HP LaserJet M9040/M9050 MFP Ghidul utilizatorului
Informaţii cu privire la drepturile de autor © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Se interzice reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea scrisă prealabilă, exceptând situaţiile permise prin legile drepturilor de autor. Informaţiile conţinute ín acest document se pot modifica fără ínştiinţare prealabilă. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt descrise ín declaraţiile de garanţie exprese care acompaniază astfel de produse şi servicii.
Cuprins 1 Elemente de bază despre produs Prezentare introductivă a produsului .................................................................................................... 2 Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 3 Prezentarea produsului ........................................................................................................................ 7 Dispozitive de ieşire ...............
Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) .......................................................... 40 Meniul Print Quality (Calitate tipărire) ................................................................................ 45 Meniul Troubleshooting (Depanare) .................................................................................. 47 Meniul Resets (Resetări) ................................................................................................... 50 Meniul Service .............
Utilizarea meniului Services (Servicii) ................................................................................ 74 5 Conectivitate Conexiune USB .................................................................................................................................. 78 Conexiune auxiliară ............................................................................................................................ 79 Configurarea reţelei .......................................................
Capsarea documentelor ................................................................................................................... 110 Setarea capsatorului de la panoul de control pentru lucrările imprimate ......................... 110 Setarea capsatorului de la panoul de control pentru toate lucrările de copiere ............... 110 Setarea capsatorului de la panoul de control pentru o singură lucrare de copiere ..........
Scanare şi trimitere către e-mail Configurarea dispozitivului pentru trimiterea e-mailurilor ................................................................. 142 Protocoale acceptate ....................................................................................................... 142 Configurarea setărilor serverului de e-mail. ..................................................................... 142 Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) ................................................
Caracteristici de securitate ............................................................................................................... 173 Protejarea serverului Web íncorporat .............................................................................. 173 Foreign Interface Harness (FIH) (Garnitură pentru interfeţe externe) ............................. 173 Cerinţe ............................................................................................................. 173 Utilizarea FIH .......
Eliminarea blocajelor din zonele de evacuare ................................................................. 209 Rezolvarea blocajelor repetate ........................................................................................ 222 Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire ............................................................... 223 Imprimanta preia mai multe coli .......................................................................................
Anexa A Consumabile şi accesorii Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 252 Comandare direct de la HP ............................................................................................. 252 Comandarea prin intermediul furnizorilor de servicii sau asistenţă ................................. 252 Comandare direct prin serverul Web íncorporat (pentru imprimantele care sunt conectate la o reţea) ..............................
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 271 Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 271 Declaraţii specifice unei ţări/regiuni .................................................................................................. 272 Declaraţie de conformitate ...............................................................................................
xii ROWW
1 ROWW Elemente de bază despre produs ● Prezentare introductivă a produsului ● Caracteristicile produsului ● Prezentarea produsului ● Dispozitive de ieşire 1
Prezentare introductivă a produsului Figura 1-1 HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP se livrează standard ímpreună cu următoarele elemente: 2 ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● Două tăvi de alimentare pentru 500 de coli ● O tavă de alimentare de 2.000 de coli.
Caracteristicile produsului HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP sunt proiectate să fie partajate de un grup de lucru. Echipamentul MFP este un copiator independent care nu necesită conexiune la un computer. Cu excepţia imprimării ín reţea, aveţi posibilitatea să selectaţi toate funcţiile la panoul de control al echipamentului MFP.
Interfaţa pentru utilizator ● Ecran grafic pe panoul de control ● Server Web íncorporat pentru facilitarea accesului la asistenţă şi pentru comandarea de consumabile (pentru produsele conectate la reţea) ● Software HP Toolbox pentru furnizarea stării şi alertelor echipamentului MFP şi pentru imprimarea paginilor de informaţii interne Limbă şi fonturi ● Limbaj de comenzi pentru imprimantă HP (PCL) 6 ● HP PCL 5e pentru compatibilitate ● Limbaj de íntreţinere pentru imprimantă ● 80 de tipuri de li
● ◦ Tava 4 (tavă de alimentare pentru 2000 de coli): Această tavă detectează automat dimensiunile standard ale hârtiei până la 11 x 17/A3 şi permite imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate. ◦ Alimentator automat cu documente (ADF): acceptă până la 100 de coli de hârtie cu dimensiune Letter sau A4, sau 50 de coli cu dimensiunea 11 x 17 sau A3. ◦ Imprimare duplex: permite imprimarea faţă-verso (imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei).
● Placă de fax analogic, opţională ● Carduri EIO pentru servere de imprimare HP Jetdirect, opţionale ◦ Server de imprimare intern Ethernet gigabit HP Jetdirect 625n ◦ IPV6/IPSec Funcţii de protejare a mediului ● Setarea Economisire economiseşte energie (respectă indicaţiile Energy Star®, numai pentru HP LaserJet M9050 MFP Versiunea 1.0). ● Actualizările de firmware asigură capacitatea de actualizare a firmware-ului MFP. Pentru a descărca cel mai recent firmware, accesaţi site-ul www.hp.
Prezentarea produsului Figura 1-2 Prezentarea produsului ROWW 1 Capac al alimentatorului de documente 2 Alimentator de documente (ADF) 3 Panou de control cu ecran grafic senzitiv 4 Tava 1 5 Uşa din dreapta 6 Uşa de transfer verticală 7 Tava 4 8 Tava 3 9 Tava 2 10 Uşa din stânga (ín partea din spate a dispozitivului de ieşire) 11 Dispozitiv de ieşire 12 Uşa frontală 13 Accesoriu pentru imprimare duplex (ín interiorul echipamentului MFP) 14 Tavă de ieşire ADF 15 Uşa din stânga
Dispozitive de ieşire Acest echipament MFP se livrează cu un stivuitor pentru 3000 de coli, un capsator/stivuitor pentru 3000 de coli, un dispozitiv de finisare multifuncţional sau o cutie poştală cu 8 sertare. Stivuitor pentru 3.000 de coli ● Stivuieşte până la 3.000 de coli de hârtie cu dimensiuni A4 sau letter ● Stivuieşte până la 1.
● Capsează până la 50 de coli de hârtie per document, cu dimensiuni A4 şi letter ● Capsează până la 25 de coli de hârtie per document, cu dimensiuni A3 şi ledger ● Pliază pagini separate ● Leagă şi pliază până la 40 de broşuri cu 5 coli stivuite sau 20 de broşuri cu 5 coli stivuite.
Pentru a crea o broşură prin intermediul driverului de imprimantă, utilizaţi următorii paşi: ● Pregătirea broşurii: Aranjaţi paginile pe o coală (de aşezare ín pagină pentru broşură) pentru a crea o broşură. Aveţi posibilitatea să aşezaţi broşura ín pagină ín programul software sau să utilizaţi caracteristica de imprimare broşuri din driverul de imprimantă. ● Adăugarea unei coperţi: Adăugaţi o copertă broşurii, selectând o altă primă pagină cu un alt de hârtie.
2 ROWW Panoul de control ● Utilizarea panoului de control ● Utilizarea meniului Administration (Administrare) 11
Utilizarea panoului de control Panoul de control este dotat cu un ecran tactil VGA care permite accesarea tuturor funcţiilor echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea echipamentului. LEDurile indică starea echipamentului. Aspectul panoului de control Panoul de control include un ecran grafic tactil, butoane pentru controlul operaţiilor, o tastatură numerică şi trei indicatoare luminoase (LEDuri).
Ecranul Home (Reşedinţă) Ecranul Home (Reşedinţă) permite accesarea funcţiilor echipamentului şi indică starea curentă a acestuia. NOTĂ: În funcţie de modul ín care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem, opţiunile care pot apărea ín ecranul Home (Reşedinţă) pot diferi.
7 Network Address (Adresă de reţea) Apăsaţi Network Address (Adresă de reţea) pentru a afla informaţii despre conexiunea la reţea. 8 Data şi ora Data şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta formatul de afişare al datei şi orei, de exemplu formatul de 12 sau de 24 de ore. Butoanele de pe ecranul tactil Linia de stare de pe ecranul tactil oferă informaţii despre starea echipamentului. În această zonă pot apărea diverse butoane.
Utilizarea meniului Administration (Administrare) Utilizaţi meniul de administrare pentru a configura comportamentul prestabilit al echipamentului şi alte setări globale, cum ar fi limba şi formatul datei şi al orei. NOTĂ: Meniurile pot să fie blocate de către administrator. Contactaţi administratorul dacă nu este disponibil un meniu sau un element de meniu.
meniul Information (Informaţii) Administration (Administrare) > Information (Informaţii) Utilizaţi acest meniu pentru a tipări pagini cu informaţii şi rapoarte stocate ín interiorul echipamentului.
Tabelul 2-1 Meniul Information (Informaţii) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Fax Reports (Rapoarte fax) (disponibilă numai dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet 300) Fax Activity Log (Jurnal de activitate fax) Fax Call Report (Raport apeluri de fax) Element de submeniu Fax Call Report (Raport apeluri de fax) Valori Descriere Print (Tipărire) Conţine o listă de faxuri care au fost trimise sau primite de acest echipament.
● Default Send To Folder Options (Opţiuni implicite pentru Trimitere ín folder) ● Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire) Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale) Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale) NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere) Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere) NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Default Fax Options (Opţiuni implicite de fax) Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Fax Options (Opţiuni implicite de fax) NOTĂ: Acest meniu este disponibil numai dacă Accesoriu fax analogic HP LaserJet 300 este instalată. Tabelul 2-4 Meniul Fax Send (Trimitere fax) Element de meniu Element de submeniu Resolution (Rezoluţie) Valori Descriere Standard (100x200dpi) (prestabilit) Setaţi rezoluţia documentelor trimise.
Default E-mail Options (Opţiuni implicite pentru e-mail) Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default E-mail Options (Opţiuni implicite pentru e-mail) Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru mesajele de e-mail trimise de la acest echipament. NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Default Send to Folder Options (Opţiuni implicite pentru trimitere ín folder) Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Send to Folder Options (Opţiuni implicite pentru trimitere ín folder) Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru operaţiile de scanare trimise către calculator. NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire) Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire) Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru operaţii trimise de la un calculator. NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare) Administration (Administrare) > Time/Scheduling (Oră/Programare) Utilizaţi acest meniu pentru a ajusta ora şi a configura setările pentru modul Sleep (Hibernare). NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-7 Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere 4 hours (4 ore) Wake Time (Oră activare) Monday (Luni) Off (Oprit) (prestabilit) Tuesday (Marţi) Wednesday (Miercuri) Custom (Personalizat) Thursday (Joi) Friday (Vineri) Selectaţi Custom (Personalizat) pentru a seta o oră de „trezire” ín fiecare zi a săptămânii. Echipamentul va ieşi din modul Sleep (Hibernare) conform acestor setări.
Meniul Management (Gestionare) Administration (Administrare) > Management (Gestionare) Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile generale de administrare a echipamentului. NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Meniul Initial Setup (Configurare iniţială) Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială) Meniul Initial Setup (Configurare iniţială) conţine următoarele submeniuri: ● Meniul Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri) ● Meniul Fax Setup (Configurare fax) ● Meniul E-mail Setup (Configurare e-mail) NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere Renew (Reínnoire DHCP) pentru setarea opţiunilor ímprumutului DHCP. Auto IP (IP automat): Utilizează sistemul local de adresare automată IPv4 pentru legături. Va fi asignată automat o adresă de forma 169.254.x.x.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere Auto IP (IP automat): Se setează o adresă IP locală din clasa 169.254.x.x. Legacy (Moştenire): Se setează adresa 192.0.0.192 similar cu echipamentele HP Jetdirect mai vechi. IPV6 Settings (Setări IPV6) Primary DNS (DNS principal) Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS principal. Secondary DNS (DNS secundar) Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS secundar.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Proxy Server (Server proxy) Element de submeniu Valori şi descriere Specifică serverul proxy care va fi utilizat de către aplicaţiile íncorporate ín echipament. Serverele proxy sunt ín general utilizate de către clienţii din reţea pentru acces Internet. Acestea păstrează ín cache paginile web şi oferă un anumit grad de securitate acestor clienţi.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Security (Securitate) Print Sec Page (Imprimare pagină de securitate) Element de submeniu Valori şi descriere Yes (Da): Se tipăreşte o pagină cu setările de securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect. No (Nu) (implicit): Nu se tipăreşte nici o pagină cu setări de securitate.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere HTTP Test (Test http) Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini predefinite de pe echipament şi testând serverul Web íncorporat. Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No (Nu) pentru a nu-l alege. SNMP Test (Test SNMP) Acest test verifică funcţionarea comunicaţiilor SNMP, accesând obiecte SNMP predefinite de pe echipament.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Ping Test (Test ping) Valori şi descriere Acest test este utilizat pentru verificarea comunicaţiilor de reţea. Acest test trimite pachete private către o gazdă de la distanţă, apoi aşteaptă răspunsul corespunzător. Pentru a rula un test ping, setaţi următoarele elemente: Dest Type (Tip destinaţie) Specificaţi dacă echipamentul destinaţie este un nod IPv4 sau IPv6.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Ping Results (Rezultate ping) Link Speed (Viteză legătură) Valori şi descriere Utilizaţi acest element pentru a vizualiza starea şi rezultatele testului ping, utilizând afişajul panoului de control. Puteţi selecta următoarele elemente: Packets Sent (Pachete trimise) Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise către gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere 100TX Half (100TX jumătate): 100 Mbps, operare semi-duplex. 100TX Full (100TX plin): 100 Mbps, operare fullduplex. 100TX Auto (100TX automat): Limitează negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps. 1000TX Full (1000TX plin): 1000 Mbps, operare fullduplex.
Fax Setup (Configurare fax) Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială)> Fax Setup (Configurare fax) NOTĂ: Acest meniu este disponibil numai dacă Accesoriu fax analogic HP LaserJet 300 este instalată.
Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Fax Send Settings (Setări transmitere fax) Fax Dial Volume (Volum apel de fax) Element de submeniu Valori Descriere Off (Oprit) Utilizaţi această caracteristică pentru a seta volumul tonurilor pe care le veţi auzi ín timp ce echipamentul formează numărul de fax.
Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Redial Interval (Interval de reapelare) Intervalul cuprinde valori íntre 1 şi 5 minute. Setarea prestabilită din fabrică este 5 minute. Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica numărul de minute dintre íncercările de reapelare, dacă numărul solicitat este ocupat sau nu răspunde.
E-mail Setup (Configurare e-mail) Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială)> E-mail Setup (Configurare email) Utilizaţi acest meniu pentru a activa funcţionalitatea e-mail şi a configura setările de bază pentru e-mail. NOTĂ: Pentru a configura setările avansate pentru e-mail, utilizaţi serverul Web integrat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Serverul Web íncorporat, la pagina 160.
Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) Administration (Administrare) > Device Behavior (Comportament dispozitiv) NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite. Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Language (Limbă) Selectaţi limba din listă.
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Tray Behavior (Comportament tavă) Use Requested Tray (Utilizare tavă solicitată) Element de submeniu Valori Descriere Exclusively (Exclusiv) (prestabilit) Utilizaţi această caracteristică pentru a controla modul ín care echipamentul tratează operaţiile care specifică utilizarea unei anumite tăvi de alimentare.
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere Operaţia de copiere este introdusă ín coada de imprimare la sfârşitul unui exemplar al lucrării de imprimare. După finalizarea lucrării de copiere, echipamentul continuă să imprime exemplarele rămase din lucrarea de imprimare.
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu General Printing Behavior (Comportament general la tipărire) Override A4/Letter (Prevalare A4/Letter) Element de submeniu Valori Descriere No (Nu) Utilizaţi această funcţie pentru a tipări pe hârtie de dimensiune Letter când este lansată o operaţie pentru format A4, dar ín echipament nu este hârtie format A4 (sau pentru a tipări pe hârtie A4 când este lansată o operaţie pentru format Lette
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori Descriere PCL Form Length (Lungime formular) Tastaţi o valoare cuprinsă íntre 5 şi 128 de linii. Valoarea implicită din fabrică este de 60 de linii. PCL este un set de comenzi pentru imprimantă dezvoltat de Hewlett-Packard pentru a oferi acces la caracteristicile imprimantei.
Meniul Print Quality (Calitate tipărire) Administration (Administrare) > Print Quality (Calitate tipărire) NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-15 Meniul Print Quality (Calitate tipărire) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Small Paper Mode (Modul Hârtie mică) Valori Descriere Normal (prestabilit) Alegeţi Slow (Lent) pentru a regla echipamentul MFP pentru tipărirea suporturilor de tipărire ínguste. Slow (Lent) Calibration/Cleaning (Calibrare/Curăţare) 46 Create Cleaning Page (Creare pagină de curăţare) Create (Creare) (buton) Generează o pagină pentru a curăţa excesul de toner de pe rola de presiune din cuptor.
Meniul Troubleshooting (Depanare) Administration (Administrare) > Troubleshooting (Depanare) NOTĂ: Multe dintre elementele de meniu din meniul Troubleshooting (Depanare) au ca scop o depanare complexă. Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare) Element de meniu Element de submeniu Event Log (Jurnal de evenimente) Fax T.30 Trace (Urmărire T.
Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet 300) Paper Path Test (Test traseu hârtie) Element de submeniu Valori Descriere Diagnostic (Diagnostic) Print Test Page (Tipărire pagină de test) Print (Tipărire) Generaţi o pagină de test pentru caracteristicile de manevrare a hârtiei. Definiţi traseul de testat, pentru a testa anumite trasee ale hârtiei.
Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare) (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Control Panel (Panou de control) LEDs (LED-uri) Display (Afişare) Element de submeniu Valori Descriere Verificaţi dacă toate componentele panoului de control funcţionează corect.
Meniul Resets (Resetări) Administration (Administrare) > Resets (Resetări) Tabelul 2-17 Meniul Resets (Resetări) Element de meniu Valori Descriere Clear Local Address Book (Ştergere agendă de adrese locale) Clear (Ştergere) (buton) Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate adresele din agendele cu adrese stocate pe echipament. Clear Fax Activity Log (Ştergere jurnal de activitate fax) Yes (Da) Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate evenimentele din jurnalul de activitate al faxului.
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows ● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● Driver universal de tipărire HP (UPD) ● Selectaţi driverul de imprimantă corect pentru Windows.
Sisteme de operare acceptate pentru Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 52 ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 2000 ● Windows Vista Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● PCL 6 ● PCL 5 – Driver specific pentru produs bazat pe driverul de tipărire universal HP. ● PS – Driver specific pentru produs bazat pe driverul de tipărire universal HP. Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit ímpreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient ín timp.
Selectaţi driverul de imprimantă corect pentru Windows. Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile produsului şi permit comunicarea dintre computer şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Consultaţi notele de instalare şi fişierele Readme de pe CD-ul dispozitivului pentru software şi limbi suplimentare.
Prioritatea setărilor de tipărire Modificările aduse setărilor de tipărire sunt ierarhizate ín funcţie de sursa din care provin: NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate varia, ín funcţie de programul software. 56 ● Caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Iniţializare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului ín care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la ínchiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură. 2.
Instalarea software-ului Windows Instalarea software-ului Windows pentru conexiuni directe Când instalaţi software-ul produsului íntr-un mediu cu conectare directă, instalaţi íntotdeauna softwareul ínainte de a conecta cablul USB. În plus, asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu USB standard de 2 metri lungime. 1. Închideţi toate programele software deschise sau ín execuţie. 2. Introduceţi CD-ul produsului ín unitatea CD-ROM.
instala produsul şi pentru a crea obiecte pe un server Novell, utilizaţi un utilitar HP (precum HP Web Jetadmin) sau un utilitar Novell (precum NWAdmin). 1. Pentru a instala software-ul ín Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 sau Windows Vista, trebuie să aveţi privilegii de administrator. 2. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect la reţea serverul de tipărire HP Jetdirect şi imprimanta. Tipăriţi o pagină de configurare şi găsiţi pagina HP Jetdirect.
Programe utilitare acceptate Acest echipament MFP este echipat cu mai multe utilitare care simplifică monitorizarea şi gestionarea echipamentului MFP íntr-o reţea. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate ín reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Puteţi vizualiza software-ul HP Easy Printer Care dacă produsul este conectat direct la calculator sau dacă este folosit ín reţea. Sisteme de operare acceptate Browsere acceptate ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (ediţiile Home şi Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0 Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare.
Software pentru alte sisteme de operare 62 Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a descărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX. Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 63
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel Core Processor.
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul echipamentului sau de pe fluturaşul livrat ín cutia imprimantei. Mac OS X V10.3 şi versiunile ulterioare 1. Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit. 2. Introduceţi CD-ul ín unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu rulează automat, faceţi clic dublu pe pictograma CD de pe desktop. 3.
7. Selectaţi tipul de conexiune din lista verticală. Rendezvous a. Selectaţi din listă echipamentul. b. Dacă nu este deja detectat, selectaţi modelul de imprimantă. Imprimare IP a. Introduceţi adresa IP a echipamentului. b. Dacă nu este deja detectat, selectaţi modelul de imprimantă. 8. Faceţi clic pe Add (Adăugare). Va apărea caseta de dialog Installable Options (Opţiuni instalabile). Selectaţi opţiunile echipamentului utilizat. 9.
8. Faceţi clic pe Add (Adăugare). Va apărea caseta de dialog Installable Options (Opţiuni instalabile). Selectaţi opţiunile produsului pe care doriţi să le utilizaţi. 9. Pentru a vă asigura că software-ul este corect instalat, tipăriţi o pagină de test din orice program. Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă şi reinstalarea eşuează, pentru ajutor consultaţi instrucţiunile de instalare, ultimele fişiere readme de pe CD-ul echipamentului sau fluturaşul existent ín cutia echipamentului.
Articol Descriere Configuration Page (Pagină de configurare) Tipăreşte o pagină de configurare. Supplies Status (Stare consumabile) Indică starea consumabilelor şi vă oferă legături pentru comandarea online a consumabilelor. HP Support (Asistenţă HP) Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor, ínregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare. File Upload (Încărcare fişiere) Permite transferul fişierelor din calculator ín echipament.
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei determină setările utilizate ín toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor ín care acestea sunt modificate íntr-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh Pentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD ín coşul de gunoi. Programe utilitare acceptate pentru Macintosh Serverul Web íncorporat Echipamentul este dotat cu un server Web íncorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile ín reţea. Aceste informaţii apar íntr-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire ín Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de ínsoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de ínsoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să íl tipăriţi pe pagina de ínsoţire. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie. 6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit ín jurul fiecărei pagini de pe coală. Tipărire pe ambele feţe ale paginii (tipărire faţă-verso). Utilizarea tipăririi duplex automate 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire íntr-una dintre tăvi. Dacă íncărcaţi hârtie specială (de ex.
Setarea opţiunilor de capsare Dacă este instalat un dispozitiv de finisare care dispune de capsator, puteţi capsa documentele. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Finishing (Finisare). 3. În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care doriţi să o utilizaţi. Stocarea operaţiilor Puteţi stoca operaţii pe echipament ín vederea tipăririi ulterioare.
3. 4. ROWW Pentru deschiderea serverului Web íncorporat şi efectuarea unei activităţi de íntreţinere, efectuaţi paşii următori: a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv). b. Selectaţi o activitate din lista verticală. c. Faceţi clic pe Launch (Lansare). Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest dispozitiv, efectuaţi paşii următori: a. Selectaţi Services on the Web (Servicii pe Web). b.
76 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
5 ROWW Conectivitate ● Conexiune USB ● Conexiune auxiliară ● Configurarea reţelei 77
Conexiune USB Acest echipament MFP acceptă o conexiune de mare viteză USB 2.0 de tip B pentru tipărire.
Conexiune auxiliară Acest echipament MFP acceptă o conexiune auxiliară pentru dispozitivele de manevrare a hârtiei pe partea de ieşire. Portul este amplasat ín spatele echipamentului MFP.
Configurarea reţelei Uneori este necesar să configuraţi anumiţi parametri de reţea pe dispozitiv.
6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4). 7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare). 8. Atingeţi Manual. 9. Atingeţi Save (Salvare). 10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale). 11. Atingeţi IP Address (Adresă IP). 12. Atingeţi caseta text IP Address (Adresă IP). 13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce adresa IP. 14. Atingeţi OK. 15. Atingeţi Save (Salvare). Setarea măştii de subreţea 1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare). 2.
5. Atingeţi TCP/IP. 6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4). 7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare). 8. Atingeţi Manual. 9. Atingeţi Save (Salvare). 10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale). 11. Atingeţi Default Gateway (Gateway implicit). 12. Atingeţi caseta text Default Gateway (Gateway implicit). 13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce gateway-ul implicit. 14. Atingeţi OK. 15. Atingeţi Save (Salvare).
7. Atingeţi Off (Oprit). 8. Atingeţi Save (Salvare). Dezactivarea protocolului AppleTalk 1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare). 2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială). 3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri). 4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat). 5. Atingeţi AppleTalk. 6. Atingeţi Enable (Activare). 7. Atingeţi Off (Oprit). 8. Atingeţi Save (Salvare). Dezactivarea protocolului DLC/LLC 1.
84 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
6 ROWW Hârtie şi suporturi de tipărire ● Precizări pentru ínţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Dimensiuni de hârtie particularizate ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire ● Configurarea tăvilor ● Selectarea tăvii de ieşire 85
Precizări pentru ínţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, ín concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Acest produs acceptă un număr de dimensiuni ale hârtiei şi se adaptează la diferite suporturi de imprimare. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime la imprimare, selectaţi dimensiunea corespunzătoare a hârtiei şi introduceţi driverul de imprimantă ínainte de imprimare.
Tabelul 6-2 Plicuri şi cărţi poştale acceptate (Continuare) 88 Mărime Dimensiuni Carte poştală dublă 148 x 200 mm Carte poştală (SUA) 88.9 x 139.
Dimensiuni de hârtie particularizate Acest produs acceptă o varietate de dimensiuni de hârtie particularizate. Dimensiunile particularizate acceptate sunt dimensiuni cuprinse íntre dimensiunile minimă şi maximă specificate pentru produs, dar nu sunt listate ín tabelul cu dimensiuni de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune particularizată acceptată, specificaţi dimensiunea particularizată ín driverul de imprimare şi íncărcaţi hârtia íntr-o tavă care acceptă dimensiuni particularizate.
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea ín driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare. ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe hârtie, ín puncte foarte precise.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire Această secţiune conţine informaţii despre íncărcarea suporturilor de dimensiuni standard sau particularizate ín cele patru tăvi de alimentare. ATENŢIE: Pentru a evita un blocaj, niciodată să nu adăugaţi sau să luaţi hârtie din tava 1 sau să deschideţi tava 2, tava 3 sau tava 4 ín timpul tipăririi sau copierii din acea tavă. Pentru a evita deteriorarea echipamentului MFP, tipăriţi etichete, plicuri şi folii transparente numai din tava 1.
3. Reglaţi ghidajele pentru hârtie astfel íncât să atingă uşor teancul de hârtie, fără a índoi hârtia. Figura 6-3 Încărcarea tăvii 1 (3 din 3) 4. Asiguraţi-vă că hârtia se íncadrează sub limitatoarele de pe ghidaje şi nu depăşeşte indicatoarele nivelului de íncărcare. NOTĂ: Dacă imprimaţi pe hârtie de dimensiuni A3 sau 11 x 17, sau pe alte suporturi lungi, trageţi ín afară extensia tăvii până când se opreşte. Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4 Tăvile 2 şi 3 acceptă până la 500 coli de suport standard.
ATENŢIE: Pentru a preveni blocajele, niciodată nu adăugaţi şi nu scoateţi hârtie dintr-o tavă ín timpul imprimării din acea tavă. 1. Deschideţi tava până când se opreşte. Figura 6-4 Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4 (1 din 6) 2. Reglaţi ghidajul din stânga (Y) pentru hârtie, apăsând umărul de pe ghidaj şi potrivind ghidajul la dimensiunea de hârtie corectă. Figura 6-5 Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4 (2 din 6) 3.
5. Poziţionaţi comutatorul Custom/Standard (Particularizat/Standard) pe Standard. Figura 6-8 Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4 (5 din 6) 6. Închideţi tava. Este posibil ca panoul de control al echipamentului MFP să afişeze tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. Dacă configuraţia nu este corectă, apăsaţi Modify (Modificare) pe panoul de control. Dacă configuraţia este corectă, atingeţi OK.
3. Apăsaţi umărul de pe ghidajul pentru hârtie din stânga şi glisaţi ghidajul complet spre afară. 4. Încărcaţi (orientaţi) hârtia ín conformitate cu dimensiunea. Figura 6-11 Încărcarea hârtiei de dimensiuni standard nedetectabile ín tăvile 2, 3 şi 4 (2 din 6) 5. Reglaţi ghidajul din stânga pentru hârtie, apăsând umărul de pe ghidaj şi glisaţi ghidajul până când atinge uşor hârtia Figura 6-12 Încărcarea hârtiei de dimensiuni standard nedetectabile ín tăvile 2, 3 şi 4 (3 din 6) 6.
8. Închideţi tava. Este posibil ca panoul de control al echipamentului MFP să afişeze tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. Dacă configuraţia nu este corectă, apăsaţi Modify (Modificare) pe panoul de control. Dacă configuraţia este corectă, atingeţi OK.
5. Poziţionaţi comutatorul Custom/Standard (Particularizat/Standard) pe Custom (Particularizat). Figura 6-18 Încărcarea suporturilor particularizate ín tăvile 2, 3 şi 4 (3 din 6) 6. Reglaţi ghidajul din stânga (Y) pentru hârtie, apăsând umărul de pe ghidaj şi glisaţi ghidajul până când atinge uşor hârtia Figura 6-19 Încărcarea suporturilor particularizate ín tăvile 2, 3 şi 4 (4 din 6) 7.
9. Închideţi tava. Este posibil ca panoul de control al echipamentului MFP să afişeze tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. Dacă configuraţia nu este corectă, apăsaţi Modify (Modificare) pe panoul de control. Dacă configuraţia este corectă, atingeţi OK.
Configurarea tăvilor Este posibil ca echipamentul MFP să afişeze automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune când íncărcaţi suport ín tavă. Pe panoul de control apare următorul mesaj: Tray [type] [size] To change size or type, touch “Modify” (Tava [tip] [dimensiune] Pentru a schimba dimensiunea sau tipul, atingeţi „Modify” (Modificare)). Pentru a accepta, atingeţi „OK”..
excepţia cazului ín care modificaţi aceste setări, MFP va selecta automat o tavă, folosind setările implicite. Sursă Pentru a imprima după Source (Sursă), selectaţi o anumită tavă din MFP pentru preluare. MFP va íncerca să imprime din această tavă, indiferent de tipul sau dimensiunea suporturilor íncărcate. Dacă selectaţi o tavă configurată pentru un tip sau o dimensiune care nu coincid cu cele ale lucrării de imprimare, MFP nu va imprima automat.
Selectarea tăvii de ieşire Echipamentul MFP are cel puţin două locaţii pentru tăvile de ieşire: tava de ieşire a alimentatorului automat de documente (ADF) (1) şi o tavă de ieşire la dispozitivul de ieşire. Figura 6-22 Tăvi de ieşire Se recomandă să selectaţi o locaţie de ieşire prin intermediul programului software sau driverului imprimantei. Tăvi de ieşire pentru stivuitor sau capsator/stivuitor Dacă alegeţi stivuitorul de 3.000 de coli sau capsatorul/stivuitorul de 3.
măsura stivuirii, furnizând lucrări necapsate cu faţa ín sus sau ín jos. De asemenea, această tavă capsează până la 50 de coli de hârtie per document. Tava superioară este tava de ieşire implicită când este ataşat dispozitivul de finisare multifuncţional. Tava inferioară pentru broşuri (7) este tava inferioară de la dispozitivul de finisare multifuncţional. Această tavă asigură plierea şi legarea cotoarelor de broşuri pentru până la 10 coli de hârtie.
7 ROWW Activităţi de tipărire ● Tipuri de suporturi de tipărire şi íncărcarea tăvilor ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ● Capsarea documentelor ● Anularea unei operaţii de tipărire ● Tipărirea pe plicuri ● Funcţii de stocare a lucrărilor pentru tipărire 103
Tipuri de suporturi de tipărire şi íncărcarea tăvilor Dimensiunile minime ale suporturilor de tipărire sunt 98 x 191 mm. Dimensiunile maxime ale suporturilor de tipărire sunt 312 x 470 mm.
Tabelul 7-3 Informaţii despre suporturile de imprimare din tava 4 ROWW Tip suport Specificaţii de suport Cantitate suporturi Setări driver Orientarea hârtiei Hârtie şi carton De la 64 g/m2 bond până la 199 g/m2 bond Până la 2000 de coli Simplă sau nespecificată Nu este cazul Heavy (Carton) De la 64 g/m2 bond până la 199 g/m2 bond Până la 2000 de coli Subţire lucioasă, lucioasă sau groasă lucioasă Faţa de imprimat orientată ín sus Glossy (Lucioasă) De la 64 g/m2 bond până la 199 g/m2 bond
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum procedez pentru Paşi de efectuat sau pretipărită din faţă, din spate, sau ambele. Sau, selectaţi o opţiune pentru a tipări prima sau ultima pagină pe un tip diferit de hârtie. c) Selectaţi opţiunile din lista verticală Sursă hârtie şi Tip hârtie, apoi faceţi clic pe Adăugare. d) Faceţi clic pe OK. Reglarea rezoluţiei imaginilor tipărite În zona Calitate tipărire, selectaţi o opţiune din prima listă verticală.
Setarea opţiunilor de ieşire ale echipamentului Pentru efectuarea următoarelor activităţi, deschideţi driverul imprimantei şi faceţi clic pe fila Ieşire. NOTĂ: Opţiunile disponibile ín cadrul acestei file depind de dispozitivul de finisare folosit. Cum se face? Paşi de urmat Selectarea opţiunilor de capsare Selectaţi o opţiune de capsare din lista verticală Capsare. Tipărirea unei pagini separator íntre copii a) Faceţi clic pe Separator operaţii.
Cum se face? Paşi de urmat selectaţi Înlocuire fişier existent pentru a suprascrie o operaţie care posedă deja numele respectiv. Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor Pentru efectuarea următoarelor activităţi, deschideţi driverul imprimantei şi faceţi clic pe fila Servicii.
Capsarea documentelor NOTĂ: Caracteristicile de capsare sunt disponibile numai ín cazul ín care capsatorul/stivuitorul sau dispozitivul de finisare multifuncţional este ataşat la echipamentul MFP. Setarea capsatorului de la panoul de control pentru lucrările imprimate Puteţi selecta de obicei capsatorul ín programul software sau ín driverul imprimantei, cu toate că unele opţiuni ar putea să fie disponibile numai ín driverul imprimantei.
Configuraţi echipamentul să se oprească sau să continue ín cazul ín care cartuşul de capse este gol. Puteţi specifica dacă doriţi ca imprimanta MFP să oprească tipărirea când cartuşul de capse este gol sau să continue tipărirea fără să capseze operaţiile de tipărire. 1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare). 2. Defilaţi şi atingeţi Device Behavior (Comportament dispozitiv). 3. Defilaţi şi atingeţi Stapler/Stacker (Capsator/Stivuitor) sau Multifunct. Finisher (Dispozitiv de finisare). 4.
2. Deschideţi uşa unităţii capsatorului. Figura 7-2 Încărcarea capselor ín capsator/stivuitor (2 din 5) 3. La un cartuş de capse gol, trageţi ín sus aripioara verde şi trageţi afară cartuşul gol. Figura 7-3 Încărcarea capselor ín capsator/stivuitor (3 din 5) 4. Introduceţi noul cartuş de capse şi ímpingeţi ín jos aripioara verde, până când cartuşul se fixează pe poziţie. Figura 7-4 Încărcarea capselor ín capsator/stivuitor (4 din 5) 5.
Încărcarea capselor ín dispozitivul de finisare multifuncţional 1. Deschideţi uşa unităţii capsatorului. Figura 7-6 Încărcarea capselor ín dispozitivul de finisare multifuncţional (1 din 8) 2. Glisaţi spre dvs. unitatea capsatorul. Figura 7-7 Încărcarea capselor ín dispozitivul de finisare multifuncţional (2 din 8) 3. Rotiţi butonul mare verde până când punctul albastru apare ín fereastra unităţii capsatorului. Figura 7-8 Încărcarea capselor ín dispozitivul de finisare multifuncţional (3 din 8) 4.
5. La cartuşul de capse gol, apăsaţi pe ambele protuberanţe şi trageţi afară cartuşul gol. Figura 7-10 Încărcarea capselor ín dispozitivul de finisare multifuncţional (5 din 8) 6. Introduceţi noul cartuş de capse astfel íncât să se fixeze pe poziţie. Figura 7-11 Încărcarea capselor ín dispozitivul de finisare multifuncţional (6 din 8) 7. Glisaţi unitatea capsatorului ín interiorul dispozitivului de finisare. Figura 7-12 Încărcarea capselor ín dispozitivul de finisare multifuncţional (7 din 8) 8.
Anularea unei operaţii de tipărire Puteţi opri o cerere de tipărire utilizând panoul de control sau programul software. Pentru instrucţiuni despre modul de oprire a unei cereri de tipărire de pe un calculator dintr-o reţea, consultaţi asistenţa online pentru software-ul specific din reţea. NOTĂ: După anularea unei operaţii de tipărire, evacuarea paginilor ín curs de tipărire şi golirea memoriei imprimantei poate dura un timp. Oprirea operaţiei de tipărire curente de la panoul de control 1.
Tipărirea pe plicuri Plicurile trebuie tipărite din tava 1, care poate cuprinde până la 10 plicuri. Performanţa imprimării depinde de construcţia plicului. Testaţi íntotdeauna câteva plicuri ínainte de a achiziţiona cantităţi mari. Pentru specificaţii legate de plicuri, consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 87 sau vizitaţi www.hp.com/support/ljm9040mfp sau www.hp.com/support/ljm9050mfp.
3. Reglaţi ghidajele astfel íncât să atingă teancul de plicuri, fără a índoi plicurile. Asiguraţi-vă că plicurile sunt aşezate sub marcajele de pe ghidaje. Figura 7-16 Încărcarea plicurilor ín tava 1 (3 din 3) 4. Schimbaţi poziţia pârghiilor cuptorului (consultaţi Schimbarea poziţiei pârghiilor cuptorului, la pagina 117). Schimbarea poziţiei pârghiilor cuptorului 1. Pentru un acces facil la uşa din stânga, índepărtaţi dispozitivul de ieşire de echipamentul MFP.
3. Localizaţi şi ridicaţi cele două pârghii albastre. NOTĂ: Readuceţi pârghiile cuptorului la poziţia coborâtă după ce tipăriţi pe plicuri. ATENŢIE: Neaducerea pârghiilor pe poziţia coborâtă pentru tipuri de hârtie standard poate avea ca rezultat o calitate slabă a tipăririi. Figura 7-19 Schimbarea poziţiei pârghiilor cuptorului (3 din 4 ) 4. Închideţi uşa din stânga. Figura 7-20 Schimbarea poziţiei pârghiilor cuptorului (4 din 4 ) 5. Împingeţi la loc dispozitivul de ieşire.
ATENŢIE: Neaducerea pârghiilor pe poziţia coborâtă pentru tipuri de hârtie standard poate avea ca rezultat o calitate slabă a tipăririi.
Funcţii de stocare a lucrărilor pentru tipărire Pentru lucrările de tipărire sunt disponibile următoarele funcţii de stocare a lucrărilor: ● Lucrări de corectare şi păstrare: Această funcţie oferă o modalitate uşoară de a tipări şi a corecta un singur exemplar al unei operaţii de tipărire, ca apoi să tipăriţi copii suplimentare. ● Lucrări personale: Când trimiteţi o lucrare privată la dispozitiv, lucrarea nu se imprimă până când nu furnizaţi numărul de identificare personal (PIN) la panoul de control.
Utilizarea funcţiei de reţinere până la corectură Caracteristica de verificare şi păstrare oferă o modalitate uşoară de a tipări şi a corecta un singur exemplar al unei operaţii de tipărire. Pentru a stoca permanent lucrarea şi pentru a ímpiedica dispozitivul să o şteargă ín scopul de a elibera spaţiu necesar altor lucrări, selectaţi opţiunea Operaţie stocată din driver.
ul este trimis la dispozitiv ca parte a lucrării de imprimare. După ce transmiteţi operaţia de tipărire către echipament, trebuie să utilizaţi codul PIN pentru a tipări operaţia. Crearea unei lucrări personale Pentru a specifica faptul că o lucrare este personală, selectaţi opţiunea Personal Job (Lucrare personală), introduceţi numele de utilizator şi numele lucrării, apoi introduceţi un cod PIN din patru cifre ín câmpul Make Job Private (Creare operaţie privată).
Utilizarea funcţiei QuickCopy (Copiere rapidă) Funcţia QuickCopy (Copiere rapidă) tipăreşte numărul solicitat de exemplare dintr-o operaţie şi stochează o copie pe hard diskul echipamentului. Ulterior, pot fi tipărite exemplare suplimentare ale operaţiei. Această funcţie poate fi dezactivată din driverul imprimantei. Numărul prestabilit de operaţii QuickCopy (Copiere rapidă) care pot fi stocate pe echipament este de 32. De la panoul de control puteţi seta un alt număr prestabilit.
5. Apăsaţi pe Delete (Ştergere). 6. Apăsaţi pe Yes (Da). Utilizarea funcţiei Operaţie stocată Puteţi salva o operaţie de tipărire pe hard diskul echipamentului, fără a o tipări. Puteţi apoi să tipăriţi operaţia ín orice moment de la panoul de control. De exemplu, s-ar putea să doriţi să descărcaţi un formular de personal, un calendar, o fişă de pontaj sau un formular de contabilitate pe care le pot tipări şi ceilalţi utilizatori.
8 Copierea Acest dispozitiv poate să funcţioneze ca un copiator independent, cu utilizare imediată. Nu este necesar să instalaţi software-ul sistemului de imprimare pe computer; aveţi posibilitatea să ajustaţi setările de copiere de la panoul de control. De asemenea, puteţi să copiaţi originale utilizând fie alimentatorul de documente, fie geamul scanerului.
Utilizarea ecranului de copiere Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Copy (Copiere) pentru a vizualiza ecranul de copiere. Reţineţi că numai primele şase caracteristici de copiere sunt vizibile imediat. În scopul de a vizualiza caracteristici suplimentare de copiere, atingeţi More Options (Mai multe opţiuni).
Setarea opţiunilor implicite de copiere Aveţi posibilitatea să utilizaţi meniul de administrare pentru a stabili setările implicite care se aplică tuturor lucrărilor de copiere. Dacă este necesar, aveţi posibilitatea să ignoraţi majoritatea setărilor pentru o lucrare individuală. După ce lucrarea s-a finalizat, dispozitivul revine la setările implicite. 1. Din ecranul de reşedinţă, defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare). 2.
Instrucţiuni de bază pentru copiere Această secţiune furnizează instrucţiunile de bază pentru copiere. Copierea de pe geamul suport al scanerului Utilizaţi geamul suport al scanerului pentru a face până la 999 de copii ale suporturilor mici şi uşoare sau ale suporturilor groase. În acest fel se pot copia chitanţe, tăieturi din ziar, fotografii, documente vechi, documente uzate sau cărţi. Aşezaţi documentele originale cu faţa ín jos pe geamul suport.
Ajustarea setărilor pentru copiere Dispozitivul oferă câteva caracteristici pentru optimizarea documentului de ieşire copiat. Toate aceste caracteristici sunt disponibile pe ecranul echipamentului Copy (Copiere). Ecranul echipamentului Copy (Copiere) constă din câteva pagini. Din prima pagină, atingeţi More Options (Mai multe opţiuni) pentru a trece la pagina următoare. Apoi atingeţi butoanele săgeată-sus sau săgeată-jos pentru a defila la alte pagini.
Nume opţiune Descriere Edge-To-Edge (Până la margini) Utilizaţi această caracteristică pentru a evita umbrele care pot apărea pe marginile copiilor atunci când documentul original este imprimat până aproape de margini. Combinaţi această caracteristică cu caracteristica Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire) pentru a vă asigura că pagina se va imprima ín íntregime pe copii.
Copierea documentelor faţă-verso Documentele faţă-verso pot fi copiate manual sau automat. Copierea manuală faţă-verso a documentelor Copiile rezultate prin folosirea acestei proceduri sunt imprimate pe o singură parte şi trebuie colaţionate manual. 1. Încărcaţi documentele de copiat ín tava de intrare a alimentatorului de documente, cu prima pagină orientată ín jos şi cu partea de sus a paginii spre ínainte, ín alimentatorul de documente. 2. Atingeţi Start Copy (Start copiere).
3. Atingeţi Sides (Feţe). 4. Atingeţi 2-sided original, 2-sided output (Original faţă-verso, ieşire faţă-verso). 5. Atingeţi OK. 6. Atingeţi Start Copy (Start copiere). Efectuarea copiilor cu o singură faţă de pe documente faţă-verso 1. Încărcaţi documentele de copiat ín alimentatorul de documente, cu prima pagină orientată ín jos, şi cu partea de sus a paginii spre ínainte. 2. Pe panoul de control, atingeţi Copy (Copiere). 3. Atingeţi Sides (Feţe). 4.
Copierea originalelor de dimensiuni mixte Aveţi posibilitatea să copiaţi documente originale care sunt imprimate pe diferite dimensiuni de hârtie atâta timp cât colile de hârtie au o dimensiune comună. De exemplu, puteţi combina dimensiunile Letter şi Legal sau dimensiunile A4 şi A5. 1. Aşezaţi colile din documentul original astfel íncât acestea să aibă aceeaşi lăţime. 2. Plasaţi colile cu faţa ín jos ín alimentatorul de documente şi reglaţi ambele ghidaje pentru hârtie la dimensiunea documentului. 3.
Modificarea setărilor de copiere-colaţionare Aveţi posibilitatea să setaţi dispozitivul astfel íncât să colaţioneze automat ín seturi copiile multiple. De exemplu, dacă faceţi două copii ale unui set de trei pagini şi colaţionarea automată este activată, paginile se imprimă ín această ordine: 1,2,3,1,2,3. Dacă colaţionarea automată este dezactivată, paginile se imprimă ín această ordine: 1,1,2,2,3,3. Pentru a utiliza colaţionarea automată, dimensiunea documentului original trebuie să íncapă ín memorie.
Copierea fotografiilor şi cărţilor Copierea unei fotografii NOTĂ: Fotografiile trebuie copiate din scaner, nu din alimentatorul de documente. 1. Ridicaţi capacul şi plasaţi fotografia pe scaner cu imaginea ín jos şi colţul din stânga-sus al fotografiei ín colţul din stânga-sus al geamului suport. 2. Închideţi capacul cu grijă. 3. Atingeţi Start Copy (Start copiere). Copierea unei cărţi ROWW 1.
Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Job Build (Generare lucrare) Utilizaţi caracteristica Job Build (Generare lucrare) pentru a genera o singură lucrare de copiere pentru scanări multiple. Aveţi posibilitatea să utilizaţi alimentatorul de documente sau geamul suport al scanerului. Setările de la prima scanare sunt utilizate pentru scanările ulterioare. 1. Atingeţi Copy (Copiere). 2. Defilaţi şi atingeţi Job Build (Generare lucrare). 3.
Anularea unei lucrări de copiere Pentru a revoca lucrarea de copiere ín curs, atingeţi Stop de pe panoul de control. Drept rezultat, dispozitivul va face o pauză. Apoi atingeţi Cancel Current Job (Anulare lucrare curentă). NOTĂ: Dacă revocaţi o lucrare de copiere, luaţi documentul din scaner sau din alimentatorul automat de documente.
Caracteristici de stocare a lucrărilor pentru copiere Puteţi să creaţi la panoul de control al dispozitivului o lucrare de copiere stocată care să poată fi tipărită ulterior. Crearea unei operaţii de copiere stocate 1. Aşezaţi documentul original cu faţa ín jos pe geam sau cu faţa ín jos ín alimentatorul ADF. 2. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Job Storage (Stocare lucrări). 3. Atingeţi fila Create (Creare). 4.
Ştergerea unei lucrări de copiere stocate Operaţiile stocate pe hard diskul echipamentului pot fi şterse de la panoul de control. 1. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Job Storage (Stocare lucrări). 2. Atingeţi fila Retrieve (Preluare). 3. Derulaţi şi apăsaţi pe folderul ín care este stocată operaţia. 4. Derulaţi până la operaţia pe care doriţi să o ştergeţi şi selectaţi-o. 5. Atingeţi Delete (Ştergere). 6. Atingeţi Yes (Da). Dacă fişierul este marcat cu simbolul a fi şters.
140 Capitolul 8 Copierea ROWW
9 Scanare şi trimitere către e-mail Echipamentul MFP oferă funcţii de scanare color şi trimitere digitală. Prin utilizarea panoului de control puteţi scana documente alb-negru sau color şi puteţi să le trimiteţi către o adresă de e-mail, ca ataşament. Pentru a putea fi folosită funcţia de transmisie digitală, echipamentul trebuie să fie conectat la o reţea LAN. NOTĂ: Pictograma e-mail nu apare pe panoul de control dacă funcţia e-mail nu este configurată.
Configurarea dispozitivului pentru trimiterea e-mailurilor Înainte de a trimite un document prin e-mail, trebuie să configuraţi dispozitivul. NOTĂ: Instrucţiunile care urmează se referă la configurarea echipamentului de la panoul de control. Puteţi efectua aceste proceduri şi prin utilizarea serverului Web íncorporat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Serverul Web íncorporat, la pagina 160.
4. Introduceţi adresa porţii SMTP, fie sub forma unei adrese IP, fie sub forma numelui de domeniu complet. Dacă nu cunoaşteţi adresa IP sau numele domeniului, contactaţi administratorul de reţea. 5. Atingeţi OK. Testarea setărilor SMTP 1. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Administration (Administrare). 2. Atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială). 3. Atingeţi E-mail Setup (Configurare e-mail), apoi atingeţi Test Send Gateway (Testare gateway de trimitere).
Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) Folosiţi ecranul tactil pentru a parcurge opţiunile din ecranul Send E-mail (Trimitere e-mail). 1 Butonul Send E-mail (Trimitere e-mail) La apăsarea acestui buton, documentul este scanat şi se trimite un fişier la adresa de e-mail furnizată. 2 Butonul Home (Reşedinţă) La atingerea acestui buton, se deschide ecranul Home (Reşedinţă). 3 Câmpul Subject: (Subiect:) Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce adresa de e-mail.
Utilizarea funcţiilor de e-mail elementare Funcţia de e-mail a echipamentului oferă următoarele beneficii: ● Posibilitatea de trimitere a documentelor pe mai multe adrese de e-mail, reducând cheltuielile şi timpul de livrare. ● Posibilitatea de livrare a fişierelor alb-negru şi color. Fişierele pot fi trimise ín formate diferite, care pot fi manipulate ulterior de către destinatar.
6. Apăsaţi pe Start pentru a trimite. 7. După ce terminaţi, scoateţi originalul de pe geamul scanerului, din alimentatorul ADF sau din tava de ieşire. Utilizarea funcţiei de completare automată Când introduceţi caractere de la tastatură ín câmpurile To: (Destinatar:), CC: sau From: (Expeditor:) din ecranul Send E-mail (Trimitere e-mail), este activată funcţia de completare automată.
Utilizarea agendei cu adrese Puteţi trimite e-mailuri către o listă de destinatari utilizând funcţia Address book (Agendă de adrese) a echipamentului. Contactaţi administratorul de sistem pentru informaţii referitoare la configurarea listelor de adrese. NOTĂ: Aveţi şi posibilitatea să utilizaţi serverul Web íncorporat (EWS) pentru a crea şi gestiona agenda de e-mail.
Puteţi utiliza agenda de adrese când introduceţi adrese de e-mail ín câmpurile From: (Expeditor:), To: (Destinatar:), CC: sau BCC: . De asemenea, puteţi să adăugaţi sau să ştergeţi adrese din agendă. Pentru a deschide agenda de adrese, apăsaţi butonul aferent acesteia ( ). Adăugarea adreselor de e-mail ín agenda de adrese locală 1. Apăsaţi pe Local. 2. Apăsaţi pe 3. (Opţional) Apăsaţi pe câmpul Name (Nume) şi introduceţi un nume pentru noua intrare folosind tastatura afişată. Apăsaţi pe OK. .
Schimbarea setărilor de e-mail pentru lucrarea curentă Utilizaţi butonul More Options (Mai multe opţiuni) pentru a schimba următoarele setări de e-mail pentru lucrarea de tipărire curentă: ROWW Buton Descriere Document File Type (Tip fişier document) Apăsaţi acest buton pentru a schimba tipul de fişier creat de echipament ín urma scanării unui document. Output Quality (Calitate tipărire) Apăsaţi acest buton pentru a creşte sau scădea calitatea de tipărire a fişierului scanat.
Scanarea şi trimiterea íntr-un folder Dacă administratorul de sistem a activat această caracteristică, echipamentul poate scana o imagine şi poate trimite fişierul rezultat íntr-un anumit folder din reţea. Sistemele de operare acceptate pentru destinaţii de tip folder includ Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Vista. NOTĂ: Poate fi necesar să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a utiliza această opţiune sau pentru a trimite fişierele scanate ín anumite foldere.
Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru NOTĂ: Această caracteristică a echipamentului este furnizată de software-ul opţional de trimitere digitală. Dacă administratorul de sistem a activat funcţionalitatea Workflow (Flux de lucru), puteţi scana un document şi íl puteţi trimite către o destinaţie personalizată din fluxul de lucru.
152 Capitolul 9 Scanare şi trimitere către e-mail ROWW
10 Fax ROWW ● Fax analogic ● Fax digital 153
Fax analogic Adăugaţi capabilităţi de fax analogic echipamentului MFP cumpărând şi instalând Analog Fax Accessory 300. Când accesoriul de fax analogic este instalat, echipamentul MFP poate funcţiona ca un fax independent. Consultaţi Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor, la pagina 252 pentru informaţii despre cum să comandaţi accesoriul de fax analogic. Ghidurile Analog Fax Accessory 300 Fax Guide şi Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide sunt disponibile la www.hp.
depanarea problemelor apărute la accesoriul de fax, consultaţi HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide. Acest ghid este livrat cu accesoriul de fax. Utilizaţi driverul Send Fax pentru a trimite un fax de la un computer fără să vă deplasaţi la panoul de control al echipamentului MFP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide.
Fax digital Serviciile de fax digitale devin disponibile când instalaţi software-ul opţional HP Digital Sending (Trimitere digitală HP). Pentru informaţii despre comandarea acestui software, vizitaţi http://www.hp.com/go/digitalsending. Pentru trimiterea digitală prin fax, MFP nu trebuie să fie conectat direct la o linie telefonică. În schimb, MFP poate trimite un fax íntr-una dintre următoarele modalităţi: ● Fax prin reţea LAN trimite faxuri prin intermediul unui alt furnizor de servicii de fax.
11 Administrarea şi íntreţinerea ROWW ● Pagini informative ● Serverul Web íncorporat ● HP Easy Printer Care ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● HP Printer Utility pentru Macintosh ● Caracteristici de securitate ● Setarea ceasului de timp real ● Curăţarea echipamentului MFP ● Calibrarea scanerului ● Configurarea alertelor ● Administrarea consumabilelor ● Kit de íntreţinere imprimantă ● Gestionarea memoriei ● Setări economice 157
Pagini informative Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia lui curentă. În tabelul de mai jos, sunt prezentate instrucţiunile pentru imprimarea paginilor informative. Descriere pagină Cum se imprimă pagina de la panoul de control al echipamentului MFP Harta meniurilor 1. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Administration (Administrare). Conţine meniurile panoului de control şi setările disponibile. 2. Atingeţi Information (Informaţii). 3.
Descriere pagină Cum se imprimă pagina de la panoul de control al echipamentului MFP 4. Atingeţi File Directory (Director de fişiere). 5. Atingeţi Print (Tipărire). Rapoarte fax 1. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Administration (Administrare). Există cinci rapoarte care prezintă activitatea faxului, apelurile fax, codurile de facturare, numerele de fax blocate şi numerele cu apelare rapidă. 2. Atingeţi Information (Informaţii). 3. Atingeţi Fax Reports (Rapoarte fax). 4.
Serverul Web íncorporat Utilizaţi serverul Web íncorporat pentru a vizualiza starea echipamentului MFP şi a reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de la computer şi nu de la panoul de control al echipamentului MFP. În continuare sunt prezentate exemple de activităţi posibil de efectuat utilizând serverul Web íncorporat: NOTĂ: Când imprimanta este conectată direct la un computer, utilizaţi HP Easy Printer Care pentru a vizualiza starea imprimantei.
Secţiuni referitoare la serverul Web íncorporat Filă sau secţiune Opţiuni Fila Information (Informaţii) ● Device Status (Stare echipament): Afişează starea echipamentului şi durata de viaţă rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. Pagina afişează de asemenea tipul şi dimensiunea hârtiei setată pentru fiecare tavă. Pentru a modifica setările implicite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări).
Filă sau secţiune Opţiuni autentificarea utilizatorilor la un domeniu Kerberos. Când este selectată autentificare Kerberos ca metodă de conectare pentru una sau mai multe funcţii ale dispozitivului, utilizatorul de la dispozitiv trebuie să introducă informaţii valide de acreditate (numele de utilizator, parola şi domeniul) pentru a obţine accesul la acele funcţii.
Filă sau secţiune Opţiuni Vă oferă posibilitatea de a schimba setările de reţea de la calculatorul dvs. filă nu apare dacă echipamentul este conectat direct la un calculator, sau dacă echipamentul este conectat la reţea printr-un alt server decât HP Jetdirect. NOTĂ: Fila Networking (Reţea) poate fi protejată prin parolă. Other links (Alte legături) ● HP Instant Support™: Vă conectează la site-ul Web HP pentru a vă ajuta să găsiţi soluţii.
HP Easy Printer Care HP Easy Printer Care este un program software pe care íl puteţi utiliza pentru următoarele activităţi: ● Verificarea stării echipamentului ● Verificarea stării consumabilelor ● Configurarea alertelor ● Vizualizarea documentaţiei echipamentului ● Accesarea instrumentelor de depanare şi íntreţinere ● Rapoarte de utilizare a tipăririi ● Rezolvarea problemelor legate de drivere HP, software şi firmware-ul dispozitivului Aveţi posibilitatea să utilizaţi HP Easy Printer Care cân
Secţiune Opţiuni Fila Device list (Listă echipamente) ● NOTĂ: Informaţiile despre echipament sunt afişate sub formă de listă sau de pictograme, ín funcţie de setarea opţiunii View as (Vizualizare ca). Aceasta este prima pagină care apare la deschiderea software-ului. NOTĂ: Pentru a reveni din orice filă la această pagină, faceţi clic pe My HP Printers (Imprimantele mele HP) din partea stângă a paginii. ● Informaţiile din această filă includ alertele curente ale echipamentului respectiv.
Secţiune HP Proactive Support NOTĂ: Acest element este disponibil din filele Overview (Trecere ín revistă) şi Support (Asistenţă). Butonul Supplies Ordering (Comandare consumabile) Faceţi clic din orice filă pe butonul Supplies Ordering (Comandare consumabile) pentru a deschide fereastra Supplies Ordering (Comandare consumabile) ce asigură accesul la comandarea online a consumabilelor. Opţiuni ● Trays / Paper(Tăvi/hârtie): oferă informaţii despre tăvi şi despre configurarea acestora.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este o soluţie software pentru Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Această interfaţă intuitivă, ín browser, simplifică managementul inter-platformă a unui mare număr de echipamente, HP sau non-HP. Managementul este proactiv, permiţând administratorilor de reţea să íşi rezolve problemele ínainte ca utilizatorii să fie afectaţi.
HP Printer Utility pentru Macintosh Utilizaţi aplicaţia opţională HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) pentru a configura şi a íntreţine o imprimantă de la un computer Mac OS X V10.2, V10.3 sau V10.4. Această secţiune descrie câteva funcţii pe care le puteţi efectua cu HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP).
Vizualizarea stării consumabilelor Vizualizaţi la un computer starea consumabilelor imprimantei (precum cartuşele de imprimare, tamburul de imagine sau suporturile de imprimare). 1. Deschideţi HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP). 2. În lista Configuration Settings (Setări de configurare), selectaţi Supplies Status (Stare consumabile). 3.
3. Faceţi clic pe Choose (Alegere), navigaţi la fişierul pe care doriţi să-l íncărcaţi, apoi faceţi clic pe OK. 4. Faceţi clic pe Upload (Încărcare) pentru a íncărca fişierul. Actualizarea firmware-ului Actualizaţi firmware-ul imprimantei prin íncărcarea fişierului cu noul firmware din computer. Puteţi găsi fişiere cu noul firmware pentru imprimantă la www.hp.com/go/ljm9040mfp_firmware sau www.hp.com/ go/ljm9050mfp_firmware. 1. Deschideţi HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP). 2.
Salvarea sau imprimarea lucrărilor stocate De la computer, activaţi funcţia imprimantei de stocare a lucrărilor sau imprimaţi o lucrare stocată. De asemenea, puteţi să ştergeţi o lucrare de imprimare stocată. 1. Deschideţi HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP). 2. În lista Configuration Settings (Setări de configurare), selectaţi Stored Jobs (Lucrări stocate). 3.
● IP Address (Adresă IP) ● Subnet Mask (Mască de subreţea) ● Default Gateway (Gateway implicit) Dacă doriţi să modificaţi mai multe setări din serverul Web íncorporat, faceţi clic pe Additional Network Settings (Setări suplimentare de reţea). Serverul Web íncorporat se deschide cu fila Networking (Reţea) selectată. 4. Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare imediată). Deschiderea serverului Web íncorporat 1. Deschideţi HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP). 2.
Caracteristici de securitate Această secţiune explică caracteristici importante de securitate care sunt disponibile pentru echipamentul MFP: ● Protejarea serverului Web íncorporat ● Foreign Interface Harness (FIH) (Garnitură pentru interfeţe externe) ● Ştergerea ín siguranţă de pe disc ● Dispozitivul de blocare pentru securitate ● Autentificare ● Blocarea meniurilor panoului de control Protejarea serverului Web íncorporat Asociaţi o parolă pentru accesul la serverul Web íncorporat, pentru ca uti
Activarea portalului FIH 1. Faceţi dublu clic pe fişierul FIH.EXE. Apare caseta de dialog Foreign Interface Harness (Garnitură pentru interfeţe externe). 2. Faceţi clic pe OK. 3. Faceţi clic pe Enable (Activare). 4. Dacă nu aţi introdus ínainte un PIN, faceţi clic pe No (Nu). Dacă aţi introdus deja PIN-ul, faceţi clic pe Yes (Da). Dacă faceţi clic pe No (Nu), introduceţi şi confirmaţi PIN-ul, apoi faceţi clic pe OK. Dacă faceţi clic pe Yes (Da), introduceţi PIN-ul şi faceţi clic pe OK.
Secure Disk Erase (Ştergere ín siguranţă de pe disc) oferă următoarele nivele de securitate a discului: ● Non-Secure Fast Erase (Ştergere rapidă fără securitate). Aceasta este o funcţie simplă de ştergere a tabelului de fişiere. Accesul la fişier este eliminat, ínsă informaţiile sunt reţinute pe disc până sunt suprascrise de operaţiile ulterioare de stocare a datelor. Acesta este modul cel mai rapid. Ştergerea rapidă fără securitate este modul de ştergere implicit.
Dispozitivul de blocare pentru securitate Dispozitivul de blocare pentru securitate este un dispozitiv de blocare mecanică ce ímpiedică scoaterea componentelor interne ale computerului. Oricum, accesoriile opţionale EIO nu sunt protejate. Cumpăraţi separat ansamblul dispozitivului de blocare pentru securitate, apoi instalaţi-l pe echipamentul MFP. Figura 11-1 Blocare pentru securitate Autentificare Acest echipament MFP oferă câteva metode íncorporate de autentificare.
Setarea ceasului de timp real Utilizaţi caracteristica de ceas de timp real pentru reglarea setărilor de dată şi timp. Informaţiile despre dată şi oră sunt ataşate lucrărilor stocate de tipărire, fax şi trimitere digitală, astfel íncât să puteţi identifica versiunile cele mai recente ale lucrărilor de tipărire stocate. ROWW 1. Pe panoul de control, defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare). 2. Atingeţi Time/Scheduling (Oră/Programare). 3. Atingeţi Date/Time (Dată/Oră). 4.
Curăţarea echipamentului MFP Imprimarea unei pagini de curăţare 1. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Administration (Administrare). 2. Atingeţi Print Quality (Calitate tipărire). 3. Atingeţi Calibration/Cleaning (Calibrare/Curăţare). 4. Atingeţi Create Cleaning Page (Creare pagină de curăţare). Echipamentul va tipări o pagină de curăţare. 5. Urmaţi instrucţiunile tipărite pe pagina de curăţare.
2. Deschideţi capacul frontal al echipamentului MFP, rotiţi ín jos pârghia de culoare verde şi scoateţi cartuşul de tipărire. Figura 11-3 Curăţarea traseului hârtiei (2 din 6) ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire utilizaţi ambele mâini când íl scoateţi din echipamentul MFP. Nu expuneţi cartuşului de tipărire la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi cartuşul de tipărire când acesta este afară din echipamentul MFP.
6. Închideţi capacul frontal, reconectaţi toate cablurile şi porniţi echipamentul MFP (butonul este apăsat). Figura 11-7 Curăţarea traseului hârtiei (6 din 6) Curăţarea echipamentului MFP la exterior ● Curăţaţi exteriorul echipamentului MFP dacă prezintă urme vizibile. ● Utilizaţi o cârpă moale, fără scame, umezită cu apă. Curăţarea ecranului senzitiv ● Curăţaţi ecranul senzitiv când este nevoie (acumulare de amprente, praf).
2. Localizaţi benzile de sus şi de jos ale geamului unităţii ADF. Figura 11-9 Curăţarea sistemului de alimentare al unităţii ADF (2 din 5) 3. Curăţaţi benzile geamului ştergându-le uşor cu o cârpă curată, umezită şi fără scame. 4. Localizaţi suportul alb de vinil. Figura 11-10 Curăţarea sistemului de alimentare al unităţii ADF (3 din 5) 5. Localizaţi nervurile de calibrare albe de vinil. Figura 11-11 Curăţarea sistemului de alimentare al unităţii ADF (4 din 5) 6.
Curăţarea benzii de sus a geamului unităţii ADF Când calitatea copiilor continuă să fie slabă, este posibil să fie necesar să curăţaţi banda de sus a geamului unităţii ADF. ATENŢIE: Curăţaţi această zonă numai dacă vedeţi defecte de copiere precum dungi şi dacă observaţi praf ín banda geamului. Curăţarea frecventă a acestei zone permite intrarea prafului ín echipamentul MFP. 1. Deschideţi capacul unităţii ADF. Figura 11-13 Curăţarea benzii de sus a geamului unităţii ADF (1 din 4) 2.
5. Închideţi capacul unităţii ADF. Figura 11-16 Curăţarea benzii de sus a geamului unităţii ADF (4 din 4) Curăţarea rolelor unităţii ADF Curăţaţi rolele din ADF dacă observaţi preluări defectuoase ale hârtiei sau dacă originalele prezintă urme după ce trec prin ADF. 1. Deschideţi capacul de sus. ATENŢIE: Curăţaţi rolele numai dacă observaţi preluări necorespunzătoare ale suporturilor sau semne pe originale şi dacă rolele sunt prăfuite.
4. Închideţi capacul superior. Figura 11-19 Curăţarea rolelor unităţii ADF (3 din 6) 5. Deschideţi capacul unităţii ADF. Figura 11-20 Curăţarea rolelor unităţii ADF (4 din 6) 6. Localizaţi rolele. Figura 11-21 Curăţarea rolelor unităţii ADF (5 din 6) 7. Ştergeţi rolele cu o cârpă curată, fără scame, umezită cu apă. ATENŢIE: Nu turnaţi apă direct pe role. Procedând astfel, echipamentul MFP se poate deteriora. 8. Închideţi capacul unităţii ADF.
Calibrarea scanerului Calibraţi scanerul pentru a compensa decalajele din sistemul de captare a imaginii (capul carului) pentru alimentatorul ADF şi pentru scanările de pe geamul-suport. Din cauza toleranţei mecanice, carul scannerului nu poate citi cu precizie imaginea. În timpul procedurii de calibrare sunt calculate şi stocate valorile de decalaj ale scanerului. Valorile decalajelor sunt apoi utilizate ín procesul de scanare pentru ca echipamentul să capteze corect porţiunea de document dorită.
Configurarea alertelor Puteţi utiliza HP Web Jetadmin sau echipamentul MFP al serverului Web íncorporat pentru a configura sistemul de alertare ín cazul apariţiei de probleme legate de echipamentul MFP. Alertele sunt sub formă de mesaje e-mail trimise ín contul de e-mail sau ín conturi specificate de dvs.
Administrarea consumabilelor Utilizaţi cartuşe de imprimare HP originale pentru cele mai bune rezultate de imprimare. Cartuşe de tipărire HP Când utilizaţi un cartuş de imprimare HP original nou, puteţi obţine următoarele informaţii referitoare la consumabile: ● Procentajul de consumabile rămase ● Numărul estimat de pagini care mai pot fi imprimate ● Numărul paginilor imprimate NOTĂ: Consultaţi Consumabile şi accesorii, la pagina 251 pentru informaţii despre comandarea cartuşelor.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, nu íl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Tabelul 11-1 Specificaţii de temperatură pentru cartuşele de imprimare Condiţii de mediu Recomandate Permise Depozitare/ín aşteptare Temperatura (cartuş de imprimare) 17° - 25°C (62.6° - 77°F) 15° - 30°C (59° - 86°F) de la -20° la 40°C (de la -4° la 104°F) Durata de viaţă a cartuşului de tipărire Randamentul mediu al cartuşului este de 38.000 de pagini, conform ISO/IEC 19752.
Kit de íntreţinere imprimantă NOTĂ: Kitul de íntreţinere al imprimantei este un element consumabil şi nu este acoperit de garanţie. Pentru a asigura o calitate optimă a tipăririi, HP recomandă să fie instalat un nou kit de íntreţinere a imprimantei după fiecare cantitate de aproximativ 350.000 de pagini. În funcţie de cum utilizaţi echipamentul MFP, este posibil ca ínlocuirea kitului să se realizeze mai des.
Gestionarea memoriei Echipamentul MFP are două sloturi DIMM cu viteză dublă de date (DDR) pentru a asigura mai multă memorie MFP. Modulele DIMM DDR sunt disponibile pentru 64, 128 şi 256 MB, pentru maxim 512 MB. Echipamentul MFP are două sloturi compact flash pentru a oferi următoarele caracteristici: ● Pentru a adăuga fonturi, macrocomenzi şi modele din accesorii de memorie de tip flash, utilizaţi modulul DIMM DDR corespunzător.
2. Glisaţi dispozitivul de ieşire opţional ín afara motorului de tipărire. Figura 11-23 Instalarea modulelor DIMM de memorie DDR (1 din 8) 3. Opriţi echipamentul MFP. Deconectaţi cablul de alimentare şi orice alt cablu. Figura 11-24 Instalarea modulelor DIMM de memorie DDR (2 din 8) 4. Slăbiţi cele două şuruburi imbus captive de pe partea din spate a echipamentului MFP. Figura 11-25 Instalarea modulelor DIMM de memorie DDR (3 din 8) 5.
6. Scoateţi modulul DIMM din pachetul antistatic. Prindeţi modulul DIMM cu degetele pe marginile laterale şi degetele mari pe marginea din spate. Aliniaţi crestăturile de pe modulul DIMM cu slotul DIMM. (Verificaţi dacă dispozitivele de prindere de pe fiecare parte a slotului DIMM sunt deschise sau scoase.) Figura 11-27 Instalarea modulelor DIMM de memorie DDR (5 din 8) 7. Împingeţi modulul DIMM direct ín slot (apăsaţi cu putere).
9. Cuplaţi cablul de alimentare şi conectaţi toate cablurile. Porniţi echipamentul MFP. Figura 11-30 Instalarea modulelor DIMM de memorie DDR (8 din 8) 10. Reconectaţi dispozitivul de ieşire opţional la echipamentul MFP. Verificarea instalării memoriei Urmaţi această procedură pentru a verifica dacă modulele DIMM DDR sunt instalate corect: 1. Verificaţi dacă panoul de control al echipamentului MFP afişează Ready (Gata) când echipamentul MFP este pornit.
Setări economice Hibernare şi trezire Setarea íntârzierii la hibernare Utilizaţi caracteristica de íntârziere la hibernare pentru a seta perioada de timp ín care echipamentul MFP trebuie să fie inactiv pentru a intra ín modul de hibernare. Setarea implicită este de 45 minute. 1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare). 2. Atingeţi Time/Scheduling (Oră/Programare). 3. Atingeţi Sleep Delay (Decalaj hibernare). 4. Atingeţi setarea dorită pentru íntârzierea la hibernare.
ROWW 7. Atingeţi opţiunile corespunzătoare pentru a seta ora şi minutul corect, precum şi setarea AM/PM. 8. Dacă doriţi să treziţi echipamentul MFP la aceeaşi oră ín fiecare zi (inclusiv ín weeken-uri), pe ecranul Apply to All Days (Se aplică pentru toate zilele), atingeţi Yes (Da). Dacă doriţi să setaţi ora pentru zile diferite, atingeţi No (Nu) şi repetaţi procedura pentru fiecare zi.
196 Capitolul 11 Administrarea şi íntreţinerea ROWW
12 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor ● Determinarea soluţiilor pentru problemele echipamentului MFP ● Tipuri de mesaje pe panoul de control ● Mesajele afişate pe panoul de control ● Eliminarea blocajelor ● Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ● Rezolvarea problemelor legate de fax ● Rezolvarea problemelor de copiere ● Rezolvarea problemelor legate de e-mail ● Rezolvarea problemelor de conect
Rezolvarea problemelor Dacă echipamentul MFP nu răspunde corespunzător, completaţi ín ordine paşii din următoarea listă de verificare. Dacă echipamentul MFP nu trece de un pas, urmaţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un pas rezolvă problema, vă puteţi opri, fără să efectuaţi ceilalţi paşi din lista de verificare. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos Ready (Gata) al echipamentului MFP este aprins.
nu este valabilă, íncercaţi să imprimaţi lucrarea de pe un alt computer pe care este instalat software-ul echipamentului MFP. 8. ROWW Dacă problema tot nu este rezolvată, consultaţi Determinarea soluţiilor pentru problemele echipamentului MFP, la pagina 200.
Determinarea soluţiilor pentru problemele echipamentului MFP Situaţie/Mesaj Soluţia Afişajul panoului de control este gol şi ventilatoarele interne nu funcţionează. Asiguraţi-vă că echipamentul MFP este pornit. Apăsaţi toate tastele pentru a verifica dacă s-a blocat vreuna. Contactaţi reprezentantul service-ului autorizat HP dacă aceşti paşi nu duc la rezultatul dorit. Echipamentul MFP este pornit, dar ventilatoarele interne nu funcţionează.
Tipuri de mesaje pe panoul de control Patru tipuri de mesaje de pe panoul de control pot indica starea echipamentului sau eventualele probleme legate de acesta. Tipul mesajului Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a echipamentului. Mesajele de stare vă informează despre funcţionarea normală a echipamentului şi nu necesită intervenţia dvs. pentru a le şterge. Acestea se schimbă pe măsură ce starea echipamentului se schimbă.
Mesajele afişate pe panoul de control Produsul furnizează un sistem puternic de mesagerie la panoul de control. Atunci când pe panoul de control apare un mesaj, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dacă produsul afişează un mesaj de “eroare” sau de “avertizare” şi nu sunt indicaţi paşii ín rezolvarea problemei, opriţi produsul şi porniţi-l din nou. Dacă apar ín continuare probleme la produs, contactaţi serviciul de asistenţă HP.
Eliminarea blocajelor Dacă pe panoul de control apare un mesaj referitor la blocaje, examinaţi suporturile de tipărire din locaţiile indicate ín ilustraţia următoare. Este posibil să fie nevoie să căutaţi suporturi de tipărire blocate şi ín alte locuri decât cele indicate ín mesajul de blocaj. Dacă locaţia blocajului nu este vizibilă ín mod evident, examinaţi mai íntâi zona uşii frontale. După examinarea ilustraţiei, puteţi trece la procedura de índepărtare a blocajului.
10 Compartiment inferior 11 Zona uşii frontale şi a cartuşului de tipărire 12 Compartiment superior Îndepărtarea blocajelor din duplexor 1. Pentru un acces facil la uşa din stânga, índepărtaţi dispozitivul de ieşire de echipamentul MFP. Figura 12-2 Îndepărtaţi blocajele din accesoriul de tipărire duplex (1 din 6) 2. Deschideţi uşa din stânga şi extrageţi cu atenţie hârtia din zona respectivă. AVERTISMENT! Evitaţi să atingeţi zona adiacentă cuptorului. Ar putea fi fierbinte.
5. Deschideţi capacul frontal. Figura 12-5 Îndepărtaţi blocajele din accesoriul de tipărire duplex (4 din 6) 6. Examinaţi hârtia din zona aferentă accesoriului de tipărire duplex şi índepărtaţi hârtiile prin extragerea lor din echipamentul MFP. Aveţi grijă să nu rupeţi hârtia. Figura 12-6 Îndepărtaţi blocajele din accesoriul de tipărire duplex (5 din 6) 7. Reinstalaţi accesoriul de tipărire duplex, glisându-l spre ínapoi ín slot până se fixează pe poziţie.
2. Deschideţi şi ínchideţi uşa frontală, pentru a reseta echipamentul MFP. Figura 12-9 Îndepărtarea blocajelor din tava 1 (2 din 2) Îndepărtarea blocajelor din interiorul uşii din partea dreaptă. 1. Deschideţi uşa din dreapta. Figura 12-10 Îndepărtarea blocajelor din interiorul uşii din dreapta (1 din 3) 2. Examinaţi suporturile de tipărire din zona uşii din dreapta şi índepărtaţi-le din această zonă. Verificaţi cu atenţie dacă aţi índepărtat toate bucăţile rupte de hârtie. 3.
Îndepărtarea blocajelor din tăvile 2 şi 3 1. Deschideţi tava până când se opreşte. Figura 12-13 Îndepărtarea blocajelor din tăvile 2 şi 3 (1 din 3) 2. Examinaţi suporturile de tipărire din zona tăvii şi índepărtaţi-le din această zonă. Verificaţi cu atenţie dacă aţi índepărtat toate bucăţile rupte de hârtie. 3. Închideţi tava. Figura 12-14 Îndepărtarea blocajelor din tăvile 2 şi 3 (2 din 3) 4. Deschideţi uşa din dreapta, índepărtaţi hârtia vizibilă şi ínchideţi uşa la loc.
Îndepărtarea blocajelor din tava 4 1. Deschideţi uşa de transfer verticală de la tava 4. Figura 12-16 Îndepărtarea blocajelor din tava 4 (1 din 4) 2. Examinaţi hârtia din această zonă şi índepărtaţi-o de aici. Verificaţi cu atenţie dacă aţi índepărtat toate bucăţile rupte de hârtie. 3. Dacă nu vedeţi hârtie ín uşa de transfer verticală, deschideţi tava 4. Figura 12-17 Îndepărtarea blocajelor din tava 4 (2 din 4) 4. Examinaţi hârtia din zona tăvii şi índepărtaţi-o de aici.
Eliminarea blocajelor din zonele de evacuare Eliminarea blocajelor din stivuitor sau din capsator/stivuitor 1. Dacă blocajul se extinde ín sertarele de ieşire, extrageţi hârtia din echipamentul MFP íncet şi cu atenţie, ín direcţie dreaptă, având grijă să nu o rupeţi. Figura 12-20 Îndepărtarea blocajelor din stivuitor sau din capsator/stivuitor (1 din 7) 2. Deplasaţi dispozitivul de ieşire ín afara echipamentului MFP.
4. Identificaţi mânerul verde din zona nervurii şi ridicaţi-l. Figura 12-23 Îndepărtarea blocajelor din stivuitor sau din capsator/stivuitor (4 din 7) 5. Extrageţi cu atenţie hârtia din zona nervurii. Figura 12-24 Îndepărtarea blocajelor din stivuitor sau din capsator/stivuitor (5 din 7) AVERTISMENT! Evitaţi să atingeţi zona adiacentă nervurii. Ar putea fi fierbinte. 6. Identificaţi mânerul verde al modulului pentru traseul hârtiei şi trageţi-l ín jos.
Îndepărtarea blocajelor din zona aferentă traseului hârtiei din dispozitivul de finisare multifuncţional 1. Deschideţi capacul de sus. Figura 12-27 Îndepărtarea blocajelor din zona aferentă traseului hârtiei din dispozitivul de finisare multifuncţional (1 din 3) 2. Extrageţi hârtia din dispozitivul de finisare íncet şi cu atenţie, având grijă să nu o rupeţi. Figura 12-28 Îndepărtarea blocajelor din zona aferentă traseului hârtiei din dispozitivul de finisare multifuncţional (2 din 3) 3.
2. Scoateţi cu atenţie hârtia din zona de ieşire a echipamentului MFP. Figura 12-31 Îndepărtarea blocajelor dintre dispozitivul de finisare şi echipamentul MFP (2 din 4) 3. Îndepărtaţi cu atenţie hârtia din zona de ieşire a dispozitivului de finisare. Figura 12-32 Îndepărtarea blocajelor dintre dispozitivul de finisare şi echipamentul MFP (3 din 4) 4. Împingeţi la loc dispozitivul de finisare multifuncţional.
2. Dacă hârtia este blocată ín zona de intrare a dispozitivului de finisare, dar nu a fost introdusă ín rolele de pliere, índepărtaţi cu atenţie hârtia din zona de intrare, apoi treceţi la pasul 7. Figura 12-35 Îndepărtarea blocajelor de broşuri din dispozitivul de finisare multifuncţional (2 din 7) 3. Deschideţi uşa posterioară de pe dispozitivul de finisare.
6. Închideţi uşa unităţii capsatorului. Figura 12-39 Îndepărtarea blocajelor de broşuri din dispozitivul de finisare multifuncţional (6 din 7) 7. Împingeţi la loc dispozitivul de finisare multifuncţional. Figura 12-40 Îndepărtarea blocajelor de broşuri din dispozitivul de finisare multifuncţional (7 din 7) Îndepărtarea unui blocaj de capse din dispozitivul de finisare 1. Deschideţi uşa unităţii capsatorului.
3. Rotiţi butonul verde, de dimensiuni mari, până când apare punctul albastru (acesta indică deschiderea completă a capsatorului). Figura 12-43 Îndepărtarea unui blocaj de capse din dispozitivul de finisare multifuncţional (3 din 11) 4. Rotiţi butonul verde, de dimensiuni mici, de la partea superioară a unităţii de capsare, ín direcţia acelor de ceasornic până când cartuşul pentru capsare se deplasează spre stânga unităţii de capsare.
6. Trageţi ín sus pârghia marcată cu un punct verde. Figura 12-46 Îndepărtarea unui blocaj de capse din dispozitivul de finisare multifuncţional (6 din 11) 7. Îndepărtaţi capsa deteriorată. Figura 12-47 Îndepărtarea unui blocaj de capse din dispozitivul de finisare multifuncţional (7 din 11) 8. Apăsaţi ín jos pârghia marcată cu un punct verde. Figura 12-48 Îndepărtarea unui blocaj de capse din dispozitivul de finisare multifuncţional (8 din 11) 9. Reinstalaţi cartuşul de capsare.
10. Glisaţi unitatea capsatorului ín interiorul dispozitivului. Figura 12-50 Îndepărtarea unui blocaj de capse din dispozitivul de finisare multifuncţional (10 din 11) 11. Închideţi uşa unităţii capsatorului. Figura 12-51 Îndepărtarea unui blocaj de capse din dispozitivul de finisare multifuncţional (11 din 11) Îndepărtarea unui blocaj din zona semisuperioară a capului capsator din dispozitivul de finisare 1.
Eliminarea unui blocaj de capse de la capsator/stivuitor 1. Trageţi capsatorul/stivuitorul afară din echipamentul MFP. Figura 12-53 Îndepărtarea unui blocaj de capse din capsator/stivuitor (1 din 9) 2. Deschideţi uşa unităţii capsatorului. Figura 12-54 Îndepărtarea unui blocaj de capse din capsator/stivuitor (2 din 9) 3. Scoateţi cartuşul. Figura 12-55 Îndepărtarea unui blocaj de capse din capsator/stivuitor (3 din 9) 4. Trageţi ín sus pârghia marcată cu un punct verde.
5. Îndepărtaţi capsa deteriorată. Figura 12-57 Îndepărtarea unui blocaj de capse din capsator/stivuitor (5 din 9) 6. Apăsaţi ín jos pârghia marcată cu un punct verde. Figura 12-58 Îndepărtarea unui blocaj de capse din capsator/stivuitor (6 din 9) 7. Reinstalaţi cartuşul de capsare. Figura 12-59 Îndepărtarea unui blocaj de capse din capsator/stivuitor (7 din 9) 8. Închideţi uşa unităţii capsatorului.
9. Împingeţi la loc capsatorul/stivuitorul. Figura 12-61 Îndepărtarea unui blocaj de capse din capsator/stivuitor (9 din 9) NOTĂ: După índepărtarea unui blocaj de capse, este necesară íncărcarea capsatorului, astfel íncât este posibil ca unele din primele documente (nu mai mult de cinci) să nu fie capsate. Dacă la trimiterea unei lucrări de tipărire, capsatorul se blochează sau nu mai are capse, lucrarea se va tipări íncă atât timp cât nu se blochează traseul spre compartimentul de ieşire.
4. Apăsaţi ín jos pârghia verde şi examinaţi cu atenţie hârtia. Verificaţi dacă aţi índepărtat toate bucăţile rupte de hârtie. Figura 12-64 Îndepărtarea blocajelor de la uşa din stânga (3 din 4) 5. Închideţi uşa din stânga. Împingeţi la loc dispozitivul de ieşire. Figura 12-65 Îndepărtarea blocajelor de la uşa din stânga (4 din 4) Îndepărtarea blocajelor din cutia poştală cu 8 sertare 1. Deplasaţi cutia poştală cu 8 sertare ín afara echipamentului MFP.
4. Împingeţi la loc cutia poştală cu 8 sertare, apoi reataşaţi sertarul superior. Figura 12-68 Îndepărtarea blocajelor din cutia poştală cu 8 sertare (3 din 3) NOTĂ: Verificaţi dacă hârtia utilizată nu este mai groasă decât cea acceptată de cutia poştală cu 8 sertare. Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 87. Rezolvarea blocajelor repetate Situaţie Soluţia Probleme generale de blocaje repetate 1.
Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire Utilizaţi doar suporturi care índeplinesc specificaţiile precizate ín HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante HP LaserJet). Acest ghid este disponibil la adresa www.hp.com/support/ljpaperguide. Imprimanta preia mai multe coli Imprimanta preia mai multe coli Cauză Soluţie Tava de alimentare este supraíncărcată. Scoateţi colile ín exces din tava de alimentare.
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Cauză Soluţie Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Pentru mai multe informaţii. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă. Tava specificată este goală. Încărcaţi suport ín tava specificată. Opţiunea Use Requested Tray (Utilizare tavă solicitată) este setată pe First (Prima) ín submeniul Tray Behavior (Comportament tavă) al meniului Device Behavior (Comportament dispozitiv).
Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau 4 Cauză Soluţie Suportul dintr-un blocaj anterior nu a fost índepărtat ín totalitate. Deschideţi echipamentul MFP şi scoateţi orice suport din calea de rulare a hârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru a identifica blocajele. Niciuna dintre tăvile opţionale nu apare ca opţiune de tavă de alimentare. Tăvile opţionale sunt afişate ca disponibile numai dacă sunt instalate. Verificaţi dacă tăvile opţionale sunt instalate corect.
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate ín echipamentul MFP Cauză Soluţie Plicurile sunt índoite sau deteriorate. Verificaţi dacă pârghiile cuptorului se află ín poziţia corespunzătoare. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile íntr-un mediu controlat. Plicurile se lipesc deoarece conţinutul de umiditate este prea mare. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile íntr-un mediu controlat. Orientarea plicurilor este incorectă. Verificaţi dacă plicurile sunt íncărcate corect.
Imprimanta nu imprimă faţă-verso sau nu realizează acest lucru ín mod corespunzător ROWW Cauză Soluţie Driverul imprimantei nu este setat pentru imprimare faţă-verso. Setaţi driverul imprimantei pentru a permite imprimarea faţăverso. Prima pagină se imprimă pe spatele formularelor preimprimate sau pe spatele hârtiilor cu antet. Încărcaţi formularele preimprimate şi hârtiile cu antet ín tava 1 cu antetul sau cu faţa imprimată ín sus şi cu partea inferioară a paginii către echipamentul MFP.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi Această secţiune vă ajută să definiţi şi să corectaţi problemele legate de calitatea tipăririi. De multe ori, problemele legate de calitatea tipăririi pot fi uşor rezolvate asigurându-vă de íntreţinerea corectă a echipamentului, utilizând suporturi de tipărire care índeplinesc specificaţiile HP şi tipărind regulat pagini de curăţare.
Contrast prea mic (ín anumite zone ale paginii) Figura 12-69 Contrast prea mic (ín anumite zone ale paginii) 1. Asiguraţi-vă că aţi instalat corect cartuşul de tipărire. 2. Cartuşul de tipărire este posibil să fie defect. Înlocuiţi cartuşul de tipărire 3. Este posibil ca suporturile de tipărire să nu índeplinească specificaţiile HP (de exemplu, este posibil ca hârtia să fie prea umedă sau prea rugoasă). Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 87.
Puncte de toner Figura 12-71 Puncte de toner Punctele de toner pot apărea pe paginile tipărite, după índepărtarea unui blocaj. 1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare. Consultaţi Curăţarea echipamentului MFP, la pagina 178. 3. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie. 4. Asiguraţi-vă că nu există scurgeri la cartuşul de tipărire. Dacă observaţi scurgeri, ínlocuiţi cartuşul.
Linii Figura 12-73 Linii Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c 1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare. Consultaţi Curăţarea echipamentului MFP, la pagina 178. 3. Înlocuiţi cartuşul de tipărire Fundal gri Figura 12-74 Fundal gri ROWW 1. Nu utilizaţi suporturi de tipărire care au trecut deja prin imprimantă. 2.
Toner íntins Figura 12-75 Toner íntins 1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Verificaţi dacă pârghiile cuptorului sunt ín poziţia inferioară (numai la tipărirea pe plicuri). 3. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie. 4. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Consultaţi Mediul de operare, la pagina 264. 5. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare.
Defecte repetate Figura 12-77 Defecte repetate 1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Dacă distanţa dintre defecte este 44 mm, 53 mm, 63 mm, sau 94 mm, este posibil să fie nevoie să ínlocuiţi cartuşul de tipărire. 3. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare. See Curăţarea echipamentului MFP, la pagina 178. De asemenea, consultaţi Imagini repetitive, la pagina 233. Imagini repetitive Figura 12-78 Imagini repetitive Dear Mr.
Caractere corupte Figura 12-79 Caractere corupte AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Consultaţi Mediul de operare, la pagina 264. Pagini deformate Figura 12-80 Pagini deformate 1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2.
Ondulare sau curbare Figura 12-81 Ondulare sau curbare 1. Întoarceţi topul din tavă. De asemenea, íncercaţi să rotiţi topul la 180°. 2. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire índeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate. (Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 87.) 3. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. (Consultaţi Mediul de operare, la pagina 264.) 4.
Linii verticale albe Figura 12-83 Linii verticale albe 1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire índeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate. Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 87. 3.
3. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Consultaţi Mediul de operare, la pagina 264. 4. Înlocuiţi cartuşul de tipărire Linii neregulate Figura 12-86 Linii neregulate 1. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire índeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate. Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 87. 2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu.
Repetarea aleatoare a unei imagini Figura 12-88 Repetarea aleatoare a unei imagini (1 din 2) Figura 12-89 Repetarea aleatoare a unei imagini (2 din 2) Dacă o imagine apare ín partea superioară a paginii (íntr-un bloc solid) şi se repetă mai jos (íntr-un câmp gri), este posibil ca tonerul de la ultima operaţie să nu fi fost integral índepărtat de pe cilindru. (Imaginea repetată poate fi mai deschisă sau mai ínchisă decât câmpul ín care apare.
Rezolvarea problemelor legate de fax Pentru ajutor la rezolvarea problemelor legate de fax, consultaţi Analog Fax Accessory 300 Fax Guide şi Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide, care sunt incluse pe CD-ul cu software care este livrat cu accesoriul de fax. De asemenea, puteţi să vizitaţi http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
Rezolvarea problemelor de copiere Prevenirea problemelor la copiere În continuare sunt descrişi câţiva paşi simpli pentru ameliorarea calităţii copierii: ● Copiaţi utilizând scannerul. Astfel veţi obţine rezultate mai bune decât ín cazul utilizării alimentatorului automat pentru documente (ADF). ● Utilizaţi originale de calitate. ● Încărcaţi corect suporturile de tipărire.
Problemă Cauză Soluţia Copiile au contrastul prea ridicat sau prea scăzut. Este necesară ajustarea contrastului. Atingeţi Copy (Copiere), apoi atingeţi Image Adjustment (Ajustare imagine). Ajustaţi reglajul Darkness (Obscuritate) pentru a lumina sau a íntuneca imaginea. Textul este neclar. Este necesară ajustarea clarităţii. Pentru a ajusta claritatea, atingeţi Copy (Copiere), apoi atingeţi Image Adjustment (Ajustare imagine).
Problemă Cauză Soluţia Probleme cu alimentarea Hârtia are margini neregulate. Utilizaţi hârtie de calitate, fabricată special pentru imprimante laser. Hârtia are dimensiuni variabile dintr-o latură ín alta. Întoarceţi hârtia. Hârtia este prea umedă, prea rugoasă, prea grea sau prea netedă, are fibrele orientate greşit, are fibre scurte, este ştanţată sau provine dintr-un lot cu defecte.
ROWW Problemă Cauză Soluţia Echipamentul nu se alimentează cu suport de tipărire din nici o tavă. Echipamentul ar putea fi ín modul de alimentare manuală. ● Dacă pe afişajul panoului de control apare Manual Feed (Alimentare manuală), apăsaţi OK pentru a tipări operaţia. ● Verificaţi dacă echipamentul nu este ín modul de alimentare manuală şi retipăriţi operaţia. Rola de alimentare poate fi murdară sau deteriorată. Contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP.
Probleme de performanţă Problemă Cauză Soluţia Exemplarul copiat nu iese din imprimantă. Este posibil ca tava de alimentare să fie goală. Încărcaţi suporturi de tipărire ín echipament. Este posibil ca originalul să fie incorect íncărcat. Încărcaţi originalul ín alimentatorul ADF sau ín scaner, cu faţa ín jos. Este posibil ca banda de sigilare să nu fi fost índepărtată corespunzător de pe cartuş. Înlocuiţi cartuşul de tipărire şi returnaţi cartuşul defect.
Rezolvarea problemelor legate de e-mail Dacă nu reuşiţi să trimiteţi mesaje de e-mail utilizând caracteristica de trimitere digitală, este posibil să fie necesară reconfigurarea adreselor de gateway SMTP sau LDAP. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a afla adresele curente ale gateway-urilor SMTP şi LDAP. Consultaţi Pagini informative, la pagina 158. Utilizaţi următoarele proceduri pentru a verifica dacă adresele gateway-urilor SMTP şi LDAP sunt valide.
Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea Dacă echipamentul MFP íntâmpină probleme ín comunicarea cu reţeaua, utilizaţi informaţiile din această secţiune pentru a rezolva problema. Rezolvarea problemelor de imprimare ín reţea NOTĂ: Pentru a instala şi a configura echipamentul MFP ín reţea, HP vă recomandă să utilizaţi CDul echipamentului MFP. ● Verificaţi să fie conectat ferm cablul de reţea ín conectorul RJ45 al plăcii de formatare.
Verificarea comunicaţiei ín reţea Dacă pagina de configurare HP Jetdirect prezintă o adresă IP pentru echipamentul MFP, utilizaţi această procedură pentru a verifica dacă echipamentul MFP comunică cu celelalte echipamente din reţea. 1. Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Run (Executare), apoi introduceţi cmd. Se deschide o fereastră de comandă MS-DOS. -sauMac: Faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), faceţi clic pe Utilities (Utilitare) şi deschideţi aplicaţia Terminal.
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh Această secţiune listează problemele care pot să apară la utilizarea sistemului Mac OS X. Tabelul 12-1 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X Driverul imprimantei nu este listat ín Print Center (Centrul de tipărire) sau ín utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă). Cauză Soluţie Software-ul imprimantei nu a fost instalat sau a fost instalat incorect.
Tabelul 12-1 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Driverul imprimantei nu configurează automat imprimanta selectată ín Print Center (Centru de imprimare) sau ín Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantei). Cauză Soluţie codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi. Dacă este cazul, reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere. Fişierul PPD (Postscript Printer Description) este corupt.
Tabelul 12-1 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Când vă conectaţi cu un cablu USB, imprimanta nu apare ín Print Center (Centru de imprimare) sau ín Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantei) după selectarea driverului. Cauză Soluţie Această problemă se datorează fie unei componente software, fie unei componente hardware. Depanare software ● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă USB. ● Verificaţi dacă sistemul de operare Macintosh este Mac OS X v10.
A Consumabile şi accesorii Această secţiune oferă informaţii despre comandarea pieselor de schimb, a consumabilelor şi a accesoriilor. Utilizaţi doar componente şi accesorii care au fost proiectate special pentru acest echipament.
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor Pentru comanda componentelor, consumabilelor şi accesoriilor, sunt disponibile câteva metode: ● Comandare direct de la HP ● Comandarea prin intermediul furnizorilor de servicii sau asistenţă ● Comandare direct prin serverul Web íncorporat (pentru imprimantele care sunt conectate la o reţea) ● Comandare direct prin software-ul HP Easy Printer Comandare direct de la HP Puteţi obţine următoarele articole direct de la HP: ● Piese de schimb: Pentr
Numerele de identificare ale componentelor Tip de articol Articol Descriere sau utilizare Numărul comenzii Manevrarea hârtiei Stivuitor pentru 3.000 de coli Un dispozitiv de stivuire pentru 3.000 de coli. Dispozitivul oferă şi funcţii offset pentru lucrare. C8084A Stivuitor/capsator pentru 3.000 de coli Un dispozitiv de stivuire C8085A pentru 3.000 de coli oferă posibilitatea de capsare pentru 50 de coli de hârtie per document. Dispozitivul oferă şi funcţii offset pentru lucrare.
Tip de articol Articol Descriere sau utilizare Numărul comenzii Accesorii pentru cabluri şi interfeţe Carduri Enhanced (EIO) Card de conectivitate HP Jetdirect pentru conexiuni USB, seriale şi conectivitate LocalTalk J4135A Server de imprimare HP Jetdirect 615N pentru reţele Fast Ethernet (10/100Base-TX) (numai RJ-45) J6057A Conectivitate HP 680N Wireless 802.
B Service şi asistenţă Declaraţia de garanţie limitată a Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP Garanţie un an la sediul clientului HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
PIERDERI DE DATE SAU PAGUBE DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU DERIVATE (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE PAGUBE, INDIFERENT DACĂ ACESTEA SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, ÎNCĂLCĂRI ALE DREPTULUI CIVIL SAU ALTE CLAUZE. Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderea sau limitarea pagubelor incidentale sau derivate, deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile ín cazul dvs.
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşele de tipărire Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă. Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate necorespunzător, (b) íntâmpină probleme ín urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau ín neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru produs sau (c) prezintă urme de uzură rezultate din funcţionarea normală.
HP Customer Care Servicii online Pentru acces non-stop la software-ul specific echipamentelor HP, la informaţii despre produs şi la informaţii de asistenţă prin intermediul unei conexiuni la Internet, accesaţi site-ul Web: www.hp.com/ support/ljm9040mfp sau www.hp.com/support/ljm9050mfp. Vizitaţi www.hp.com/support/net_printing pentru informaţii despre serverul de imprimare extern HP Jetdirect.
HP Easy Printer Care Pentru a verifica starea şi setările echipamentului şi a vizualiza informaţiile pentru depanare şi documentaţia online, utilizaţi HP Easy Printer Care. Trebuie să efectuaţi o instalare software completă pentru a utiliza HP Easy Printer Care. Consultaţi HP Easy Printer Care, la pagina 164. Asistenţă şi informaţii HP pentru computere Macintosh Vizitaţi www.hp.com/go/macosx pentru informaţii de asistenţă pentru Macintosh OS X şi serviciul HP de abonare la actualizările de drivere.
260 Anexa B Service şi asistenţă ROWW
C ROWW Specificaţii ● Specificaţii fizice ● Specificaţii electrice ● Emisii acustice ● Mediul de operare 261
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiuni 1 Model Înălţime Adâncime Lăţime Greutate1 HP LaserJet M9040 MFP 1219 mm 1085 mm 1334 mm 143 kg HP LaserJet M9050 MFP 1219 mm 1085 mm 1334 mm 143 kg Fără cartuş de imprimare Tabelul C-2 Dimensiunile echipamentului cu toate uşile şi tăvile deschise Model Înălţime Adâncime Lăţime HP LaserJet M9040 MFP 1664 mm 1296 mm 2501 mm HP LaserJet M9050 MFP 1664 mm 1296 mm 2501 mm 262 Anexa C Specificaţii ROWW
Specificaţii electrice AVERTISMENT! Cerinţele privind alimentarea diferă ín funcţie de ţara/regiunea unde este vândut echipamentul. Nu convertiţi voltajele operaţionale. Riscaţi să deterioraţi echipamentul şi să provocaţi anularea garanţiei.
Emisii acustice Tabelul C-5 Nivelul puterii sunetului1, 2 1 Nivelul puterii sunetului Conform ISO 9296 La imprimare3 LWAd= 7,4 Beli (A) [74 dB(A)] Gata Imperceptibil Valorile se bazează pe date preliminare. Pentru informaţii actuale, consultaţi www.hp.com/go/ljm9040mfp/regulatory sau www.hp.com/go/ljm9050mfp/regulatory. 2 Configuraţie testată: Imprimarea şi scanarea unităţii de bază continuă cu ADF pe hârtie A4 fără niciun dispozitiv de ieşire.
D ROWW Informaţii despre norme 265
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se íncadrează ín limitele stabilite pentru dispozitivele digitale din Clasa B, ín conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă ímpotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate íntr-o manieră inofensivă pentru mediul ínconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet Returnarea şi reciclarea cartuşelor de imprimare HP LaserJet goale se realizează simplu—gratuit—prin partenerii globali ai HP. Informaţii şi instrucţiuni ín mai multe limbi despre acest program sunt incluse ín toate pachetele noi cu cartuşe de imprimare şi consumabile HP LaserJet. Determinaţi reducerea suplimentară a taxei de mediu, când returnaţi mai multe cartuşe odată, decât atunci când le returnaţi separat.
depuneţi-l la un birou al serviciului poştal S.U.A. Pentru mai multe informaţii, sau pentru a comanda etichete sau cutii suplimentare pentru returnări masive, vizitaţi http://www.hp.com/recycle sau apelaţi 1-800-340-2445. Preluările UPS necesare vor fi taxate cu rate normale de ridicare. Informaţiile se supun modificărilor fără notificare prealabilă. Returnarea ín afara S.U.A.
Restricţii pentru materiale Acest produs HP conţine mercur ín lampa fluorescentă a scannerului şi/sau ín lichidul din ecranul LCD. Acest componente pot necesita tratament special la sfârşitul duratei de viaţă. Acest produs HP conţine o baterie care poate necesita o manevrare specială la scoaterea din uz.
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) Buletinele tehnice de siguranţă a materialelor (MSDS) pentru materialele consumabile care conţin substanţe chimice (de exemplu, toner) pot fi obţinute vizitând site-ul Web HP de la www.hp.com/go/ msds sau www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaraţii specifice unei ţări/regiuni Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Adresa producătorului: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA declară că produsul Numele produsului: HP LaserJet M9040/ M9050 MFP series Inclusiv: unitate de alimentare la intrare pentru 2000 de coli (C8531A) cutie poştală cu 8 sertare (Q5693A)(GUADA-0401-00) Număr de model reglementat2): Opţiunile produsului:
certificat ca produs laser din „clasa 1” ín standardul pentru radiaţii al Departamentului pentru Sănătate şi Servicii Publice (DHHS) conform acordului pentru controlul radiaţiilor ín scopul asigurării sănătăţii şi siguranţei din 1968. Deoarece radiaţiile emise ín interiorul echipamentului sunt complet izolate de ínvelişul de protecţie şi suprafeţele externe, raza laser nu poate părăsi incinta ín timpul funcţionării ín condiţii normale.
HP LaserJet M9040, M9050, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Index Simboluri/Numerice (ADF) (alimentator automat cu documente) capacitate 5 localizare 7 ímbrăcăminte, spălare toner 179 íncărcare capse 111 dimensiuni acceptate 145 documente, dimensiuni acceptate 145 geamul scannerului 145 íncărcare fişiere, Macintosh 68 índepărtare blocaje cap capsator 217 índepărtare software Macintosh 70 ínlocuire cartuşe de capse 111 ínregistrare, aliniere tavă 45 íntârziere, hibernare 194 Ştergerea ín siguranţă de pe disc 174 ştergere de pe unitatea de disc 174 A accesorii comand
blocaje, capsă capsator/stivuitor 218 blocaje, hârtie dispozitiv de finalizare multifuncţional 211, 212 prevenire 91 stivuitor sau stivuitor/ capsator 209 blocare meniuri panou de control 176 blocare resurse, Macintosh 68 Bonjour Settings (Setări Bonjour) 68 broşuri, creare 9 butoane, panou de control ecran senzitiv 14 localizare 12 semnale sonore, setări 40 buton Ajutor, panou de control, ecran tactil 14 buton Avertisment, panou de control, ecran tactil 14 buton Eroare, panou de control, ecran tactil 14 bu
ceas de timp real 177 cerinţe de browser server Web íncorporat 160 cerinţe de browser Web server Web íncorporat 160 cerinţe de sistem server Web íncorporat 160 cerinţe de umiditate 188 ciclu de funcţionare 3 colaţionarea copiilor 134 comandă consumabile prin serverul Web íncorporat 163 consumabile şi accesorii 252 comenzi rapide 106 conectivitate auxiliară 79 USB 78 Conector LAN 5 conexiune LocalTalk 5 Configurarea intrărilor/ieşirilor setări 27 Configurarea USB 78 configurare parametri I/O configuraţie de
director de fişiere, tipărire 158 disc EIO blocare 176 caracteristici 6 dispozitiv de finalizare multifuncţional capacitate 5 cartuş cu capse, comandă 253 comandă 253 utilizare 8 dispozitive Copitrak 173 dispozitive Equitrac 173 dpi, setări 45, 68 driver de emulare PS setări implicite 43 drivere acceptate 53 comenzi rapide (Windows) 106 Macintosh, depanare 248 presetări (Macintosh) 71 setări 56, 57, 68, 69 setări Macintosh 71 universal 54 Windows, deschidere 106 Drivere de emulare PS 53 drivere PCL universa
dimensiune, selectare 106 dimensiune implicită, selectare 23 dimensiune particularizată, selectare 106 dimensiuni acceptate 87 dimensiuni particularizate 89 dimensiuni personalizate, setări Macintosh 71 íncreţită 235 moduri cuptor 45 ondulată 235, 241 pagini per coală 72 prima pagină 71 prima şi ultima pagină, utilizare tip diferit hârtie 106 rezolvarea problemelor 228, 241 setări A4 43 tip, selectare 106 hârtie cu antet, íncărcare 109 hârtie cu „valuri”, rezolvare probleme 235 hârtie dimensiuni personaliza
meniul Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) 17 meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) 40 meniul E-mail Setup (Configurare email) 39 meniul Fax Setup (Configurare fax) 36 meniul Information (Informaţii) 16 meniul Initial Setup (Configurare iniţială) 27 meniul Management (Gestionare) 26 meniul Print Quality (Calitate tipărire), panou de control 45 meniul Resets (Resetări), panou de control 50 Meniul Send Setup (Configurare trimitere) 39 meniul Service, panou de control 50 meniul Time/Sche
meniul Management (Gestionare) 26 meniul Print Quality (Calitate tipărire) 45 Meniul Resets (Resetări) 50 Meniul Send Setup (Configurare trimitere) 39 Meniul Service 50 Meniul Time/Scheduling (Oră/ Programare) 24 mesaje, listă numerică 202 mesaje, tipuri de 201 mesaje de íntreţinere, resetare 189 pagină de curăţare, tipărire 178 semnale sonore la apăsarea tastelor, setări implicite 40 setări 56, 68 setări implicite 40 personalitate setări implicite 43 pete mici, rezolvare probleme 230, 236 PIN-uri, lucrări
scanare fără aşteptare 41 setări implicite 18 scanare către e-mail agende de adrese 147 configurare 142 depanare 200 despre 141, 145 setări implicite 21 trimitere documente 145 scanare către e-mail asistenţă LDAP 142 asistenţă SMTP 142 íncărcare documente 145 liste de destinatari 147 setări lucrare 149 setări panou de control 144 trimitere documente 145 scanare e-mail validare adrese de gateway 245 scanare şi trimitere ín fluxul de lucru 151 scanare şi trimitere íntr-un folder 150 scoatere din uz, după util
sisteme de operare acceptate 52, 64 Windows 51 software HP Digital Sending, comandă 254 Software HP Easy Printer Care utilizare 164, 188 software HP-UX 62 software Linux 62 software Solaris 62 software UNIX 62 specificaţii acustice 264 electrice 263 fizice 262 mediu de operare 188, 264 suporturi de tipărire 85 specificaţii acustice 264 specificaţii de mediu de operare 188, 264 specificaţii energetice 263 specificaţii fizice 262 specificaţii privind alimentarea 263 specificaţii privind nivelul de zgomot 264
tăvi blocaje, índepărtare 205 capacitate 4, 5 configurare 99 dispozitiv de finisare multifuncţional 101 incluse 2 ínregistrare, setare 45 localizare 101 probleme de alimentare, rezolvare 243 selectare 102 setări implicite 23, 41 setări Macintosh 68 tipărire faţă-verso 73 tăvi, stare HP Easy Printer Care 164 tehnologie de ímbunătăţire a memoriei (MEt) 3 tehnologie Resolution Enhancement (REt) 45 temperatură cerinţe 188 tensiune, depanare 200 teste reţele 31 text, rezolvare probleme caractere deformate 234 ne