HP LaserJet M9040/M9050 MFP Používateľská príručka
Informácie o autorských právach © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi. Informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú na výrobky a služby spoločnosti HP, sú záruky uvedené výslovne vo vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú spolu s týmito výrobkami a službami.
Obsah 1 Základné informácie o produkte Oboznámenie sa s produktom ............................................................................................................. 2 Funkcie produktu .................................................................................................................................. 3 Prehliadka produktu ............................................................................................................................. 7 Výstupné zariadenia ...............
Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) ......................................................... 40 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) ................................................................................... 45 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) ................................................................. 47 Ponuka Resets (Obnovenia) .............................................................................................. 50 Ponuka Service (Servis) .................
Ukladanie úloh ................................................................................................................... 74 Používanie ponuky služieb ................................................................................................ 74 5 Možnosti pripojenia Pripojenie USB ................................................................................................................................... 78 Pomocné pripojenie .............................................................
Nastavenie rozšírených možností tlače ........................................................................... 109 Zošívanie dokumentov ..................................................................................................................... 111 Nastavenie zošívačky na ovládacom paneli pre vytlačené úlohy .................................... 111 Nastavenie zošívačky na ovládacom paneli pre všetky kopírovacie úlohy ......................
Skenovanie a odoslanie e-mailom Konfigurácia zariadenia na odosielanie e-mailov ............................................................................. 142 Podporované protokoly .................................................................................................... 142 Konfigurácia nastavení e-mailového servera ................................................................... 142 Použitie obrazovky Send E-mail (Odoslať E-mail) ..........................................................
Nastavenie e-mailových výstrah ...................................................................................... 172 Bezpečnostné funkcie ...................................................................................................................... 174 Zabezpečenie vstavaného webového servera ................................................................ 174 Rozhranie Foreign Interface Harness (FIH) ..................................................................... 174 Požiadavky .........
Odstránenie zaseknutého média z oblasti vstupného zásobníka .................................... 207 Odstránenie zaseknutia z oblasti výstupu ....................................................................... 210 Riešenie opakovaného zaseknutia média ....................................................................... 224 Problémy pri manipulácii s médiami ................................................................................................. 225 Tlačiareň podáva viac hárkov naraz ........
Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................... 254 Objednávanie priamo od spoločnosti HP ......................................................................... 254 Objednávanie cez servis alebo poskytovateľov podpory ................................................. 254 Priame objednávanie prostredníctvom vstavaného webového servera (pre tlačiarne pripojené k sieti) .................................
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) ............................................................ 273 Ďalšie informácie ............................................................................................................. 273 Vyhlásenia pre konkrétne krajiny/regióny ......................................................................................... 274 Vyhlásenie o zhode .........................................................................................................
xii SKWW
1 SKWW Základné informácie o produkte ● Oboznámenie sa s produktom ● Funkcie produktu ● Prehliadka produktu ● Výstupné zariadenia 1
Oboznámenie sa s produktom Obrázok 1-1 HP LaserJet M9040 MFP a HP LaserJet M9050 MFP Zariadenia HP LaserJet M9040 MFP a HP LaserJet M9050 MFP sa štandardne dodávajú s nasledujúcimi položkami: 2 ● Viacúčelový vstupný zásobník s kapacitou 100 hárkov (zásobník č.
Funkcie produktu Zariadenia HP LaserJet M9040 MFP a HP LaserJet M9050 MFP sú navrhnuté na zdieľanie v pracovnej skupine. Zariadenie MFP je samostatným kopírovacím prístrojom, ktorý nevyžaduje pripojenie k počítaču. Okrem sieťovej tlače môžete všetky funkcie vybrať na ovládacom paneli zariadenia MFP.
Používateľské rozhranie ● Grafický displej na ovládacom paneli ● Vstavaný webový server, pomocou ktorého možno získať prístup k podpore a objednať spotrebný materiál (pri produktoch s pripojením k sieti) ● Softvér HP Toolbox, ktorý poskytuje informácie o stave a upozorneniach zariadenia MFP a tlačí interné informačné strany Jazyk a typ písma ● Príkazový jazyk tlačiarne HP (Printer Command Language, PCL) 6 ● Jazyk HP PCL 5e kvôli kompatibilite ● Printer Management Language ● 80 typov písma TrueT
● ◦ Zásobník č. 4 (vstupný zásobník s kapacitou 2 000 hárkov): Tento zásobník automaticky zisťuje štandardné veľkosti papiera až do veľkosti 11 x 17/A3 a umožňuje tlač na papier vlastnej veľkosti. ◦ Automatický podávač dokumentov (ADF): Má kapacitu až 100 hárkov papiera veľkosti Letter alebo A4 alebo 50 hárkov papiera veľkosti 11 x 17 alebo A3. ◦ Duplexná (obojstranná) tlač: Umožňuje duplexnú tlač (tlač na obe strany papiera). Výstup Súčasťou zariadenia MFP je jeden z nasledujúcich výstupov.
● Voliteľná karta s analógovým faxom ● Voliteľné sieťové karty tlačového servera HP Jetdirect EIO ◦ Interný tlačový server HP JetDirect 625n gigabit Ethernet ◦ IPV6/IPSec Funkcie na ochranu životného prostredia ● Nastavenie režimu spánku šetrí energiu (spĺňa smernice programu ENERGY STAR®, verzie 1.0) (iba HP LaserJet M9050 MFP). ● Aktualizácie firmvéru ponúkajú možnosť inovácie firmvéru zariadenia MFP. Ak chcete prevziať najnovší firmvér, navštívte stránku www.hp.
Prehliadka produktu Obrázok 1-2 Prehliadka produktu SKWW 1 Kryt podávača dokumentov 2 Podávač dokumentov (ADF) 3 Ovládací panel s grafickou dotykovou obrazovkou 4 Zásobník č. 1 5 Pravé dvierka 6 Dvierka zvislého posunu 7 Zásobník č. 4 8 Zásobník č. 3 9 Zásobník č.
Výstupné zariadenia Toto zariadenie MFP sa dodáva so stohovačom na 3 000 hárkov, zošívačkou/stohovačom na 3 000 hárkov, multifunkčným finalizátorom alebo so schránkou s 8 priehradkami. Stohovač na 3 000 hárkov ● Dokáže stohovať až 3 000 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter. ● Dokáže stohovať až 1 500 hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger. ● Dokáže vyrovnávať úlohy alebo prvé strany úloh. Spodná priehradka (s výstupom lícom nadol) je predvolenou priehradkou výstupu všetkých úloh.
● Dokáže zošiť dokumenty pozostávajúce až z 25 hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger. ● Skladá jednotlivé strany. ● Dokáže zošiť na hrane a zložiť až 40 brožúr pozostávajúcich z 5 stohovaných hárkov alebo 20 brožúr z 10 stohovaných hárkov. Informácie o zošívaní Finalizátor dokáže zošiť dokumenty pozostávajúce z 2 až 50 strán papiera veľkosti A4 alebo Letter s hmotnosťou 75 g/m2 (20 lb) alebo 25 strán papiera veľkosti A3 alebo 11 x 17, prípadne výškou 5,5 mm (0,22 palca).
finalizátor ju zloží, no nezošije. Ak brožúra pozostáva z viac než jedného hárka papiera, multifunkčný finalizátor zošije a zloží až 10 hárkov, z ktorých vytvorí brožúru. Funkcia tlače brožúr multifunkčného finalizátora podporuje zošívanie na hrane a skladanie nasledujúcich veľkostí papiera: ● A3 ● A4 – otočená (A4-R)* ● Letter – otočená (Letter-R)* ● Legal ● Ledger Ďalšie informácie o vytváraní brožúr nájdete v Používateľskej príručke k multifunkčnému finalizátoru HP na stránke www.hp.
2 SKWW Ovládací panel ● Použitie ovládacieho panela ● Používanie ponuky Administration (Správa) 11
Použitie ovládacieho panela Ovládací panel má dotykovú obrazovku VGA, ktorá umožňuje prístup ku všetkým funkciám zariadenia. Na riadenie úloh a stavu zariadenia používajte tlačidlá a numerickú klávesnicu. Indikátory LED signalizujú celkový stav zariadenia. Rozloženie ovládacieho panela Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tlačidlá riadenia úloh, numerickú klávesnicu a tri indikačné svetelné diódy (LED) – indikátory stavu.
Úvodná obrazovka Úvodná obrazovka umožňuje prístup k funkciám zariadenia a udáva aktuálny stav zariadenia. POZNÁMKA: V závislosti od toho, ako zariadenie nakonfiguroval správca systému, funkcie, ktoré sa objavia na úvodnej obrazovke sa môžu líšiť.
7 Network Address (Sieťová adresa) Ak chcete vyhľadať informácie o sieťovom pripojení, stlačte tlačidlo Network Address (Sieťová adresa). 8 Dátum a čas Tu sa objaví aktuálny dátum a čas. Správca systému môže vybrať formát, ktorý zariadenie použije na zobrazenie dátumu a času, napríklad 12-hodinový alebo 24-hodinový formát. Tlačidlá na dotykovej obrazovke Stavový riadok na dotykovej obrazovke poskytuje informácie o stave zariadenia. V tejto oblasti sa môžu objaviť rôzne tlačidlá.
Používanie ponuky Administration (Správa) Ponuku Administration (Správa) použite na nastavenie základného správania sa zariadenia a iných globálnych nastavení, napríklad jazyka alebo formátu dátumu a času. POZNÁMKA: Správca môže ponuky uzamknúť. Ak ponuka alebo položka ponuky nie je dostupná, obráťte sa na správcu. Prechádzanie ponukou Administration (Správa) Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Administration (Správa), aby ste otvorili štruktúru ponuky.
Ponuka Information (Informácie) Administration (Správa) > Information (Informácie) Použite túto ponuku na vytlačenie informačných strán a správ, ktoré sú interne uložené v zariadení. Tabuľka 2-1 Ponuka Information (Informácie) Položka ponuky Položka podponuky Configuration page (Konfiguračná stránka) 16 Hodnoty Popis Administration Menu Map (Mapa ponuky Správa) Print (Tlač) Zobrazí základnú štruktúru ponuky Administration (Správa) a aktuálne nastavenia správy.
Tabuľka 2-1 Ponuka Information (Informácie) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Fax Reports (Faxové správy) (k dispozícii, len ak je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300) Fax Activity Log (Denník činností faxu) Fax Call Report (Správa o faxových volaniach) Položka podponuky Fax Call Report (Správa o faxových volaniach) Hodnoty Popis Print (Tlač) Obsahuje zoznam faxov, ktoré boli z tohto zariadenia odoslané alebo ním prijaté.
● Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) ● Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály) Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály) POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty. Tabuľka 2-3 Ponuka Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Number of Copies (Počet kópií) Zadajte počet kópií.
Default Fax Options (Predvolené možnosti faxovania) Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Fax Options (Predvolené možnosti faxovania) POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná iba v prípade, že je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300.
Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu) Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu) Použite túto ponuku na nastavenie predvolených možností pre e-maily, ktoré sú zo zariadenia odosielané. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) Použite túto ponuku na nastavenie predvolených možností pre úlohy skenovania odoslané do počítača. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) Použite túto ponuku na nastavenie predvolených možností pre úlohy, ktoré sú odosielané z počítača. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) Administration (Správa) > Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) Použite túto ponuku na nastavenie možností času a časového harmonogramu zariadenia na vstup a výstup z režimu spánku. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-7 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis 1 hour (60 minutes) (1 hodina (60 minút)) 90 minutes (90 minút) 2 hours (2 hodiny) 4 hours (4 hodiny) Wake Time (Čas budenia) Monday (Pondelok) Tuesday (Utorok) Off (Vyp.) (predvolené nastavenie) Wednesday (Streda) Custom (Vlastné) Thursday (Štvrtok) Friday (Piatok) Vyberte možnosť Custom (Vlastné) na nastavenie času budenia pre každý deň v týždni.
Ponuka Management (Spravovanie) Administration (Správa) > Management (Spravovanie) Túto ponuku použite na nastavenie všeobecných možností spravovania zariadenia. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Ponuka Initial Setup (Úvodné nastavenie) Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) Ponuka Initial Setup (Úvodné nastavenie) obsahuje tieto podponuky: ● Ponuka Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy) ● Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) ● Ponuka E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis DHCP (predvolené nastavenie): Použite dynamický konfiguračný protokol hostiteľa (Dynamic Host Configuration Protocol, DHCP) na automatickú konfiguráciu z DHCPv4 servera. Ak je vybratý protokol DHCP a existuje jeho prenájom, ponuky DHCP Release (Uvoľnenie DHCP) a DHCP Renew (Obnovenie DHCP) sú dostupné na nastavenie možností prenájmu protokolu DHCP.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Default IP (Predvolená adresa IP) Špecifikujte IP adresu na prednastavenie, keď tlačový server nie je schopný získať IP adresu zo siete počas nútenej TCP/IP rekonfigurácie (napr. keď sa manuálne konfiguruje používanie BootP alebo DHCP). Auto IP (Automatická adresa IP): Je nastavená IP adresa lokálnej linky 169.254.x.x. Legacy (Minulá): Adresa 192.0.0.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Proxy Server Položka podponuky Hodnoty a popis Špecifikuje Proxy server, ktorý bude používaný vstavanými aplikáciami v zariadení. Proxy server sa obvykle používa sieťovými klientmi na prístup na Internet. Ukladá webové stránky a týmto klientom umožňuje istý stupeň internetovej bezpečnosti. Na špecifikáciu Proxy servera zadajte jeho IPv4 adresu alebo plne kvalifikovaný názov domény. Názov môže mať až do 255 oktetov.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Security (Zabezpečenie) Print Sec Page (Vytlačiť stránku zabezpečenia) Položka podponuky Hodnoty a popis Yes (Áno): Vytlačí stranu, ktorá obsahuje aktuálne nastavenia zabezpečenia na tlačovom serveri HP Jetdirect. No (Nie) (predvolené nastavenie): Strana s nastaveniami zabezpečenia nie je vytlačená.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Výberom možnosti Yes (Áno) vyberte tento test, výberom možnosti No (Nie) zrušte jeho výber. HTTP Test Tento test skontroluje činnosť HTTP načítaním preddefinovaných strán zo zariadenia a otestuje vstavaný webový server. Výberom možnosti Yes (Áno) vyberte tento test, výberom možnosti No (Nie) zrušte jeho výber.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Ping Test (Test pingu) Tento test sa používa na kontrolu sieťových komunikácií. Tento test odosiela pakety na linkovej úrovni do siete vzdialeného hostiteľa a potom čaká na vhodnú odpoveď.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Ping Results (Výsledky pingu) Link Speed (Rýchlosť linky) Hodnoty a popis Túto položku použite na zobrazenie stavu a výsledkov pingového testu pomocou displeja ovládacieho panela. Môžete vybrať nasledovné položky: Packets Sent (Odoslané pakety) Zobrazí počet paketov (0 - 65535) odoslaných na vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis 100TX Half (100TX Polovičná): 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka. 100TX Full (100TX Plná): 100 Mb/s, plná duplexná prevádzka. 100TX Auto (100TX Automaticky): Obmedzí automatické jednanie na maximálnu rýchlosť linky t.j. 100 Mb/s. 1000TX Full (1000TX Plná): 1000 Mb/s, plná duplexná prevádzka.
Fax Setup (Nastavenie faxu) Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Fax Setup (Nastavenie faxu) POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná iba v prípade, že je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300. Tabuľka 2-11 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) Položka ponuky Položka podponuky Required Settings (Požadované nastavenia) Country/Region (Krajina/Región) Hodnoty Popis (Uvedené krajiny/ regióny) Konfigurujte nastavenia, ktoré sa pre odchádzajúce faxy legálne vyžadujú.
Tabuľka 2-11 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Fax Send Settings (Nastavenia odosielania faxu) Fax Dial Volume (Hlasitosť vytáčania faxu) Položka podponuky Hodnoty Popis Off (Vyp.) Túto funkciu použite na nastavenie hlasitosti tónov, ktoré počujete, keď zariadenie vytáča faxové číslo.
Tabuľka 2-11 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Redial Interval (Interval opätovného vytáčania) Rozsah je od 1 do 5 minút. Predvolené nastavenie výrobcu je 5 minút. Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu minút medzi pokusmi o vytáčanie, ak je číslo prijímateľa obsadené alebo neodpovedá.
E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) Použite túto ponuku na povolenie funkcie e-mailu a na konfiguráciu jeho základných nastavení. POZNÁMKA: Na konfiguráciu rozšírených nastavení e-mailu použite vstavaný webový server. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 160.
Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Administration (Správa) > Device Behavior (Správanie sa zariadenia) POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty. Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Language (Jazyk) Vyberte zo zoznamu jazyk. Túto funkciu použite na výber iného jazyka pre hlásenia ovládacieho panela.
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Tray Behavior (Správanie zásobníka) Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník) Položka podponuky Hodnoty Popis Exclusively (Výhradne) (predvolené nastavenie) Použite túto funkciu na kontrolu toho, ako zariadenie zvláda úlohy, na základe ktorých bol určený konkrétny vstupný zásobník.
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Auto Print Interrupt (Prerušenie automatickej tlače) 42 Položka podponuky Hodnoty Popis Enabled (Povolené) Keď je táto funkcia povolená, kopírovacie úlohy môžu prerušiť tlačové úlohy, ktoré sú nastavené na tlač viacerých kópií.
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky General Printing Behavior (Všeobecné správanie sa pri tlači) Položka podponuky Hodnoty Popis Override A4/Letter (Prepísať veľkosť A4/ Letter) No (Nie) Použite túto funkciu na tlač na papier veľkosti Letter, keď je odoslaná úloha veľkosti A4, ale v zariadení nie je vložený papier veľkosti A4 (alebo na tlač na papier veľkosti A4, keď je odoslaná úloha veľkosti Letter, ale nie je vložený papier
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis PCL Form Length (Dĺžka formulára) Zadajte hodnotu medzi 5 a 128 riadkami. Predvolená hodnota výrobcu je 60 riadkov. PCL je zostava príkazov tlačiarne, ktoré vyvinula spoločnosť Hewlett-Packard, aby umožnila prístup k funkciám tlačiarne.
Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) Administration (Správa) > Print Quality (Kvalita tlače) POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty. Tabuľka 2-15 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Set Registration (Nastaviť registráciu) Test Page (Testovacia strana) Print (Tlačiť) (tlačidlo) Pre nastavenie registrácie vytlačte skúšobnú stránku.
Tabuľka 2-15 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Small Paper Mode (Režim malého papiera) Hodnoty Popis Normal (Normálne) (predvolené nastavenie) Výberom možnosti Slow (Pomaly) nastavte zariadenie MFP na tlač úzkych médií. Slow (Pomaly) Calibration/Cleaning (Kalibrácia/Čistenie) 46 Create Cleaning Page (Vytvoriť čistiacu stranu) Create (Vytvoriť) (tlačidlo) Generujte stranu na odstránenie nadbytku tonera z prítlačného valca v natavovacej jednotke.
Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) Administration (Správa) > Troubleshooting (Riešenie problémov) POZNÁMKA: Mnoho položiek v ponuke Troubleshooting (Riešenie problémov) je určených na pokročilé riešenie problémov. Tabuľka 2-16 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Event Log (Denník udalostí) Fax T.30 Trace (Faxové sledovanie T.
Tabuľka 2-16 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky analógového faxu HP LaserJet 300) Paper Path Test (Test dráhy papiera) Hodnoty Popis Diagnostic (Diagnostický) Print Test Page (Vytlačiť testovaciu stranu) Print (Tlač) Vygenerujte testovaciu stranu na testovanie funkcií manipulácie s papierom. Definujte testovanú dráhu, aby sa testovali konkrétne dráhy papiera.
Tabuľka 2-16 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Control Panel (Ovládací panel) LEDs (LED indikátory) Hodnoty Popis Overte, či komponenty ovládacieho panela pracujú správne.
Ponuka Resets (Obnovenia) Administration (Správa) > Resets (Obnovenia) Tabuľka 2-17 Ponuka Resets (Obnovenia) Položka ponuky Hodnoty Popis Clear Local Address Book (Vymazať lokálny adresár) Clear (Vymazať) (tlačidlo) Túto funkciu použite na odstránenie všetkých adries z adresárov, ktoré sú v zariadení uložené. Clear Fax Activity Log (Vymazať denník činnosti faxu) Yes (Áno) Túto funkciu použite na odstránenie všetkých udalostí z denníka činností faxu.
3 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované operačné systémy Windows ● Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ● Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ● Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Poradie nastavení tlače ● Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Inštalácia softvéru v systéme Windows ● Podporované pomôcky ● Softvér pre iné operačné systémy 51
Podporované operačné systémy Windows Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows: 52 ● Windows XP (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows 2000 ● Windows Vista Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ● PCL 6 ● PCL 5 – ovládač pre daný produkt založený na ovládači HP Universal Print Driver. ● PS – ovládač pre daný produkt založený na ovládači HP Universal Print Driver. Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkavacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne.
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek miesta bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase.
Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú komunikáciu počítača s produktom (prostredníctvom jazyka tlačiarne). Ďalší softvér a jazyky sú uvedené v poznámkach k inštalácii a v súboroch Readme na disku CD k zariadeniu. Opis ovládača HP PCL 6 ● Odporúča sa na tlač vo všetkých prostrediach Windows. ● Poskytuje najlepšiu celkovú rýchlosť, kvalitu tlače a podporu vlastností produktu pre väčšinu používateľov.
Poradie nastavení tlače Zmeny nastavení tlače majú prednosť v závislosti od toho, kde sa vykonajú: POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu odlišovať v závislosti od vášho softvérového programu. 56 ● Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknutím na položku Page Setup (Nastavenie strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, otvorte toto dialógové okno.
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Zmena nastavení všetkých úloh tlače, Zmena predvolených nastavení kým sa nezatvorí program softvéru všetkých tlačových úloh 1. V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť. 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 1. Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší. 2. SKWW Zmena nastavení konfigurácie produktu 1.
Inštalácia softvéru v systéme Windows Inštalácia softvéru v systéme Windows zabezpečujúceho priame pripojenie Pri inštalácii softvéru k produktu v prostredí priameho pripojenia najprv nainštalujte softvér a až potom pripojte kábel USB. Taktiež dbajte na to, aby ste používali štandardný kábel USB s dĺžkou 2 metre. 1. Zatvorte všetky otvorené alebo spustené softvérové programy. 2. Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM dodaný s produktom.
a produktom. Ak chcete produkt nainštalovať a vytvoriť objekty na serveri Novell, použite niektorú z pomôcok spoločností HP (napríklad HP Web Jetadmin) alebo Novell (napríklad NWAdmin). 1. Ak softvér inštalujete v systémoch Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 alebo Windows Vista, musíte mať administrátorské oprávnenia. 2. Skontrolujte, či sú tlačový server HP Jetdirect a tlačiareň správne pripojené k sieti. Vytlačte konfiguračnú stránku a nájdite stránku s informáciami o serveri HP Jetdirect.
Podporované pomôcky Toto zariadenie MFP je vybavené viacerými pomôckami, ktoré uľahčujú sledovanie a riadenie zariadenia v rámci siete. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj správy založený na prehliadači pre tlačiarne HP ovládané pomocou Jetdirect v rámci vašej internej siete a mal by sa nainštalovať iba do počítača správcu siete. Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov nájdete na lokalite www.hp.com/go/webjetadmin.
Softvér HP Easy Printer Care môžete zobraziť vtedy, keď je produkt priamo pripojený k vášmu počítaču, alebo keď je pripojený k sieti. Podporované operačné systémy Podporované prehliadače ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (vydania Home a Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo 7.0 Aby ste prevzali softvér HP Easy Printer Care, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/easyprintercare.
Softvér pre iné operačné systémy 62 Operačný systém Softvér UNIX V prípade sietí so softvérom HP-UX a Solaris prevezmete inštalátor tlačiarne HP Jetdirect pre systém UNIX na lokalite www.hp.com/support/net_printing. Linux Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
4 SKWW Používanie produktu v počítačoch Macintosh ● Softvér pre počítače Macintosh ● Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh 63
Softvér pre počítače Macintosh Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh Zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 a novší POZNÁMKA: Pre Mac OS V10.4 a novší, podporujú sa Mac s PPC a procesorom Intel Core.
Ak inštalácia zlyhá, softvér opätovne nainštalujte. Ak tento postup zlyhá, pozrite si poznámky k inštalácii alebo najnovšie súbory typu readme na disku CD zariadenia alebo na letáku, ktorý sa dodal za účelom pomoci v škatuli. Mac OS X V10.3 a novší 1. Uistite sa, že produkt je zapnutý. 2. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Ak sa ponuka na disku CD nespustí automaticky, dvakrát kliknite na ikonu disku CD na ploche. 3. Dvakrát kliknite na ikonu inštalátora v priečinku inštalátora HP LaserJet. 4.
7. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte typ pripojenia. Rendezvous a. Produkt vyberte zo zoznamu. b. Vyberte model tlačiarne, ak už nie je zvolený. IP tlače a. Zadajte IP adresu produktu. b. Vyberte model tlačiarne, ak už nie je zvolený. 8. Kliknite na tlačidlo Pridať. Zobrazí sa dialógové okno Installable Options (Inštalovateľné možnosti). Vyberte možnosti produktu, ktoré používate. 9.
8. Kliknite na tlačidlo Pridať. Zobrazí sa dialógové okno Installable Options (Inštalovateľné možnosti). Vyberte možnosti produktu, ktoré používate. 9. Vytlačte testovaciu stránku z akéhokoľvek softvérového programu, aby ste sa uistili, že softvér je správne nainštalovaný. Ak inštalácia zlyhá, preinštalujte softvér. Ak zlyhá, pomoc nájdete v poznámkach inštalácie alebo najnovších súboroch na prečítanie na disku CD od zariadenia, prípadne v letáku, ktorý sa dodal v škatuli.
Položka Popis Configuration Page (Konfiguračná strana) Tlač strany s informáciami o konfigurácii. Supplies Status (Stav spotrebného materiálu) Informácie o stave spotrebného materiálu v tlačiarni a odkazy na objednávanie spotrebného materiálu v režime on-line. HP Support (Podpora produktov spoločnosti HP) Informácie o prístupe k technickej pomoci, objednávaní spotrebného materiálu v režime on-line, registrácii v režime on-line, o recyklácii a vrátení produktov.
● Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). ● Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, Zmena predvolených nastavení kým sa nezatvorí program softvéru všetkých tlačových úloh Zmena nastavení konfigurácie produktu 3. Kliknite na položku Driver (Ovládač). 4. Zo zoznamu vyberte ovládač a nakonfigurujte nainštalované možnosti. Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche.
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. Vytvorenie predvoľby pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Vyberte ovládač. 3. Zvoľte nastavenia tlače. 4. V okne Presets (Predvoľby) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a napíšte názov predvoľby. 5. Kliknite na tlačidlo OK.
3. Otvorte ponuku Cover Page (Úvodná strana) a potom vyberte, či sa má vytlačiť úvodná strana Before Document (Pred dokumentom) alebo After Document (Za dokumentom). 4. V ponuke Cover Page Type (Typ úvodnej strany) vyberte správu, ktorú chcete vytlačiť na úvodnej strane. POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné).
5. Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie strán na liste. 6. Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej strane papiera. Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) Použite automatickú duplexnú tlač 1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu.
Nastavenie možností zošívania Ak je nainštalované dokončovacie zariadenie so zošívačkou, dokumenty môžete zošívať. 1. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač. 2. Otvorte ponuku Finishing (Dokončovanie). 3. V oblasti Stapling Options (Možnosti zošívania) zvoľte možnosť zošívania, ktorú chcete použiť. Ukladanie úloh V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. Uložené úlohy môžete zdieľať s inými používateľmi, prípadne z nich môžete spraviť súkromné. 1.
3. 4. SKWW Aby ste otvorili vstavaný webový server a vykonali údržbu, uskutočnite nasledovné: a. Vyberte možnosť Device Maintenance (Údržba zariadenia). b. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu. c. Kliknite na možnosť Launch (Spustiť). Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre toto zariadenie, vykonajte nasledovné: a. Vyberte položku Services on the Web (Služby na webe). b. Vyberte položku Internet Services (Internetové služby) a z rozbaľovacieho zoznamu vyberte možnosť. c.
76 Kapitola 4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh SKWW
5 SKWW Možnosti pripojenia ● Pripojenie USB ● Pomocné pripojenie ● Konfigurácia siete 77
Pripojenie USB Toto zariadenie MFP podporuje tlač prostredníctvom pripojenia Hi-speed USB 2.0 typu B.
Pomocné pripojenie Toto zariadenie MFP podporuje pomocné pripojenie výstupných zariadení na manipuláciu s papierom. Port sa nachádza na zadnej časti zariadenia MFP.
Konfigurácia siete Na zariadení možno bude potrebné nakonfigurovať určité parametre siete. Tieto parametre možno nakonfigurovať na nasledujúcich miestach: ● Inštalácia softvéru ● Ovládací panel zariadenia ● Vstavaný webový server ● Softvér na správu (HP Web Jetadmin alebo HP LaserJet Utility pre systém Macintosh) POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní vstavaného webového servera nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 160.
6. Dotknite sa položky IPV4 Settings (Nastavenia IPV4). 7. Dotknite sa položky Config Method (Metóda konfigurácie). 8. Dotknite sa položky Manual (Manuálne). 9. Dotknite sa položky Save (Uložiť). 10. Dotknite sa položky Manual Settings (Manuálne nastavenia). 11. Dotknite sa položky IP Address (Adresa IP). 12. Klepnite do textového poľa IP Address. 13. Pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke zadajte adresu IP. 14. Dotknite sa položky OK. 15. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
5. Dotknite sa položky TCP/IP. 6. Dotknite sa položky IPV4 Settings (Nastavenia IPV4). 7. Dotknite sa položky Config Method (Metóda konfigurácie). 8. Dotknite sa položky Manual (Manuálne). 9. Dotknite sa položky Save (Uložiť). 10. Dotknite sa položky Manual Settings (Manuálne nastavenia). 11. Dotknite sa položky Default Gateway (Predvolená brána). 12. Klepnite do textového poľa Default Gateway. 13. Pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke zadajte predvolenú bránu. 14. Dotknite sa položky OK. 15.
Zakázanie AppleTalk 1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a dotknite sa jej. 2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej. 3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy). 4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect). 5. Dotknite sa položky AppleTalk. 6. Dotknite sa položky Enable (Povoliť). 7. Dotknite sa položky Off (Vyp.). 8. Dotknite sa položky Save (Uložiť). Zakázanie DLC/LLC 1.
84 Kapitola 5 Možnosti pripojenia SKWW
6 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ● Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ● Vlastné rozmery papiera ● Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ● Vkladanie papiera a tlačových médií ● Konfigurácia zásobníkov ● Výber výstupnej priehradky 85
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy: ● nízka kvalita tlače, ● častejšie zaseknutie papiera, ● predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu.
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Tento produkt podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky tlače dosiahnete vybratím príslušnej veľkosti a typu papiera v ovládači tlačiarne ešte pred tlačou.
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie) 88 Veľkosť Rozmery Dvojitá pohľadnica 148 x 200 mm Pohľadnica (USA) 88,9 x 139,7 mm Pohľadnica (Európa) 105 x 148 mm Kapitola 6 Papier a tlačové médiá Zásobník č. 1, schránka, stohovač Zásobníky č.
Vlastné rozmery papiera Tento produkt podporuje rôzne vlastné rozmery papiera. Podporované vlastné rozmery sa pohybujú v rozmedzí minimálnych a maximálnych rozmerov konkrétneho produktu, ale nie sú uvedené v tabuľke podporovaných rozmerov papiera. Ak používate podporovaný vlastný rozmer papiera, zadajte ho v ovládači tlače a vložte do zásobníka papier, ktorý zodpovedá vlastným rozmerom.
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Keď používate špeciálny papier alebo tlačové médiá, skontrolujte, či ste v ovládači tlače nastavili príslušný typ a veľkosť na dosiahnutie najlepších výsledkov tlače. UPOZORNENIE: Tlačiarne HP LaserJet používajú fixačné jednotky, ktoré viažu suché častice tonera na papier ako veľmi presné body.
Vkladanie papiera a tlačových médií V tejto časti sa nachádzajú informácie o vkladaní médií štandardnej a vlastnej veľkosti do štyroch vstupných zásobníkov. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť zaseknutiu papiera, nikdy nepridávajte ani nevyberajte papier zo zásobníka č. 1, ani počas tlače alebo kopírovania neotvárajte zásobník č. 2, 3 alebo 4. Ak chcete predísť poškodeniu zariadenia MFP, štítky, obálky a priehľadné fólie tlačte len zo zásobníka č. 1. Štítky, obálky a fólie odosielajte do hornej priehradky.
3. Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa zľahka dotýkali papiera, ale neohýbali ho. Obrázok 6-3 Napĺňanie zásobníka č. 1 (3. z troch krokov) 4. Skontrolujte, či je papier zasunutý pod ušká na vodiacich lištách a nesiaha nad indikátory úrovne naplnenia. POZNÁMKA: Ak tlačíte na papier veľkosti A3 alebo 11 x 17, prípadne na iné dlhé médiá, vytiahnite predĺženie zásobníka na maximum. Napĺňanie zásobníkov č. 2, 3 a 4 Zásobníky č. 2 a 3 majú kapacitu až 500 hárkov štandardného média. Zásobník č.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť zaseknutiu papiera, nikdy nepridávajte ani nevyberajte papier zo zásobníka počas tlače z tohto zásobníka. 1. Otvorte zásobník čo najviac. Obrázok 6-4 Napĺňanie zásobníkov č. 2, 3 a 4 (1. krok zo šiestich) 2. Stlačením uška na ľavej vodiacej lište papiera (Y) posuňte vodiacu lištu a nastavte ju na správnu veľkosť papiera. Obrázok 6-5 Napĺňanie zásobníkov č. 2, 3 a 4 (2. krok zo šiestich) 3.
5. Prepínač Custom/Standard (Vlastné/Štandardné) nastavte do polohy Standard (Štandardné). Obrázok 6-8 Napĺňanie zásobníkov č. 2, 3 a 4 (5. krok zo šiestich) 6. Zatvorte zásobník. Na ovládacom paneli zariadenia MFP sa môže zobraziť typ a veľkosť média v zásobníku. Ak je konfigurácia nesprávna, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Modify (Zmeniť). Ak je konfigurácia správna, stlačte tlačidlo OK. Obrázok 6-9 Napĺňanie zásobníkov č. 2, 3 a 4 (6.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť zaseknutiu papiera, nikdy nepridávajte ani nevyberajte papier zo zásobníka počas tlače z tohto zásobníka. 1. Otvorte zásobník čo najviac. Obrázok 6-10 Vkladanie nezistiteľného papiera štandardnej veľkosti do zásobníkov 2, 3 a 4 (1. krok zo šiestich) 2. Stlačte uško na prednej vodiacej lište papiera a posuňte ju smerom von. 3. Stlačte uško na ľavej vodiacej lište papiera a posuňte ju smerom von. 4. Vložte (orientujte) papier v závislosti od jeho veľkosti.
6. Stlačením uška na prednej vodiacej lište papiera upravte vodiacu lištu a posúvajte ju, kým sa jemne nedotkne papiera. Obrázok 6-13 Vkladanie nezistiteľného papiera štandardnej veľkosti do zásobníkov 2, 3 a 4 (4. krok zo šiestich) POZNÁMKA: Pri napĺňaní zásobníka č. 4 skontrolujte, či je zámok vodiacej lišty papiera v hornej polohe. 7. Prepínač Custom/Standard (Vlastné/Štandardné) nastavte do polohy Custom (Vlastné).
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť zaseknutiu papiera, nikdy nepridávajte ani nevyberajte papier zo zásobníka počas tlače z tohto zásobníka. 1. Otvorte zásobník čo najviac. Obrázok 6-16 Vkladanie médií vlastnej veľkosti do zásobníkov 2, 3 a 4 (1. krok zo šiestich) 2. Stlačte uško na prednej vodiacej lište papiera (X) a posuňte ju smerom von. 3. Stlačte uško na ľavej vodiacej lište papiera (Y) a posuňte ju smerom von. 4. Vložte (orientujte) papier v závislosti od jeho veľkosti.
7. Stlačením uška na prednej vodiacej lište papiera (X) upravte vodiacu lištu a posúvajte ju, kým sa jemne nedotkne papiera. Obrázok 6-20 Vkladanie médií vlastnej veľkosti do zásobníkov 2, 3 a 4 (5. krok zo šiestich) 8. Poznačte si orientáciu papiera a tiež rozmery X a Y. Rozmery X a Y sú vyznačené v zásobníku. Tieto informácie budete potrebovať pri ďalšom postupe. POZNÁMKA: Pri napĺňaní zásobníka č. 4 skontrolujte, či je zámok vodiacej lišty papiera v hornej polohe. 9. Zatvorte zásobník.
Konfigurácia zásobníkov Po vložení média do zásobníka vás môže zariadenie MFP automaticky vyzvať na konfiguráciu typu a veľkosti média v zásobníku. Na ovládacom paneli sa zobrazí nasledujúce hlásenie: Tray [type] [size] To change size or type, touch “Modify”. To accept, touch “OK”. (Zásobník [typ] [veľkosť]. Stlačením položky Modify (Upraviť) zmeňte veľkosť alebo typ papiera. Nastavenia potvrďte stlačením tlačidla OK.). POZNÁMKA: Výzva sa nezobrazí, pokiaľ tlačíte zo zásobníka č.
Print Properties (Vlastnosti tlače). Ak tieto nastavenia nezmeníte, zariadenie MFP automaticky vyberie zásobník použitím predvolených nastavení. Source (Zdroj) Ak chcete tlačiť pomocou nastavenia Source (Zdroj), vyberte v zariadení MFP konkrétny zásobník, z ktorého sa budú podávať médiá. Zariadenie MFP sa pokúsi tlačiť z daného zásobníka bez ohľadu na vložený typ alebo veľkosť.
Výber výstupnej priehradky Zariadenie MFP je vybavené minimálne dvomi miestami výstupu: výstupnou priehradkou podávača ADF (1) a výstupnou priehradkou výstupného zariadenia. Obrázok 6-22 Výstupné priehradky Odporúča sa, aby ste miesto výstupu vybrali pomocou softvérového programu alebo ovládača tlačiarne.
lícom nahor alebo nadol. Táto priehradka zabezpečuje tiež zošívanie dokumentov pozostávajúcich až z 50 hárkov papiera. Po pripojení multifunkčného finalizátora je horná priehradka predvolenou výstupnou priehradkou. Spodná priehradka na brožúry (7) je najspodnejšou priehradkou multifunkčného finalizátora. Táto priehradka zabezpečuje skladanie a zošívanie na hrane brožúr pozostávajúcich až z 10 hárkov papiera.
7 SKWW Tlačové úlohy ● Typy médií a vkladanie do zásobníka ● Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows ● Zošívanie dokumentov ● Zrušenie tlačovej úlohy ● Tlač na obálky ● Funkcie uloženia tlačovej úlohy 103
Typy médií a vkladanie do zásobníka Minimálne rozmery média sú 98 x 191 mm. Maximálne rozmery média sú 312 x 470 mm. Tabuľka 7-1 Informácie o médiách v zásobníku č.
Tabuľka 7-2 Informácie o médiách v zásobníku č.
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows Otvorenie ovládača tlačiarne Ako Kroky na vykonanie Otvoríte ovládač tlačiarne V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). Vyberte tlačiareň a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Získate pomoc pre ktorúkoľvek možnosť tlače Kliknite na symbol ? v pravom hornom rohu ovládača tlačiarne a potom kliknite na ktorúkoľvek položku v ovládači tlačiarne.
Ako Kroky na vykonanie Vytlačíte titulné strany na iný typ papiera a) V oblasti Špeciálne strany kliknite na položku Obálky alebo Vytlačiť strany na rôzny papier a potom kliknite na položku Nastavenia. b) Vyberte niektorú z možností tlače prázdnej alebo predtlačenej prednej strany, zadnej strany alebo oboch strán. Prípadne vyberte možnosť tlačiť prvú alebo poslednú stranu na iný typ papiera. c) V rozbaľovacích zoznamoch Zdroj papiera a Typ papiera vyberte príslušné možnosti a kliknite na tlačidlo Pridať.
Ako Kroky na vykonanie Tlačiť viacero strán na jeden hárok a) Z rozbaľovacieho zoznamu Počet strán na list vyberte počet strán na hárok. b) Vyberte správne možnosti pre položky Tlačiť okraje strany, Poradie strán a Orientácia. Vybrať orientáciu strany a) V oblasti Orientácia kliknite na položku Na výšku alebo Na šírku. b) Aby ste vytlačili zobrazenie na strane otočene, kliknite na položku Otočiť o 180 stupňov.
Ako Kroky na vykonanie Prijmem upozornenie, keď niekto vytlačí uloženú úlohu V oblasti Možnosti oznamovania stavu úlohy kliknite na položku Pri tlači zobraziť identifikáciu úlohy. Nastavím meno používateľa pre uloženú úlohu V oblasti Meno používateľa kliknite na položku Meno používateľa, aby ste použili predvolené meno používateľa operačného systému Windows. Aby ste poskytli odlišné meno používateľa, kliknite na položku Vlastné a napíšte meno.
Ako Kroky na vykonanie Hlavičkový alebo predtlačený papier vložte rovnakým spôsobom pre každú úlohu, bez ohľadu na to, či tlačíte na jednu alebo obidve strany stránky a) Otvorte časť Možnosti dokumentu a potom otvorte časť Vlastnosti tlačiarne. b) V rozbaľovacom zozname Alternatívny režim hlavičkového papiera vyberte možnosť Zapnuté. c) Do produktu vložte papier rovnakým spôsobom ako pri tlači na obidve strany.
Zošívanie dokumentov POZNÁMKA: Funkcie zošívania sú dostupné iba v prípade, že sú k zariadeniu MFP pripojené zošívačka/stohovač alebo multifunkčný finalizátor. Nastavenie zošívačky na ovládacom paneli pre vytlačené úlohy Zošívačku môžete zvyčajne vybrať v softvérovom programe alebo ovládači tlačiarne, avšak niektoré funkcie môžu byť dostupné len v ovládači tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows na strane 57.
Konfigurácia zastavenia alebo pokračovania zariadenia, ak je zásobník sponiek prázdny Môžete určiť, či má MFP zastaviť tlač, ak je zásobník sponiek prázdny, alebo či má pokračovať v tlači, ale nezošívať. 1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a stlačte ju. 2. Posuňte sa na položku Device Behavior (Správanie sa zariadenia) a stlačte ju. 3. Posuňte sa na položku Stapler/Stacker (Zošívačka/Stohovač) alebo Multifunct. Finisher (Multifunkčný finalizátor) a stlačte ju. 4.
2. Otvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 7-2 Vkladanie sponiek do zošívačky/stohovača (2. krok z piatich) 3. Pokiaľ je zošívacia kazeta prázdna, potiahnite nahor zelené uško a vytiahnite prázdnu kazetu. Obrázok 7-3 Vkladanie sponiek do zošívačky/stohovača (3. krok z piatich) 4. Vložte novú zošívaciu kazetu a zelené uško zatlačte nadol, aby kazeta zacvakla na miesto. Obrázok 7-4 Vkladanie sponiek do zošívačky/stohovača (4. krok z piatich) 5.
Vkladanie sponiek do multifunkčného finalizátora 1. Otvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 7-6 Vkladanie sponiek do multifunkčného finalizátora (1. krok z ôsmich) 2. Vysuňte zošívaciu jednotku smerom k sebe. Obrázok 7-7 Vkladanie sponiek do multifunkčného finalizátora (2. krok z ôsmich) 3. Otáčajte veľkým zeleným otočným gombíkom, kým sa v okienku zošívacej jednotky neobjaví modrá bodka. Obrázok 7-8 Vkladanie sponiek do multifunkčného finalizátora (3. krok z ôsmich) 4.
5. Pokiaľ je zošívacia kazeta prázdna, stlačte plôšky k sebe a vytiahnite prázdnu kazetu. Obrázok 7-10 Vkladanie sponiek do multifunkčného finalizátora (5. krok z ôsmich) 6. Vložte novú kazetu zošívačky tak, aby zacvakla na miesto. Obrázok 7-11 Vkladanie sponiek do multifunkčného finalizátora (6. krok z ôsmich) 7. Zasuňte zošívaciu jednotku do finalizátora. Obrázok 7-12 Vkladanie sponiek do multifunkčného finalizátora (7. krok z ôsmich) 8.
Zrušenie tlačovej úlohy Požiadavku na tlač môžete zastaviť prostredníctvom ovládacieho panelu alebo softvérového programu. Pokyny k zastaveniu požiadavky na tlač z počítača, ktorý je súčasťou siete, nájdete v on-line Pomocníkovi pre špecifický sieťový softvér. POZNÁMKA: Po zrušení tlačovej úlohy môže nejaký čas trvať, kým sa všetky tlačové úlohy odstránia. Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Zastaviť na ovládacom paneli. 2.
Tlač na obálky Na obálky musíte tlačiť zo zásobníka č. 1, ktorý má kapacitu až 10 obálok. Výkon tlače závisí od konštrukcie obálky. Pred kúpou väčšieho množstva obálok si vždy najprv vyskúšajte vytlačiť pár skúšobných obálok rovnakého druhu. Parametre obálok nájdete v časti Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 87 alebo na webovej stránke www.hp.com/support/ljm9040mfp alebo www.hp.com/support/ljm9050mfp.
3. Nastavte vodiace lišty tak, aby sa dotkli stohu obálok, ale neohli ich. Skontrolujte, či sa obálky vojdú pod plôšky na vodiacich lištách. Obrázok 7-16 Vkladanie obálok do zásobníka č. 1 (3. krok z troch) 4. Zmeňte polohu páčok natavovacej jednotky (pozrite časť Zmena polohy páčok natavovacej jednotky na strane 118). Zmena polohy páčok natavovacej jednotky 1. Výstupné zariadenie odtiahnite od zariadenia MFP, aby ste získali prístup k ľavým dvierkam.
3. Nájdite a zdvihnite dve modré páčky. POZNÁMKA: Po vytlačení obálok vráťte páčky natavovacej jednotky do spodnej polohy. UPOZORNENIE: Ak páčky nevrátite do spodnej polohy, pri tlači na bežné typy papiera sa môže dosiahnuť slabá kvalita tlače. Obrázok 7-19 Zmena polohy páčok natavovacej jednotky (3. krok zo štyroch) 4. Zatvorte ľavé dvierka. Obrázok 7-20 Zmena polohy páčok natavovacej jednotky (4. krok zo štyroch) 5. Zatlačte výstupné zariadenie späť na miesto. Tlač na obálky z programu 1.
Funkcie uloženia tlačovej úlohy Pre tlačové úlohy sú k dispozícii nasledujúce funkcie uloženia: ● Úlohy typu overiť a podržať: Táto funkcia poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob tlače a kontroly jednej kópie úlohy a následnú tlač ďalších kópií. ● Osobné úlohy: Ak odošlete do zariadenia súkromnú úlohu, úloha sa nevytlačí, kým nebude na ovládacom paneli zadané požadované osobné identifikačné číslo (Personal Identification Number, PIN).
Použitie funkcie overenia a podržania Funkcia overenia a podržania poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob tlače a kontroly jednej kópie úlohy. Ak chcete natrvalo uložiť úlohu a zabezpečiť zariadenie proti jej odstráneniu, ak je pre niečo iné potrebné miesto na disku, vyberte v ovládači možnosť Uložená úloha. Vytvorenie úlohy typu overiť a podržať UPOZORNENIE: Ak zariadenie potrebuje priestor na uloženie novších úloh typu overiť a podržať, zmaže iné uložené úlohy tohto typu, pričom začne najstaršou úlohou.
Vytvorenie osobnej úlohy Ak chcete v ovládači označiť úlohu ako osobnú, vyberte možnosť Osobná úloha, zadajte meno používateľa a názov úlohy a potom do poľa Zmeniť úlohu na súkromnú zadajte 4-číselný kód PIN. Úloha sa nevytlačí, kým na ovládacom paneli zariadenia nezadáte kód PIN. Tlač osobnej úlohy Po odoslaní osobnej úlohy do zariadenia môžete úlohu vytlačiť cez ovládací panel. 1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Job Storage (Uloženie úlohy). 2. Stlačte kartu Retrieve (Načítať). 3.
Vytvorenie úlohy rýchleho kopírovania UPOZORNENIE: Ak zariadenie potrebuje ďalší priestor na uloženie novších úloh rýchleho kopírovania, zmaže iné uložené úlohy rýchleho kopírovania, pričom začne s najstaršou úlohou. Ak chcete natrvalo uložiť úlohu a predísť tomu, aby ju zariadenie zmazalo v prípade potreby voľného úložného priestoru, vyberte v ovládači namiesto možnosti Rýchla kópia možnosť Uloženie úlohy. V ovládači vyberte možnosť Rýchla kópia a potom zadajte meno používateľa a názov úlohy.
Vytvorenie uloženej tlačovej úlohy V ovládači vyberte možnosť Uložená úloha a potom zadajte meno používateľa a názov úlohy. Úloha sa nevytlačí, pokým o to niekto nepožiada prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia. Tlač uloženej tlačovej úlohy Pomocou ovládacieho panela môžete tlačiť úlohu, ktorá je uložená na pevnom disku zariadenia. 1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Job Storage (Uloženie úlohy). 2. Stlačte kartu Retrieve (Načítať). 3.
8 Kopírovanie Toto zariadenie môže fungovať ako samostatný kopírovací stroj. Nie je nutné inštalovať softvér tlačového systému do počítača – nastavenia kopírovania môžete upravovať priamo na ovládacom paneli. Originály možno kopírovať buď pomocou podávača dokumentov alebo skenovacieho skla.
Používanie obrazovky Copy (Kopírovanie) Ak chcete zobraziť obrazovku Copy (Kopírovanie), stlačte na úvodnej obrazovke tlačidlo Copy (Kopírovanie). Všimnite si, že ihneď viditeľných je len prvých šesť funkcií kopírovania. Ak chcete zobraziť ďalšie funkcie kopírovania, stlačte tlačidlo More Options (Ďalšie možnosti).
Nastavenie predvolených možností kopírovania Na vytvorenie predvolených nastavení, ktoré sa použijú pri všetkých kopírovacích úlohách, môžete použiť ponuku administrácie. V prípade potreby je možné väčšinu nastavení pri jednotlivej úlohe zmeniť. Po dokončení tejto úlohy sa zariadenie vráti k predvolenému nastaveniu. 1. Na úvodnej obrazovke sa posuňte na položku Administration (Správa) a stlačte ju. 2.
Základné pokyny pre kopírovanie V tejto časti sa nachádzajú základné pokyny pre kopírovanie. Kopírovanie pomocou skenovacieho skla Pomocou skenovacieho skla možno vytvoriť až 999 kópií z malého, ľahkého alebo ťažkého média. Ide o médiá, akými sú napríklad potvrdenky, výstrižky z novín, fotografie, staré dokumenty, opotrebované dokumenty a knihy. Originálne dokumenty ukladajte lícom nadol na skenovacie sklo. Zarovnajte roh originálneho dokumentu podľa ľavého horného rohu skla.
Zmena nastavenia kopírovania Zariadenie ponúka viaceré funkcie, ktoré slúžia na optimalizovanie kopírovaného výstupu. Tieto funkcie sú k dispozícii na obrazovke Copy (Kopírovanie). Obrazovka Copy (Kopírovanie) pozostáva z niekoľkých stránok. Stlačením položky More Options (Ďalšie možnosti) na prvej stránke prejdete na stránku nasledujúcu. Stláčaním tlačidiel so šípkou nahor alebo nadol sa potom presúvate na ostatné stránky.
Názov voľby Popis Edge-To-Edge (Od okraja po okraj) Táto funkcia slúži na predchádzanie vytvárania tmavých miest, ktoré sa môžu objavovať na okrajoch kópií, ak je originálny dokument vytlačený príliš blízko pri okrajoch. Kombinácia tejto funkcie a funkcie Reduce/Enlarge (Zmenšiť/Zväčšiť) zabezpečuje, že bude na kópiách vytlačená celá strana. Job Build (Vytváranie úlohy) Pomocou tejto funkcie skombinujete viac skupín originálnych dokumentov do jednej kopírovacej úlohy.
Kopírovanie obojstranných dokumentov Obojstranné dokumenty možno kopírovať manuálne alebo automaticky. Manuálne kopírovanie obojstranných dokumentov Kópie pochádzajúce z tejto procedúry sú vytlačené na jednej strane a je potrebné ich ručne poskladať. 1. Vložte kopírované dokumenty do vstupného zásobníka podávača dokumentov prvou stranou lícom nadol a vrchnou časťou strany do podávača dokumentov dopredu. 2. Stlačte tlačidlo Spustiť kopírovanie. Skopírujú sa a vytlačia nepárne strany. 3.
3. Stlačte tlačidlo Sides (Strany). 4. Stlačte tlačidlo 2-sided original, 2-sided output (Obojstranný originál, obojstranný výstup). 5. Stlačte tlačidlo OK. 6. Stlačte tlačidlo Spustiť kopírovanie. Vytvorenie jednostranných kópií z obojstranných dokumentov 1. Vložte kopírované dokumenty do podávača dokumentov prvou stranou lícom nadol a vrchnou časťou strany do podávača dokumentov dopredu. 2. Na ovládacom paneli stlačte Copy (Kopírovanie). 3. Stlačte tlačidlo Sides (Strany). 4.
Kopírovanie originálov rôznej veľkosti Môžete kopírovať originálne dokumenty, ktoré sú vytlačené na papieri s rôznymi veľkosťami, ak majú listy jeden spoločný rozmer. Môžete napríklad kombinovať veľkosti Letter a Legal alebo môžete kombinovať veľkosti A4 a A5 1. Usporiadajte listy originálneho dokumentu tak, aby mali rovnakú šírku. 2. Položte listy do podávača dokumentov lícom nadol a nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa dotýkali dokumentu. 3.
Zmena nastavení stohovania kópií Zariadenie môžete nastaviť tak, aby automaticky skladalo kópie do skupín. Ak napríklad vytvárate dve kópie trojstranového dokumentu a je zapnuté automatické skladanie kópií, strany sa vytlačia v tomto poradí: 1,2,3,1,2,3. Ak je automatické skladanie kópií vypnuté, strany sa vytlačia v tomto poradí: 1,1,2,2,3,3. Ak chcete použiť automatické skladanie kópií, veľkosť originálneho dokumentu nesmie presiahnuť veľkosť pamäte zariadenia.
Kopírovanie fotografií a kníh Kopírovanie fotografií POZNÁMKA: Fotografie je potrebné kopírovať pomocou pracovnej plochy skenera, nie podávača dokumentov. 1. Zdvihnite kryt a položte fotografiu na pracovnú plochu skenera obrázkom smerom nadol a ľavý horný roh fotografie zarovnajte podľa ľavého horného rohu skla. 2. Opatrne zatvorte kryt. 3. Stlačte tlačidlo Spustiť kopírovanie. Kopírovanie kníh SKWW 1. Knihu položte na sklo lícovou stranou nadol tak, aby vrchný okraj smeroval k zadnej časti skla.
Kombinácia kopírovacích úloh funkciou Job Build Pomocou funkcie Job Build môžete vytvoriť jednu kopírovaciu úlohu z viacerých skenovaní. Môžete použiť buď podávač dokumentov alebo skenovacie sklo. Nastavenia pre prvú skenovanú stranu sa použijú aj na nasledujúce skenované strany. 1. Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie). 2. Posuňte sa na položku Job Build (Vytváranie úlohy) a stlačte ju. 3. Stlačte tlačidlo Job Build On (Pripájanie k úlohe). 4. Stlačte tlačidlo OK. 5.
Zrušenie kopírovacej úlohy Ak chcete zrušiť práve prebiehajúcu kopírovaciu úlohu, stlačte na ovládacom paneli Zastaviť. Zariadenie sa pozastaví. Potom stlačte Cancel Current Job (Zrušiť aktuálnu úlohu). POZNÁMKA: Ak ste zrušili kopírovaciu úlohu, vyberte dokument z pracovnej plochy skenera alebo z automatického podávača dokumentov.
Funkcie uloženia kopírovacej úlohy Na ovládacom paneli zariadenia môžete vytvoriť uloženú kopírovaciu úlohu, ktorú možno vytlačiť neskôr. Vytvorenie uloženej kopírovacej úlohy 1. Umiestnite originálny dokument lícovou stranou nadol na sklo alebo lícovou stranou nadol do podávača ADF. 2. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Job Storage (Uloženie úlohy). 3. Stlačte kartu Create (Vytvoriť). 4. Špecifikujte názov pre uloženú úlohu jedným z týchto spôsobov: ● Vyberte zo zoznamu existujúci priečinok.
Vymazanie uloženej kopírovacej úlohy Úlohy uložené na pevnom disku zariadenia je možné zmazať na ovládacom paneli. 1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Job Storage (Uloženie úlohy). 2. Stlačte kartu Retrieve (Načítať). 3. Prejdite na priečinok na uloženie úlohy, v ktorom je úloha uložená, a stlačte ho. 4. Prejdite na uloženú úlohu, ktorú chcete vymazať, a stlačte ju. 5. Stlačte tlačidlo Delete (Zmazať). 6. Stlačte tlačidlo Yes (Áno).
140 Kapitola 8 Kopírovanie SKWW
9 Skenovanie a odoslanie e-mailom Zariadenie MFP ponúka možnosti farebného skenovania a digitálneho odosielania. Pomocou ovládacieho panelu môžete skenovať čiernobiele alebo farebné dokumenty a odosielať ich na e-mailovú adresu ako prílohy e-mailu. Aby ste mohli použiť digitálne odosielanie, zariadenie musí byť pripojené na lokálnu sieť (LAN). POZNÁMKA: Ak e-mail nie je nakonfigurovaný, na ovládacom paneli sa nezobrazí ikona e-mailu.
Konfigurácia zariadenia na odosielanie e-mailov Skôr ako budete môcť odosielať dokumenty e-mailom, musíte konfigurovať zariadenie. POZNÁMKA: Nasledujúce pokyny sú určené pre konfiguráciu zariadenia na ovládacom paneli. Tieto postupy môžete previesť aj s použitím vstavaného webového servera. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 160.
4. Zadajte adresu brány SMTP buď ako IP adresu, alebo plne kvalifikovaný názov domény. Ak nepoznáte IP adresu alebo názov domény, obráťte sa na správcu siete. 5. Stlačte tlačidlo OK. Testovanie nastavení brány SMTP 1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Administration (Správa). 2. Stlačte tlačidlo Initial Setup (Úvodné nastavenie). 3. Stlačte E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) a potom stlačte Test Send Gateway (Test brány odosielania).
Použitie obrazovky Send E-mail (Odoslať E-mail) Použite dotykovú obrazovku na navigáciu cez možnosti na obrazovke Send E-mail (Odoslať E-mail). 1 Tlačidlo Send E-mail (Odoslať E-mail) Stlačením tohto tlačidla naskenujete dokument a odošlete e-mailový súbor na zadané e-mailové adresy. 2 Tlačidlo Úvodná obrazovka Stlačením tohto tlačidla otvoríte úvodnú obrazovku. 3 Pole From: (Od:) Stlačením tohto poľa spustite klávesnicu a potom zadajte e-mailovú adresu.
Vykonávanie základných funkcií e-mailu E-mailové funkcie zariadenia ponúkajú nasledujúce výhody: ● Odosielanie dokumentov viacerým e-mailovým adresám, čo šetrí čas a náklady na doručenie. ● Doručuje súbory čiernobiele a farebné. Súbory je možné odosielať v rôznych formátoch, s ktorými môže príjemca manipulovať. Funkciou e-mail sa dokumenty skenujú do internej pamäti zariadenia a odosielajú sa na e-mailovú adresu ako prílohy e-mailu.
6. Stlačením tlačidla Spustiť spustíte odosielanie. 7. Po dokončení odosielania odstráňte originálny dokument zo skla skenera, podávača ADF alebo výstupnej priehradky. Použitie funkcie automatického dokončenia Pri zadávaní znakov do polí To: (Komu:), CC: (Kópia:) alebo From: (Od:) na obrazovke Send E-mail (Odoslať e-mail) sa aktivuje funkcia automatického dokončenia.
Používanie adresára E-mail môžete odoslať zoznamu príjemcov pomocou funkcie adresára zariadenia. Informácie o konfigurácii adresárov získate u vášho správcu systému. POZNÁMKA: Na vytvorenie a správu adresára e-mailov môžete tiež použiť vstavaný webový server. Adresár s e-mailami vstavaného webového servera možno používať na pridávanie, úpravu alebo vymazávanie jednotlivých e-mailových adries alebo e-mailových distribučných zoznamov. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 160.
Adresár môžete použiť, ak zadáte e-mailové adresy do políčok From: (Od:), To: (Komu:) , CC: (Kópia:) alebo BCC: (Tajná kópia:) . Adresy môžete tiež do adresára pridávať alebo ich z neho odstraňovať. Ak chcete otvoriť adresár, stlačte tlačidlo adresára ( ). Pridanie e-mailových adries do miestneho adresára 1. Stlačte tlačidlo Local (Miestny). 2. Stlačte 3. (Voliteľné) Stlačte políčko Name (Meno) a pomocou klávesnice, ktorá sa zobrazí, zadajte meno pre novú položku. Stlačte tlačidlo OK. .
Zmena nastavenia e-mailu pre aktuálnu úlohu Použite tlačidlo More Options (Ďalšie možnosti) na zmenu nasledujúcich nastavení e-mailu pre aktuálnu tlačovú úlohu: SKWW Tlačidlo Popis Document File Type (Typ súboru dokumentu) Stlačením tohto tlačidla zmeníte typ súboru, ktorý zariadenie vytvorí po naskenovaní dokumentu. Output Quality (Kvalita výstupu) Stlačením tohto tlačidla zvýšite alebo znížite kvalitu tlače súboru, ktorý sa skenuje. Nastavenie vyššej kvality vytvorí väčší súbor.
Skenovanie do priečinka Ak správca systému sprístupnil túto funkciu, zariadenie môže skenovať súbor a odošle ho do priečinka v sieti. Podporované operačné systémy pre destinácie priečinkov zahŕňajú Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Vista. POZNÁMKA: Aby ste mohli používať túto možnosť alebo odosielať do určitých priečinkov, môžete byť požiadaní o zadanie používateľského mena a hesla. Ďalšie informácie vám poskytne správca systému. 1.
Skenovanie do cieľa toku činností POZNÁMKA: Túto funkciu zariadenia poskytuje voliteľná aplikácia Digital Sending Software. Ak správca systému sprístupnil fungovanie toku činností, môžete skenovať dokument a odoslať ho do cieľa vlastného toku činností. Cieľ toku činností umožňuje odosielať dodatočné informácie spolu s naskenovaným dokumentom do konkrétneho umiestnenia v sieti alebo protokolu prenosu súborov (FTP). Na displeji ovládacieho panela sa objavia výzvy na konkrétne informácie.
152 Kapitola 9 Skenovanie a odoslanie e-mailom SKWW
10 Faxovanie SKWW ● Analógový fax ● Digitálny fax 153
Analógový fax Funkcie analógového faxu môžete zariadeniu MFP pridať zakúpením a inštaláciou Príslušenstva analógového faxu 300. Po nainštalovaní analógového faxového príslušenstva môže zariadenie fungovať ako samostatný faxový prístroj. Informácie o objednávaní príslušenstva analógového faxu nájdete v časti Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu na strane 254. Na webovej stránke www.hp.
Konfigurácia a používanie funkcií faxu Skôr ako budete môcť používať funkcie faxu, musíte ich konfigurovať v ponukách ovládacieho panela. Všetky informácie o konfigurácii a používaní faxového príslušenstva a informácie o riešení problémov spojených s faxovým príslušenstvom nájdete v príručke HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Používateľská príručka pre analógové faxové príslušenstvo HP LaserJet 300). Táto príručka sa dodáva spolu s faxovým príslušenstvom.
Digitálny fax Digitálne faxovanie je k dispozícii po nainštalovaní voliteľného digitálneho softvéru na odosielanie od spoločnosti HP. Informácie o objednaní tohto softvéru nájdete na stránke http://www.hp.com/go/ digitalsending. Pri digitálnom faxovaní nie je potrebné, aby bolo zariadenie MFP priamo pripojené k telefónnej linke. Zariadenie MFP môže fax odoslať jedným z troch spôsobov: ● Faxovanie cez sieť LAN odosiela faxy prostredníctvom tretej strany – poskytovateľa faxových služieb.
11 Správa a údržba SKWW ● Informačné strany ● Vstavaný webový server ● HP Easy Printer Care ● Používanie softvéru HP Web Jetadmin ● HP Printer Utility pre počítače Macintosh ● Bezpečnostné funkcie ● Nastavenie hodín reálneho času ● Čistenie zariadenia MFP ● Kalibrácia skenera ● Konfigurácia výstrah ● Správa spotrebného materiálu ● Súprava na údržbu tlačiarne ● Spravovanie pamäte ● Nastavenia ekonomického režimu 157
Informačné strany Informačné strany poskytnú podrobné informácie o zariadení a jeho aktuálnej konfigurácii. Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny na tlač informačných stránok. Popis strany Ako vytlačiť stranu pomocou ovládacieho panela zariadenia MFP Menu map (Mapa ponúk) 1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Administration (Správa). Zobrazuje ponuky ovládacieho panelu a dostupné nastavenia. 2. Stlačte tlačidlo Information (Informácie). 3.
Popis strany Ako vytlačiť stranu pomocou ovládacieho panela zariadenia MFP File directory (Adresár súborov) 1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Administration (Správa). Obsahuje informácie o akýchkoľvek veľkokapacitných úložných zariadeniach, ako sú pamäťové zariadenia typu flash, pamäťové karty alebo pevné disky, ktoré sú nainštalované v zariadení. 2. Stlačte tlačidlo Information (Informácie). 3. Stlačte tlačidlo Configuration/Status Pages (Strany s informáciami o konfigurácii/stave). 4.
Vstavaný webový server Vstavaný webový server použite na zobrazenie stavu zariadenia MFP a siete a spravovanie tlačových funkcií z počítača namiesto z ovládacieho panela zariadenia MFP. Nasledujú príklady, čo možno spraviť pomocou vstavaného webového servera: POZNÁMKA: Ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču, na zobrazenie stavu tlačiarne použite program HP Easy Printer Care. ● Zobraziť informácie o stave zariadenia. ● Nastaviť typ médií vložených v zásobníkoch.
Časti vstavaného webového servera Karta alebo časť Možnosti Karta Information (Informácie) ● Device Status (Stav zariadenia): Táto strana informuje o stave tlačiarne a zostávajúcej doby použitia spotrebného materiálu tlačiarne HP, pričom 0 % znamená nulový stav spotrebného materiálu. Stránka tiež zobrazuje typ a veľkosť vytlačeného papiera pre každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie, kliknite na položku Change Settings (Zmeniť nastavenie).
Karta alebo časť Možnosti ● Kerberos Authentication (Overenie Kerberos): Pomocou stránky overovania Kerberos nakonfigurujte zariadenie na overovanie používateľov protokolu Kerberos Realm. Pokiaľ je pre niektoré funkcie zariadenia vybraté overovanie Kerberos ako prihlasovacia metóda, používateľ pri zariadení musí zadať platné poverenia (meno používateľa, heslo a oblasť), aby k týmto funkciám získal prístup.
Karta alebo časť Možnosti Karta Networking (Sieťová práca) Pomocou tejto karty môže správca siete ovládať nastavenie tlačiarne týkajúce sa siete, ak je tlačiareň pripojená na sieť na báze protokolu IP. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň priamo pripojená na počítač, alebo ak je na sieť pripojená inak ako použitím tlačového servera HP Jetdirect. Umožňuje zmeniť sieťové nastavenia na vašom počítači.
HP Easy Printer Care HP Easy Printer Care je softvérový program, ktorý môžete použiť na nasledujúce úlohy: ● Kontrola stavu zariadenia ● Kontrola stavu spotrebného materiálu ● Nastavenie výstrah ● Zobrazenie dokumentácie zariadenia ● Získavanie prístupu k riešeniu problémov a nástrojom údržby ● Tlač správ o spotrebe ● Riešenie problémov s ovládačmi od spoločnosti HP, softvérom a firmvérom zariadenia Program HP Easy Printer Care je možné zobraziť, ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču ale
Časť Možnosti Karta Device List (Zoznam zariadení) ● POZNÁMKA: Informácie o produkte sa zobrazia vo forme zoznamu alebo ako ikony, a to v závislosti od nastavení možnosti View as (Zobraziť ako). Po otvorení softvéru sa táto stránka zobrazí ako prvá. POZNÁMKA: Aby ste sa vrátili na túto stránku z ktorejkoľvek karty, kliknite na položku My HP Printers (Moje tlačiarne HP) na ľavej strane okna. ● Informácie na tejto karte zahŕňajú aktuálne výstrahy pre produkt.
Časť HP Proactive Support POZNÁMKA: Táto položka je dostupná z kariet Overview (Prehľad) a Support (Podpora). Tlačidlo Supplies Ordering (Objednávanie spotrebného materiálu) Kliknite na tlačidlo Supplies Ordering (Objednávanie spotrebného materiálu) na ktorejkoľvek karte, aby ste otvorili okno Supplies Ordering (Objednávanie spotrebného materiálu), ktoré poskytuje prístup k on-line objednávaniu spotrebného materiálu.
Používanie softvéru HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je webové softvérové riešenie, ktoré je určené na vzdialenú inštaláciu a monitorovanie periférnych zariadení pripojených na sieť, ako aj na riešenie problémov s týmito zariadeniami. Intuitívne rozhranie prehľadávača zjednodušuje spravovanie širokej škály zariadení aj pri použití rôznych platforiem vrátane tlačiarní od spoločnosti HP a od iných spoločností.
HP Printer Utility pre počítače Macintosh Na konfiguráciu a údržbu tlačiarne z počítača so systémom Mac OS X v.10.2, 10.3 alebo 10.4 použite program HP Printer Utility. Táto časť opisuje niekoľko funkcií, ktoré môžete vykonať pomocou programu HP Printer Utility. Otvorenie programu HP Printer Utility Postup, ktorý použijete na spustenie programu HP Printer Utility, závisí od používaného operačného systému pre počítače Macintosh. Spustenie programu HP Printer Utility v systéme Mac OS X v.10.2 1.
Tlač konfiguračnej stránky Tlačou konfiguračnej stránky si môžete pozrieť nastavenia tlačiarne. 1. Otvorte program HP Printer Utility. 2. V zozname Configuration Settings (Nastavenia konfigurácie) vyberte položku Configuration Page (Konfiguračná stránka). 3. Kliknutím na položku Print Configuration Page (Tlač konfiguračnej stránky) vytlačte konfiguračnú stránku.
● Online Registration (Registrácia online): Otvorí sa webová stránka, ktorú môžete použiť na registrovanie tlačiarne. ● Return & Recycle (Vrátenie a recyklácia): Otvorí sa webová stránka, ktorú môžete použiť na získanie informácií o recyklácii použitého spotrebného materiálu. Načítanie súboru do tlačiarne Odošlite súbory z počítača do tlačiarne. Úkon, ktorý tlačiareň vykoná, závisí od typu odosielaného súboru. Ak napríklad odošlete súbor prispôsobený na tlač (napríklad súbor .PS alebo .
3. V kontextovej ponuke Control Panel Access Level (Úroveň prístupu k ovládaciemu panelu) vyberte úroveň prístupu, ktorú chcete nastaviť pre ovládací panel tlačiarne. 4. Vyberte zariadenia, ktoré chcete zamknúť, a zrušte výber všetkých zariadení, ktoré chcete odomknúť. 5. Kliknite na tlačidlo Apply Now (Teraz použiť). Ukladanie alebo tlač uložených úloh Zapnite funkciu tlačiarne týkajúcu sa ukladania úloh alebo vytlačte uloženú úlohu pomocou počítača. Uloženú tlačovú úlohu môžete tiež odstrániť. 1.
Zmena nastavení siete Pomocou počítača zmeňte nastavenia sieťového internetového protokolu (IP). Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia, môžete tiež otvoriť vstavaný webový server. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 160. 1. Otvorte program HP Printer Utility. 2. V zozname Configuration Settings (Nastavenia konfigurácie) vyberte položku IP Settings (Nastavenia IP). 3.
SKWW 6. Nastavenie výstrah otestujete kliknutím na kartu Server a následným kliknutím na položku Test. Ak je konfigurácia správna, na určenú e-mailovú adresu sa odošle vzorová správa. 7. Kliknite na tlačidlo Apply Now (Teraz použiť).
Bezpečnostné funkcie Táto kapitola vysvetľuje bezpečnostné funkcie, ktoré sú k dispozícii pre zariadenie MFP: ● Zabezpečenie vstavaného webového servera ● Rozhranie Foreign Interface Harness (FIH) ● Funkcia Secure Disk Erase (Zabezpečené vymazanie z pevného disku) ● Bezpečnostný zámok ● Overovanie ● Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli Zabezpečenie vstavaného webového servera Na zabránenie zmien nastavení zariadenia neoprávnenými osobami priraďte heslo na prístup k vstavanému webovému serveru.
Zapnutie portálu FIH 1. Dvakrát kliknite na súbor FIH.EXE. Zobrazí sa dialógové okno Foreign Interface Harness. 2. Kliknite na tlačidlo OK. 3. Kliknite na tlačidlo Enable (Zapnúť). 4. Ak ste predtým nezadali číslo PIN, kliknite na tlačidlo No (Nie). Ak ste predtým zadali číslo PIN, kliknite na tlačidlo Yes (Áno). Ak ste klikli na tlačidlo No (Nie), zadajte číslo PIN, potvrďte ho a potom kliknite na tlačidlo OK. Ak ste klikli na tlačidlo Yes (Áno), zadajte číslo PIN a kliknite na tlačidlo OK.
Funkcia Secure Disk Erase ponúka nasledujúce úrovne ochrany disku: ● Non-Secure Fast Erase (Nezabezpečené rýchle vymazanie). Je to jednoduchá funkcia na vymazanie súborov z tabuliek súborov. Súbor je neprístupný, ale skutočné údaje sú uchované na pevnom disku, kým nie sú prepísané následnými operáciami na uloženie údajov. Je to najrýchlejší režim. Režim nezabezpečeného rýchleho vymazania je predvolený režim vymazania. ● Secure Fast Erase (Zabezpečené rýchle vymazanie).
Bezpečnostný zámok Bezpečnostný zámok je mechanickým zámkom, ktorý sa používa na zabránenie vybratia vnútorných počítačových súčastí. Voliteľné príslušenstvo EIO však nie je chránené. Súpravu bezpečnostného zámku si zakúpte samostatne a potom ju nainštalujte do zariadenia MFP. Obrázok 11-1 Bezpečnostný zámok Overovanie Toto zariadenie MFP ponúka niekoľko spôsobov integrovaného overovania. Medzi tieto spôsoby patria Kerberos, LDAP, LDAP over SSL a PIN.
Nastavenie hodín reálneho času Použitím funkcie hodín reálneho času nastavíte dátum a čas. Informácie o čase a dátume sú pripojené k uloženým tlačovým, faxovým a digitálne odoslaným úlohám, takže môžete identifikovať najnovšie verzie uložených tlačových úloh. 1. Na ovládacom paneli sa posuňte na položku Administration (Správa) a stlačte ju. 2. Stlačte položku Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram). 3. Stlačte položku Date/Time (Dátum/Čas). 4. Vyberte formát dátumu. 5. Vyberte formát času. 6.
Čistenie zariadenia MFP Tlač čistiacej strany 1. Na úvodnej obrazovke stlačte položku Administration (Správa). 2. Stlačte položku Print Quality (Kvalita tlače). 3. Stlačte položku Calibration/Cleaning (Kalibrácia/Čistenie). 4. Stlačte položku Create Cleaning Page (Vytvoriť čistiacu stranu). Zariadenie vytlačí čistiacu stranu. 5. Postupujte podľa pokynov vytlačených na čistiacej strane.
2. Otvorte predný kryt zariadenia MFP, otočte zelenou páčkou nadol do odomknutej polohy a vyberte tlačovú kazetu. Obrázok 11-3 Čistenie dráhy papiera (2. krok zo šiestich) UPOZORNENIE: Pri vyberaní tlačovej kazety zo zariadenia MFP použite obe ruky, aby nedošlo k jej poškodeniu. Tlačovú kazetu nevystavujte svetlu na viac ako niekoľko minút. Kým je tlačová kazeta vytiahnutá zo zariadenia MFP, zakryte ju.
6. Zatvorte predný kryt, znovu zapojte všetky káble a zapnite zariadenie MFP (tlačidlo sa zasunie). Obrázok 11-7 Čistenie dráhy papiera (6. krok zo šiestich) Čistenie povrchu zariadenia MFP ● Vonkajšie časti zariadenia MFP čistite v prípade, že sú viditeľne znečistené. ● Použite mäkkú bezchĺpkovú handričku navlhčenú vo vode. Čistenie dotykovej obrazovky ● Dotykovú obrazovku čistite v prípade potreby (odtlačky prstov, nahromadený prach).
2. Nájdite vrchný a spodný sklenený pásik podávača ADF. Obrázok 11-9 Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov (2. krok z piatich) 3. Sklenené pásiky opatrne vyčistite čistou navlhčenou bezchĺpkovou handričkou. 4. Nájdite bielu vinylovú podložku. Obrázok 11-10 Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov (3. krok z piatich) 5. Nájdite biele vinylové kalibračné pásiky. Obrázok 11-11 Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov (4.
Čistenie horného skleneného pásika podávača ADF Ak je kvalita kopírovania stále slabá, možno budete musieť vyčistiť horný sklenený pásik podávača ADF. UPOZORNENIE: Túto oblasť čistite len v prípade, že sú pri kopírovaní viditeľné chyby, napríklad pruhy, a vnútri skleneného pásika zbadáte prach. Časté čistenie tejto oblasti môže do zariadenia MFP zaniesť prach. 1. Otvorte kryt podávača ADF. Obrázok 11-13 Čistenie horného skleneného pásika podávača ADF (1. krok zo štyroch) 2.
5. Zatvorte kryt podávača ADF. Obrázok 11-16 Čistenie horného skleneného pásika podávača ADF (4. krok zo štyroch) Čistenie valcov podávača ADF Ak sa vyskytujú chyby podávania alebo ak sú na origináloch pri výstupe z podávača ADF nejaké stopy, mali by ste vyčistiť valce v podávači ADF. 1. Otvorte vrchný kryt. UPOZORNENIE: Valce čistite len v prípade, že sa vyskytujú chyby podávania alebo ak sú na origináloch nejaké stopy, a všimli ste si na valcoch nejaký prach.
4. Zatvorte vrchný kryt. Obrázok 11-19 Čistenie valcov podávača ADF (3. krok zo šiestich) 5. Otvorte kryt podávača ADF. Obrázok 11-20 Čistenie valcov podávača ADF (4. krok zo šiestich) 6. Vyhľadajte valce. Obrázok 11-21 Čistenie valcov podávača ADF (5. krok zo šiestich) 7. Valce opatrne utrite čistou bezchĺpkovou handričkou navlhčenou vo vode. UPOZORNENIE: Nelejte priamo na valce vodu. Zariadenie MFP by sa mohlo poškodiť. 8. Zatvorte kryt podávača ADF. Obrázok 11-22 Čistenie valcov podávača ADF (6.
Kalibrácia skenera Kalibrujte skener, aby ste kompenzovali odsadenie v obrazovom systéme skenera (hlavy vozíka) pre ADF a ploché skenovanie. Kvôli dovoleným odchýlkam nemusí hlava vozíka skenera načítať polohu obrázka presne. Počas kalibrácie sa vypočítajú a uložia hodnoty odsadenia skenera. Hodnoty odsadenia sú potom použité pri skenovaní, takže správna časť dokumentu sa zachytí. Kalibráciu skenera by ste mali vykonať iba v prípade, ak zbadáte problémy so skenovanými obrázkami.
Konfigurácia výstrah Pomocou softvéru HP Web Jetadmin alebo vstavaného webového servera zariadenia MFP môžete nastaviť systém, aby vás upozorňoval na problémy so zariadením MFP. Výstrahy budú posielané vo forme e-mailových správ na e-mailový účet alebo účty, ktoré určíte. Nakonfigurovať možno nasledujúce položky: ● Tlačiareň (tlačiarne), ktorú chcete sledovať.
Správa spotrebného materiálu Najlepšie výsledky tlače dosiahnete používaním originálnych tlačových kaziet spoločnosti HP. Tlačové kazety od spoločnosti HP Keď používate originálne nové tlačové kazety HP, môžete získať nasledujúce informácie o spotrebnom materiáli: ● Percentuálna hodnota zostávajúceho spotrebného materiálu ● Predpokladaný počet zostávajúcich strán ● Počet vytlačených strán POZNÁMKA: Informácie o objednávaní kaziet nájdete v časti Spotrebný materiál a príslušenstvo na strane 253.
Skladovanie tlačových kaziet Nevyberajte tlačové kazety z balenia, pokiaľ nie ste pripravení ich použiť. UPOZORNENIE: Z dôvodu ochrany kazety pred poškodením ju nevystavujte svetlu na viac ako niekoľko minút.
Prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin V softvéri HP Web Jetadmin vyberte zariadenie tlačiarne. Informácie o tlačovej kazete sa zobrazia na strane s informáciami o stave zariadenia.
Súprava na údržbu tlačiarne POZNÁMKA: Súprava na údržbu tlačiarne je spotrebný materiál, na ktorý sa nevzťahuje záruka. V záujme zabezpečenia optimálnej kvality tlače spoločnosť HP odporúča, aby ste novú súpravu na údržbu tlačiarne inštalovali vždy po vytlačení 350 000 strán. V závislosti od používania zariadenia MFP budete možno musieť súpravu vymieňať častejšie. Ak máte otázky, ako často vymieňať súpravu na údržbu tlačiarne, obráťte sa na centrum podpory na adrese www.hp.com/support/ljm9040mfp alebo www.
Spravovanie pamäte Zariadenie MFP je vybavené dvoma zásuvkami pre pamäte DDR DIMM. K dispozícii sú pamäte DDR DIMM s kapacitou 64, 128 a 256 MB, ktorých kombináciou možno dosiahnuť maximálnu kapacitu 512 MB. Zariadenie MFP je vybavené dvoma kompaktnými zásuvkami na pamäť flash, ktoré poskytujú nasledujúce funkcie: ● Ak chcete pomocou pamäťových kariet flash pridať doplnkové písma, makrá a vzory, použite vhodný typ pamäte DDR DIMM.
2. Voliteľné výstupné zariadenie odsuňte od tlačového motora. Obrázok 11-23 Inštalácia modulov pamäte DIMM typu DDR (1. krok z ôsmich) 3. Vypnite MFP. Odpojte napájací kábel a všetky ďalšie káble. Obrázok 11-24 Inštalácia modulov pamäte DIMM typu DDR (2. krok z ôsmich) 4. Uvoľnite dve upevňovacie krídlové skrutky na zadnej časti zariadenia MFP. Obrázok 11-25 Inštalácia modulov pamäte DIMM typu DDR (3. krok z ôsmich) 5. Uchopte skrutky a potiahnutím vyberte dosku formátora zo zariadenia MFP.
6. Vyberte pamäť DIMM z antistatického obalu. Pamäť DIMM držte prstami za bočné okraje a palcami za zadný okraj. Zárezy na pamäti DIMM zarovnajte so zásuvkou na pamäte DIMM. (Skontrolujte, či sú západky na oboch stranách zásuvky pamäte DIMM otvorené alebo smerujúce von.) Obrázok 11-27 Inštalácia modulov pamäte DIMM typu DDR (5. krok z ôsmich) 7. Zasuňte pamäť DIMM kolmo do zásuvky (pevne zatlačte). Dbajte na to, aby západky na oboch stranách zásuvky DIMM zacvakli dovnútra na svoje miesto.
9. Zapojte napájací kábel a všetky ďalšie káble. Zapnite zariadenie MFP. Obrázok 11-30 Inštalácia modulov pamäte DIMM typu DDR (8. krok z ôsmich) 10. K zariadeniu MFP opätovne pripojte voliteľné výstupné zariadenie. Kontrola inštalácie pamäte Podľa nasledujúceho postupu overte, či boli pamäte DIMM typu DDR správne nainštalované: 1. Skontrolujte, či sa po zapnutí zariadenia MFP zobrazí na ovládacom paneli zariadenia hlásenie Ready (Pripravené).
Nastavenia ekonomického režimu Spánok a budenie Nastavenie oneskorenia spánku Pomocou funkcie oneskorenia spánku nastavte časový interval, počas ktorého musí byť zariadenie MFP nečinné, kým prejde do režimu spánku. Predvolené nastavenie je 45 minút. 1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a stlačte ju. 2. Stlačte položku Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram). 3. Stlačte položku Sleep Delay (Oneskorenie režimu spánku). 4. Stlačte požadované nastavenie oneskorenia spánku.
SKWW 7. Stlačením príslušných možností nastavte správnu hodinu, minútu a čas predpoludním alebo popoludní. 8. Ak chcete, aby sa zariadenie MFP budilo každý deň (vrátane víkendov) v rovnakom čase, na obrazovke Apply to All Days (Použiť na všetky dni) stlačte tlačidlo Yes (Áno). Ak chcete nastaviť čas pre jednotlivé dni, stlačte tlačidlo No (Nie) a zopakujte postup pre každý deň.
198 Kapitola 11 Správa a údržba SKWW
12 Riešenie problémov SKWW ● Riešenie problémov ● Riešenie problémov zariadenia MFP ● Typy hlásení na ovládacom paneli ● Hlásenia na ovládacom paneli ● Odstránenie zaseknutých médií ● Problémy pri manipulácii s médiami ● Riešenie problémov s kvalitou tlače ● Riešenie problémov s faxom ● Riešenie problémov s kopírovaním ● Riešenie problémov s e-mailom ● Riešenie problémov s pripojením k sieti ● Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh 199
Riešenie problémov Ak zariadenie MFP nereaguje správne, postupujte podľa krokov v nasledujúcom kontrolnom zozname. Ak narazíte na krok, pri ktorom zariadenie MFP nepracuje správne, postupujte podľa navrhnutých postupov riešenia. Ak sa vykonaním daného kroku problém vyrieši, môžete prestať bez toho, aby ste vykonali ďalšie kroky v kontrolnom zozname. Kontrolný zoznam pri riešení problémov 1. 2. Skontrolujte, či na zariadení MFP svieti indikátor Pripravené.
Riešenie problémov zariadenia MFP Situácia/Hlásenie Riešenie Ovládací panel displeja je prázdny a vnútorné ventilátory sa netočia. Skontrolujte, či je zariadenie MFP zapnuté. Stlačte všetky tlačidlá, aby ste sa presvedčili, či sa niektoré z nich nezablokovalo. Ak tieto kroky nevedú k požadovanému výsledku, obráťte sa na autorizovaný servis HP. Zariadenie MFP je zapnuté, no vnútorné ventilátory sa netočia. Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá konfigurácii napájania zariadenia MFP.
Typy hlásení na ovládacom paneli Zariadenie využíva štyri typy hlásení na signalizáciu stavu alebo problémov. Typ hlásenia Popis Hlásenia o stave Hlásenia o stave zachytávajú aktuálny stav zariadenia. Informujú o bežnej prevádzke zariadenia a nie je potrebný žiadny úkon na ich odstránenie. Menia sa súčasne so zmenou stavu zariadenia. Vždy, keď je zariadenie pripravené, nie je zaneprázdnené ani sa neobjavili chybové hlásenia, objaví sa na pripojenom zariadení hlásenie o stave Ready (Pripravené).
Hlásenia na ovládacom paneli Produkt poskytuje výkonné zobrazovanie hlásení na ovládacom paneli. Po zobrazení hlásenia na ovládacom paneli postupujte podľa pokynov, aby ste vyriešili problém. Ak sa na produkte zobrazí hlásenie Error (Chyba) alebo Attention (Upozornenie), no nezobrazujú sa žiadne kroky na vyriešenie problému, vypnite a znovu zapnite produkt. Ak problémy produktu naďalej pretrvávajú, obráťte sa na podporu spoločnosti HP.
Odstránenie zaseknutých médií Ak sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie o zaseknutí, pohľadajte médium na miestach vyznačených na nasledujúcom obrázku. Možno budete musieť pohľadať zaseknuté médiá aj na iných miestach než na tých, ktoré sú signalizované hlásením o zaseknutí. Ak miesto zaseknutia nie je jasné, najprv pozrite do oblasti predných dvierok. Po pozretí obrázka môžete prejsť na postup odstránenia zaseknutia. Pri odstraňovaní zaseknutia buďte veľmi opatrní, aby ste neroztrhli médium.
10 Spodná priehradka 11 Predné dvierka a oblasť tlačovej kazety 12 Horná priehradka Odstránenie média zaseknutého v duplexore 1. Výstupné zariadenie odtiahnite od zariadenia MFP, aby ste získali prístup k ľavým dvierkam. Obrázok 12-2 Odstránenie zaseknutia v príslušenstve duplexnej tlače (1. krok zo šiestich) 2. Otvorte ľavé dvierka a opatrne vytiahnite papier z tejto oblasti. VAROVANIE! Nedotýkajte sa blízkej oblasti natavovania. Môže byť horúca.
5. Otvorte predné dvierka. Obrázok 12-5 Odstránenie zaseknutia v príslušenstve duplexnej tlače (4. krok zo šiestich) 6. Skontrolujte prítomnosť papiera v oblasti príslušenstva duplexnej tlače a vytiahnutím ho odstráňte zo zariadenia MFP. Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli. Obrázok 12-6 Odstránenie zaseknutia v príslušenstve duplexnej tlače (5. krok zo šiestich) 7. Zasunutím príslušenstva duplexnej tlače naspäť do zásuvky, kým nezacvakne na miesto, opätovne vložte príslušenstvo.
Odstránenie zaseknutého média z oblasti vstupného zásobníka Odstránenie zaseknutia v zásobníku č. 1 1. Skontrolujte prítomnosť médií v oblasti zásobníka č. 1 a odstráňte odtiaľ všetky médiá. Pozorne skontrolujte, či ste odstránili všetky kúsky roztrhnutého média. Obrázok 12-8 Odstránenie zaseknutia v zásobníku č. 1 (1. krok z dvoch) 2. Otvorením a zatvorením pravých dvierok vynulujte zariadenie MFP. Obrázok 12-9 Odstránenie zaseknutia v zásobníku č. 1 (2.
3. Otvorte kryt prístupu k zaseknutiu. Vytiahnite a zdvihnite zelenú páčku. Obrázok 12-11 Odstránenie zaseknutia za pravými dvierkami (2. krok z troch) 4. Vytiahnutím zo zariadenia MFP odstráňte všetky médiá z tejto oblasti. 5. Zatlačte zelenú páčku nadol do pôvodnej polohy. Obrázok 12-12 Odstránenie zaseknutia za pravými dvierkami (3. krok z troch) 6. Zatvorte pravé dvierka. Odstránenie zaseknutia v zásobníkoch č. 2 a 3 1. Otvorte zásobník čo najviac.
4. Otvorte pravé dvierka, odstráňte viditeľné médiá a zatvorte pravé dvierka. Zariadenie MFP sa tým vynuluje. Obrázok 12-15 Odstránenie zaseknutia v zásobníkoch č. 2 a 3 (3. krok z troch) Odstránenie zaseknutia v zásobníku č. 4 1. Otvorte dvierka zvislého posunu na zásobníku č. 4. Obrázok 12-16 Odstránenie zaseknutia v zásobníku č. 4 (1. krok z dvoch) 2. Skontrolujte prítomnosť papiera v tejto oblasti a odstráňte odtiaľ všetok papier.
6. Zatvorte dvierka zvislého posunu. Obrázok 12-19 Odstránenie zaseknutia v zásobníku č. 4 (4. krok z dvoch) Odstránenie zaseknutia z oblasti výstupu Odstránenie zaseknutia v stohovači alebo zošívačke/stohovači 1. Ak sa zaseknutie týka aj výstupných priehradiek, pomaly a opatrne vyťahujte médium rovno zo zariadenia MFP tak, aby sa neroztrhlo. Obrázok 12-20 Odstránenie zaseknutia v stohovači alebo zošívačke/stohovači (1. krok zo siedmich) 2. Odsuňte výstupné zariadenie od zariadenia MFP.
3. V prípade stohovača zdvihnite drôt nachádzajúci sa na spodnej priehradke zariadenia a opatrne odtiaľ vytiahnite médium. V prípade zošívačky/stohovača opatrne vytiahnite médium, ktoré môže vytŕčať z oblasti akumulátora. POZNÁMKA: Drôtom na spodnej priehradke je vybavený iba stohovač. Obrázok 12-22 Odstránenie zaseknutia v stohovači alebo zošívačke/stohovači (3. krok zo siedmich) 4. V oblasti otáčacieho mechanizmu nájdite zelené držadlo a zdvihnite ho.
6. V module dráhy papiera nájdite zelené držadlo a zatlačte ho nadol. Obrázok 12-25 Odstránenie zaseknutia v stohovači alebo zošívačke/stohovači (6. krok zo siedmich) 7. Z modulu dráhy papiera opatrne vytiahnite médium. 8. Zatvorte všetky otvorené dvierka. Zatlačte výstupné zariadenie späť na miesto. Obrázok 12-26 Odstránenie zaseknutia v stohovači alebo zošívačke/stohovači (7. krok zo siedmich) Odstránenie zaseknutia v oblasti dráhy papiera multifunkčného finalizátora 1. Otvorte vrchný kryt.
3. Zatvorte kryt finalizátora. Obrázok 12-29 Odstránenie zaseknutia v oblasti dráhy papiera multifunkčného finalizátora (3. krok z troch) Odstránenie zaseknutia medzi multifunkčným finalizátorom a zariadením MFP 1. Odsuňte finalizátor od zariadenia MFP. Obrázok 12-30 Odstránenie zaseknutia medzi multifunkčným finalizátorom a zariadením MFP (1. krok zo štyroch) 2. Opatrne vyberte papier z výstupnej oblasti zariadenia MFP.
4. Zatlačte multifunkčný finalizátor späť na miesto. Obrázok 12-33 Odstránenie zaseknutia medzi multifunkčným finalizátorom a zariadením MFP (4. krok zo štyroch) Odstránenie zaseknutia brožúry v multifunkčnom finalizátore 1. Odsuňte finalizátor od zariadenia MFP. Obrázok 12-34 Odstránenie zaseknutia brožúry v multifunkčnom finalizátore (1. krok zo siedmich) 2.
4. Otvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 12-37 Odstránenie zaseknutia brožúry v multifunkčnom finalizátore (4. krok zo siedmich) 5. Otočením spodného zeleného gombíka v smere hodinových ručičiek posuňte zaseknutý papier cez valce skladania do priehradky na brožúry. Obrázok 12-38 Odstránenie zaseknutia brožúry v multifunkčnom finalizátore (5. krok zo siedmich) 6. Zatvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 12-39 Odstránenie zaseknutia brožúry v multifunkčnom finalizátore (6. krok zo siedmich) 7.
Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore 1. Otvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 12-41 Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore (1. krok z jedenástich) 2. Vysuňte zošívaciu jednotku smerom k sebe. Obrázok 12-42 Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore (2. krok z jedenástich) 3. Otáčajte veľkým zeleným otočným gombíkom, kým sa neobjaví modrá bodka (signalizuje, že je zošívačka plne otvorená).
4. Otáčajte malým zeleným otočným gombíkom vo vrchnej časti zošívacej jednotky v smere hodinových ručičiek, kým sa zošívacia kazeta neposunie do ľavej časti zošívacej jednotky. Obrázok 12-44 Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore (4. krok z jedenástich) UPOZORNENIE: Skôr než vyberiete zošívaciu kazetu, musí sa modrá bodka objaviť v okienku zošívacej jednotky. Ak sa pokúsite vybrať zošívaciu kazetu pred tým, ako sa v okienku objaví modrá bodka, môžete poškodiť zariadenie. 5.
7. Vyberte poškodenú sponku Obrázok 12-47 Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore (7. krok z jedenástich) 8. Stlačte páčku označenú zelenou bodkou. Obrázok 12-48 Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore (8. krok z jedenástich) 9. Znova vložte zošívaciu kazetu. Obrázok 12-49 Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore (9. krok z jedenástich) 10. Zasuňte zošívaciu jednotku do zariadenia.
11. Zatvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 12-51 Odstránenie zaseknutia sponky v multifunkčnom finalizátore (11. krok z jedenástich) Odstránenie zaseknutia v hornej polovici zošívacej hlavy multifunkčného finalizátora 1. Podľa krokov 1 až 4 predchádzajúceho postupu odstráňte zaseknutie sponky z multifunkčného finalizátora. 2. V zadnej časti zošívacej hlavy nájdite poškodenú sponku a odstráňte ju. Obrázok 12-52 Odstránenie zaseknutia v hornej polovici zošívacej hlavy multifunkčného finalizátora 3.
2. Otvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 12-54 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (2. krok z deviatich) 3. Vytiahnite kazetu. Obrázok 12-55 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (3. krok z deviatich) 4. Vytiahnite páčku označenú zelenou bodkou. Obrázok 12-56 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (4. krok z deviatich) 5. Vyberte poškodenú sponku Obrázok 12-57 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (5.
6. Stlačte páčku označenú zelenou bodkou. Obrázok 12-58 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (6. krok z deviatich) 7. Znova vložte zošívaciu kazetu. Obrázok 12-59 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (7. krok z deviatich) 8. Zatvorte dvierka zošívacej jednotky. Obrázok 12-60 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (8. krok z deviatich) 9. Zatlačte zošívačku/stohovač späť na miesto. Obrázok 12-61 Odstránenie zaseknutia sponky zo zošívačky/stohovača (9.
Odstránenie zaseknutia za ľavými dvierkami (oblasť natavovacej jednotky) 1. Výstupné zariadenie odtiahnite od zariadenia MFP, aby ste získali prístup k ľavým dvierkam. Obrázok 12-62 Odstránenie zaseknutia za ľavými dvierkami (1. krok zo štyroch) 2. Otvorte ľavé dvierka. VAROVANIE! Nedotýkajte sa blízkej oblasti natavovania. Môže byť horúca. Obrázok 12-63 Odstránenie zaseknutia za ľavými dvierkami (2. krok zo štyroch) 3.
Odstránenie zaseknutia v schránke s 8 priehradkami 1. Odsuňte schránku s 8 priehradkami od zariadenia MFP. Na vykonanie tohto úkonu sa postavte naľavo od zariadenia MFP a potiahnite schránku s 8 priehradkami priamo k sebe. Obrázok 12-66 Odstránenie zaseknutia v schránke s 8 priehradkami (1. krok z troch) 2. Opatrne vyberte hornú priehradku (s výstupom lícom nahor). 3. Stlačte nadol držadlo na module výstupu papiera a odstráňte z tejto oblasti všetok zaseknutý papier.
Riešenie opakovaného zaseknutia média Situácia Riešenie Všeobecné opakujúce sa problémy so zaseknutím 1. Skontrolujte, či je médium správne vložené v zásobníkoch a či sú všetky vodiace lišty šírky správne nastavené (pozrite časť Tlačové úlohy na strane 103). 2. Skontrolujte, či je zásobník papiera nastavený na veľkosť vloženého média a či nie je preplnený. 3. Skúste prevrátiť stoh médií v zásobníku. Ak používate perforovaný alebo hlavičkový papier, skúste tlačiť zo zásobníka č. 1. 4.
Problémy pri manipulácii s médiami Používajte len médiá, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v príručke HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Sprievodca tlačovými médiami pre tlačiarne HP LaserJet). Táto príručka je k dispozícii na stránke www.hp.com/support/ljpaperguide. Tlačiareň podáva viac hárkov naraz Tlačiareň podáva viac hárkov naraz Príčina Riešenie Vstupný zásobník je preplnený. Vyberte zo vstupného zásobníka médiá, ktoré boli vložené navyše. Tlačové médiá sa k sebe lepia.
Tlačiareň odoberá papier z nesprávneho zásobníka Tlačiareň odoberá papier z nesprávneho zásobníka Príčina Riešenie Používate ovládač pre inú tlačiareň. Ďalšie informácie nájdete v tejto príručke. Použite ovládač pre túto tlačiareň. Určený zásobník je prázdny. Vložte médiá do určeného zásobníka. Možnosť Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník) v podponuke Tray Behavior (Správanie zásobníka) ponuky Device Behavior (Správanie sa zariadenia) je nastavená na hodnotu First (Prvý).
Nepodávajú sa médiá zo zásobníkov 2, 3 alebo 4 Príčina Riešenie Žiadny z voliteľných zásobníkov nemožno vybrať ako vstupný zásobník. Voliteľné zásobníky sa zobrazujú ako dostupné, iba ak sú nainštalované. Overte, či sú voliteľné zásobníky správne nainštalované. Skontrolujte, či bol ovládač tlačiarne nakonfigurovaný, aby rozpoznával voliteľné zásobníky. Voliteľný zásobník je nesprávne nainštalovaný. Vytlačením konfiguračnej stránky overte, či je voliteľný zásobník nainštalovaný.
Obálky sa zasekávajú alebo sa nepodávajú do zariadenia MFP Príčina Riešenie Obálky sa zalepujú, pretože je príliš vysoký obsah vlhkosti. Skúste použiť iné obálky. Obálky skladujte v kontrolovanom prostredí. Orientácia obálky nie je správna. Skontrolujte, či sú obálky správne vložené. Toto zariadenie MFP nepodporuje použité obálky. Prečítajte si príručku HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Sprievodca tlačovými médiami pre tlačiarne HP).
Tlačiareň netlačí obojstranne alebo vykonáva duplexnú tlač nesprávne Príčina Riešenie nadol a vrchnou časťou smerom k zadnej časti zariadenia MFP.
Riešenie problémov s kvalitou tlače Informácie v tejto časti vám pomôžu určiť problémy s kvalitou tlače a odstrániť ich. Najčastejšie problémy s kvalitou tlače sa odstránia zabezpečením správnej údržby zariadenia, používaním tlačových médií, ktoré vyhovujú požiadavkám spoločnosti HP, a spustením čistiacej strany. Problémy s kvalitou tlače zapríčinené médiami Niektoré problémy s kvalitou tlače vznikajú používaním nevhodných médií. ● Používajte médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám spoločnosti HP.
Svetlá tlač (časť strany) Obrázok 12-69 Svetlá tlač (časť strany) 1. Skontrolujte, či je tlačová kazeta úplne zasunutá. 2. Tlačová kazeta môže byť chybná. Vymeňte tlačovú kazetu. 3. Médiá možno nevyhovujú požiadavkám spoločnosti HP (médium je napríklad príliš vlhké alebo príliš drsné). Pozrite časť Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 87. Svetlá tlač (celá strana) Obrázok 12-70 Svetlá tlač (celá strana) SKWW 1. Skontrolujte, či je tlačová kazeta úplne zasunutá. 2.
Škvrny Obrázok 12-71 Škvrny Po odstránení zaseknutia sa môžu na strane objaviť škvrny. 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste videli, či sa problém sám upraví. 2. Vyčistite vnútro zariadenia a spustite čistiacu stranu. Pozrite časť Čistenie zariadenia MFP na strane 179. 3. Skúste použiť iný typ média. 4. Skontrolujte, či tlačová kazeta nepresakuje. Ak tlačová kazeta presakuje, vymeňte ju. Vynechávanie Obrázok 12-72 Vynechávanie 1.
Čiary Obrázok 12-73 Čiary Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste videli, či sa problém sám upraví. 2. Vyčistite vnútro zariadenia a spustite čistiacu stranu. Pozrite časť Čistenie zariadenia MFP na strane 179. 3. Vymeňte tlačovú kazetu. Sivé pozadie Obrázok 12-74 Sivé pozadie SKWW 1. Nepoužívajte médiá, ktoré už boli použité pri tlači. 2. Skúste použiť iný typ média. 3.
Rozmazaný toner Obrázok 12-75 Rozmazaný toner 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste videli, či sa problém sám upraví. 2. Skontrolujte, či sú páčky natavovacej jednotky v spodnej polohe (ak netlačíte na obálky). 3. Skúste použiť iný typ média. 4. Preverte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. Pozrite časť Prevádzkové prostredie na strane 266. 5. Vyčistite vnútro zariadenia a spustite čistiacu stranu. Pozrite časť Čistenie zariadenia MFP na strane 179. 6.
Opakujúce sa chyby Obrázok 12-77 Opakujúce sa chyby 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste videli, či sa problém sám upraví. 2. Ak je vzdialenosť medzi chybami 44 mm, 53 mm, 63 mm alebo 94 mm, pravdepodobne budete musieť vymeniť tlačovú kazetu. 3. Vyčistite vnútro zariadenia a spustite čistiacu stranu. Pozrite časť Čistenie zariadenia MFP na strane 179. Pozrite aj časť Opakujúci sa obrázok na strane 235. Opakujúci sa obrázok Obrázok 12-78 Opakujúci sa obrázok Dear Mr.
Zdeformované znaky Obrázok 12-79 Zdeformované znaky AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste videli, či sa problém sám upraví. 2. Preverte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. Pozrite časť Prevádzkové prostredie na strane 266. Zošikmená strana Obrázok 12-80 Zošikmená strana 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste videli, či sa problém sám upraví. 2. Skontrolujte, či sa v zariadení nenachádza odtrhnutý kúsok média. 3.
Skrútenie alebo zvlnenie Obrázok 12-81 Skrútenie alebo zvlnenie 1. Otočte stoh médií v zásobníku. Skúste tiež otočiť stoh médií o 180°. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. (Pozrite časť Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 87.) 3. Preverte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. (Pozrite časť Prevádzkové prostredie na strane 266.) 4. Skúste tlačiť do inej výstupnej priehradky. 5.
Zvislé biele čiary Obrázok 12-83 Zvislé biele čiary 1. Vytlačte niekoľko ďalších strán, aby ste videli, či sa problém sám upraví. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. Pozrite časť Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 87. 3. Vymeňte tlačovú kazetu.
3. Preverte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. Pozrite časť Prevádzkové prostredie na strane 266. 4. Vymeňte tlačovú kazetu. Rozptýlené čiary Obrázok 12-86 Rozptýlené čiary 1. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. Pozrite časť Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 87. 2. Preverte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. Pozrite časť Prevádzkové prostredie na strane 266. 3.
Náhodné opakovanie obrázka Obrázok 12-88 Náhodné opakovanie obrázka (1. príklad) Obrázok 12-89 Náhodné opakovanie obrázka (2. príklad) Ak sa obrázok, ktorý sa nachádza v hornej časti strany (tmavočierny), opakuje aj v nižších častiach strany (v sivých poliach), toner sa pravdepodobne úplne nezotrel od poslednej úlohy. (Opakujúci sa obrázok môže byť svetlejší alebo tmavší ako pole, v ktorom sa objavuje.) ● Zmeňte odtieň (tmavosť) poľa, v ktorom sa opakujúci sa obrázok objavuje.
Riešenie problémov s faxom Informácie o riešení problémov s faxom nájdete v príručkách Analog Fax Accessory 300 Fax Guide (Príručka k faxovaniu pre analógové faxové príslušenstvo 300) a Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide (Príručka k ovládaču na odosielanie faxov pre analógové faxové príslušenstvo 300), ktoré sa nachádzajú na disku CD so softvérom dodanom s faxovým príslušenstvom. Môžete tiež navštíviť stránku http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
Riešenie problémov s kopírovaním Predchádzanie problémom s kopírovaním Nasleduje niekoľko jednoduchých krokov, pomocou ktorých môžete zlepšiť kvalitu kopírovania. ● Kopírujte cez plochý skener. Vytvoríte kópie vyššej kvality, než by ste dosiahli cez automatický podávač dokumentov ADF. ● Používajte kvalitné originály. ● Správne vložte médium. Ak vložíte médium nesprávne, môže sa pokrútiť, čo spôsobí rozmazané obrazy a problémy s programom OCR.
Problém Príčina Riešenie (Úprava obrazu). Posuňte posúvačom v ponuke Darkness (Tmavosť), aby ste zosvetlili alebo stmavili obraz. Text je rozmazaný. Musíte upraviť nastavenia ostrosti. Obraz musí byť optimalizovaný pre text. Ak chcete upraviť ostrosť, stlačte položku Copy (Kopírovanie) a potom položku Image Adjustment (Úprava obrazu). Posuňte posúvač v ponuke Sharpness (Ostrosť) smerom doprava, aby ste zvýšili ostrosť.
Problém Príčina Riešenie Tlačená strana je ohnutá alebo skrútená. Vodiace lišty média môžu byť nesprávne nastavené. Odoberte všetky médiá zo vstupného zásobníka, vyrovnajte stoh médií a potom znova vložte média do vstupného zásobníka. Nastavte vodiace lišty média podľa šírky a dĺžky média, ktoré používate, a skúste tlačiť znova. Skener môže potrebovať kalibráciu. Vykonajte vyrovnanie zásobníka a potom kalibrujte skener. Naraz vtiahne viac než jeden hárok. Zariadenie nepodáva médiá zo zásobníka.
Problémy s výkonom Problém Príčina Riešenie Nevyšla žiadna kópia. Vstupný zásobník môže byť prázdny. Vložte médiá do zariadenia. Je možné, že sa originál vložil nesprávne. Vložte originál lícom nadol do podávača ADF alebo na plochý skener. Ochranná páska pravdepodobne nebola správne odstránená z kazety. Vymeňte tlačovú kazetu a vráťte chybnú kazetu. Je možné, že sa originál vložil nesprávne. Vložte originál lícom nadol do podávača ADF alebo na plochý skener.
Riešenie problémov s e-mailom Ak nie ste schopní posielať e-maily pomocou funkcie digitálneho odosielania, môže byť potrebná rekonfigurácia adresy brány SMTP alebo brány LDAP. Vytlačte konfiguračnú stránku, aby ste určili aktuálne nastavenie adries brán SMTP a LDAP. Pozrite časť Informačné strany na strane 158. Pre kontrolu platnosti adresy brány SMTP a LDAP použite nasledujúcu metódu. Overenie platnosti adresy brány SMTP POZNÁMKA: Tento postup platí pre operačné systémy Windows. 1.
Riešenie problémov s pripojením k sieti Ak má zariadenie MFP problémy komunikovať so sieťou, na odstránenie problému použite informácie v tejto časti. Riešenie problémov s tlačou po sieti POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča nainštalovať a nastaviť zariadenie MFP v sieti pomocou disku CD k zariadeniu MFP. ● Skontrolujte, či je sieťový kábel bezpečne zasunutý do konektora RJ45 na formátore. ● Skontrolujte, či LED dióda Link (Pripojenie) na konektora RJ45 formátora svieti a bliká.
Kontrola komunikácie po sieti Ak sa na konfiguračnej stránke tlačového servera HP Jetdirect nachádza adresa IP zariadenia MFP, pomocou tohto postupu skontrolujte, či možno so zariadením MFP komunikovať po sieti. 1. Windows: Kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. Otvorí sa príkazový riadok MS-DOS. -aleboMac: Kliknite na položky Applications (Aplikácie) a Utilities (Pomocné programy) a otvorte aplikáciu Terminal. Otvorí sa okno aplikácie Terminal. 2.
Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh V tejto časti sú uvedené problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní systému Mac OS X. Tabuľka 12-1 Problémy v systéme Mac OS X Ovládač tlačiarne sa nenachádza v zozname programu Print Center (Centrum tlače) alebo programu Printer Setup Utility (Pomôcka na nastavenie tlačiarne). Príčina Riešenie Možno nebol nainštalovaný softvér tlačiarne alebo sa nainštaloval nesprávne.
Tabuľka 12-1 Problémy v systéme Mac OS X (pokračovanie) Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vybratú tlačiareň v aplikácii Print Center alebo Printer Setup Utility Príčina Riešenie potreby softvér znova nainštalujte. Pokyny nájdete v príručke na začiatok práce. Súbor PPD (Postscript Printer Description) je poškodený. Odstráňte súbor PPD z nasledujúceho priečinka pevného disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, kde predstavuje dvojpísmenný kód používaného jazyka.
Tabuľka 12-1 Problémy v systéme Mac OS X (pokračovanie) Keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla s rozhraním USB, po výbere ovládača sa tlačiareň nezobrazí v aplikácii Print Center alebo Printer Setup Utility. Príčina Riešenie Tento problém spôsobuje softvér alebo hardvérový komponent. Riešenie problémov so softvérom ● Skontrolujte, či váš systém Macintosh podporuje rozhranie USB. ● Skontrolujte, či má počítač Macintosh operačný systém Mac OS X v.10.1 alebo novší.
252 Kapitola 12 Riešenie problémov SKWW
A Spotrebný materiál a príslušenstvo Táto časť poskytuje informácie o objednávaní náhradných dielov, spotrebného materiálu a príslušenstva. Používajte iba náhradné diely a príslušenstvo, ktoré sú určené pre toto zariadenie.
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Náhradné diely, spotrebný materiál a príslušenstvo možno objednať niekoľkými spôsobmi: ● Objednávanie priamo od spoločnosti HP ● Objednávanie cez servis alebo poskytovateľov podpory ● Priame objednávanie prostredníctvom vstavaného webového servera (pre tlačiarne pripojené k sieti) ● Priame objednávanie prostredníctvom softvéru HP Easy Printer Care Objednávanie priamo od spoločnosti HP Nasledujúce položky môžete získať priamo od sp
Čísla dielov Typ položky Položka Opis alebo použitie Objednávacie číslo Manipulácia s papierom Stohovač na 3 000 hárkov Jedno stohovacie zariadenie na 3 000 hárkov. Zariadenie tiež ponúka funkcie vyrovnávania úloh. C8084A Zošívačka/stohovač na 3 000 hárkov Jedno zošívacie zariadenie na 3 000 hárkov zabezpečuje zošívanie dokumentov pozostávajúcich až z 50 hárkov papiera. Zariadenie tiež ponúka funkcie vyrovnávania úloh.
Typ položky Položka Opis alebo použitie Objednávacie číslo Príslušenstvo káblov a rozhraní Rozšírené karty EIO Karta HP Jetdirect Connectivity na pripojenie USB, sériové pripojenie a pripojenie siete LocalTalk J4135A Tlačový server HP Jetdirect 615N pre siete Fast Ethernet (10/100Base-TX) (iba RJ-45) J6057A Bezdrôtové pripojenie HP 680N pomocou štandardu 802.
B Služba a podpora Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HewlettPackard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY HP LaserJet M9040 MFP a HP LaserJet M9050 MFP Jednoročná záruka u zákazníka Spoločnosť HP vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že v hardvéri ani v príslušenstve od spoločnosti HP sa nebudú vyskytovať závady materiálu ani chyby spracovania, a to na obdobie, ktoré je uvedené vyššie a začína sa dňom predaja.
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYMI ZÁKONMI SÚ OPRAVNÉ PROSTRIEDKY POSKYTNUTÉ V RÁMCI TOHTO VYHLÁSENIA O ZÁRUKE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝHRADNÝMI OPRAVNÝMI PROSTRIEDKAMI. OKREM VYŠŠIE UVEDENÝCH PRÍPADOV NEBUDÚ ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ SPOLOČNOSŤ HP ALEBO JEJ DODÁVATELIA ZODPOVEDNÍ ZA STRATU ÚDAJOV ALEBO ZA PRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚDAJOV) ALEBO INÉ CHYBY BEZ OHĽADU NA TO, ČI SA ZAKLADAJÚ NA ZMLUVE, ÚMYSELNOM UBLÍŽENÍ ALEBO INÝM SPÔSOBOM.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety Spoločnosť HP sa zaručuje, že tento produkt nebude obsahovať chyby materiálu ani spracovania.
Starostlivosť o zákazníkov spoločnosti HP Online služby Nepretržitý prístup k aktualizovanému softvéru špecifickému pre tlačiarne spoločnosti HP, k informáciám o produktoch a technickej podpore cez Internet získate prostredníctvom webovej lokality: www.hp.com/support/ljm9040mfp alebo www.hp.com/support/ljm9050mfp. Informácie o externom tlačovom serveri HP Jetdirect nájdete na webovej lokalite www.hp.com/support/ net_printing.
HP Easy Printer Care Ak chcete skontrolovať stav a nastavenia zariadenia a zobraziť informácie o riešení problémov a dokumentáciu online, použite program HP Easy Printer Care. Ak chcete používať program HP Easy Printer Care, musíte vykonať kompletnú inštaláciu softvéru. Pozrite časť HP Easy Printer Care na strane 164. Podpora spoločnosti HP a informácie pre počítače Macintosh Prejdite na lokalitu www.hp.
262 Príloha B Služba a podpora SKWW
C SKWW Parametre ● Fyzické parametre ● Elektrické parametre ● Hlučnosť ● Prevádzkové prostredie 263
Fyzické parametre Tabuľka C-1 Rozmery 1 Model Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť1 HP LaserJet M9040 MFP 1 219 mm 1 085 mm 1 334 mm 143 kg HP LaserJet M9050 MFP 1 219 mm 1 085 mm 1 334 mm 143 kg Bez tlačovej kazety Tabuľka C-2 Rozmery, keď sú úplne otvorené všetky kryty a zásobníky Model Výška Hĺbka Šírka HP LaserJet M9040 MFP 1 664 mm 1 296 mm 2 501 mm HP LaserJet M9050 MFP 1 664 mm 1 296 mm 2 501 mm 264 Príloha C Parametre SKWW
Elektrické parametre VAROVANIE! Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/regiónov, v ktorých sa zariadenie predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Takéto konanie môže poškodiť zariadenie a spôsobiť zánik záruky na výrobok. Tabuľka C-3 Požiadavky na napájanie Parameter 110-voltové modely 220-voltové modely Požiadavky na napájanie 100 až 127 V, stried. prúd 220 až 240 V, stried.
Hlučnosť Tabuľka C-5 Úroveň akustického výkonu1, 2 1 Úroveň akustického výkonu Deklarované podľa normy ISO 9296 Tlač3 LWAd= 7,4 belov (A) [74 dB(A)] Ready (Pripravené) V podstate nepočuteľné Hodnoty vychádzajú z predbežných údajov. Aktuálne informácie si pozrite na adrese www.hp.com/go/ljm9040mfp/ regulatory alebo www.hp.com/go/ljm9050mfp/regulatory. 2 Testovaná konfigurácia: Základná jednotka tlačí a skenuje nepretržite pomocou automatického podávača dokumentov na 3 Rýchlosť tlače je 50 obr.
D SKWW Regulačné informácie 267
Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy A podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytli primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii v domácnosti. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu. Ak toto zariadenie nie je nainštalované a nepoužíva sa v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiokomunikácií.
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaviazala vyrábať kvalitné výrobky a zároveň nezaťažovať životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3).
Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet Je ľahké vrátiť a recyklovať prázdne tlačové kazety HP LaserJet – bez poplatku– s programom HP Planet Partners. Viacjazyčné informácie o programe a inštrukcie sa nachádzajú na každej novej tlačovej kazete HP LaserJet a obaloch spotrebného materiálu. Záťaž na životné prostredie môžete ešte viac znížiť, ak namiesto jednotlivých tlačových kaziet ich vrátite viacero naraz.
1-800-340-2445. Požadovaný odvoz spoločnosťou UPS bude spoplatnený bežnými sadzbami. Informácie sa môžu meniť bez upozornenia. Postup pri recyklácii mimo USA Ak chcete participovať na programe recyklácie HP Planet Partners, tak jednoducho sa riaďte pokynmi v recyklačnej príručke (nájdete ju vo vnútri krabice s dodaným tovarom) alebo navštívte webovú lokalitu http://www.hp.com/recycle. Vyberte si krajinu/región, pre ktorú sa chcete dozvedieť o spôsobe vrátenia spotrebného materálu HP LaserJet.
Obmedzenia materiálov Tento produkt od spoločnosti HP obsahuje ortuť v žiarivke skenera a/alebo tekutých kryštáloch displeja ovládacieho panela, čo môže vyžadovať špeciálnu manipuláciu pri ukončení životnosti produktu. Tento produkt spoločnosti HP obsahuje batériu, ktorá na konci životnosti môže vyžadovať špeciálne zaobchádzanie.
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) Materiálové bezpečnostné stránky (MSDS) pre spotrebný materiál obsahujúci chemické substancie (napríklad toner) je možné získať na webovej lokalite HP na adrese www.hp.com/go/msds alebo www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Vyhlásenia pre konkrétne krajiny/regióny Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode podľa noriem ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Adresa výrobcu: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA vyhlasuje, že produkt Názov produktu: HP LaserJet série M9040/M9050 MFP Vrátane: Vstupnej jednotky s kapacitou 2 000 hárkov (C8531A) Schránky s 8 priehradkami (Q5693A)(GUADA-0401-00) Regulačný model2): Možnosti produktu: Kazeta s tonerom BOISB-0403-01 Všetky C8543X je v sú
vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné. Tlačiareň je schválená ako laserový produkt triedy 1 v zmysle normy o radiačnej prevádzke ministerstva zdravotníctva USA (Department of Health and Human Services, DHHS) podľa Zákona o radiačnej kontrole zdravia a bezpečnosti (Radiation Control for Health and Safety Act) z roku 1968.
HP LaserJet M9040, M9050, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Register A ADF podporované veľkosti 145 adresa, tlačiareň Macintosh, riešenie problémov 249 adresa IP Macintosh, riešenie problémov 249 zmena 80 adresár, e-mail zmazanie adries 148 adresáre, e-mail pridať adresy 147 vymazanie 50 zoznam príjemcov, vytvorenie 147 zoznamy príjemcov 147 adresáre, e-mail funkcia automatického dokončenia 146 podpora protokolu LDAP 142 adresár súborov, tlač 159 aktualizácia firmvéru, Macintosh 68 akustické parametre 266 alternatívny režim hlavičkového papiera 109 automatický podá
predvolené nastavenia 23 Windows 107 duplexor nastavenia pre Macintosh 68 dvierka ľavé, odstránenie zaseknutia 222 miesta zaseknutia 204 pravé, odstránenie zaseknutia 207 umiestnenie 7 dvierka zvislého posunu umiestnenie 7 dvojstranná tlač nastavenia pre Macintosh 68 prázdne strany, predvolené nastavenia 41 predvolené nastavenia 23 E Economode (Ekonomický režim) 45 elektrické parametre 265 e-mail adresár 147 informácie 141, 145 konfigurácia 142 odosielanie dokumentov 145 overenie platnosti adries brán 246 p
softvér Macintosh pre siete 65, 66 súprava na údržbu tlačiarne 191 Internet Explorer, podporované verzie vstavaný webový server 160 J jazyk predvolený, nastavenie 40 jazyk, ovládací panel 201 jazyk, tlačiareň predvolené nastavenia 43 Jetadmin, HP Web 60, 167 Job Mode, kopírovanie 136 K kalibrácia skenera 186 kapacita priehradky 4 karta Digital Sending (Digitálne odosielanie), vstavaný webový server 162 karta Information (Informácie), vstavaný webový server 161 karta Networking (Sieťová práca), vstavaný webo
inštalácia tlačového systému pre siete 65, 66 karta USB, riešenie problémov 250 možnosti zošívania 74 nastavenia AppleTalk 30 nastavenia ovládača 69, 71 odstránenie softvéru 70 ovládače, riešenie problémov 249 podpora 261 podporované operačné systémy 64 problémy, riešenie problémov 249 softvér 64 zmena veľkosti dokumentov 71 mapa ponúk tlač 158 mapa ponuky ponuka Information (Informácie) 16 maska podsiete 81 médiá prvá strana 71 strany na hárok 72 vlastná veľkosť, nastavenia počítača Macintosh 71 médium nas
odosielanie na e-mail HP Support 142 nastavenia 144 nastavenia úlohy 149 odosielanie dokumentov 145 podpora protokolu LDAP 142 vkladanie dokumentov 145 odoslanie do toku činností 151 odstránenie odpadu v Európskej únii 272 odstránenie softvéru pre systém Macintosh 70 odstránenie zaseknutia zošívacia hlava 219 ohnuté strany 236 okraje registrácia, nastavenie 45 oneskorenie, spánok 196 on-line pomocník, ovládací panel 14 opakované chyby, riešenie problémov 235, 240 opakovanie obrázka, riešenie problémov 240 o
parametre napájania 265 parametre napätia 265 parametre výkonu 265 pevný disk vymazanie 175 písma Prenos Macintosh 68 počet bodov na palec (dpi) 3 počet kópií predvolené nastavenia 19 počet obrázkov za minútu 3 podávač dokumentov kopírovanie obojstranných dokumentov 131 podpora online 260 on-line 109 prepojenia vstavaného webového servera 163 stránky o HP Printer Utility 68 podpora siete Ethernet 5 podpora zákazníkov online 260 prepojenia vstavaného webového servera 163 podporované médiá 87 podporované oper
prostredie pre zariadenie riešenie problémov 230 pruhy, riešenie problémov 242 prvá strana použitie rôzneho papiera 71 rýchlosť, parametre 3 R recyklácia program recyklácie a návratu materiálu spoločnosti HP a environmentálny program 270 registrácia, zarovnanie zásobníka 45 REt (technológia zlepšeného rozlíšenia) 45 REt (Technológia zvýšenia rozlíšenia) 68 riešenie problémov adresy brán 246 biele fľaky 238 čiary 233, 238 čiary, kópie 242 digitálne odosielanie 201 duplexná tlač 228 e-mailové výstrahy 68 hlás
skenovanie do e-mailu HP Support 142 nastavenia ovládacieho panela 144 nastavenia úlohy 149 odosielanie dokumentov 145 podpora protokolu LDAP 142 vkladanie dokumentov 145 skenovanie do priečinka 150 skenovanie do toku činností 151 skenovanie na e-mail adresáre 147 zoznamy príjemcov 147 sklo podporované veľkosti 145 skontrolovanie a podržanie Windows 108 skrútený papier, riešenie problémov 237, 243 Sleep mode (Režim spánku) nastavenia 24, 26 parametre napájania 265 služba HP Instant Support Professional Edit
tlačidlá, ovládací panel dotyková obrazovka 14 umiestnenie 12 zvuky, nastavenia 40 tlačidlo Chyba, dotyková obrazovka ovládacieho panela 14 tlačidlo Obnoviť pôvodné nastavenia 12 tlačidlo Pomocník, dotyková obrazovka ovládacieho panela 14 tlačidlo Ponuka 12 tlačidlo Spánok 12 tlačidlo Spustiť 12 tlačidlo Spustiť, dotyková obrazovka ovládacieho panela 14 tlačidlo Stav 12 tlačidlo Upozornenie, dotyková obrazovka ovládacieho panela 14 tlačidlo Úvodná obrazovka, dotyková obrazovka ovládacieho panela 14 tlačidlo
vyhlásenia o bezpečnosti laserového zariadenia 274, 275 Vyhlásenia o bezpečnosti laserového zariadenia pre Fínsko 275 Vyhlásenie EMI pre Kóreu 275 Vyhlásenie EMI pre Taiwan 275 Vyhlásenie VCCI pre Japonsko 275 vymazanie pevného disku 175 výmena zošívacie kazety 112 vynechávanie, riešenie problémov 232 výstrahy, e-mailové 68 výstupná priehradka výber, Windows 108 W webové lokality hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) 273 HP Web Jetadmin, preberanie 167 webové stránky aktualizácie firmvéru 6 objednáv
výber miesta výstupu 102 zaseknutie sponky, odstránenie 219 zošívanie 111 zošívačka/stohovač na 3 000 hárkov kapacita 5 objednávanie 255 priehradky 101 výber miesta výstupu 102 zaseknutia, odstránenie 210 zaseknutie sponky, odstránenie 219 zošívacia kazeta, objednávanie 255 zošívanie dokumentov 8 zošívanie 111 zoznam blokovaných faxov, tlač 159 zoznam rýchlych volieb, tlač 159 zoznamy príjemcov 147 zrušenie tlač 116 zrušenie požiadavky na tlač 116 zvlnený papier, riešenie problémov 237 zvrásnený papier, rie
288 Register SKWW