Impressora HP Color LaserJet Série CP3525 Guia do usuário Uso do produto Gerenciamento do produto Manutenção do produto Solução de problemas www.hp.
Impressora HP Color LaserJet Série CP3525 Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright. Corel® é uma marca comercial ou marca registrada da Corel Corporation ou da Corel Corporation Limited.
Conteúdo 1 Informações básicas do produto Convenções usadas neste guia ........................................................................................................... 2 Comparação de produto ....................................................................................................................... 3 Recursos do produto ............................................................................................................................ 4 Procedimento do produto ...............
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 50 Modos de instalação do UPD ............................................................................................ 50 Selecione o driver de impressão adequado para Windows ............................................................... 51 Prioridade para configurações de impressão .....................................................................................
Exibição ou alteração das configurações de rede ............................................ 73 Definição ou alteração da senha de rede ......................................................... 73 Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ............................................................................................................. 73 Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ............................................................
Ativar/desativar o modo de inatividade ........................................................... 104 Agendamento de ativação ............................................................................................... 104 Definir relógio em tempo real .......................................................................... 105 Configurar o relógio em tempo real ................................................ 105 Definir o agendamento de ativação ......................................................
Correspondência de cores da amostra ............................................................................ 127 Imprimir amostras de cores ............................................................................................. 128 Correspondência de cores PANTONE® .......................................................................... 128 Uso avançado de cor .......................................................................................................................
Limpeza do exterior ......................................................................................................... 157 Limpar o toner derramado ............................................................................................... 157 Limpar o fusor .................................................................................................................. 157 Atualizar o firmware ......................................................................................................
Informações sobre as luzes do formatador ...................................................................................... 206 LEDs do HP Jetdirect ...................................................................................................... 206 LED de pulsação ............................................................................................................. 207 Resolver problemas de qualidade de imagem ................................................................................
Apêndice D Informações de regulamentação Normas da FCC ............................................................................................................................... 240 Programa de proteção ambiental do produto ................................................................................... 241 Proteção do meio ambiente ............................................................................................. 241 Produção de ozônio ....................................................
1 PTWW Informações básicas do produto ● Convenções usadas neste guia ● Comparação de produto ● Recursos do produto ● Procedimento do produto 1
Convenções usadas neste guia Ao longo deste guia, várias dicas, notas, advertências e avisos o alertam sobre informações importantes. DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos. NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa. CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou danificar o produto.
Comparação de produto Modelo Recursos HP Color LaserJet CP3525 ● Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1) ● Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 1) ● Compartimento de saída de 250 folhas voltadas para baixo ● Porta USB 2.0 de alta velocidade ● 256 megabytes (MB) de memória RAM ● Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1) ● Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2) ● Compartimento de saída de 250 folhas voltadas para baixo ● Porta USB 2.
Recursos do produto Velocidade e rendimento Resolução Memória ● Imprima até 30 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho carta e 30 ppm em papel de tamanho A4. ● Menos de 12 segundos para imprimir a primeira página ● Volume de impressão mensal máximo recomendado de 5.
Manuseio de papel ● Bandeja 1 (bandeja multipropósito): Uma bandeja multipropósito para papéis, transparências, etiquetas, envelopes e outros tipos de papel. A bandeja aceita até 100 folhas de papel, 50 transparências ou 10 envelopes. ● Bandeja 2: Bandeja para 250 folhas. ● Bandeja opcional 3: Bandeja de 500 folhas de papel e mídia pesada, e uma inserção opcional de mídia de cartão postal HP. (Ambas estão incluídas na impressora HP Color LaserJet CP3525x.
Conectividade Ambiente Segurança Auto-ajuda 6 ● Conexão USB 2.0 ● Porta de host compatível com USB 2.
Procedimento do produto Visão frontal 1 2 3 4 5 11 6 7 10 8 9 PTWW 1 Extensão do compartimento de saída 2 Compartimento de saída padrão 3 Bandeja em ziguezague dúplex (impressora HP Color LaserJet CP3525dn e HP Color LaserJet CP3525x somente) 4 Painel de controle 5 Porta direita (fornece acesso para limpar atolamentos de papel) 6 Bandeja 1 (puxe a alça para abrir a bandeja) 7 Botão liga/desliga (acende ao ligar) 8 Porta inferior direita (fornece acesso para limpar atolamentos de pape
Visão posterior 1 2 3 8 1 Slot para uma trava de segurança tipo cabo 2 Portas de interface 3 Conexão de energia Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Portas de interface 1 2 3 1 Slot de expansão da interface EIO 2 Porta de rede RJ.45 (desativada na impressora HP Color LaserJet CP3525) 3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade Localização do número de série e do número do modelo Os números do modelo e de série estão listados nas etiquetas de identificação localizadas na parte posterior do produto. O número de série contém informações sobre o país/região de origem, a versão do produto, o código de produção e o número de produção do produto.
10 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
2 PTWW Painel de controle ● Utilização do painel de controle ● Menus do painel de controle ● Hierarquia de menus ● Menu Mostre-me como ● Menu Recuperar trabalho ● Menu Informações ● Menu Manuseio de papel ● Menu Configurar dispositivo ● Menu Diagnósticos ● Menu Serviço 11
Utilização do painel de controle O painel de controle tem um visor colorido de texto e gráficos que fornece acesso a todas as funções do produto. Use os botões para controlar trabalhos e o status do produto. As luzes indicam o status geral do produto. Layout do painel de controle O painel de controle inclui um visor colorido de texto e gráficos, botões de controle de trabalho e três LEDs (light-emitting diode, diodo emissor de luz) de status.
10 Botão Parar Interrompe o trabalho atual, oferece uma opção para cancelar ou retornar ao trabalho atual, libera o papel do produto e elimina erros freqüentes associados ao trabalho interrompido. Se o produto não imprimir o trabalho, pressione Parar para pausar. 11 Botão Ajuda Fornece informações detalhadas, inclusive animações, sobre mensagens ou menus do produto.
Menus do painel de controle É possível executar a maior parte das tarefas rotineiras de impressão a partir do computador, através do driver de impressora ou do aplicativo de software. Essa é a maneira mais conveniente de controlar o produto e anular as configurações do painel de controle. Consulte os arquivos de ajuda associados ao software ou, para obter mais informações sobre como acessar o driver de impressora, consulte Software para Windows na página 47 ou Usar o produto com o Macintosh na página 59.
Hierarquia de menus Os seguintes menus superiores estão disponíveis: PTWW ● MOSTRE-ME COMO. Consulte o Menu Mostre-me como na página 16 para obter mais informações. ● RECUPERAR TRABALHO. Consulte o Menu Recuperar trabalho na página 17 para obter mais informações. ● INFORMAÇÕES. Consulte o Menu Informações na página 19 para obter mais informações. ● MANUSEIO DE PAPEL. Consulte o Menu Manuseio de papel na página 20 para obter mais informações. ● CONFIGURAR DISPOSITIVO.
Menu Mostre-me como O menu MOSTRE-ME COMO imprime páginas que fornecem mais informações sobre o produto. Para exibir: Pressione o botão Menu 16 e, em seguida, selecione o menu MOSTRE-ME COMO. Item Explicação ELIMINAR ATOLAMENTOS Fornece instruções para limpar atolamentos de papel no produto. CARREGAR BANDEJAS Fornece instruções para carregar e configurar bandejas. CARREGAR MÍDIA ESPECIAL Fornece instruções para carregar mídia de impressão especial como envelopes, transparências e etiquetas.
Menu Recuperar trabalho O menu RECUPERAR TRABALHO permite visualizar listagens de todos os trabalhos armazenados. Para exibir: Pressione o botão Menu TRABALHO. e, em seguida, selecione o menu RECUPERAR NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não têm padrão. Item Subitem Opções Descrição Os usuários que têm trabalhos armazenados são listados por nome.
Item Subitem Opções Descrição especificado no driver será impresso. Se você selecionar o menu PERSONALIZADA, outra configuração exibe onde você pode especificar o número de cópias do trabalho a serem impressas. O número de cópias especificado no driver é multiplicado pelo número de cópias especificado no painel de controle. Por exemplo, se você especificou duas cópias no driver e especificou duas cópias no painel de controle, será impresso um total de quatro cópias do trabalho.
Menu Informações Utilize o menu INFORMAÇÕES para acessar e imprimir informações específicas do produto. Para exibir: Pressione o botão Menu e, em seguida, selecione o menu INFORMAÇÕES. Item Descrição IMPRIMIR MAPA DO MENU Imprime o mapa de menus do painel de controle, que mostra o layout e as configurações atuais dos itens de menu do painel de controle. IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO Imprime as páginas de configuração do produto que mostram as configurações da impressora e acessórios instalados.
Menu Manuseio de papel Use esse menu para configurar as bandejas de entrada de acordo com tamanho e tipo. É importante configurar as bandejas corretamente com esse menu antes de imprimir pela primeira vez. Para exibir: Pressione o botão Menu e, em seguida, selecione o menu MANUSEIO DE PAPEL. NOTA: Se já tiver utilizado modelos do produto HP LaserJet, talvez você esteja acostumado a configurar a Bandeja 1 nos modos Primeiro ou Cassete.
Menu Configurar dispositivo O menu CONFIGURAR DISPOSITIVO permite alterar as configurações de impressão padrão, ajustar a qualidade de impressão, alterar a configuração do sistema e as opções de E/S, bem como redefinir as configurações padrão. Menu Impressão Estas definições afetam somente os trabalhos que não tenham propriedades identificadas. A maior parte dos trabalhos identifica todas as propriedades e substitui os valores definidos nesse menu.
Item de menu Valores Descrição A4 LARGO NÃO * Permite alterar a área imprimível do papel A4. Se você selecionar NÃO, a área imprimível serão 78 caracteres de 10 pontos por linha. Se você selecionar SIM, a área imprimível serão 80 caracteres de 10 pontos por linha. SIM IMPRIMIR ERROS PS DESLIGADA* Permite selecionar a impressão de páginas de erro PS. LIGADA IMPRIMIR ERROS PDF DESLIGADA* Permite selecionar a impressão de páginas de erro PDF.
Item Valores Descrição SUPRIMIR PÁGINAS EM BRANCO NÃO* Quando você gerar seu próprio PCL, serão incluídos comandos de esvaziar buffer adicionais que resultarão na impressão de uma página em branco. Selecione SIM para ignorar avanços de formulário se a página estiver em branco. SIM MAPEAMENTO DA ORIGEM DA MÍDIA O comando MAPEAMENTO DA ORIGEM DA MÍDIA PCL5 seleciona uma bandeja de entrada pelo número que faça um mapeamento para as bandejas e alimentadores disponíveis.
Item Subitem Valores Descrição AJUSTAR COR DESTAQUES Intervalo de +5 a –5. Padrão = 0. Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade dos destaques em uma página impressa. Os valores baixos representam destaques mais claros e valores altos representam destaques mais escuros em uma página impressa . Intervalo de +5 a –5. Padrão = 0. Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade dos meios-tons em uma página impressa.
Item Subitem Valores Descrição lado ou para o primeiro lado de uma página em frente e verso. Y2 é a direção de alimentação para o segundo lado de uma página em frente e verso. MODO DE DETECÇÃO AUTOMÁTICA SENSOR DA BANDEJA 1 SENSOR PLENO (padrão) APENAS TRANSPARÊNCIA Define a opção de sensor da Bandeja 1 para os tipos de papel que usam o modo DETECÇÃO AUTOMÁTICA. Com SENSOR PLENO selecionada, o produto percebe cada página e alterna os modos de acordo.
Item Subitem RESOLUÇÃO Valores Descrição Image REt 3600* Define a resolução em que o produto imprimirá. O valor padrão é Image REt 3600. Experimente usar a configuração 1200x600 dpi para melhorar a impressão para trabalhos de linhas detalhadas ou texto com fontes pequenas. 1200x600 dpi CONTROLE DA MARGEM DESLIGADA SUAVE NORMAL* MÁXIMO LIMPEZA AUTOMÁTICA DESLIGADA* LIGADA INTERVALO DE LIMPEZA 500* 1000 2000 A configuração Controle de margem determina como as margens são processadas.
Item Subitem Valores Descrição NOTA: Para a impressora HP Color LaserJet CP3525 e a impressora HP Color LaserJet CP3525n, você deve primeiro selecionar a opção CRIAR PÁGINA DE LIMPEZA. Menu Configuração do sistema Use o menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA para alterar as configurações padrão do produto, como modo de inatividade, linguagem do produto e recuperação de atolamentos.
Item Subitem RESTRINGIR USO DE CORES Valores Descrição ATIVAR COR* Desativa ou restringe o uso de cores. Consulte Restringir uso de cores na página 124. COR SE PERMITIDO MISTURA COR/PRETO DESATIVAR COR Para usar a configuração COR SE PERMITIDO, configure as permissões de usuário por meio do servidor da Web incorporado, do HP Easy Printer Care ou do Web Jetadmin. Consulte Utilitários suportados para Windows na página 55.
Item Subitem Valores Descrição PROMPT DE ALIMENTAÇÃO MANUAL SEMPRE* Essa opção controla se uma mensagem de alimentação manual deverá aparecer quando o tipo ou tamanho de um trabalho não corresponder ao tipo ou tamanho configurado para a Bandeja 1.
Item Subitem Valores Descrição bandeja especificada está vazia. Duas opções estão disponíveis: MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO LIGADA DESLIGADA* PÁGINAS EM BRANCO DUPLEX AUTOMÁTICO* SIM ● ATIVADA: Quando essa opção é selecionada, o usuário é solicitado a adicionar papel à bandeja selecionada ou escolher outra bandeja. ● DESATIVADO: Quando esta opção é selecionada, o usuário não tem a opção de selecionar outra bandeja.
Item Subitem Valores Descrição 90 MINUTOS 2 HORAS 4 HORAS AGENDAMENTO DE ATIVAÇÃO DESLIGADA* PERSONALIZADA USO DE VELOC./ENERGIA IDEAL PRIMEIRA PÁG RÁPIDA* Permite configurar o agendamento de ativação diário do produto para impedir aquecimento ou horário de calibração. Escolha um dia da semana e selecione PERSONALIZADA. Defina o agendamento de ativação para esse dia e escolha se o agendamento de ativação deverá ser aplicado a todos os dias da semana.
Item Subitem Valores Descrição garantir uma impressão de ótima qualidade, a HP recomenda a substituição do item de suprimento ao ser exibida a mensagem “Substituir suprimentos”. Os suprimentos não têm de ser substituídos nesse momento a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável. É possível continuar imprimindo além desse ponto, usando IGNORAR QUANDO ACABAR 1 ou IGNORAR QUANDO ACABAR 2.
Item Subitem Valores Descrição Não há informações sobre o toner restante ao imprimir no modo Ignorar. Quando um suprimento HP chega ao fim de sua vida útil prevista, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada. Para obter mais informações sobre a Garantia, consulte Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão na página 228. As opções Ignorar podem ser ativadas ou desativadas a qualquer momento e não precisam que ser reativadas para cada item de suprimento.
Item Subitem Valores Descrição instalado. Se for o cartucho de impressão preto de capacidade padrão, o padrão é 8%. Se for o cartucho de impressão preto de alta capacidade, o padrão é 7%. SEM SUPRIMENTO DE COR PARAR* CONTINUAR EM PRETO AUTOMATICAMENTE Define o comportamento do produto quando um suprimento de cor chegou ao fim de sua vida útil prevista.
básicos utilizando esse submenu. Você poderá também configurar esses e outros parâmetro por meio do HP Web Jetadmin ou do servidor da Web incorporado. Para obter mais informações sobre essas opções, consulte Configuração de rede na página 71. Para exibir: Pressione o botão Menu seguida, selecione o menu E/S. , selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não têm padrão.
Tabela 2-1 Jetdirect e EIO incorporados menus Jetdirect (continuação) Item Subitem Subitem Valores Descrição MANUAL Use o BOOTP(Protocolo Boostrap) para a configuração automática a partir de um servidor BootP. Use o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) para a configuração automática a partir de um servidor DHCPv4. Se estiver selecionado, e existir uma concessão de DHCP, os menus LIBERAÇÃO DHCP e RENOVAÇÃO DHCP estão disponíveis para definir as opções de concessão de DHCP.
Tabela 2-1 Jetdirect e EIO incorporados menus Jetdirect (continuação) Item Subitem Subitem Valores Descrição SIM: A atual concessão de DHCP e o endereço IP concedido são liberados. RENOVAÇÃO DHCP NÃO* SIM Esse menu é exibido se MÉTODO DE CONFIG foi definido como DHCP e existir uma concessão de DHCP para o servidor de impressão. NÃO: O servidor de impressão não solicita a renovação da concessão de DHCP. SIM: O servidor de impressão solicita a renovação da atual concessão de DHCP.
Tabela 2-1 Jetdirect e EIO incorporados menus Jetdirect (continuação) Item Subitem Subitem Valores Descrição DNS PRIMÁRIO Use esse item para especificar um endereço IPv6 para um servidor primário de DNS que o servidor de impressão deve utilizar. DNS SECUNDÁRIO Use esse item para especificar um endereço IPv6 para um servidor secundário de DNS que o servidor de impressão deve utilizar. SERVIDOR PROXY Especifica o servidor proxy que será usado pelos aplicativos incorporados no produto.
Tabela 2-1 Jetdirect e EIO incorporados menus Jetdirect (continuação) Item Subitem Subitem Valores Descrição HTTPS OPCIONAL incorporado aceitará apenas comunicações utilizando HTTPS (Secure HTTP) ou tanto HTTP quanto HTTPS. HTTPS OBRIGATÓRIO: Para comunicações seguras e criptografadas, apenas o acesso HTTPS é aceito. O servidor de impressão vai ser exibido como um site seguro. HTTPS OPCIONAL: O acesso utilizando ou HTTP ou HTTPS é permitido.
Tabela 2-1 Jetdirect e EIO incorporados menus Jetdirect (continuação) Item Subitem Subitem Valores Descrição TESTE DE HW DE LAN SIM CUIDADO: Executar esse teste incorporado apaga sua configuração TCP/IP. NÃO* Esse teste executa um teste interno de loopback. Um teste interno de loopback envia e recebe pacotes apenas pelo hardware da rede interna. Não há transmissões externas na sua rede. Selecione SIM para escolher esse teste, ou NÃO para não escolhê-lo.
Tabela 2-1 Jetdirect e EIO incorporados menus Jetdirect (continuação) Item Subitem Subitem Valores Descrição para executar um teste de ping, defina os seguintes itens: TIPO DEST. IPV4 Especifique se o produto alvo é um nó IPv4 ou IPv6. IPV6 IPV4 DEST. Digite o endereço IPv4. IPV6 DEST. Digite o endereço IPv6. TAMANHO DO PACOTE Especifique o tamanho de cada pacote, em bytes, a ser enviado ao host remoto. O mínimo é 64 (padrão) e o máximo é 2048.
Tabela 2-1 Jetdirect e EIO incorporados menus Jetdirect (continuação) Item Subitem Subitem Valores RTT MÉDIO PING EM ANDAMENTO Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT) médio, de 0 a 4096 milissegundos, para a transmissão e resposta do pacote. O padrão é 0. SIM NÃO* ATUALIZAR SIM NÃO* VELOCIDADE DE CONEXÃO Descrição AUTOMÁTICO* 10T HALF 10T FULL 100TX HALF 100TX COMPLETO 100TX AUTO 1000TX FULL Mostra se há um teste de ping em execução.
Para exibir: Pressione o botão Menu , selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em seguida, selecione o menu REDEFINIÇÕES. NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não têm padrão. Item Subitem Valores RECUPERAR CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA Permite limpar o buffer de página, remover todos os dados de linguagem perecíveis, redefinir o ambiente da impressora e retornar todas as configurações para os padrões de fábrica.
Menu Diagnósticos O menu DIAGNÓSTICOS permite executar testes que podem ajudá-lo a identificar e resolver problemas do produto. Para exibir: Pressione o botão Menu e, em seguida, selecione o menu DIAGNÓSTICOS. NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não têm padrão. Item Subitem Valores Descrição IMPRIMIR LOG DE EVENTOS Este item imprimirá um log de eventos exibindo as 50 últimas entradas do log de eventos do produto, a partir do mais recente.
Item Subitem Valores Descrição NOTA: Essa opção só está disponível para a impressora HP Color LaserJet CP3525dn e a impressora HP Color LaserJet CP3525x. CÓPIAS 1* 10 Determina quantas páginas deverão ser enviadas da origem especificada como parte do teste. 50 100 500 TESTE DO SENSOR MANUAL Executa testes para determinar se os sensores do caminho do papel estão operando corretamente.
Menu Serviço O menu MANUTENÇÃO está bloqueado e requer um PIN para acesso. Esse menu destina-se ao uso pela equipe de manutenção autorizada.
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para o Windows ● Drivers de impressora suportados para Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Selecione o driver de impressão adequado para Windows ● Prioridade para configurações de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows ● Software para outros sistemas operacionais 47
Sistemas operacionais suportados para o Windows O produto suporta os seguintes sistemas operacionais: 48 ● Windows XP (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Drivers de impressora suportados para Windows ● HP PCL 6 (esse é o driver padrão de impressora) ● HP Universal Print Driver (UPD) ● HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponível para download em www.hp.com/ go/cljcp3525_software Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora.
HP Universal Print Driver (UPD) O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme ao longo do tempo.
Selecione o driver de impressão adequado para Windows Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos leiame no CD-ROM do produto para obter mais informações sobre outros softwares e linguagens. Descrição do driver HP PCL 6 ● Fornecido no CD do produto e em www.hp.
Prioridade para configurações de impressão As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. 52 ● Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo.
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Alterar as configurações padrão do produto 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 1. 1. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. 2.
Remover software do Windows Windows XP 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas. 2. Localize e selecione HP Color LaserJet CP3525 na lista. 3. Clique no botão Alterar/Remover para remover o software. Windows Vista 54 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos. 2. Localize e selecione HP Color LaserJet CP3525 na lista. 3. Selecione a opção Desinstalar/Alterar.
Utilitários suportados para Windows HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a proteger os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração proativa, solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Você poderá ver o software HP Easy Printer Care quando o produto estiver diretamente conectado ao seu computador ou à rede. Sistemas operacionais suportados Navegadores suportados ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Windows Vista™ (32 bits e 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.
Software para outros sistemas operacionais OS Software UNIX Para redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software para instalar scripts de modelo usando o HP Jetdirect Printer Installer (HPPI) para UNIX. Para obter scripts de modelo mais recentes, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux PTWW Para obter informações, visite o endereço www.hp.com/go/linuxprinting.
58 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
4 PTWW Usar o produto com o Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 59
Software para Macintosh Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh O produto suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh: ● Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior NOTA: Para Mac OS X V10.4 e posterior, os processadores Mac PPC e Intel® Core™ são suportados. Drivers de impressora suportados pelo Macintosh O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Alterar configurações de driver de impressora no Macintosh Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Alterar as definições de configuração do produto 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus. 2.
Recursos do Utilitário da impressora HP O Utilitário da impressora HP consiste em páginas que você abre clicando na lista Definições de configuração. A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode desempenhar nessas páginas. Item Descrição Página de configuração Imprime uma página de configuração. Status dos suprimentos Mostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para pedir suprimentos online.
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh Imprimir Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização. Criar uma predefinição de impressão 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. Selecione as configurações de impressão. 4. Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição. 5. Clique em OK.
3. Abra o menu Página de rosto e, então, selecione se você deseja imprimir a página de rosto Antes do documento ou Após o documento. 4. No menu Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na página de rosto. NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página de rosto. Usar marcas d'água Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas de um documento. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
5. Próximo a Direção do layout, selecione a ordem e o posicionamento das páginas na folha. 6. Ao lado de Bordas, selecione o tipo de borda a ser impressa em cada página da folha. Imprimir em ambos os lados da página (impressão dupla-face) Uso da impressão duplex automática 1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão.
NOTA: Para obter mais informações sobre recursos de armazenamento de trabalhos, consulte Uso dos recursos de armazenamento de trabalho na página 108 e Difinir opções de armazenamento de trabalho na página 120. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Abra o menu Armazenamento de trabalhos. 3. Na lista suspensa Armazenamento de trabalho: , selecione o tipo de trabalho armazenado. 4.
3. 4. PTWW Para abrir o servidor da Web incorporado e executar uma tarefa de manutenção, faça o seguinte: a. Selecione Manutenção do dispositivo. b. Selecione uma tarefa da lista suspensa. c. Clique em Iniciar. Para acessar vários sites de suporte desse produto, faça o seguinte: a. Selecione Serviços na Web. b. Selecione Serviços de Internet e depois uma opção da lista suspensa. c. Clique em Ir.
68 Capítulo 4 Usar o produto com o Macintosh PTWW
5 PTWW Conectividade ● Conexão USB ● Configuração de rede 69
Conexão USB Este produto suporta uma conexão USB 2.0.
Configuração de rede Pode ser necessário configurar determinados parâmetros de rede no produto. Podem-se configurar esses parâmetros pelo painel de controle, pelo servidor da Web incorporado ou, na maioria das redes, pelo software HP Web Jetadmin. Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de parâmetros de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento (continuação) Nome do serviço Descrição LLMNR (Resolução de nome de multidifusão de local de link) Especifica se o produto responde a solicitações de LLMNR em IPv4 e IPv6. Configuração TFTP Permite que você use o TFTP para fazer download de um arquivo de configuração contendo parâmetros adicionais de configuração, como SNMP ou configurações não padrão, para um servidor de impressão HP Jetdirect.
Configuração do produto de rede Exibição ou alteração das configurações de rede Você pode usar o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP. 1. Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP. ● Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de caracteres e dígitos.
7. Pressione a seta para baixo pressione o botão OK. para destacar o menu MÉTODO DE CONFIG e, em seguida, 8. Pressione a seta para baixo o botão OK. para destacar a configuração MANUAL e, em seguida, pressione 9. Pressione a seta para baixo para destacar o menu CONFIGURAÇÕES MANUAIS e, em seguida, pressione o botão OK. 10. Pressione a seta para baixo botão OK.
9. Pressione a seta para baixo botão OK. para destacar a configuração ATIVAR e, em seguida, pressione o 10. Pressione a seta para cima botão OK. para destacar a configuração LIGADA e, em seguida, pressione o 11. Pressione a seta para baixo botão OK. para destacar o menu ENDEREÇO e, em seguida, pressione o 12. Pressione a seta para cima OK. ou a seta para baixo para inserir o endereço. Pressione o botão NOTA: Pressione o botão OK depois de inserir cada caractere. 13.
Pressione a seta para baixo OK. para destacar o menu DLC/LLC e, em seguida, pressione o botão 6. Pressione o botão OK para escolher a opção ATIVAR. 7. Pressione a seta para baixo pressione o botão OK. 8. Pressione o botão Menu para destacar a configuração DESLIGADA e, em seguida, para voltar ao estado Pronto. Configurações da velocidade da conexão e de dúplex A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder aos da rede.
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ● Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel ● Tamanhos personalizados de papel ● Tipos suportados de mídia de impressão e papel ● Capacidade da bandeja e do compartimento ● Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ● Colocação de papel nas bandejas ● Configurar bandejas 77
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão Este produto suporta uma grande variedade de papéis e de outras mídias de impressão, de acordo com as diretrizes deste guia do usuário.
Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel Este produto suporta um grande números de tamanhos de papel e adapta-se várias mídias. NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriado no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel (continuação) Tamanho e dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional) A6 105 x 148 mm Cartão postal (JIS) 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pol.) Cartão postal duplo (JIS) 148 x 200 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm Envelope Comercial no.
Tamanhos personalizados de papel Este produto suporta uma grande variedade de tamanhos personalizados de papel. Os tamanhos personalizados de papel são previstos nas diretrizes de tamanho máximo e mínimo do produto, mas não estão listados na tabela de tamanhos suportados de papel. Quando estiver usando um tamanho personalizado de papel, especifique-o no driver de impressão e coloque o papel em uma bandeja que suporte tamanhos personalizados.
Tipos suportados de mídia de impressão e papel Para obter uma lista completa de papel da marca HP específico suportado por esse produto, vá até o endereço www.hp.com/support/cljcp3525.
Capacidade da bandeja e do compartimento Bandeja ou compartimento Tipo de papel Especificações Quantidade Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima da pilha: 10 mm 60 g/m2 de gramatura a 216 g/ m2 de gramatura Equivalente a 100 folhas de 75 g/ m2 de gramatura Envelopes Menos de 60 g/m2 de gramatura a 90 g/m2 de gramatura Até 10 envelopes Etiquetas Máximo de 0,102 mm de espessura Altura máxima da pilha: 10 mm Transparências Mínimo de 0,102 mm de espessura Altura máxima da pilha: 10 mm Até 50
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais Este produto suporta a impressão em mídias especiais. Utilize as orientações a seguir para obter resultados satisfatórios. Quando estiver usando papéis ou mídias de impressão especiais, defina o tipo e o tamanho no driver de sua impressora para obter os melhores resultados de impressão. CUIDADO: As impressoras HP LaserJet utilizam fusores para fixarem as partículas secas do toner no papel em pontos muito precisos.
Colocação de papel nas bandejas Você pode carregar diferentes mídias nas bandejas e, em seguida, solicitar a mídia por tamanho ou tipo, utilizando o painel de controle. Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas Se você estiver usando papel que requeira uma orientação específica, carregue-o de acordo com as informações nas tabelas a seguir. NOTA: A configuração MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO afeta como você carrega papel timbrado ou impresso. Essa configuração é desativada por padrão.
Bandeja 1 Tipo de papel Timbrado ou impresso Orientação da imagem Retrato Modo dúplex Impressão de 1-lado Impressão de 2lados Paisagem Impressão de 1-lado Impressão de 2lados Perfurado 86 Retrato ou paisagem Impressão em 1-lado ou 2-lados Capítulo 6 Papel e mídia de impressão Como carregar papel Como carregar papel MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = Off MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = On Voltado para baixo Voltado para cima Margem superior entra primeiro no produto Margem inferi
Tipo de papel Envelopes PTWW Orientação da imagem Modo dúplex Margem longa do envelope entrando no produto Impressão de 1-lado Margem curta do envelope entrando no produto Impressão de 1-lado Como carregar papel Como carregar papel MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = Off MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = On Voltado para baixo Não se aplica Margem superior entra primeiro no produto Voltado para baixo Não se aplica Margem superior para a traseira do produto Colocação de papel nas bandej
Bandeja 2 ou Bandeja opcional 3 Tipo de papel Timbrado ou impresso Orientação da imagem Retrato Modo dúplex Impressão de 1-lado Impressão de 2lados Paisagem Impressão de 1-lado Impressão de 2lados Perfurado 88 Retrato ou paisagem Impressão em 1-lado ou 2-lados Capítulo 6 Papel e mídia de impressão Como carregar papel Como carregar papel MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = Off MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = On Voltado para cima Voltado para baixo Margem superior no lado direito da
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel Como carregar papel MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = Off MODO DE PAPEL TIMBRADO ALTERNATIVO = On Carregamento da bandeja 1 DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/cljcp3525-loadtray1. CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão. PTWW 1. Abra a Bandeja 1. 2.
3. Carregue papel na bandeja voltado para baixo e inserindo primeiro no produto a borda superior, mais curta. 4. Verifique se a pilha se ajusta embaixo da lingüetas das guias e se não ultrapassa os indicadores de nível de papel. 5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem levemente na pilha de papel, sem dobrá-la. Imprimir envelopes Se o software utilizado não formatar automaticamente os envelopes, especifique Paisagem como orientação de página no programa de software ou no driver da impressora.
Tipo de endereço Margem esquerda Margem superior Remetente 15 mm 15 mm Destino 102 mm 51 mm Para envelopes de outros tamanhos, ajuste as configurações de margens de acordo com o tamanho do envelope. Carregue a Bandeja 2 Essa bandeja aceita até 250 folhas de papel de 75 g/m2. Se o papel for mais pesado, a bandeja não comporta tantas folhas. Não encha demais a bandeja. CUIDADO: Não imprima envelopes, etiquetas, cartões postais ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 2.
3. Carregue a bandeja com o papel voltado para cima. Verifique o papel para ver se as guias laterais encostam levemente na pilha sem dobrá-lo. NOTA: Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja. Certifique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia. NOTA: Se a bandeja não estiver corretamente ajustada, poderá ser exibida uma mensagem de erro durante a impressão ou poderá ocorrer atolamento do papel. 4. Deslize a bandeja para dentro do produto. 5.
CUIDADO: Não imprima envelopes ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 3. Imprima esses tipos de papel usando somente a Bandeja 1. Carregue papel de tamanho padrão na Bandeja 3 DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/cljcp3525-loadtray3. 1. Abra a bandeja para fora. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2.
3. Carregue a bandeja com o papel voltado para cima. Verifique o papel para ver se as guias laterais encostam levemente na pilha sem dobrá-lo. NOTA: Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja. Certifique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia. NOTA: Se a bandeja não estiver corretamente ajustada, poderá ser exibida uma mensagem de erro durante a impressão ou poderá ocorrer atolamento do papel. 94 4. Deslize a bandeja para dentro do produto. 5.
Carregue a Bandeja 3 com papel de tamanho padrão Para usar mídia personalizada, altere as configurações de tamanho no painel de controle para PERSONALIZADA e defina a unidade de medida, DIMENSÃO X e DIMENSÃO Y. PTWW 1. Abra a bandeja para fora. 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. 3. Carregue a bandeja com o papel voltado para cima.
4. Deslize a bandeja para dentro do produto. O painel de controle mostra o tipo e tamanho do papel. 5. O painel de controle solicita que você configure o tamanho e o tipo de papel. Selecione a configuração PERSONALIZADA e, em seguida, configure as dimensões X e Y do tamanho de papel personalizado. NOTA: Consulte a etiqueta na bandeja de papel ou na figura a seguir para definir as dimensões X e Y. Y X Carregue papel de tamanho 4 x 6 pol.
Para carregar papel de tamanho 4 x 6 pol. (10 x 15 cm) na Bandeja 3 instale a inserção de mídia de cartão postal HP. PTWW 1. Abra a bandeja para fora. 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel pressionando as travas de ajuste e regulando as guias à posição completamente aberta. 3. Ajuste a inserção de mídia de cartão postal HP na Bandeja 3 e deslize a inserção para a direita até encaixar no lugar.
98 4. Carregue papel de 4 x 6 pol. (10 x 15 cm) na bandeja com a face voltada para cima. 5. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel pressionando as travas de ajuste e regulando as guias à posição completamente fechada. 6. Deslize a bandeja para dentro do produto.
7. O painel de controle solicita que você configure o tamanho e o tipo de papel. Selecione papel de tamanho 4 x 6 pol. (10 x 15 cm). Remoção da inserção de mídia de cartão postal HP PTWW 1. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel pressionando as travas de ajuste e regulando as guias à posição completamente aberta. 2. Para remover a inserção de mídia de cartão postal HP, suspenda a guia, deslize a inserção para o centro da bandeja e, em seguida, suspenda a inserção para removê-la.
Configurar bandejas O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações: ● Ao carregar papel na bandeja. ● Quando você especifica uma determinada bandeja ou tipo de mídia para um trabalho, usando um driver de impressora ou um programa de software, e a bandeja não está configurada de acordo com as definições da fila de trabalhos de impressão.
Para especificar um tamanho personalizado, primeiro pressione a seta para baixo e destacar a unidade de medida correta. Depois, use as setas para cima e para baixo para definir as dimensões X e Y e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Quando for exibida a mensagem BANDEJA TIPO=, pressione o botão OK para confirmar o tipo e continuar o trabalho. Configurar uma bandeja usando o menu Manuseio de papel Também é possível configurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto. 1.
Apenas transparência ● O produto distingue entre transparências (modo de transparência) e papel (modo normal). ● O produto pressupõe que a segunda página e todas as páginas subseqüentes utilizam o mesmo tipo de mídia que a primeira. ● Este é o modo mais rápido; é útil para impressões de grandes volumes no modo normal. Para obter mais informações sobre a configuração dessas opções, consulte Menu Qualidade de impressão na página 23.
7 PTWW Usar recursos do produto ● Configurações de economia ● Uso dos recursos de armazenamento de trabalho ● Imprimir gráficos comerciais ou material de marketing ● Imprimir anúncios para ambientes externos e mapas resistentes a intempéries ● Configure o alinhamento dúplex 103
Configurações de economia É possível ajustar configurações de economia pelo painel de controle ou pelo servidor da Web incorporado (EWS, Embedded Web Server). Período de inatividade O recurso ajustável do modo de inatividade reduzirá o consumo de energia quando o produto ficar inativo por um longo período. É possível definir o tempo de espera para que o produto entre no modo de inatividade. A configuração padrão é 15 MINUTOS.
NOTA: Verifique se o relógio em tempo real está definido antes de você definir o horário de ativação. Para obter mais informações, consulte Definir relógio em tempo real na página 105. Para definir ou alterar o agendamento de ativação, siga estas etapas: Definir relógio em tempo real Utilize o recurso de relógio em tempo real para definir as configurações de data e hora.
Definir a hora Definir o formato de hora 1. Pressione o botão Menu 2. Pressione a seta para baixo para destacar o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Pressione a seta para baixo para destacar o menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Pressione a seta para baixo pressione o botão OK. para destacar o menu DATA/HORA e, em seguida, 5. Pressione a seta para baixo o botão OK. para destacar o menu HORA e, em seguida, pressione 6.
10. Pressione o botão OK para inserir o menu APLICAR A TODOS OS DIAS. 11. Pressione a seta para cima ou a seta para baixo NÃO e, em seguida, pressione o botão OK. / para selecionar a opção SIM ou a opção 12. Se você selecionar NÃO, use a seta para cima ou a seta para baixo / para definir o AGENDAMENTO DE ATIVAÇÃO para outros dias da semana e pressione o botão OK para aceitar cada opção. 13. Pressione o botão Menu . Definir os modos econômicos do EWS PTWW 1. De um navegador da Web, abra o EWS.
Uso dos recursos de armazenamento de trabalho Os seguintes recursos de armazenamento de trabalhos estão disponíveis para trabalhos de impressão: ● Trabalhos de cópia com espera: Esse recurso proporciona uma forma rápida e fácil para imprimir e verificar a cópia de um trabalho e, em seguida, imprimir cópias adicionais. ● Trabalhos pessoais: Ao enviar um trabalho privado ao produto, o trabalho só será impresso quando você digitar o número de identificação pessoal (PIN) no painel de controle.
3. Pressione a seta para baixo botão OK. para destacar seu nome do usuário e, em seguida, pressione o 4. Pressione a seta para baixo botão OK. para destacar um nome do trabalho e, em seguida, pressione o A opção IMPRIMIR ou IMPRIMIR E EXCLUIR será destacada. 5. Pressione o botão OK para selecionar a opção IMPRIMIR ou a opção IMPRIMIR E EXCLUIR. 6. Se o trabalho exigir um PIN, pressione a seta para cima PIN e, em seguida, pressione o botão OK. NOTA: Se você usar a seta para cima OK após cada dígito.
NOTA: Se você usar a seta para cima OK após cada dígito. 7. ou a seta para baixo para digitar o PIN, pressione Pressione o botão OK para confirmar que você deseja excluir o trabalho.
Imprimir gráficos comerciais ou material de marketing É possível usar esse produto para imprimir material de vendas e marketing, bem como documentos coloridos em papel brilhante. Para maximizar a qualidade da impressão, é necessário fazer o seguinte: ● Escolha o papel apropriado. Consulte a tabela a seguir. ● Configure a bandeja de papel de forma correta. Consulte Configurar a bandeja de papel de forma correta na página 111. ● Escolha as configurações corretas no driver de impressora.
3. Se for exibido o tamanho correto de papel, pressione o botão OK para aceitá-lo ou pressione a seta para cima ou a seta para baixo e escolha um outro tamanho de papel. 4. Quando for exibido o prompt de tipo de papel, pressione a seta para cima ou a seta para baixo para destacar o tipo correto de papel e pressione o botão OK para escolhê-lo. Definir as configurações do driver Execute as etapas a seguir para imprimir em papel brilhante com o seu programa de software de imagens. 1.
Imprimir anúncios para ambientes externos e mapas resistentes a intempéries É possível usar o produto HP Color LaserJet Série CP3525 para imprimir anúncios, menus ou mapas impermeáveis de alta durabilidade utilizando o Papel resistente HP. O Papel resistente HP é à prova d'água e de rasgos, tem um acabamento acetinado que conserva as cores de impressão vibrantes e com luminosidade mesmo quando exposto a períodos de utilização intensa e às condições climáticas.
Configure o alinhamento dúplex Para documentos duplexados (dois lados) como folhetos, configure o registro da bandeja antes da impressão para garantir que a frente e o verso da página estão alinhados. 1. Pressione o botão Menu 2. Pressione a seta para baixo pressione o botão OK. 3. Pressione a seta para baixo para destacar o menu QUALIDADE DE IMPRESSÃO e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Pressione a seta para baixo pressione o botão OK. 5.
8 PTWW Tarefas de impressão ● Cancelar um trabalho de impressão ● Uso de recursos do driver de impressora do Windows 115
Cancelar um trabalho de impressão Você pode interromper uma solicitação de impressão, usando o painel de controle ou o programa de software. Para obter instruções sobre como interromper uma solicitação de impressão de um computador em rede, consulte a Ajuda on-line para obter o software de rede específico. NOTA: Após um trabalho de impressão ser cancelado, poderá demorar um pouco até que a impressão toda seja cancelada. Cancelar o trabalho de impressão atual pelo painel de controle 1.
Uso de recursos do driver de impressora do Windows Abrir o driver de impressora Como Etapas a realizar Abrir o driver de impressora No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. Obter ajuda para qualquer opção de impressão Clique no símbolo ? no canto superior direito do driver da impressora e depois em qualquer item do driver da impressora. Será exibida uma mensagem pop-up com informações sobre o item.
Como Etapas a realizar Selecionar um tipo de papel Na lista suspensa Tipo de papel, clique em Mais.... Expanda as opções de Tipo é:. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreva seu papel e, em seguida, clique no tipo de papel que está usando. Imprimir capas em papel diferente a) Na área Páginas especiais, clique em Capas ou Imprimir pág. em diferentes papéis e depois em Configurações.
Como Etapas a realizar imprimir manualmente em ambos os lados (Duplex) 1. Carregue o papel voltado para baixo na Bandeja 1 ou voltado para cima na Bandeja 2. 2. No driver de impressora, marque a caixa de seleção Impressão nos dois lados (manual). Se você for encadernar o documento pela margem superior, marque Virar as páginas para cima. 3. Clique no botão OK para imprimir o primeiro lado do trabalho. 4.
Como Etapas a realizar Imprimir várias páginas por folha a) Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha. b) Selecione as opções corretas para Imprimir margens da página, Ordem das páginas e Orientação. Selecionar orientação da página a) Na área Orientação, clique na opção Retrato ou Paisagem. b) Para imprimir a imagem da página virada para baixo, clique na opção Girar em 180 graus.
Definir opções de cor Para realizar as tarefas a seguir, abra o driver da impressora e clique na guia Cor. Como Etapas a realizar Ajustar as configurações de cor manualmente a) Na área Opções de cor, clique em Manual e depois em Configurações. b) Você pode ajustar as configurações para o Controle de margem, bem como para o texto, gráficos e fotografias. Consulte Gerenciar cores na página 124 para obter mais informações sobre cada opção. Desative a impressão em cores e use somente tons de cinza.
Como Etapas a realizar Imprimir o texto em cores como preto em vez de tons de cinza a) Abra a seção Opções do documento e depois abra a seção Recursos da impressora. b) Na lista suspensa Imprimir todo o texto como preto, selecione Ativado. Alterar a ordem na qual as páginas serão impressas a) Abra a seção Opções do documento e depois abra a seção Opções de layout.
9 PTWW Usar cores ● Gerenciar cores ● Corresponder cores ● Uso avançado de cor 123
Gerenciar cores Gerencie a cor alterando as configurações na guia Cor no driver da impressora. Automático Configurar as opções de cor como Automático normalmente proporciona a melhor qualidade de impressão possível para documentos coloridos. A opção de ajuste de cor Automático otimiza o tratamento de cores cinzas neutros e os aperfeiçoamentos de meios-tons e de margens utilizados para cada elemento de um documento. Para obter mais informações, consulte a Ajuda on-line do driver da impressora.
Para obter mais informações sobre como restringir e definir o uso de cores, vá para www.hp.com/go/ coloraccess. Ajuste manual de cores Use a opção de ajuste de cor Manual para ajustar o tratamento de cores cinzas neutras, os meios-tons e os aperfeiçoamentos de margens para textos, gráficos e fotos. Para acessar as opções de cores Manual, na guia Cores, selecione Manual e, em seguida, Configurações.
Configuração de descrição Configuração de opções Cor RGB ● Padrão (sRGB) instrui o produto a interpretar a cor RGB como sRGB. O padrão sRGB é o padrão aceito da Microsoft e o World Wide Web Consortium (http://www.w3.org). ● Foto (sRGB) interpreta as cores RGB como se fossem impressas como uma fotografia usando um mini-lab digital. Ele processa cores mais profundas, mais saturadas, diferentemente do modo Padrão (sRGB). Use essa configuração para imprimir fotos.
Corresponder cores O processo de correspondência das cores impressas do produto com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores. Os monitores exibem as cores em pixels de luz, por meio do processo de cores RGB (vermelho, verde, azul), mas as impressoras imprimem as cores utilizando o processo CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto).
Imprimir amostras de cores Para usar as amostras de cor, selecione a amostra que melhor corresponde à cor desejada. Utilize o valor de cor da amostra no seu programa de software para descrever o objeto ao qual deseja corresponder. As cores podem variar dependendo do tipo de papel e do programa de software utilizado. Para obter mais detalhes sobre como utilizar as amostras de cores, visite o endereço www.hp.com/ support/cljcp3525.
Uso avançado de cor O produto possui recursos automáticos de cores que geram excelentes resultados. Tabelas de cores desenvolvidas e testadas cuidadosamente oferecem uma execução precisa e suave de todas as cores imprimíveis. Também oferece ferramentas sofisticadas para o profissional especializado.
sRGB (vermelho, verde, azul padrão) sRGB é um padrão internacional de cores desenvolvido originalmente pela HP e a Microsoft como uma linguagem de cores comum para monitores, dispositivos de entrada (scanners e câmeras digitais) e dispositivos de saída (impressoras e plotadoras). Ele é o espaço padrão de cores utilizado pelos produtos HP, pelos sistemas operacionais da Microsoft, pela World Wide Web e pela maioria dos softwares para escritório comercializados atualmente.
10 Administrar e fazer manutenção do produto PTWW ● Páginas de informações ● HP Easy Printer Care ● Servidor da Web incorporado ● Uso do software HP Web Jetadmin ● Recursos de segurança ● Gerenciar suprimentos ● Substituir suprimentos ● Limpe o produto.
Páginas de informações As páginas de informações fornecem detalhes sobre o produto e sua configuração atual. Use o procedimento a seguir para imprimir as páginas de informações. 1. Pressione o botão Menu 2. Pressione a seta para baixo o botão OK. para destacar o menu INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione 3. Pressione a seta para baixo o botão OK para imprimir. para destacar a informação necessária e, em seguida, pressione .
HP Easy Printer Care Abrir o software HP Easy Printer Care Use um dos seguintes métodos para abrir o software HP Easy Printer Care: ● No menu Iniciar, selecione Programas, selecione Hewlett-Packard, selecione HP Easy Printer Care e clique em Iniciar o HP Easy Printer Care. ● Na bandeja do sistema do Windows (no canto inferior direito da área de trabalho), clique duas vezes no ícone HP Easy Printer Care. ● Clique duas vezes no ícone da área de trabalho.
Seção Opções Guia Suporte ● Seção Status do dispositivo: Esta seção mostra o status e as informações de identificação do produto. Ela indica as condições de alerta do produto, como um cartucho de impressão que chegou ao fim de sua vida útil prevista. Após corrigir um problema do produto, clique no botão de atualização no canto superior direito da janela para atualizar o status.
Seção Opções Link Configurações de alertas Clique em Configurações de alertas para abrir a janela Configurações de alertas, na qual você poderá configurar os alertas de cada produto. NOTA: Esse item está disponível nas guias Visão geral e Suporte. Controle de acesso de cor ● Alerta está ligado ou desligado: Ativa ou desativa o recurso de alertas. ● Alertas da impressora: Selecione a opção para receber alertas de erros críticos somente ou de qualquer erro.
Servidor da Web incorporado Use o servidor da Web incorporado para visualizar o status do produto, para definir as configurações de rede do produto e para gerenciar as funções de impressão no seu computador em vez de no painel de controle da impressora. A seguir, estão relacionados exemplos do que é possível fazer usando o servidor da Web incorporado: NOTA: Quando o produto estiver diretamente conectado a um computador, use o HP Easy Printer Care para exibir o status do produto.
Seções do servidor da Web incorporado Guia ou seção Opções guia Informações ● Status do dispositivo: Mostra o status do produto a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A página também mostra o tipo e tamanho do papel a imprimir definidos para cada bandeja. Para alterar as configurações padrão, clique em Alterar configurações. ● Página de configuração: Mostra as informações encontradas na página de configuração.
Guia ou seção Opções ● Editar outros links: Permite adicionar ou personalizar um link para outro site da Web. Esse link será exibido na área Outros links em todas as páginas do servidor da Web incorporado. ● Informações sobre o dispositivo: Permite nomear o produto e atribuir um número de ativo a ele. Digite o nome e o endereço de e-mail do contato principal que receberá informações sobre o produto.
Uso do software HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma solução de software baseada na Web para instalação, monitoração e solução de problemas remotos, de periféricos conectados em rede. O gerenciamento é proativo, permitindo que os administradores de rede possam resolver os problemas antes dos usuários serem afetados. Faça o download gratuito desse software aprimorado de gerenciamento em www.hp.com/go/ webjetadmin.
Recursos de segurança Proteger o servidor da Web incorporado Atribua uma senha de acesso ao servidor da Web incorporado para que usuários sem autorização não alterem as configurações do produto. 1. Abra o servidor da Web incorporado. Consulte Servidor da Web incorporado na página 136. 2. Clique na guia Configurações. 3. No lado esquerdo da janela, clique no menu Segurança. 4. Clique no botão Configurações de segurança do dispositivo. 5.
utilizado). Este recurso não afeta dados armazenados na memória RAM de inicialização do sistema baseada em flash. A alteração do modo de Apagamento seguro de disco não sobrescreve dados prévios no disco e também não realiza imediatamente uma sanitização do disco inteiro. A alteração do modo Apagamento seguro de disco modifica a maneira como o produto limpa os dados temporários para os trabalhos, depois que o modo de apagamento foi alterado.
Bloqueio do compartimento do formatador O compartimento do formatador, que fica na parte de trás do produto, tem um slot que você pode usar para conectar um cabo de segurança.
Gerenciar suprimentos Use cartuchos de impressão HP genuínos para obter os melhores resultados de impressão. Armazenamento do cartucho de impressão Não retire o cartucho de impressão da embalagem até o momento de usá-lo. CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Política HP sobre cartuchos de impressão não-HP A Hewlett-Packard Company não pode recomendar o uso de cartuchos de impressão de outros fabricantes, sejam eles novos ou recondicionados.
Substituir suprimentos É possível configurar o produto para parar quando o nível dos suprimentos chegar ao fim de sua vida útil prevista. Mas os suprimentos ainda poderão apresentar uma qualidade de impressão aceitável. Para continuar imprimindo, substitua os suprimentos ou reconfigure a impressora usando o menu SUBSTITUIR SUPRIMENTOS no painel de controle.
Trocar cartuchos de impressão Quando um cartucho de impressão aproximar-se do fim de sua vida útil prevista, o painel de controle exibirá uma mensagem recomendando a substituição. O produto pode continuar imprimindo com o cartucho de impressão atual, até que o painel de controle exiba uma mensagem solicitando que você troque o cartucho, a menos que tenha selecionado a opção de ignorar a mensagem, usando o menu SUBSTITUIR SUPRIMENTOS.
2. Segure a alça do cartucho de impressão usado e puxe para fora para removê-lo. 3. Guarde o cartucho de impressão usado na embalagem de proteção. As informações sobre reciclagem de cartuchos de impressão usados estão na caixa do cartucho de impressão. 4. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem de proteção. NOTA: Cuidado para não danificar a etiqueta de memória no cartucho de impressão.
5. Segure nas laterais do cartucho de impressão e agite-o suavemente para distribuir o toner. 6. Retire a tampa protetora cor de laranja do cartucho de impressão. CUIDADO: Evite expô-lo à luz por muito tempo. CUIDADO: Não toque no cilindro verde. Isso poderá danifica o cartucho. 7. PTWW Alinhe o cartucho de impressão com o slot e insira o cartucho de impressão até ouvir o clique de encaixe.
8. Feche a porta frontal. Substitua a unidade de coleta de toner Substitua a unidade de coleta de toner quando o painel de controle solicitar. NOTA: A unidade de coleta de toner é descartável. Não tente esvaziar a unidade de coleta de toner e reutilizá-la. Isso poderá vazar toner dentro do produto, o que poderá prejudicar a qualidade de impressão. Depois do uso, devolva a unidade de coleta de toner ao programa Planet Partners da HP para reciclagem.
PTWW 2. Segure a alça azul no alto da unidade de coleta de toner e remova-a do produto. 3. Coloque a tampa azul anexa sobre a abertura azul no alto da unidade. 4. Remova a nova unidade de coleta de toner da embalagem.
5. Insira primeiro a parte inferior da nova unidade no produto e depois empurre a parte superior da unidade até ela clicar no lugar. 6. Feche a porta frontal. NOTA: Se a unidade de coleta de toner não estiver instalada corretamente, a porta frontal não fechará completamente. Para reciclar a unidade de coleta de toner usada, siga as instruções fornecidas com a nova unidade de coleta de toner.
Instale DIMMs de memória DDR 1. Desligue o produto. 2. Desconecte todos os cabos de alimentação e de interface da tomada. NOTA: Essa ilustração pode não mostrar todos os cabos. 3. PTWW Localize os parafusos de mão na placa do formatador, localizada na parte de trás do produto.
4. Desparafuse os parafusos de mão e puxe a placa do formatador do produto. Coloque a placa do formatador em uma superfície limpa, plana e aterrada. 5. Para substituir um DIMM que está instalado no momento, abra as travas em cada lado do slot do DIMM, erga o DIMM em um ângulo e retire-o.
8. Pressione o DIMM para baixo até encaixar as duas travas.
Ativar a memória do Windows 1. Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar, clique em Configurações e depois clique em Impressoras e aparelhos de fax. -ouWindows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, e depois clique em Impressoras.
PTWW 2. Desconecte todos os cabos de alimentação e de interface da tomada. 3. Solte e remova os dois parafusos de retenção que sustentam a tampa para o slot E/S (I/O) e, em seguida, remova a tampa. Você não precisará desses parafusos e da tampa novamente. Eles podem ser descartados. 4. Insira com firmeza a placa do servidor de impressão HP Jetdirect no slot EIO.
5. Insira e aperte os parafusos de retenção fornecidos com a placa do servidor de impressão. 6. Conecte novamente o cabo de alimentação e os cabos de interface restantes e ligue o produto. 7. Imprima uma página de configuração. Uma página de configuração do HP Jetdirect, que contém informações sobre configuração e status da rede também será impressa.
Limpe o produto. Com o tempo, partículas de toner e papel acumulam-se dentro do produto. Isso pode provocar problemas de qualidade durante a impressão. A limpeza do produto elimina ou reduz esses problemas. Limpe as áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel sempre que trocar o cartucho de impressão ou sempre que ocorrerem problemas de qualidade de impressão. Faça o possível para manter o produto sem poeira ou partículas.
Atualizar o firmware Este produto tem recurso de atualização de firmware remota (RFU). Use essas informações para atualizar o firmware do produto. Determinar a versão atual do firmware 1. Pressione o botão Menu 2. Pressione a seta para baixo o botão OK. 3. Pressione a seta para baixo para destacar a opção IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO e, em seguida, pressione o botão OK para imprimir. .
Use o arquivo executável flash para atualizar o firmware Esse produto tem memória flash, logo você poderá usar o arquivo executável de firmware em flash (.EXE) para atualizar o firmware. Faça o download desse arquivo de www.hp.com/go/ cljcp3525_firmware. NOTA: Para usar esse método, conecte o produto diretamente a seu computador com um cabo USB e instale o driver de impressora desse produto no computador. 1. Imprima uma página de configuração e anote o endereço TCP/IP. 2. Localize o arquivo .
Usar o FTP para atualizar o firmware em uma conexão de rede 1. Anote o endereço IP da página HP Jetdirect. A página HP Jetdirect é a segunda página quando você imprime a página de configuração. NOTA: Antes de atualizar o firmware, verifique se o produto não está no modo de Inatividade. Verifique também se alguma mensagem de erro é retirada do visor do painel de controle. 2. Clique em Iniciar, em Executar e, em seguida, digite cmd para abrir a janela de comando. 3. Tipo: ftp .
Use os comando do Microsoft Windows para atualizar o firmware Para atualizar o firmware usando uma conexão de rede, siga estas instruções. 1. Clique em Iniciar, em Executar e, em seguida, digite cmd para abrir a janela de comando. 2. Digite o seguinte: copy /B NOME_ARQUIVO> \\NOME_COMPUTADOR>\NOME_COMPARTILHAMENTO> , onde é o nome do arquivo .
10. Na lista suspensa Ferramentas de gerenciamento, selecione novamente a opção Atualização de firmware Jetdirect. 11. Na página de firmware do HP Jetdirect, a nova versão do firmware é listada no cabeçalho Firmware Jetdirect disponível no HP Web Jetadmin. Clique no botão Atualizar firmware agora para atualizar o firmware do Jetdirect. NOTA: Também é possível usar FTP ou o Servidor da Web incorporado do HP Jetdirect para atualizar o firmware do HP Jetdirect.
11 Solucionar problemas PTWW ● Resolver problemas gerais ● Restaurar as configurações de fábrica ● Tipos de mensagem do painel de controle ● Mensagens do painel de controle ● Congestionamentos ● Problemas no manuseio de papel ● Informações sobre as luzes do formatador ● Resolver problemas de qualidade de imagem ● Resolver problemas de desempenho ● Resolver problemas de conectividade ● Problemas no software do produto ● Solução de problemas comuns no Windows ● Solução de problemas
Resolver problemas gerais Se o produto não estiver respondendo corretamente, execute as etapas da lista de verificação a seguir na ordem em que aparecem. Se o produto não passar em uma etapa, siga as sugestões de solução de problemas correspondentes. Se uma etapa resolver o problema, não será necessário seguir as demais etapas da lista de verificação. Lista de verificação de solução de problemas 1. 2. Verifique se a luz de Pronto do produto está acesa.
-ouMac OS X: Abra Print Center ou Printer Setup Utility e clique duas vezes na linha do produto. 8. Verifique se você instalou o driver da impressora desse produto. Verifique o programa para ver se você está usando o driver da impressora deste produto. 9. Imprima um documento pequeno a partir de outro programa que já tenha funcionado corretamente antes. Se isso funcionar, o problema está no programa que você está utilizando.
Restaurar as configurações de fábrica Usar o menu REDEFINIÇÕES para restaurar as configurações de fábrica. 1. Pressione o botão Menu 2. Pressione a seta para baixo pressione o botão OK. para destacar o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em seguida, 3. Pressione a seta para baixo o botão OK. para destacar o menu REDEFINIÇÕES e, em seguida, pressione 4.
Tipos de mensagem do painel de controle Quatro tipos de mensagens do painel de controle podem indicar o status do produto ou algum problema que esteja ocorrendo. Tipo de mensagem Descrição Mensagens de status As mensagens de status refletem o estado atual do produto. Elas informam você da operação normal do produto e não requerem interação para que sejam apagadas. Elas mudam conforme o estado do produto.
Mensagens do painel de controle Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 10.32.00 SUPRIMENTO NÃOAUTORIZADO EM USO O produto está usando um suprimento nãoHP. Se você acha que comprou um suprimento HP original, acesse www.hp.com/go/anticounterfeit. Qualquer reparo do produto decorrente do uso de suprimentos não-HP ou não autorizados não será coberto pela garantia. A HP não garante a precisão nem a disponibilidade de determinados recursos. 10.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 13.XX.YY ATOLAMENTO NA BANDEJA 1 Ocorreu um atolamento na Bandeja 1. Para obter instruções sobre como eliminar o atolamento, consulte Eliminar atolamentos na Bandeja 1 na página 195. 13.XX.YY ATOLAMENTO NA BANDEJA 3 Ocorreu um atolamento na bandeja indicada.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. (Consulte o folheto de suporte HP, ou acesse www.hp.com/support/ cljcp3525.) Se a mensagem persistir, entre em contato com o suporte técnico HP no endereço www.hp.com/support/cljcp3525.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada operações de firmware inválidas ou acessórios incompatíveis. 50.X ERRO DO FUSOR Ocorreu um erro de fusor. 1. Desligue o produto e ligue-o novamente. 2. Se o erro voltar a ocorrer, poderá ser provocado por um problema de conectividade de rede, como um cabo de interface ruim, uma porta USB defeituosa ou uma configuração de rede inválida.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Se a mensagem persistir, entre em contato com o suporte técnico HP no endereço www.hp.com/support/cljcp3525. 55.XX.YY ERRO DO CONTROLADOR CC O mecanismo de impressão não está se comunicando com o formatador. Desligue o produto e, em seguida, ligue-o novamente.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Valores de X 62 SEM SISTEMA ● 2 = Bandeja 2 ● 3 = Bandeja 3 Ocorreu um problema interno no produto. Desligue o produto e ligue-o novamente. Para continuar, desligue e ligue 66.XY.ZZ ERRO DE SERVIÇO Verifique os cabos e desligue/ligue o produto Se essa mensagem persistir, entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada o folheto do Suporte HP ou acesse www.hp.com/support/cljcp3525.) 79.XXXX ERRO Ocorreu um erro interno no produto. Para continuar, desligue e ligue Desligue o produto e ligue-o novamente. Se a mensagem persistir, entre em contato com a Assistência HP. Consulte Suporte ao cliente na página 234. 8X.YYYY ERRO EIO Essa mensagem só é exibida em inglês.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada ALIMENTAR PILHA DE SAÍDA MANUALMENTE O produto imprimiu a frente de um trabalho dúplex manual e está aguardando que o usuário insira a pilha de saída para imprimir o verso. 1. Mantendo essa mesma orientação, remova o documento do compartimento de saída. 2. Vire o lado impresso do documento para cima. 3. Carregue a Bandeja 1 com o documento. 4. Pressione o botão OK para imprimir.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada CARREGAR BANDEJA [TIPO] [TAMANHO] Esta mensagem é exibida quando a bandeja indicada é selecionada, mas não é carregada e não há outras bandejas de papel disponíveis para uso. Carregue a bandeja com o tipo de papel solicitado e pressione o botão OK para continuar.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Da esquerda par a direita, os cartuchos de impressão devem ser instalados nesta ordem: COMPARTIMENTO SUPERIOR PADRÃO CHEIO ● Amarelo ● Magenta ● Ciano ● Preto O compartimento de saída está cheio. Esvazie o compartimento e continue a impressão. Uma bandeja opcional não está conectada. 1. Desligue o produto. 2. Remova e reinstale a bandeja opcional .
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 3. Substitua pelo disco novo. 4. Ligue o produto. EIO NÃO INICIALIZADO Esse componente de armazenamento de arquivos deve ser inicializado antes do uso. Use o servidor da Web incorporado ou o HP Web Jetadmin para inicializar o componente. Errado O PIN está errado. Use as setas acima o PIN correto.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Falha no dispositivo especificado. Pressione o botão OK para limpar. Falha no dispositivo especificado. Pressione o botão OK para limpar. Falha no dispositivo especificado. Pressione o botão OK para limpar. Falha no dispositivo especificado. Pressione o botão OK para limpar. Falha no dispositivo especificado. Pressione o botão OK para limpar.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada impressão pode continuar com outras bandejas. 1. Carregue a bandeja especificada com o papel correto. 2. Verifique a configuração de tipo. Inicializando O produto está iniciando. Nenhuma ação é necessária. Aguarde até ser exibida a mensagem Pronto no painel de controle. INICIALIZANDO DISCO EIO O dispositivo de disco EIO está sendo inicializado. Nenhuma ação é necessária.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada disponíveis, imprima uma página de configuração. (Consulte Páginas de informações na página 132). Log de eventos vazio Não existem eventos do produto no log. Nenhuma ação é necessária. MEMÓRIA INSUFICIENTE PARA CARREGAR FONTES/DADOS O produto não tem memória suficiente para carregar os dados (por exemplo, fontes ou macros) do local especificado.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada O EIO ESTÁ PROTEGIDO DE GRAVAÇÃO O dispositivo do sistema de arquivos está protegido e não é possível gravar novos Para limpar, pressione OK arquivos. Pressione o botão OK para limpar. O SISTEMA DO ARQUIVO DE DISCO EIO ESTÁ CHEIO Um comando do sistema de arquivos PJL não pôde armazenar algo no sistema de arquivos pois ele está cheio. Pressione o botão OK para limpar.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada essa mensagem será substituída por outra, indicando de qual bandeja o trabalho está sendo impresso. Processando... O produto está processando uma página de limpeza. Nenhuma ação é necessária. PÁGINA DE LIMPEZA Processando... cópia de O produto está processando ou imprimindo Nenhuma ação é necessária. cópias intercaladas.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada SISTEMA DO ARQUIVO DE ARMAZENAMENTO USB ESTÁ CHEIO Um comando do sistema de arquivos PJL não pôde armazenar algo no sistema de arquivos pois ele está cheio. Pressione o botão OK para limpar. SLOT DE PLACA NÃO OPERACIONAL A placa Compact Flash no slot não está funcionando de forma correta. Retire o cartão do slot indicado e substitua-o por um novo.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada SUBSTITUIR KIT DO FUSOR O menu SUBSTITUIR SUPRIMENTOS está definido como PARAR QUANDO BAIXAR. Para continuar imprimindo, pressione OK O kit do fusor atingiu limite baixo. 3. Instale o novo fusor. 4. Feche a porta direita. CUIDADO: O fusor pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada útil prevista, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada. A impressão poderá continuar usando Ignorar (veja o item de menu SUBSTITUIR SUPRIMENTOS). NOTA: Imprimir no modo Ignorar eventualmente resultará em uma qualidade de impressão insatisfatória.
Tabela 11-1 Mensagens do painel de controle (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada UNIDADE ESPERADA AUSENTE O produto não consegue localizar um disco rígido externo. Insira o disco rígido ou consulte mais informações no servidor da Web incorporado. UNIDADE HP CRIPTOGRAFA DESATIVADA A unidade foi criptografada para outro produto. Remova a unidade ou consulte mais informações no servidor da Web incorporado.
Congestionamentos Motivos comuns de atolamentos A impressora está congestionada. Motivo Solução O papel não está dentro das especificações. Use somente mídia que atenda às especificações HP. Consulte Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel na página 79. Um componente está instalado de forma incorreta. Verifique se a correia de transferência e o cilindro de transferência estão instalados corretamente. Você está usando papel que já foi usado anteriormente em um dispositivo ou copiadora.
A impressora está congestionada. Motivo Solução A inserção de mídia de cartão postal HP não é instalada na Bandeja 3 e você poderá imprimir em papel com 4 x 6 pol. (10 x 15 cm). Se a impressora continuar a apresentar atolamentos, entre em contato com a Assistência ao cliente HP ou com um centro de serviço autorizado da HP . Locais de atolamento Utilize essa ilustração para identificar os locais de atolamentos.
AVISO! Para evitar choque elétrico, remova cordões, pulseiras ou outros itens metálicos antes de tocar no interior do produto. Tipo de atolamento Procedimento 13.XX.YY ATOLAMENTO NA PORTA DIREITA Consulte Eliminar atolamentos na porta da direita na página 190. 13.XX.YY ATOLAMENTOS NA PORTA DIREITA 13.XX.YY ATOLAMENTO NA ÁREA DO FUSOR 13.XX.YY ATOLAMENTO NO FUSOR 13.XX.YY ATOLAMENTO ACIMA DO COMPARTIMENTO SUPERIOR DE SAÍDA Consulte Eliminar atolamentos na área do compartimento de saída na página 195.
2. Se o papel atolou enquanto entrava no compartimento de saída, puxe-o gentilmente para baixo para removê-lo. 3. Se o papel estiver atolado dentro da porta direita, puxe gentilmente o papel para removê-lo. 4. Levante a tampa para alimentação de papel na parte de dentro da porta direita. Se houver papel atolado, puxe-o com delicadeza diretamente para fora para removê-lo.
5. Feche a tampa para alimentação de papel. 6. Puxe com cuidado o papel para fora da área de recolhimento. 7. Procure papel atolado na área do rolete da Bandeja 2. Perto da parte inferior do lado direito, aperte as duas alavancas brancas para cima para liberar a porta de acesso de atolamento. Remova qualquer papel atolado e feche a porta.
8. Se o papel estiver visível na entrada da perte inferior do fusor, puxe-o gentilmente para baixo para removê-lo. CUIDADO: Não toque nos roletes no cilindro de transferência. Contaminantes podem afetar a qualidade de impressão. 9. Pode também haver papel atolado dentro do fusor, onde não esteja visível. Remova o fusor para verificar se há atolamento de papel por dentro. CUIDADO: O fusor pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. a.
b. Abra a porta de acesso ao atolamento. Se houver papel atolado dentro do fusor, puxe gentilmente para cima para removê-lo. Se o papel rasgar, remova todos os seus fragmentos. CUIDADO: Mesmo se o corpo do fusor esfriou, os cilindros que estão dentro podem ainda estar quentes. Não toque nos cilindros do fusor até estarem frios. 2 1 c. 1 Abra a porta de acesso ao atolamento. 2 Remova o papel atolado. Feche a porta de acesso de atolamento e empurre o fusor completamente para dentro do produto. 10.
Eliminar atolamentos na área do compartimento de saída DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/cljcp3525-outputjams. 1. Se o papel estiver visível no compartimento de saída, puxe-o pela borda superior e remova-o. 2. Se o papel atolado estiver visível na área de saída dúplex, puxe-o gentilmente para removê-lo.. Eliminar atolamentos na Bandeja 1 DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/cljcp3525-tray1jams. 1.
2. Se não conseguir remover o papel, ou se não houver papel atolado visível na Bandeja 1, feche a Bandeja 1 e abra a porta da direita. 3. Se o papel estiver visível dentro da porta da direita, puxe com cuidado a borda superior do papel para removê-lo. 4. Puxe com cuidado o papel para fora da área de recolhimento.
5. Feche a porta direita. Eliminar atolamentos na Bandeja 2 CUIDADO: Abrir uma bandeja quando o papel atola pode rasgar o papel e deixar pedaços na bandeja, o que pode provocar outro atolamento. Verifique se eliminou todos os atolamentos antes de abrir a bandeja. DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/cljcp3525-tray2jams. PTWW 1. Abra a Bandeja 2 e certifique-se de que o papel está empilhado corretamente. Remova qualquer folha de papel atolada ou danificada. 2.
Eliminar atolamentos na Bandeja opcional de 500 folhas de papel e mídia pesada (Bandeja 3) DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/cljcp3525-tray3jams. 1. Abra a Bandeja 3 e certifique-se de que o papel está empilhado corretamente. Remova qualquer folha de papel atolada ou danificada. 2. Feche a Bandeja 3.
Elimine atolamentos na porta inferior direita (Bandeja 3) DICA: Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/cljcp3525-lowerright-door-jams. PTWW 1. Abra a porta direita inferior. 2. Se o papel estiver visível, puxe gentilmente para cima ou para baixo o papel atolado para removêlo. 3. Feche a porta direita inferior.
Recuperação após congestionamentos Este produto oferece um recurso de recuperação de atolamentos que reimprime páginas que sofreram atolamento. As opções a seguir estão disponíveis: ● AUTOMÁTICO — O produto tentará reimprimir as páginas que sofreram atolamento quando houver memória suficiente disponível. Esta é a configuração padrão. ● DESLIGADA — O produto não tentará reimprimir as páginas que sofreram atolamento.
Problemas no manuseio de papel Use somente papel que atenda às especificações apresentadas no Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet. Sempre configure o tipo de papel no painel de controle conforme o tipo de papel carregado na bandeja. O produto alimenta várias folhas O produto alimenta várias folhas Motivo Solução A bandeja de entrada está cheia demais. Abra a bandeja e verifique se a pilha de papéis está abaixo da marca de altura máxima.
A impressora alimenta papel da bandeja incorreta A impressora alimenta papel da bandeja incorreta Motivo Solução Você está utilizando o driver de outra impressora. Utilize o driver desta impressora. A bandeja especificada está vazia. Carregue o papel na bandeja especificada. O tamanho do papel não está configurado corretamente para a bandeja de entrada. Imprima uma página de configuração ou utilize o painel de controle para determinar o tamanho do papel para o qual a bandeja está configurada.
O papel não é alimentado pelas Bandejas 2 ou 3 Motivo Solução A bandeja de entrada está vazia. Carregue o papel na bandeja de entrada. O tipo de papel selecionado no painel de controle da impressora para a bandeja de entrada não está correto. No painel de controle da impressora, selecione o tipo de papel correto para a bandeja de entrada. Ainda há pedaços de papel de um congestionamento anterior. Abra a impressora e remova qualquer papel na passagem do papel.
Ocorre congestionamento de envelopes ou eles não são alimentados na impressora Ocorre congestionamento de envelopes ou eles não são alimentados na impressora Motivo Solução Os envelopes estão carregados em uma bandeja que não é suportada. Somente a Bandeja 1 pode alimentar envelopes. Carregue os envelopes na Bandeja 1. Os envelopes estão curvados ou danificados. Tente usar outro tipo de envelope. Armazene os envelopes em um ambiente controlado.
A impressora não imprime em dúplex ou a impressão dúplex está incorreta A impressora não imprime em dúplex (trabalhos de impressão frente e verso) ou impressão dúplex está incorreta PTWW Motivo Solução Você está tentando imprimir em dúplex em papel não suportado. Verifique se a mídia é suportada para impressão dúplex. O driver da impressora não está configurado para impressão dúplex. Configure o driver da impressora para permitir impressão dúplex.
Informações sobre as luzes do formatador Três LEDs no formatador indicam que o produto está funcionando corretamente. 1 2 1 LEDs do HP Jetdirect 2 LED de pulsação LEDs do HP Jetdirect O servidor de impressão HP JetDirect incorporado possui dois LEDs. O LED amarelo indica atividade da rede e o LED verde, o status do link. Um LED amarelo piscando indica tráfego na rede. Quando o LED verde está apagado, um link falhou. Em caso de falhas no link, verifique todas as conexões de cabo da rede.
LED de pulsação O LED de pulsação indica que o formatador está funcionando corretamente. Enquanto o produto está sendo inicializado depois de ligá-lo, o LED pisca rapidamente e apaga. Quando o produto conclui a seqüência de inicialização, o LED de pulsação acende e apaga. Se o LED de pulsação estiver apagado, o formatador pode estar com um problema. Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Consulte o folheto de suporte da HP ou acesse www.hp.
Resolver problemas de qualidade de imagem Você pode evitar a maioria dos problemas de qualidade de impressão seguindo estas diretrizes. ● Configure as bandejas para o tipo de papel correto. Consulte Configurar bandejas na página 100. ● Use papel que atenda às especificações da HP. Consulte Papel e mídia de impressão na página 77. ● Limpe o produto conforme a necessidade. Consulte Limpe o produto. na página 157. ● Use suprimentos HP originais.
Régua de defeitos repetitivos Se os defeitos se repetirem em intervalos regulares na página, use esta régua para identificar a causa do defeito. Coloque a parte superior da régua no primeiro defeito. A marcação que está ao lado da próxima ocorrência do defeito indica qual componente precisa ser substituído.
Defeitos em transparência para retroprojeção As transparências para retroprojeção podem apresentar quaisquer dos problemas relacionados à qualidade da imagem que ocorrem nos outros tipos de papel, além de defeitos específicos de transparências. Além disso, como as transparências podem ser pinçadas no caminho do papel, elas estão sujeitas a serem marcadas pelos componentes de manuseio de papel. NOTA: Deixe as transparências esfriarem por pelo menos 30 segundos antes de manuseá-las.
Calibrar o produto A calibração é uma função do produto que otimiza a qualidade de impressão. Ao se deparar com problemas de qualidade de imagem, calibre o produto. 1. Pressione o botão Menu 2. Pressione a seta para baixo pressione o botão OK. 3. Pressione a seta para baixo para destacar o menu QUALIDADE DE IMPRESSÃO e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Pressione a seta para baixo para destacar a configuração CALIBRAGEM TOTAL AGORA e, em seguida, pressione o botão OK. .
Resolver problemas de desempenho Problema Causa Solução As páginas são impressas, mas permanecem totalmente em branco. O documento pode conter páginas em branco. Verifique o documento que você está imprimindo para ver se há conteúdo em todas as páginas. O produto pode não estar funcionando adequadamente. Para verificá-lo, imprima uma Página de configuração. Tipos de papel mais pesado pode tornar o trabalho de impressão mais lento. Imprima em outro tipo de papel.
Resolver problemas de conectividade Resolver problemas de conexão direta Se você tiver conectado o produto diretamente ao computador, verifique o cabo. ● Verifique se o cabo está conectado ao computador e ao produto. ● Verifique se o cabo não é maior do que 2 metros. Substitua o cabo se for necessário. ● Verifique se o cabo está funcionando corretamente conectando-o a outro produto. Substitua o cabo se for necessário.
O problema pode ser específico da estação de trabalho. Verifique os drivers de rede da estação de trabalho, os drivers da impressora e o redirecionamento (captura em Novell NetWare). 7. Se outros usuários podem imprimir, eles estão utilizando o mesmo sistema operacional de rede? Verifique se a configuração do seu sistema operacional de rede está correta. 8. Seu protocolo está ativado? Verifique o status do seu protocolo na página Configuração.
Problemas no software do produto Problema Solução O driver de impressora do produto não está visível na pasta Impressora ● Reinstale o software do produto. NOTA: Feche todos os aplicativos que estiverem sendo executados. Para fechar um aplicativo que possui um ícone na bandeja de sistema, clique no ícone com o botão direito do mouse e selecione Fechar ou Desativar. Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software. ● Tente conectar o cabo USB à outra porta USB no computador.
Solução de problemas comuns no Windows Mensagem de erro: "Falha de proteção geral, exceção OE" "Spool32" "Operação inválida" Motivo Solução Feche todos os programas de software, reinicie o Windows e tente novamente. Selecione um driver de impressora diferente. Se o driver de impressora PCL 6 do produto estiver selecionado, alterne para o driver de impressora PCL 5 ou emulação de HP postscript nível 3, o que pode ser feito a partir de um programa. Exclua todos os arquivos temporários do subdiretório Temp.
Solução de problemas comuns no Macintosh Esta seção lista problema que podem ocorrer ao usar o Mac OS X. Tabela 11-2 Problemas com Mac OS X O driver de impressora não está listado no Centro de impressão ou Utilitário de configuração da impressora. Motivo Solução O software da impressora pode não ter sido instalado ou foi instalado incorretamente. Verifique se a PPD da impressora está na seguinte pasta do disco rígido: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabela 11-2 Problemas com Mac OS X (continuação) O driver da impressora não configura automaticamente a impressora selecionada no Centro de Impressão ou no Utilitário de configuração da impressora. Motivo Solução O software da impressora pode não ter sido instalado ou foi instalado incorretamente. Verifique se a PPD da impressora está na seguinte pasta do disco rígido: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabela 11-2 Problemas com Mac OS X (continuação) Quando a impressora é conectada com o uso de um cabo USB, ela não aparece no Centro de Impressão ou no Utilitário de configuração depois que o driver é selecionado. Motivo Solução Esse problema é causado por um componente de hardware ou software. Solução de problemas de software ● Verifique se seu Macintosh suporta USB. ● Verifique se o sistema operacional Macintosh é o Mac OS X v10.1 ou posterior.
220 Capítulo 11 Solucionar problemas PTWW
A PTWW Suprimentos e acessórios ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Números de peça 221
Solicitar peças, acessórios e suprimentos Vários métodos estão disponíveis para pedidos de peças, suprimentos e acessórios. Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
Números de peça Informações sobre pedidos e a disponibilidade poderão ser modificadas durante a vida útil do produto. Acessórios Item Descrição Número de peça Alimentador de papel 1 x 500 da HP Color LaserJet Bandeja de 500 folhas de papel e mídia pesada. CE522A Inserção de mídia de cartão postal HP Substitua a inserção pela fornecida com o Alimentador de papel da HP Color LaserJet 1 x 500.
Cabos e interfaces Item Descrição Número de peça Placa E/S avançada (EIO) Servidor de impressão HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Cabo USB Conector de dispositivos compatível com USB padrão de 2 metros C6518A Item Descrição Número de peça Kit do fusor Fusor substituto de 110 V CE484A Fusor substituto de 220 V CE506A Kits de manutenção 224 Apêndice A Suprimentos e acessórios PTWW
B PTWW Serviço e assistência ● Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ● Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão ● Declaração de garantia limitada do Kit do fusor da HP Color LaserJet ● Contrato de licença do usuário final ● Serviço de garantia de auto-reparo do cliente ● Suporte ao cliente 225
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x Garantia de um ano no local A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente.
OS TERMOS DE GARANTIA DESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO POR LEI, NÃO PODEM SER EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO.
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Declaração de garantia limitada do Kit do fusor da HP Color LaserJet Este produto HP tem a garantia de estar livre de defeitos em materiais e de fabricação até que a impressora forneça um indicador de pouca vida útil no painel de controle.
Contrato de licença do usuário final LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE: Este Contrato de Licença do Usuário Final (“EULA” - End-User License Agreement) é um contrato entre (a) você (seja pessoa física ou o órgão que representa) e a (b) Hewlett-Packard Company (“HP”) que rege o uso do produto de software (“Software”).
a. Transferência para terceiro. O primeiro usuário final do Software da HP pode fazer uma transferência, uma única vez, do Software da HP para outro usuário final. As transferências incluem todas as partes constituintes, mídia, Documentação do usuário, este EULA e, se for o caso, o Certificado de autenticidade. A transferência não pode ser indireta, como em caso de consignação. Antes da transferência, o usuário final que está recebendo o Software transferido deve concordar com este EULA.
Rev.
Serviço de garantia de auto-reparo do cliente Os produtos HP são projetados com muitas peças de auto-reparo do cliente (Customer Self Repair, CSR) para minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se durante o período de diagnóstico a HP identificar que o reparo pode ser feito com uma peça CSR, ela enviará essa peça diretamente a você para substituição. Existem duas categorias de peças CSR: 1) Peças cujo auto-reparo do cliente é obrigatório.
Suporte ao cliente Suporte por telefone, gratuito durante seu período de garantia, para seu país/região Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/ support/. Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema. Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/cljcp3525 Suporte a produtos usados com um computador Macintosh www.hp.
C PTWW Especificações do produto ● Especificações físicas ● Consumo de energia e emissões acústicas ● Especificações ambientais 235
Especificações físicas Tabela C-1 Dimensões do produto Produto Altura Profundidade Largura Peso HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525x 520 mm 491 mm 514 mm 40,5 kg Tabela C-2 Dimensões do produto, com todas as portas e bandejas totalmente abertas Produto Altura Profundidade Largura HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 739 mm 822 mm HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 739 mm 822 mm HP C
Consumo de energia e emissões acústicas Consulte www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory para obter informações atualizadas.
Especificações ambientais Condição ambiental Recomendado Permitido Temperatura (produto e cartucho de impressão) 15° a 27°C (59° a 80,6°F) 10° a 30°C (50° a 86°F) Umidade relativa 10% a 70% de umidade relativa (RH) 10% a 80% de UR Altitude N/D 0 metros a 2500 metros 238 Apêndice C Especificações do produto PTWW
D PTWW Informações de regulamentação ● Normas da FCC ● Programa de proteção ambiental do produto ● Declaração de conformidade ● Declarações de segurança 239
Normas da FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência. Se esse equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Programa de proteção ambiental do produto Proteção do meio ambiente A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar impactos ambientais. Produção de ozônio Este produto não gera gás ozônio (O3) considerável. Consumo de energia O consumo de energia elétrica cai significativamente no modo Pronta ou Inatividade.
Instruções de reciclagem e devolução Estados Unidos e Porto Rico A etiqueta na caixa do cartucho de toner da HP LaserJet destina-se à devolução e à reciclagem de um ou mais cartuchos de impressão HP LaserJet após o uso. Siga as instruções aplicáveis abaixo. Várias devoluções (mais de um cartucho) 1. Coloque cada cartucho de impressão HP LaserJet em sua embalagem original. 2. Embale as caixas usando uma correia ou fita de embalagem. O pacote pode pesar até 31 kg (70 lb). 3.
Restrições de materiais Este produto HP não contém mercúrio adicionado. Este produto HP contém uma bateria que pode exigir manuseio especial no final de sua vida útil. As baterias incluídas ou fornecidas pela Hewlett-Packard para esse produto incluem: HP Color LaserJet Série CP3525 Tipo: Lítio monofluoreto de carbono Peso: 0,8 g Localização Na placa do formatador Pode ser removida pelo usuário? Não Para obter informações sobre reciclagem, vá até www.hp.
Folha de dados de segurança de materiais É possível obter as folhas de dados de segurança de materiais (Material Safety Data Sheets, MSDS) para suprimentos que contêm substâncias químicas (por exemplo, toner) no site da HP, no endereço www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com as normas ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1, Nº do DoC: BOISB-0802-00-rel.1.
Declarações de segurança Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tabela de conteúdo (China) 248 Apêndice D Informações de regulamentação PTWW
Índice A acessórios encomendar 222 números de peça 223 advertências 2 agendamento de ativação alterando 104 configurando 104 ajuda, menu Mostre-me como 16 ajustar documentos Windows 118 ajuste de registro 125 alertas, e-mail 62 alertas por e-mail 62 alimentação solução de problemas 164 ambiente, especificações 238 ambiente do produto solução de problemas 210 ambos os lados, impressão em menu Mostre-me como 16 anúncios, imprimindo 113 apagamento de disco rígido 140 Apagamento seguro de disco 140 armazenagem
Botão Status 12 botões, painel de controle localização 12 C cabo, USB número de peça 224 cabos USB, solução de problemas 212 cancelamento impressão 116 cancelando uma solicitação de impressão 116 capacidade compartimentos de saída 5 capacidade de trabalho 4 capacidade de trabalho mensal 4 capas 117 carregamento Bandeja 1 89 Bandeja 2 91 menu Mostre-me como 16 carregamento de mídia configuração 85 Carregar arquivo, Macintosh 62 cartucho de impressão gerenciando 143 cartuchos armazenamento 143 garantia 228 in
cores gerenciando 124 usando 123 D data, configuração 105 Declaração de conformidade 245 Declaração de segurança do laser em finlandês 246 Declaração EMI coreana 246 Declaração VCCI japonesa 246 declarações de segurança 246 declarações de segurança do laser 246 declarações regulamentares Declaração de conformidade 245 programa de proteção ambiental do produto 241 defeitos, repetitivos 209 defeitos repetitivos, solução de problemas 209 definições da guia Cor 66 densidade configurações 62 desativação AppleTal
garantia auto-reparo do cliente 233 cartuchos de impressão 228 licença 230 produto 226 gateway, configuração de padrão 73 gerenciamento da rede 73 grampeador/empilhador especificações, físicas 235 guia Configurações, servidor da Web incorporado 137 guia Informações, servidor da Web incorporado 137 guia Rede, servidor da Web incorporado 138 guia Serviços Macintosh 66 H hora, configuração 105 HP Easy Printer Care abrindo 133 descrição 55 fazendo download 55 navegadores suportados 55 opções 133 sistemas operac
lista numérica 168 tipos de 167 menu Configuração do sistema 27 menu configurar dispositivo 21 menu Configurar dispositivo 21 menu Diagnósticos 44 menu E/S 35 menu E/S (entrada/saída) 34 menu Impressão 21 menu Informações 19 menu Manuseio de papel 20 Menu Mostre-me como 16 menu Recuperar trabalho 17 menu Redefinição 42 menus configuração do sistema 27 configurar dispositivo 21 diagnósticos 44 E/S (entrada/saída) 34 hierarquia 15 impressão 21 informações 19 manuseio de papel 20 recuperar trabalho 17 redefini
papel timbrado, carregando 121 parada da solicitação de impressão 116 parada de uma solicitação de impressão 116 parâmetros de TCP/IP, configuração manual 73, 74 pausando uma solicitação de impressão 116 PCL drivers universal 50 pedido suprimentos pelo servidor da Web incorporado 138 período de inatividade alteração de configurações 104 ativando 104 desativando 104 tempo 104 personalização escolhida indisponível 180 placa de servidor de impressão instalando 154 Placa E/S avançada número de peça 224 placas E
resolver problemas problemas com a conexão direta 213 problemas de rede 213 restrições de materiais 243 REt (Resolution Enhancement technology) 62 retenção, trabalho acesso 108 recursos 108 S scanning especificações de velocidade 4 segurança apagamento de disco 140 bloqueando menus do painel de controle 141 configurações 35 disco rígido criptografado 141 sensor automático de transparências de retroprojetor 101 servidor da Web incorporado atribuindo uma senha 140 recursos 136 servidor de impressão HP Jetdire
T tamanhos personalizados de papel 81 tampas, localização 7 tarefas de impressão 115 teclas, painel de controle localização 12 temas de cor 125 testes redes 39 texto colorido imprimir como preto 121 toner configuração de densidade trabalho, armazenamento acesso 108 trabalhos configurações no Macintosh 62 trabalhos armazenados exclusão 109 impressão 108 trabalhos privados Windows 120 trava de segurança localização 8 visor de texto e gráficos, painel de controle 12 62 W Web Jetadmin atualizações do firmwar
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.