www.hp.
HP Color LaserJet CP3525 Series Printeris Lietošanas rokasgrāmata
Autortiesības un licence Informācija par preču zīmēm © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® un PostScript® ir Adobe Systems Incorporated preču zīmes. Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi. Corel® ir Corel Corporation vai Corel Corporation Limited preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Saturs 1 Pamatinformācija par produktu Vadlīnijās izmantotās konvencijas ........................................................................................................ 2 Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................ 3 Iekārtas funkcijas .................................................................................................................................. 4 Iekārtas apskats .............
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) ................................................ 50 UPD instalācijas režīmi ...................................................................................................... 50 Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri .................................................................................. 51 Drukas iestatījumu prioritāte .................................................................................................
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................ 73 Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana ........................................................... 73 IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............... 73 IPv6 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............... 74 Tīkla protokolu atspējošana (papildus) .............................................................
Iestatiet reāllaika pulksteni ............................................................. 105 Atmodas laika iestatīšana ............................................................................... 106 Uzstādīt EWS ekonomisko režīmu .................................................................. 107 Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana ...................................................................................... 108 Saglabāta darba izveidošana .............................................
Paplašināta krāsu lietošana ............................................................................................................. 129 Toneris HP ColorSphere .................................................................................................. 129 HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 129 Apdrukājamā materiāla izvēle .......................................................................................
Programmaparatūras jaunināšana ................................................................................................... 158 Patreizējās programmaparatūras versijas noteikšana ..................................................... 158 Jaunās programmaparatūras lejupielāde no HP tīmekļa vietnes .................................... 158 Jaunās programmaparatūras pārnešana uz iekārtu ........................................................
Formatētāja gaismu izpratne ............................................................................................................ 204 HP Jetdirect gaismas diodes ........................................................................................... 204 Heartbeat gaismas diodes ............................................................................................... 204 Attēla kvalitātes problēmu novēršana .....................................................................................
Pielikums D Reglamentējoša informācija FCC noteikumi .................................................................................................................................. 238 Iekārtas vides aizsardzības programma ........................................................................................... 239 Vides aizsardzība ............................................................................................................ 239 Ozona izdalīšanās .........................................
1 LVWW Pamatinformācija par produktu ● Vadlīnijās izmantotās konvencijas ● Iekārtu salīdzinājums ● Iekārtas funkcijas ● Iekārtas apskats 1
Vadlīnijās izmantotās konvencijas Šajā vadlīnijā ar dažādu padomu, piezīmju, drošības pasākumu un brīdinājumu palīdzību mūsu modrībai ir izklāstīta svarīga informācija. PADOMS Padomi nodrošina noderīgus pavedienus un saīsnes. PIEZĪME Piezīmes nodrošina svarīgu informāciju, lai paskaidrotu konceptu vai izpildītu uzdevumu. UZMANĪBU! Drošības pasākumi norāda kā rīkoties, lai izvairītos no datu zaudēšanas vai iekārtas bojāšanas.
Iekārtu salīdzinājums Modelis Funkcijas HP Color LaserJet CP3525 ● 100 lokšņu universālās padeves paplāte (1. padeves paplāte) ● 250 lokšņu padeves paplāte (2. padeves paplāte) ● 250 lokšņu atkritne izvadei ar virspusi uz leju ● Liela ātruma USB 2.0 ports ● 256 megabaitu (MB) liela brīvpiekļuves atmiņa (RAM) ● 100 lokšņu universālās padeves paplāte (1. padeves paplāte) ● 250 lokšņu padeves paplāte (2.
Iekārtas funkcijas Ātrums un caurlaidspēja Izšķirtspēja Atmiņa ● Drukājiet līdz 30 lappusēm minūtē uz vēstules formāta papīra un līdz 30 lappusēm minūtē un uz A4 formāta papīra. ● Tikai 12.
Papīra padeve ● 1. padeve (universālā padeve): Universālā padeve papīram, caurspīdīgajām plēvēm, uzlīmēm, aploksnēm un citiem papīra veidiem. Padevē var ievietot līdz 100 papīra loksnēm, 50 caurspīdīgās plēves vai 10 aploksnes ● 2. padeve: 250 lokšņu padeve. ● 3. padeve pēc izvēles: 500 papīra lokšņu un biezā apdrukājamā materiāla padeve un HP Postcard apdrukājamo materiālu ievietne pēc izvēles. (Abas iekļautas HP Color LaserJet CP3525x printerī.) Ietver standarta un pielāgota izmēra papīru.
Vide Drošība Pašpalīdzība 6 ● Lokālā tīkla (LAN) savienotājs (RJ-45) iebūvētajam HP Jetdirect drukas serverim (nav iekļauts kopā arHP Color LaserJet CP3525 printeri) ● Uzlabota ievades/izvades (EIO) ligzda.
Iekārtas apskats Skats no priekšpuses 1 2 3 4 5 11 6 7 10 8 9 LVWW 1 Izvades pagarinājums 2 Standartizvade 3. Dupleksā pārslēdzēja rokasgrāmata (tikai HP Color LaserJet CP3525dn printerim un HP Color LaserJet CP3525x printerim) 4 Vadības panelis 5 Labās puses vāks (pieeja, lai iztīrītu iestrēgumus) 6. 1. padeve (lai atvērtu padevi, pavilkt rokturi) 7. Power (Barošana) poga (iedegas, kad ieslēgta) 8 Apakšējais labās puses vāks (pieeja, lai iztīrītu iestrēgumus) 9. 2. padeve 10.
Skats uz aizmuguri 1 2 3 1 Kabeļa tipa drošības fiksatora slots 2 Saskarnes porti 3. Strāvas padeve Saskarnes porti 1 2 3 8 1 EIO saskarnes paplašināšanas ligzda 2 RJ-45 tīkla ports (nav aktivizēts HP Color LaserJet CP3525 printerī) 3. Liela ātruma USB 2.
Sērijas numura un modeļa numura atrašanās vieta Modeļa numurs un sērijas numurs atrodas uz iekārtas aizmugurē esošās identifikācijas uzlīmes. Sērijas numurs ietver informāciju par ražošanas valsti/reģionu, iekārtas versiju, iekārtas kodu un iekārtas ražošanas numuru.
10 Nodaļa 1 Pamatinformācija par produktu LVWW
2 LVWW Vadības panelis ● Izmantojiet vadības paneli ● Vadības paneļa izvēlnes ● Izvēlņu hierarhija ● Izvēlne Show Me How (Kā to darīt) ● Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana) ● Izvēlne Information (Informācija) ● Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde) ● Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) ● Izvēlne Diagnostics (Diagnostika) ● Apkopes izvēlne 11
Izmantojiet vadības paneli Vadības panelim ir krāsu, grafikas un teksta displejs, kas nodrošina pieeju pie visām iekārtas funkcijām. Izmantojiet pogas, lai kontrolētu darbus un iekārtas statusu. Indikatori norāda uz iekārtas vispārējo statusu. Vadības paneļa izkārtojums Uz vadības paneļa atrodas krāsu, grafikas un teksta displejs, darbu kontroles pogas un trīs gaismas diodes (LED) - statusa indikatori.
Vadības paneļa indikatoru gaismu skaidrojums Indikators Ieslēgts Izslēgtā stāvoklī Mirgojoša Gatavs Iekārta atrodas tiešsaistē (spējīga saņemt un apstrādāt datus). Iekārta nav tiešsaistē vai ir izslēgta. Iekārta mēģina pārtraukt drukāšanu un iziet no tiešsaistes. Apstrādātie dati atrodas iekārtas atmiņā, bet, lai pabeigtu darbu, ir nepieciešami papildus dati. Iekārta neapstrādā vai nesaņem datus. Iekārta apstrādā un saņem datus. Radusies kritiska kļūda. Iekārtai ir vajadzīga palīdzība.
Vadības paneļa izvēlnes Lielāko daļu parastos drukāšanas darbus jūs variet veikt no datora, izmantojot drukāšanas draiveri vai programmatūru. Tas ir pats ērtākais veids, kā izmantot iekārtu, neizmantojot iekārtas vadības paneļa iestatījumi. Izlasiet palīdzības failus, kas saistīti ar šo programmatūru; papildus informāciju par piekļuvi drukāšanas draiverim skatiet Programmatūra operētājsistēmai Windows 47. lpp. vai Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru 59. lpp. .
Izvēlņu hierarhija Ir pieejamas sekojošas augstākā līmeņa izvēlnes: LVWW ● PARĀDĪT KĀ. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet Izvēlne Show Me How (Kā to darīt) 16. lpp. . ● IZGŪT DARBU. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana) 17. lpp. . ● INFORMĀCIJA. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet Izvēlne Information (Informācija) 19. lpp. . ● RĪKOŠANĀS AR PAPĪRU. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde) 20. lpp. .
Izvēlne Show Me How (Kā to darīt) PARĀDĪT KĀ izvēlne drukā lapas, kas sniedz papildinformāciju par ierīci. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu 16 un pēc tam atlasiet PARĀDĪT KĀ izvēlni. Vienums Paskaidrojums IZŅEMIET IESTRĒGUŠOS PAPĪRUS Sniedz norādījumus iestrēgumu iztīrīšanai no iekārtas. IEVIETOT PADEVĒS APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS Sniedz norādījumus par to, kā piepildīt un konfigurēt padeves.
Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana) Izvēlne IZGŪT DARBU jums ļauj aplūkot visu atmiņā saglabāto darbu uzskaitījumus. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu un pēc tam atlasiet IZGŪT DARBU izvēlni. PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu vienumiem nav noklusējums. Vienums Apakšvienums Opcijas Apraksts Katrs lietotājs, kas ir uzkrājis darbus, tiek atzīmēts ar lietotājvārdu.
Vienums Apakšvienums Opcijas Apraksts divas kopijas un arī vadības panelī norādiet divas kopijas, tad kopā darbs tiks drukāts četrās kopijās.
Izvēlne Information (Informācija) Izmantojiet INFORMĀCIJA izvēlni, lai piekļūtu un drukātu specifisku iekārtas informāciju. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu un pēc tam atlasiet INFORMĀCIJA izvēlni. Vienums Apraksts DRUKĀT IZVĒLNES KARTI Izdrukā vadības paneļa izvēlņu karti, kurā parādīts vadības paneļa izvēlnes vienumu izkārtojums un pašreizējie iestatījumi. DRUKĀT KONFIGURĀCIJU Izdrukā iekārtas konfigurācijas lapas, kurās parādīti drukāšanas iestatījumi un uzstādītie piederumi.
Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde) Izmantojiet šo izvēlni, lai pēc izmēra un veida konfigurētu padeves paplātes. Ir svarīgi, lai pirms pirmās drukāšanas, jūs ar šīs izvēlnes palīdzību konfigurētu padeves paplātes. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu un pēc tam atlasiet RĪKOŠANĀS AR PAPĪRU izvēlni. PIEZĪME Ja līdz šim izmantojāt citus HP LaserJet iekārtas modeļus, tad, iespējams, esat pieradis konfigurēt 1. padevi režīmam First (Pirmais) vai režīmam Cassette (Kasete).
Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlne atļauj mainīt drukāšanas noklusējuma iestatījumus, pielāgot drukas kvalitāti, mainīt sistēmas konfigurāciju un I/O opcijas, un atiestatīt noklusējuma iestatījumus. Izvēlne Printing (Drukāšana) Šie iestatījumi ietekmē vienīgi darbus bez atpazītām īpašībām. Lielākā daļa darbu atpazīst visas īpašības un neievēro šajā izvēlnē iestatītos lielumus. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu atlasietDRUKĀŠANA izvēlni.
Izvēlnes vienums Vērtības Apraksts laukums ir astoņdesmit 10. iestatnes zīmes vienā rindā. DRUKĀT PS KĻŪDAS IZSLĒGTS* Atļauj atlasīt drukāšanai PS kļūdainās lappuses. IESLĒGTS DRUKĀT PDF KĻŪDAS IZSLĒGTS* Atļauj atlasīt drukāšanai PDF kļūdainās lappuses. IESLĒGTS PCL apakšizvēlne Šajā izvēlnē konfigurē iestatījumus drukāšanas vadības valodai. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu , atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, atlasiet DRUKĀŠANA izvēlni un pēc tam atlasiet PCL izvēlni.
Vienums Vērtības Apraksts APDRUKĀJAMĀ MATERIĀLA KARTĒŠANA PCL5 APDRUKĀJAMĀ MATERIĀLA KARTĒŠANA komanda atlasa padevi, izmantojot skaitli, kas savieno ar dažādām pieejamām paplātēm un padevējiem. STANDARTA* Numerācija balstās uz jaunākiem HP LaserJet printeriem ar jauninātām izmaiņām padevju numerācijā. KLASISKA Numerācija balstās uz HP LaserJet 4 printeriem un vecākiem modeļiem. Izvēlne Print Quality (Drukas kvalitāte) Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu atlasietDRUKAS KVALITĀTE izvēlni.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts NOREGULĒT KRĀSU AKCENTI Diapazons ir no +5 to – 5. Noklusējums ir 0. Pielāgo drukājamās lapas izgaismojumu tumšumu vai gaišumu. Zemākas vērtības norāda uz gaišāku drukājamās lapas izgaismojumu, augstākas vērtības norāda uz tumšāku drukājamās lapas izgaismojumu. Diapazons ir no +5 to – 5. Noklusējums ir 0. Pielāgo drukājamās lapas vidējo toņu tumšumu vai gaišumu.
Vienums AUTOMĀTISKAS JUŠANAS REŽĪMS Apakšvienums 1. PADEVES DOŠANA Vērtības Apraksts Y2 PĀRBĪDE Ievades virziens tiek apzīmēts ar Y. Y1 ir ievades virziens vienpusējai lapai vai pirmajai divpusējas lapas lapai. Y2 ir ievades virziens divpusējas lapas otrajai lapai. PILNA JUŠANA (noklusējums) Izmantojot AUTOMĀTISKA JUŠANA režīmu, iestata 1. padeves papīra veida atpazīšanas opciju. TIKAI CAURSPĪDĪGUMS Kad tiek atlasīts PILNA JUŠANA, iekārta atpazīst katru lapu un atbilstoši pārslēdz režīmu.
Vienums Apakšvienums MALAS KONTROLE Vērtības Apraksts 1200x600 dpi (punkti vienā collā) drukāšanu, pamēģiniet 1200x600 dpi (punkti vienā collā) iestatījumu. IZSLĒGTS Edge Control (Malas kontrole) iestatījums nosaka to, kā tiek attēlotas malas. Malu kontrolei ir divas komponentes: adaptīvā pustonēšana un slazdošana. Adaptīvā pustonēšana palielina malu asumu. Slazdošana, nedaudz daļēji nosedzot blakus esošo objektu malas, samazina krāsu plaknes nesakritības efektu.
Izvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana) Izmantojiet SISTĒMAS IESTATĪŠANA izvēlni, lai mainītu tādus iekārtas konfigurācijas noklusējumus, kā miega režīms, iekārtas valoda un iestrēgumu novēršana. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu , atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni un pēc tam atlasietSISTĒMAS IESTATĪŠANA izvēlni. PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu vienumiem nav noklusējums.
Vienums Apakšvienums IEROBEŽOT KRĀSU IZMANTOŠANU Vērtības Apraksts IESPĒJOT KRĀSU* Atspējo vai ierobežo krāsu patēriņu. Skatiet Ierobežot krāsu izmantošanu 124. lpp. . KRĀSOT, JA ATĻAUTS KRĀSA/MELNS MAISĪJUMS ATSPĒJOT KRĀSU Lai izmantotu KRĀSOT, JA ATĻAUTS iestatījumu, lietojot iebūvētu tīmekļa serveri HP Easy Printer Care vai Web Jetadmin, izveidojiet lietotāja atļaujas. Skatiet Atbalstītās utilītas sistēmā Windows 55. lpp. .
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts konfigurēts 1. padevei. Ir pieejamas divas opcijas: PS APDRUKĀJAMĀ MATERIĀLA ATLIKŠANA IESPĒJOTS* ATSPĒJOTS IZMĒRA/VEIDA ATGĀDINĀJUMS DISPLEJS* NERĀDĪT IZMANTOJIET CITU PADEVI IESPĒJOTS* ATSPĒJOTS ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS LVWW IESLĒGTS IZSLĒGTS* ● VIENMĒR: Pirms manuālās padeves darba drukāšanas vienmēr parādās uzvedne. ● JA IEVIETOTS: Ziņojums parādās tikai tad, ja universālā padeve ir tukša vai neatbilst darba izmēram vai veidam.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts drukājat uz vienas puses vai abām pusēm. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet Papīra orientācija ievietošanai padevēs 85. lpp. . DIVPUSĒJAS TUKŠAS LAPASPUSES AUTOMĀTISKI* JĀ Šī opcija vada to, kā iekārta apstrādā divpusējās drukāšanas darbus (dupleksēšanu). Ir pieejamas divas opcijas: ● AUTOMĀTISKI iespējo Smart Duplexing (Gudrā dupleksēšana), kas iekārtai paziņo neapstrādāt abas lapas puses, ja viena no tām ir tukša. Tas var uzlabot drukāšanas ātrumu.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts Ja atlasa TAUPIET ENERĞIJU, termofiksatoram tiek atļauts brīvi atdzist. Pirmās lapas ātruma sods ir atkarīgs no tā, cik ilgi termofiksators ir atradies bezdarbībā. DISPLEJA SPILGTUMS Diapazons ir no –10 līdz 10. Iestata vadības paneļa displeja spilgtumu. Noklusējums ir 0. VALODA AUTOMĀTISKI* Iestata noklusējuma personību automātiskai pārejai uz PCL, PDF, vai PS režīmiem.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts Tālāka drukāšana ir iespējama izmantojot IGNORĒT PIE 1. IZVADES vai IGNORĒT PIE 2. IZVADES. Izejmateriālus pagaidām nevajag aizvietot, ja vien drukas kvalitāte ir pieņemama. IGNORĒT PIE 1. IZVADES IGNORĒT PIE 2. IZVADES Izvēlieties IGNORĒT PIE 1. IZVADES, lai atļautu iekārtai turpināt drukāšanu tad, kad izejmateriālu vienumi, neskaitot tonera kolekcijas bloku, ir sasnieguši aprēķināto derīguma robežu.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts izejmateriālu, Override (Neievērot) tiek deaktivizēts līdz tam brīdim, kamēr kāds cits izejmateriāls sasniedz aprēķināto derīguma robežu. LAPASPUSES IEROBEŽOJUMS Diapazons ir no 0 līdz 100000 PADEVES INFORMĀCIJA ATLIKUŠĀS LAPASPUSES IESLĒGTS* PASŪTINĀT ZIŅOJUMUS IZSLĒGTS LĪMEŅA MĒRĪTĀJS Šī izvēlne parādās, ja jūs jebkurai Override (Neievērot) opcijai atlasiet YES, USE OVERRIDE (JĀ, LIETOT "NEIEVĒROT").
Vienums Apakšvienums RAM DISKS Vērtības Apraksts IESLĒGTS atlasiet AUTOMĀTISKI, iekārta, ja ir pietiekama atmiņa pilna ātruma divpusējai drukāšanai, lapas izdrukā vēlreiz. AUTOMĀTISKI* Iestata to, kā RAM diska funkcija tiek konfigurēta. Tas ir pieejams vienīgi tad, ja nav uzstādīts cietais disks un printerim ir vismaz 8 MB atmiņa. IZSLĒGTS Ja AUTOMĀTISKI iestatījums ir iespējots, iekārta, balstoties uz pieejamā atmiņas daudzuma, nosaka optimālo RAM diska izmēru.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO Jetdirect Vienums Apakšvienums INFORMĀCIJA DRUKAS PROTOKOLI Apakšvienums Vērtības Apraksts JĀ Izmantojiet šo vienumu, lai izdrukātu lapu, kurā uzskaitīta šādu protokolu konfigurācija: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/ LLC. NĒ* DRUKĀT SEKUNDĀRO LAPU JĀ* NĒ JĀ: Izdrukā lapu, kas satur pašreizējos drošības iestatījumus HP Jetdirect drukas serverī. NĒ: Drošības iestatījumu lapa netiek drukāta.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO Jetdirect (turpinājums) Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts NOKLUSĒJUMA IP AUTOMĀTISKS IP* Nosakiet IP adresi noklusējuma iestatījumā, ja drukas serveris nespēj iegūt IP adresi no tīkla forsētas TCP IP rekonfigurācijas laikā (piemēram, ja tas ir manuāli konfigurēts BootP vai DHCP izmantošanai). MANTOTS PIEZĪME Šī funkcija piešķir statisku IP adresi, kas var jaukties ar pārzināto tīklu.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO Jetdirect (turpinājums) Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts MARŠRUTĒTĀJS NAV PIEEJAMS automātiskās konfigurācijas metodi nosaka maršrutētājs. Maršrutētājs norāda, vai drukas serveris iegūst adresi, konfigurācijas informāciju vai abus no DHCPv6 servera. VIENMĒR MARŠRUTĒTĀJS NAV PIEEJAMS: Ja maršrutētājs nav pieejams, drukas serverim jāmēģina iegūt starptīklu konfigurāciju no DHCPv6 servera.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO Jetdirect (turpinājums) Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts IZSLĒGTS DLC/LLC DROŠĪBA IESPĒJOT DROŠS WEB IESLĒGTS* IESLĒGTS: Iespējo DLC/LLC protokolu. IZSLĒGTS IZSLĒGTS: Atspējo DLC/LLC protokolu. HTTPS PIEPRASĪTS* Lai nodrošinātu konfigurācijas pārvaldību, norādiet, vai iegultais tīmekļa serveris pieņems sakarus, izmantojot tikai protokolu HTTPS (drošo HTTP) vai abus protokolus HTTP un HTTPS.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO Jetdirect (turpinājums) Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts LAN HW TESTS JĀ UZMANĪBU! Iedarbinot šo iegulto pārbaudi, tiks izdzēsta TCP/IP konfigurācija. NĒ* Šīs pārbaudes laikā tiek veikts iekšējais atgriezeniskās cilpas tests. Iekšējais atgriezeniskās cilpas tests nosūtīs un saņems datu pakotnes tikai iekšējā tīkla aparatūrā. Šajā tīklā nav ārējo pārraižu.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO Jetdirect (turpinājums) Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts IPV6 GALAMĒRĶIS IPV4 Ievadiet IPv4 adresi. GALAMĒRĶIS IPV6 Ievadiet IPv6 adresi. PAKETES IZMĒRS Norādiet izmēru baitos katrai paketei, kas nosūtāma uz attālināto saimniekdatoru. Minimālais izmērs ir 64 (noklusējuma vērtība), bet maksimālais - 2048. NOILDZE Norādiet laiku sekundēs, cik ilgi jāgaida atbilde no attālinātā saimniekdatora.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO Jetdirect (turpinājums) Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts PING DARBĪBĀ JĀ Parāda, vai ehotests notiek. JĀ norāda, ka tests notiek, bet NĒ norāda, ka tests ir pabeigts vai nav palaists. NĒ* ATSVAIDZINĀT JĀ NĒ* SAITES ĀTRUMS AUTOMĀTISKI* 10T PUSE 10T PILNS 100TX PUSE 100TX PILNS 100TX AUTOMĀTISKS 1000TX PILNS Skatot ehotesta rezultātus, šis vienums atjaunina ehotesta datus, iekļaujot pašreizējos rezultātus.
Vienums Apakšvienums Vērtības ATJAUNOT RŪPNĪCAS IESTATĪJUMUS Atļauj notīrīt lappuses buferi, noņemt visus ātrbojīgos personības datus, atiestatīt drukāšanas vidi, un visus noklusējuma iestatījumus atgriezt atpakaļ uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. KALIBRĒŠANAS ATIESTATĪŠANA Atiestata kalibrēšanas vērtības uz formatētāja.
Izvēlne Diagnostics (Diagnostika) DIAGNOSTIKA izvēlne atļauj palaist pārbaudes, kas jums palīdzēs noteikt un atrisināt problēmas, kas saistītas ar iekārtu. Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu , pēc tam atlasiet DIAGNOSTIKA izvēlni. PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu vienumiem nav noklusējums.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts EKSEMPLĀRI 1* Nosaka to, cik lapas pārbaudes nolūkos ir jāsūta no konkrēta avota. 10. 50 100 500 MANUĀLĀ DEVĒJA TESTS Veic pārbaudes, lai noteiktu vai papīra ceļa sensori darbojas pareizi. MANUĀLĀ DEVĒJA TESTS Veic papildus pārbaudes, lai noteiktu vai papīra ceļa sensori darbojas pareizi. KOMPONENTU TESTS Parādās pieejamo komponentu saraksts. DRUKĀT/APTURĒT TESTS KRĀSU JOSLAS TESTS Diapazons ir 0 - 60 000 milisekundes. Noklusējums ir 0.
Apkopes izvēlne Izvēlne PAKALPOJUMS ir bloķēta un, lai to atvērtu, nepieciešams PIN kods. Šī izvēlne ir paredzēta pilnvarotam apkopes personālam.
46 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
3 LVWW Programmatūra operētājsistēmai Windows ● Atbalstītās Windows operētājsistēmas ● Windows atbalstītie printera draiveri ● HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) ● Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri ● Drukas iestatījumu prioritāte ● Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus ● Programmatūras noņemšana sistēmā Windows ● Atbalstītās utilītas sistēmā Windows ● Programmatūra citām operētājsistēmām 47
Atbalstītās Windows operētājsistēmas Ierīce atbalsta šādas Windows operētājsistēmas: 48 ● Windows XP (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows 2000 (32 bitu) ● Windows Vista (32 bitu un 64 bitu) Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW
Windows atbalstītie printera draiveri ● HP PCL 6 (šis ir noklusējuma printera draiveris) ● HP PostScript emulācijas universālais drukas draiveris (HP UPD PS) ● HP PCL 5 unikālās drukas draiveris (HP UPD PCL 5) — pieejams lejupielādei no www.hp.com/go/ cljcp3525_software Printera draiveros ir tiešsaistes palīdzība, kas ietver norādījumus par ierastākajiem drukāšanas uzdevumiem un apraksta pogas, izvēles rūtiņas un nolaižamos sarakstus, kas atrodas printera draiverī.
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) Windows videi ir viens kopīgs draiveris, kas nodrošina tūlītēju piekļuvi gandrīz jebkurai HP LaserJet ierīcei no jebkuras vietas, neinstalējot atsevišķus draiverus. Tā izstrādē ir izmantota pārbaudīta HP drukāšanas draiveru tehnoloģija, kas ir rūpīgi testēta un izmantota ar dažādām programmatūras programmām.
Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri Printera draiveri sniedz piekļuvi ierīces funkcijām un ļauj datoram sazināties ar ierīci (izmantojot printera valodu). Informācija ar papildu programmatūru un valodām atrodama piezīmēs par instalēšanu un failos LASIMANI iekārtas lasāmatmiņas kompaktdiskā. HP PCL 6 draivera apraksts ● Nodrošināts kompaktdiskā un www.hp.
Drukas iestatījumu prioritāte Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas: PIEZĪME Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas. 52 ● Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas.
Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1. Izvēlnē File (Datne) programmatūras programmā noklikšķiniet Print (Drukāt). 1. 1. 2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences). Darbības var veikt dažādā secībā, šis ir ierastākais variants. 2.
Programmatūras noņemšana sistēmā Windows Windows XP 1. Noklikšķiniet Start (Sākt), Control Panel (Vadības panelis), un tad Add or Remove Program (Pievienot vai Izņemt programmas). 2. Atrodiet un atlasiet HP Color LaserJet CP3525 no saraksta. 3. Noklikšķiniet uz Change/Remove (Mainīt/Izņemt) pogas, lai noņemtu programmatūru. Windows Vista 54 1. Noklikšķiniet Start (Sākt), Control Panel (Vadības panelis), un tad Programs and Features (Programmas un Funkcijas). 2.
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin ir vienkāršas drukāšanas un attēlu apstrādes perifērijas pārvaldības programmatūras rīks, kas palīdz optimizēt iekārtas lietošanu, kontrolē krāsu izmaksas, nodrošina ierīces, racionalizē izejmateriālu pārvaldību, iespējojot attālo konfigurāciju, proaktīvo pārraudzību, ar drošību saistīto problēmu novēršanu un drukāšanas un attēlu apstrādes ierīču uzrādīšanu.
Jūs varat apskatīti HP Easy Printer Care programmatūru, ja ierīce ir tieši pieslēgta jūsu datoram vai ja tā ir savienota ar tīklu.
Programmatūra citām operētājsistēmām OS Programmatūra UNIX HP-UX un Solaris tīkliem, apmeklējiet www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software, lai uzstādītu modeļa skriptus, izmantojot HP Jetdirect printeru uzstādītāju (HPPI) priekš UNIX. Lai iegūtu jaunākos modeļu skriptus, apmeklējiet www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux LVWW Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.hp.com/linuxprinting.lv.
58 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW
4 LVWW Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru ● Programmatūra Macintosh sistēmā ● Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 59
Programmatūra Macintosh sistēmā Macintosh atbalstītās operētājsistēmas Ierīce atbalsta šādas Macintosh operētājsistēmas: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 un jaunākas versijas PIEZĪME Mac OS X V10.4 un jaunākām versijām tiek atbalstīta PPC un Intel® Core™ Processor Macs. Macintosh atbalstītie printera draiveri HP instalēšanas programma nodrošina PostScript® Printera apraksta (PPD) datņu, Printera dialoga paplašinājumu (PDE) un HP Printer Utility (HP Printera aprīkojumu) lietošanu Macintosh saimes datoros.
Nomainiet printera draivera Macintosh iestatījumus Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). Mac OS X V10.3 vai Mac OS X V10.4 2. Iestatījumu maiņa dažādās izvēlnēs 2. Iestatījumu maiņa dažādās izvēlnēs 3.
HP Printer Utility funkcijas HP Printer Utility sastāv no lapām, kuras atver, noklikšķinot Configuration Settings (Konfigurācijas iestatījumi) sarakstā. Šajā tabulā aprakstītas darbības, kuras iespējams veikt no šīm lapām. Vienība Apraksts Konfigurācijas lapa Izdrukā konfigurācijas lapu. Piegāžu stāvoklis Parāda ierīces izejmateriālu statusu un nodrošina saites izejmateriālu pasūtināšanai tiešsaistē.
Macintosh printera draivera funkciju izmantošana Drukāšana Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus Lai atkārtotai lietošanai saglabātu pašreizējos printera draivera iestatījumus, lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus. Izveidojiet drukāšanas sākumiestatījumu 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Izvēlieties draiveri. 3. Izvēlieties drukāšanas iestatījumus 4. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) noklikšķiniet Save As... (Saglabāt kā...
3. Atveriet izvēlni Cover Page (Vāciņa lappuses), pēc tam atlasiet, vai drukāt vāciņa lappusi Before Document (Pirms dokumenta) vai After Document (Pēc dokumenta). 4. Izvēlnē Cover Page Type (Vāciņa lappuses tips) atlasiet ziņojumu, ko vēlaties drukāt vāciņa lappusē. PIEZĪME Lai drukātu tukšu vāciņa lappusi, izvēlieties Standard (Standarts) kā Cover Page Type (Titullapas veids). Izmantojiet ūdenszīmes Ūdenszīme ir brīdinājuma zīme, piemēram, "Confidential", ko drukā dokumenta katras lappuses fonā. 1.
5. Izvēlnē Layout Direction (Izkārtojuma virziens), izvēlieties lappušu secību un izvietojumu uz loksnes. 6. Izvēlnē Borders (Malas), izvēlieties malas veidu apkārt katrai lappusei loksnē. Drukājiet uz lapaspuses abām pusēm (divpusīgā drukāšana) Lietojiet automātisko duplekso drukāšanu 1. Ievietojiet vienā no padevēm pietiekami daudz papīra, lai varētu veikt drukdarbu. Ja nepieciešams izmantot īpašu papīru, piemēram, veidlapas, ievietojiet to kādā no šiem veidiem: ● 1.
PIEZĪME Plašāku informāciju par drukas darbu saglabāšanas īpašībām skatiet Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana 108. lpp. un Darbu krātuves opciju iestatīšana 120. lpp. . 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Atveriet izvēlni Job Storage (Darbu atmiņa). 3. Nolaižamajā sarakstā Job Storage (Darbu atmiņa) atlasiet saglabājamā drukas darba veidu. 4.
3. 4. LVWW Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri un izpildītu uzturēšanas uzdevumu, rīkojieties šādi: a. Atlasiet Device Maintenance (Ierīces pārvaldība). b. Atlasiet uzdevumu nolaižamajā sarakstā. c. Noklikšķiniet Launch (Sākt). Lai apmeklētu dažādas interneta adreses, kuros tiek sniegts ierīces atbalsts, rīkojieties šādi: a. Atlasiet Services on the Web (Pakalpojumi tīmeklī). b. Atlasiet Internet Services (Interneta pakalpojumi) un atlasiet opciju nolaižamajā sarakstā. c.
68 Nodaļa 4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru LVWW
5 LVWW Savienojamība ● USB savienojums ● Tīkla konfigurēšana 69
USB savienojums Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu.
Tīkla konfigurēšana Iespējams, iekārtā būs jākonfigurē atsevišķi tīkla parametri. Šos parametrus varat konfigurēt no vadības paneļa, iegultā tīmekļa servera vai, vairumam tīklu, no HP Web Jetadmin programmatūras. Pilnu atbalstīto tīklu sarakstu un norādījumus tīkla parametru konfigurēšanai no programmatūras skatiet HP Jetdirect iegultā drukas servera administratora rokasgrāmatā. Rokasgrāmata ir piegādes komplektā iekārtām, kurās instalēts HP Jetdirect iegultais drukas serveris.
Tabula 5-3 Ziņojumapmaiņa un pārvaldība (turpinājums) Pakalpojuma nosaukums Apraksts LLMNR (Saistīt Lokālās Multiraides Nosaukuma Izšķirtspēju) Nosaka vai iekārta atbild uz LLMNR pieprasījumiem pa IPv4 un IPv6. TFTP Konfigurācija Atļauj lietot TFTP, lai lejupielādētu konfiguārcijas failu, kas satur papildus konfigurācijas parametrus, tādus kā SNMP vai nenoklusējuma iestatījumus HP Jetdirect drukas serverim.
Tīkla iekārtas konfigurēšana Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana Iegulto tīmekļa serveri varat izmantot, lai skatītu vai mainītu IP konfigurācijas iestatījumus. 1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi. ● Ja izmantojat IPv4, tad IP adrese satur tikai ciparus. Tās formāts ir šāds: xxx.xxx.xxx.xxx ● Ja izmantojat IPv6, tad IP adrese ir heksadecimāla rakstzīmju un ciparu kombinācija. Tai ir līdzīgs formāts šim: xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
7. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu KONFIGURĀCIJAS METODE izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu. 8. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu. , lai izgaismotu MANUĀLI iestatījumu, un pēc tam nospiediet 9. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu. , lai izgaismotu MANUĀLIE IESTATĪJUMI izvēlni, un pēc tam 10. Nospiediet lejupvērsto bultiņu pogu. , lai izgaismotu IP ADRESE izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi vai Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu.
9. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu. , lai izgaismotu IESPĒJOT iestatījumu, un pēc tam nospiediet 10. Nospiediet augšupvērsto bultiņu Labi pogu. , lai izgaismotu IESLĒGTS iestatījumu, un pēc tam nospiediet 11. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu ADRESE izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu. 12. Nospiediet augšupvērsto bultiņu pogu. vai lejupvērsto bultiņu , lai ievadītu adresi. Nospiediet Labi PIEZĪME Jums ir jānospiež Labi poga pēc katras ievadītās zīmes. 13.
7. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu. 8. Nospiediet Izvēlne pogu , lai izgaismotu IZSLĒGTS iestatījumu, un pēc tam nospiediet , lai atgrieztos Gatavs stāvoklī. Saites ātrums un divpusējās drukas iestatījumi Drukas servera saites ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīklam. Vairumā gadījumu iekārta jāatstāj automātiskajā režīmā. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas saites ātruma iestatījumos, iespējams, iekārta nevarēs sazināties ar citām tīkla ierīcēm.
6 LVWW Papīrs un apdrukājamie materiāli ● Papīra un drukas materiālu lietošana ● Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri ● Pielāgoti papīra formāti ● Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi ● Padeves un uztvērēja ietilpība ● Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem ● Ievietošana padevēs ● Padevju konfigurēšana 77
Papīra un drukas materiālu lietošana Šis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām, var izraisīt šādas problēmas: ● zema drukas kvalitāte; ● biežāka materiālu iestrēgšana; ● priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri Šī iekārta atbalsta vairākus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam. PIEZĪME Lai gūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un ievadiet to printera draiverī. Tabula 6-1 Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri Lielums un izmēri 1. padeve 2. padeve 3.
Tabula 6-1 Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri (turpinājums) Lielums un izmēri 1. padeve 2. padeve 3.
Pielāgoti papīra formāti Šis produkts atbalsta daudzus pielāgotus papīra formātus. Tie ir formāti, kas atbilst šim produktam noteiktajām minimālo un maksimālo izmēru prasībām, taču nav iekļauti atbalstīto papīra formātu tabulā. Izmantojot pielāgota formāta papīru, norādiet pielāgoto formātu printera draiverī un ievietojiet papīru padevē, kas ir piemērota pielāgota formāta papīram.
Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi Pilns šīs iekārtas atbalstītā īpašā HP markas papīra saraksts atrodams adresē www.hp.com/support/ cljcp3525. Papīra veids 1. padeve 2. padeve 3.
Padeves un uztvērēja ietilpība Padeve vai uztvērējs Papīra veids Specifikācijas Daudzums 1.
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem Šis produkts atbalsta drukāšanu uz īpašiem apdrukājamiem materiāliem. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izpildiet šīs vadlīnijas. Lai, lietojot īpašu papīru vai drukas materiālus, iegūtu vislabākos drukas rezultātus, noteikti iestatiet to veidu un formātu printera draiverī. UZMANĪBU! Lai piesaistītu sausās tonera daļiņas papīram ļoti precīzos punktos, LaserJet printeros tiek izmantoti termoelementi.
Ievietošana padevēs Jūs padevēs variet ievietot dažādus apdrukājamos materiālus, un pēc tam, izmantojot vadības paneli, pieprasīt apdrukājamos materiālus pēc to veida un lieluma. Papīra orientācija ievietošanai padevēs Ja izmantojat papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai zemāk redzamajā tabulā. PIEZĪME ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS Iestatījums ietekmē veidlapu vai iepriekš apdrukāta papīra ievietošanas veidu. Šis iestatījums tiek noņemts ar noklusējumu.
1.
Papīra veids Aploksnes Attēla orientācija Divpusīgās drukāšanas režīms Aploksnes garā mala Vienpusīgā pievadīta iekārtai drukāšana Kā ievietot papīru Kā ievietot papīru ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Izslēgts ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Ieslēgts Ar drukājamo pusi uz leju Nav piemērojams Ievieto iekārtā ar augšējo malu pa priekšu Aploksnes īsā mala pievadīta iekārtai Vienpusīgā drukāšana Ar drukājamo pusi uz leju Nav piemērojams Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri LVWW I
2. padeve vai papildu 3.
Papīra veids Attēla orientācija Divpusīgās drukāšanas režīms Kā ievietot papīru Kā ievietot papīru ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Izslēgts ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Ieslēgts Apdrukājamā materiāla ievietošana 1. padevē PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525load-tray1. UZMANĪBU! Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas, nekad nepapildiniet un neizņemiet papīru no 1. padeves drukāšanas laikā. LVWW 1. Atveriet 1. padevi. 2.
3. Ievietojiet papīru padevē ar drukājamo pusi uz leju un ar īso, augšējo malu pa priekšu. 4. Pārliecinieties, ka kaudzīte ir atbilstoši iegūlusies zem vadotņu izciļņiem un nepārsniedz ievietošanas līmeņa indikatorus. 5. Noregulējiet malējās vadotnes tā, lai tās viegli pieskartos papīram, bet nesalocītu papīru. Aplokšņu drukāšana Ja jūsu programmatūra automātiski neformatē aploksni, precizējiet Landscape (Ainavas) lapas orientāciju jūsu programmatūras programmā vai printera draiverī.
Adreses tips Kreisā piemale Augšējā piemale Return (Atpakaļadrese) 15 mm 15 mm Destination (Galamērķis) 102 mm 51 mm Cita izmēra aploksnēm atbilstoši noregulējiet piemaļu iestatījumus. Ievietošana 2. padevē Šī padeve var saturēt līdz 250 lapām 75 g/m2 papīra. Ja papīrs ir smagāks, padeve nevar saturēt tik pat daudz lapas. Nepārpildiet padevi. UZMANĪBU! Nedrukājiet aploksnes, uzlīmes, atklātnes vai citus neatbalstītus papīra izmērus no 2. padeves. Tāda veida papīra tipus drukāt tikai no 1. padeves.
3. Ievietojiet papīra padevē ar drukājamo pusi uz augšu. Pārbaudiet papīru, lai vadotnes viegli pieskartos papīram, bet to nesalocītu. PIEZĪME Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas, nepārpildiet padevi. Pārliecinieties, lai papīra kaudzītes augšējā daļa atrodas zem padeves pilnuma indikatora. PIEZĪME Ja padeve nav pareizi noregulēta, drukāšanas laikā var parādīties kļūdas ziņojums vai papīrs var iestrēgt. 4. Iebīdiet padevi iekārtā. 5. Vadības panelis parāda padeves papīra veidu un tipu.
UZMANĪBU! Nedrukāt aploksnes vai citus neatbalstītus papīra izmērus no padeves 3. Tāda veida papīra tipus drukāt tikai no 1. padeves. Ievietojiet standarta izmēra papīru padevē 3 PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525load-tray3. 1. Bīdot atveriet padevi. PIEZĪME Bīdot atveriet padevi. 2. LVWW Noregulējiet papīra garuma un platuma vadotnes, saspiežot regulēšanas aiztures un bīdot vadotnes atbilstoši izmantotā papīra izmēram.
3. Ievietojiet papīra padevē ar drukājamo pusi uz augšu. Pārbaudiet papīru, lai vadotnes viegli pieskartos papīram, bet to nesalocītu. PIEZĪME Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas, nepārpildiet padevi. Pārliecinieties, lai papīra kaudzītes augšējā daļa atrodas zem padeves pilnuma indikatora. PIEZĪME Ja padeve nav pareizi noregulēta, drukāšanas laikā var parādīties kļūdas ziņojums vai papīrs var iestrēgt. 94 4. Iebīdiet padevi iekārtā. 5. Vadības panelis parāda padeves papīra veidu un tipu.
Ievietojiet pielāgotā izmēra papīru 3. padevē Lai lietotu pielāgoto apdrukājamo materiālu, vadības panelī izmainiet izmēra iestatījumus uz PIELĀGOTS un ievadiet mērvienības, X DIMENSIJA un Y DIMENSIJA. LVWW 1. Bīdot atveriet padevi. 2. Noregulējiet papīra garuma un platuma vadotnes, saspiežot regulēšanas aiztures un bīdot vadotnes atbilstoši izmantotā papīra izmēram. 3. Ievietojiet papīra padevē ar drukājamo pusi uz augšu. Pārbaudiet papīru, lai vadotnes viegli pieskartos papīram, bet to nesalocītu.
4. Iebīdiet padevi iekārtā. Vadības panelis rāda papīra tipu un izmēru. 5. Vadības panelis atgādina uzstādīt papīra izmēru un tipu. Atlasiet PIELĀGOTS iestatījumu un tad konfigurējiet pielāgotā papīra izmēra X un Y dimensijas. PIEZĪME Skatīt uzlīmi papīra padevē vai sekojošo zīmējumu, lai noteiktu X un Y dimensijas. Y X Ievietojiet 4 x 6 collu (10 x 15 cm) izmēra papīru 3. padevē PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525load-tray3-4x6.
Lai padotu 4 x 6 collu (10 x 15 cm) izmēra papīru no 3. padeves, nepieciešams instalēt HP atklātņu apdrukājamā materiāla ieliktni. LVWW 1. Bīdot atveriet padevi. 2. Noregulējiet papīra garuma un papīra platuma vadotnes, saspiežot uzstādīšanas aizturus un noregulējot vadotnes pilnībā atvērtā pozīcijā. 3. Piemēriet HP atklātņu apdrukājamā materiāla ieliktni 3. padevei, un tad iebīdiet ieliktni līdz tas ieguļas savā vietā un atskan klakšķis.
98 4. Ievietojiet 4 x 6 collu (10 x 15 cm) izmēra papīru padevē ar drukājamo pusi uz augšu. 5. Noregulējiet papīra garuma un papīra platuma vadotnes, saspiežot uzstādīšanas aizturus un noregulējot vadotnes pilnībā aizvērtā pozīcijā. 6. Iebīdiet padevi iekārtā.
7. Vadības panelis atgādina uzstādīt papīra izmēru un tipu. Atlasiet 4 x 6 collu jeb 10 x 15 cm papīra izmēru. Izņemiet ievietoto HP pastkartes apdrukājamo materiālu LVWW 1. Noregulējiet papīra garuma un papīra platuma vadotnes, saspiežot uzstādīšanas aizturus un noregulējot vadotnes pilnībā atvērtā pozīcijā. 2. Lai izņemtu HP atklātņu apdrukājamā materiāla ieliktni, paceliet izcilni, bīdiet ieliktni uz padeves vidu un paceļot izņemiet.
Padevju konfigurēšana Iekārta automātiski pieprasa konfigurēt padevi papīra veidam un izmēriem šādos gadījumos: ● ievietojot papīru padevē; ● norādot konkrētu padevi vai papīra veidu drukas darbam, izmanto printera draiveri vai lietojumprogrammatūru, taču padeve netiek konfigurēta atbilstoši drukas darba iestatījumiem. Uz vadības paneļa parādās sekojošs ziņojums:PADEVE [VEIDS] [IZMĒRS] Lai mainītu izmēru vai veidu, nospiediet OK. Lai apstiprinātu iestatījumus, nospiediet .
Padeves konfigurēšana, izmantojot izvēlni Paper Handling (Papīra apstrāde) Padeves var konfigurēt papīra veidam un izmēram bez iekārtas uzvednes parādīšanas. 1. Nospiediet Izvēlne pogu 2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu. 3. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas , lai izgaismotu izmēra vai veida iestatījumu vēlamajai padevei, un pēc tam nospiediet pogu Labi. 4. Nospiediet augšupvērsto bultiņu vai lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu izmēru vai veidu.
Apdrukājamā materiāla atlase pēc avota, veida vai izmēra Operētājsistēmā Microsoft Windows ir trīs iestatījumi, uzdevuma nosūtīšanas mēģina izvilkt papīru. Avota, veida un izmēra iestatījumi vairumā lietojumprogrammu parādās dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījumi), Print (Drukāt) vai Print Properties (Printera rekvizīti). Ja šie iestatījumi nav mainīti, iekārta automātiski atlasa padevi, kurā izmantoti noklusējuma iestatījumi.
7 LVWW Iekārtas funkciju izmantošana ● Ekonomiskie iestatījumi ● Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana ● Drukāt uzņēmējdarbības grafiku vai mārketinga materiālus ● Pret atmosfēras iedarbību izturīgu karšu un brīvā dabā esošu zīmju drukāšana ● Iestatīt divpusējo līdzinājumu 103
Ekonomiskie iestatījumi Ekonomiskos iestatījumus jūs varat pielāgot no vadības paneļa vai no iebūvēta tīmekļa servera (EWS). Sleep delay (Miega aizkave) Regulējamā miega režīma funkcija samazina strāvas patēriņu, ja iekārta ilgāku laiku netiek darbināta. Jūs varat iestatīt laika periodu, kad iekārtai ir jāieiet miega režīmā. Noklusējuma iestatījums ir 15 MINŪTES. PIEZĪME Miega režīma laikā iekārtas displejs kļūst blāvs. Šis režīms neietekmē iekārtas iesildīšanas laiku. Miega aizkaves iestatīšana 1.
PIEZĪME Pirms pamošanās laika iestatīšanas, pārliecinieties par to, ka reāllaika pulkstenis ir iestatīts. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet Iestatiet reāllaika pulksteni 105. lpp. . Lai iestatītu vai mainītu pamošanās laiku, veiciet sekojošas darbības: Iestatiet reāllaika pulksteni Izmantojiet reāllaika pulksteņa funkcijas, lai iestatītu datuma un laika iestatījumus. Informācija par datumu un laiku ir pievienota uzkrātajiem drukāšanas darbiem, tādēļ jūs varat noteikt pēdējās versijas.
Iestatiet laiku Iestatiet laika formātu 1. Nospiediet Izvēlne pogu 2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu. 3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu SISTĒMAS IESTATĪŠANA izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu. 4. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu. , lai izgaismotu DATUMS/LAIKS izvēlni, un pēc tam 5. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu.
10. Nospiediet Labi pogu, lai atvērtu APPLY TO ALL DAYS (Attiecināt uz visām dienām) izvēlni. 11. Nospiediet augšupvērsto vai lejupvērsto bultiņu / , lai atlasītu JĀ vai NĒ iestatījumu, un pēc tam nospiediet Labi pogu. 12. Ja jūs atlasiet NO (Nē), izmantojiet augšupvērsto vai lejupvērsto bultiņu / , lai iestatītu ATMOŠANĀS LAIKS iestatījumus pārējām nedēļas dienām, un pēc tam nospiediet Labi pogu, lai apstiprinātu katru izvēli. 13. Nospiediet Izvēlne pogu . Uzstādīt EWS ekonomisko režīmu LVWW 1.
Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana Iespējamas šādas drukas darbu saglabāšanas funkcijas: ● Koriģēti un aizturēti darbi: Šī funkcija ļauj ātri un vienkārši izdrukāt un koriģēt vienu eksemplāru, un pēc tam izdrukāt pārējos eksemplārus. ● Personīgie darbi: Nosūtot iekārtai privātu darbu, to nedrukās, kamēr vadības panelī nebūs ievadīts pieprasītais personālais identifikācijas numurs (PIN).
Tiek izgaismota DRUKĀT vai DRUKĀT UN DZĒST opcija. 5. Nospiediet Labi pogu, lai atlasītu DRUKĀT vai DRUKĀT UN DZĒST opciju. 6. Ja darbam nepieciešams PIN kods, nospiediet uz augšup vērstās bultiņas bultiņas , lai ievadītu PIN kodu, un tad nospiediet Labi pogu. PIEZĪME Ja PIN koda ievadīšanai izmantojat augšup vērsto bultiņu tad pēc katra cipara nospiediet Labi pogu. vai uz lejup vērstās vai lejup vērsto bultiņu 7. Nospiediet Labi pogu, lai atlasītu EKSEMPLĀRI opciju. 8.
Drukāt uzņēmējdarbības grafiku vai mārketinga materiālus Šo iekārtu iespējams izmantot, lai drukātu mārketinga un pārdošanas materiālus vai citus krāsainus dokumentus uz glancēta papīra. Lai maksimizētu šo izdruku kvalitāti, veiciet šīs darbības: ● Izvēlieties piemērotu papīru. Skatiet sekojošo tabulu. ● Pareizi konfigurējiet papīra padevi. Skatiet Papīra padeves konfigurēšana 110. lpp. . ● Drukāšanas draiverī atlasiet pareizos iestatījumus. Skatiet Draivera iestatījumu konfigurācija 111. lpp. .
3. Ja redzams izmērs, nospiediet Labi pogu, lai pieņemtu izmēru, vai nospiediet uz augšup vai uz lejup vērstās bultiņas , lai izvēlētos citu papīra izmēru. 4. Kad redzama papīra veida uzvedne, nospiediet uz augšup vai uz lejup vērstās bultiņas izgaismotu pareizo papīra veidu un tad nospiediet Labi pogu, lai to atlasītu. , lai Draivera iestatījumu konfigurācija Veiciet šādas darbības, lai drukātu uz glancēta papīra no grafikas lietojumprogrammatūras. LVWW 1.
Pret atmosfēras iedarbību izturīgu karšu un brīvā dabā esošu zīmju drukāšana Varat izmantot HP Color LaserJet CP3525 Series, lai drukātu noturīgas, ūdensizturīgas kartes, zīmes vai izvēlnes, izmantojot HP cieto papīru. HP cietais papīrs ir ūdensizturīgs, plīsumizturīgs, ar satīna apdari, kas saglabā bagātīgas, spilgtas drukas krāsas un dzidrumu, pat ja tiek pakļauts spēcīgai atmosfēras iedarbībai. Tādējādi iespējams izvairīties no dārgās un laikietilpīgās laminēšanas.
Iestatīt divpusējo līdzinājumu Divpusējiem dokumentiem, piemēram, brošūrām, pirms drukāšanas, iestatiet padeves reģistrāciju, lai nodrošinātu lapas priekšpuses un aizmugures līdzinājumu. LVWW 1. Nospiediet Izvēlne pogu 2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu. , lai izgaismotu KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, un pēc tam 3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu. , lai izgaismotu DRUKAS KVALITĀTE izvēlni, un pēc tam 4. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu.
114 Nodaļa 7 Iekārtas funkciju izmantošana LVWW
8 LVWW Drukas uzdevumi ● Drukas darba atcelšana ● Windows printera draivera iespēju izmantošana 115
Drukas darba atcelšana Varat apturēt drukas pieprasījumu, izmantojot iekārtas vadības paneli vai arī datora lietojumprogrammatūru. Norādījumus par drukas pieprasījuma apturēšanu no tīkla datora skatiet konkrētās tīkla programmatūras tiešsaistes palīdzībā. PIEZĪME Pēc drukas darba atcelšana var paiet zināms laiks, līdz viss drukas darbs tiek notīrīts. Pašreizējā drukas darba apturēšana no iekārtas vadības paneļa 1. Vadības panelī nospiediet apturēšanas pogu 2.
Windows printera draivera iespēju izmantošana Printera draivera atvēršana Kā rīkoties Darbības soli pa solim Printera draivera atvēršana Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). Atlasiet printeri un pēc tam noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences). Palīdzība katrai drukāšanas opcijai Noklikšķiniet simbolu ? printera draivera labajā augšējā stūrī un pēc tam noklikšķiniet jebkuru printera draivera elementu.
Kā rīkoties Darbības soli pa solim Papīra avota atlase Atlasiet padeves paplāti nolaižamajā sarakstā Paper source (Papīra avots). Papīra veida atlase Nolaižamajā sarakstā Paper type (Papīra veids) noklikšķiniet More...(Vēl...). Paplašiniet Veids ir: opcijas. Paplašiniet papīra veidu kategoriju, kas vislabāk atbilst jūsu papīram, tad noklikšķiniet uz izmantotā papīra veida.
Kā rīkoties Darbības soli pa solim Manuālā drukāšana uz abām pusēm (divpusīgā drukāšana) 1. Ievietojiet papīru 1. padevē ar apdrukājamo pusi uz leju, vai 2. padevē ar apdrukājamo pusi uz augšu. 2. Printera draiverī atlasiet izvēles rūtiņu Print on both sides (manually) (Drukāt uz abām pusēm (manuāli)). Ja dokuments tiks iesiets augšējā griezumā, atlasiet izvēles rūtiņu Flip pages up (Apgriezt lappuses uz augšu). 3. Noklikšķiniet uz pogas OK, lai drukātu darba pirmo pusi. 4.
Kā rīkoties Darbības soli pa solim Vairāku lappušu drukāšana katrā lapā a) atlasiet katrā lapā drukājamo lappušu skaitu, izmantojot nolaižamo sarakstu Pages per sheet (Lappuses katrā lapā); b) atlasiet pareizās opcijas Print page borders (Drukājamo lappušu robežas), Page order (Lappušu secība) un Orientation (Orientācija). Lappuses orientācijas atlase a) laukā Orientation (Orientācija) atlasiet opciju Portrait (Portretorientācija) vai Landscape (Ainavorientācija).
Kā rīkoties Darbības soli pa solim saraksta. Iestatiet Use Job Name + (1-99) (lietot darba nosaukumu + (1-99)), lai pievienotu numuru esošā nosaukuma beigās, vai iestatiet Replace Existing File (Aizstāt esošo datni), lai pārrakstītu darbu, kam jau ir šāds nosaukums. Krāsu opciju iestatīšana Lai veiktu turpmākos uzdevumus, atveriet printera draiveri un noklikšķiniet cilni Color (Krāsas).
Kā rīkoties Darbības soli pa solim PIEZĪME Ja izmantotā programmatūra nenodrošina iespēju izdrukāt noteiktu eksemplāru skaitu, eksemplāru skaitu varat mainīt draiverī. vairāk, ir iespējams izvēlēties lapu sakopošanas (grupēšanas) opciju. Šī iestatījuma maiņa ietekmē izdrukāto kopiju skaitu visos drukas darbos. Pēc drukāšanas darba izpildes atjaunojiet sākotnējo iestatījuma vērtību.
9 LVWW Krāsu izmantošana ● Krāsu pārvaldība ● Krāsu pielāgošana ● Paplašināta krāsu lietošana 123
Krāsu pārvaldība Pārvaldiet krāsu, mainot iestatījumus printera draivera cilnē Krāsa. Automātiski Iestatot krāsu opcijas režīmā Automātiski, parasti krāsu dokumentiem var iegūt vislabāko drukas kvalitāti. Krāsu pielāgošanas opcija Automātiski katram dokumenta elementam optimizē neitrālos pelēktoņus, pustoņus un kontūras. Plašāku informāciju skatiet printera draivera operatīvajā palīdzībā. PIEZĪME Automātiski ir noklusējuma iestatījums, un tas ieteicams visu krāsu dokumentu drukāšanai.
Manuāla krāsu pielāgošana Izmantojiet krāsu pielāgošanas iespēju Manual (Manuāli), lai tekstam, zīmējumiem un fotoattēliem pielāgotu neitrālos pelēktoņus, pustoņus un kontūras . Lai iegūtu piekļuvi manuālajām krāsu opcijām, cilnē Color (Krāsa) izvēlieties Manual (Manuāli), tad izvēlieties Settings (Iestatījumi).
Iestatījumu apraksts 126 Nodaļa 9 Krāsu izmantošana Iestatījumu opcijas ● Photo (AdobeRGB 1998) (Fotoattēls (AdobeRGB 1998)) ir paredzēts digitāliem fotoattēliem, kas izmanto AdobeRGB, nevis sRGB krāsu paleti. Drukājot no profesionālas lietojumprogrammatūras, kas izmanto AdobeRGB, ir svarīgi lietojumprogrammatūrā izslēgt krāsu pārvaldību un ļaut iekārtai pārvaldīt krāsu paleti. ● Vivid (sRGB) (Spilgts (sRGB)) norāda produktam palielināt krāsas piesātinājumu pustoņos.
Krāsu pielāgošana Produkta izdrukas un datora ekrāna krāsas pielāgošana ir sarežģīts process, printeri un datoru monitori izmanto dažādas krāsu parādīšanas metodes. Monitori attēlo krāsas ar gaismas pikseļu palīdzību, izmantojot RGB (sarkana, zaļa, zila) krāsu attēlošanas sistēmu, bet printeri drukā krāsas izmantojot CMYK (ciāna, madženta, dzeltena un melna krāsa) procesu. Drukājamo krāsu atbilstību monitora krāsai ietekmē vairāki faktori.
Lai izdrukātu krāsu paraugus, izmantojot vadības paneli, veiciet sekojošus soļus: 1. Nospiediet Izvēlne pogu 2. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas Labi pogu. 3. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas , lai izgaismotu vai nu DRUKĀT RGB PARAUGUS vai DRUKĀT CMYK PIEMĒRUS opciju un nospiediet Labi pogu. . , lai izgaismotu INFORMĀCIJA izvēlni, un tad nospiediet PANTONE® krāsu saskaņošana PANTONE ir dažādas krāsu saskaņošanas sistēmas.
Paplašināta krāsu lietošana Produkts nodrošina automātiskus krāsas līdzekļus, kas ļauj panākt teicamus krāsu rezultātus. Rūpīgi veidotas un pārbaudītas krāsu tabulas sniedz vienmērīgas, precīzas krāsas visā drukājamo krāsu diapazonā. Produkts nodrošina izsmalcinātus rīkus arī pieredzes bagātiem speciālistiem.
operētājsistēmās, pasaules tīmeklī un lielākajā daļā biroja programmatūras. sRGB standarts attēlo tipisku Windows ekrānu, un tas ir konverģences standarts augstas izšķirtspējas televīzijai. PIEZĪME Tādi faktori kā izmantotais monitors un telpas apgaismojums var ietekmēt krāsas jūsu datora ekrānā. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet Krāsu pielāgošana 127. lpp. . Jaunākās Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office un daudzās citās jaunākajās programmās krāsu komunikācijai tiek izmantots sRGB.
10 Iekārtas pārvaldība un apkope LVWW ● Informācijas lapas ● HP Easy Printer Care ● Iebūvēts tīmekļa serveris ● HP Web Jetadmin programmatūras izmantošana ● Drošības funkcijas ● Materiālu pārvaldība ● Izejmateriālu nomaiņa ● Iekārtas tīrīšana ● Programmaparatūras jaunināšana 131
Informācijas lapas Informācijas lapās iekļauta informācija par produktu un tās pašreizējo konfigurāciju. Lai izdrukātu informācijas lapas, veiciet šādas darbības. 1. Nospiediet Izvēlne 2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu. 3. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas Labi, pogu, lai drukātu. pogu.
HP Easy Printer Care Atveriet HP Easy Printer Care programmatūru Izmantojiet vienu no šādām metodēm, lai atvērtu HP Easy Printer Care programmatūru: ● Izvēlnē Start (Sākt) atlasiet Programs (Programmas), atlasiet Hewlett-Packard, atlasiet HP Easy Printer Care un pēc tam noklikšķiniet Start HP Easy Printer Care. ● Windows sistēmas ikonu joslā (ekrāna labajā apakšējā stūrī) divreiz noklikšķiniet ikonu HP Easy Printer Care. ● Divreiz noklikšķiniet ekrāna ikonu.
Sekcija Opcijas Support (Atbalsta) cilne ● Device Status (Ierīces stāvokļa) sadaļa: šī sadaļa attēlo produkta identifikācijas informāciju un ierīces stāvokli. Tā parāda iekārtas brīdinājumu nosacījumus, kā, piemēram, kad printera kasetne ir beidzies derīguma laiks. Pēc problēmas novēršanas noklikšķiniet atsvaidzināšanas pogu loga labajā augšējā stūrī, lai atjauninātu stāvokli.
Sekcija Opcijas Alert Settings (Signālu iestatījumu) saite Noklikšķiniet Alert Settings (Signālu iestatījumi), lai atvērtu logu Alert Settings (Signālu iestatījumi), kurā ir iespējams konfigurēt katras ierīces signālus. PIEZĪME Šis elements ir pieejams cilnēs Overview (Pārskats) un Support (Atbalsts). ● Alerts on or off (Ieslēgti vai izslēgti signāli): aktivizēt vai izslēgt signālu funkciju.
Iebūvēts tīmekļa serveris Izmantojiet iebūvēto tīmekļa serveri, lai apskatītu produkta stāvokli, konfigurētu produkta tīkla iestatījumus un pārvaldītu drukas funkcijas no datora, nevis produkta vadības paneļa. Zemāk minēti piemēri darbībām, ko var veikt, izmantojot iebūvēto tīmekļa serveri: PIEZĪME Ja iekārta ir tieši savienota ar datoru, izmantojiet HP Easy Printer Care, lai apskatītu produkta statusu, nevis iebūvēto tīmekļa serveri. ● Skatīt informāciju par produkta statusu.
Iebūvētā tīmekļa servera sekcijas Cilne vai sekcija Opcijas Informācija cilne ● Ierīces statuss: Parāda produkta statusu un norāda HP izejmateriālu atlikušo kalpošanas laiku. Šī lapa parāda drukāšanas papīra tipu un lielumu, kas iestatīta katrai teknei. Lai mainītu noklusējuma iestatījumus, noklikšķiniet Mainīt iestatījumus. ● Konfigurācijas lapa: parāda konfigurācijas lapas informāciju. ● Izejmateriālu statuss: Parāda HP izejmateriālu atlikušo kalpošanas ilgumu.
Cilne vai sekcija Opcijas ● Valoda: ļauj noteikt valodu, kādā parādīsies iebūvētā tīmekļa servera informācija. ● Datums un laiks: ļauj sinhronizēt laiku ar tīkla laika serveri. ● Atmošanās laiks: ļauj iestatīt vai rediģēt produkta atmodas laiku, kad tas kļūst gatavs lietošanai. ● Ierobežot krāsu: Dod iespēju atļaut vai aizliegt krāsainas izdrukas. Iespējams norādīt atļaujas atsevišķiem lietotājiem vai darbiem, kas tiek nosūtīti no konkrētām datorprogrammām.
HP Web Jetadmin programmatūras izmantošana HP Web Jetadmin ir Web bāzētas programmatūras risinājums attālajai instalācijai, pārraudzībai un ar tīklu saistīto perifēriju problēmu novēršanai. Pārvaldība ir proaktīva, atļaujot tīkla administratoriem iespēju atrisināt problēmas pirms lietotāji jau ir no tām skarti. Lejupielādējiet šo bezmaksas, paplašinātās pārvaldības programmatūru, atverot www.hp.com/go/webjetadmin.
Drošības funkcijas Aizsargājiet iebūvēto tīmekļa serveri Piešķiriet iebūvētajam tīmekļa serverim paroli, lai nesankcionēti lietotāji nevarētu izmainīt produkta iestatījumus. 1. Atveriet iebūvēto tīmekļa serveri. Skatiet Iebūvēts tīmekļa serveris 136. lpp. . 2. Noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi). 3. Loga kreisajā pusē, noklikšķiniet uz izvēlnes Security(Drošība). 4. Noklikšķiniet uz pogas Device Security Settings (Ierīces drošības iestatījumi). 5.
Drošās diska dzēšanas režīma izmainīšana nepārraksta iepriekšējos datus diskā, tāpat arī tas uzreiz neveic pilnīgu diska attīrīšanu. Izmainot Drošo diska dzēšanas režīmu, tiek izmainīta produkta pagaidu datu tīrīšana, pēc dzēšanas režīma izmaiņām. Papildinformācija Lai iegūtu papildinformāciju par HP Drošo diska dzēšanas funkciju, skatiet HP atbalsta lapu vai arī www.hp.com/go/webjetadmin. Darbu saglabāšana Lai droši drukātu privātu darbu, izmantojiet privātā darba funkciju.
Formatētāja korpusa bloķēšana Formatētāja korpusam, kas atrodas iekārtas aizmugurē, ir slots, kuru var izmantot drošības kabeļa pievienošanai. Formatētāja korpusa bloķēšana novērš vērtīgu komponentu izņemšanu no formatētāja.
Materiālu pārvaldība Izmantojiet oriģinālās HP printera kasetnes, lai sasniegtu vislabākos drukas rezultātus. Drukas kasetņu uzglabāšana Neņemiet drukas kasetni ārā no iepakojuma, pirms neesat iepazinies ar tās lietošanu. UZMANĪBU! Lai novērstu drukas kasetnes bojājumus, nepakļaujiet to gaismas iedarbībai ilgāk par pāris minūtēm.
Izejmateriālu nomaiņa Produktu iespējams konfigurēt, lai apturētu tā darbību, ja izejmateriālu līmenis sasniedzis noteiktā kalpošanas laika beigas. Tomēr, iespējams, ka drukas kvalitāte joprojām būs pieņemama. Lai turpinātu drukāšanu vai nu nomainiet materiālu, vai arī pārkonfigurējiet printeri, izmantojot NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS izvēlni vadības panelī. Plašāku informāciju par materiālu pasūtīšanu skatiet Izejmateriāli un piederumi 219. lpp. .
Nomainīt printera kasetnes Printera kasetnei sasniedzot tās derīguma laika beigas, kontrole, uz vadības paneļa parādās ziņojums, kas iesaka pasūtīt nomaiņu. Iekārta var turpināt drukāt, izmantojot pašreizējo printera kasetni, līdz uz vadības paneļa parādās ziņojums, norādot nomainīt kasetni, ja vien nav atlasīta opcija ignorēt ziņojumu, lietojot NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS izvēlni. Plašākai informācijai par NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS izvēlni, skatīt Izvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana) 27. lpp. .
3. Ievietojiet izlietoto printera kasetni iesaiņojumā. Informācija par lietoto printera kasetņu otrreizējo pārstrādi atrodas uz printera kasetnes kastes. 4. Izņemiet jauno printera kasetni no iesaiņojuma. PIEZĪME Jāpievērš uzmanība, lai nesabojātu printera kasetnes atmiņas tagu. 5. Satveriet drukas kasetnes abas malas un izlīdziniet toneri, viegli sakratot drukas kasetni.
6. Noņemiet no printera kasetnes oranžo izolētājuzliktni. UZMANĪBU! Izvairīties no ilglaicīgas pakļaušanas gaismas ietekmei. UZMANĪBU! Neaiztieciet zaļo veltnīti. Tam pieskaroties, jūs varat sabojāt kasetni. 7. Izlīdzināt printera kasetni tai paredzētajā slotā un ievietot to tik tālu, lai noklikšķētu, nostiprinoties sev paredzētajā vietā. 8. Aizvērt priekšējās durtiņas. Mainīt tonera savākšanas vienību Nomainīt tonera savākšanas vienību pēc vadības paneļa atgādinājuma .
PIEZĪME Tonera savākšanas vienība ir radīta vienreizējai lietošanai. Nemēģiniet iztukšot tonera savākšanas vienību, lai to izmantotu atkārtoti. Šāda veida rīcība varētu izraisīt tonera izšļakstīšanos iekārtā, kā rezultātā samazinātos printera kvalitāte. Pēc izlietošanas atgriezt tonera savākšanas vienību otrreizējai pārstrādei HP Planet Partners programmai. Skatiet HP LaserJet drukas izejmateriāli 239. lpp. . PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.
4. Izņemt jauno tonera savācēju no iepakojuma. 5. Vispirms iekārtā ievietot jaunās vienības apakšējo daļu un tad uzspiest uz tās augšējās daļas līdz atskan klikšķis,tai nostiprinoties sev paredzētajā vietā. 6. Aizvērt priekšējās durtiņas. PIEZĪME Ja tonera savākšanas vienība nav pareizi instalēta, priekšējās durtiņas neveras ciet līdz galam. Lai otrreizēji pārstrādātu lietoto tonera savākšanas vienību, sekojiet instrukcijām, kas ir iekļautas pie jaunās tonera savākšanas vienības.
UZMANĪBU! Statiskās elektrības lādiņš var izraisīt DIMM bojājumus. Strādājot ar DIMM, izmantojiet antistatisko aproci vai arī bieži pieskarieties DIMM antistatiskā iepakojuma virsmai un pēc tam pieskarieties iekārtas atsegtajām metāla daļām. Instalējiet DDR atmiņu DIMMs 1. Izslēdziet iekārtu. 2. Atvienojiet visus strāvas un interfeisa kabeļus. PIEZĪME Šajā zīmējumā varētu nebūt attēloti visi kabeļi.
3. Atrodiet īkšķa skrūves uz salāgot iekārtas aizmugurē. 4. Atskrūvējiet īkšķa skrūves un izvelciet formatētāja plati no iekārtas. Novietojiet formatētāja plati uz tīras, gludas, iezemētas virsmas. 5. Lai nomainītu pašreiz instalētu DIMM, atveriet katras DIMM slota puses aiztures, paceliet DIMM augšup vērstā leņķī un izvelciet to ārā.
Pieturot DIMM aiz malām, salāgojiet ierobojumu uz DIMM leņķī ar DIMM slota joslu un stingri spiediet DIMM slotā līdz tas ir pilnībā iesēdies. Pie pareizas ieinstalēšanas metāla kontakti nav redzami. OXO XOX 7. O XOX OXO XOX O XOX O XOX OXO XOX XO XO XO XO XO O OXO XOX XO XOX XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 8.
10. Pievienojiet strāvas un interfeisa kabeli un ieslēdziet iekārtu. Atmiņas iespējošana Windows vidē 1. Windows XP, Windows Server 2003, un Windows Server 2008 (lietojot noklusējuma Start (Sākt) izvēlnes skatu): noklikšķiniet Start (Sākt), pēc tam – Settings (Iestatījumi) un tad – Printers and Faxes (Printeri un faksi).
PIEZĪME Šis piemērs rāda HP Jetdirect drukas servera kartes instalēšanu. 1. Izslēdziet iekārtu. 2. Atvienojiet visus strāvas un interfeisa kabeļus. 3. Atlaidiet vaļīgāk un izņemiet divas saturošās skrūves, kas satur EIO slota vāku, un tad to noņemiet. Šīs skrūves un vāks jums vairs nebūs vajadzīgi. Tos var izmest.
LVWW 4. Stingri ievietojiet HP Jetdirect drukas servera karti EIO slotā. 5. Ievietojiet un pievelciet skrūves, kas nāca līdzi ar drukas servera karti. 6. Pievienojiet strāvas un interfeisa kabeli un ieslēdziet iekārtu. 7. Izdrukājiet konfigurācijas lapu. Vajadzētu izdrukāties arī HP Jetdirect konfigurācijas lapai, kas satur tīkla konfigurāciju un statusa informāciju.
Ja lapa neizdrukājas, izslēdziet iekārtu, un atinstalējiet, un vēlreiz instalējiet drukas servera karti, lai pārliecinātos, ka tā ir kārtīgi ievietota slotā. 8. Veiciet kādu no šiem soļiem: ● Izvēlaties pareizo portu. Instrukcijām skatīt datora vai operētājsistēmas dokumentāciju. ● Instalējiet vēlreiz programmatūras, šoreiz izvēloties tīkla instalāciju.
Iekārtas tīrīšana Laika gaitā produkta iekšpusē sakrājas tonera un papīra daļiņas. Tas var izraisīt drukas kvalitātes samazināšanos. Produkta tīrīšana šīs problēmas novērš vai samazina. Iztīriet papīra ceļu un printera kasetnes vietas ikreiz mainot printera kasetni, vai arī, ja rodas kādas drukas kvalitātes problēmas. Turiet produktu tīrā un sausā vietā, cik vien tas iespējams. Ārpuses tīrīšana Izmantojiet mīkstu, mitru audumu bez plūksnām, lai no iekārtas ārpuses notīrītu putekļus un traipus.
Programmaparatūras jaunināšana Šis izstrādājums ir attālinātās programmaparatūras jaunināšanas (remote firmware update – RFU) spēja. Izmantojiet šo informāciju, lai jauninātu iekārtas programmaparatūru. Patreizējās programmaparatūras versijas noteikšana 1. Nospiediet Izvēlne pogu 2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu. 3. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas , lai izceltu DRUKĀT KONFIGURĀCIJU opciju, un pēc tam nospiediet Labi pogu, lai drukātu. .
Lietot zibatmiņas izpildāmo datni, lai atjauninātu programmaparatūru. Šai iekārtai ir zibatmiņa, tādēļ ir iespējams lietot zibatmiņas izpildāmo (.EXE) datni, lai atjauninātu programmaparatūru. Lejupielādēt datni no www.hp.com/go/cljcp3525_firmware. PIEZĪME Lai izmantotu šo metodi, pievienojiet iekārtu tieši pie jūsu datora caur paralēlo portu, un instalējiet šīs iekārtas printera draiveri savā datorā. 1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet TCP/IP adresi. 2. Atrodiet .
FTP izmantošana, lai atjauninātu programmaparatūru, izmantojot tīkla pieslēgumu 1. Ievērojiet IP adrese HP Jetdirect lapā. HP Jetdirect ir otrā lapa, kas tiek izdrukāta, drukājot konfigurācijas lapu. PIEZĪME Pirms programmaparatūras jaunināšanas, pārliecinieties, vai iekārta nav miega režīmā. Pārliecinieties arī, vai vadības paneļa displejā nav redzami paziņojumi par kļūdām. 2. Noklikšķiniet uz Start (Sākt), uz Run (Palaist) un tad ierakstiet cmd, lai atvērtu komandu logu. 3.
Programmaparatūras jaunināšana, izmantojot Microsoft Windows komandas Lai atjauninātu programmaparatūru, izmantojot tīkla pieslēgumu, rīkojieties šādi. 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt), uz Run (Palaist) un tad ierakstiet cmd, lai atvērtu komandu logu. 2. Ierakstiet šādu komandu: copy /B FILENAME> \\COMPUTERNAME>\SHARENAME> , kur ir .RFU datnes nosaukums (ieskaitot ceļu uz to), ir datora nosaukums no kura iekārta tiek koplietota un ir iekārtas koplietošanas nosaukums.
10. No Iekārtu rīki uznirstošā saraksta atlasiet Jetdirect programmaparatūras atjaunināšana atkal opciju. 11. HP Jetdirect programmaparatūras lapaspusē jaunā programmaparatūras versija atrodas zem Jetdirect programmaparatūra pieejama zem HP Web Jetadmin virsraksta. Noklikšķiniet uz Atjaunināt programmaparatūru tagad pogas, lai atjauninātu Jetdirect programmaparatūru. PIEZĪME Varat arī lietot FTP vai HP Jetdirect iegulto Web Serveri, lai atjauninātu HP Jetdirect programmaparatūru.
11 Problēmu risināšana LVWW ● Vispārēju problēmu risinājums ● Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ● Vadības paneļa ziņojumu veidi ● Vadības paneļa ziņojumi ● Materiāla iestrēgšana ● Papīra apstrādes problēmas ● Formatētāja gaismu izpratne ● Attēla kvalitātes problēmu novēršana ● Veiktspējas problēmu risināšana ● Savienojamības problēmu risinājums ● Izstrādājuma programmatūras problēmas ● Atrisināt biežāk sastopamās Windows problēmas ● Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums 163
Vispārēju problēmu risinājums Ja iekārta nedarbojas pareizi, rīkojieties, kā norādīts šajā pārbaudes sarakstā, ievērojot šeit norādīto kārtību. Ja iekārta neatbilst kāda punkta aprakstam, ievērojiet attiecīgā traucējummeklēšanas punkta ieteikumus. Ja kādā no punktiem izdodas atrisināt radušos problēmu, pārējos pārbaudes saraksta punktus nav nepieciešams veikt. Traucējummeklēšanas pārbaužu saraksts 1. 2. Pārliecinieties, vai deg iekārtas indikators Ready (Gatavs).
Mac OS X: atveriet Print Center vai Printer Setup Utility un divreiz klikšķiniet uz iekārtas līnijas. 8. Pārliecinieties, vai esat ieinstalējis iekārtai paredzētu draiveri. Pārbaudiet programmu, lai pārliecinātos, ka izmantojat iekārtai paredzētu draiveri. 9. Izdrukājiet nelielu dokumentu, izmantojot citu programmu, kas iepriekš ir darbojusies. Ja šis risinājums darbojas, vaina meklējam izmantotajā programmā. Ja šīs risinājums nestrādā (dokuments neizdrukājas), rīkojieties šādi: a.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Izmantojiet izvēlni ATIESTATĪJUMI, lai atjaunotu rūpnīcas iestatījumus. 1. Nospiediet Izvēlne pogu 2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu. , lai izgaismotu KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, un pēc tam 3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu. , lai izgaismotu ATIESTATĪJUMI izvēlni, un pēc tam nospiediet 4.
Vadības paneļa ziņojumu veidi Iekārtas statusu vai problēmas var norādīt četri vadības paneļa ziņojumu veidi. Ziņojuma veids Apraksts Statusa ziņojumi Statusa ziņojumi atspoguļo iekārtas pašreizējo stāvokli. Tie informē par iekārtas parasto darbību, un to dzēšanai nav nepieciešama mijiedarbība. Tie mainās līdz ar iekārtas stāvokļa izmaiņām. Vienmēr, kad iekārta ir gatava drukāšanai, nav aizņemta un negaida brīdinājuma ziņojumus, parādās statusa ziņojums Ready (Gatavs), ja iekārta ir tiešsaistē.
Vadības paneļa ziņojumi Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība Drukāšana Iekārta drukā iekšējo lapu. Iekārta atgriezīsies tiešsaistes stāvoklī Ready (Gatavs), kad lapa būs izdrukāta. Darbība netiek pieprasīta. 10.32.00 TIEK LIETOTI NEAUTORIZĒTI IZEJMATERIĀLI Iekārtā izmantoti neoriģinālie HP izejmateriāli. Ja esat pārliecināts, ka iegādāts oriģināls HP izejmateriāls, apmeklējiet http://www.hp.com/go/anticounterfeit.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība Norādījums iestrēgušā papīra izņemšanai, skatiet Iztīriet iestrēgušo papīru no labējām durtiņām. 189. lpp. . 13.XX.YY IESTRĒDZIS PAPĪRS ZEM LABĀ VĀKA Aiz labās puses piekļuves vāka, padeves un divpusējā režīma zonā ir iestrēdzis papīrs. Norādījums iestrēgušā papīra izņemšanai, skatiet Iztīriet iestrēgušo papīru no labējām durtiņām. 189. lpp. . 13.XX.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība 22 USB I/O BUFERA PĀRPILDE Iekārtas USB buferatmiņa ir pārpildīta. Nospiediet Labi pogu, lai drukātu pārsūtītos datus. (Daži dati var tikt zaudēti.) Lai turpinātu, nospiediet OK Pārbaudiet saimniekdatora konfigurāciju. Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar pilnvarotu HP servisa centru vai atbalsta sniedzēju. (Skatiet HP atbalsta lapu, vai apmeklējiet www.hp.com/support/cljcp3525.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība nederīgas programmaparatūras darbības vai neatbalstīti piederumi. 50.X TERMOFIKSATORA KĻŪDA Radusies kausētāja kļūda. 1. Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu. 2. Ja kļūda paradās atkal, to iespējams izsaukusi tīkla savienojamības problēma, piemēram, nepareizs interfeisa kabelis, nepareizs USB ports vai nederīgi tīkla konfigurācijas iestatījumi.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība 55.XX.YY DC KONTROLLERA KĻŪDA Printera motors nevar sazināties ar formatētāju. Izslēdziet un tad atkal ieslēdziet iekārtu. Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet 56.X KĻŪDA Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar pilnvarotu HP servisa centru vai atbalsta sniedzēju. (Skatiet HP atbalsta lapu, vai apmeklējiet www.hp.com/support/ cljcp3525.) Radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība apmeklējiet www.hp.com/support/ cljcp3525.) 66.XY.ZZ PAKALPOJUMA KĻŪDA Ārējais papīra apstrādes regulators konstatējis kļūmi. Pārbaudiet kabeļus, izslēdziet un ieslēdziet 68.X ATMIŅAS KĻŪDAS IESTATĪJUMI IR MAINĪTI Lai turpinātu, nospiediet OK 68.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība 8X.YYYY IEGULTĀ JETDIRECT KĻŪDA Šis paziņojums parādās tikai angliski. Tas norāda, ka iebūvētā HP Jetdirect karte nedarbojas. Sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet Klientu atbalsts 231. lpp. . AIZVERIET LABO VĀKU Vāks iekārtas labajā pusē ir atvērts. 1. Aizveriet vāku. 2. Ja ziņojums joprojām atainojas, sazinieties ar HP atbalsta centru www.hp.com/support/cljcp3525. Apstrādā...
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība DZINĒJA UN SOLENOĪDA PĀRVIETOŠANA Ieslēdzējrelejs un motors darbojas kā daļa no Darbība netiek pieprasīta. komponentu pārbaudes. Lai izietu, nospiediet Dzesēšanas dzinējs Iekārta dzesējas. Darbība netiek pieprasīta. Dzēšana... Iekārta dzēš saglabāto darbu. Darbība netiek pieprasīta. EIO DISKA IEGRIEŠANA EIO diskierīce slotā sāk griezt iekšējo diska pamatni.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība Gatavs Iekārta ir tiešsaistē un gatava darbam. Darbība netiek pieprasīta. HP ŠIFRĒTAIS DISKS ATSPĒJOTS Diskdzinis ir šifrēts citam produktam. Izņemiet diskdzini, vai skatiet iebūvēto tīmekļa serveri, lai iegūtu vairāk informācijas. IELĀDĒT PROGRAMMU Programmas un fontus iespējams glabāt iekārtas failu sistēmā, ielādējot RAM laikā, kad iekārta ir ieslēgta.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība INSTALĒT IZEJMATERIĀLUS Nospiediet Labi pogu, lai identificētu nomaināmos izejmateriālus. Nospiediet Labi pogu vēlreiz, lai iegūtu vairāk informācijas par konkrēto izejmateriālu. Ievietojiet piegādes vienības vai pārliecinieties, lai vienība ir pareizi novietota. Kausētājs ir izņemts vai ievietots nepareizi. UZMANĪBU! Iekārtas izmantošanas laikā kausētājs var būt karsts.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība KARŠU SLOTS IR IERAKSTĪŠANAS AIZSARGĀTS Faila sistēmas iekārta ir aizsargāta un tajā nav iespējams ierakstīt jaunus failus. Nospiediet Labi pogu, lai attīrītu. KARŠU SLOTS NAV INICIALIZĒTS Šo failu glabāšanas komponentu pirms izmantošanas jāsāknē. Izmantojiet iebūvēto tīkla serveri vai HP Web Jetadmin, lai sāknētu komponenti.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība NAV IESPĒJAMS SAGLABĀT DARBU Darbu nevar saglabāt atmiņas vai konfigurācijas problēmu dēļ. Instalējiet iekārtā papildu atmiņu. NAV INSTALĒTA NEVIENA HP PADEVE Iekārtā izmantoti neoriģinālie HP izejmateriāli. Ja esat pārliecināts, ka esat iegādājies oriģinālu HP izejmateriālu, apmeklējiet www.hp.com/go/anticounterfeit.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība Printeris nevar drukāt ar šiem izejmateriāliem. NESADERĪGS TERMOFIKSATORS Instalēts nepareizs kausētājs. UZMANĪBU! Iekārtas izmantošanas laikā kausētājs var būt karsts. Pirms rīkošanās ar kausētāju pagaidiet, līdz tas atdziest. 1. Atveriet labās puses vāku. 2. Izņemiet neatbilstošo kausētāju. 3. Instalējiet atbilstošu kausētāju. 4. Aizveriet labās puses vāku.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība iespējams konfigurēt iekārtu, izmantojot NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS izvēlni. Papildinformāciju par NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS izvēlni, skatiet Izvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana) 27. lpp. . NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS - IGNORĒT VĒL IZMANTOJAMOS Iekārta norāda, kad materiālu līmenis sasniedzis noteiktā kalpošanas laika beigas. Patiesais kalpošanas laiks var atšķirties no aprēķinātā.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība NOMAINĪT TERMOFIKSATORA KOMPLEKTU Izvēlne NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS ir uzstādīta uz APTURĒT PIE ZEMA iestatījumiem. Kausētāja komplekts ir sasniedzis zema līmeņa slieksni. UZMANĪBU! Iekārtas izmantošanas laikā kausētājs var būt karsts. Pirms rīkošanās ar kausētāju pagaidiet, līdz tas atdziest.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība PADEVE PĀRPILDĪTA Padeve ir piepildīta virs lapu kaudzes augstuma atzīmes. Izņemiet papīru tā, lai papīra kaudzīte nepārsniedz norādīto padeves limitu. PADEVE TUKŠA [VEIDS] [IZMĒRS]] Noradītā padeve ir tukša un pašreizējam drukas darbam tā nav nepieciešama. Uzpildiet padevi piemērota laikā. PAPĪRA CEĻA DZĒŠANA Iekārta cenšas izgrūst iestrēgušo papīru. Displeja apakšdaļā pārbaudiet virzību.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība PJL faila sistēmas komanda mēģināja veikt neloģisku darbību. Nospiediet Labi pogu, lai attīrītu. Faila sistēmas iekārta ir aizsargāta un tajā nav iespējams ierakstīt jaunus failus. Nospiediet Labi pogu, lai attīrītu. RAM DISKS NAV INICIALIZĒTS Šo failu glabāšanas komponentu pirms izmantošanas jāsāknē. Izmantojiet iebūvēto tīkla serveri vai HP Web Jetadmin, lai sāknētu komponenti.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība Sūtīt jauninājumu vēlreiz Mikroprogrammatūras jaunināšana bija neveiksmīga. Mēģināt jaunināt vēlreiz. TIEK IZMANTOTA NEAUTORIZĒTA PADEVE Iekārtā izmantoti neoriģinālie HP izejmateriāli. Ja esat pārliecināts, ka esat iegādājies oriģinālu HP izejmateriālu, apmeklējiet www.hp.com/go/anticounterfeit.
Tabula 11-1 Vadības paneļa ziņojumi (turpinājums) Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība Veic.. PAPĪRA CEĻA TESTU Iekārta veic papīra ceļa pārbaudi. Darbība netiek pieprasīta. Veic... KRĀSU JOSLAS TESTU Tiek veikts krāsu joslu tests. Darbība netiek pieprasīta.
Materiāla iestrēgšana Izplatītākie iestrēguša papīra iemesli Iekārtā iestrēdzis papīrs. Iemesls Risinājums Papīrs neatbilst specifikācijām. Izmantojiet tikai tādu papīru, kas atbilst HP specifikācijām. Skatiet Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri 79. lpp. . Kāda no sastāvdaļām ir nepareizi uzstādīta. Pārbaudiet, vai pārsūtīšanas josla un veltnītis ir pareizi ieinstalēti. Jūs lietojat papīru, kas jau reiz ir izmantots citā iekārtā vai kopētājā.
Iestrēguma vietas Izmantojiet šo ilustrāciju, lai noteiktu papīra iesprūšanas atrašanās vietas. Papildus, vadības panelī redzamā instrukcija norādīs vietu, kurā atrodas iestrēgušais papīrs, un kā to attīrīt. PIEZĪME Iekšējām iekārtas detaļām, kuras iespējams būs nepieciešams atvērt, lai iztīrītu iestrēgušo papīru, būs zaļi rokturīši vai zaļas uzlīmes. Attēls 11-1 Iestrēguma vietas 1 2 6 5 3 4 1 Izdrukas uztvērēja zona 2 Divpusējā režīma zona 3. 1.
Iestrēguma veids Darbības 13.XX.YY IESTRĒDZIS PAPĪRS VIRS AUGŠĒJĀS PAPĪRA PADEVES Skatiet Iztīriet iestrēgušo papīru no izdrukas uztvērēja 193. lpp. . 13.XX.YY IESTRĒDZIS PAPĪRS 1. PADEVĒ Skatiet Iestrēgušu materiālu izņemšana no 1. padeves 194. lpp. . 13.XX.YY IESTRĒDZIS PAPĪRS 2. PADEVĒ Skatiet Iestrēgušu materiālu izņemšana no 2. padeves 195. lpp. . 13.XX.YY IESTRĒGUMS 3. PADEVĒ Skatiet Izņemiet iestrēgušo papīru no papildu 500-lapu papīra padeves un smagā apdrukājamā materiāla padeves (3.
3. Ja papīrs ir iestrēdzis labās puses durtiņās, uzmanīgi pavelciet to, lai izņemtu. 4. Paceliet papīra pievades vāku labējo durtiņu iekšpusē. Ja iestrēgušais papīrs ir redzams, uzmanīgi velciet to taisni laukā, lai izņemtu. 5. Aizveriet papīra pievades vāku.
6. Uzmanīgi izvelciet papīru no papīra padeves daļas. 7. Meklējiet papīru 2. padeves veltnīšu daļā. Spiediet uz augšu divas baltās sviras, kas atrodas labajā pusē, tuvāk apakšējai daļai, lai atvērtu iestrēgušā papīra piekļuves vāku. Izņemiet iestrēgušo papīru un aizveriet vāku. 8. Ja papīrs ir redzams, tam ieejot termofiksatora apakšējā daļā, uzmanīgi pavelciet to uz leju, lai izņemtu. UZMANĪBU! Neaiztieciet veltnīšus uz pārsūtīšanas veltnīša. Netīrumi var ietekmēt drukas kvalitāti. 9.
UZMANĪBU! Iekārtas izmantošanas laikā kausētājs var būt karsts. Pirms rīkošanās ar kausētāju pagaidiet, līdz tas atdziest. a. Satveriet termofiksatora rokturus, paceliet to nedaudz uz augšu un velciet taisni uz āru, lai izņemtu. b. Atveriet iestrēguša papīra piekļuves vāku. Ja papīrs ir iestrēdzis termofiksatora iekšpusē, uzmanīgi pavelciet to taisni uz augšu, lai izņemtu. Ja papīrs saplīst, izņemiet visus papīra gabalus.
c. Aizveriet iestrēguša papīra piekļuves vāku un iespiediet termofiksatoru iekārtā līdz galam. 10. Aizveriet labās puses vāku. Iztīriet iestrēgušo papīru no izdrukas uztvērēja PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525output-jams. 1. LVWW Ja papīrs no izdrukas uztvērēja ir redzams, saņemiet to aiz augšējās malas un izņemiet.
2. Ja papīrs ir redzams dupleksa izdrukas zonā, uzmanīgi pavelciet to, lai izņemtu. Iestrēgušu materiālu izņemšana no 1. padeves PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525tray1-jams. 1. Ja iestrēgušais papīrs ir redzams 1. padevē, izņemiet to, uzmanīgi velkot papīru taisni uz āru. Nospiediet pogu OK, lai izdzēstu ziņojumu. 2. Ja nevariet izņemt papīru, vai tas 1. padevē nav redzams, aizveriet 1. padevi un atveriet labo vāku.
3. Ja papīrs ir redzams zem labā vāka, uzmanīgi velciet to aiz aizmugurējās malas, lai izņemtu. 4. Uzmanīgi izvelciet papīru no papīra padeves daļas. 5. Aizveriet labās puses vāku. Iestrēgušu materiālu izņemšana no 2. padeves UZMANĪBU! Padeves atvēršana, kad papīrs ir iestrēdzis, var izraisīt papīra saplīšanu un papīra gabaliņu palikšanu padevē, kas var izraisīt cita papīra iestrēgšanu. Pārliecinieties, ka, pirms padeves atvēršanas, iestrēgušais papīrs ir izņemts.
PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525tray2-jams. 1. Atveriet 2. padevi un pārliecinieties, ka papīrs ir pareizi sakārtots kaudzē. Izņemiet visas iestrēgušās un bojātās papīra lapas. 2. Aizveriet padevi. Izņemiet iestrēgušo papīru no papildu 500-lapu papīra padeves un smagā apdrukājamā materiāla padeves (3. padeve) PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525tray3-jams. 1. Atveriet 3.
2. Aizveriet 3. padevi. Iztīriet iestrēgušo papīru no zemākajām durtiņām labajā pusē ( 3. padeve) PADOMS Lai skatītu šīs procedūras animāciju, atveriet šo Web vietni: www.hp.com/go/cljcp3525lower-right-door-jams. LVWW 1. Atveriet zemākās labējās durtiņas. 2. Ja papīrs ir redzams, iestrēgušo papīru uzmanīgi pavelciet uz augšu vai uz leju, lai izņemtu.
3. Aizveriet zemākās labējās durtiņas. Iestrēgušu dokumentu atkopšana Šī iekārtā piedāvā iestrēgušu dokumentu atkopšanas funkcija, kas atkārtoti izdrukā iesprūdušās lapas. Pieejamas šādas opcijas: ● AUTOMĀTISKI — iekārta mēģina atkārtoti izdrukāt iestrēgušās lapas, ja ir pieejams pietiekams atmiņas daudzums. Šis ir noklusējuma iestatījums. ● IZSLĒGTS — Iekārta nemēģina atkārtoti izdrukāt iestrēgušas lapas. Tā kā pēdējo lapu saglabāšanai netiek tērēta atmiņa, iekārtas veiktspēja nemainās.
Papīra apstrādes problēmas Izmantojet tikai papīru, kas atbilst HP LaserJet Printer Family Print Media Guide noteiktajām prasībām. Vienmēr vadības panelī konfigurējiet papīra veidu, lai tas atbilstu padevē ievietotajam papīram. Iekārta pievada dažādas lapas Iekārta pievada dažādas lapas Iemesls Risinājums Padeve ir pārpildīta. Atveriet padevi un pārbaudiet, vai papīra kaudze atrodas zem maksimālās augstuma atzīmes. Izņemiet lieko papīru no padeves. Drukas papīrs līp kopā.
Iekārta ņem papīru no nepareizas padeves. Iemesls Risinājums Papīra padevei konfigurētais papīra izmērs nav atbilstošs. Izdrukājiet konfigurācijas lapu, vai arī izmantojiet vadības paneli, lai noteiktu papīra izmēru, kuram konfigurēta padeve. Padeves vadotnes nav atbilstošas papīram. Pārbaudiet, vai vadotnes skar papīru. Papīrs netiek pievadīts automātiski. Papīrs netiek pievadīts automātiski. Iemesls Risinājums Manuālā pievade tiek atlasīta no programmatūras programmas. Ievietojiet papīru 1.
Papīrs netiek pievadīts 2. padevei vai 3. padevei. Iemesls Risinājums Neviena no papildu padevēm netiek parādīta pieejama kā padeves opcija. Papildus padeves parādās kā pieejamas tikai tad, ja ir instalētas. Pārbaudiet, vai visas papildu padeves ir pareizi instalētas. Pārbaudiet, vai printera draiveri ir konfigurēti, lai atpazītu papildu padeves. Papildu padeve ir nepareizi instalēta. Izdrukājiet konfigurācijas lapu, lai pārliecinātos, ka papildu padeve ir instalēta.
Aploksnes iestrēgst vai netiek pievadītas ierīcei. Iemesls Risinājums Aploksnes paliek blīvas, jo mitruma sastāvs ir pārāk liels. Mēğiniet lietot citas aploksnes. Glabājiet aploksnes kontrolētā vidē. Aplokšņu orientācija nav pareiza. Pārbaudiet, vai aploksnes ir pareizi ievietotas. Šī iekārta nav atbilstoša izmantotajām aploksnēm. Atsaucieties uz HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (HP LaserJet printera apdrukājamā materiāla ğimenes rokasgrāmatu). 1.
Iekārta nedupleksē (drukājot divpusīgus darbus) vai dupleksē nepareizi LVWW Iemesls Risinājums Pirmā lapa tiek izdrukāta uz iepriekš apdrukāta papīra vai veidlapas aizmugures. Ievietojiet iepriekš apdrukātu papīru un veidlapas 1. padevē ar vēstules rekvizītiem vai apdrukāto pusi uz leju un augšējo lapas malu pa priekšu. 2. padevē un 3. padevē ievietojiet papīru ar apdrukāto pusi uz augšu un augšējo lapas malu pret iekārtas labo pusi. Iekārtas modelis neatbalsta automātisku divpusīgu drukāšanu.
Formatētāja gaismu izpratne Trīs gaismas diodes uz formatētāja norāda, ka iekārta funkcionē pareizi. 1 2 1 HP Jetdirect gaismas diodes 2 Heartbeat gaismas diodes HP Jetdirect gaismas diodes Iebūvētajam HP Jetdirect drukas serverim ir divas gaismas diodes. Dzeltenā gaismas diode norāda uz tīkla aktivitāti, bet zaļā gaismas diode uz saites statusu. Mirgojoša dzeltena gaismas diode norāda uz tīkla datplūsmu. Ja zaļā gaismas diode nedeg, saite nedarbojas.
Ja heartbeat gaismas diode nedarbojas, iespējams, formatētājam ir kādas problēmas. Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju. Skatiet HP atbalsta lapu, vai apmeklējiet www.hp.com/go/cljcp3525_firmware.
Attēla kvalitātes problēmu novēršana Lielāko daļu problēmu, kas saistītas ar izdruku kvalitāti, var novērst, ievērojot šādas vadlīnijas. ● Konfigurējiet padeves pareizajam papīra veida iestatījumam. Skatiet Padevju konfigurēšana 100. lpp. ● Izmantojiet papīru, kas atbilst HP specifikācijām. Skatiet Papīrs un apdrukājamie materiāli 77. lpp. ● Laikus tīriet iekārtu. Skatiet Iekārtas tīrīšana 157. lpp. ● Izmantojiet oriģinālos HP izejmateriālus.
Atkārtojošo defektu veltnītis Ja defekti uz lapas atkārtojas regulāros intervālos, lietojiet šo veltnīti, lai noteiktu defekta izraisītāju. Novietojiet veltnīša augšējo daļu pie pirmā defekta. Iezīme, kas atrodas blakus nākamajam defektam, norāda, kurš no komponentiem ir jāaizstāj.
Diapozitīvu defekti Diapozitīvi var parādīt jebkuras attēlu kvalitātes problēmas tāpat kā jebkurš cits papīra veida, kā arī specifiskos caurspīdīgo plēvju defektus. Un papildus, tā kā caurspīdīgās plēves, atrodoties uz drukāšanas ceļa, ir viegli ietekmējamas, tās tiek iezīmētas ar papīra padeves komponentiem. PIEZĪME Pirms rīkošanās ar caurspīdīgajām plēvēm, ļaujiet tām atdzist 30 sekundes. ● Uz printera draivera Paper (Papīra) ciļņa atlasiet kā papīra veidu Transparency (Caurspīdīgs).
3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu. , lai izgaismotu DRUKAS KVALITĀTE izvēlni, un pēc tam 4. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu TAGAD PILNA KALIBRĒŠANA iestatījumu, un pēc tam nospiediet Labi pogu. Drukas kvalitātes traucējummeklēšanas lappuses Izmantojiet iebūvētās drukas kvalitātes traucējummeklēšanas lappuses, lai palīdzētu diagnosticēt un atrisināt drukas kvalitātes problēmas. 1. Nospiediet Izvēlne pogu 2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu. 3.
Veiktspējas problēmu risināšana Problēma Cēlonis Risinājums Tiek izdrukātas tukšas lapas. Dokumentā var būt tukšas lappuses. Pārbaudiet izdrukājamo dokumentu un apskatiet, vai uz visām lapām redzams saturs. Izstrādājumā var būt bojājums. Lai pārbaudītu izstrādājumu, izdrukājiet Configuration (konfigurācijas) lapu. Drukas darbs var būt lēnāks, ja tiek izmantots smagāks papīrs. Mēģiniet izdrukāt uz cita veida papīra. Sarežģītas lapas var drukāties lēnāk.
Savienojamības problēmu risinājums Tiešā savienojuma problēmu risināšana Ja esat pievienojis iekārtu tieši datoram, pārbaudiet kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis ir pievienots datoram un iekārtai. ● Pārbaudiet, vai kabelis nav garāks par 2 metriem. Ja nepieciešams, nomainiet kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis darbojas pareizi, pievienojot to citai iekārtai. Ja nepieciešams, nomainiet kabeli. Tīkla problēmu risināšana Pārbaudiet šādas lietas, lai pārliecinātos, ka iekārta komunicē ar tīklu.
Pārbaudiet sistēmu, vai tajā ir pareizi uzstādīta tīkla operētājsistēma. 8. Vai jūsu protokols ir iespējots? Pārbaudiet protokola stāvokli Konfigurācijas lapā. Citu protokolu pārbaudei varat izmantot arī iegulto tīmekļa serveri. Skatiet Iebūvēts tīmekļa serveris 136. lpp. 9. Vai produkts ir redzams HP Web Jetadmin vai citā pārvaldības lietotnē? ● Pārbaudiet tīkla iestatījumus Tīkla konfigurācijas lapā.
Izstrādājuma programmatūras problēmas Problēma Risinājums Printera dzinis šim produktam ir redzams mapē Printer (Printeris). ● Pārinstalējiet izstrādājuma lietojumprogrammu. PIEZĪME Aizveriet visas lietojumprogrammas. Lai aizvērtu lietojumprogrammu, kuras ikona ir sistēmas teknē, ar peles labo taustiņu noklikšķiniet uz ikonas un atlasiet Close (Aizvērt) vai Disable (Deaktivizēt). Programmatūras instalēšanas laikā tika parādīts kļūdas ziņojums. ● Mēģiniet pievienot USB kabeli citam datora USB portam.
Atrisināt biežāk sastopamās Windows problēmas Kļūdas paziņojums: "Vispārīgā aizsardzība KļūmesIzņēmums OE" "Spole32" "Nelikumīga darbība" Iemesls Risinājums Aizveriet visas programmas, restartējiet Windows un mēģiniet vēlreiz. Izvēlieties citu printera draiveri. Ja ir atlasīts iekārtas PCL 6 printera draiveris, pārslēdziet to uz PCL 5 vai HP postscript 3. līmeņa emulācijas printera draiveri, paveicot to ar programmatūras programmu. Izdzēsiet visus temp failus no Temp apakšdirektorijas. Atverot AUTOEXEC.
Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums Šajā nodaļā ir uzskaitītas problēmas, ar kurām var sastapties, lietojot Mac OS X. Tabula 11-2 Problēmas ar Mac OS X Printera draiveris nav norādīts programmā Print Center vai Printer Setup Utility. Iemesls Risinājums Iekārtas programmatūra, iespējams, nav instalēta vai nav instalēta pareizi. Pārbaudiet, vai ierīces PPD datne atrodas šādā cietā diska mapē: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabula 11-2 Problēmas ar Mac OS X (turpinājums) Printera draiveris neiestata automātiski jūsu atlasīto iekārtu programmā Print Center vai Printer Setup Utility. Iemesls Risinājums , kur “” apzīmē divu burtu valodas kodu valodai, kuru jūs lietojat. Ja nepieciešams, instalējiet programmatūru vēlreiz. Norādījumus meklējiet lietošanas pamācībā. Postscript printera apraksta (PPD) datne ir bojāta. Izdzēsiet PPD datni no šādas cietā diska mapes: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabula 11-2 Problēmas ar Mac OS X (turpinājums) Pēc draivera izvēles iekārta neparādās programmā Print Center vai printera iestatījumu utilītā, ja savienojums izveidots ar USB kabeli. Iemesls Risinājums Šo problēmu rada vai nu programmatūras vai aparatūras sastāvdaļa. Programmatūras problēmu novēršana ● Pārbaudiet, vai jūsu Macintosh dators atbalsta USB. ● Pārbaudiet, vai jūsu Macintosh operētājsistēma ir Mac OS X v10.1 vai jaunāks modelis.
218 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW
A LVWW Izejmateriāli un piederumi ● Pasūtiniet rezerves daļas, papildpiederumus un izejmateriālus.
Pasūtiniet rezerves daļas, papildpiederumus un izejmateriālus. Ir pieejamas vairākas metodes rezerves daļu, izejmateriālu un papildpiederumu pasūtināšanai. Pasūtiniet izejmateriālus un papīru. www.hp.com/go/suresupply Pasūtiniet īstās HP rezerves daļas un papildpiederumus www.hp.com/buy/parts Pasūtiniet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzēja. Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju. Pasūtiniet, izmantojot HP programmatūru. HP Easy Printer Care 133. lpp.
Detaļu numuri Pieejamība un pasūtīšanas informācija iekārtas kalpošanas laikā var mainīties. Aprīkojums Vienums Apraksts Detaļas numurs HP Color LaserJet 1 x 500 papīra padeve 500 lappušu papīra un smago apdrukājamo materiālu padeve. CE522A HP pastkaršu apdrukājamo materiālu padeve Nomaiņai ievietojiet detaļu, kas tiek piegādāta komplektā ar HP Color LaserJet 1 x 500 papīra padevi.
Kabeļi un saskarnes Vienums Apraksts Detaļas numurs Uzlabotā (EIO) karte HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec drukas serveris J7961G USB kabelis 2 metru standarta ar USB-savietojams ierīces savienojums C6518A Vienums Apraksts Detaļas numurs Kausētāja komplekts 110 voltu kausētājs aizvietošanai CE484A 220 voltu kausētājs aizvietošanai CE506A Apkopes komplekti 222 Pielikums A Izejmateriāli un piederumi LVWW
B LVWW Apkalpošana un atbalsts ● Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju ● Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju ● HP Color LaserJet Fuser Kit Ierobežotas Garantijas Nosacījumi ● Galalietotāja licences līgums ● Klientu veikta remonta garantija ● Klientu atbalsts 223
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju HP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKS HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x Gada garantija vietnē HP garantē jums – klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs apdrukājamo materiālu un ražošanas defektu iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi.
PAPILDINĀJUMS LIKUMĪGI SAISTOŠAJĀM TIESĪBĀM, KAS ATTIECAS UZ ŠĪS IEKĀRTAS PĀRDOŠANU JUMS.
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju Tiek garantēts, ka šim HP izstrādājumam nav materiālu vai ražošanas defektu. Garantija neattiecas uz izstrādājumiem, ja a) tie ir tikuši atkārtoti uzpildīti, apstrādāti, pārveidoti vai jebkādā veidā nesankcionēti lietoti; b) to problēmas ir radušās nepareizas lietošanas vai neatbilstošas glabāšanas dēļ vai arī tāpēc, ka printeris ir ticis izmantots vidē, kas neatbilst publicētajai šī izstrādājuma specifikācijai; c) tie ir nolietoti.
HP Color LaserJet Fuser Kit Ierobežotas Garantijas Nosacījumi Par šo HP iekārtu tiek garantēts, ka tā ir bez materiālu un apdares defektiem līdz lietošanas ilguma indikatora parādīšanās uz printera vadības paneļa. Šī garantija neattiecas uz iekārtām, kas (a) ir tikušas rekonstruētas, apstrādātas vai citādi ietekmētas, (b) kurām ir radušās problēmas no nepareizas lietošanas, neatbilstošas uzglabāšanas vai darbošanās ārpus noteiktajām vides specifikācijām (c) , kuras uzrāda nodilumu no parastas lietošanas.
Galalietotāja licences līgums LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET PIRMS ŠĪ PROGRAMMATŪRAS PRODUKTA LIETOŠANAS. Šis Galalietotāja licences līgums (“EULA”) ir vienošanās starp (a) jums (kā indivīdu vai organizāciju, kuru jūs pārstāvat) un (b) Hewlett-Packard Company (“HP”), kas nosaka jūsu programmatūras produkta (“Programmatūra”) lietošanu. Šis EULA līgums nav spēkā, ja pastāv atsevišķs licences līgums starp jums un HP vai tā Programmatūras piegādātājiem, tai skaitā licences līgums tiešsaistes dokumentācijā.
a. Nodošana Trešajai pusei. Sākotnējais HP Programmatūras galalietotājs drīkst vienu reizi nodot HP Programmatūru citam galalietotājam. Ikvienā nodošanā jāietver visas sastāvdaļas, vide, Lietotāja dokumentācija, šis EULA līgums un Autentiskuma sertifikāts, ja tas ir piemērojams. Nodošana nedrīkst būt netieša, piemēram, nosūtīšana. Pirms nodošanas galalietotājam, kas saņem nodoto Programmatūru, ir jāpiekrīt šim EULA līgumam. Nododot HP Programmatūru, jūsu licence automātiski beidzas. b. Ierobežojumi.
Klientu veikta remonta garantija HP izstrādājumi ir veidoti ar daudzām klientu veikta remonta (CSR) sastāvdaļām, lai samazinātu remontam nepieciešamo laiku un panāktu elastīgāku bojāto detaļu nomaiņu. Ja pārbaudes laikā HP nosaka, ka remontu iespējams veikt, izmantojot CSR detaļu, HP to nosūtīs tieši uz jūsu adresi, lai jūs varētu veikt nomaiņu. Ir divas SCR detaļu kategorijas: 1) detaļas, kuras noteikti jānomaina klientam.
Klientu atbalsts Saņemiet jūsu valstī vai reģionā pieejamo atbalstu pa tālruni, kas garantijas laikā tiek sniegts bez maksas Tālruņa numuri attiecīgajā valstī vai reģionā ir redzami informācijas lapā, kas atrodama ierīces iepakojuma kastē vai adresē www.hp.com/support/. Sagatavojiet informāciju par ierīces nosaukumu, sērijas numuru, iegādes datumu un problēmas būtību. LVWW Diennakts atbalsts internetā www.hp.com/support/cljcp3525 Atbalsts ierīcēm, kas lietojamas Macintosh datorā www.hp.
232 Pielikums B Apkalpošana un atbalsts LVWW
C LVWW Produkta rādītāji ● Fizisko lielumu specifikācija ● Strāvas patēriņš un akustiskā emisija ● Vides specifikācijas 233
Fizisko lielumu specifikācija Tabula C-1 Izstrādājuma izmēri Izstrādājums Augstums Dziļums Platums Svars HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 491 mm 514 mm 32.
Strāvas patēriņš un akustiskā emisija Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory.
Vides specifikācijas Vides stāvoklis Ieteicamā Pieļaujamā Temperatūra (iekārtas un printera kasetnes) 15° līdz 27°C (59° līdz 80,6°F) 10° līdz 30°C (50° līdz 86°F) Relatīvais mitrums 10% līdz 70% relatīvais mitrums (RH) 10% līdz 80% relatīvais mitrums Augstums N/A 0 metri līdz 2500 metri 236 Pielikums C Produkta rādītāji LVWW
D LVWW Reglamentējoša informācija ● FCC noteikumi ● Iekārtas vides aizsardzības programma ● Paziņojums par atbilstību ● Drošības paziņojumi 237
FCC noteikumi Šī ierīce ir pārbaudīta un atbilst ierobežojumiem, kas attiecībā uz B klases digitālajām ierīcēm noteikti FCC noteikumu 15. daļā. Šo ierobežojumu nolūks ir nodrošināt pietiekamu iedzīvotāju aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot radio frekvenču enerģiju. Ja ierīce nav uzstādīta un netiek lietota atbilstoši norādījumiem, tā var izraisīt radiosakaru traucējumus. Tomēr nevar garantēt, ka konkrētā situācijā traucējumu nebūs.
Iekārtas vides aizsardzības programma Vides aizsardzība Hewlett-Packard Company ir apņēmusies ražot kvalitatīvus izstrādājumus apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Izstrādājuma ražošanas laikā tiek ievēroti visi priekšnosacījumi, lai pēc iespējas mazinātu ietekmi uz vidi. Ozona izdalīšanās Šis izstrādājums nerada manāmu ozona gāzes (O3) daudzumu. Enerģijas patēriņš Gatavības un miega režīmā, kas taupa dabas resursus un naudu, neietekmējot iekārtas augsto veiktspēju, ievērojami samazinās strāvas patēriņš.
Atgriešanas un otrreizējās pārstrādes norādījumi ASV un Puertoriko HP LaserJet tonera kasetnes komplektācijā iekļautā uzlīme ir domāta vienas vai vairāku HP LaserJet drukas kasetņu atgriešanai un otrreizējai pārstrādei pēc to izlietošanas. Lūdzu, izpildiet zemāk redzamos norādījumus. Vairāki nododami objekti (vairāk par vienu kasetni) 1. Ievietojiet katru HP LaserJet drukas kasetni tās oriģinālajā iepakojumā un kastē. 2. Sasieniet kastes kopā, izmantojot auklu vai līmlenti.
Materiālu ierobežojumi Šis HP izstrādājums nesatur pievienotu dzīvsudrabu. Šim HP izstrādājumam ir akumulators, kuram kalpošanas laika beigās var būt nepieciešama īpaša apstrāde. Akumulatori, kas ir izstrādājumā vai ko tam nodrošina Hewlett-Packard, satur: HP Color LaserJet CP3525 Series Tips Litija/oglekļa monofluorīds Svars 0,8 g Atrašanās vieta Formatētāja dēlī Lietotāja noņemams No (Nē) Lai iegūtu informāciju par otrreizējo pārstrādi, skatiet www.hp.
Materiālu drošības datu lapa (MSDS) Materiālu drošības informācijas lapas (MSDS) par izejvielām, kuru sastāvā ir ķīmiskas vielas (piemēram, toneris), var atrast HP tīmekļa vietnē www.hp.com/go/msds vai www.hp.com/hpinfo/community/ environment/productinfo/safety.
Paziņojums par atbilstību Paziņojums par atbilstību atsaucoties uz ISO/IEC 17050–1 un EN 17050–1, DoC#: BOISB-0802-00-rel.1.
Drošības paziņojumi Lāzera drošība ASV Pārtikas un medikamentu administrācijas Ierīču un radioloģiskās veselības centrs (CDRH) 1976.t 1. augustā ieviesis noteikumus lāzera izstrādājumu ražotājiem. Amerikas Savienotajām Valstīm paredzētajiem izstrādājumiem ir obligāti jāatbilst šiem noteikumiem. Šī ierīce ASV Veselības un cilvēku apkalpošanas departamentā (DHHS) Radiācijas snieguma standarta ietvaros saskaņā ar 1968. gada lēmumu par radiācijas kontroli attiecībā uz veselību un drošību ir sertificēta kā "1.
pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Vielu tabula (Ķīna) 246 Pielikums D Reglamentējoša informācija LVWW
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi "Vispārīgā aizsardzība KļūmesIzņēmums OE" 214 1. padeve divpusējā druka 65 iestrēdzis papīrs 194 1. padeves ietilpība 83 2. padeve iestrēdzis papīrs 195 2. papīra padeves ietilpība 83 3.
C cietais disks šifrēts 141 cietā diska dzēšana 140 cietā diska dzēšana 140 cietie diski detaļu numuri 221 ciets papīrs 112 cilne Networking (Tīklošana), iebūvētais tīmekļa serveris 138 cilne Settings (Iestatījumi), iebūvētais tīmekļa serveris 137 cilnis Services (Pakalpojumi) Macintosh 66 Ciļņa Color (Krāsas) iestatījumi 66 D darba saglabāšana piekļūšana 108 darba vides specifikācijas 236 darbi Macintosh iestatījumi 62 darbības cikls 4 darbu atmiņa Macintosh iestatījumi 65 darbu saglabāšana funkcijas 108 D
Eiropas Savienība, atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma 241 ekonomiskie iestatījumi 104 elektrības specifikācijas 235 EPS datnes, problēmu novēršana 216 Ethernet kartes 5 F fizisko lielumu specifikācija 233 fonti EPS datnes, problēmu novēršana 216 fontu lejupielādēšana Macintosh 62 formatētāja gaismas 204 formatētājs drošība 142 fotogrāfijas izdruku kvalitātes uzlabošana 117 sarkano acu efekta noņemšana 117 funkcijas 3, 4 G gaismas formatētājs 204 garantija drukas kasetnes 226 iekārta 224 klientu veikts r
izdrukas uztvērējs iestrēdzis papīrs 193 izdruku kvalitāte vide 208 izejmateriāli atmiņas kļūdas 168 Pasūtīšana caur iebūvētā tīmekļa serveri 138 pārstrāde 239 Stāvoklis, apskatāms ar iebūvēto tīmekļa serveri 137 Izejmateriāli pasūtināšana 220 izejmateriāli, stāvoklis HP Easy Printer Care 133 izejmateriālu nomaiņa 144 Izejmateriālu atrašanās vietas noteikšana 144 izejmateriālu statusa lapa apraksts 19 izejmateriālu statuss, cilne Services (Pakalpojumi) Windows 121 izejmateriālu stāvoklis, cilne Services (Pa
krās izdruka krāsa paraugi 127 krāsa drukāšana pelēktoņos 124 izdrukātā pret.
papildpiederumi pasūtināšana 220 papīra 3.
REt (Izšķirtspējas uzlabošanas tehnoloģija) 62 RGB iestatījumi 125, 129 risināšana tiešā savienojuma problēmas 211 tīkla problēmas 211 S saglabāšana, darba piekļūšana 108 saglabāšana, darbu funkcijas 108 saglabāti darbi dzēšana 109 saglabātie darbi drukāšana 108 saites ātruma iestatījumi 41 sarkano acu efekts, noņemšana 117 saskarnes portu atrašanās vieta 8 savienojamība USB 70 savienojamības īpašības 5 sākumiestatījumi (Macintosh) 63 Secure Disk Erase (Droša diska dzēšana) 140 sistēmas prasības iebūvētais
U universālais drukāšanas draiveris 50 UNIX programmatūra 57 USB konfigurācija 70 USB ports problēmrisināšana 210 problēmu novēršana Macintosh 216 utilizēšana kalpošanas laika beigās 241 utilizēšana, kalpošanas laika beigas 241 uzglabāšana drukas kasetnes 143 Uzlabotā I/O karte detaļas numurs 222 uztvērēja, izvada ietilpība 83 Ū ūdenszīmes Windows 118 Ūdenszīmes 64 V vadības panelis atrašanās vieta 7 bloķēšana izvēlnes 141 iestatījumi 52, 60 indikatori 12, 13 izvēlne I/O (Padeve/ Izvade) 34 izvēlne Service
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.