Imprimante HP Color LaserJet série CP3525 Guide d’utilisation Utilisation du produit Gestion du produit Maintenance du produit Résolution de problèmes www.hp.
Imprimante HP Color LaserJet série CP3525 Guide d’utilisation
Copyright et licence Marques © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Sommaire 1 Informations de base sur le produit Conventions utilisées dans ce guide .................................................................................................... 2 Comparaison des produits ................................................................................................................... 3 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 4 Présentation du produit ............
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 52 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 52 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 53 Priorité des paramètres d'impression .......................................................................................
Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 75 Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 75 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........................................................................................................ 76 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ..........................................................
Heure de réveil ................................................................................................................ 111 Définir l’horloge temps réel ............................................................................. 111 Réglage de l'horloge temps réel ..................................................... 111 Réglage de l'heure de réveil ............................................................................ 112 Configuration des modes économiques à partir de l'EWS ..............
Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 134 Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 134 Utilisation avancée des couleurs ...................................................................................................... 135 Encre HP ColorSphere ....................................................................................................
Nettoyage d'encre renversée ........................................................................................... 163 Nettoyage de la station de fusion .................................................................................... 163 Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 164 Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................
Voyants HP Jetdirect ....................................................................................................... 212 Voyant de détection ......................................................................................................... 213 Résolution des problèmes de qualité d'image .................................................................................. 214 Exemple de problèmes de qualité d'impression ..............................................................
Annexe D Informations réglementaires Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 246 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 247 Protection de l'environnement ......................................................................................... 247 Production d'ozone ................................................................
1 FRWW Informations de base sur le produit ● Conventions utilisées dans ce guide ● Comparaison des produits ● Fonctionnalités du produit ● Présentation du produit 1
Conventions utilisées dans ce guide Vous tomberez parfois au fil de votre lecture sur des conseils, des remarques, des mises en garde ou des avertissements, autant d'informations qu'il convient de lire attentivement. ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche.
Comparaison des produits Modèle Caractéristiques HP Color LaserJet CP3525 ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haute vitesse ● 256 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.
Fonctionnalités du produit Vitesse et débit Résolution Mémoire ● Imprime jusqu'à 30 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 30 ppm de papier au format A4.
Gestion du papier ● Bac 1 (bac multifonction) : Un bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes, les enveloppes et les autres types de papier. Le bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier, 50 transparents ou 10 enveloppes. ● Bac 2 : Bac de 250 feuilles. ● Bac 3 en option : Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur, ainsi que de cartes postales HP en option (inclus avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525x).
Connectivité Environnement Sécurité Auto-assistance 6 ● Connexion USB 2.0 ● Port USB 2.0 hôte pour connexion tierce ● Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect (non fourni avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525) ● Un logement entrée/sortie améliorée (EIO) ● Le paramètre de veille permet d'économiser de l'énergie ● Nombreux composants et matériaux recyclables.
Présentation du produit Vue avant 2 1 3 4 5 11 6 7 10 8 9 FRWW 1 Extension du bac de sortie 2 Bac de sortie standard 3 Guide de retournement recto verso (imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x uniquement) 4 Panneau de commande 5 Porte droite (accès à la suppression des bourrages) 6 Bac 1 (tirez la poignée pour ouvrir le bac) 7 Bouton d'alimentation (s'allume quand l'imprimante est sous tension) 8 Porte inférieure droite (accès à la suppression des bourrag
Vue face arrière 1 2 3 8 1 Logement pour verrou de sécurité de type câble 2 Ports d'interface 3 Branchement de l'alimentation Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW
Ports d'interface 1 2 3 1 Logement d'extension pour l'interface EIO 2 Port réseau RJ-45 (non activé avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525) 3 Port d'impression USB 2.0 haute vitesse Emplacement des numéros de série et de modèle Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l'étiquette d’identification située à l’arrière du produit.
10 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW
2 FRWW Panneau de commande ● Utilisation du panneau de commande ● Menus du panneau de commande ● Hiérarchie des menus ● Menu Comment faire ● Menu de récupération des travaux ● Menu d’informations ● Menu de gestion du papier ● Menu de configuration du périphérique ● Menu de diagnostics ● Menu Service 11
Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande possède un écran de texte et de graphique en couleur qui permet l'accès à toutes les fonctions du produit. Utilisez les boutons pour gérer les tâches et l'état du produit. Les voyants indiquent l'état général du produit. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de commande de tâches et trois voyants d’état.
10 Bouton Arrêter Arrête la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées à la tâche annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit n'imprime pas une tâche, appuyez sur Arrêter pour interrompre le produit. 11 Bouton Aide Fournit des informations détaillées, accompagnées d'animations, sur les messages ou les menus du produit.
Menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner le produit, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande.
Hiérarchie des menus Les menus de niveau supérieur suivants sont disponibles : FRWW ● COMMENT FAIRE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu Comment faire à la page 16. ● RECUPERER TACHE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de récupération des travaux à la page 17. ● INFORMATIONS. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu d’informations à la page 19. ● GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de gestion du papier à la page 20.
Menu Comment faire Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer des pages contenant davantage d'informations sur le produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu 16 , puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE. Option Explication ELIMINER BOURRAGES Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le produit. CHARGEZ BACS Présente des instructions relatives au chargement et à la configuration des bacs.
Menu de récupération des travaux Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément Options Description Chaque utilisateur ayant des tâches en mémoire est répertorié par nom.
Option Sous-élément Options Description nombre de copies spécifié au niveau du pilote est alors multiplié par le nombre de copies spécifié dans le panneau de commande. Par exemple, si vous spécifiez deux copies au niveau du pilote et spécifiez deux copies dans le panneau de commande, quatre copies seront imprimées au total.
Menu d’informations Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu INFORMATIONS. Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle.
Menu de gestion du papier Utilisez ce menu pour configurer les bacs d'alimentation par taille et par type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première fois. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER. REMARQUE : Si vous avez utilisé des produits HP LaserJet antérieurs, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette.
Menu de configuration du périphérique Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de réinitialiser les paramètres par défaut. Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu.
Elément de menu Valeurs Description imprimantes HP LaserJet série III et antérieures. A4+ NON * Vous permet de modifier la zone imprimable du papier A4. Si vous sélectionnez NON, la zone imprimable est de 78 caractères de densité 10 sur une seule ligne. Si vous sélectionnez OUI, la zone imprimable est de 80 caractères de densité 10 sur une seule ligne. OUI MPRIMER ERREURS PS DESACTIVE* Permet de sélectionner l'impression des pages d’erreurs PS.
Option Valeurs Description AJOUTER RC A SL NON* Sélectionnez OUI pour effectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à la ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot à chaque saut de ligne.
Option Sous-élément Valeurs Description AJUSTER COULEUR SURBRILLANCES Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les surbrillances plus claires et les valeurs élevées, les surbrillances plus foncées. Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des demi-tons sur une page imprimée.
Option Sous-élément Valeurs Description MODE DET. AUTO DETECTION BAC 1 DETECTION COMPLETE (par défaut) Définit l'option de détection du bac 1 pour les types de papier à l'aide du mode DET. AUTO. Lorsque DETECTION COMPLETE est sélectionné, le produit détecte chaque page et passe alors au mode approprié. Le produit distingue les transparents des autres types de papier. TRANSPARENT UNIQ. Lorsque TRANSPARENT UNIQ. est sélectionné, le produit détecte uniquement la première page.
Option Sous-élément Valeurs Description l'impression des tâches qui contiennent un grand nombre de détails et des petits caractères. CONTROLE DES BORDS DESACTIVE LEGER NORMAL* MAXIMUM NETTOYAGE AUTO DESACTIVE* ACTIVE INTERVALLE NETT. 500* 1 000 2 000 Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : l'adaptation des demi-teintes et le recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords.
Option Sous-élément Valeurs Description REMARQUE : Avec les imprimantes HP Color LaserJet CP3525 et HP Color LaserJet CP3525n, vous devez d'abord sélectionner l'option CREER PAGE NETTOYAGE. Menu de configuration du système Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modifier les valeurs par défaut des paramètres du produit, comme le mode veille, le langage du produit (personnalité) et la récupération après bourrage.
Option Sous-élément RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR Valeurs Description ACTIVER COULEUR* Permet de désactiver ou de restreindre l’utilisation des couleurs. Reportez-vous à la section Restreindre l'utilisation de la couleur à la page 130. COULEUR SI AUTORISE DESACTIVER COULEUR Pour utiliser le paramètre COULEUR SI AUTORISE, configurez les droits utilisateur à l’aide du serveur Web intégré, HP Easy Printer Care ou Web Jetadmin.
Option Sous-élément Valeurs Description INVITE D'ALIMENTATION MANUELLE TOUJOURS* Cette option contrôle si le message d'alimentation manuelle apparaît lorsque le type ou la taille de la tâche ne correspond pas au type ou à la taille configuré(e) pour le bac 1.
Option Sous-élément Valeurs Description celui qui est spécifié est vide. Deux options sont disponibles : MODE A EN-TETE ALTERNATIF ACTIVE DESACTIVE* PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO* OUI ● ACTIVE : Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur est invité soit à ajouter du papier dans le bac sélectionné, soit à choisir un autre bac. ● DESACTIVE : Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur ne dispose pas de l'option de sélectionner un autre bac.
Option Sous-élément Valeurs Description 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES 4 HEURES HEURE DE REVEIL DESACTIVE* PERSONNALISE OPTIMISER VIT/CONSO ENERGIE 1ERE PAGE + RAPIDE* ECONOMIE D'ENERGIE Permet de configurer l'heure de réveil quotidienne pour le produit dans le but d'éviter tout délai de préchauffage ou d'étalonnage. Sélectionnez un jour de la semaine, puis sélectionnez PERSONNALISE.
Option Sous-élément Valeurs REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Description Définit le comportement du produit lorsque le niveau d'un consommable est faible. Le produit affiche le message « Commander des consommables » lorsque le niveau d'un consommable devient faible et le message « Remplacez les consommables » lorsqu'un consommable est arrivé en fin de vie. Pour assurer une qualité d'impression optimale, HP recommande le remplacement des consommables dès l'apparition du message « Remplacez les consommables ».
Option Sous-élément Valeurs Description de continuer l'impression lorsqu'un consommable couleur a dépassé sa durée de vie estimée, y compris le réservoir de récupération du toner. Cette option n'est pas recommandée en raison des risques de débordement du réservoir de récupération du toner, qui pourrait vous obliger à effectuer des opérations de maintenance sur votre imprimante. Aucune information sur le reste du toner n'est disponible lorsque vous imprimez en mode Ignorer.
Option Sous-élément Valeurs Description DESACTIVE, le message de commande de consommables ne s'affiche pas. Lorsque l'option JAUGE NIVEAU est définie sur DESACTIVE, la jauge des consommables ne s'affiche pas. COMMANDER QUAND PLAGE=0 A 100 % L'utilisateur peut déterminer le pourcentage de consommable restant pour lequel s'affiche le message « Commander des consommables ». La valeur par défaut dépend de la cartouche d'encre noire installée.
Option Sous-élément Valeurs Description Si le paramètre DESACTIVE est activé, le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimum est toujours actif. LANGUE Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir la langue par défaut. La langue par défaut est ENGLISH. Menu E/S Les rubriques du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément TCP/IP ACTIVER Sous-option Valeurs Description ACTIVE* ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP. NOM D'HOTE PARAMETRES IPV4 Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le produit. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). REMARQUE : Cette fonction attribue une adresse IP statique pouvant interférer avec un réseau géré. IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. ANCIENNE IP : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description ROUTEUR INDISPONIBLE utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément IPX/SPX ACTIVER Sous-option Valeurs Description ACTIVE* ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX. DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO* Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. EN_8023 AUTO : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description NON : Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. DIAGNOSTICS TESTS INTEGRES Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au produit.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs HEURE EXECUT [H] Description Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en minutes) d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 24 minutes. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le produit hors tension.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs PAQUETS ENVOYES Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. PAQUETS RECUS Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.) SEMI-DUPLEX 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. SEMI-DUPLEX 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral.
Option Sous-option Valeurs Description astérisque ne s'affichera à côté des éléments lorsque l'utilisateur entrera l'option de menu TEMPS DE VEILLE.
Menu de diagnostics Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés au produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Option Sous-option COPIES Valeurs Description ACTIVE REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x. 1* Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spécifiée pour le test. 10 50 100 500 TEST CAPTEUR MANUEL Effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement.
Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement.
48 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 49
Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 50 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut) ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) téléchargeable sur Internet à l'adresse www.hp.
HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme.
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM. Description du pilote HP PCL 6 ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.
Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 54 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2.
Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes. 2. Recherchez et sélectionnez HP Color LaserJet CP3525 dans la liste. 3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel. Windows Vista 56 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités. 2. Recherchez et sélectionnez HP Color LaserJet CP3525 dans la liste. 3.
Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie.
Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
60 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
4 FRWW Utilisation du produit avec Macintosh ● Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 61
Logiciel pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. Article Description Page de configuration Permet d'imprimer une page de configuration. Etat des consommables Indique l'état des consommables du produit et contient des liens vers des sites de commande de consommables en ligne.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Imprimer Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous...
3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2.
5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto verso Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les fonctions de stockage des tâches, consultez les sections Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 114 et Définition des options de stockage des tâches à la page 126. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage tâche. 3. Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. 4.
3. 4. FRWW Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : a. Sélectionnez Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit : a. Sélectionnez Services sur le Web. b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Atteindre.
70 Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW
5 FRWW Connectivité ● Connexion USB ● Configuration du réseau 71
Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres.
Configuration du réseau Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite) Nom du service Description SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom LLMNR via IPv4 et IPv6.
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite) Nom du service Description SSL/TLS Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur. Configuration de lot IPsec Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et permet d'effectuer des configurations multiples.
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de commande pour définir une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 4.
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de commande pour définir une adresse IPv6. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 4.
● Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ● Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de commande du produit Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC REMARQUE : Ne désactivez pas IPX/SPX dans les systèmes Windows effectuant des impressions via IPX/SPX. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2.
4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu VIT. LIAI., puis appuyez 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner l'une des options ci-dessous. 7.
80 Chapitre 5 Connectivité FRWW
6 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Formats de papier personnalisés ● Types de papier et de support d'impression pris en charge ● Capacité des bacs ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs 81
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur.
Formats de papier et de support pris en charge Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bac 3 (en option) A6 105 x 148 mm Carte postale JIS 100 x 148 mm Carte postale double JIS 148 x 200 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216x330 mm Enveloppe Commercial 10 105 x 241 mm Enveloppe #9 100 x 226 mm Enveloppe B5 176x250 mm Enveloppe C5 ISO 162 x 229 mm Enveloppe C6 114 x 162 mm Enveloppe DL ISO 110 x 220 mm Enveloppe monarch 98 x 19,1 mm Personnalisé 98,4
Formats de papier personnalisés Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de papier pris en charge.
Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/cljcp3525.
Type de papier Bac 1 Bac 2 Bac 3 (en option) Brillant HP (160 g/m2) Brillant HP (220 g/m2) FRWW Types de papier et de support d'impression pris en charge 87
Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 60 g/m2 à 216 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/ m2 Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Epaisseur maximale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Transparents Epaisseur minimale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Jusqu'à 50 feuilles Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 96 g/m2 à 220 g/m2 Jusqu'à 50 feuille
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
Chargement des bacs Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par format via le panneau de commande. Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes des tableaux ci-dessous. REMARQUE : Le paramètre MODE A EN-TETE ALTERNATIF caractérise la façon dont vous chargez du papier à en-tête ou préimprimé. Par défaut, ce paramètre est désactivé.
Bac 1 Type de papier Papier à en-tête ou préimprimé Orientation de l'image Portrait Mode d'impression recto verso Impression recto Impression recto verso Paysage Impression recto Impression recto verso Perforé FRWW Portrait ou Paysage Recto ou Recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Face vers le bas Face vers le haut Bord supérieur en premier Bord inférieur en premier Face vers le haut Face vers le
Type de papier Enveloppes 92 Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Bord long de Impression recto l'enveloppe inséré en premier Face vers le bas Non applicable Bord court de Impression recto l'enveloppe inséré en premier Face vers le bas Chapitre 6 Papier et supports d'impression Bord supérieur en premier Non applicable Bord supérieur vers l'arrière du produit FR
Bac 2 ou bac 3 en option Type de papier Papier à en-tête ou préimprimé Orientation de l'image Portrait Mode d'impression recto verso Impression recto Impression recto verso Paysage Impression recto Impression recto verso Perforé FRWW Portrait ou Paysage Recto ou Recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Face vers le haut Face vers le bas Bord supérieur vers le côté droit du bac Bord supérieur vers le cô
Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Chargement du bac 1 ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-load-tray1. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression. 94 1. Ouvrez le bac 1. 2.
3. Chargez le papier dans le bac, face vers le bas et bord supérieur court en premier. 4. Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les indicateurs de niveau de chargement. 5. Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier. Impression d'enveloppes Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante.
Type d’adresse Marge de gauche Marge supérieure Retour 15 mm 15 mm Destination 102 mm 51 mm Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence. Chargement du bac 2 Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier de 75 g/m2. Si le grammage du papier est supérieur, le bac contient alors moins de feuilles. Ne surchargez pas le bac.
3. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître lorsqu'une impression est en cours ou un bourrage papier peut se produire. 4.
ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à partir du bac 3. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Chargement de papier de format standard dans le bac 3 ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-load-tray3. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser. REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en cours d'utilisation. 2.
3. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître lorsqu'une impression est en cours ou un bourrage papier peut se produire. FRWW 4.
Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 3 Pour utiliser un support de format personnalisé, modifiez le paramètre Format dans le panneau de commande en lui affectant la valeur PERSONNALISE et définissez l'unité de mesure, ainsi que DIMENSION X et DIMENSION Y. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser. 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. 3.
4. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé. 5. Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier. Sélectionnez le paramètre PERSONNALISE, puis configurez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé. REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans le bac à papier ou l'illustration suivante afin de déterminer les dimensions X et Y.
Pour pouvoir charger du papier de format 10 x 15 cm dans le bac 3, vous devez d'abord installer l'accessoire d'insertion de cartes postales HP. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser. 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position ouverte. 3. Placez l'accessoire d'insertion de cartes postales HP dans le bac 3, puis faites-le glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il se mette bien en place en s'enclenchant.
FRWW 4. Chargez du papier de format 10 x 15 cm dans le bac, face vers le haut. 5. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position fermée. 6. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
7. Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier. Sélectionnez le format 10 x 15 cm ou 4 x 6 po. Retrait de l'accessoire d'insertion de cartes postales HP 1. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position ouverte. 2.
Configuration des bacs Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression.
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type.
Sélection du support par source, type ou format Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels.
108 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW
7 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres du mode économique ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches ● Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ● Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ● Configuration de l'alignement recto verso 109
Paramètres du mode économique Vous pouvez ajuster les paramètres du mode économique à partir du panneau de commande ou du serveur Web intégré (EWS). Durée de veille La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit. Le paramètre par défaut est 15 MINUTES. REMARQUE : L’affichage du produit est réduit lorsque celui-ci passe en mode veille.
Heure de réveil La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option MODE VEILLE doit être activée pour pouvoir définir une heure de réveil. REMARQUE : Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de réveil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définir l’horloge temps réel à la page 111.
Paramétrage du format de l’heure 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/ HEURE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi). Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2.
12. Si vous sélectionnez NON, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas / pour définir le paramètre HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK pour accepter chaque sélection. 13. Appuyez sur le bouton Menu . Configuration des modes économiques à partir de l'EWS FRWW 1. Ouvrez l'EWS à partir d'un navigateur Web. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142. 2. Cliquez sur Paramètres, puis sur Heure de réveil. 3.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et impression : cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez L'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est mise en surbrillance. 5. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP.. 6. Si la tâche nécessite un code PIN, appuyez sur la flèche vers le haut ce code PIN, puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut appuyez sur le bouton OK après chaque chiffre. 7. ou vers le bas , Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la suppression de la tâche.
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing Ce produit vous permet d'imprimer des documents marketing et publicitaires ou tout autre document en couleur sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : ● Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant. ● Configurez le bac à papier correctement. Reportez-vous à la section Configuration du bac à papier à la page 118.
Configuration du bac à papier Configurez le bac à papier pour le type de papier correct. 1. Chargez le papier dans le bac 2 ou 3. 2. Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le type de papier. Appuyez sur le bouton OK pour configurer le format et le type. 3. Si le format correct est affiché, appuyez sur le bouton OK pour accepter le format ou appuyez sur pour choisir un format de papier différent. la flèche vers le haut ou vers le bas 4.
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables Vous pouvez utiliser la HP Color LaserJet série CP3525 pour imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou aux intempéries.
Configuration de l'alignement recto verso Pour les documents recto verso tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant d'imprimer afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. 4.
8 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 121
Annuler une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande 1.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante.
Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un type de papier Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Autres.... Développez les options sous Type :. Développez la catégorie des types de papier qui correspondent le mieux à votre papier, puis cliquez sur le type de papier que vous utilisez. Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres.
Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso) 1. Chargez le papier côté recto vers le bas dans le bac 1 ou côté recto vers le haut dans le bac 2. 2. Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto verso (manuelle). Si le document doit être relié par le haut, cochez la case Retourner les pages vers le haut. 3. Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 4.
Définition des options de stockage des tâches Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. REMARQUE : Pour plus d’informations sur la fonction de stockage des tâches, consultez les sections Stockage de tâches à la page 67 et Définition des options de stockage des tâches à la page 126. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies.
Comment faire pour Etapes à suivre Gestion des couleurs à la page 130 pour plus d'informations sur chacune des options. Désactivez l'impression couleur et n'utilisez que les tons de gris. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Imprimer en niveaux de gris. Modifier le rendu de ces couleurs Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Reportez-vous à la section Gestion des couleurs à la page 130 pour plus d'informations sur chacune des options.
Comment faire pour Etapes à suivre ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse.
9 FRWW Utilisation de la couleur ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée des couleurs 129
Gestion des couleurs Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Automatique La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours utilisés pour chaque élément d’un document.
5. 6. Sélectionnez l’une des options suivantes : ● DESACTIVER COULEUR. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur à tous les utilisateurs. ● ACTIVER COULEUR (par défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression couleur pour tous les utilisateurs. ● COULEUR SI AUTORISE. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'impression couleur pour certains utilisateurs et/ou applications.
Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles (suite) Description du paramètre Options du paramètre Gris neutres ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur. Ce paramètre convient aux documents contenant des transparents en niveau de gris. ● 4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur.
Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir).
Impression d’échantillons couleur Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, consultez l’adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp3525.
Utilisation avancée des couleurs Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables. Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
Rouge-vert-bleu standard (sRVB) La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau.
10 Utilisation et maintenance du produit FRWW ● Pages d’informations ● HP Easy Printer Care ● Serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Fonctions de sécurité ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables ● Nettoyage du produit ● Mise à niveau du micrologiciel 137
Pages d’informations Les pages d’informations fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les pages d’informations. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK pour imprimer. pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez .
HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Section Options Onglet Assistance ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive en fin de vie. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
Serveur Web intégré Le serveur Web intégré permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care au lieu du serveur Web intégré pour consulter l'état du produit.
Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Information ● Etat du périphérique : affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration.
Onglet ou section Options ● Sécurité : vous permet de définir un mot de passe pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau, ainsi qu'aux parties du panneau de commande du produit et du réseau HP Jetdirect. Active et désactive certaines fonctions du produit. ● Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré.
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/webjetadmin.
Fonctions de sécurité Sécurisation du serveur Web intégré Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit. 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur le menu Sécurité. 4. Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique. 5.
Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash.
6. Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques) 7. Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration. Verrouillage du boîtier du formateur Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants du formateur.
Gestion des consommables Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Remplacement des consommables Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il s'arrête lorsque le niveau des consommables arrive en fin de vie. Cependant, il est possible que les consommables soient toujours en mesure, à ce stade, de générer des impressions de qualité acceptable. Pour poursuivre l'impression, remplacez les consommables ou reconfigurez l'imprimante en utilisant le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES sur le panneau de commande.
Changement d'une cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu'un message vous invite à la remplacer, à moins que vous n'ayez choisi d'ignorer le message en utilisant le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES.
2. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever. 3. Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. 4. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche d'impression.
5. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. 6. Retirez le couvercle de protection orange de la cartouche d'impression. ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche. 7. FRWW Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8. Fermez la porte avant. Remplacez le réservoir de récupération du toner. Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner. REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois. Ne tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit, ce qui réduirait la qualité d'impression.
FRWW 2. Saisissez le repère bleu en haut du réservoir de récupération du toner et retirez celui-ci du produit. 3. Placez le capuchon bleu attaché sur l'ouverture bleue en haut du réservoir. 4. Retirez le nouveau réservoir de récupération du toner de son emballage.
5. Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir dans le produit, puis poussez ensuite le haut jusqu'à ce que le réservoir se mette bien en place en s'encastrant. 6. Fermez la porte avant. REMARQUE : Si le réservoir de récupération du toner n'est pas installé correctement, la porte avant ne se ferme pas complètement. Pour recycler le réservoir de récupération du toner utilisé, suivez les instructions fournies avec la nouvelle unité.
Installation d’un module DIMM de mémoire DDR 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. REMARQUE : Il est possible que cette illustration ne présente pas tous les câbles. 3. FRWW Recherchez les vis à serrage à main sur la carte du formateur située à l'arrière du produit.
4. Dévissez-les et retirez la carte du formateur du produit. Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. 5. Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant.
8. Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM.
Activation de la mémoire sous Windows 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. 2.
FRWW 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. 3. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n'aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO.
5. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. 6. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous tension. 7. Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer.
Nettoyage du produit A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème. Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus.
Mise à niveau du micrologiciel Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les informations présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. .
Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel Etant donné que ce produit possède une mémoire Flash, vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à partir de son fichier exécutable (.EXE) flash. Téléchargez ce fichier à partir du site www.hp.com/go/ cljcp3525_firmware. REMARQUE : Pour utiliser cette méthode, connectez directement le produit à votre ordinateur via un câble USB, puis installez le pilote d'imprimante de ce produit sur votre ordinateur. 1.
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau 1. Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est imprimée lors de l’impression de la page de configuration. REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le périphérique n’est pas en mode Veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran du panneau de commande. 2.
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit. 1. Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande. 2. Saisissez les données suivantes : copy /B \\\ , où est le nom du fichier .
\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin. 9. Dans HP Web Jetadmin, retournez à la liste principale des périphériques et sélectionnez de nouveau le service Digital Sender. 10. Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez de nouveau l'option Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11.
11 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Types de message du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Explication des voyants sur le formateur ● Résolution des problèmes de qualité d'image ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes courants liés à
Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé.
7. Sélectionnez l’une des options suivantes : Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique. -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis double-cliquez sur la ligne du périphérique. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique.
Rétablissement des paramètres d'usine Utilisez le menu REINITIALISATION pour rétablir les paramètres d'usine. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 4.
Types de message du panneau de commande Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes rencontrés avec le produit. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du produit.
Messages du panneau de commande Tableau 11-1 Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.32.00 COMSOM NON AUTORISE UTILISE Le produit utilise un consommable non HP. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. La garantie du produit ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables non HP ou non autorisés.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE SORTIE SUP Un bourrage s'est produit dans la zone de sortie. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie à la page 201. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE Un bourrage s'est produit dans la zone de l'unité de fusion.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525. 22 DEPASSEMENT DU TAMPON D'E/S INTEGRE Trop de données ont été envoyées au serveur d'impression HPJetDirect intégré. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp3525. 49.XXXX ERREUR Une erreur du micrologiciel s’est produite. Mettez hors puis sous tension. 50.X ERREUR UNITE DE FUSION Une erreur liée à l'unité de fusion s'est produite.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 51.XY ERREUR Une erreur d’imprimante s’est produite. Mettez le produit hors tension puis sous tension. Une erreur d’imprimante s’est produite. Mettez le produit hors tension puis sous tension. L'erreur nécessite que le produit soit mis hors tension puis sous tension.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 59.BO ERREUR DU MOTEUR DE NETTOYAGE Ce message s'affiche pour l'une des raisons suivantes : REMPLACER UNITE ECUPERATION TONER ● Le moteur de nettoyage est bloqué. Remplacez le réservoir de récupération du toner. Reportez-vous à la section Remplacez le réservoir de récupération du toner. à la page 154. ● Le réservoir de récupération du toner est plein.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Pour continuer, appuyez sur OK Description Action recommandée produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) La NVRAM du produit est pleine.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour ignorer le message, appuyez sur le bouton OK pour utiliser un type et un format de papier disponibles dans un autre bac. ALIMENTATION MANUELLE Pr util. un autre bac, app. sur OK. ALIMENTATION MANUELLE DE LA PILE DE SORTIE La tâche indiquée nécessite une alimentation Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si manuelle.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée BAX ENCOMBRE La pile du bac dépasse le repère de hauteur maximale. Retirez suffisamment de papier de sorte que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. CARTOUCHE INCOMPATIBLE La cartouche d'impression couleur indiquée n'est pas compatible avec le produit. Remplacez la cartouche d'impression par une autre, conçue pour ce produit.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pr util. un autre bac, app. sur OK. COMMANDER CARTOUCHE La durée de vie estimée de la cartouche d'impression identifiée arrive à expiration. Commandez une cartouche d’impression de remplacement. L’impression continuera jusqu’à ce qu’un consommable nécessite d’être remplacé.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Création... Une page de nettoyage est générée. Aucune action n’est requise. Date et heure actuels configurés pour le produit. Appuyez sur le bouton OK pour configurer la date et l'heure ou appuyez sur le bouton PAGE DE NETTOYAGE DATE/HEURE = AAAA/MMMM/JJ HH:MM Pr changer, app. OK Arrêter pour annuler la configuration. Pr ign., app. Demande acceptée. Patienter.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. LGT CARTE Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée FORMAT DIFFERENT DANS BAC XXX Le papier dans le bac répertorié ne correspond pas au format spécifié pour le bac. 1. Chargez le format de papier correct. 2. Vérifiez que le papier est placé correctement. 3. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/support/cljcp3525. FOURNITURES NON HP UTILISEES Un consommable non HP est utilisé.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée INSTALLEZ L'UNITE DE FUSION La station de fusion a été enlevée ou mal installée. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Installez ou ajustez l'unité de fusion. 3. Fermez la porte droite.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée % terminé Ne pas mettre hors tension Mise à niveau du renvoi La mise à jour du micrologiciel n’a pas réussi. Essayez à nouveau de procéder à une mise à jour. Mise hors tension... Le produit est en cours d'arrêt. Patientez jusqu'à ce que le produit soit complètement arrêté. Mode Diagnostics prêt Le produit est en mode Diagnostics.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée PROTECTION EN ECRITURE DE EIO L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée pourrait vous obliger à effectuer des opérations de maintenance sur le produit. REMPLACER UNITE ECUPERATION TONER Le réservoir de récupération du toner Commandez dès à présent un nouveau approche de la limite de sa capacité estimée. réservoir de récupération du toner.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Remplacement de l'unité de fusion REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Pour continuer, appuyez sur OK REMPLACEZ LES CONSOMMABLES POUR ETAT APP OK Ouvrez la porte droite. 2. Saisissez les poignées bleues de chaque côté de l'unité de fusion et retirez celle-ci sans l'incliner. 3. Installez la nouvelle unité de fusion. 4. Fermez la porte droite.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée La durée de vie restante d'un consommable permet de déterminer si le niveau de ce consommable est faible. La durée de vie restante d'un consommable est uniquement approximative et varie en fonction des types de documents imprimés et d'autres facteurs. Rétablissement... Le produit rétablit les paramètres d’usine.
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description SYSTEME FICHIER DISQUE RAM PLEIN Une commande PJL du système de fichier Appuyez sur le bouton OK pour effacer. n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet.
Bourrages Causes courantes des bourrages Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 83. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert sont correctement installés.
Si des bourrages continuent de se produire, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer.
Type de bourrage Procédure 13.XX.YY BOURRAGE ZONE DE FUSION 13.XX.YY BOURRAGE UNITE DE FUSION 13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE SORTIE SUP Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie à la page 201. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 1 à la page 202. 13.XX.YY BOURRAGE BAC 2 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 2 à la page 203. 13.XX.
2. Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, tirez-la délicatement vers le bas pour l'enlever. 3. Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever. 4. Soulevez le capot du bac d'alimentation du papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du papier y est coincé, tirez délicatement le papier sans l'incliner pour l'enlever.
5. Fermez le capot du bac d'alimentation du papier. 6. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 7. Voyez si du papier se trouve dans la zone des rouleaux du bac 2. Sur le côté inférieur droit, soulevez les deux leviers blancs pour dégager la porte d'accès aux bourrages. Retirez toute feuille de papier coincée, puis fermez la porte.
8. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux du cylindre de transfert. Toute contamination pourrait avoir des répercussions sur la qualité d'impression. 9. Il est possible que du papier soit coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans l'unité de fusion. Retirez l'unité de fusion pour vérifier si du papier est coincé à l'intérieur.
b. Ouvrez la porte d'accès aux bourrages. Si une feuille est coincée dans l'unité de fusion, tirezla délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier. ATTENTION : Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient refroidi. 2 1 c. 1 Ouvrez la porte d'accès aux bourrages. 2 Enlevez le papier bloqué.
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-output-jams. FRWW 1. Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. 2. Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirezle délicatement.
Suppression des bourrages dans le bac 1 ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-tray1-jams. 1. Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez sur OK pour effacer le message. 2. Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1, fermez ce bac et ouvrez la porte droite. 3.
4. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 5. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages dans le bac 2 ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ; des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Assurez-vous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac. ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.
2. Fermez le bac. Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-tray3-jams. 1. Ouvrez le bac 3 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. 2. Fermez le bac 3.
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-lower-right-door-jams. FRWW 1. Ouvrez la porte inférieure droite. 2. Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas. 3. Fermez la porte inférieure droite.
Reprise de l'impression après un bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options suivantes sont disponibles : ● AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. Il s'agit du paramètre par défaut. ● DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées.
Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Assurez-vous toujours que le type de papier configuré sur le panneau de commande correspond au type de papier chargé dans le bac.
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation.
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 Cause Solution Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion.
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée.
Impression recto verso impossible ou défectueuse Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte FRWW Cause Solution Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier non pris en charge. Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto verso. Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto verso.
Explication des voyants sur le formateur Les trois voyants du formateur indiquent que le produit fonctionne correctement. 1 2 1 Voyants HP JetDirect 2 Voyant de détection Voyants HP Jetdirect Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie.
Voyant de détection Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le produit s'initialise après la mise sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint. Lorsque l’initialisation du produit est terminée, le voyant de détection clignote, puis s’éteint. Si le voyant de détection est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
Résolution des problèmes de qualité d'image Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 105. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 81. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire.
Règle de défauts répétitifs Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer.
Défauts des transparents Les transparents pour rétroprojecteurs connaissent tous les problèmes de qualité qui concernent les autres types de papier, ainsi que des défauts spécifiques aux transparents. Par ailleurs, puisque les transparents sont souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par les composants de gestion du papier. REMARQUE : Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les manipuler.
Etalonnage du produit L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. 4.
Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un autre type de papier. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement.
Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire.
Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes d'imprimante appropriés. 6. Les autres utilisateurs peuvent-ils imprimer ? Le problème peut venir du poste de travail. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection (capture dans Novell NetWare). 7. Si d’autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d’exploitation de réseau ? Vérifiez que le système utilise le système d'exploitation de réseau approprié. 8.
Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote d'imprimante PCL 6 du produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel.
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X. Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
226 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW
A FRWW Fournitures et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 227
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Vous pouvez commander des pièces, consommables et accessoires de plusieurs façons. Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
Numéros de référence Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit. Accessoires Article Description Numéro de référence Bac d’alimentation HP Color LaserJet 1 x 500 Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur. CE522A Accessoire d'insertion de cartes postales HP Accessoire d'insertion de remplacement destiné au bac d'alimentation HP Color LaserJet 1 x 500.
Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Carte E/S améliorée (EIO) Serveur d’impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard de 2 mètres C6518A Option Description Référence Kit de fusion Unité de fusion de rechange 110 V CE484A Unité de fusion de rechange 220 V CE506A Kits de maintenance 230 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW
B FRWW Assistance et service technique ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ● Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle 231
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x Garantie d'un an sur site HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »).
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév.
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer.
Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.
C FRWW Spécifications du produit ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie et émissions acoustiques ● Caractéristiques d’environnement 241
Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du produit Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525x 520 mm 491 mm 514 mm 40,5 kg Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Produit Hauteur Profondeur Largeur HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 739 mm 822 mm HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 739 mm 82
Consommation d'énergie et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
Caractéristiques d’environnement Conditions d’environnement Recommandé Autorisé Température (produit et cartouche d'impression) 15 à 27 °C De 10 à 30 °C Humidité relative 10 à 70 % d'humidité relative (RH) 10 % à 80 % RH Altitude N/A De 0 à 2 500 mètres 244 Annexe C Spécifications du produit FRWW
D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 245
Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/ recycle.
ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1, DoC#: BOISB-0802-00-rel.1.
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tableau de substances (Chine) 254 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Index A Accessoires commande 228 numéros de référence 229 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 223 Adresse IP Macintosh, dépannage 223 Aide, Menu Comment faire 16 Alertes, courriel 64 Alertes par courriel 64 Alimentation dépannage 170 Annulation impression 122 Annuler une demande d'impression 122 Arrêt d'une demande d'impression 122 Arrêter une demande d'impression 122 Assistance en ligne 127, 240 liens du serveur Web intégré 144 Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 64 Assistance à la clientèle HP 240
Carte de serveur d’impression installation 160 Cartes, impression 119 Cartes EIO dépassement de la capacité de la mémoire tampon 175 installation 160 numéro de référence 230 paramètres 35 Cartes Ethernet 6 Cartouche d’impression gestion 149 Cartouches commande via le serveur Web intégré 144 durée de vie 150 garantie 234 non-HP 149 recyclage 247 stockage 149 Cartouches, impression état Macintosh 68 messages d'erreur 187 numéros de référence 229 Cartouches d'encre.
messages d'erreur, liste par numéro 174 messages du panneau de commande, numériques 174 non-impression des pages 218 pages blanches 218 problèmes de connexion directe 219 problèmes de gestion du papier 207 problèmes de réseau 219 problèmes Macintosh 223 qualité 214 transparents 209, 216 Désactivation AppleTalk 78 DLC/LLC 78 IPX/SPX 78 protocoles de réseau 77 Désinstallation du logiciel Macintosh 62 Désinstallation sous Windows 56 Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs 106 DHCP 37 Diagno
ouverture 139 systèmes d'exploitation compatibles 57 téléchargement 57 utilisation 139 HP Web Jetadmin mises à jour du micrologiciel 166 Humidité résolution de problèmes 216 I Impression dépannage 218 spécifications relatives à la vitesse 4 Impression, cartouches non-HP 149 recyclage 247 stockage 149 Impression à partir du bac 2 96 Impression de n pages par feuille Windows 124 Impression des deux côtés menu Comment faire 16 Paramètres Macintosh 64 Impression double face Windows 124 Impression en niveaux de
Menu Service, panneau de commande 47 Message d'erreur d'installation de cartouche 187 Messages alertes par courriel 64 liste alphabétique 174 liste numérique 174 liste par numéro 174 types 173 Messages d'erreur alertes par courriel 64 liste alphabétique 174 liste par numéro 174 Meuble/support spécifications, physiques 241 Meubles de rangement spécifications, physiques 241 Micrologiciel, mise à niveau 164 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 64 Mise à jour du micrologiciel à distance (RFU) 164 Mise à l'éc
Papier résistant 119 Papier résistant HP 119 Papiers spéciaux recommandations 89 Paramètres Couleur 135 pilotes 55, 63 préréglages de pilote (Macintosh) 65 priorité 62 Priorité 54 Paramètres AppleTalk 78 Paramètres Bonjour 64 Paramètres de l'onglet Couleur 68 Paramètres de l’imprimante configurer 21 Paramètres de vitesse de liaison 42 Paramètres DLC/LLC 78 Paramètres DNS 37 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 65 Paramètres du mode économique 110 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 66
diagnostics 40 fonctions de connectivité 6 HP Web Jetadmin 145 installation de cartes EIO 160 masque de sous-réseau 76 paramètres 35 paramètres de vitesse de liaison 42 paramètres Macintosh 64 passerelle par défaut 76 protocoles 36 protocoles pris en charge 73 sécurité 35, 74 serveurs d'impression inclus 3 Réservoir de récupération du toner remplacement 154 Résolution Paramètres 64 problèmes de connexion directe 219 problèmes de qualité d'impression 214 problèmes de réseau 219 spécifications 4 Résolution, r
Temps de veille activation 110 désactivation 110 Tests réseaux 40 Texte couleur imprimer en noir 127 Thèmes de couleurs 132 Toner paramètre de densité 64 Touches, Panneau de commande emplacement 12 Types de polices inclus 5 W Web Jetadmin mises à jour du micrologiciel 166 Windows paramètres du pilote 55 pilote d'imprimante universel 52 pilotes pris en charge 51 résolution des problèmes 222 systèmes d'exploitation compatibles 50 U Union européenne, mise au rebut des déchets 250 Unité d'impression recto ver
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.