contactele arată ca patru tije de cupru de culoare aurie poziţionate pentru a atinge contactele de pe cartuşul de cerneală. 7. Folosiţi o bucată de vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame pentru a şterge contactele. 8. Reinstalaţi cartuşul de cerneală. Erori 253 Rezolvarea unei probleme 4.
Capitol 13 9. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. 10. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi produsul şi porniţi-l din nou. Dacă primiţi în continuare acest mesaj după curăţarea contactelor cartuşelor, este posibil să aveţi un cartuş deteriorat. Rezolvarea unei probleme Verificaţi pentru a vedea dacă este încă în garanţie cartuşul şi dacă nu a ajuns la data de încheiere a garanţiei.
Soluţia 5: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţie: Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service Vizitaţi: www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Cauză: Produsul avea o problemă.
Capitol 13 Cauză: Unul sau mai multe cartuşe de cerneală nu erau instalate. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Verificaţi dacă sunt instalate cartuşele de cerneală corect Soluţie: Verificaţi dacă sunt instalate corect cartuşele de cerneală Consultaţi paşii următori pentru a rezolva problema. Pentru a verifica dacă sunt instalate corect cartuşele de cerneală 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit. 2.
6. Dacă un cartuş de cerneală era ridicat în sus şi îl puteţi introduce la loc în poziţie, închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. • Dacă mesajul a dispărut, opriţi depanarea. Eroarea a fost rezolvată. • Dacă mesajul nu a dispărut, continuaţi cu pasul următor. • Dacă niciunul dintre cartuşele de cerneală nu era ridicat în sus, treceţi la pasul următor. 7.
Capitol 13 Atenţie Aveţi grijă să nu îndoiţi clema în afară mai mult de 1,27 cm Rezolvarea unei probleme 11. Reinstalaţi cartuşul de cerneală. Acum ar trebuie să se fixeze acum în poziţie. 12. Închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. 13. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi produsul şi porniţi-l din nou. Cauză: Cartuşele de cerneală nu erau instalate corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Instalaţi capul de imprimare şi apoi cartuşele Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată. • • Soluţia 1: Instalaţi capul de imprimare şi apoi cartuşele Soluţia 2: Contactaţi serviciul de asistenţă HP.
Capitol 13 5. Scoateţi capul de imprimare ridicându-l direct în sus. Rezolvarea unei probleme 6. Asiguraţi-vă că mânerul zăvorului este ridicat, apoi reintroduceţi capul de imprimare.
7. Coborâţi cu grijă mânerul zăvorului. Notă Asiguraţi-vă că aţi coborât mânerul zăvorului înainte de a reintroduce capul de imprimare. Dacă se lasă mânerul zăvorului ridicat, aceasta poate duce la aşezarea incorectă a cartuşelor de cerneală şi probleme de imprimare. Blocajul trebuie să rămână în jos pentru instalarea corectă a cartuşelor de imprimare. Rezolvarea unei probleme 8.
Capitol 13 Cauză: A intervenit o problemă la instalarea capului de imprimare sau a cartuşelor de cerneală. Cartuş non-HP Soluţie: Urmaţi mesajele de pe afişaj pentru a continua sau înlocuiţi cartuşele de cerneală indicate. Atenţie HP vă recomandă să nu scoateţi un cartuş de cerneală până când unul de înlocuire nu este gata de instalare. HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor” la pagina 111 Cauză: Cerneala HP originală din cartuşele de cerneală indicate s-a epuizat. Cartuş HP original utilizat anterior Soluţie: Verificaţi calitatea imprimării lucrării de imprimare curente. Dacă acest lucru nu este satisfăcător, încercaţi să curăţaţi capul de imprimare pentru a vedea dacă se îmbunătăţeşte calitatea. 2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Instrumente, apoi apăsaţi OK. 3.
Capitol 13 3. Îndepărtaţi toare cartuşele de cerneală şi aşezaţi-le pe o bucată de hârtie cu orificiile de cerneală îndreptate în sus. Rezolvarea unei probleme 4. Ridicaţi mânerul zăvorului de pe capul de imprimare până când se opreşte. 5. Scoateţi capul de imprimare ridicându-l direct în sus.
1 Rampele din plastic de pe ambele părţi ale duzelor 2 Marginea dintre duze şi contacte 3 Contacte electrice Atenţie Atingeţi zonele duzelor şi contactelor electrice numai cu materiale de curăţare şi nu cu degetele. Pentru a curăţa capetele de imprimare a. Înmuiaţi uşor o ţesătură curată, care nu lasă scame şi ştergeţi zona contactelor electrice de jos în sus. Nu treceţi peste marginea dintre doze şi contactele electrice. Curăţaţi până când nu mai apare cerneală pe cârpă.
Capitol 13 b. Folosiţi o ţesătură curată, uşor umedă, care nu lasă scame pentru a curăţa orice cerneală acumulată şi reziduuri de pe marginea dintre duze şi contacte. Rezolvarea unei probleme c. Folosiţi o ţesătură curată, uşor umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rampele de pe ambele părţi ale duzelor. Ştergeţi duzele. d. Ştergeţi zonele curăţate anterior cu o ţesătură uscată care nu lasă scame înainte de a trece la etapa următoare. 7. Curăţaţi contactele electrice ale produsului.
Rezolvarea unei probleme c. Ştergeţi zona cu o ţesătură uscată care nu lasă scame înainte de a trece la etapa următoare. 8. Asiguraţi-vă că mânerul zăvorului este ridicat, apoi reintroduceţi capul de imprimare. 9. Coborâţi cu grijă mânerul zăvorului. Notă Asiguraţi-vă că aţi coborât mânerul zăvorului înainte de a reintroduce capul de imprimare. Dacă se lasă mânerul zăvorului ridicat, aceasta poate duce la aşezarea incorectă a cartuşelor de cerneală şi probleme de imprimare.
Capitol 13 11. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală. Rezolvarea unei probleme Cauză: Capul de imprimare sau cartuşele de cerneală nu erau instalate corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţie: Contactaţi Asistenţa HP pentru service Vizitaţi: www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
Soluţia 1: Reinstalaţi capul de imprimare. Soluţie: Verificaţi dacă este instalat capul de imprimare şi dacă uşa de acces la cartuşele de cerneală este închisă. Reinstalaţi capul de imprimare. Rezolvarea unei probleme Pentru a reinstala capul de imprimare 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit. 2. Deschideţi uşa cartuşelor de cerneală. 3. Îndepărtaţi toare cartuşele de cerneală şi aşezaţi-le pe o bucată de hârtie cu orificiile de cerneală îndreptate în sus. 4.
Capitol 13 5. Scoateţi capul de imprimare ridicându-l direct în sus. Rezolvarea unei probleme 6. Curăţaţi capul de imprimare. Există trei zone ale capului de imprimare care trebuie să fie curăţate: rampele din plastic de pe ambele părţi ale duzelor de cerneală, marginea dintre duze şi contatcele electrice.
Atenţie Atingeţi zonele duzelor şi contactelor electrice numai cu materiale de curăţare şi nu cu degetele. b. Folosiţi o ţesătură curată, uşor umedă, care nu lasă scame pentru a curăţa orice cerneală acumulată şi reziduuri de pe marginea dintre duze şi contacte. c. Folosiţi o ţesătură curată, uşor umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rampele de pe ambele părţi ale duzelor. Ştergeţi duzele. Erori 271 Rezolvarea unei probleme Pentru a curăţa capetele de imprimare a.
Capitol 13 d. Ştergeţi zonele curăţate anterior cu o ţesătură uscată care nu lasă scame înainte de a trece la etapa următoare. 7. Curăţaţi contactele electrice ale produsului. Pentru a curăţa contactele electrice ale produsului a. Umeziţi uşor o ţesătură curată care nu lasă scame cu apă fiartă sau distilată. b. Curăţaţi contactele electrice ale produsului ştergându-le cu cârpa de sus în jos. Folosiţi atâtea cârpe curate câte este necesar. Curăţaţi până când nu mai apare cerneală pe cârpă.
9. Coborâţi cu grijă mânerul zăvorului. Notă Asiguraţi-vă că aţi coborât mânerul zăvorului înainte de a reintroduce capul de imprimare. Dacă se lasă mânerul zăvorului ridicat, aceasta poate duce la aşezarea incorectă a cartuşelor de cerneală şi probleme de imprimare. Blocajul trebuie să rămână în jos pentru instalarea corectă a cartuşelor de imprimare. Rezolvarea unei probleme 10.
Capitol 13 Cauză: A intervenit o problemă la capul de imprimare. Problemă la pregătirea imprimantei Soluţie: Verificaţi calitatea imprimării lucrării de imprimare curente. Dacă nu este sastisfăcătoarea, aceasta ar putea însemna că ceasul intern s-a defectat şi că produsul nu poate realiza service-ul capului de imprimare conform programării. Încercaţi să curăţaţi capul de imprimare pentru a vedea dacă se îmbunătăţeşte calitatea. Pentru a curăţa capul de tipărire de la panoul frontal 1.
Soluţia 2: Verificaţi dacă sunt instalate corect toate cartuşele de cerneală Soluţie: Verificaţi dacă sunt instalate corect cartuşele de cerneală Consultaţi paşii următori pentru a rezolva problema. Rezolvarea unei probleme Pentru a verifica dacă sunt instalate corect cartuşele de cerneală 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit. 2. Deschideţi uşiţa de acces la cartuşele de cerneală ridicând din dreapta părţii frontale a produsului, până când uşiţa se fixează în locaş.
Capitol 13 5. Apăsaţi cartuşele care sunt ridicate în sus. Trebuie să se fixeze în poziţie. 6. Dacă un cartuş de cerneală era ridicat în sus şi îl puteţi introduce la loc în poziţie, închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. • Dacă mesajul a dispărut, opriţi depanarea. Eroarea a fost rezolvată. • Dacă mesajul nu a dispărut, continuaţi cu pasul următor. • Dacă niciunul dintre cartuşele de cerneală nu era ridicat în sus, treceţi la pasul următor. 7.
12. Închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. 13. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi produsul şi porniţi-l din nou. Rezolvarea unei probleme Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor” la pagina 111 Cauză: Unul sau mai multe cartuşe de cerneală nu erau instalate. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Capitol 13 Notă Aşteptaţi până când capul de imprimare se opreşte înainte de a acţiona. 3. Localizaţi cartuşul de cerneală care este indicat în mesajul de eroare şi apoi apăsaţi clema de pe cartuşul de cerneală pentru a-l elibera din slot. Rezolvarea unei probleme 4. Ţineţi cartuşul de cerneală de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi contactele electrice de pe cartuşul de cerneală.
Rezolvarea unei probleme 7. Folosiţi o bucată de vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame pentru a şterge contactele. 8. Reinstalaţi cartuşul de cerneală. 9. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. 10. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi produsul şi porniţi-l din nou. Dacă primiţi în continuare acest mesaj după curăţarea contactelor cartuşelor, este posibil să aveţi un cartuş deteriorat.
Capitol 13 Soluţia 4: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Soluţie: Contactaţi Asistenţa HP pentru service Vizitaţi: www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Cauză: Cartuşele de cerneală nu au fost concepute pentru a fi utilizate în acest produs.
14 Opriţi lucrarea curentă Opriţi lucrarea curentă Pentru a opri o lucrare de imprimare de la produs ▲ Apăsaţi Revocare de la panoul de control. Dacă lucrarea de imprimare nu se opreşte, apăsaţi Revocare din nou. Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente.
Capitol 14 Opriţi lucrarea curentă 282 Opriţi lucrarea curentă
15 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart.
Capitol 15 Pentru a dezactiva funcţia informaţiilor de utilizare 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi butonul direcţional jos până când este selectat Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos până când este selectat Informaţii chip cartuş, apoi apăsaţi OK. Notă Pentru a reactiva funcţia informaţiilor de utilizare, restabiliţi setările implicite din fabrică.
(continuare) Tip Greutate hârtie Tavă de alimentare* Tavă de ieşire† Tavă foto* Tavă de alimentare pentru documente Plicuri 75 până la 90 g/ m² (20 până la 24 livre) Maximum 15 15 n/a n/a Folie transparentă n/a Maximum 40 25 n/a n/a Etichete n/a Maximum 40 25 n/a n/a Hârtie foto 13 x 18 cm (5 x 7 inch) 145 lb. Maximum 20 20 Maximum 20 n/a Hârtie foto 10 x 15 cm (4 x 6 inch) 145 lb.
Capitol 15 Deplasare a alinierii 0,006 mm/mm pe hârtie simplă (verso) Notă Disponibilitatea tipului de suport diferă în funcţie de ţară/regiune.
(continuare) Color (Culoare) Foto (dpi) Foarte fină (dpi) Fină (dpi) Standard (dpi) 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Rezoluţia de imprimare Pentru informaţii rezoluţia de imprimare, software-ul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Vizualizarea rezoluţiei de imprimare” la pagina 73. Capacitatea de imprimare a cartuşului de cerneală Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele estimate ale cartuşelor.
Capitol 15 Caracteristicile ecologice ale produsului dumneavoastră • Imprimare duplex: Folosiţi Paper-saving Printing (Imprimarea cu economie de hârtie) pentru a imprima documente faţă-verso cu mai multe pagini pe o singură foaie în vederea reducerii consumului de hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Folosirea scurtăturilor de imprimare” la pagina 73.
2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Mod economie de energie, apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi butonul direcţional jos sau sus pentru a selecta On (Activat) sau Off (Dezactivat), apoi apăsaţi OK.
Capitol 15 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Battery disposal in Taiwan Atenţie pentru utilizatorii din California Bateria livrată cu acest produs poate conţine material perclorat. Este posibil să necesite manipulare specială. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul Web HP, la adresa: Informaţii tehnice www.dtsc.ca.
Capitol 15 English Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Notificări despre reglementări Echipamentul HP Photosmart îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
Capitol 15 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Geräuschemission Informaţii tehnice LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Capitol 15 HP Photosmart Premium Fax C309 series declaration of conformity Declaraţii de reglementare fără fir Această secţiune cuprinde următoarele informaţii de reglementare referitoare la produsele fără fir: Informaţii tehnice 296 • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Informaţii tehnice
Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Capitol 15 European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Note de reglementare în domeniul telecomunicaţiilor The Echipamentul HP Photosmart îndeplineşte cerinţele de telecomunicaţii impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Notice to users of the U.S.
Capitol 15 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Capitol 15 Notice to users in the European Economic Area Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Index ADSL.
Index mesagerie vocală, configurare 24, 33, 219 modem de computer, configurare 25, 27, 31, 33, 219 nu răspunde 213 probleme la primire 213 robot telefonic, configurare 29, 31, 219 sistem PBX, configurare 21 specificaţii 286 splitter paralel 219 telefon IP, utilizare 232 fişier formate acceptate 240 ilizibil 239 nume nevalid 240 FoIP 232 fotografii lipsă 240 G garanţie 118 gol copiere 183 scanare 173 H hârtie sfaturi 52 specificaţii 284 tipuri recomandate 46 hârtie foto tipuri recomandate 45 hârtie foto 1
Index R reciclare cartuşe de cerneală 288 reglementări număr de identificare a modelului în nomenclator 293 reinstalare software 127 reţea card interfaţă 7 securitate 9 robot telefonic configurare cu fax 29, 31, 219 tonuri de fax înregistrate 203 ruter 5 ruter fără fir 5 aspect al paginii incorect 174 decupare incorectă 174 depanare 173 format text incorect 175 gol 173 specificaţii de scanare 286 text incorect 175 textul apare ca linii punctate 175 securitate depanare 9 reţea, cheie WEP 9, 12 setări impri
Index 306