HP Photosmart Premium Fax C309 series
1 Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C309 series............................................................3 2 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart Añada HP Photosmart a la red...................................................................................................5 Configure una conexión Bluetooth...........................................................................................12 Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes................................
Contenido 13 Solución de problemas Servicio de asistencia técnica de HP.....................................................................................115 Solución de problemas de instalación....................................................................................118 Solución de problemas con la calidad de impresión..............................................................128 Solución de problemas de impresión..............................................................................
Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C309 series Para obtener más información acerca de HP Photosmart, consulte: • • • • • • • • • • • “Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart” en la página 5 “Introducción a HP Photosmart” en la página 37 “Imprimir” en la página 55 “Explorar” en la página 77 “Copiar” en la página 83 “Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)” en la página 91 “Reimpresiones de fotografías” en la página 95 “Fax” en la página 97 “Guardar fotografías” en la página 105 “Trabajo
Capítulo 1 Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C309 series 4 Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C309 series
2 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart • • • Añada HP Photosmart a la red Configure una conexión Bluetooth Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes Añada HP Photosmart a la red • • • “Red cableada (Ethernet)” en la página 5 “Conexión inalámbrica con router (infraestructura de red)” en la página 6 “Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc)” en la página 8 Red cableada (Ethernet) Antes de conectar HP Photosmart a una red, asegúrese de tener todos los materiales ne
Capítulo 2 2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la parte posterior de HP Photosmart. Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart 3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto disponible del enrutador Ethernet, conmutador o concentrador. 4. Después de conectar el HP Photosmart a la red, instale el software.
Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico. Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP Photosmart.
Capítulo 2 Temas relacionados “Instalación del software para una conexión de red” en la página 11 Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc) Lea esta sección si desea conectar el HP Photosmart a un equipo capacitado para redes inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso. Existen dos métodos de conectar HP Photosmart al equipo mediante una conexión de red inalámbrica ad hoc. Una vez haya realizado la conexión, puede instalar el software de HP Photosmart.
1. En el Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red. 2. En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en Conexión de red inalámbrica. Si en el menú emergente aparece Activar, selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está activada. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades. 4. Haga clic en la ficha Redes inalámbricas. 5.
Capítulo 2 Utilice el programa de configuración de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red con los siguientes valores: • Nombre de red (SSID): Mired (sólo ejemplo) Nota Debe crear un nombre de red que sea único y fácil de recordar. Pero recuerde que el nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por tanto, deberá recordar qué letras mayúsculas y minúsculas ha utilizado. • • Modo de comunicación: ad hoc Codificación: activada Para conectarse a una red inalámbrica ad hoc 1.
c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, utilice los botones de flechas para resaltar Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. Sugerencia Si el producto no puede detectar la red a partir del nombre de red que ha introducido, verá las siguientes indicaciones. Acerque el producto al equipo y ejecute de nuevo el asistente de instalación inalámbrica para detectar la red automáticamente. d.
Capítulo 2 Nota Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red, asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el software. De lo contrario, el instalador del software de HP Photosmart podría intentar utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de red en el equipo.
• • Pila Microsoft, si dispone de Windows Vista o Windows XP con Service Pack 2 instalado en el equipo, entonces éste ya tiene la pila del protocolo Microsoft Bluetooth®. La pila Microsoft permite instalar automáticamente un adaptador Bluetooth® externo. Si el adaptador Bluetooth® admite la pila Microsoft pero no se instala automáticamente, entonces no tiene la pila Microsoft en el equipo. Compruebe la documentación que acompañaba al adaptador Bluetooth® para ver si es compatible con la pila Microsoft.
Capítulo 2 Para instalar e imprimir mediante la pila de Microsoft 1. Asegúrese de tener instalado el software del producto en el equipo. Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de la impresora está disponible para la conexión Bluetooth®. Por consiguiente, si el software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el HP Photosmart tenga una conexión USB y Bluetooth®, instale en primer lugar la conexión USB.
para configurar HP Photosmart para el envío y recepción de faxes varían en función de si el sistema telefónico es de tipo serie o paralelo. • Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema telefónico en serie. En estos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" de HP Photosmart.
Capítulo 2 Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina Para enviar y recibir faxes correctamente, es necesario saber qué tipo de equipos y servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que HP Photosmart. Esto es importante ya que podría necesitar conectar algunos de sus equipos de oficina directamente a HP Photosmart, así como cambiar algunos ajustes del fax antes de poder enviar o recibir faxes correctamente.
Selección de la configuración de fax Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que comparten la línea telefónica con HP Photosmart, está en condiciones de elegir la mejor configuración para su hogar u oficina. En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio. A continuación, busque la configuración adecuada en la segunda o tercera columna en función de su sistema telefónico.
Capítulo 2 Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie Ninguno “Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)” en la página 19 “Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)” en la página 19 “Caso B: Configuración de HP Photosmart con DSL” en la página 19 “Caso B: Configuración de HP Photosmart con DS
Temas relacionados “Información adicional sobre la configuración del fax” en la página 35 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure HP Photosmart como se describe en esta sección.
Capítulo 2 HP Photosmart. El filtro DSL elimina la señal digital que interfiere con HP Photosmart para que pueda establecer la comunicación correctamente con la línea de teléfono. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar y recibir faxes con HP Photosmart.
• Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, conecte HP Photosmart al puerto designado para el uso de fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país o región. Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos específicos.
Capítulo 2 Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure HP Photosmart como se describe en esta sección.
Caso E: Línea compartida de voz/fax Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure HP Photosmart como se describe en esta sección. 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono (opcional) Para configurar HP Photosmart con una línea de voz/fax compartida 1.
Capítulo 2 3. Ejecute una prueba de fax. 4. Conecte el teléfono a la toma telefónica de pared. 5. Siga uno de estos pasos, según cuál sea su sistema telefónico: • Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT de la parte posterior de HP Photosmart y conecte un teléfono a este puerto.
Para configurar HP Photosmart con correo de voz 1. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP Photosmart. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al HP Photosmart, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente.
Capítulo 2 Para configurar HP Photosmart con un módem de acceso telefónico de equipo 1. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en la parte posterior del HP Photosmart. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del HP Photosmart. 3.
serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Figura 2-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo • Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP Photosmart como se describe a continuación.
Capítulo 2 3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso telefónico de equipo. 4. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP Photosmart.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure HP Photosmart como se describe en esta sección.
Capítulo 2 3. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP Photosmart. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al HP Photosmart, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 4.
serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Figura 2-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo • Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP Photosmart como se describe a continuación.
Capítulo 2 3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto “OUT” que se encuentra en la parte posterior del módem de equipo. De esta forma se establecerá una conexión directa entre el HP Photosmart y el contestador automático independientemente de que el módem de equipo esté conectado a la línea en primer lugar.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico de equipo en la misma línea telefónica y contrata a su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure HP Photosmart como se describe en esta sección.
Capítulo 2 • Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP Photosmart como se describe a continuación.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP Photosmart no podrá recibir faxes. 6. Apague el ajuste Respuesta automática. 7. Ejecute una prueba de fax. Debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes, o HP Photosmart no podrá recibir faxes. Información adicional sobre la configuración del fax Austria www.hp.
Capítulo 2 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart 36 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
3 Introducción a HP Photosmart • • • • Componentes de la impresora Funciones del panel de control Funciones del panel de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Iconos de la pantalla Componentes de la impresora Vista frontal de la impresora Introducción a HP Photosmart • Introducción a HP Photosmart 37
Capítulo 3 Introducción a HP Photosmart • 38 1 Alimentador automático de documentos 2 Panel de control 3 Bandeja de CD/DVD y asa de acceso a la bandeja de CD/DVD 4 Bandeja de papel fotográfico 5 Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja) 6 Área de almacenamiento del soporte de CD/DVD y soporte de CD/DVD 7 Guía de ancho de papel para la bandeja de fotografías 8 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla) 9 Bandeja de salida 10 Ranura para t
Cabezales de impresión 22 Área de acceso al cartucho 23 Ubicación del número de modelo 24 Puerto USB posterior 25 Puerto Ethernet 26 Conexión eléctrica (utilice sólo el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Capítulo 3 Funciones del panel de control Figura 3-1 Funciones del panel de control OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD Introducción a HP Photosmart 40 1 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla): Muestra las fotografías, los menús y los mensajes. La pantalla se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar la vista. 2 Anterior: Vuelve a la pantalla anterior. 3 Menú: Presenta un conjunto de opciones relacionadas con la pantalla actual.
Respuesta automática: Activa o desactiva la función de respuesta automática. La configuración recomendada varía según los servicios y el equipo instalados en la línea de teléfono. 14 Teclado: Permite escribir números de fax, valores o texto. 15 Activado: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad mínima de alimentación. Para una desconexión completa, apague el producto y desconecte el cable de alimentación.
Capítulo 3 Funciones del panel de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Figura 3-2 Funciones del panel de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series) OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD Introducción a HP Photosmart 42 1 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla): Muestra las fotografías, los menús y los mensajes. La pantalla se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar la visualización.
13 Respuesta automática: Activa o desactiva la función de respuesta automática. La configuración recomendada varía según los servicios y el equipo instalados en la línea de teléfono. 14 Teclado: Permite escribir números de fax, valores o texto. 15 Activado: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad mínima de alimentación. Para una desconexión completa, apague el producto y desconecte el cable de alimentación.
Capítulo 3 (continúa) El icono. Propósito Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP. Indica que existe una conexión de red con cable. Si el icono Respuesta automática aparece en la pantalla, el HP Photosmart recibirá faxes de forma automática. Si el icono no aparece, debe recibir los faxes de forma manual. Indica la presencia e intensidad de la señal de una conexión de red inalámbrica.
Conceptos básicos relativos al papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP Photosmart, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. De manera predeterminada, el dispositivo HP Photosmart está configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga en la bandeja de entrada y así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor calidad posible para dicho papel.
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel Papel fotográfico HP Everyday Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm (con o sin pestaña).
Papel HP Brochure o HP Superior Inkjet Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlos por ambas caras. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel adecuado para una impresión económica profesional con HP Photosmart. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados conjuntamente, de manera que las fotografías sean más duraderas y sean más reales en cada una de las impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para compartir.
▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Cargue papel de 10 x 15 cm a. Levante la tapa de la bandeja de fotografías. Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel. b. Cargue el papel. Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel c. Baje la tapa de la bandeja de fotografías. Cargue el papel A4 o de 215 mm x 279 mm a. Levante la bandeja de salida. Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel. b. Cargue el papel. Inserte la pila de papel en la bandeja principal de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo.
c. Baje la bandeja de salida. Baje la bandeja y tire del extensor de la bandeja hacia usted hasta el tope. Gire el pestillo del papel que se encuentra en el extremo del extensor de la bandeja. Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño legal. Carga de sobres a. Levante la bandeja de salida. Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel.
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal. b. Cargar sobres. Introduzca uno o varios sobres en el extremo derecho de la bandeja principal de entrada con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga. Deslice la guía de ancho del papel hacia adentro hasta que llegue a la pila de sobres. c. Baje la bandeja de salida.
• • • • • • • No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente. Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel. Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel 54 Conceptos básicos relativos al papel
5 Imprimir “Imprimir documentos.
Capítulo 5 4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel fotográfico y la mejora de fotografías específicos. 5.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista Tamaño, haga clic en Más y a continuación seleccione el tamaño de papel fotográfico cargado en la bandeja de fotografías. Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de verificación Sin bordes estará activada. 7.
Capítulo 5 7. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable Tamaño. A continuación seleccione el tamaño de papel adecuado. Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de la impresora mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos. 8. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como Óptima de la lista desplegable Calidad de impresión.
Imprimir desde una tarjeta de memoria o de un dispositivo de almacenamiento USB ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Imprimir una sola foto en papel pequeño a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm en la bandeja de fotografías. Imprimir b. Introducción de memoria.
Capítulo 5 c. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. d. Imprimir fotografías. Pulse Imprimir fotos. Imprimir una sola foto en papel de tamaño completo a. Cargar papel. Cargue papel al completo en la bandeja de entrada. Imprimir b. Introducción de memoria.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture 3 CompactFlash (CF) tipos I y
Capítulo 5 Imprimir varias fotos en papel de tamaño completo a. Cargar papel. Cargue papel al completo en la bandeja de entrada. b. Introducción de memoria.
c. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. d. Modificar el diseño de página. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. Pulse Menú para cambiar la configuración de impresión. Seleccione Diseño y pulse Aceptar. Seleccione 10x15 en A4 y pulse Aceptar. Pulse Anterior. e. Imprimir fotografías. Pulse Imprimir fotos.
Capítulo 5 Baje la bandeja de CD/DVD. Empuje el soporte de CD/DVD en la bandeja de CD/DVD hasta que las líneas del soporte se encuentren alineadas con las líneas verdes de la bandeja. Imprimir c. Impresión en CD/DVD. Pulse Aceptar para iniciar la impresión. d. Vuelva a colocar el soporte y cierre la bandeja. Imprimir en CD/DVD de tamaño pequeño a. Diseñar etiqueta. b. Cargar CD/DVD. Extraer soporte de CD/DVD desde el área de almacenamiento.
Introduzca el soporte que va a imprimir de inyección de tinta en el soporte de CD/DVD la cara de impresión hacia arriba. Imprimir Coloque el anillo del soporte para CD/DVD sobre el CD o DVD. Baje la bandeja de CD/DVD. Empuje el soporte de CD/DVD en la bandeja de CD/DVD hasta que las líneas del soporte se encuentren alineadas con las líneas verdes de la bandeja.
Capítulo 5 c. Impresión en CD/DVD. Pulse Aceptar para iniciar la impresión. d. Vuelva a colocar el soporte y cierre la bandeja. Imprimir Temas relacionados • “Discos CD/DVD imprimibles recomendados” en la página 48 • “Detener la tarea actual” en la página 285 Impresión de un proyecto creativo ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Impresión de páginas de álbum a. Cargar papel.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture 3 CompactFlash (CF) tipos I y
Capítulo 5 b. Introducción de memoria.
d. Seleccionar foto. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. e. Imprimir fotografías. Pulse Imprimir fotos. Imprimir Imprimir fotos para billetera a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm máximo en la bandeja de fotografías o de tamaño completo en la bandeja de entrada principal. b. Introducción de memoria.
Capítulo 5 c. Seleccionar un tipo de proyecto. Seleccione Crear y pulse Aceptar. Seleccione Fotos para billetera y pulse Aceptar. d. Siga las indicaciones. Imprimir fotografías tamaño carnet a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm mínimo en la bandeja de fotografías o de tamaño completo en la bandeja de entrada principal. b. Introducción de memoria.
Temas relacionados • “Papel recomendado para impresión” en la página 46 • “Editar fotografías antes de imprimir” en la página 75 • “Detener la tarea actual” en la página 285 Imprimir una página Web Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en HP Photosmart. Para imprimir una página Web 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada principal. 2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. 3.
Capítulo 5 4. Seleccione el tipo de formato en el que desea imprimir, si lo solicita el sistema. 5. Pulse el botón de flecha arriba para aumentar el número de copias y, a continuación, pulse Aceptar. Imprima utilizando el máximo de ppp Utilice el modo de ppp máximo para imprimir imágenes nítidas de alta calidad. Para obtener el máximo beneficio del modo máximo de ppp, utilícelo para imprimir imágenes de alta calidad como fotografías digitales.
Vea la resolución de impresión El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada (ppp). La resolución en ppp varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión que ha seleccionado en el software de la impresora. Imprimir Para ver la resolución de impresión 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada. 4.
Capítulo 5 Para crear un atajo de impresión 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en un atajo de impresión.
Editar fotografías antes de imprimir ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Rotar fotografías a. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. b. Edición de fotografías. Pulse Menú. Seleccione Rotar y pulse Aceptar. Pulse Aceptar cuando haya finalizado. Imprimir Recortar fotografías a. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. b. Edición de fotografías. Pulse Menú.
Capítulo 5 Ajustar brillo a. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. b. Edición de fotografías. Pulse Menú. Seleccione Brillo y pulse Aceptar. Defina el brillo y pulse Aceptar cuando haya finalizado. Efecto de color a. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. b. Edición de fotografías. Pulse Menú. Seleccione Efecto de color y pulse Aceptar. Seleccione la opción deseada y pulse Aceptar .
6 Explorar • • • “Escanear a un ordenador” en la página 77 “Escanear a una tarjeta de memoria o a un dispositivo de almacenamiento USB” en la página 78 “Escanear y reimprimir fotos” en la página 95 Escanear a un ordenador ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Escaneo de una sola página a. Carga de original. Levante la tapa del producto. Explorar Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Capítulo 6 Cierre la tapa. b. Iniciar escaneo. Pulse Iniciar escaneo. Seleccione Escanear para equipo y pulse Aceptar. Seleccione HP Photosmart y pulse Aceptar. Escaneo de varias páginas a. Carga de original. Retire cualquier grapa o clip del documento original. Deslice la copia original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos hasta que el equipo detecte las páginas. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. b.
▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Escaneo de una sola página a. Carga de original. Levante la tapa del producto. Explorar Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Cierre la tapa. b. Introducción de memoria.
Capítulo 6 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture 3 CompactFlash
Explorar Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. b. Introducción de memoria.
Capítulo 6 c. Iniciar escaneo. Pulse Iniciar escaneo. Seleccione Escanear para tarjeta de memoria o Escanear y enviar a unidad flash USB y pulse Aceptar. Para cámaras digitales y unidades extraíbles Aceptar.
7 Copiar Nota Si dispone de HP Photosmart Premium Fax C309b series, consulte “Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)” en la página 91 para obtener más información acerca de las funciones de copia de ese producto. Para saber el número del modelo consulte la etiqueta del área de acceso al cartucho.
Capítulo 7 Cierre la tapa. c. Especifique el número de copias. Seleccione Copias y pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. d. Iniciar copia. Pulse Iniciar copia. Original de 1 cara, copia a 2 caras a. Cargue el papel. Cargue papel al completo en la bandeja de entrada. b. Carga de original. Deslice la copia original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos hasta que el equipo detecte las páginas.
Nota También puede cargar la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. c. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control. Seleccione Copias y pulse Aceptar. Seleccione Original a una cara Copia a doble cara y pulse Aceptar. d. Especifique el número de copias. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias.
Capítulo 7 c. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control. Seleccione Copias y pulse Aceptar. Seleccione Original a doble cara Copia a doble cara y pulse Aceptar. d. Especifique el número de copias. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. e. Iniciar copia. Pulse Iniciar copia. Original de doble cara, copia a 1 cara a. Cargue el papel. Cargue papel al completo en la bandeja de entrada. b. Carga de original.
d. Especifique el número de copias. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. e. Iniciar copia. Pulse Iniciar copia. Temas relacionados • “Modificación de los ajustes de copia” en la página 87 • “Realice una vista previa de la copia antes de imprimir” en la página 89 • “Detener la tarea actual” en la página 285 Modificación de los ajustes de copia Para establecer el número de copias desde el panel de control 1.
Capítulo 7 Tipo de papel Ajuste del panel de control Papel para copiadora o con membrete Papel normal Papel blanco brillante HP Papel normal Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico de uso diario Papel fotográfico de uso diario HP, semisatinado Cotid
Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control 1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio. 2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Más claro/Más oscuro y a continuación pulse Aceptar. 4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Pulse el botón de flecha hacia la derecha para oscurecer la copia. • Pulse el botón de flecha hacia la izquierda para aclarar la copia. 5. Pulse Aceptar.
Capítulo 7 Copiar 90 Copiar
Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Nota Para hacer copias, HP Photosmart y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar la copia. Para saber el número del modelo consulte la etiqueta del área de acceso al cartucho.
Capítulo 8 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 2. Carga de original. a. Levante la tapa del producto. b. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. c. Cierre la tapa.
Temas relacionados “Detener la tarea actual” en la página 285 Copia documentos de texto y de otro tipo 93 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 3. Especifique el número de copias. a. Seleccione Copias y pulse Aceptar. b. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. 4. Iniciar copia. a. Pulse Iniciar copia de PC. b. El proceso de copia se inicia desde el software del ordenador.
Capítulo 8 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 94 Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)
Reimpresiones de fotografías Nota Las funciones de reimpresión no están disponibles en HP Photosmart Premium Fax C309b series. Además, determinadas funciones de copia no están disponibles en el panel de control. Para volver a imprimir la fotografía original 1. Carga de original. a. Levante la tapa del producto. Reimpresiones de fotografías 9 b. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Capítulo 9 c. Cierre la tapa. 2. Cargue el papel. ▲ Cargue papel de hasta 13 x 18 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de tamaño completo en la bandeja de entrada principal. 3. Reimpresiones de fotografías a. Pulse Reimpresiones de fotografías en el panel de control. b. Pulse Imprimir fotos.
10 Fax • • Envío de un fax Recepción de un fax Temas relacionados “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página 14 Envío de un fax ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Fax fotografía a. Carga de original. Levante la tapa del producto. Fax Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Capítulo 10 Cierre la tapa. b. Pulse Iniciar fax y espere el tono. c. Introducir número. Enviar documento de una cara por fax a. Carga de original. Retire cualquier grapa o clip del documento original. Deslice la copia original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos hasta que el equipo detecte las páginas. Fax Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. b. Pulse Iniciar fax y espere el tono. c. Introducir número.
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel.. b. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control. Seleccione Envío de fax y pulse Aceptar. Seleccione Original a dos caras y pulse Aceptar. c. Pulse Iniciar fax y espere el tono. d. Introducir número.
Capítulo 10 Nota Esta función no está admitida si carga los originales en el cristal. Debe cargar los originales en la bandeja del alimentador de documentos. 2. Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado a HP Photosmart. Nota No utilice el teclado del panel de control de HP Photosmart. Debe utilizar el teclado teléfono para marcar el número del destinatario. 3. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Transmitir fax y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse Aceptar y, a continuación, marque el número de fax con el teclado, o bien pulse el botón de flecha abajo para acceder a la marcacion rápida. Nota Puede agregar hasta 20 números de fax individuales. 5. Pulse Iniciar fax. 6. Cuando se le solicite, cargue los originales en la parte superior de la pila y con la cara de impresión hacia arriba en el centro de la bandeja del alimentador de documentos. 7.
Capítulo 10 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Enviar fax más tarde y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Cancelar fax programado y a continuación pulse Aceptar. Nota También puede cancelar el fax programado pulsando Cancelar en el panel de control cuando aparezca el mensaje en la pantalla. Configuración y uso de llamadas rápidas Puede enviar un fax en blanco y negro o en color desde el HP Photosmart utilizando las llamadas rápidas.
4. Pulse el botón de flecha hasta resaltar la entrada de llamada o escriba el código de llamada rápida mediante el teclado del panel de control. Pulse Aceptar. 5. Pulse Iniciar fax. • Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, HP Photosmart envía el documento al número especificado. • Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío .
Capítulo 10 Fax 104 Fax
11 Guardar fotografías • • Almacenamiento de fotografías en el equipo Realice una copia de seguridad de las fotos en un dispositivo de almacenamiento USB Almacenamiento de fotografías en el equipo Para guardar fotografías 1. Introducción de memoria.
Capítulo 11 2. Guardar fotografías. ▲ Seleccione Guardar y pulse Aceptar. Nota Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos disponibles. Seleccione el equipo al que desea transferir las fotos y continúe con el siguiente paso. 3. Siga las indicaciones. ▲ Siga las indicaciones que aparecen en pantalla para guardar las fotos en el ordenador.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture 3 CompactFlash (CF) tipos
Capítulo 11 Guardar fotografías 108 Guardar fotografías
• • • • Comprobación de los niveles de tinta estimados Pedidos de suministro de tinta Sustituya los cartuchos Información acerca de la garantía del producto Comprobación de los niveles de tinta estimados Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Capítulo 12 Trabajo con cartuchos 4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas. Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart 1. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir la Caja de herramientas de impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión.
Sustituya los cartuchos Para sustituir los cartuchos 1. Compruebe que hay alimentación. 2. Extracción de cartuchos. a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos levantando las asas azules del lateral del producto, hasta que la puerta encaje en su lugar. Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro del producto. b. Presione la lengüeta del cartucho y sáquelo de la ranura.
Capítulo 12 Trabajo con cartuchos 3. Inserte el nuevo cartucho. a. Extraiga el cartucho del embalaje. b. Gire el tapón naranja para quitarlo. Es posible que sea necesario hacer un giro contundente para quitar el tapón. c. Haga que concuerden los iconos de colores y, a continuación, deslice el cartucho por la ranura hasta que ajuste en su lugar.
Trabajo con cartuchos d. Cierre la puerta del cartucho. Temas relacionados “Pedidos de suministro de tinta” en la página 110 Información acerca de la garantía del producto La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Capítulo 12 Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se suministra con el producto.
13 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • Servicio de asistencia técnica de HP Solución de problemas de instalación Solución de problemas con la calidad de impresión Solución de problemas de impresión Solución de problemas de la tarjeta de memoria Solución de problemas de escaneo Solución de problemas de copia Solución de problemas de fax Errores • • • Solución de problemas Servicio de asistencia técnica de HP Proceso de asistencia Asistencia telefónica d
Capítulo 13 • Después del periodo de asistencia telefónica Periodo de asistencia telefónica Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los costes, consulte www.hp.com/support. www.hp.
Capítulo 13 Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
El producto no se enciende Pruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas, ruido ni movimiento del producto al encenderlo. • • • • • Solución 1: Compruebe que está utilizando el cable de alimentación suministrado con el producto.
Capítulo 13 Causa: El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentación proporcionado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Reinicie el producto Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Activado para encender el producto. Causa: Se ha producido un error en el producto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar el producto con el equipo Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que se le solicite en las instrucciones en pantalla. Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB, consulte la Guía básica que se incluye con el producto.
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Establezca el producto como predeterminado Solución: Utilice las herramientas del sistema del ordenador para asignar el producto como impresora predeterminada. Causa: Ha enviado el trabajo de impresión a la impresora predeterminada, pero este producto no es la impresora predeterminada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Configurar idioma y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para desplazarse por los idiomas. Cuando quede resaltado el idioma que quiere utilizar, pulse Aceptar. 5. Cuando se le pida, pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Sí y a continuación pulse Aceptar. Volverá a aparecer el menú Preferencias. 6.
Capítulo 13 • • Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior. Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación. 2. Desenchufe el cable de alimentación del producto y enchúfelo de nuevo. 3. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados. Solución de problemas 4. Haga clic en Reintentar para volver a probar la conexión. 5.
Cómo desinstalar el software completamente a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control (o simplemente Panel de control). b. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en Desinstalar un programa). c. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software HP Photosmart. Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no elimine ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Capítulo 13 Cómo cerrar los programas que se ejecutan en segundo plano a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio. b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: • En Windows Vista: En Iniciar búsqueda escriba MSCONFIG y pulse Intro. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuenta del usuario, haga clic en Continuar. • En Windows XP: Haga clic en Ejecutar.
c. Seleccione los cuadros de verificación adecuados para eliminar los componentes innecesarios. Más información acerca de la función de liberación de espacio en el disco El liberador de espacio en disco libera espacio en el disco duro de su equipo de la siguiente forma: Para instalar el software a. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del equipo. La instalación del software se iniciará automáticamente.
Capítulo 13 Cómo desinstalar y volver a instalar el software 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control (o simplemente Panel de control). 2. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en Desinstalar un programa). 3. Seleccione HP Photosmart All-in-One Driver Software; a continuación, haga clic en Cambiar o quitar. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Desconecte el producto del equipo. 5. Reinicie el equipo.
• • • • • • • La impresión presenta rayas o líneas horizontales Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos La impresión es borrosa La impresión presenta rayas verticales La impresión presenta inclinación La tinta se derrama en la parte posterior del papel Los bordes del texto son desiguales Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman • • Los colores son diferentes de lo que esperaba.
Capítulo 13 Solución 2: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no está arrugado ni es demasiado grueso. • Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo. • Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado.
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución: Revise la configuración de la impresión. • Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no correctos. Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala de grises.
Capítulo 13 4. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. 5. Haga clic en Alinear la impresora. El producto imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y calibra la impresora. Recicle o tire la hoja. Causa: Se tenía que calibrar la impresora. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Para evaluar el informe sobre la calidad de impresión 1. Compruebe los niveles de tinta que se muestran en esta página. Si un cartucho muestra unos niveles de tinta muy bajos y ve que la calidad de impresión no es aceptable, sustituya el cartucho de tinta. La calidad de impresión se reduce conforme se agota la tinta del cartucho. Nota Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart.
Capítulo 13 Figura 13-3 Barras de colores - mezcla de color (la barra amarilla contiene rayas magentas) Solución de problemas ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Compruebe los niveles estimados de tinta que queda en los cartuchos. Retire el cartucho que corresponde a la barra con rayas y limpie los contactos eléctricos del cartucho. Vuelva a instalar el cartucho y asegúrese de que todos los cartuchos se encuentran bien instalados. Limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico.
• Si el texto no es uniforme, se encuentra rayado o borroso, limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico. Figura 13-6 Área de texto de muestra - distribución desigual de la tinta Figura 13-7 Área de texto de muestra - rayas o borrones 4. Observe el modelo de alineación que hay sobre las barras de colores. Las líneas deben ser rectas y brillantes.
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. La tinta no llena completamente el texto o los gráficos Pruebe las soluciones siguientes si la tinta no rellena el texto o la imagen de forma completa de forma que parece que faltan algunas partes o hay trozos en blanco.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Verifique la configuración de la impresión Solución: Revise la configuración de la impresión. • Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. • Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está establecido en un valor demasiado bajo.
Capítulo 13 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar. El producto limpia el cabezal de impresión. 4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas. Tras limpiar el cabezal, imprima un informe de calidad de impresión. Evalúe el informe de calidad para saber si existe aún un problema con la calidad de impresión.
Para evaluar el informe sobre la calidad de impresión 1. Compruebe los niveles de tinta que se muestran en esta página. Si un cartucho muestra unos niveles de tinta muy bajos y ve que la calidad de impresión no es aceptable, sustituya el cartucho de tinta. La calidad de impresión se reduce conforme se agota la tinta del cartucho. Nota Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart.
Capítulo 13 Figura 13-12 Barras de colores - mezcla de color (la barra amarilla contiene rayas magentas) Solución de problemas ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Compruebe los niveles estimados de tinta que queda en los cartuchos. Retire el cartucho que corresponde a la barra con rayas y limpie los contactos eléctricos del cartucho. Vuelva a instalar el cartucho y asegúrese de que todos los cartuchos se encuentran bien instalados. Limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico.
• Si el texto no es uniforme, se encuentra rayado o borroso, limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico. Figura 13-15 Área de texto de muestra - distribución desigual de la tinta Figura 13-16 Área de texto de muestra - rayas o borrones 4. Observe el modelo de alineación que hay sobre las barras de colores. Las líneas deben ser rectas y brillantes.
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de una impresión sin bordes Pruebe las soluciones siguientes si su impresión sin bordes tiene una banda distorsionada en la parte inferior. Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado. 7. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión adecuada para el trabajo que desee realizar.
Capítulo 13 Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía. Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado. 7. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión adecuada para el trabajo que desee realizar.
Capítulo 13 Solución 6: Limpie los cabezales de impresión Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema, pruebe limpiando el cabezal de impresión. Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Pulse Configurar. Solución de problemas 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar.
Para evaluar el informe sobre la calidad de impresión 1. Compruebe los niveles de tinta que se muestran en esta página. Si un cartucho muestra unos niveles de tinta muy bajos y ve que la calidad de impresión no es aceptable, sustituya el cartucho de tinta. La calidad de impresión se reduce conforme se agota la tinta del cartucho. Nota Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart.
Capítulo 13 Figura 13-21 Barras de colores - mezcla de color (la barra amarilla contiene rayas magentas) Solución de problemas ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Compruebe los niveles estimados de tinta que queda en los cartuchos. Retire el cartucho que corresponde a la barra con rayas y limpie los contactos eléctricos del cartucho. Vuelva a instalar el cartucho y asegúrese de que todos los cartuchos se encuentran bien instalados. Limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico.
• Si el texto no es uniforme, se encuentra rayado o borroso, limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico. Figura 13-24 Área de texto de muestra - distribución desigual de la tinta Figura 13-25 Área de texto de muestra - rayas o borrones 4. Observe el modelo de alineación que hay sobre las barras de colores. Las líneas deben ser rectas y brillantes.
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos Pruebe las soluciones siguientes si los colores de la impresión no aparecen lo suficientemente claros e intensos.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Verifique la configuración de la impresión Solución: Revise la configuración de la impresión. • Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. • Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está establecido en un valor demasiado bajo.
Capítulo 13 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar. El producto limpia el cabezal de impresión. 4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas. Tras limpiar el cabezal, imprima un informe de calidad de impresión. Evalúe el informe de calidad para saber si existe aún un problema con la calidad de impresión.
Para evaluar el informe sobre la calidad de impresión 1. Compruebe los niveles de tinta que se muestran en esta página. Si un cartucho muestra unos niveles de tinta muy bajos y ve que la calidad de impresión no es aceptable, sustituya el cartucho de tinta. La calidad de impresión se reduce conforme se agota la tinta del cartucho. Nota Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart.
Capítulo 13 Figura 13-30 Barras de colores - mezcla de color (la barra amarilla contiene rayas magentas) Solución de problemas ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Compruebe los niveles estimados de tinta que queda en los cartuchos. Retire el cartucho que corresponde a la barra con rayas y limpie los contactos eléctricos del cartucho. Vuelva a instalar el cartucho y asegúrese de que todos los cartuchos se encuentran bien instalados. Limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico.
• Si el texto no es uniforme, se encuentra rayado o borroso, limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico. Figura 13-33 Área de texto de muestra - distribución desigual de la tinta Figura 13-34 Área de texto de muestra - rayas o borrones 4. Observe el modelo de alineación que hay sobre las barras de colores. Las líneas deben ser rectas y brillantes.
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. La impresión es borrosa Pruebe las soluciones siguientes si la impresión es poco nítida o poco clara. Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que sustituir los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Si imprime una fotografía o un gráfico y el tamaño de impresión está establecido en un valor demasiado alto, aparecerá desenfocada o poco nítida cuando la imprima. Si ha cambiado el tamaño de una fotografía digital o de un gráfico rasterizado, puede aparecer poco nítido al imprimirse. Causa: La imagen se había imprimido en un tamaño mayor. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Alineación de la impresora Solución: Alinee la impresora.
Capítulo 13 Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada. La impresión presenta inclinación Pruebe las soluciones siguientes si la impresión no aparece de forma recta en la página.
La tinta se derrama en la parte posterior del papel Pruebe las soluciones siguientes si hay tinta en la parte posterior de su impresión. • • Solución 1: Imprima sobre una página de papel en blanco Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta Solución 1: Imprima sobre una página de papel en blanco Solución: Imprima una o varias páginas de papel en blanco para recoger el exceso de tinta del dispositivo.
Capítulo 13 icono de TrueType Causa: icono de OpenType El tamaño de la fuente era un tamaño personalizado. Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que tienen los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir un mapa de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar. El producto limpia el cabezal de impresión. 4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas. Para imprimir un informe de calidad de la impresión 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3.
Capítulo 13 Para evaluar el informe sobre la calidad de impresión 1. Compruebe los niveles de tinta que se muestran en esta página. Si un cartucho muestra unos niveles de tinta muy bajos y ve que la calidad de impresión no es aceptable, sustituya el cartucho de tinta. La calidad de impresión se reduce conforme se agota la tinta del cartucho. Nota Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart.
◦ ◦ ◦ ◦ ◦ Compruebe los niveles estimados de tinta que queda en los cartuchos. Retire el cartucho que corresponde a la barra con rayas y limpie los contactos eléctricos del cartucho. Vuelva a instalar el cartucho y asegúrese de que todos los cartuchos se encuentran bien instalados. Limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico. Si tras limpiar el cabezal de impresión no se resuelve este problema, sustituya el cartucho correspondiente a la barra rayada.
Capítulo 13 • Si el texto no es uniforme, se encuentra rayado o borroso, limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima de nuevo la página de diagnóstico. Figura 13-42 Área de texto de muestra - distribución desigual de la tinta Figura 13-43 Área de texto de muestra - rayas o borrones 4. Observe el modelo de alineación que hay sobre las barras de colores. Las líneas deben ser rectas y brillantes.
• • • • El orden de las páginas del documento no es correcto Los márgenes no se imprimen según lo esperado Ha salido una página en blanco al imprimir El producto imprime lentamente Los sobres se imprimen de forma incorrecta Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Capítulo 13 Causa: Las solapas pueden quedarse enganchadas en los rodillos. El producto imprime caracteres sin sentido Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
6. En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción Orden de páginas. Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la página, la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá automáticamente en el orden correcto. 7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir el siguiente.
Capítulo 13 Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto en la bandeja de entrada. Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no fuera el adecuado para el proyecto que estaba imprimiendo. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
El producto imprime lentamente Pruebe las soluciones siguientes si el producto imprime muy lentamente. • • • Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución 2: Comprobación de los niveles de tinta Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Para cambiar la calidad o velocidad de impresión 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2.
Capítulo 13 Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Solución 1: Introduzca la tarjeta de memoria correctamente Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo. Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá y el indicador luminoso de atención parpadeará rápidamente.
Capítulo 13 Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario, deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido. Causa: El sistema de archivos de la tarjeta de memoria estaba dañado. Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo Siga estos pasos para solucionar el problema.
Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo Para obtener más información sobre la configuración del producto y la conexión al equipo, consulte la Guía básica incluida con el producto. Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo. No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar.
Capítulo 13 Solución 2: Guarde las fotos en un formato de archivo compatible Solución: Asegúrese de que la cámara digital guarde las fotografías en un formato de archivo que admita la función de transferencia de PictBridge (Exif/JPEG, JPEG y DPOF). Causa: Las imágenes no estaban en un formato admitido. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Si carga un original en la bandeja del alimentador de documentos, coloque el papel con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja, como se muestra a continuación. Coloque las páginas en la bandeja de forma que la parte superior del documento entre en primer lugar. Nota Para copiar fotografías, no las cargue en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a copiar una fotografía, colóquela en el cristal.
Capítulo 13 Causa: El recorte automático estaba cambiando el diseño de la página. La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto Solución: Haga una copia en blanco y negro del original y escanee la copia. Causa: Si escaneó texto que pensaba editar con el tipo de imagen Texto, puede que el escáner no reconociera el texto en color. En el tipo de imagen Texto, el escaneo se realiza con una resolución de 300 x 300 ppp en blanco y negro.
Solución 3: Seleccione el idioma de OCR correcto Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto en el software. Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
Capítulo 13 Solución 2: Asegúrese de que el original se ha colocado correctamente Solución: Cargue el original en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos. • Si carga un original en el cristal, hágalo con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha, como se muestra a continuación. Para copiar una fotografía, sitúela en el cristal de modo que el borde más largo esté alineado con el borde frontal del cristal.
Solución 3: Espere hasta que el producto finalice la operación actual Solución: Compruebe la luz Activado. Si parpadea, indica que el producto está ocupado. Causa: El producto estaba ocupado copiando o imprimiendo. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: El producto no admite el tipo de papel o el sobre Solución: No utilice el producto para hacer copias en sobres o en otro tipo de papel que éste no admita. Causa: El producto no reconoció el tipo de papel.
Capítulo 13 Solución 1: Asegúrese de que el producto está encendido Solución: Observe el botón Activado ubicado en el producto. Si su luz no está encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Activado para encender el producto. Causa: El dispositivo se ha apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Causa: El software HP Photosmart no estaba en funcionamiento en el ordenador. Solución 6: Asegúrese de que el original se ha colocado correctamente Solución: Cargue el original en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos. • Si carga un original en el cristal, hágalo con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha, como se muestra a continuación. Para copiar una fotografía, sitúela en el cristal de modo que el borde más largo esté alineado con el borde frontal del cristal.
Capítulo 13 Nota Para copiar fotografías, no las cargue en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a copiar una fotografía, colóquela en el cristal. Causa: El original se ha colocado incorrectamente en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución de problemas Solución 7: Espere que el producto termine otras tareas Solución: ocupado. Compruebe la luz Activado.
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas • Si carga un original en la bandeja del alimentador de documentos, coloque el papel con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja, como se muestra a continuación. Coloque las páginas en la bandeja de forma que la parte superior del documento entre en primer lugar. Nota Para copiar fotografías, no las cargue en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a copiar una fotografía, colóquela en el cristal.
Capítulo 13 Nota El HP Photosmart Premium Fax C309b series, la función Ajustar a la página no está disponible en el panel de control.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Limpie el cristal y la parte trasera de la tapa de documentos Solución: Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y utilice un paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa de los documentos. Causa: Puede que se hubieran acumulado partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo de la tapa. El producto considera parte de la imagen cualquier elemento que detecte en el cristal.
Capítulo 13 Nota Para copiar fotografías, no las cargue en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a copiar una fotografía, colóquela en el cristal. Causa: El original se ha colocado incorrectamente en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos.
El producto tiene dificultades para enviar y recibir faxes • • • • • • • • • • • • • • • Solución 1: Asegúrese de que el producto se ha configurado correctamente para utilizar como fax.
Capítulo 13 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. 5. Examine el informe. • Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos.
Este cable telefónico especial de 2 hilos es diferente de los cables normales de 4 hilos que suele haber en las oficinas. Compruebe el extremo del cable y compárelo con los dos tipos de cables que aparecen a continuación: Debe conectar un extremo de este cable telefónico especial de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior del producto y el otro extremo a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación.
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Asegúrese de que los demás dispositivos de la oficina están conectados correctamente Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja del producto incluye un cable telefónico de 2 hilos.
Solución 5: Pruebe quitando el splitter Solución: El uso de un bifurcador de línea telefónica puede causar problemas con el fax. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Si está usando un splitter, quítelo y conecte el producto directamente a la toma telefónica de la pared. Causa: Estaba utilizando un splitter de línea telefónica. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 8: Asegúrese de que los teléfonos supletorios o otros equipos en la línea telefónica no están en funcionamiento Solución: Asegúrese de que no se estén utilizando ni que estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea telefónica pero no al producto) u otros equipos.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 11: Si usa un servicio DSL, asegúrese de que el módem DSL está conectado a una toma de tierra correctamente Solución: Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax.
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 13: Consulte y resuelva los mensajes de error Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, el producto no enviará ni recibirá faxes hasta que se solucione. También puede comprobar el estado del producto haciendo clic en Estado de Centro de soluciones de HP.
Solución 15: Si está mandando o recibiendo a través de Internet usando un teléfono IP, vuelva a enviar el fax más adelante Solución: Intente volver a enviar el fax más tarde. Además, asegúrese de que su proveedor de servicios de Internet admite el envío de faxes por Internet. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet. Causa: Estaba enviando o recibiendo faxes por Internet mediante un teléfono IP y se produjo un problema de transmisión.
Capítulo 13 5. Examine el informe. • Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes. • Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema. 6. Tras retirar el informe de fax del HP Photosmart, pulse Aceptar.
Causa: Es posible que el producto marcara demasiado deprisa o demasiado pronto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Compruebe si el equipo de fax receptor tiene problemas Solución: Pruebe llamando al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario.
Capítulo 13 Solución de problemas 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto 3 Teléfono Para obtener más información sobre la configuración del producto con su teléfono, consulte la documentación impresa que se incluye con el producto. Causa: El teléfono utilizado para iniciar la llamada de fax no estaba conectado directamente al producto o no estaba conectado correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápid (33600) v.34 (33600 baudios) Medio (14400) v.17 (14400 baudios) Lent. (9600) v.29 (9600 baudios) Causa: Puede que el ajuste Velocidad de fax haya sido demasiado rápido. Faltan páginas en un fax que he enviado Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Capítulo 13 Si el problema continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la compañía telefónica. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control 1. Pulse Configurar. Solución de problemas 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Aparece el menú Config. avanzada fax. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Modo de corrección de errores y a continuación pulse Aceptar.
La calidad del fax que envío es deficiente Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Asegúrese de que el cristal está limpio Solución: Si está enviando un fax desde el cristal, haga una copia para comprobar la calidad de la impresión. Si la calidad es deficiente, limpie el cristal. Causa: El cristal del producto podría haber estado sucio. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
La transmisión de fax es lenta Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Capítulo 13 Solución 3: Compruebe la línea telefónica por si hay ruido Solución: Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el fallo se debe a interferencias en la línea telefónica, avise al remitente para que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápid (33600) v.34 (33600 baudios) Medio (14400) v.17 (14400 baudios) Lent. (9600) v.29 (9600 baudios) Causa: La opción Velocidad de fax estaba establecida en una velocidad de transmisión lenta. Los tonos de fax se graban en el contestador automático Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar.
Capítulo 13 Solución de problemas 1 Conector telefónico de pared 2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático 3 Conexión al puerto de salida del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Asegúrese de que el producto esté configurado para la recepción automática de faxes y de que el número de timbres que hay que esperar sea el adecuado.
Solución 2: Configure el producto para responder faxes automáticamente Solución: Configure el producto para responder a las llamadas entrantes automáticamente activando Respuesta automática. Si está desactivado, el producto no supervisará las llamadas entrantes ni recibirá faxes. En ese caso, el contestador automático responderá a la llamada de fax y grabará los tonos de fax.
Capítulo 13 A continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado del producto y asegurarse de que está configurado adecuadamente. Para probar la configuración del fax desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. Solución de problemas 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 4.
Causa: El Respuesta automática estaba apagado, lo que significa que el producto no respondería las llamadas entrantes. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes para recibir faxes. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Configure el producto para que responda a los faxes manualmente Solución: Configure el producto para que responda a los faxes manualmente.
Capítulo 13 Causa: Si tenía un contestador automático en la misma línea telefónica que el producto, es posible que experimentara alguno de los problemas siguientes: • Era posible que los mensajes salientes fueran demasiado largos o altos para que el producto detectara los tonos de fax y que el equipo de fax remitente se desconectara. • El contestador automático no contaba con tiempo de espera suficiente después del mensaje saliente que permitiera al producto detectar los tonos de fax.
Conector telefónico de pared 2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático 3 Conexión al puerto de salida del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Solución de problemas 1 Asegúrese de que el producto esté configurado para la recepción automática de faxes y de que el número de timbres que hay que esperar sea el adecuado.
Capítulo 13 la compañía telefónica ha asignado un patrón de dos timbres a su número, asegúrese de que ha seleccionado Timbres dobles para el ajuste Timbre especial. Nota El producto no reconoce algunos patrones de timbre como, por ejemplo, los que alternan timbres cortos y largos. Si tiene problemas con un patrón de este tipo, solicite a la compañía telefónica que le asigne un patrón que no alterne timbres.
Solución 10: Borre la memoria del producto Solución de problemas Solución: Si se ha activado Recepción fax seguridad y hay una condición de error en el producto, puede que la memoria esté llena de faxes que aun no se han imprimido y el producto dejará de responder a las llamadas. Si existe un error que impide que el producto imprima faxes, consulte la pantalla para obtener información del error. Compruebe: • El producto está encendido. Pulse el botón Activado para encender el producto.
Capítulo 13 • • El carro de impresión ni se ha colgado ni está bloqueado. Apague el producto, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el producto. La puerta de los cartuchos de impresión está cerrada.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápid (33600) v.34 (33600 baudios) Medio (14400) v.17 (14400 baudios) Lent. (9600) v.29 (9600 baudios) Causa: Puede que el ajuste Velocidad de fax haya sido demasiado rápido. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla Solución: Si existe un error que impide que el producto imprima faxes, consulte la pantalla para obtener información del error.
Capítulo 13 Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes. Causa: Había una condición de error que impedía que el producto recibiera faxes y Recepción fax seguridad estaba establecida en Desactivado. El producto no responde a las llamadas de fax entrantes Siga estos pasos para solucionar el problema.
Solución 3: Si usa un servicio de timbre especial, asegúrese de que el ajuste Timbre Especial encaja con el modelo de timbre para su número de fax Solución: Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial del producto coincide.
Capítulo 13 Resuelva los problemas encontrados. El producto comienza a imprimir los faxes guardados en la memoria de forma automática. Para borrar la memoria, también puede eliminar los faxes almacenados en ella apagando el producto. Causa: La memoria del producto estaba llena. Solución de problemas Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes. Causa: Había una condición de error que impedía que el producto recibiera faxes y Recepción fax seguridad estaba establecida en Desactivado. Faltan páginas en un fax que he recibido Siga estos pasos para solucionar el problema.
Capítulo 13 • • Solución 1: Limpie los atascos de papel y asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada Solución 2: Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla Solución 1: Limpie los atascos de papel y asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada Solución: El producto podría tener papeles atascados o haberse quedado sin papel. Si Recepción fax seguridad está activado, el producto puede haber almacenado el fax en memoria a la recepción.
Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes. Causa: Había una condición de error que impedía que el producto recibiera faxes y Recepción fax seguridad estaba establecida en Desactivado. Algunas partes de un fax que he recibido están cortadas Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar.
Capítulo 13 El fax recibido estaba en blanco Solución: Pregunte al remitente si se han producido problemas en el equipo que envía el fax. Causa: Se había producido un problema con el equipo que envía el fax.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, el producto no podrá recibir faxes. 7. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo.
Capítulo 13 8. A continuación, debe decidir cómo desea que el producto responda a las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura el producto para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el producto no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que el producto conteste.
7. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono en la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Capítulo 13 Cómo configurar el producto en una línea compartida de fax y voz con un módem de marcación telefónica y un servicio de buzón de voz 1. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del producto. 2.
7. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo. 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional) 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico suministrado con el producto conectado al puerto 1-LINE Solución de problemas Figura 13-49 Vista posterior del producto 8. Apague el ajuste Respuesta automática. 9. Ejecute una prueba de fax.
Capítulo 13 Solución 1: Asegúrese de que el producto se ha configurado correctamente para utilizar como fax. Solución: Asegúrese de que configura el producto correctamente para usar el fax, según el equipo y los servicios que tenga en la misma línea telefónica que el producto. Para obtener más información, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página 14.
teléfono de la pared. Si está usando un splitter, quítelo y conecte el producto directamente a la toma telefónica de la pared. Causa: Estaba utilizando un splitter de línea telefónica. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Pruebe con otra toma alimentación Solución: Intente conectar el dispositivo a otra toma. Causa: No utilizaba una toma de corriente adecuada para el producto.
Capítulo 13 La "Prueba del hardware del fax" ha fallado Solución: • Apague el producto con el botón Activado situado en el panel de control y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del producto. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, siga revisando la información de solución de problemas de esta sección.
• • Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte el producto directamente al conector de pared.
Capítulo 13 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Solución de problemas 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y de que el producto está preparado para enviar y recibir faxes. 3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
• Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y el el producto para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. Solución: • Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Capítulo 13 La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución de problemas Solución: • Los demás equipos, que utilizan la misma línea telefónica que el producto, pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconecte todo excepto el producto de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
• • Asegúrese de que el ajuste de país/región está definido correctamente para su país/región. Si no hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Capítulo 13 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápid (33600) v.34 (33600 baudios) Medio (14400) v.17 (14400 baudios) Lent. (9600) v.
Código de error Descripción (223 Modo de corrección de errores) Al menos una de las páginas recibidas no es legible. 224 225-231 Existe una incompatibilidad de funciones con el equipo que envía el fax. 232-234 Se ha perdido la conexión telefónica. (235-236 Modo de corrección de errores) 237 (239-241 Modo de corrección de errores) El equipo emisor del fax ha enviado una comunicación inesperada. 242 El equipo emisor del fax está intentando recibir un fax en lugar de enviarlo.
Capítulo 13 (continúa) Código de error Descripción (349-353 Modo de corrección de errores) 354-355 356-361 (362-366 Modo de corrección de errores) 367-372 (373-377 Modo de corrección de errores) El equipo receptor del fax ha terminado la sesión antes de tiempo. Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el fax. 378-380 Solución de problemas 381 Se ha perdido la conexión telefónica. 382 El equipo receptor del fax ha dejado de aceptar páginas.
Mensajes del producto A continuación se muestra una lista de mensajes de error relacionados con el producto: • • • • • • La versión del firmware no coincide Memoria llena Problema en la bandeja de fotografías La bandeja de fotografías no se acopla La bandeja de fotografías no se puede extraer Falta el software HP Photosmart La versión del firmware no coincide Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia.
Capítulo 13 No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de papel tenga el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía de anchura del papel. Causa: No había suficiente papel en la bandeja de fotos. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente en la bandeja de fotografías Solución: cargado.
Solución 6: Cargue las hojas de papel de una en una Solución: Pruebe de cargar una hoja de papel fotográfico a la vez en la bandeja de fotos. Causa: El papel puede que no se alimente correctamente si utiliza el producto en un entorno de humedad muy alta o muy baja. La bandeja de fotografías no se acopla Solución: Saque la bandeja de salida y vuelva a ponerla. Empuje la bandeja de entrada hacia adentro hasta su tope máximo. Asegúrese de que la bandeja de salida está bajada y plana.
Capítulo 13 Solución 2: Encienda el producto Solución: Causa: Encienda el producto. El dispositivo se ha apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Encienda el equipo Solución: Causa: Encienda el equipo El ordenador estaba apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo Solución de problemas Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo.
• • • • • Las fotografías no se encuentran Archivo no encontrado Nombre de archivo no válido Tipos de archivos admitidos por el producto Archivo dañado Error al leer o escribir en un archivo Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos. Causa: El software del producto no ha podido abrir o guardar el archivo. Solución: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el producto. Si esto no funciona, vuelva a tomar las fotografías con la cámara digital.
Capítulo 13 Archivo no encontrado Solución: Cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo. Causa: No había suficiente memoria disponible en el ordenador para crear un archivo de vista previa de impresión. Nombre de archivo no válido Solución: Causa: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado. El nombre de archivo introducido no era válido. Tipos de archivos admitidos por el producto El software del producto sólo reconoce imágenes JPG y TIF.
Mensajes generales del usuario La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario: • • • • • • • • Error en tarjeta de memoria No se puede recortar Falta espacio de disco Error de acceso a tarjeta Utilice sólo una tarjeta a la vez.
Capítulo 13 • • Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el ordenador Solución 2: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el ordenador Solución: Cierre todas las aplicaciones innecesarias. Esto incluye las aplicaciones que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas y programas antivirus. (Si apaga el antivirus, recuerde volver a encenderlo cuando finalice.) Intente reiniciar el equipo para liberar la memoria.
Causa: Había insertado una tarjeta de memoria al revés o boca abajo. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Empuje la tarjeta de memoria hasta el fondo Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en su sitio. Causa: No había insertado completamente la tarjeta de memoria. Utilice sólo una tarjeta a la vez. Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Capítulo 13 La tarjeta no está completamente insertada Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo. Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá y el indicador luminoso de atención parpadeará rápidamente.
• • • • • • • • • • • • Problema con los cartuchos de tinta Aviso de la capacidad de servicio de tinta Fallo del sistema de tinta Compruebe los cartuchos de tinta Instale el cabezal de impresión y, a continuación, los cartuchos Cartucho que no es de HP Tinta HP original agotada Cartuchos originales de HP usados anteriormente Falta el cabezal de impresión o está dañado Problema con el cabezal de impresión Hay un problema con la preparación de la impresora El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de
Capítulo 13 • • Solución 1: Reinicie el producto Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Reinicie el producto Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Activado para encender el producto. Causa: Se ha producido un error en el producto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
Capítulo 13 Problema con los cartuchos de tinta Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
6. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. • Si el mensaje ha desaparecido, no hace falta seguir con la resolución del problema. El problema ya está resuelto. • Si el mensaje no ha desaparecido, continúe con el siguiente paso. • Si ninguno de los cartuchos de tinta sobresalía, vaya al paso siguiente. 7.
Capítulo 13 Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm. 11. Vuelva a instalar el cartucho de tinta. Debería quedar fijado en su sitio. Solución de problemas 12. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. 13. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo. Causa: Los cartuchos de tinta indicados no se habían instalado correctamente.
Causa: El seguro del carro de impresión no estaba cerrado correctamente. Solución 3: Limpie los contactos eléctricos Solución: Limpie los contactos eléctricos del cartucho. Cómo limpiar los contactos eléctricos 1. Asegúrese de que el producto está encendido. 2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos levantando las asas azules del laterlal del producto, hasta que la puerta encaje en su lugar. El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Capítulo 13 4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal dorado en la parte inferior del cartucho de tinta. Solución de problemas 1 Ventanilla de tinta 2 Contactos eléctricos 5. Limpie los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras. 6. En la parte interior del producto localice los contactos en el cabezal de impresión.
Si todavía recibe este mensaje después de limpiar los contactos de los cartuchos, puede ser que uno de los cartuchos esté dañado. Compruebe que el cartucho está aún en garantía y que no se ha llegado al final de la fecha de garantía. • • Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho. Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte con el servicio de asistencia de HP para obtener asistencia técnica o para una sustitución. Visite: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: El producto tenía un problema.
Solución 1: Instale los cinco cartuchos de tinta Solución: Instale los cinco cartuchos de tinta. Si los cinco cartuchos de tinta ya están instalados, proceda con la siguiente solución. Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 111 Causa: Uno o más cartuchos de tinta no se habían instalado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 13 Solución de problemas 4. Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. 5. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. 6. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. • Si el mensaje ha desaparecido, no hace falta seguir con la resolución del problema.
Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm. Solución de problemas 11. Vuelva a instalar el cartucho de tinta. Debería quedar fijado en su sitio. 12. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. 13. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban instalados correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 13 Instale el cabezal de impresión y, a continuación, los cartuchos Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución de problemas 5. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. 6. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el cabezal de impresión.
Capítulo 13 7. Baje con cuidado la manilla del seguro. Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta. 8. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijado en su lugar y no se mueva de la ranura.
Causa: Se produjo un problema al instalar el cabezal de impresión o los cartuchos de tinta. Cartucho que no es de HP Solución: Siga los pasos de la pantalla para continuar o reemplace los cartuchos de tinta indicados. Precaución HP recomienda que no quite un cartucho de tinta hasta que haya uno de sustitución listo para instalar. Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas.
Capítulo 13 Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía. Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a: www.hp.
• • Solución 1: Reinstale el cabezal de impresión y cartuchos Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Reinstale el cabezal de impresión y cartuchos Solución: Asegúrese de que los cartuchos y los cabezales de impresión se encuentran instalados. Solución de problemas Para volver a instalar el cabezal de impresión 1. Asegúrese de que el producto está encendido. 2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta. 3.
Capítulo 13 5. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Solución de problemas 6. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
Precaución Sólo puede tocar las áreas de las boquillas y de los contactos eléctricos con materiales de limpieza, nunca con los dedos. b. Use un paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar cualquier tinta y suciedad acumuladas en el borde entre las boquillas y los contactos. c. Use paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas. Limpie hacia afuera de las boquillas.
Capítulo 13 d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje pelusa antes de continuar con el paso siguiente. 7. Limpie los contactos eléctricos dentro del producto. Solución de problemas Para limpiar los contactos eléctricos en el producto a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada. b. Limpie los contactos eléctricos del producto empezando de arriba a abajo. Utilice tantos paños limpios y nuevos como sea necesario.
Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta. 10. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijado en su lugar y no se mueva de la ranura. 11. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Capítulo 13 Causa: El cabezal de impresión o los cartuchos de tinta no estaban instalados correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución de problemas Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support.
Solución de problemas 3. Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de tinta hacia arriba. 4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión hasta que se detenga. 5. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto.
Capítulo 13 Solución de problemas 6. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
Solución de problemas b. Use un paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar cualquier tinta y suciedad acumuladas en el borde entre las boquillas y los contactos. c. Use paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas. Limpie hacia afuera de las boquillas. d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje pelusa antes de continuar con el paso siguiente.
Capítulo 13 7. Limpie los contactos eléctricos dentro del producto. Para limpiar los contactos eléctricos en el producto a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada. b. Limpie los contactos eléctricos del producto empezando de arriba a abajo. Utilice tantos paños limpios y nuevos como sea necesario. Siga limpiando hasta que el paño no quede manchado de tinta. Solución de problemas c.
10. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijado en su lugar y no se mueva de la ranura. Solución de problemas 11. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 13 no podía dar servicio al cabezal de impresión tal como estaba programado. Pruebe limpiando el cabezal de impresión para ver si esto mejora la calidad. Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar. El producto limpia el cabezal de impresión. 4.
Solución 2: Compruebe si todos los cartuchos de tinta están correctamente instalados Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este error. Solución de problemas Cómo asegurarse de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente 1. Asegúrese de que el producto está encendido. 2.
Capítulo 13 4. Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. 5. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. 6. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. • Si el mensaje ha desaparecido, no hace falta seguir con la resolución del problema. El problema ya está resuelto.
12. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. 13. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo. Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 111 Causa: Uno o más cartuchos de tinta no se habían instalado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 13 El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto. Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar. 3. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña del cartucho de tinta para que se desprenda de la ranura. Solución de problemas 4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del cartucho de tinta.
Solución de problemas 7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos. 8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta. 9. Cierre la puerta del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. 10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo. Si todavía recibe este mensaje después de limpiar los contactos de los cartuchos, puede ser que uno de los cartuchos esté dañado.
Capítulo 13 Solución 4: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
14 Detener la tarea actual Detener la tarea actual Cómo detener un trabajo de impresión desde el producto ▲ Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar. La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Capítulo 14 Detener la tarea actual 286 Detener la tarea actual
15 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP Photosmart. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Photosmart.
Capítulo 15 Para desactivar la información de uso 1. Pulse Configurar. 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Preferencias quede resaltado y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Información del chip del cartucho quede resaltado y a continuación pulse Aceptar. Nota Para volver a activar la información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica.
(continúa) Tipo Grosor Bandeja de entrada* Bandeja de salida† Bandeja de fotografías* Bandeja del alimentador de documentos Sobres 75-90 g/m2 (20-24 libras) Hasta 15 15 n/d n/d Película de transparencias n/d Hasta 40 25 n/d n/d Etiquetas n/d Hasta 40 25 n/d n/d Papel fotográfico de 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) 145 lb Hasta 20 20 Hasta 20 n/d Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm) 145 lb Hasta 20 20 Hasta 20 n/d Papel fotográfico panorámico de 4 x12 pulgadas (10 x
Capítulo 15 (continúa) Tipo Tamaño Peso A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Sesgo de alineación .006 mm/mm en papel normal (cara 2) Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro. Especificaciones de impresión • Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento • Impresión en tamaño panorámico.
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fino (ppp) Estándar (ppp) Negro 200 x 200 (escala de grises de 8 bits) 300 x 300 200 x 200 200 x 100 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Resolución de la impresión Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora. Para más información, consulte “Vea la resolución de impresión” en la página 73. Capacidad de los cartuchos de tinta Visite www.hp.
Capítulo 15 Características ecológicas de este producto • Impresión a doble cara: Utilice la impresión de ahorro de papel para imprimir documentos por las dos caras con múltiples páginas para reducir el uso de papel. Para obtener más información, consulte “Uso de los atajos de impresión” en la página 73. • impresión Smart Web: La interfaz de impresión HP Smart Web incluye la ventana Clip Book and Edit Clips en la que podrá almacenar, organizar o imprimir los clips descargados de la Web.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Modo de ahorro de energía y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar Activado o Desactivado y a continuación pulse Aceptar.
Capítulo 15 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: Información técnica www.dtsc.ca.
Capítulo 15 English Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Avisos normativos HP Photosmart cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Capítulo 15 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
HP Photosmart Premium Fax C309 series declaration of conformity Declaraciones sobre normativa inalámbrica • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Información técnica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: Declaraciones sobre normativa inalámbrica 299
Capítulo 15 Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Capítulo 15 Avisos sobre normativas de telecomunicaciones El HP Photosmart satisface los requisitos de telecomunicaciones de los organismos reguladores de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Notice to users of the U.S.
Notice to users of the U.S. telephone network:FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Capítulo 15 Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Notice to users in the European Economic Area Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Capítulo 15 Información técnica 306 Información técnica
A ADSL.
Índice bifurcador paralelo 222 contestador automático, configurar 29, 30, 222 correo de voz, configurar 24, 33, 222 especificaciones 290 impresión de calidad deficiente 136 Internet, por 235 línea DSL, configurar 19 línea RDSI, configurar 20 módem de equipo, configurar 25, 26, 30, 33, 222 sistema PBX, configurar 20 solución de problemas 186 teléfono IP, usar 235 timbre especial 22 Fax no responde 216 problemas al recibir 216 FoIP 235 fotografías faltan 243 I impresión calidad, solucionar problemas 143, 15
copia 177 escanear 174 impresión 164 mensajes de error 238 problemas con el fax Envío 187, 195, 197 recibiendo 187, 207, 214 ruido estático en línea telefónica 227 problemas de fax calidad de impresión deficiente 136, 201 enviar 203 fallo de impresión 219 faltan páginas 199, 219 páginas en blanco 202 recibir 203 solución de problemas 186 texto cortado 202, 221 tonos de fax grabados 205 transmisión lenta 203 proceso de asistencia 115 prueba de estado de línea, fax 233 prueba de hardware, fax 230 prueba de pu
Índice 310