COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP Guia do usuário
HP Color LaserJet Enterprise CM4540 série MFP Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Convenções usadas neste guia DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos. NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa. CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou danificar o produto. AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
iv Convenções usadas neste guia PTWW
Conteúdo 1 Informações básicas do produto ....................................................................................... 1 Comparação de produtos ......................................................................................................... 2 Recursos para preservação ambiental ........................................................................................ 3 Recursos de acessibilidade ..............................................................................................
Configurações de RedeMenu .................................................................................... 39 Solução de problemasMenu ..................................................................................... 42 Manutenção do dispositivoMenu ............................................................................................. 45 Backup/restauraçãoMenu ........................................................................................ 45 Calibração/limpezaMenu ...................
Abertura do Utilitário da impressora HP ....................................... 67 Recursos do HP Utility ................................................................ 67 Utilitários compatíveis com Mac ................................................................................ 68 Servidor da Web Incorporado HP .............................................................. 68 Impressão com Mac ...........................................................................................................
Carregar as bandejas de papel ............................................................................................... 94 Carregamento da bandeja 1 .................................................................................... 94 Carregar a Bandeja 2 e as Bandejas opcionais 3, 4 e 5 com papel de tamanho padrão ..................................................................................................................
Imprimir página de status de suprimentos .................................................. 124 Interprete as mensagens do painel de controle sobre suprimentos ............................... 125 8 Tarefas de impressão ................................................................................................... 133 Cancele um trabalho de impressão do Windows ..................................................................... 134 Tarefas básicas de impressão com o Windows ............................
Armazenar temporariamente um trabalho privado no produto e imprimi-lo mais tarde ............................................................... 166 Armazenar temporariamente um trabalho no produto .................. 166 Armazenar permanentemente um trabalho no produto ................. 166 Tornar um trabalho permanentemente armazenado privado, assim qualquer um que tentar imprimi-lo deverá fornecer um PIN . .
Definir o tamanho e o tipo de papel para cópia em papel especial ............................ 189 Restaure as configurações padrão de cópia ............................................................. 190 Copie um livro ..................................................................................................................... 191 Copie uma foto ....................................................................................................................
HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility ............................... 220 Enviar configurações de fax ................................................................................... 220 Configuração do envio de fax ................................................................. 220 Assistente de configuração do fax ............................................. 220 Configurações de discagem do fax ........................................... 222 Configurações gerais de envio de fax .....
Usar fax .............................................................................................................................. 245 Tela de recurso Fax ............................................................................................... 245 Barra de mensagens de status ................................................................................ 246 Enviar um fax .......................................................................................................
Relatórios de fax ................................................................................................... 270 Log de atividades do fax ......................................................................... 270 Relatório de códigos de faturamento ........................................................ 271 Relatório da lista de faxes bloqueados ..................................................... 271 Relatório da lista de discagem rápida ......................................................
Instalar placas E/S externas .................................................................................................. 291 Limpe o produto. .................................................................................................................. 294 Limpar o caminho do papel .................................................................................... 294 Limpe o vidro do scanner .......................................................................................
O produto não imprime ......................................................................................... 327 O produto imprime lentamente ............................................................................... 328 Solução de problemas de impressão independente via USB ...................................................... 329 O menu Abrir a partir de USB não abre quando você insere o acessório USB .............. 329 O arquivo não imprime a partir do acessório de armazenamento USB ............
Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet ................................................................................................................ 346 Declaração de garantia limitada do Kit do fusor, Kit de transferência e Kit de cilindros Color LaserJet ............................................................................................................................... 347 Dados armazenados no cartucho de impressão ...........
Regulamentações DOC canadenses ........................................................................ 369 Declaração VCCI (Japão) ....................................................................................... 369 Instruções para cabo de energia ............................................................................. 369 Declaração para o cabo de alimentação (Japão) ...................................................... 369 Declaração da EMC (China) ...........................................
1 PTWW Informações básicas do produto ● Comparação de produtos ● Recursos para preservação ambiental ● Recursos de acessibilidade ● Vistas do produto 1
Comparação de produtos ● ● CM4540 MFP CC419A ● ● Imprime até 42 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho Carta e até 40 ppm em papel tamanho A4 Digitaliza em escala de cinza até 36,5 imagens por minuto (ipm) em papel tamanho Carta e até 35 ipm em papel tamanho A4 Digitaliza em cores até 21 imagens por minuto (ipm) em papel tamanho Carta e até 20 ipm em papel tamanho A4 Recursos de envio digital, incluindo envio para e-mail, pastas de rede e uma unidade flash USB.
Recursos para preservação ambiental Dúplex Economize papel utilizando a impressão em dúplex (frente e verso) como sua configuração padrão. Imprimir várias páginas por folha Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado-a-lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora. Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado. Recicle os cartuchos de impressão utilizando o processo de devolução da HP.
Recursos de acessibilidade O produto possui vários recursos que ajudam os usuários com problemas de acessibilidade. 4 ● Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto. ● Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma das mãos. ● Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos. ● É possível carregar papel na bandeja 1 com uma só mão.
Vistas do produto Visão frontal CM4540 MFP 2 3 4 1 5 6 7 8 9 11 10 PTWW 1 Compartimento de saída padrão 2 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir atolamentos) 3 Bandeja de entrada do alimentador de documentos 4 Compartimento de saída do alimentador de documentos 5 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida 6 Alavanca de liberação da tampa superior (acesso para desobstruir atolamentos) 7 Puxador da porta direita (acesso para desobstruir atolamentos)
CM4540f MFP 2 3 4 1 5 6 7 8 9 14 10 11 12 13 6 1 Compartimento de saída padrão 2 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir atolamentos) 3 Bandeja de entrada do alimentador de documentos 4 Compartimento de saída do alimentador de documentos 5 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida 6 Alavanca de liberação da tampa superior (acesso para desobstruir atolamentos) 7 Puxador da porta direita (acesso para desobstruir atolamentos) 8 Botão liga-desliga
CM4540fskm MFP 2 1 3 4 5 6 7 8 9 17 10 11 16 12 13 15 14 PTWW 1 Compartimentos de saída para escaninhos 2 Acessório HP para escaninhos de grampeamento 3 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir atolamentos) 4 Bandeja de entrada do alimentador de documentos 5 Compartimento de saída do alimentador de documentos 6 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida 7 Alavanca de liberação da tampa superior (acesso para desobstruir atolamentos) 8 Puxador d
Visão posterior 1 2 8 1 Portas de interface 2 Conexão de energia Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Portas de interface 1 2 3 4 5 6 7 1 Porta de impressão USB 2.
Layout do painel de controle 1 3 2 4 5 6 7 8 14 10 13 12 11 10 9 1 Bolso de integração de hardware Área para adicionar dispositivos de segurança de terceiros. 2 Visor gráfico interativo Use o visor interativo para abrir e configurar todas as funções do produto. 3 Botão de ajuste de brilho Use esse botão para aumentar ou reduzir o brilho do visor interativo. 4 Teclado numérico Use essa área para especificar o número de cópias e outros valores numéricos.
13 Botão Retroceder Limpa o campo de número ou texto ativo e retorna os valores para as configurações padrão. 14 Porta USB (na borda inferior do painel de controle articulado) Conecte uma unidade flash USB para impressão e digitalização imediata. Ajuda do painel de controle O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Navegação na tela sensível ao toque A tela da página inicial permite o acesso aos recursos do produto e indica o status atual do produto. NOTA: A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware do produto. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware do produto. Para fazer o download da atualização de firmware mais recente, vá para www.hp.com/go/cljcm4540mfp_firmware.
4 Contagem de cópias A caixa de contagem de cópias indica o número de cópias que o produto está configurado para fazer. 5 Botão Ajuda Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado. 6 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consulte a lista completa de recursos disponíveis. 7 Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos protegidos.
14 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
2 PTWW Menus do painel de controle ● Menus do painel de controle ● AdministraçãoMenu ● Manutenção do dispositivoMenu 15
Menus do painel de controle A tela Início do painel de controle do produto dispõe de muitos menus que o ajudarão a executar tarefas e definir configurações. NOTA: Para informar-se sobre as opções de cada menu, toque no botão Ajuda superior direito da tela das opções desejadas. , no canto NOTA: A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware do produto. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware do produto.
Tabela 2-1 Menus da tela Início (continuação) Menu Descrição Salvar na memória do dispositivo Use este menu para digitalizar documentos e salvá-los no disco rígido do produto. Abrir a partir da memória do produto Use este menu para abrir e imprimir um documento armazenado no disco rígido do produto.
AdministraçãoMenu Você pode executar a configuração básica do produto usando o menu Administração. Use o Servidor da Web Incorporado HP para configuração de produto mais avançada. Para abrir o Servidor da Web Incorporado HP, digite o endereço IP ou nome de host do produto na barra de endereço de um navegador da Web. RelatóriosMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Relatórios.
Tabela 2-2 Relatórios Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Valores Outras páginas Página de demonstração Imprimir Amostras de cores para RGB Imprimir Valores de CMYK Imprimir Lista de fontes PCL Imprimir Lista de fontes PS Imprimir Configurações geraisMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações gerais. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-3 Configurações gerais Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Dias do evento Selecione os dias da semana em uma lista. Período de inatividade Insira um valor entre 1 e 120 minutos. O valor padrão é 45 minutos.
Tabela 2-3 Configurações gerais Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Sensor da bandeja X Valores Sensor expandido Apenas transparência Ajustar tipos de papel Faça a seleção na lista de tipos de papel suportados pelo produto. As opções disponíveis são as mesmas para todos os tipos de papel. Modo de impressão Faça a seleção na lista de modos de impressão.
Tabela 2-3 Configurações gerais Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Fundo Quarto nível Valores Normal* Alternativo 1 Alternativo 2 Alternativo 3 Controle de uniformidade Normal* Alternativo 1 Alternativo 2 Alternativo 3 Controle de monitoramento Ligado* Registro Normal* Desligado Alternativo Controle de transferência Normal* Alternativo 1 Alternativo 2 Alternativo 3 Temp do fusor Normal* Alternativo Controle de margem Desligado Suave Normal* Máximo Recuperação de
Tabela 2-3 Configurações gerais Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Tempo limite de retenção de trabalhos de Cópia rápida Desligado* 1 hora 4 horas 1 dia 1 semana Nome de pasta padrão para trabalhos armazenados Organizar trabalhos armazenados por Nome do trabalho* Data Reter trabalho de impressão Ativado* Restaurar configurações de fábrica Catálogo de endereços Desativado Calibração Cópia Envio digital E-mail Fax Geral Imprimir Segurança Restrin
Tabela 2-4 Configurações de cópia Menu Primeiro nível Segundo nível Valores Visualização de imagem Tornar opcional* NOTA: É possível que você precise atualizar o firmware para visualizar este menu.
Tabela 2-4 Configurações de cópia Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Seleção de papel Valores Automático Bandeja 1: [Tamanho], [Tipo] Bandeja : [Tamanho], [Tipo] Ajuste da imagem Escurecimento Contraste Limpeza do fundo Nitidez Orientação do conteúdo Orientação Retrato* Paisagem Formato frente e verso Estilo de livro Virar-estilo Original estilo livro; cópia estilo bloco Original estilo bloco; cópia estilo livro Compartimento de saída Otimizar texto/figura Faça a seleção na lista
Tabela 2-4 Configurações de cópia Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Margem a margem Valores Normal (recomendado)* Saída margem a margem Criar trabalho Criação de trabalho desativada* Criação de trabalho ativada 26 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW
Configurações de Digitalizar/envio digitalMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações de Digitalizar/envio digital. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-5 Configurações de Digitalizar/envio digital Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Resolução Valores 600 ppp 400 ppp 300 ppp 200 ppp 150 ppp* 75 ppp Orientação do conteúdo Orientação Retrato* Paisagem Formato frente e verso Estilo de livro* Virar-estilo Colorido/preto Detectar automaticamente Cor Preto/Cinza Preto Tamanho original Notificação Não notificar* Notificar quando o trabalho for concluído Notificar somente se o trabalho falhar Imprimir E
Tabela 2-5 Configurações de Digitalizar/envio digital Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Configuração do Digital Send Service Permitir uso do servidor de software de envio digital (DSS) Terceiro nível Quarto nível Valores Permitir transferência para novo servidor de software de envio digital (DSS) Configurações de faxMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações de fax.
Tabela 2-6 Configurações de fax Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Configurações gerais de envio de fax Envio de fax via PC Ativado* Desativado Cabeçalho do fax Anterior* Sobrepor Modo de correção de erros Ativado* Confirmação do número de fax Ativado Compactação JBIG Ativado* Desativado Desativado* Desativado Códigos de conta Ativar códigos de faturamento Desligado* Tamanho mínimo Faixa: 1 – 16 Ligado Padrão = 1 Código de faturamento
Tabela 2-6 Configurações de fax Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Notificação Valores Não notificar* Notificar quando o trabalho for concluído Notificar somente se o trabalho falhar Imprimir E-mail Endereço de e-mail de notificação Incluir miniatura Orientação do conteúdo Orientação Retrato* Paisagem Formato frente e verso Estilo de livro* Virar-estilo Tamanho original Ajuste da imagem Faça a seleção na lista de tamanhos suportados pelo produto.
Tabela 2-6 Configurações de fax Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Volume da campainha Valores Desligado Baixa* Alta Velocidade de recebimento de fax Rápido Médio Lenta Programação de impressão de fax Opções de fax recebido Sempre armazenar faxes Sempre imprimir faxes* Use programação de impressão de fax Programar Adicionar (sinal +) Imprimir fax recebidos Toque para configurar uma programação para impressão de fax caso tenha selecionado a opção Use pro
Tabela 2-6 Configurações de fax Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Arquivamento e encaminhamento de fax Ativar arquivamento de fax Quarto nível Valores Tipo de trabalho de fax a arquivar Enviar e receber* Somente enviar Receber somente Endereço de e-mail de arquivamento de fax Ativar encaminhamento de fax Tipo de trabalho de fax a encaminhar Enviar e receber Somente enviar Receber somente Número do fax para encaminhamento Configurações de impressãoMenu Para exibir: No
Tabela 2-7 Configurações de impressão Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Personalidade Valores Automático* PCL POSTSCRIPT PDF PCL Comprimento de formulário Faixa: 5 – 128 Padrão = 60 Orientação Retrato* Paisagem Origem da fonte Internal* Slot de cartões 1 Slot de cartões Disco EIO USB Número da fonte Faixa: 0 – 999 Padrão = 0 Densidade da fonte Faixa: 0,44 – 99,99 Padrão = 10 Tamanho da fonte em pontos Faixa: 4,00 – 999,75 Padrão = 12,00 Conjunto de símbolos Faça a sel
Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica. Tabela 2-8 Opções de impressão Menu Primeiro nível Segundo nível Valores Número de cópias Tamanho padrão do papel Tamanho padrão do papel personalizado Faça a seleção na lista de tamanhos suportados pelo produto.
Tabela 2-9 Configurações de exibição Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Modo de inatividade Valores Desativado Usar período de inatividade* Usar programação de inatividade Equilibrar economia de energia/tempo de espera Tempo limite de inatividade Faixa: 10 – 300 segundos Padrão = 60 segundos Avisos elimináveis Ligado Trabalho* Eventos de continuação Continuação automática (10 segundos)* Pressione OK para continuar 36 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW
Gerenciar suprimentosMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Gerenciar suprimentos. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-10 Gerenciar suprimentos Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Kit do alimentador de documentos Configurações Muito baixo Quarto nível Valores Parar Solicitação para continuar* Continuar Unidade de coleta de toner Configurações de limite baixo 1-100% Configurações Muito baixo Parar* Padrão = 10% Solicitação para continuar Continuar Mistura Cor/Preto Automático* Maioria de páginas coloridas Maioria de páginas pretas Mensagens de suprimento Mensagem de nível
Tabela 2-11 Gerenciar bandejas Menu (continuação) Primeiro nível Valores Use outra bandeja Ativado* Desativado Modo de papel timbrado alternativo Desativado* Ativado Páginas em branco Automático * Sim Rotação de imagem Padrão Alternativo Substituir A4/Carta Sim* Não Configurações de grampeador/empilhadorMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações de grampeador/empilhador.
Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica. Tabela 2-13 Configurações de Rede Menu Primeiro nível Valores Tempo de espera de E/S Faixa: 5 – 300 segundos Padrão = 15 Menu Jetdirect incorporado Consulte a tabela seguinte para obter informações detalhadas. Esses menus têm a mesma estrutura. Caso haja uma placa de rede HP Jetdirect adicional instalada no slot EIO, ambos os menus estarão disponíveis.
Tabela 2-14 Menu Jetdirect incorporado/Menu EIO Jetdirect (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores DNS secundário Configurações de IPV6 Ativar Desligado Ligado* Endereço Configurações manuais Ativar Endereço Diretriz do DHCPV6 Roteador especificado Roteador não disponível* Sempre DNS primário DNS secundário Segurança Web segura HTTPS obrigatório* HTTPS opcional IPSEC Manter Desativar* 802.
Tabela 2-14 Menu Jetdirect incorporado/Menu EIO Jetdirect (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Executar Valores Não* Sim Velocidade do link Automático* Half 10T Full 10T Half 100TX Full 100TX Solução de problemasMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Solução de problemas. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-15 Solução de problemas Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Fax V.34 Quarto nível Valores Normal* Desligado Modo de alto-falante do fax Imprimir páginas de qualidade Diagnóstico Págs. solução prob.
Tabela 2-15 Solução de problemas Menu (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Teste de componentes Faça a seleção na lista de componentes disponíveis. Imprimir/parar teste Faixa: 0 – 60.000 Testes do scanner Faça a seleção na lista de componentes disponíveis.
Manutenção do dispositivoMenu Backup/restauraçãoMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Manutenção do dispositivo e, em seguida, o menu Backup/restauração. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Atualização do firmware de USBMenu Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Manutenção do dispositivo e, em seguida, o menu Atualização do firmware de USB. Insira um dispositivo de armazenamento USB com um bundle de atualização de firmware na porta USB e siga as instruções na tela. Menu Serviço Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Manutenção do dispositivo e, em seguida, o menu Serviço. O menu Serviço está bloqueado e requer um PIN para acesso.
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para o Windows ● Drivers da impressora suportados para Windows ● Selecione o driver de impressão adequado para Windows ● Prioridade para configurações de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows ● Software para outros sistemas operacionais 47
Sistemas operacionais suportados para o Windows O produto suporta os seguintes sistemas operacionais: 48 ● Windows XP (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) ● Windows 7 (32 bits e 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Drivers da impressora suportados para Windows ● HP PCL 6 (esse é o driver padrão de impressora) ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Driver de impressora universal HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 Universal Print Driver (HP UPD PCL 6) Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora.
Selecione o driver de impressão adequado para Windows Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Os drivers de impressora a seguir estão disponíveis no site www.hp.com/go/cljcm4540mfp_software. Driver HP PCL 6 Driver HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 50 Capítulo 3 Software para Windows ● Fornecido como o driver padrão.
HP Universal Print Driver (UPD) O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme ao longo do tempo.
Prioridade para configurações de impressão As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. 52 ● Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo.
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão 1.
Alterar as configurações padrão do produto 1. Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos de fax. Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, e depois clique em Impressoras.
Remover software do Windows Windows XP 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas. 2. Localize e selecione o produto na lista. 3. Clique no botão Alterar/Remover para remover o software. Windows Vista 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos. 2. Localize e selecione o produto na lista. 3. Selecione a opção Desinstalar/Alterar. Windows 7 PTWW 1.
Utilitários suportados para Windows HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a proteger os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração proativa, solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Software para outros sistemas operacionais OS Software UNIX Para redes HP-UX e Solaris, acesse www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software para instalar scripts de modelo usando o HP Jetdirect Printer Installer (HPPI) para UNIX. Para obter scripts de modelo mais recentes, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux Para obter informações, acesse www.hplip.net. Dispositivos SAP Para download dos drivers, acesse www.hp.com/go/sap/drivers Para obter informações, acesse www.hp.
58 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
4 PTWW Usar o produto com Mac ● Software para Mac ● Impressão com Mac ● Resolva problemas com o Mac 59
Software para Mac Sistemas operacionais compatíveis com Mac O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais para Mac: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, e superiores NOTA: Para Mac OS X 10.4 e superiores, Macs com processador PPC ou Intel® Core™ são suportados.
5. Para configurar o produto de software de forma que ele reconheça os acessórios instalados, execute as seguintes etapas: Mac OS X 10.4 1. A partir do menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, no ícone Impressão e Fax. Mac OS X 10.5 e 10.6 2. Clique no botão Configuração da Impressora. 3. Clique no menu Opções de instalação. 4. Configure as opções instaladas. 1. A partir do menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, no ícone Impressão e Fax.
3. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e atribui um endereço IP ou nome do host ao produto. 4. No painel de controle do produto, toque no botão Endereço de rede para identificar o endereço IP ou nome de host do produto. Se o botão Endereço de rede não estiver visível, você poderá localizar o endereço IP ou o nome de host imprimindo uma página de configuração. 5. a. No painel de controle do produto, navegue até o botão Administração e toque nele. b.
4. Clique no botão Fechar quando a instalação estiver concluída. 5. No computador, abra o menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, clique no ícone Impressão e Fax. 6. Clique no sinal de mais (+). Por padrão, o Mac OS X usa o método Bonjour para localizar o driver e adicionar o produto ao menu pop-up da impressora. Esse método é o melhor na maioria dos casos. Se o Mac OS X não conseguir localizar o driver da impressora HP, uma mensagem de erro será exibida.
Remover software de sistemas operacionais Mac É necessário ter privilégios de administrador para remover o software. 64 1. Abra Preferências do sistema. 2. Selecione Impressão e fax. 3. Selecione o produto. 4. Clique no símbolo de subtração (-). 5. Exclua a fila de impressão, se necessário. 6. Exclua o arquivo .GZ da seguinte pasta na unidade de disco rígido: ● Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/.
Prioridade das configurações de impressão para Mac As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. PTWW ● Caixa de diálogo Configuração de página: Clique em Configuração de página ou em um comando similar no menu Arquivo do programa que você está usando e abra essa caixa de diálogo.
Alterar as configurações do driver de impressora para Mac Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Alterar as definições de configuração do produto 1. 1. Mac OS X 10.4 No menu Arquivo, clique no botão Imprimir. 2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus. No menu Arquivo, clique no botão Imprimir. 2. 3. 1.
Software para computadores Mac HP Utility para Mac Use o HP Utility para configurar os recursos do dispositivo que não estão disponíveis no driver de impressora. Você pode usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP. Abertura do Utilitário da impressora HP Mac OS X 10.4 1. Abra o Localizador, clique em Aplicativos, clique em Utilitários e clique duas vezes em Utilitário de configuração da impressora. 2.
Menu Item Descrição Configurações da Configuração de Altera as configurações padrão da bandeja. impressora bandejas Modo dúplex Liga o modo automático de impressão frente e versão. Trabalhos Gerencia os trabalhos de impressão armazenados no disco rígido do produto. armazenados Alertas por e-mail Configura o produto para enviar avisos por e-mail para determinados eventos. Configurações de Configura as configurações da rede, como as configurações de IPv4 e IPv6.
Impressão com Mac Cancelar um trabalho de impressão com Mac 1. 2. Se o trabalho de impressão estiver sendo impresso no momento, cancele-o seguindo este procedimento: no painel de controle do produto. a. Pressione o botão Parar b. Na lista do visor interativo, toque no trabalho de impressão que você deseja excluir e toque no botão Cancelar trabalho. c. O produto solicita a confirmação da exclusão. Toque no botão Sim.
4. No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para atribuir à predefinição. 5. Clique no botão OK. Usar predefinições de impressão 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. No menu Predefinições, selecione a predefinição de impressão. NOTA: Para usar as configurações padrão do driver de impressora, selecione a opção padrão. Redimensionar documentos ou imprimir em um papel de tamanho personalizado no Mac Mac OS X 10.4, 10.5 e 10.6 1.
Usar marcas d'água no Mac 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 2. Abra o menu Marcas d'água. 3. No menu Modo, selecione o tipo de marca d'água que deseja usar. Selecione a opção Marca d'água para imprimir uma mensagem semi-transparente. Selecione a opção Sobrepor para imprimir uma mensagem que não é transparente. 4. No menu Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou somente na primeira página. 5.
Imprima nos dois lados da página (duplex) no Mac 1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão. 2. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 3. Abra o menu Layout. 4. No menu Frente e verso, selecione uma opção de encadernação. Armazenar trabalhos no Mac É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora. É possível compartilhar trabalhos com outros usuários ou você pode torná-los particulares. 1.
Usar nome do trabalho + (1 - Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho. 99) Substituir arquivo existente 5. Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, você poderá proteger o trabalho com um PIN. Digite um número com 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, o produto enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
Resolva problemas com o Mac Consulte Resolva problemas de software do produto no Mac na página 335.
5 PTWW Conectar o produto ● Isenção de responsabilidade do compartilhamento da impressora ● Conecte com USB ● Conecte-se a uma rede 75
Isenção de responsabilidade do compartilhamento da impressora A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Visite a Microsoft em www.microsoft.com.
Conecte com USB Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros (6,5 pés). CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação. Instalação com CD 1. Saia de todos os programas abertos no computador. 2. Instale o software pelo CD e siga as instruções na tela. 3.
Conecte-se a uma rede É possível configurar parâmetros de rede a partir do painel de controle, pelo Servidor da Web Incorporado HP ou, para a maioria das redes, pelo software HP Web Jetadmin. NOTA: O software HP Web Jetadmin não é compatível com os sistemas operacionais Mac OS X. Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de parâmetros de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.
Tabela 5-1 Protocolos de rede suportados (continuação) Tipo de rede Protocolos suportados Redes TCP/IP IPv6 apenas ● Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) v6 ● Multicast Listener Discovery Protocol (MLD) v1 ● Internet Control Message Protocol (ICMP) v6 ● Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX) ● AppleTalk ● NetWare Directory Services (NDS) ● Bindery ● Novell Distributed Print Services (NDPS) ● iPrint Outros protocolos de rede suportados Tabela 5-2 Recursos
2. Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. 3. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e atribui um endereço IP ou nome do host ao produto. 4. No painel de controle do produto, toque no botão Endereço de rede para identificar o endereço IP ou nome de host do produto. Se o botão Endereço de rede não estiver visível, você poderá localizar o endereço IP ou o nome de host imprimindo uma página de configuração. a.
d. 5. Encontre o endereço IP na página Jetdirect. IPv4: Se o endereço IP for 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, será necessário configurar manualmente o endereço IP. Caso contrário, a configuração de rede terá sido realizada com êxito. IPv6: Se o endereço IP começar com "fe80:", o produto deverá estar apto a imprimir. Caso contrário, será necessário configurar o endereço IP manualmente. Instalar o software 1. Saia de todos os programas no computador. 2. Instale o software pelo CD. 3.
Definir configurações de rede Exibição ou alteração das configurações de rede Use o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP. 1. Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP. ● Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de caracteres e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Configurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle Use os menus de Administração do painel de controle para definir manualmente um endereço IPv4 , máscara de sub-rede e gateway padrão. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra cada um dos seguintes menus: 3. PTWW a. Configurações de Rede b. Menu Jetdirect incorporado c. TCP/IP d. Configurações de IPV4 e. Método de configuração f. Manual g. Configurações manuais h.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle Use os menus de Administração do painel de controle para definir manualmente um endereço IPv6. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Para ativar a configuração manual, abra cada um dos seguintes menus: a. Configurações de Rede b. Menu Jetdirect incorporado c. TCP/IP d. Configurações de IPV6 e. Endereço f. Configurações manuais g. Ativar Selecione a opção Ligado e toque no botão Salvar. 3.
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda a utilização do papel ● Altere o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no Windows ● Tamanhos de papel suportados ● Tipos de papel suportados ● Carregar as bandejas de papel ● Configurar bandejas ● Selecione um compartimento de saída (somente nos modelos fskm) 85
Entenda a utilização do papel Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo com as diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de acordo com essas diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o produto rapidamente. Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para impressoras a laser ou multiuso.
PTWW Tipo de mídia Fazer Não fazer Transparências ● Use apenas transparências aprovadas para impressoras a laser coloridas. ● Coloque as transparências em uma superfície plana após removê-las do produto. Papéis timbrados ou formulários pré-impressos ● Papel pesado Papel brilhante ou revestido ● Não use mídia de impressão de transparência não aprovada para impressoras a laser. Use somente papéis timbrados ou formulários de uso aprovado para impressoras a laser.
Altere o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no Windows 88 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel. 5. Selecione um tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel. 6. Clique no botão OK.
Tamanhos de papel suportados NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriado no driver de impressora antes de imprimir. Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel Tamanho e dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pol.) Ofício 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel (continuação) Tamanho e dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 pol.
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel (continuação) Tamanho e dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática Envelope DL ISO 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pol.) 1 PTWW O produto pode imprimir em papel de 89 x 127 mm a partir da bandeja 1 para os tipos de papel extrapesado (131-175 g/m2) e cartolina (176-220 g/m2).
Tipos de papel suportados Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática Papel comum HP Matte (105 g/m2) HP Matte (120 g/m2) HP Matte (160 g/m2) 1 1 HP Matte (200 g/m2) 1 1 Extra pesado (131–175 g/m2) 1 1 Cartolina (176–220 g/m2) 1 1 1 1 2 Leve brilhante HP (120 g/m2) HP Brilhante (130 g/m2) HP Brilhante (160 g/m2) HP Brilhante (220 g/m2) Leve (60–74 g/m2) Meio-pesado (96–110 g/m2) Pesado (111–130 g/m2) 2 Brilhante meio pesado (96–110 g/m2)
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática Filme opaco 1 2 PTWW As bandejas 2, 3, 4 e 5 podem imprimir nesse papel em alguns casos, mas a HP não garante os resultados. O produto pode imprimir em ambos os lados para este tipo de papel em alguns casos, mas a HP não garante os resultados.
Carregar as bandejas de papel Carregamento da bandeja 1 CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão. 94 1. Abra a Bandeja 1. 2. Dobre para fora a extensão da bandeja para suportar o papel e ajuste as guias laterais para a largura correta.
3. Carregue papel na bandeja. 4. Verifique se a pilha se ajusta embaixo das lingüetas das guias e se não ultrapassa os indicadores de nível de papel. 5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
Carregar a Bandeja 2 e as Bandejas opcionais 3, 4 e 5 com papel de tamanho padrão 1. Abra a bandeja. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. 3. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para ver se as guias laterais encostam levemente na pilha sem dobrá-lo. NOTA: Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja.
4. Feche a bandeja. 5. O painel de controle mostra o tipo e tamanho do papel na bandeja. Se a configuração está incorreta, siga as instruções no painel de controle para alterar o tamanho ou o tipo. Carregar a Bandeja 2 e as Bandejas opcionais 3, 4 e 5 com papel de tamanho personalizado 1. Abra a bandeja.
98 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. 3. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para ver se as guias laterais encostam levemente na pilha sem dobrá-lo.
4. Feche a bandeja. 5. O painel de controle solicita que você configure o tamanho e o tipo de papel. Selecione a configuração Personalizado e, em seguida, configure as dimensões X e Y do tamanho de papel personalizado. NOTA: Consulte a etiqueta na bandeja de papel ou na figura a seguir para definir as dimensões X e Y.
Capacidade da bandeja e do compartimento Bandeja ou compartimento Tipo de papel Especificações Quantidade Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima da pilha: 10 mm (0,39 pol) 60 g/m2 (16 lb) de gramatura a 216 g/m2 (58 lb) de gramatura Equivalente a 100 folhas de 75 g/m2 (20 lb) de gramatura Envelopes Menos de 60 g/m2 (16 lb) de gramatura a 90 g/m2 (24 lb) de gramatura Até 10 envelopes Etiquetas Máximo de 0,102 mm (0,004 pol) de espessura Altura máxima da pilha: 10 mm (0,39 pol) Transparência
Bandeja ou compartimento Tipo de papel Compartimento de saída Papel Alimentador de documentos Papel Especificações Quantidade Até 500 folhas de 75 g/m2 20 lb de gramatura Intervalo: 60 g/m2 (16 lb) de gramatura a 220 g/m2 (59 lb) de gramatura Até 50 folhas de papel bonde de 75 g/m2 NOTA: As bandejas 2, 3, 4 e 5 podem imprimir em papéis de gramatura maior que 220 g/m2 (59 lb) em alguns casos, mas a HP não garante os resultados.
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas Se você estiver usando papel que requeira uma orientação específica, carregue-o de acordo com as informações nas tabelas a seguir. NOTA: As configurações Modo de papel timbrado alternativo e Rotação de imagem afetam a maneira como o papel timbrado ou pré-impresso é carregado. As informações seguintes descrevem a configuração padrão.
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel Perfurado Retrato ou paisagem Impressão em 1-lado ou 2-lados Furos para a traseira do produto Envelopes Paisagem Impressão de 1-lado Voltado para baixo Margem curta do envelope entrando no produto Retrato Margem longa do envelope entrando no produto PTWW Margem superior para a parte frontal do produto Impressão de 1-lado Voltado para baixo Margem superior entra primeiro no produto Carregar as bandejas de papel 103
Orientação do papel para carregamento na Bandeja 2 ou nas Bandejas 3, 4 e 5 Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel Timbrado ou impresso Retrato Impressão de 1-lado Voltado para cima Margem superior no lado esquerdo da bandeja Paisagem Impressão automática nos 2 lados Voltado para baixo Impressão de 1-lado Voltado para cima Margem superior no lado esquerdo da bandeja Margem superior para a traseira do produto Perfurado 104 Retrato ou paisagem Capítulo 6 Papel e m
Configurar bandejas O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações: ● Ao carregar papel na bandeja.
3. Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções. 4. Toque no botão OK para salvar a seleção. Sensor automático de papel (modo de detecção automática) Os sensores automáticos de tipo de papel funcionam quando uma bandeja está configurada para Qualquer tipo ou para papel comum. Após recolher o papel da bandeja, o produto pode detectar transparências de retroprojetor, peso do papel e nível de brilho.
Selecione um compartimento de saída (somente nos modelos fskm) É possível configurar o produto para usar diferentes compartimentos de saída para impressão, cópia e fax. Também é possível configurar o produto para classificar trabalhos de acordo com o nome de usuário associado a cada trabalho ou para empilhar todos os trabalhos a partir do compartimento inferior para o superior. NOTA: Você também pode selecionar compartimentos de saída a partir do driver da impressora.
4. 5. Para configurar o compartimento para trabalhos de cópia, abra esses menus e selecione um compartimento na lista de opções. ● Administração ● Configurações de cópia ● Compartimento de saída Para configurar o compartimento para a impressão de fax recebidos, abra estes menus: ● Administração ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Compartimento de saída Selecione um compartimento na lista de opções.
7 PTWW Gerenciar suprimentos ● Dados dos cartuchos de impressão ● Vistas de suprimentos ● Gerenciar cartuchos de impressão ● Instruções de substituição ● Resolva problemas com suprimentos 109
Dados dos cartuchos de impressão Recurso Descrição Números de peça ● Cartucho de impressão preto de capacidade padrão: CE260A ● Cartucho de impressão preto de alta capacidade: CE264X ● Cartucho de impressão cíano: CF031A ● Cartucho de impressão amarelo: CF032A ● Cartucho de impressão magenta: CF033A Acessibilidade ● Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com uma só mão.
Vistas de suprimentos Vistas do cartucho de impressão 1 2 3 PTWW 1 Invólucro plástico 2 Tambor de imagens 3 Imprimir etiqueta de memória do cartucho de impressão Vistas de suprimentos 111
Gerenciar cartuchos de impressão O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho de impressão contribuem para assegurar uma impressão de alta qualidade. Configurações dos cartuchos de impressão Impressão quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada ● Uma mensagem, Low, onde é a cor do suprimento e é o tipo de suprimento, é exibida quando um suprimento está próximo ao fim de sua vida útil.
Se você selecionar a opção Parar ou Solicitação para continuar, o produto irá parar de imprimir quando ele atingir o limite Muito baixo. Quando o cartucho for substituído, o produto automaticamente continuará imprimindo. Quando o produto é definido com a opção Parar ou Solicitação para continuar, há risco de que fax não serão impressos quando o produto continuar imprimindo. Isso poderá ocorrer se o produto tiver recebido mais faxes do que a memória pode guardar quando o produto está aguardando.
O cartucho de impressão pode não ser um cartucho original HP se você perceber o seguinte: 114 ● A página de status dos suprimentos indica que um suprimento de um fabricante que não a HP foi instalado. ● muitos problemas com o cartucho de impressão; ● O cartucho não apresenta a aparência normal (por exemplo, a embalagem é diferente das embalagens HP).
Instruções de substituição Substituir cartuchos de impressão A impressora utiliza quatro cores e tem um cartucho de impressão diferente para cada cor: preto (K), magenta (M), ciano (C) e amarelo (Y). CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente irá fixar o toner ao tecido. NOTA: As informações sobre reciclagem de cartuchos de impressão usados estão na caixa do cartucho de impressão. 1. Abra a porta frontal.
4. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem de proteção. NOTA: Cuidado para não danificar a etiqueta de memória no cartucho de impressão. 5. Segure nas laterais do cartucho de impressão e agite-o suavemente para distribuir o toner. 6. Retire a tampa protetora cor de laranja do cartucho de impressão. CUIDADO: tempo. Evite expô-lo à luz por muito CUIDADO: Não toque no cilindro verde. Isso poderá danifica o cartucho.
7. Alinhe o cartucho de impressão com o slot e insira o cartucho de impressão até ouvir o clique de encaixe. NOTA: Os cartuchos de impressão são dispostos com leve inclinação. 8. Feche a porta frontal. Substituir a unidade de coleta de toner Substitua a unidade de coleta de toner quando o painel de controle solicitar. NOTA: A unidade de coleta de toner é descartável. Não tente esvaziar a unidade de coleta de toner e reutilizá-la.
1. Abra a porta frontal. Verifique se a porta está totalmente aberta. 2. Segure a parte superior da unidade de coleta de toner e remova-a do produto. 3. Coloque a tampa anexa sobre a abertura na parte superior da unidade.
4. Remova a nova unidade de coleta de toner da embalagem. 5. Insira primeiro a parte inferior da nova unidade no produto e depois empurre a parte superior da unidade até ela clicar no lugar. 6. Feche a porta frontal. NOTA: Se a unidade de coleta de toner não estiver instalada corretamente, a porta frontal não fechará completamente. Para reciclar a unidade de coleta de toner usada, siga as instruções fornecidas com a nova unidade de coleta de toner.
Substitua o cartucho de grampos 1. Levante a trava cinza na frente do grampeador e abra sua tampa. 2. Levante a guia verde do cartucho de grampos e puxe o cartucho para fora. 3. Insira o novo cartucho de grampos no grampeador e empurre a alavanca verde para baixo até ela travar no lugar. 4. Feche a tampa do grampeador.
Resolva problemas com suprimentos Verifique os cartuchos de impressão Verifique os cartuchos de impressão e substitua-o, se necessário, se estiver ocorrendo um destes problemas: ● A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas. ● As páginas impressas têm pequenas áreas não impressas. ● As páginas impressas têm manchas ou faixas. NOTA: Se estiver utilizando uma configuração para imprimir cópias de rascunho ou EconoMode, a impressão poderá ter um aspecto desbotado.
Inspecione se há algum dano no cartucho de impressão 1. Remova o cartucho de impressão do produto e verifique se a fita de proteção foi retirada. 2. Verifique se há danos no chip da memória. 3. Examine a superfície do tambor de imagem verde na parte inferior do cartucho de impressão. CUIDADO: Não toque no cilindro verde (tambor de imagem) na parte inferior do cartucho. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão 122 4.
Defeitos repetitivos Se os defeitos se repetirem em intervalos regulares na página, use esta régua para identificar a causa do defeito. Coloque a parte superior da régua no primeiro defeito. A marcação que está ao lado da próxima ocorrência do defeito indica qual componente precisa ser substituído.
Imprimir página de status de suprimentos A página Status dos suprimentos indica a vida útil estimada restante dos cartuchos de impressão. Ela também lista o número de peça do cartucho de impressão HP original correto para o produto, para que você possa pedir um cartucho de substituição, bem como outras informações úteis. 1. 2.
Interprete as mensagens do painel de controle sobre suprimentos A tabela a seguir contém informações importantes sobre as mensagens de status dos suprimentos. Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 10.XX.YY Fornecer erro de memória O produto não pode ler ou gravar em pelo menos um chip de memória de um cartucho de impressão ou um chip de memória está faltando em um cartucho de impressão.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Cartucho ciano muito baixo O produto indica quando o nível de um suprimento está muito baixo. Vida útil real do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Cartucho preto muito baixo O produto indica quando o nível de um suprimento está muito baixo. Vida útil real do cartucho pode variar. Não é necessário substituir o cartucho de impressão nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Kit do fusor muito baixo O kit do fusor está muito baixo. A vida útil real restante do suprimento pode variar. Não é necessário substituir o kit do fusor nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não esteja satisfatória. Depois que o suprimento HP atinge um limite muito baixo, significa que a garantia de proteção premium da HP para esse suprimento terminou.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Substituir cartucho O produto indica quando um nível de suprimento chegou ao fim de sua vida útil prevista. A vida útil real pode ser muito diferente da prevista. Tenha suprimentos de reserva disponíveis para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o suprimento a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Suprimentos muito baixos Essa mensagem é exibida quando ao menos dois suprimentos tenham atingido o limite muito baixo. Toque no botão Suprimentos para identificar os suprimentos que necessitam ser substituídos. A vida útil real restante do suprimento pode variar. Não é necessário substituir os suprimentos nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não esteja satisfatória.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Unidade de coleta de toner muito A unidade de coleta de toner está quase cheia, e o produto está configurado para parar neste momento. A vida útil real restante do suprimento pode variar. Depois que o suprimento HP atinge um limite muito baixo, significa que a garantia de proteção premium da HP para esse suprimento terminou.
132 Capítulo 7 Gerenciar suprimentos PTWW
8 PTWW Tarefas de impressão ● Cancele um trabalho de impressão do Windows ● Tarefas básicas de impressão com o Windows ● Tarefas adicionais de impressão com o Windows ● Impressão independente via USB 133
Cancele um trabalho de impressão do Windows NOTA: Se o trabalho de impressão continuou até agora, é provável que você não tenha a opção de cancelá-lo. 1. 2. 134 Se o trabalho de impressão estiver sendo impresso no momento, cancele-o seguindo este procedimento: no painel de controle. a. Pressione o botão Parar b. Na lista do visor interativo, toque no trabalho de impressão que você deseja excluir e toque no botão Cancelar trabalho. c. O produto solicita a confirmação da exclusão. Toque no botão Sim.
Tarefas básicas de impressão com o Windows Os métodos para abrir a caixa de diálogo de impressão nos programas de software podem variar. Os procedimentos a seguir incluem um método típico. Alguns programas de software não têm um menu Arquivo. Consulte a documentação do seu programa de software para saber como abrir a caixa de diálogo de impressão. Abrir o driver da impressora com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
Obter ajuda para qualquer opção de impressão com o Windows 1. Clique no botão Ajuda para abrir a Ajuda on-line. Alterar o número de cópias de impressão com o Windows 136 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, selecione o número de cópias.
Salvar as configurações personalizadas de impressão para reutilização com o Windows Usar um atalho de impressão com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Atalhos de impressão. 4. Selecione um dos atalhos e, em seguida, clique no botão OK. NOTA: Ao selecionar um atalho, as configurações correspondentes serão alteradas em outras guias do driver de impressão. Criar atalhos de impressão 1. 138 No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Atalhos de impressão. 4. Selecione um atalho existente como base. NOTA: Selecione sempre um atalho antes de ajustar qualquer configuração no lado direito da tela. Se você ajustar as configurações e depois selecionar um atalho, todos os ajustes serão perdidos.
5. Selecione as opções de impressão para o novo atalho. 6. Clique no botão Salvar como. 7. Digite um nome para o atalho e clique no botão OK.
Melhorar a qualidade de impressão com o Windows Selecionar o tamanho de página com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel. Selecionar um tamanho de página personalizado com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
Selecione o nível de brilho com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na área Qualidade de impressão, selecione o nível de brilho na primeira lista suspensa. Imprimir nos dois lados (dúplex) com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
3. Clique na guia Conclusão. 4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botãoOK para imprimir o trabalho. Imprimir múltiplas páginas por folha com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Conclusão.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha. 5. Selecione as opções Imprimir margens da página, Ordem das páginas e Orientação corretas. Selecionar a orientação de página com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Conclusão. 4. Na área Orientação, selecione a opção Retrato ou Paisagem. Para imprimir a imagem de cabeça para baixo, selecione a opção Girar 180 graus.
Definir as opções de cores com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Cor.
4. Desmarque a caixa de seleção HP EasyColor. 5. Na área Opções de cor, clique na opção Manual e, em seguida, clique no botão Configurações. 6. Ajuste as configurações gerais para o Controle de margem, bem como para o texto, os elementos gráficos e as fotografias.
Tarefas adicionais de impressão com o Windows Imprimir texto colorido em preto (escala de cinza) com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Avançado. 4. Expanda a seção Opções do documento. 5. Expanda a seção Recursos da impressora. 6. Na Imprimir todo texto em preto lista suspensa, selecione a opção Ativado.
3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais.... 5. Expanda a lista de opções Tipo é:.
6. Expanda a lista de opções Outros. 7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK. Imprimir em papel especial, etiquetas ou transparências 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais....
5. Expanda a lista de opções Tipo é:. 6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel. NOTA: As etiquetas e transparências estão na lista de opções Outros. 7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
Imprimir a primeira ou a última página em papel diferente com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na área Páginas especiais, clique na opção Imprimir páginas em papel diferente e, em seguida, clique no botão Configurações. 5. Na área Páginas no documento, selecione a opção Primeiro ou Último. 6. Selecione as opções corretas nas listas suspensas Origem do papel e Tipo de papel. Clique no botão Adicionar.
7. Se você está imprimindo as duas páginas (primeira e última) em papel diferente, repita as etapas 5 e 6, selecionando as opções para a outra página. 8. Clique no botão OK. Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página no Windows 1. 156 No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione a opção Imprimir documento em e, em seguida, selecione um tamanho na lista suspensa. Adicionar uma marca d'água a um documento no Windows PTWW 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione uma marca d'água na lista suspensa Marcas d'água. Ou adicione uma nova marca d'água à lista clicando no botão Editar. Especifique as configurações da marca d'água e clique no botão OK. 5. Para imprimir a marca d'água somente na primeira página, marque a caixa de seleção Primeira página somente. Caso contrário, a marca d'água será impressa em todas as páginas. Criar um folheto com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
3. Clique na guia Conclusão. 4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. 5. Na lista suspensa Layout de folheto, clique na opção Encadernação esquerda ou Encadernação direita. A opção Páginas por folha altera automaticamente para 2 páginas por folha.
Selecione as opções de saída com o Windows (somente modelos fskm) Selecione uma bandeja de saída com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Saída. 4. Na área Opções de compartimento de saída, selecione um compartimento na lista suspensa Compartimento. Selecione as opções de grampos com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Saída. 4. Na área Opções de saída, selecione uma opção na lista suspensa Grampo.
Usar os recursos de armazenamento de trabalhos no Windows Os seguintes modos de armazenamento de trabalhos estão disponíveis para trabalhos de impressão: ● Cópia com espera: Este recurso permite uma maneira rápida e simples de imprimir e provar uma cópia de um trabalho e depois imprimir as cópias adicionais. ● Trabalho pessoal: Quando você envia um trabalho ao produto, o trabalho não é impresso até que você solicite-o no painel de controle do produto.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Selecione uma opção de Modo de armazenamento de trabalho. Imprimir um trabalho armazenado Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto. 1. 164 Na tela inicial, toque no botão Abrir a partir da memória do produto.
2. Selecione o nome da pasta onde o trabalho está armazenado. 3. Selecione o nome do trabalho, ajuste o número de cópias e, depois, toque no botão Iniciar para imprimir o trabalho. 4. Se o trabalho estiver bloqueado, digite o PIN no campo PIN, ajuste o número de cópias e toque no botão Iniciar para imprimir o trabalho.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Na área Modo de armazenamento de trabalho, clique na opção Cópia com espera. Armazenar temporariamente um trabalho privado no produto e imprimi-lo mais tarde NOTA: O produto exclui o trabalho após a impressão. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4.
Tornar um trabalho permanentemente armazenado privado, assim qualquer um que tentar imprimi-lo deverá fornecer um PIN NOTA: Esta opção estará disponível se o disco rígido opcional estiver instalado no produto. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4.
Especificar um nome para o trabalho armazenado Siga o procedimento abaixo para alterar o nome padrão de um trabalho armazenado. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Selecione o modo de armazenamento de trabalho desejado. 5.
Produto de papel brilhante HP Código do produto Tamanho do produto Configurações do driver de impressora e painel de controle Papel para apresentação HP Laser, brilhante Q2552A A4 HP Brilhante 130 g Papel profissional HP Laser, leve brilhante Q6542A A4 Leve brilhante HP 120 g Papel para folheto HP Laser, brilhante Q6611A, Q6610A Carta Brilhante HP 160 g Papel superior HP Laser, brilhante Q6616A A4 Brilhante HP 160 g Papel fotográfico HP Laser, brilhante Q6607A, Q6608A Carta Brilhante
Configurar o alinhamento dúplex Para documentos duplexados (frente e verso) como folhetos, configure o registro da bandeja antes da impressão para garantir que a frente e o verso da página estão alinhados. 170 1. Na tela inicial, toque no botão Administração. 2. Abra os seguintes menus: a. Configurações gerais b. Qualidade de impressão c. Registro de imagem d. Ajustar Bandeja 3. Toque na configuração da Imprimir página de teste e, em seguida, no botão OK. 4.
Impressão independente via USB Este produto possui um recurso de impressão independente via USB, para que você possa imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los pelo computador. O produto admite acessórios de armazenamento USB padrão na porta USB localizada na parte frontal do produto. É possível imprimir os seguintes tipos de arquivos: 1. ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Insira o acessório de armazenamento USB na porta USB localizada na parte frontal do produto.
4. Se precisar ajustar o número de cópias, toque no campo Cópias e use o teclado para selecionar o número de cópias. 5. Toque no botão Iniciar documento.
9 PTWW Cor ● Ajustar a cor ● Corresponder cores 173
Ajustar a cor Gerencie a cor alterando as configurações na guia Cor no driver da impressora. Alterar o tema de cores de um trabalho de impressão 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Cor. 4. Selecione um tema de cores na lista suspensa Temas de cores. 174 ● Padrão (sRGB): Esse tema define o produto para imprimir dados RGB no modo de dispositivo sem formatar (raw mode).
Alterar as opções de cor Altere as configurações de opções de cor do trabalho de impressão atual na guia Cor do driver da impressora. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Cor. 4. Clique na configuração Automático ou Manual.
Opções de cor Manual Use a opção de cor manual para ajustar as opções de Cinzas neutros, Meio-tom e Controle de margem em textos, gráficos e fotografias. Tabela 9-1 Opções de cor Manual Configuração de descrição Configuração de opções Controle de margem ● Desligada desativa o ajuste de registro e o meio-tom adaptável. A configuração Controle de margem determina a renderização das margens. Controle de margem tem dois componentes: meio-tom adaptável e compensação.
Use a opção HP EasyColor Se você estiver usando o driver da impressora HP PCL 6 para Windows, a tecnologia HP EasyColor melhora automaticamente documentos com conteúdo misto impressos de programas do Microsoft Office. Essa tecnologia digitaliza documentos e ajusta automaticamente imagens fotográficas nos formatos .JPEG e .PNG.
178 Capítulo 9 Cor PTWW
Corresponder cores O processo de correspondência das cores impressas do produto com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores. Os monitores exibem as cores em pixels de luz, por meio do processo de cores RGB (vermelho, verde, azul), mas as impressoras imprimem as cores utilizando o processo CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto).
amostra de cores de processo, selecione no menu do produto a emulação de tinta correspondente. Se não for possível identificar o padrão do processo, utilize a emulação de tintas SWOP. Imprimir amostras de cor Para usar as amostras de cor, selecione a amostra que melhor corresponde à cor desejada. Utilize o valor de cor da amostra no seu programa de software para descrever o objeto ao qual deseja corresponder. As cores podem variar dependendo do tipo de papel e do programa de software utilizado.
10 Copiar PTWW ● Use as funções de cópia ● Configurações de cópia ● Copie um livro ● Copie uma foto ● Crie e armazene um trabalho de cópia ● Copie originais de tamanhos mistos ● Copiar em ambos os lados (dúplex) ● Use o modo de Criação de trabalhos 181
Use as funções de cópia Cópia Use o vidro do scanner para fazer até 9.999 cópias de papel leve e pequeno (menos de 60 g/m2) ou papel pesado (mais de 105 g/m2). Isso inclui papéis como recibos, recortes de jornais, fotografias, documentos antigos e apagados e livros. Use o alimentador de documentos para fazer até 9999 cópias de um documento com até 50 páginas (dependendo da espessura das páginas). 1. Para copiar a partir do vidro do scanner, coloque o documento original voltado para baixo no vidro.
Reduzir ou ampliar uma imagem de cópia 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Reduzir/Ampliar. 3. Selecione uma das porcentagens predefinidas ou toque no campo Escala e digite uma porcentagem entre 25 e 400. Toque no botão OK. Também é possível selecionar estas opções: ● Automático: O produto dimensiona a imagem automaticamente para ajustá-la ao tamanho do papel na bandeja.
Agrupar um trabalho de cópia 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Intercalar ou no botão Grampear/encadernar. 3. Toque na opção Agrupamento ativado (conjuntos em ordem de página). 4. Toque no botão Iniciar . Faça cópias coloridas ou em preto-e-branco 184 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Colorido/preto. 3. Selecione a opção de cor desejada e toque no botão OK.
Configurações de cópia Altere a qualidade das cópias Otimize a imagem de cópia para textos ou imagens 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Mais opções e depois em Otimizar texto/figura. 3. Selecione uma das opções predefinidas ou toque no botão Ajuste manual e ajuste o controle deslizante na área Otimizar para. Toque no botão OK. 4. Toque no botão Iniciar .
1. Use a chave liga/desliga para desligar o produto e desconecte o cabo de alimentação da tomada. 2. Abra a tampa do scanner.
3. Limpe o vidro e a tampa plástica traseira do scanner com um pano macio ou uma esponja que tenha sido umedecida em limpador de vidro não-abrasivo. Seque o vidro e a tampa com uma camurça ou uma esponja de celulose para evitar manchas. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do produto, pois eles poderão danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no cilindro. Eles poderão vazar e danificar o produto. 4.
3. Ajuste os controles deslizantes para definir os níveis de Escurecimento, Contraste, Nitidez e Limpeza do fundo. Toque no botão OK. 4. Toque no botão Iniciar 188 Capítulo 10 Copiar .
Defina configurações de cópia personalizadas Você pode usar o menu Administração para estabelecer configurações padrão que se apliquem a todos os trabalhos de cópia. Se necessário, é possível substituir a maioria das configurações para um trabalho individual. Após completar esse trabalho, o produto retorna à configuração padrão. 1. Na tela inicial, role até o menu Administração e toque nele. 2. Abra o menu Configurações de cópia. 3. Há várias opções disponíveis.
Restaure as configurações padrão de cópia 1. 2. 190 Na tela Início, abra os seguintes menus: botão. ● Administração ● Configurações gerais ● Restaurar configurações de fábrica Marque a caixa de seleção Cópia e toque no botão Redefinir.
Copie um livro 1. Levante a tampa e coloque o livro no vidro do scanner, alinhando a lombada com a marca da parte central-posterior do vidro. 2. Feche a tampa delicadamente. 3. No painel de controle, toque no botão Cópia. 4. Toque no botão Iniciar 5. Repita essas etapas para cada página que desejar copiar. . NOTA: O produto não distingue as páginas da direita das páginas da esquerda. Organize com cuidado as páginas copiadas.
Copie uma foto NOTA: Copie fotos no vidro do scanner. 192 1. Levante a tampa e coloque a foto no vidro do scanner com o lado da figura voltado para baixo e o canto superior esquerdo da foto no canto superior esquerdo do vidro. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. No painel de controle, toque no botão Cópia. 4. Toque no botão Otimizar texto/figura e selecione o botão Fotografia. 5. Toque no botão Iniciar Capítulo 10 Copiar .
Crie e armazene um trabalho de cópia Use este procedimento para digitalizar um documento e salvá-lo no produto, a fim de poder imprimir cópias quando quiser. 1. Coloque o documento virado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos. 2. Na tela inicial, toque no botão Salvar na memória do dispositivo. NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário e senha. PTWW 3. Selecione uma pasta existente ou toque no botão Nova pasta para criar uma nova pasta. 4.
Copie originais de tamanhos mistos Você pode copiar documentos originais impressos em papéis de tamanhos diferentes se as folhas tiverem uma dimensão em comum. Por exemplo, você pode juntar papéis de 216 x 354 mm e 216 x 279 mm . 1. Organize as folhas no documento original de modo que todas tenham a mesma largura. 2. Coloque as folhas viradas para cima no alimentador de documentos e ajuste as guias do papel contra o documento. 3. No painel de controle, toque no botão Cópia. 4.
Copiar em ambos os lados (dúplex) 1. Carregue os documentos originais no alimentador de documentos, com a primeira página e a parte superior da página voltadas para cima. 2. No painel de controle, toque no botão Cópia. 3. Toque no botão Lados. 4. Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso em um lado, toque no botão original de 1 lado, saída com 2 lados. Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso frente e verso, toque no botão original com 2 lados, saída com 2 lados.
Use o modo de Criação de trabalhos Use o recurso Criar trabalho para juntar vários grupos de documentos originais em um só trabalho de cópia. Você também pode usar esse recurso para copiar um original cujo número de páginas exceda a capacidade do alimentador de documentos. 1. Coloque o original virado para cima no alimentador de documentos ou para baixo no vidro do scanner. 2. No painel de controle, toque no botão Cópia. 3. Role até o botão Criar trabalho e toque nele. 4.
11 Digitalize e envie documentos PTWW ● Configure recursos de digitalização/envio ● Use as funções de digitalização e envio ● Envie um documento digitalizado 197
Configure recursos de digitalização/envio O produto oferece os seguintes recursos de digitalização e envio: ● Digitalize e salve arquivos em uma pasta da rede. ● Digitalize e salve arquivos no disco rígido do produto. ● Digitalize e salve arquivos em uma unidade flash USB. ● Digitalize e envie documentos para um ou mais e-mails. Alguns recursos de digitalização e envio não estarão disponíveis no painel de controle do produto enquanto você não usar o servidor da Web incorporado da HP para ativá-los.
5. PTWW d. Na tela a seguir, forneça um nome e uma descrição para a Definição rápida e especifique o local onde deseja que ela apareça no painel de controle. Clique no botão Próxima. e. Na tela seguinte, selecione o tipo de pasta de Definição rápida a ser usada e clique no botão Próxima. f. Continue através das telas e selecione as opções padrão que deseja aplicar à Definição rápida. g. Na tela Resumo, verifique as configurações e clique no botão Concluir. Ative o recurso Salvar em USB. a.
Use as funções de digitalização e envio Efetue login Alguns recursos do painel de controle do produto podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas não autorizadas. Quando um recurso é protegido, o produto solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo. Você também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login da tela Início. Em geral, você usa o mesmo nome de usuário e senha utilizados para efetuar login em seu computador na rede.
3. Selecione a categoria de configurações de digitalização e envio que deseja configurar. 4. Abra o menu Opções padrão de trabalho e configure as opções. Toque no botão OK para salvar as configurações.
Envie um documento digitalizado Envie um documento digitalizado para uma pasta de rede O produto pode digitalizar um arquivo e salvá-lo em uma pasta na rede. Os sistemas operacionais a seguir suportam esse recurso: ● Windows Server 2003 de 64 bits ● Windows Server 2008 de 64 bits ● Windows XP de 64 bits ● Windows Vista de 64 bits ● Windows 7 de 64 bits ● Novell v5.
4. Para configurar um novo trabalho, digite o nome do arquivo no campo de texto Nome do arquivo e digite o caminho para a pasta de rede no campo Caminho da pasta de rede. Use este formato para o caminho: \\caminho\caminho 5. Para definir as configurações do documento, toque no botão Mais opções. 6. Toque no botão Iniciar arquivo.
2. Na tela inicial, toque no botão Salvar na memória do dispositivo. NOTA: Se for solicitado, digite seu nome de usuário e senha. 3. Selecione uma pasta existente ou toque no botão Nova pasta para criar uma nova pasta. 4. Digite o nome do arquivo no campo de texto Nome do arquivo. 5. Para definir as configurações do documento, toque no botão Mais opções. 6. Toque no botão Iniciar arquivo.
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no alimentador de documentos. 2. Na tela inicial, toque no botão Salvar em USB. NOTA: Se for solicitado, digite seu nome de usuário e senha. 3. Selecione uma das pastas na lista ou toque no botão Nova pasta para criar uma nova pasta na unidade flash USB. 4. Digite o nome do arquivo no campo de texto Nome do arquivo e selecione o tipo de arquivo na lista suspensa Tipo de arquivo. 5.
Enviar para e-mail O recurso de e-mail do produto oferece os seguintes benefícios: ● Envia documentos para um ou mais e-mails. ● Produz arquivos preto e branco ou coloridos. ● Possibilita o envio de arquivos em formatos diferentes, para que o destinatário possa manipulá-los. Para usar o recurso de e-mail, o produto precisa estar conectado a uma rede de área local SMTP válida que tenha acesso a Internet.
NOTA: O ícone de e-mail não é mostrado no painel de controle se o e-mail não estiver configurado. 1. Na tela inicial, role até o menu Administração e toque nele. 2. Abra o menu Configurações de Digitalizar/ envio digital. 3. Abra o menu Configurações de e-mail. 4. Abra o menu Assistente para configuração de e-mail e siga as instruções na tela. Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail 1.
2. Na tela inicial, toque no botão E-mail. NOTA: Se for solicitado, digite seu nome de usuário e senha. 3. Toque na caixa de texto próxima a um campo para abrir um teclado. NOTA: Se estiver conectado ao produto, seu nome de usuário ou outras informações padrão poderão aparecer no campo De. Nesse caso, talvez não seja possível alterá-lo. 4. Digite as informações adequadas no campo .
Use a agenda de endereços Você pode enviar um e-mail para uma lista de destinatários usando a agenda de endereços. Dependendo de como o produto estiver configurado, você pode ter uma ou mais das seguintes opções de exibição da agenda de endereços. ● Todos os contatos: Lista todos os contatos que estão à sua disposição. ● Contatos pessoais: Lista todos os contatos que estão associados ao seu nome de usuário. Esses contatos não são visíveis para outras pessoas que usarem o produto.
4. Digite o nome do contato no campo de texto Nome. 5. Selecione a opção Endereço de e-mail na lista suspensa e digite o endereço de e-mail do contato. Toque no botão OK para adicionar o contato à lista. Envie um documento para e-mail usando a agenda de endereços 1. Coloque o documento virado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos. 2. Na tela inicial, toque no botão E-mail. NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário e senha. 3.
4. Selecione a agenda de endereços que deseja usar na lista suspensa. 5. Selecione um nome na lista de contatos e toque no botão de seta para a direita para adicioná-lo à lista de destinatários. Repita esta etapa para cada destinatário e, em seguida, toque no botão OK. 6. Toque no botão Iniciar PTWW para iniciar o envio.
212 Capítulo 11 Digitalize e envie documentos PTWW
12 Fax PTWW ● Configuração ● Definir configurações de fax ● Usar fax ● Solucionar problemas de fax 213
Configuração Introdução O Acessório para fax analógico 500 da HP LaserJet permite que o MFP (produto multifuncional) da HP funcione como uma máquina analógica autônoma de fax. Para obter mais informações, consulte o site www.hp.com/go/ljanalogfaxaccessory500_manuals. NOTA: Além do recurso de fax analógico, o produto também tem suporte ao envio e recepção de faxes por meio da LAN e da Internet. Somente um método de fax pode ser habilitado de cada vez.
Recursos de recebimento de fax Recursos avançados do fax Configuração remota do fax Recursos de segurança ● Marcar fax recebidos ● Bloquear fax recebidos ● Encaminhamento de fax ● Toques para atender ajustáveis ● Notificação de status do fax ● Compactação JBIG ● Correção de erros ● Arquivamento de fax ● Servidor da Web incorporado ● HP Web Jetadmin ● HP MFP Digital Sending Software (Software de envio digital do MFP da HP) ● Programação de impressão de fax Verificar a operação do
Assistente de configuração do fax O Assistente de configuração do fax o orientará nas etapas para definição das configurações de fax necessárias para utilizar o recurso. Se as configurações não forem definidas, o recurso de fax ficará desabilitado. Quando ligar pela primeira vez o produto com o acessório de fax instalado, siga as seguintes etapas para acessar o assistente de configuração do fax: 1. Na tela inicial, toque no botão Configuração inicial. 2. Toque no menu Assistente de configuração do fax.
NOTA: As configurações definidas com o Assistente de configuração do fax no painel de controle substituem todas as configurações efetuadas no servidor da Web incorporado. NOTA: Se as configurações do menu Configuração de fax não forem exibidas na listagem, talvez o fax da LAN esteja habilitado. Quando o fax da LAN está habilitado, o acessório de fax analógico fica desativado e o menu do fax não é exibido.
218 3. Toque na opção Formato de data. 4. Toque na opção Formato de hora. 5. Toque no botão Salvar para salvar as configurações.
Definir configurações de fax Configuração remota do fax É possível configurar o acessório de fax por meio do painel de controle do produto ou remotamente, utilizando várias ferramentas de software. Como o produto contém um servidor da Web incorporado (EWS), você pode configurar o acessório de fax por meio da Web utilizando um navegador da Web ou o HP Web Jetadmin (WJA).
Você pode configurar um só ou vários produtos. O modo de vários dispositivos configura vários produtos de uma vez. Para obter informações sobre esse recurso, consulte o Guia do usuário do Web Jetadmin, disponível na guia Autoajuda e documentação de www.hp.com/go/ webjetadmin. HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility Para acessar as configurações do fax analógico do MFP utilizando o utilitário de configuração DSS, execute as etapas a seguir. 1.
Quando ligar pela primeira vez o produto com o acessório de fax instalado, siga as seguintes etapas para acessar o assistente de configuração do fax: 1. Na tela inicial, toque no botão Configuração inicial. 2. Toque no menu Assistente de configuração do fax. 3. Siga as etapas descritas no Assistente de configuração do fax para definir as configurações necessárias. 4. Quando o Assistente de configuração do fax terminar, a opção para ocultar o botão Configuração inicial será exibida na tela inicial.
NOTA: Se as configurações do menu Configuração de fax não forem exibidas na listagem, talvez o fax da LAN esteja habilitado. Quando o fax da LAN está habilitado, o acessório de fax analógico fica desativado e o menu do fax não é exibido. Somente um recurso de fax, seja o fax da LAN, o fax analógico ou o fax da Internet, pode ser habilitado de cada vez. O ícone do fax é exibido para qualquer que seja o recurso de fax.
3. Toque no menu suspenso Modo de discagem e selecione a opção Tom (padrão) ou a opção Pulso para definir o modo de discagem do fax. 4. Toque no botão Salvar. Definir a velocidade de envio de faxes A configuração da velocidade de envio de faxes define a taxa de bits do modem (medida em bits por segundo) do modem do fax analógico durante o envio de um fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4.
● Configuração de envio de fax ● Configurações de discagem do fax 3. Toque na caixa de texto Intervalo de rediscagem para exibir o teclado. 4. Digite o valor (de 1 a 5; o padrão é 5) e toque no botão OK. 5. Toque no botão Salvar. Definir a rediscagem quando houver erros O recurso Rediscar quando houver erro define quantas vezes um número de fax será discado quando houver um erro durante a transmissão de um fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2.
Configuração de rediscagem se não houver resposta A configuração de rediscagem se não houver resposta seleciona o número de vezes que o acessório de fax rediscará caso o número discado não atenda. O número de novas tentativas é 0 a 1 (utilizado nos EUA) ou 0 a 2, dependendo da configuração de país/região. O intervalo entre novas tentativas é definido pela configuração do intervalo de rediscagem. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2.
NOTA: Poderá ser necessário incluir uma pausa entre o prefixo e o número do telefone. Para inserir uma pausa de 2 segundos, digite uma (,), sustenido (#) ou um “P”. Para inserir o número de uma extensão, use “X”. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Configuração de envio de fax ● Configurações de discagem do fax 3. Toque na caixa de texto Prefixo de discagem para exibir o teclado. 4.
Habilitar envio de fax do PC Utilize o recurso de envio de fax do PC para enviar faxes pelo computador. Por padrão, esse recurso fica ativado. Se o recurso estiver desabilitado, faça o seguinte para habilitá-lo: NOTA: O driver de envio de fax do PC deve estar instalado no computador pelo qual os faxes serão enviados. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2.
Para ativar ou desativar a compactação JBIG, execute as etapas a seguir. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Configuração de envio de fax ● Configurações gerais de envio de fax 3. Toque no recurso Compactação JBIG (padrão) para habilitar a compactação JBIG. 4. Toque no botão Salvar.
Configurar códigos de faturamento A configuração do código de faturamento, quando ativada, solicita que o usuário digite um número ao enviar um fax. Esse número é inserido no relatório de códigos de faturamento. Para exibir o relatório de códigos de faturamento, você pode imprimi-lo ou consultá-lo utilizando um aplicativo. Por padrão, os códigos de faturamento estão desabilitados. Siga as etapas abaixo para habilitar os códigos de faturamento: 1.
● Otimizar texto/figura ● Criar trabalho ● Supressão de páginas em branco NOTA: As configurações das opções padrão de trabalho são válidas para todos os métodos de fax: fax analógico, fax da LAN e fax da Internet. Visualização de imagem 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Opções padrão de trabalho ● Visualização de imagem A seguinte opção está disponível: ● 4.
3. ● Opções padrão de trabalho ● Resolução Toque em uma das seguintes configurações de resolução: ● Padrão (100 x 200 dpi) (padrão) ● Fino (200 x 200 dpi) ● Superfina (300 x 300 dpi) 4. Toque no botão Salvar. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: Lados 3. ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Opções padrão de trabalho ● Lados Selecione uma das seguintes opções: ● 1 lado (padrão) ● 2 lados 4.
3. Toque em uma das seguintes configurações de notificação: ● Não notificar (padrão) ● Notificar quando o trabalho for concluído ● Notificar somente se o trabalho falhar 4. Selecione a opção Imprimir para receber uma notificação impressa ou a opção E-mail para receber uma notificação por e-mail. 5. Se tiver selecionado a opção Imprimir, toque no botão Salvar para concluir a configuração da notificação. -ouSe tiver selecionado a opção E-mail, utilize o teclado para digitar um endereço de e-mail.
Tamanho original Use o recurso Tamanho original para que o conteúdo de seu fax corresponda ao tamanho do documento original. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4.
3. Toque no botão Mais claro ou no botão Mais escuro para ajustar a configuração de Escurecimento. 4. Toque no botão Menos ou no botão Mais para ajustar as configurações de Contraste, Limpeza do fundo ou Nitidez. 5. Toque no botão Salvar. NOTA: Toque no botão Padrão para redefinir a configuração da nitidez conforme a configuração de fábrica. Otimizar texto/imagens Use o recurso Otimizar texto/imagens para produzir a saída de fax que mais corresponda ao original.
3. 4. Selecione uma das seguintes opções: ● Criação de trabalho desativada (padrão) ● Criação de trabalho ativada Toque no botão Salvar. Supressão de páginas em branco Use o recurso Supressão de páginas em branco para impedir que as páginas em branco de um fax sejam impressas. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4.
3. 4. Toque no menu suspenso Volume da campainha e selecione uma das seguintes configurações de volume da campanhia: ● Desligado ● Baixa (padrão) ● Alta Toque no botão Salvar para salvar a configuração de volume da campanhia. Definir toques para atender A configuração de toques para atender determina o número de vezes que o telefone deve tocar antes que a chamada seja atendida pelo acessório de fax. NOTA: O intervalo de configuração padrão dos toques para atender é específico do país/região.
Definir o intervalo de toques 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Configuração de recebimento de fax 3. Toque na caixa abaixo de Intervalo entre toques para abrir o teclado. 4. Digite o valor desejado no teclado e toque no botão OK. A configuração padrão para o intervalo de toques é 600. 5. Toque no botão Salvar. Definir a frequência de toques 1.
4. Toque no botão Programar. 5. Pressione Modo de impressão de fax. 6. Toque no sinal verde de + para abrir a tela Programar um evento de fax semanal. 7. Selecione uma opção em Tipo de evento: ● Imprimir fax recebidos ● Armazenar fax recebidos 8. Toque nos campos de Hora para abrir o teclado e, em seguida, digite os valores de hora e minuto em que os faxes recebidos serão impressos e armazenados. 9.
Excluir números da lista de fax bloqueados 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Números de fax bloqueados 3. Toque no número que deseja excluir da lista Números de fax bloqueados, toque no botão Excluir e, em seguida, no botão Salvar. 4. Toque no botão OK para confirmar a exclusão do número. 5.
● Compartimento de saída ● Lados NOTA: As configurações das opções padrão de trabalho são válidas para todos os métodos de fax: fax analógico, fax da LAN e fax da Internet. Notificação Esta configuração define quando o relatório de chamadas de fax recebidas deve ser impresso. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3.
Marcar fax recebidos (fax recebidos) A configuração para marcar fax recebido ativa ou desativa a marcação de fax recebido. A marcação imprime a data, a hora, o número de telefone e o número da página, em cada página recebida. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Marcar faxes recebidos 3.
Configurar a seleção de papel Use o recurso de seleção de papel para especificar que bandeja deve fornecer o papel para o fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4. ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Seleção de papel Selecione uma das seguintes opções: ● Automático (padrão) ● Bandeja 1 ● Bandeja 2 ● Bandeja 3 ● Bandeja 4 ● Bandeja 5 Toque no botão Salvar.
Definir lados Use o recurso Lados para especificar a saída de apenas um lado ou de dois lados para o fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4. ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Lados Selecione uma das seguintes opções: ● 1 lado (padrão) ● 2 lados Toque no botão Salvar.
NOTA: Para usar o recurso Arquivar em endereço de e-mail, o servidor SMTP deve estar configurado e em funcionamento no produto. Para obter informações sobre a configuração do servidor SMTP, consulte o guia do usuário do produto. Habilitar arquivamento de fax 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Arquivamento e encaminhamento de fax 3. Toque na caixa Ativar arquivamento de fax. 4.
Usar fax Tela de recurso Fax A tela do recurso Fax é utilizada para enviar faxes. Para acessar essa tela, pressione o ícone Fax exibido na tela inicial do painel de controle.
Quando a opção Número de fax é selecionada, é exibida uma janela instantânea que inclui o botão PIN (para adicionar colchetes de caracteres especiais ([ ]) para ocultar o número PIN), e o botão Pausar (para inserir uma vírgula que determina uma pausa de dois segundos). 1 NOTA: O PIN é para números de cartões de chamada, e não para segurança dos documentos de fax.
● () ● – ● + ● X ● P Ao digitar um número de telefone utilizando o teclado numérico, inclua as pausas ou outros números, como códigos de área, códigos de acesso para números fora de um sistema PBX (geralmente 9 ou 0) ou um prefixo de longa distância. Uma pausa de dois segundos pode ser incluída digitando-se uma vírgula (,). Se a configuração de prefixo do fax tiver sido definida para incluir automaticamente o prefixo de discagem, não será necessário digitar.
4. Toque na caixa Número de fax para abrir o teclado. 5. Utilize o teclado para digitar um número de telefone e, em seguida, toque no botão OK. 6. Toque no ícone Iniciar para enviar o fax. Você pode tocar no ícone Iniciar na tela de toque ou pressionar o botão verde Iniciar do painel de controle. Enviar um fax utilizando discagem rápida NOTA: Antes de enviar um fax utilizando a discagem rápida, você precisa criar uma discagem rápida. 1.
1. Na tela inicial, toque no botão Fax. 2. Toque no botão Pesquisa de discagens rápidas. Esse botão parece uma lupa e fica à direita do botão Discagem rápida. 3. Digite as primeiras letras do nome de discagem rápida desejado. À medida que as correspondências forem sendo encontradas, a lista do alto da tela de pesquisa será preenchida. Se necessário, role para ver todas as entradas ou digite mais letras para refinar a pesquisa. 4. Selecione na lista o nome desejado e toque no botão OK.
5. Toque no botão OK para voltar à tela Fax. 6. Toque no botão Iniciar para enviar o fax. Você pode tocar no botão Iniciar da tela de toque ou pressionar o botão verde Iniciar do painel de controle. Pesquisa na agenda de endereços de fax Use o recurso Pesquisa na agenda de endereços de fax para efetuar uma pesquisa de nomes na agenda de endereços de fax. 1. Toque no ícone Fax da tela inicial. 2. Toque no ícone da agenda de endereços de fax (situado à direita da caixa de destinatários de fax). 3.
3. Toque no botão Cancelar trabalho. 4. Toque no botão Sim quando a mensagem Tem certeza de que deseja cancelar este trabalho? for exibida. NOTA: A operação de cancelamento pode levar até 30 segundos para ser concluída. Receber fax Quando o acessório recebe fax, ele os armazena na memória antes de imprimir. Depois que o fax é armazenado, ele é impresso e excluído da memória. Os faxes são impressos quando são recebidos, a menos que a opção Programação para impressão de fax esteja habilitada.
2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida. 3. Toque em um Número de discagem rápida. 4. Toque na caixa Nome de discagem rápida para exibir o teclado. 5. Digite um nome para a discagem rápida. 6. Toque na seta para baixo da caixa Nome de discagem rápida para abrir o menu suspenso. 7. Toque na opção Número de fax. 8. Digite um número de fax para a Nome de discagem rápida.
9. Toque no botão OK. O nome e o número (ou números) de fax serão exibidos ao lado do Número de discagem rápida. 10. Quando terminar, pressione o botão OK para voltar à tela Fax. Excluir uma lista de discagens rápidas 1. Na tela inicial, role até o botão Fax e toque nele. 2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida. 3. Toque no número de Discagens rápidas a excluir da lista.
4. Toque no botão Excluir. 5. Toque no botão Sim para confirmar a exclusão e voltar à tela Fax. Excluir um único número da lista de discagens rápidas 1. Na tela inicial, role até o botão Fax e toque nele. 2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida. 3. Toque no número de Discagem rápida da lista para abrir o teclado. 4. Toque na seta para baixo na caixa Nome de discagem rápida para abrir o menu suspenso. Em seguida, toque na opção Números de fax.
5. Percorra a lista de números de fax e toque na tela à direita do último dígito do número de fax a ser excluído. Utilize a tecla backspace para excluir o número de fax. 6. Toque no botão OK para voltar à tela Discagens rápidas. 7. Toque no botão OK para voltar à tela Fax. Adicionar um número à lista de discagens rápidas existente 1. Na tela inicial, role até o botão Fax e toque nele. 2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida. 3.
4. Toque na seta para baixo da caixa Nome de discagem rápida para abrir o menu suspenso. 5. Toque no item Números de fax. 6. Para inserir um número de fax para um nome de discagem rápida, toque na tela à direita do último dígito do último número de fax da lista. Quando o cursor for exibido, toque na tecla Enter para mover o cursor para a linha seguinte. Em seguida, digite o número de fax. 7. Toque no botão OK para voltar à tela Discagens rápidas. 8. Toque no botão OK para voltar à tela Fax.
Esse relatório não é impresso quando as chamadas são de voz. NOTA: Um Relatório de chamadas do fax gera somente números de trabalho para tentativas finais. Se um desses relatórios for impresso manualmente a partir do menu e a última chamada não tiver sido uma tentativa final nem uma chamada de voz o número do trabalho será zero. Log de atividades do fax Por padrão, as chamadas de voz não estão incluídas no log de Atividades de fax.
Usar fax em redes VoIP A tecnologia VoIP converte o sinal telefônico analógico em bits digitais. Esses são então montados em pacotes que são transportados pela Internet. Os pacotes são convertidos e transmitidos de volta para os sinais analógicos ou próximo ao destino. A transmissão das informações pela Internet é feita digitalmente em vez de pelo modo analógico.
Solucionar problemas de fax Seu fax está configurado corretamente? Utilize a lista de verificação a seguir para ajudar a identificar a causa dos problemas que estão ocorrendo com o fax: ● Você está utilizando o cabo telefônico fornecido com o acessório de fax? Este acessório de fax foi testado com o cabo telefônico fornecido e atende às especificações RJ11. Não substitua o cabo telefônico. O acessório de fax analógico requer a utilização de um cabo telefônico analógico.
um desses dispositivos, conecte o acessório de fax diretamente à tomada de telefone na parede para determinar se o problema é provocado pelo dispositivo de proteção contra oscilação de energia. Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou uma secretária eletrônica? Se a configuração de toques para atender do serviço de mensagens for menor que a configuração do acessório de fax, o serviço de mensagens atenderá às chamadas e o acessório de fax não poderá receber fax.
O acessório de fax falhou; reinstale a placa do acessório de fax e verifique se há pinos curvados. Se o status ainda permanecer como DANIFICADO, substitua a placa do acessório de fax analógico. Danificado / Ativado/Desativado1 1 ATIVADO indica que o acessório de fax analógico está ativado e ligado; DESATIVADO indica que o fax LAN está ativado (o fax analógico está desativado). O recurso de fax não está funcionando O acessório de fax está instalado, mas o ícone não aparece na tela principal do produto.
Problema Causa Solução A qualidade de impressão de uma foto está ruim ou a foto é impressa como uma caixa cinza. Configuração errada do modo Conteúdo da página. Experimente definir a opção Otimizar texto/figura como Fotografia. O botão Cancelar do teclado do produto foi pressionado para cancelar uma transmissão de fax, mas mesmo assim o fax foi enviado. O cancelamento ocorre após a seleção do menu de cancelamento (exibido quando se pressiona o botão vermelho Parar) e a confirmação com OK.
O acessório de fax não está atendendo às chamadas de fax recebidas (fax não detectado). Motivo Solução O cabo telefônico pode não estar funcionando ou não estar conectado corretamente. Verifique a instalação. Verifique se você está utilizando o cabo telefônico fornecido com o acessório de fax. A linha telefônica pode não estar funcionando. Desconecte o acessório de fax da tomada de telefone e conecte um telefone. Tente fazer uma chamada para verificar se a linha telefônica está funcionando.
O produto não está imprimindo faxes. Motivo Solução O produto está com pouco toner ou o toner acabou. O produto para de imprimir assim que o toner acaba ou quando o nível de toner está baixo. Todos os faxes recebidos são armazenado na memória e impressos depois que o toner é reposto. Em caso de outros problemas de impressão, consulte o guia do usuário do produto. A chamada recebida pode ser uma chamada de voz.
Problema As chamadas para envio de fax permanecem discando. O fax enviado não chega à máquina de fax de destino. Causa Solução A máquina de fax de destino pode não estar funcionando. Tente enviar o documento para outra máquina de fax. A linha telefônica pode não estar funcionando. Desconecte o acessório de fax da tomada de telefone e conecte um telefone. Tente fazer uma chamada para verificar se a linha telefônica está funcionando.
Relatórios > Relatórios de fax e Administração > Solução de problemas > Fax > Rastreamento T.30 do fax). Nos relatórios, o código numérico é mostrado entre parênteses, depois da parte do texto da mensagem. Por exemplo, se tivesse ocorrido um erro de comunicação, o painel de controle exibiria Falha no fax: Erro de comunicação. O mesmo erro seria mostrado no campo Resultado do relatório de atividade de fax como Erro de comunicação (17).
Mensagens de envio do fax Tabela 12-1 Mensagens de envio do fax Mensagem Erro nº Descrição Ações Cancelado 0 O fax foi cancelado pelo usuário no painel de controle do produto. Nenhuma. Sucesso n/d Fax enviado com êxito. Nenhuma. Falha - Ocupado 0 A máquina de fax receptora está ocupada. O fax será retirado automaticamente (se configurado); caso contrário, tente reenviar o fax posteriormente. Sem resposta 0 A máquina de fax receptora não está respondendo à chamada.
Tabela 12-1 Mensagens de envio do fax (continuação) 268 Mensagem Erro nº Descrição Ações Erro de memória 0 Sem memória RAM no produto. Se o erro persistir, talvez seja necessário adicionar RAM ao produto. Falha no trabalho Qualquer Falha no fax; o trabalho de fax não foi concluído. Tente reenviar o fax; se o erro persistir, entre em contato com a assistência. Queda de energia 0 Ocorreu uma queda de energia durante a transmissão do fax no produto responsável pelo envio. Tente reenviar o fax.
Mensagens de recebimento de fax Tabela 12-2 Mensagens de recebimento de fax PTWW Mensagem Erro nº Descrição Ações Sucesso n/d Recebimento de fax ok. Nenhuma. Bloqueado n/d A recepção de fax foi bloqueada pela máquina de fax receptora usando o recurso de número bloqueado. Nenhuma. Falha no modem Qualquer Resposta inesperada ou inadequada do modem interno ao produto – no exemplo, está-se tentando enviar um fax no momento em que outro está sendo recebido.
Tabela 12-2 Mensagens de recebimento de fax (continuação) Mensagem Erro nº Descrição Ações Falha no trabalho Qualquer Falha no fax; isso inclui todas as falhas não específicas. Reenvie o fax; se o erro persistir, entre em contato com a assistência. Queda de energia 0 Ocorreu uma queda de energia durante a recepção do fax. Faça com que o remetente envie o fax novamente. Nenhum fax detectado 17, 36 Foi feita uma chamada de voz para o fax.
● O tipo de trabalho de fax (se de envio ou recepção). ● Identificação (número de telefone, se disponível) ● Duração (tempo fora do gancho) ● Número de páginas ● Resultado (envio bem-sucedido, pendente ou falha no envio, que inclui o tipo e o código do erro) O banco de dados armazena as 500 entradas de fax mais recentes (fax mais antigos são excluídos do log). As entradas de fax do banco de dados incluem qualquer sessão de fax como uma entrada.
Relatório de chamadas do fax O relatório de chamadas do fax é um relatório pequeno que indica o status do último fax enviado ou recebido. Limpar o log de atividades de fax Para limpar o log de atividades de fax, execute as etapas a seguir. 1. No painel de controle, toque no ícone Administração. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configurações de fax ● Limpar log de atividades do fax Toque no botão Limpar para limpar o log de atividades de fax.
V34: Esta configuração tem dois valores (Normal e Desativado) que controlam a taxa de transmissão do modem. A configuração Normal permite que o modem selecione (negocie com o outro modem) qualquer uma das taxas de transmissão suportadas até 33.600 bps. A configuração Desativado define a taxa de transmissão a 14.400 bps. Essa configuração permanece definida até ser alterada. Modo de alto-falante: Esta configuração de serviço tem dois modos: Normal e Diagnóstico.
274 Capítulo 12 Fax PTWW
13 Gerenciar e manter PTWW ● Imprima páginas de informações ● Use o Servidor da Web Incorporado HP ● Use o software HP Web Jetadmin ● Recursos de segurança do produto ● Configurações de economia ● Instalar placas E/S externas ● Limpe o produto.
Imprima páginas de informações As páginas de informações fornecem detalhes sobre o produto e sua configuração atual. Use os procedimentos a seguir para imprimir ou visualizar as páginas de informações: 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra o menu Relatórios. 3. Selecione o nome do relatório que deseja ler e, em seguida, toque no botão Imprimir para imprimi-lo ou no botão Visualizar para visualizar as configurações no visor do painel de controle.
Tabela 13-1 Menu Relatórios (continuação) Primeiro nível Outras páginas PTWW Segundo nível Descrição Lista de discagem rápida Mostra as ligações rápidas configuradas para o produto. Último relatório de chamadas do fax Um relatório detalhado da última operação de fax, seja de envio ou de recepção. Página de demonstração Imprime uma página de demonstração que destaca a capacidade de impressão do produto.
Use o Servidor da Web Incorporado HP Use o Servidor da Web Incorporado HP para visualizar o status do produto, definir as configurações de rede do produto e gerenciar as funções de impressão no seu computador em vez de fazer isso usando o painel de controle da impressora. A seguir, estão relacionados exemplos do que é possível fazer usando o Servidor da Web Incorporado HP: ● Exibir informações sobre o status do produto.
2. PTWW c. Toque no botão Imprimir ou no botão Visualizar. d. Localize o endereço IP ou o nome do host na página HP Jetdirect. Em um navegador da Web compatível, digite, no seu computador, o endereço IP ou nome do host do produto no campo endereço/URL.
Recursos do servidor da Web incorporado da HP InformaçõesGuia Tabela 13-2 Guia Servidor da Web Incorporado da HP Informações Menu Descrição Status do dispositivo Mostra o status do produto e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A página também mostra o tipo e o tamanho do papel definidos para cada bandeja. Para alterar as configurações padrão, clique no link Alterar configurações. Página de configuração Mostra as informações encontradas na página de configuração.
Tabela 13-3 Guia Servidor da Web Incorporado da HP Geral (continuação) Menu Descrição Informações sobre o dispositivo Nomeia o produto e atribui um número de ativo a ele. Insere o nome para o contato principal que receberá as informações do produto. Idioma Define em que idioma as informações do Servidor da Web Incorporado da HP serão exibidas. Data e hora Define a data e hora ou sincroniza com um servidor de hora da rede. Program.
Tabela 13-5 Guia Servidor da Web Incorporado da HP Digitalização/envio digital (continuação) Menu Descrição Configuração de e-mail Configura as definições de e-mail padrão para envio digital, incluindo as seguintes: Configuração para salvar para uma pasta de rede Configuração para salvar para USB ● Configurações para o servidor de e-mail de saída (SMTP) ● Configurações padrão para trabalhos de definição rápida de e-mail ● Configuração padrão de mensagens, como o endereço "De" e o assunto ● Conf
FaxGuia Tabela 13-6 Guia Servidor da Web Incorporado da HP Fax Menu Descrição Configuração de envio de fax Configura as definições para envio de fax, incluindo as seguintes: ● Configurações padrão para envio de fax ● Configurações padrão para o envio de fax com o modem interno ● Configurações para o uso de um serviço de fax de LAN ● Configurações para o uso de um serviço de fax de Internet Discagens rápidas Gerencia números de discagem rápida do fax. Também é possível importar arquivos .
SegurançaGuia Tabela 13-8 Guia Servidor da Web Incorporado da HP Segurança Menu Descrição Segurança geral Configura uma senha de administrador para poder restringir o acesso a determinados recursos do produto. Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador. Controle de acesso Configura o acesso a funções do produto para indivíduos ou grupos específicos.
Use o software HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada e líder na indústria para o gerenciamento eficaz de uma grande variedade de dispositivos HP conectados em rede, entre os quais impressoras, produtos multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Recursos de segurança do produto Declarações de segurança O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter o produto seguro, proteger informações importantes da sua rede e simplificar a forma de monitorar e manter o produto. Para obter informações detalhadas sobre as soluções de geração de imagens e impressão seguras da HP, visite www.hp.com/go/secureprinting. O site fornece links para documentações e FAQ sobre recursos de segurança.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para configurar o disco. Para obter mais informações sobre o disco rígido criptografado, consulte o Guia de configuração de disco rígido seguro de alto desempenho HP. 1. Acesse www.hp.com/support. 2. Digite Disco rígido seguro na caixa de pesquisa e clique no botão >>. 3. Clique no link Disco rígido de alto desempenho seguro HP. 4. Clique no link Manuais.
288 Capítulo 13 Gerenciar e manter PTWW
Configurações de economia Otimize velocidade ou utilização de energia Por padrão, o produto permanece aquecido entre um trabalho e outro para otimizar a velocidade. Você pode configurar o produto para que esfrie entre os trabalhos, o que economiza energia. 1. Na tela inicial, toque no botão Administração. 2. Abra cada um dos seguintes menus: 3. a. Configurações gerais b. Configurações de energia c. Uso de velocidade/energia ideal Selecione a opção que deseja usar.
Configure o intervalo de inatividade 1. Na tela inicial, toque no botão Administração. 2. Abra cada um dos seguintes menus: 3. a. Configurações gerais b. Configurações de energia c. Período de inatividade Selecione o período de tempo apropriado e toque no botão OK. NOTA: O valor padrão é 45 minutos. Configure a programação de inatividade NOTA: Para usar o recurso Programação de inatividade, é preciso antes definir as configurações de data e hora.
Instalar placas E/S externas Este produto é equipado com um slot E/S (EIO) externo. Se desejar, instale mais uma placa de servidor de impressão HP Jetdirect ou um disco rígido EIO externo no slot EIO disponível. NOTA: Esse exemplo mostra a instalação de uma placa do servidor de impressão HP Jetdirect. 1. Desligue o produto. 2. Desconecte todos os cabos de alimentação e de interface da tomada. NOTA: Essa ilustração pode não mostrar todos os cabos.
292 3. Solte e remova os dois parafusos de retenção que sustentam a tampa para o slot E/S (I/O) e, em seguida, remova a tampa. Você não precisará desses parafusos e da tampa novamente. Eles podem ser descartados. 4. Insira com firmeza a placa do servidor de impressão HP Jetdirect no slot EIO. 5. Insira e aperte os parafusos de retenção fornecidos com a placa do servidor de impressão.
6. Conecte novamente o cabo de alimentação e os cabos de interface restantes e ligue o produto. 7. Imprima uma página de configuração. Uma página de configuração do HP Jetdirect, que contém informações sobre configuração e status da rede também será impressa. Se ela não for impressa, desligue o produto e, em seguida, desinstale e reinstale a placa do servidor de impressão para assegurar-se de que ela esteja completamente encaixada no slot. 8. PTWW Execute uma destas etapas: ● Escolha a porta correta.
Limpe o produto. Para limpar a parte externa do produto, use um pano macio e umedecido em água. Limpar o caminho do papel 1. Na tela inicial, toque no botão Manutenção do dispositivo. 2. Abra os seguintes menus: ● Calibração/limpeza ● Página de limpeza 3. Toque no botão Imprimir para imprimir a página. 4. O processo de limpeza poderá levar vários minutos. Quando ele for concluído, descarte a página impressa.
2. Abra a tampa do scanner. 3. Limpe o vidro e a tampa plástica traseira do scanner com um pano macio ou uma esponja que tenha sido umedecida em limpador de vidro não-abrasivo. Seque o vidro e a tampa com uma camurça ou uma esponja de celulose para evitar manchas. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do produto, pois eles poderão danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no cilindro.
Atualizações de produto A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware do produto. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware do produto. Para fazer o download da atualização de firmware mais recente, vá para www.hp.com/go/cljcm4540mfp_firmware.
14 Solucionar problemas PTWW ● Auto-ajuda ● Lista de verificação de solução de problemas ● Restaurar as configurações de fábrica ● Interpretar mensagens do painel de controle ● O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ● Melhorar a qualidade da impressão ● O produto não imprime ou imprime lentamente ● Solução de problemas de impressão independente via USB ● Solucionar problemas de conectividade ● Resolva problemas de software do produto no Windows ● Resolva problemas de s
Auto-ajuda Além das informações deste guia, outras fontes estão disponíveis para fornecer informações úteis. Pôster Uso do Painel de controle Este pôster contém informações sobre como usar os botões e outros recursos disponíveis no painel de controle do produto. Tópicos de referência rápida Vários tópicos de referência rápida desse produto estão disponíveis neste site: www.hp.com/support/cljcm4540mfp Você pode imprimir esses tópicos e guardá-los próximo ao produto.
Lista de verificação de solução de problemas Siga estas etapas ao tentar resolver um problema com o produto. 1. 2. Verifique se a luz de Pronto do produto está acesa. Se nenhuma luz estiver acesa, execute estes procedimentos: a. Verifique as conexões do cabo de alimentação. b. Verifique se a alimentação está ligada. c. Verifique se a tensão de linha está correta para a configuração de energia do produto. (Consulte a etiqueta que fica na parte de trás do produto para saber os requisitos de tensão.
6. 7. Se a página de configuração for impressa, verifique os seguintes itens: a. Se as páginas não forem impressas corretamente, o problema está no hardware. Entre em contato com o Atendimento ao cliente HP . b. Se a página for impressa corretamente, o hardware do produto está funcionando. O problema está no computador, no driver da impressora ou no programa. Selecione uma destas opções: Windows: Clique em Iniciar, Configurações e em Impressoras ou Impressoras e faxes.
Restaurar as configurações de fábrica 1. Na tela inicial, role até o menu Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. PTWW ● Configurações gerais ● Restaurar configurações de fábrica Selecione uma ou mais categorias de configurações na lista e, em seguida, toque no botão Redefinir.
Interpretar mensagens do painel de controle Tipos de mensagem do painel de controle Quatro tipos de mensagens do painel de controle podem indicar o status dos problemas existentes no produto. Tipo de mensagem Descrição Mensagens de status As mensagens de status indicam o estado atual do produto. Elas oferecem informações sobre a operação normal do produto e não exigem qualquer interação para que sejam eliminadas. As mensagens são alteradas de acordo com o estado do produto.
O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ● O produto não coleta papel ● O produto coleta várias folhas de papel ● Evitar congestionamentos de papel ● Eliminar atolamentos O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1. Abra o produto e remova as folhas atoladas. 2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho. 3.
3. Não use papel que já foi empregado em cópia ou impressão. 4. Verifique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja. 5. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste as guias de forma que toquem a pilha de papel, sem dobrá-la. 6. Verifique se a bandeja está totalmente inserida no produto. 7.
PTWW 7 Grampeador 8 Compartimentos de saída O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado 305
Eliminação dos atolamentos no alimentador de documentos 1. Abra a tampa do alimentador de documentos. 2. Levante a tampa de acesso à obstrução e remova qualquer papel atolado. 3. Feche a tampa do alimentador de documentos.
Desobstrua atolamentos de papel no grampeador 1. Levante a trava cinza na frente do grampeador e abra sua tampa. 2. Se o papel atolado puder ser visto sob a guia de papel, puxe-o diretamente para fora.
3. Levante a porta verde de acesso à obstrução. Se o papel atolado puder ser visto sob a porta de acesso à obstrução, puxe-o diretamente para fora. 4. Feche a tampa do grampeador. Desobstrua atolamentos de grampos 1. 308 Levante a trava cinza na frente do grampeador e abra sua tampa.
2. Levante a guia verde do cartucho de grampos e puxe o cartucho para fora. 3. Levante a pequena alavanca na parte traseira do cartucho de grampos. 4. Remova os grampos presos. 5. Feche a alavanca na parte traseira do cartucho de grampos. Verifique se ela se encaixa no lugar.
6. Insira o cartucho de grampos no grampeador e empurre a alavanca verde para baixo até ela travar no lugar. 7. Feche a tampa do grampeador.
Eliminar atolamentos na área do compartimento de saída 1. Se o papel estiver visível no compartimento de saída, puxe-o pela borda superior e remova-o. Remova atolamentos sob a tampa superior 1. Puxe a alavanca de liberação da tampa superior para a frente e, em seguida, levante a tampa.
2. Remova todas as folhas que estiverem presas sob a tampa superior. CUIDADO: Não toque nos rolos de espuma que ficam sob a tampa superior. Os agentes contaminantes podem afetar a qualidade de impressão. 3. 312 Feche a tampa superior.
Eliminar atolamentos na porta da direita CUIDADO: O fusor pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 1. Abra a porta direita. 2. Puxe com cuidado o papel para fora da área de recolhimento. 3. Se o papel estiver visível na entrada da perte inferior do fusor, puxe-o gentilmente para baixo para removê-lo. CUIDADO: Não toque nos roletes no cilindro de transferência. Contaminantes podem afetar a qualidade de impressão.
4. Se o papel atolou enquanto entrava no compartimento de saída, remova o fusor e puxe o papel cuidadosamente para baixo a fim de removê-lo. 5. Pode também haver papel atolado dentro do fusor, onde não é visível. Segure as alças do fusor, suspenda-as ligeiramente e puxe o fusor diretamente para fora a fim de removê-lo. CUIDADO: O fusor pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 6. Abra a porta de acesso ao atolamento.
7. Feche a porta de acesso de atolamento e empurre o fusor completamente para dentro do produto. 8. Feche a porta direita.
Eliminar atolamentos na Bandeja 1 1. Se o papel atolado estiver visível na Bandeja 1, elimine o atolamento puxando gentilmente o papel para fora. Toque no botão OK para apagar a mensagem. 2. Se não conseguir remover o papel, ou se não houver papel atolado visível na Bandeja 1, feche a Bandeja 1 e abra a porta da direita.
3. Puxe com cuidado o papel para fora da área de recolhimento. 4. Feche a porta direita.
Remova atolamentos nas Bandejas 2, 3, 4 ou 5 CUIDADO: Abrir uma bandeja quando o papel atola pode rasgar o papel e deixar pedaços na bandeja, o que pode provocar outro atolamento. Verifique se eliminou todos os atolamentos antes de abrir a bandeja. 1. Abra a bandeja e certifique-se de que o papel está empilhado corretamente. Remova qualquer folha de papel atolada ou danificada. Para acessar o papel preso a partir da cavidade da bandeja, remova a bandeja do produto. 2. Feche a bandeja.
Remova atolamentos na porta inferior direita (bandejas 4, 5 ou 6) 1. Abra a porta inferior direita. 2. Se o papel estiver visível, puxe gentilmente para cima ou para baixo o papel atolado para removê-lo. 3. Feche a porta inferior direita.
Alterar a recuperação de atolamentos Este produto oferece um recurso de recuperação de atolamentos que reimprime páginas que sofreram atolamento. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra o menu Configurações gerais e, em seguida, o menu Recuperação de atolamentos. 3. Selecione uma destas opções: ● Automático — O produto tentará reimprimir as páginas que sofreram atolamento quando houver memória suficiente disponível. Esta é a configuração padrão.
Melhorar a qualidade da impressão Você pode evitar a maioria dos problemas de qualidade de impressão seguindo estas diretrizes. ● Use a configuração correta de tipo de papel no driver da impressora. ● Use apenas papel que atenda às especificações da HP para esse produto. ● Limpe o produto conforme a necessidade. ● Substitua os cartuchos quando atingirem o fim de sua vida útil prevista e a qualidade da impressão não for mais aceitável.
Imprimir uma página de limpeza Imprima uma página de limpeza para remover a poeira e o excesso de toner do caminho do papel se estiver ocorrendo um destes problemas: ● Manchas de toner presentes nas páginas impressas. ● O toner está borrando as páginas impressas. ● Marcas repetidas aparecem nas páginas impressas. Use o procedimento a seguir para imprimir uma página de limpeza. 1. Na tela inicial, toque no botão Manutenção do dispositivo. 2.
c. Registro de imagem d. Ajustar Bandeja 3. Toque na configuração da Imprimir página de teste e, em seguida, no botão OK. 4. Siga as instruções da página de teste para concluir o ajuste. Páginas internas de teste com qualidade impressão Use as páginas de solução de problemas de qualidade de impressão incorporadas para ajudar no diagnóstico e na solução desses problemas. 1. Na tela inicial, toque no botão Administração. 2. Abra os seguintes menus: 3.
Tipo de cartucho de impressão Etapas para solucionar o problema Cartucho de impressão recarregado ou recondicionado A Hewlett-Packard Company não pode recomendar o uso de suprimentos de outros fabricantes, novos ou recondicionados. A HP não pode influenciar no projeto ou controlar a qualidade de produtos que não fabrica.
Usar o driver de impressora mais adequado para suas necessidades de impressão Você talvez precise usar um driver de impressora diferente se a página impressa tiver linhas inesperadas em gráficos, se algum texto ou gráfico estiver faltando, se a formatação estiver incorreta ou as fontes forem substituídas. Driver HP PCL 6 Driver HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Fornecido como o driver padrão.
Melhorar a qualidade de impressão das cópias Se houver problemas de qualidade de impressão em documentos copiados, analise as soluções para documentos impressos listadas anteriormente neste documento. Entretanto, alguns problemas de qualidade de impressão ocorrem apenas em documentos copiados. ● Se as cópias feitas utilizando o alimentador de documentos apresentarem manchas, limpe a pequena tira de vidro no lado esquerdo do conjunto do scanner.
O produto não imprime ou imprime lentamente O produto não imprime Se o produto não imprimir, experimente as soluções a seguir. 1. PTWW Verifique se o produto está ligado e se o painel de controle indica que ele está pronto. ◦ Se o painel de controle não indicar que o produto está pronto, desligue e ligue o produto. ◦ Se o painel de controle indicar que o produto está pronto, tente enviar o trabalho novamente. 2.
O produto imprime lentamente Se o produto imprimir lentamente, experimente as soluções a seguir. 328 1. Verifique se o computador satisfaz as especificações mínimas desse produto. Para obter uma lista de especificações, acesse este site: www.hp.com/support/cljcm4540mfp. 2. Ao configurar o produto para imprimir em alguns tipos de papel, como papel de alta gramatura, o papel imprime mais lentamente para poder fundir o toner no papel de modo correto.
Solução de problemas de impressão independente via USB ● O menu Abrir a partir de USB não abre quando você insere o acessório USB ● O arquivo não imprime a partir do acessório de armazenamento USB ● O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Abrir a partir de USB O menu Abrir a partir de USB não abre quando você insere o acessório USB 1. Talvez você esteja utilizando um acessório de armazenamento USB ou um sistema de arquivos não suportado pelo produto.
O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Abrir a partir de USB 330 1. É possível que você esteja tentando imprimir um tipo de arquivo que o recurso de impressão USB não suporta. O produto suporta arquivos do tipo .pdf, .prn, .pcl, .ps e .cht. 2. Talvez haja arquivos além do limite em uma única pasta no acessório de armazenamento USB. Reduza o número de arquivos na pasta, movendo-os para subpastas. 3.
Solucionar problemas de conectividade Resolver problemas de conexão direta Se você tiver conectado o produto diretamente ao computador, verifique o cabo. ● Verifique se o cabo está conectado ao computador e ao produto. ● Verifique se o cabo não tem comprimento superior a 5 m (16,4 pés). Tente usar um cabo menor. ● Verifique se o cabo está funcionando corretamente conectando-o a outro produto. Substitua o cabo se for necessário.
3. Se você instalou o produto usando uma porta TCP/IP padrão da Microsoft, use o nome do host em vez do endereço IP. 4. Se o endereço de IP estiver correto, exclua o produto e adicione-o novamente. O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto 1. 2. Teste a comunicação de rede executando o ping da rede. a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd. b. Digite ping seguido pelo endereço IP do produto. c.
Resolva problemas de software do produto no Windows Problema Soluções O driver de impressora do produto não está visível na pasta Reinstale o software do produto. Impressora NOTA: Feche todos os aplicativos em execução. Para fechar um aplicativo com um ícone na bandeja do sistema, clique com o botão direito do mouse e selecione Fechar ou Desativar. Tente conectar o cabo USB em uma porta USB diferente do computador. Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software.
Problema Soluções Windows 7 1. Clique em Iniciar. 2. Clique em Dispositivos e impressoras. 3. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver do produto e depois selecione Propriedades da impressora. 4. Clique na guia Portas e depois clique em Configurar porta. 334 Capítulo 14 Solucionar problemas 5. Verifique o endereço de IP e clique em OK ou Cancelar. 6. Se os endereços de IP não forem idênticos, exclua o driver e reinstale o driver usando o endereço de IP correto.
Resolva problemas de software do produto no Mac ● O driver da impressora não aparece na lista Impressão e fax ● O nome do produto não aparece na lista de produtos em Impressão e fax ● O driver da impressora não configura automaticamente o produto selecionado na lista Impressão e fax ● Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto desejado ● Quando conectado através de um cabo USB, o produto não aparece na lista Impressão e fax depois que o driver é selecionado ● Você está usando um driver d
Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto desejado 1. Abra a fila de impressão e reinicie o trabalho de impressão. 2. Um outro dispositivo com o mesmo nome ou com um nome semelhante pode ter recebido seu trabalho de impressão. Imprima uma página de configuração para verificar o nome do produto. Verifique se o nome na página de configuração corresponde ao nome do produto na lista Impressão e fax.
A PTWW Suprimentos e acessórios do produto ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Números de peça 337
Solicitar peças, acessórios e suprimentos 338 Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
Números de peça Acessórios Item Descrição Número do produto Alimentador de papel para 500 folhas e gabinete da HP Color LaserJet Bandeja para 500 folhas com gabinete de armazenamento. CC422A Suporte e alimentador de papel (3 para 500 folhas) da HP Color LaserJet Bandeja de papel para 1.500 folhas. Contém três bandejas para 500 folhas e um suporte.
Tabela A-1 Peças para reparos e reposição por parte do cliente Item Descrição Opções de auto-substituição Número do produto Número da peça Cartucho de impressão preto HP Color LaserJet Cartucho preto padrão Obrigatória CE260A CE260-67901 Cartucho de impressão preto HP Color LaserJet Cartucho preto de alta capacidade Obrigatória CE264X CE264-67901 Cartucho de impressão ciano HP Color LaserJet Cartucho ciano Obrigatória CF031A CF031-67901 Cartucho de impressão amarelo HP Color LaserJet Ca
Tabela A-1 Peças para reparos e reposição por parte do cliente (continuação) Item Descrição Opções de auto-substituição Número do produto Número da peça Escaninho de grampeamento de 3 compartimentos para 900 folhas da HP LaserJet Grampeador/Empilhador de reposição Obrigatória CC424A CC424-67901 Alimentador de papel para 500 folhas da HP Color LaserJet Bandeja de entrada para 500 folhas (sem gabinete de armazenamento ou suporte).
Tabela A-1 Peças para reparos e reposição por parte do cliente (continuação) Item Descrição Opções de auto-substituição Rolo de alimentação do alimentador de documentos Rolo de reposição Obrigatória PF2309K131NI Puxador do alimentador de documentos Rolo de reposição Obrigatória PF2309K132NI Almofada de separação do alimentador de documentos Almofada de separação de reposição Obrigatória PF2309K133NI Mola da almofada de separação do alimentador de documentos Mola de reposição Obrigatória PF
B PTWW Serviço e assistência ● Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ● Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet ● Declaração de garantia limitada do Kit do fusor, Kit de transferência e Kit de cilindros Color LaserJet ● Dados armazenados no cartucho de impressão ● Contrato de licença do usuário final ● OpenSSL ● Serviço de garantia de auto-reparo do cliente ● Suporte ao cliente 343
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP Color LaserJet CM4540, CM4540f, CM4540fskm Garantia de um ano no local A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente.
OS TERMOS DE GARANTIA DESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO POR LEI, NÃO PODEM SER EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO.
Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Declaração de garantia limitada do Kit do fusor, Kit de transferência e Kit de cilindros Color LaserJet Este produto HP tem a garantia de estar livre de defeitos em materiais e de fabricação até que a impressora forneça um indicador de pouca vida útil no painel de controle.
Dados armazenados no cartucho de impressão Os cartuchos de impressão da HP usados com esse produto contêm um chip de memória que ajuda na operação do produto.
Contrato de licença do usuário final LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE: Este Contrato de Licença do Usuário Final (“EULA” - End-User License Agreement) é um contrato entre (a) você (seja pessoa física ou o órgão que representa) e a (b) Hewlett-Packard Company (“HP”) que rege o uso do produto de software (“Software”).
4. TRANSFERÊNCIA. a. Transferência a terceiros. O usuário final do Software HP poderá fazer uma transferência única do Software HP para outro usuário final. Toda transferência irá incluir todas as partes componentes, mídia, Documentação do usuário, este EULA e, se aplicável, o Certificado de autenticidade. A transferência não poderá ser indireta, como uma consignação. Antes da transferência, o usuário final recebendo o Software transferido deverá aceitar este EULA.
restrição do Uso do Software, incluindo restrições à proliferação de armas nucleares, químicas ou biológicas. 11. RESERVA DE DIREITOS. A HP e seus fornecedores se reservam todos os direitos não expressamente garantidos a você neste EULA. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Este produto inclui o software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO OpenSSL PROJECT "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR SÃO NEGADAS.
Serviço de garantia de auto-reparo do cliente Os produtos HP são projetados com muitas peças de auto-reparo do cliente (Customer Self Repair, CSR) para minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se durante o período de diagnóstico a HP identificar que o reparo pode ser feito com uma peça CSR, ela enviará essa peça diretamente a você para substituição. Existem duas categorias de peças CSR: 1) Peças cujo auto-reparo do cliente é obrigatório.
Suporte ao cliente Obtenha suporte por telefone no seu país/região Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema. 354 Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/ support/. Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/cljcm4540mfp Suporte a produtos usados com um computador Macintosh www.hp.
C PTWW Especificações do produto ● Especificações físicas ● Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ● Especificações ambientais 355
Especificações físicas Tabela C-1 Dimensões do produto 356 Produto Altura Profundidade Largura Peso CM4540 MFP 575 mm 617 mm 827 mm 54,8 kg CM4540f MFP 1.119 mm 668 mm 849 mm 75,7 kg CM4540fskm MFP 1.119 mm 668 mm 1.
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/go/cljcm4540mfp_regulatory para obter informações atualizadas. CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar o produto e invalidar sua garantia.
Especificações ambientais 358 Condição ambiental Recomendado Permitido Temperatura (produto e cartucho de impressão) 17 °C a 27 °C (62,6 °F a 80,6 °F) 10° a 30°C (50° a 86°F) Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (RH) 10% a 80% de UR Altitude N/D 0 m (0 pé) a 3.000 m (9.
D PTWW Informações de regulamentação ● Regulamentos da FCC ● Programa de proteção ambiental do produto ● Declaração de conformidade ● Declaração de conformidade (modelos com fax) ● Declarações de segurança ● Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) 359
Regulamentos da FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe A, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência nociva nas comunicações de rádio.
Programa de proteção ambiental do produto Proteção do meio ambiente A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar impactos ambientais. Produção de ozônio Este produto não gera gás ozônio (O3) considerável. Consumo de energia O consumo de energia elétrica cai significativamente no modo Pronta ou Inatividade.
NOTA: Utilize a etiqueta de devolução para devolver apenas cartuchos de impressão originais HP LaserJet. Não utilize essa etiqueta para cartuchos de impressoras jato de tinta da HP, cartuchos que não sejam da HP, cartuchos remanufaturados ou reabastecidos, ou para devoluções sob garantia. Para obter informações sobre como reciclar cartuchos de impressoras jato de tinta da HP, vá para http://www.hp.com/recycle.
Para residentes no Alasca e Havaí Não use a etiqueta UPS. Ligue para 1-800-340-2445 para obter informações e instruções. Os correios dos EUA fornecem serviços gratuitos de devolução de cartuchos por um contrato com a HP, para o Alasca e Havaí. Devoluções fora dos EUA Para participar do programa de devolução e reciclagem HP Planet Partners, basta seguir as instruções do guia de reciclagem (encontrado dentro da embalagem do item de suprimentos do seu novo produto) ou visite www.hp.com/recycle.
Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União Européia Esse símbolo no produto ou em sua embalagem indica que esse produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico. É de sua responsabilidade descartar o equipamento rejeitado entregando-o em um posto de recolhimento indicado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos rejeitados.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0806-01-rel.1.
Esse Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não deve provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar uma operação indesejada. 1. O produto foi testado em uma configuração típica com sistemas de computadores pessoais Hewlett-Packard. 2.
Declaração de conformidade (modelos com fax) Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0806-02-rel.1.
Este produto atende aos requisitos da Diretiva da EMC 2004/108/EC e da Diretiva de baixa tensão 2006/95/EC, da Diretiva R&TTE e da Diretiva 1999/5/EC (Anexo II), tendo consequentemente recebido a marca de conformidade CE . Esse Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC.
Declarações de segurança Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
Declaração da EMC (China) Declaração da EMC (Coréia) Declaração de EMI (Taiwan) Declaração sobre laser para a Finlândia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CM4540, CM4540f, CM4540fskm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) Declarações para operações de telecomunicações (EUA) Este programa destina-se a ser conectado às Public Switched Telecommunication Networks (PSTN, redes públicas de telecomunicações de comutação) dos países/regiões da Comunidade Econômica Européia (CEE). Ele atende aos requisitos da Diretiva EU R&TTE do 1999/5/EC (Anexo II) e leva a marca CE correspondente.
number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant.
CUIDADO: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.0. Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
Índice A abrir drivers da impressora (Windows) 135 acessórios encomendar 338 acessórios de armazenamento USB impressão a partir de 171 advertências iii agenda de endereços, e-mail listas de destinatários 210 agenda de endereços de fax 249 agendas de endereços, e-mail listas de destinatários, criação de 209 agrupar trabalhos de cópia 184 ajuda opções de impressão (Windows) 136 ajuda, painel de controle 11 ajuda on-line, painel de controle 11 ajustar cópias 187 ajustar documentos Windows 156 ajuste 176 ajust
carregar 94 configurações para Macintosh 68 configurar 105 incluídas 2 localizando 5 orientação do papel 102 selecionar (Windows) 141 bandejas, saída capacidade 100 bandejas de saída selecionar (Windows) 160 barra de mensagens de status 246 bloqueio de memória ativação de 257 desativação de 257 botão Ajuda, tela sensível ao toque do painel de controle 13 Botão de Advertência, visor interativo do painel de controle 13 Botão Inicial, tela de toque do painel de controle 13 botão liga/desliga, localização 5 Bot
configurações de digitalização servidor da Web incorporado da HP 281 configurações de driver para Macintosh Armazenamento de trabalhos 72 marcas d'água 71 papel de tamanho personalizado 70 configurações de economia 289 configurações de envio digital servidor da Web incorporado da HP 281 configurações de fax servidor da Web incorporado da HP 283 configurações de impressão servidor da Web incorporado da HP 281 configurações de notificação 231 configurações de rede servidor da Web incorporado da HP 284 configu
DIMMS de memória segurança 287 discagem em grupo.
folhetos criar (Windows) 158 fontes Carregar no Macintosh 67 formatador segurança 287 formulários impressão (Windows) 149 fotos copar 192 fotos, qualidade inferior 246 frente e verso, imprimindo ligando (Mac) 68 fusor atolamentos 313 G garantia auto-reparo do cliente 353 cartuchos de impressão 346 licença 349 produto 344 gateway, configuração de padrão 83 gateways configurar 206 gerenciamento da rede 82 gráficos, comerciais imprimindo 168 gráficos, qualidade inferior 246 gráficos comerciais imprimindo 168 g
M Mac alteração de tipos e tamanhos de papel 69 configurações do driver 66, 69 removendo software 64 sistemas operacionais compatíveis 60 software 67 Macintosh redimensionar documentos 70 suporte 354 Utilitário da impressora HP 67 mapas, imprimindo 169 marcar fax recebidos 241 marcas d'água adicionando (Windows) 157 máscara de sub-rede 83 materiais de marketing imprimindo 168 memória erros de suprimentos, 125 incluída 2 inclusa 67 memória, salvando e excluindo fax 246 memória do produto enviando para 203 me
nomes de usuário definindo para trabalhos armazenados (Windows) 167 notas iii notificação de fax 231 números de peça cartuchos de impressão 339 kits de manutenção 339 suprimentos 339 O opções de cor HP EasyColor (Windows) 177 opções de cores configurar (Windows) 147 opções de grampos selecionar (Windows) 161 orientação selecionar, Windows 145 orientação de carregamento de envelope 102 carregamento de papel 102 orientação de paisagem selecionar, Windows 145 orientação de retrato selecionar, Windows 145 orien
portas localização 9 portas de interface localização 8, 9 PPDs inclusas 67 predefinições (Mac) 69 prefixo discagem automática 225 prefixo de discagem configuração 225 preto-e-branco trabalhos de cópia 184 primeira página imprimir em papel diferente (Windows) 154 usar papel diferente 70 prioridade, configurações 52, 65 problemas de alimentação 261 problemas de coleta de papel solução 303 problemas no Mac , solução de problemas 335 produto.
Salvar na memória do produto 203 scanner limpeza do vidro 326 segurança disco rígido criptografado 286 Segurança de IP 286 seleção de bandeja de papel 243 Sensor automático de papel 106 servidor da Web incorporado 219 Servidor da Web Incorporado (EWS) atribuindo senhas 286 recursos 278 servidor da Web incorporado da HP configuração geral 280 configurações de cópia 281 configurações de digitalização 281 configurações de envio digital 281 configurações de fax 283 configurações de impressão 281 configurações d
TCP/IP configuração manual dos parâmetros IPv4 83 configuração manual dos parâmetros IPv6 84 teclas, painel de controle tela de toque 13 tela Início, painel de controle 12 tipo de papel alteração 88 tipos de papel alteração 88 selecionar 141 suportados 92 tons de cinza trabalhos de cópia 184 toques para atender 236 trabalho de impressão cancelamento 69 trabalhos configurações no Macintosh 68 trabalhos, armazenados criando (Windows) 163 definindo nomes de usuário (Windows) 167 especificando nomes (Windows) 1
*CC419-90918* *CC419-90918* CC419-90918