www.hp.
Imprimantă din seria HP Color LaserJet CP3525 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Corel® este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Corel Corporation sau a Corel Corporation Limited.
Cuprins 1 Informaţii de bază despre produs Convenţii folosite în acest ghid ............................................................................................................. 2 Comparaţia produselor ......................................................................................................................... 3 Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 4 Prezentarea produsului .......
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................................ 52 Moduri de instalare UPD .................................................................................................... 52 Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 53 Prioritatea setărilor de tipărire .........................................................................................
Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea .................................................. 75 Setarea sau schimbarea parolei de reţea ......................................................... 75 Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ............. 75 Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control ..... 76 Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) ................................................. 77 Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC .
Setarea ceasului de timp real ......................................................... 109 Setarea orei de activare .................................................................................. 110 Setarea modurilor economice din EWS .......................................................... 111 Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor ...................................................................................... 112 Crearea unei operaţii stocate .........................................
Utilizarea avansată a culorilor .......................................................................................................... 133 Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 133 HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 133 Selectarea suporturilor de imprimare ..............................................................................
Curăţarea cuptorului ........................................................................................................ 161 Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 162 Determinarea versiunii curente de firmware .................................................................... 162 Descărcarea noului firmware de pe site-ul Web HP ........................................................
Produsul nu imprimă duplex sau execută această operaţie în mod necorespunzător .............................................................................................................. 208 Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator ....................................................................... 209 Ledurile HP Jetdirect ....................................................................................................... 209 Ledul „Puls” ..............................................
Consumul de energie şi emisiile acustice ........................................................................................ 239 Specificaţii de mediu ........................................................................................................................ 240 Anexa D Informaţii despre norme Reglementări FCC ............................................................................................................................ 242 Programul de susţinere a produselor ecologice .......
1 ROWW Informaţii de bază despre produs ● Convenţii folosite în acest ghid ● Comparaţia produselor ● Caracteristicile produsului ● Prezentarea produsului 1
Convenţii folosite în acest ghid În cadrul acestui ghid, există sfaturi, note, măsuri de precauţie şi avertismente care vă alertează în legătură cu informaţii importante. SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau deteriorarea produsului.
Comparaţia produselor Model Caracteristici HP Color LaserJet CP3525 ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● Tavă de alimentare de 250 de coli (tava 2) ● Tavă de ieşire cu faţa în jos de 125 de coli ● Port USB 2.0 de mare viteză ● 256 megaocteţi (MB) de memorie cu acces aleator (RAM) ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● Tavă de alimentare de 250 de coli (tava 2) ● Tavă de ieşire cu faţa în jos de 125 de coli ● Port USB 2.
Caracteristicile produsului Viteză şi productivitate Rezoluţie Memorie ● Imprimă până la 30 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi 30 ppm pe hârtie A4. ● Cu viteza de 12 secunde pentru imprimarea primei pagini ● Volum maxim recomandat de imprimare lunar 5.000 de pagini ● Un microprocesor de 515 megahertzi (MHz) ● 600 de puncte pe inch (dpi) cu tehnologia Resolution Enhancement 3600 pentru o imagine optimă ● 1200 x 600 dpi pentru un lucru în linie şi text mic detaliat.
Manipularea hârtiei ● Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, folii transparente, etichete, plicuri şi alte tipuri de hârtie. Tava acceptă până la 100 de coli de hârtie, 50 de folii transparente sau 10 plicuri ● Tava 2: tavă de 250 de coli. ● Tava 3 opţională: Tavă de 500 de coli de hârtie şi suporturi grele şi o locaţie pentru introducerea opţională a suportului de imprimare HP carte poştală. (Ambele sunt incluse în HP Color LaserJet CP3525x.
Environment (Mediu) Securitate Autodidact 6 ● Conector LAN (Local area network) (RJ-45) pentru serverul de imprimare HP Jetdirect încorporat (nu este inclus în HP Color LaserJet CP3525 ) ● Un slot de intrare/ieşire (EIO) îmbunătăţit ● Setarea de hibernare economiseşte energie ● O mare parte dintre componente şi materiale sunt reciclabile ● Cuptorul cu activare instantanee economiseşte energie electrică ● Ştergerea în siguranţă de pe disc ● Blocare pentru securitate (opţională) ● Reţinere
Prezentarea produsului Vedere din faţă 2 1 3 4 5 11 6 7 10 8 9 ROWW 1 Extensie tavă de ieşire 2 Tavă de ieşire standard 3 Ghidaj duplex de inversare (doar la HP Color LaserJet CP3525dn şi HP Color LaserJet CP3525x) 4 Panou de control 5 Uşă dreapta (acces pentru îndepărtarea blocajelor) 6 Tava 1 (trageţi mânerul pentru deschiderea tăvii) 7 Buton alimentare (se aprinde când este pornită imprimanta) 8 Uşă inferioară dreapta (acces pentru îndepărtarea blocajelor) 9 Tava 2 10 Tava 3 o
Vedere din spate 1 2 3 8 1 Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu 2 Port-uri de interfaţă 3 Conexiune pentru alimentare Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
Porturi de interfaţă 1 2 3 1 Slot de extindere interfaţă EIO 2 Port de reţea RJ-45 (neactivat cu HP Color LaserJet CP3525 ) 3 Port USB 2.0 pentru imprimare de mare viteză Amplasarea numărului de serie şi a numărului de model Numărul de model şi numărul de serie sunt specificate pe o etichetă de identificare amplasată în spatele imprimantei. Numărul de serie conţine informaţii despre ţara/regiunea de origine, versiunea imprimantei, codul de producţie şi numărul de producţie ale imprimantei.
10 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
2 ROWW Panoul de control ● Utilizarea panoului de control ● Meniurile panoului de control ● Ierarhia de meniuri ● Meniul Show Me How (Arată-mi cum) ● Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) ● Meniul Information (Informaţii) ● Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) ● Meniul Configure Device (Configurare echipament) ● Meniul Diagnostics (Diagnostic) ● meniul Service 11
Utilizarea panoului de control Panoul de control are un afişaj color pentru grafică şi text care oferă acces la toate funcţiile produsului. Utilizaţi butoanele pentru a controla operaţiile şi starea produsului. Luminile indică starea generală a produsului. Aspectul panoului de control Panoul de control include un afişaj color pentru grafică şi text, butoane pentru controlul operaţiilor şi trei leduri de stare (LED).
Interpretarea indicatoarelor de pe panoul de control Indicator Pornit Oprit Luminare intermitentă Pregătit Produsul este online (capabil să accepte şi să proceseze date). Produsul este offline sau este oprit. Produsul încearcă să oprească imprimarea şi intre în mod offline. Datele procesate sunt prezente pe produs, dar sunt necesare mai multe date pentru a finaliza operaţia. Produsul nu procesează sau nu primeşte date. Produsul procesează şi primeşte date. A survenit o eroare critică.
Meniurile panoului de control Puteţi efectua o mare parte din lucrările de imprimare obişnuite de la computer, prin intermediul driverului imprimantei sau al aplicaţiei software. Aceasta este cea mai facilă modalitate de a controla produsul şi astfel vor fi ignorate setările panoului de control al produsului.
Ierarhia de meniuri Sunt disponibile următoarele meniuri rădăcină: ROWW ● SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM). Citiţi Meniul Show Me How (Arată-mi cum), la pagina 16 pentru mai multe informaţii. ● RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE). Citiţi Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie), la pagina 17 pentru mai multe informaţii. ● INFORMATION (INFORMAŢII). Citiţi Meniul Information (Informaţii), la pagina 19 pentru mai multe informaţii. ● PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE).
Meniul Show Me How (Arată-mi cum) Meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă paginile care oferă mai multe informaţii referitoare la produs. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu 16 , apoi selectaţi meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM). Opţiune Explicaţie CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE) Oferă instrucţiuni pentru îndepărtarea blocajelor din produs. LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI) Oferă instrucţiuni pentru încărcarea şi configurarea tăvilor.
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) Meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) vă permite să vizualizaţi listările tuturor operaţiilor stocate. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu OPERAŢIE). , apoi selectaţi meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Opţiune Sub-opţiune Opţiuni Descriere (NUME OPERAŢIE X) PRINT (IMPRIMARE) Fiecare operaţie este listată după nume. PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE) DELETE (ŞTERGERE) Fie opţiunea PRINT (IMPRIMARE), fie ecranele opţiunii PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţie afişat. Utilizaţi opţiunea COPIES (EXEMPLARE) pentru a specifica numărul de exemplare ale operaţiei de imprimare.
Meniul Information (Informaţii) Utilizaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII) pentru a accesa şi imprima informaţii specifice despre produs. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , apoi selectaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII). Opţiune Descriere PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIURI) Imprimă o hartă a meniurilor panoului de control, păstrând aspectul şi setările curente ale elementelor de meniu din panoul de control.
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) Utilizaţi acest meniu pentru a configura tăvile de intrare după dimensiune şi tip. Este important să configuraţi tăvile corect din acest meniu, înainte a imprima pentru prima dată. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu HÂRTIE). , apoi selectaţi meniul PAPER HANDLING (MANEVRARE NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de imprimante HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuit cu configurarea tăvii 1 la modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă).
Meniul Configure Device (Configurare echipament) Meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) vă permite să schimbaţi setările de imprimare prestabilite, să ajustaţi calitatea imprimării, să schimbaţi configuraţia sistemului şi opţiunile I/O şi să resetaţi setările prestabilite. Meniul Printing (Imprimare) Aceste setări afectează numai operaţiile fără proprietăţi identificate. Majoritatea operaţiilor identifică toate proprietăţile şi ignoră valorile setate din acest meniu.
Articol de meniu WIDE A4 (LĂŢIME A4) Valori Descriere DARK (ÎNCHIS) Setarea DARK (ÎNCHIS) este un font Courier intern disponibil pentru imprimantele HP LaserJet Series III şi mai vechi. NO (NU) * Vă permite să modificaţi zona imprimabilă a hârtiei A4. Dacă selectaţi NO (NU), zona imprimabilă este de şaptezeci şi opt de caractere de dimensiunea 10 pe un singur rând. Dacă selectaţi YES (DA), zona imprimabilă este de optzeci de caractere de dimensiunea 10 pe un singur rând.
Opţiune Valori Descriere PC-850 este indicat pentru caractere vectoriale. Setarea prestabilită este PC-8.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ADJUST COLOR (REGLARE CULOARE) HIGHLIGHTS (TONURI DESCHISE) Interval între +5 şi –5. Valoarea prestabilită este 0. Reglaţi întunecimea sau luminozitatea evidenţierilor de pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă evidenţieri mai deschise pe o pagină imprimată, iar valorile mai mari reprezintă evidenţieri mai întunecate pe o pagină imprimată. Interval între +5 şi –5. Valoarea prestabilită este 0.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere X1 SHIFT (DEPLASARE X1): Direcţia de scanare este considerată axa X. X1 este direcţia de scanare pentru colile pe o singură faţă sau pentru faţa colilor imprimate faţă-verso. X2 este direcţia de scanare pentru cea de-a doua faţă a colilor faţă-verso.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere imprimare mai rapidă când revine din modul hibernare la pornirea produsului, dar calitatea imprimării ar putea fi redusă. NOTĂ: Pentru rezultate optime, lăsaţi produsul să termine calibrarea înainte de imprimare. Operaţiile de imprimare executate înainte de calibrare ar putea avea o calitate mai slabă.
Opţiune Sub-opţiune Valori CREATE CLEANING PAGE (CREARE PAGINĂ DE CURĂŢARE) Descriere Imprimă o pagină de instrucţiuni pentru curăţarea tonerului în exces de pe rola de presiune din cuptor. NOTĂ: Această opţiune este disponibilă doar pentru HP Color LaserJet CP3525 şi HP Color LaserJet CP3525n.
Opţiune Sub-opţiune JOB STORAGE LIMIT (LIMITĂ STOCARE OPERAŢIE) Valori Descriere Valoare continuă Vă permite să precizaţi numărul de operaţii de copiere rapidă care pot fi stocate pe echipament. Valoarea prestabilită este 32. Valoarea maximă admisă este 100.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere indicaţiile corelate în panoul de control. USE REQUESTED TRAY (UTILIZARE TAVĂ SOLICITATĂ) MANUALLY FEED PROMPT (SOLICITARE ALIMENTARE MANUALĂ) PS DEFER MEDIA (RENUNŢARE LA SUPORTUL DE IMPRIMARE PS) ROWW EXCLUSIVELY (EXCLUSIV)* FIRST (PRIMA) ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA)* UNLESS LOADED (DACĂ NU ESTE ÎNCĂRCATĂ) ENABLED (ACTIVAT)* DISABLED (DEZACTIVAT) USE REQUESTED TRAY (UTILIZARE TAVĂ SOLICITATĂ) tratează operaţiile care au specificată o anumită tavă de alimentare.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere SIZE/TYPE PROMPT (SOLICITARE DIMENSIUNE/TIP) DISPLAY (AFIŞARE)* Această opţiune specifică dacă mesajul de configurare a tăvilor apare atunci când o tavă este închisă.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere lucrările faţă-verso (duplex). Sunt disponibile două opţiuni: ● AUTO (AUTOMAT) activează Smart Duplexing, care instruieşte produsul să nu proceseze ambele feţe, dacă a doua faţă este goală. Acest lucru poate îmbunătăţi viteza de imprimare. ● YES (DA) dezactivează Smart Duplexing şi forţează unitatea duplex să întoarcă hârtia, chiar dacă este imprimată pe o singură parte.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere durata în care cuptorul a fost inactiv. DISPLAY BRIGHTNESS (LUMINOZITATE AFIŞAJ) Intervalul este de -10 până la 10. Setează luminozitatea afişajului panoului de control. Setarea prestabilită este 0. PERSONALITY (PERSONALITATE) AUTO (AUTOMAT)* Setează personalitatea prestabilită la comutare automată, în modurile PCL, PDF sau PS.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere imprimarea când durata estimată de viaţă a unui consumabil fost atinsă. Imprimarea după acest moment este posibilă utilizând OVERRIDE AT OUT 1 (IGNORARE LA TERMINARE 1) sau OVERRIDE AT OUT 2 (IGNORARE LA TERMINARE 2). Consumabilul nu trebuie înlocuit acum decât în cazul în care calitatea imprimării devine inacceptabilă.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere mod automat când un consumabil a atins limita duratei de viaţă estimate. Mesajul “Replace supply Override in use“ (Înlocuiţi consumabilul. Ignorare utilizată)" va fi afişat pe panoul de control când un consumabil este utilizat în modul "Override" (Ignorare). Când consumabilul este înlocuit cu alt consumabil, funcţia Override (Ignorare) este dezactivată până la atingerea de către următorul consumabil a limitei duratei de viaţă estimate.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere REPLACE CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL ) sau REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) dacă rezerva unei culori sau a mai multora este aproape de epuizare. Când produsul este setat la AUTOCONTINUE BLACK (CONTINUARE AUTOMATĂ ALB-NEGRU), acesta continuă imprimarea numai cu toner negru.
Opţiune Sub-opţiune I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/O) Valori Descriere Interval: 5 - 300 Vă permite să setaţi produsul I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/O) în câteva secunde. Setarea prestabilită este 15 secunde. Utilizaţi această setare pentru a ajusta durata de expirare, pentru performanţe optime. Dacă în timpul operaţiei dvs. de imprimare apar date de la alte porturi, creşteţi durata de expirare. EMBEDDED JETDIRECT MENU Consultaţi tabelul următor pentru o listă de opţiuni.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere Utilizaţi sistemul AUTO IP (IP AUTOMAT) local de adresare automată IPv4 pentru legături. Va fi asignată automat o adresă de forma 169.254.x.x. Dacă setaţi această opţiune la MANUAL, utilizaţi meniul MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) pentru configurarea parametrilor TCP/IPv4.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere NO (NU): Serverul de imprimare nu solicită reînnoirea împrumutului DHCP. YES (DA): Serverul de imprimare solicită reînnoirea împrumutului DHCP curent. IPV6 SETTINGS (SETĂRI IPV6) PRIMARY DNS (DNS PRINCIPAL) Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS principal. SECONDARY DNS (DNS SECUNDAR) Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS secundar.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere pe care trebuie să îl utilizeze serverul de imprimare. PROXY SERVER (SERVER PROXY) Specifică serverul proxy care va fi utilizat de aplicaţiile încorporate în produs. Serverele proxy sunt în general utilizate de către clienţii din reţea pentru acces Internet. Acestea păstrează în cache paginile Web şi oferă un anumit grad de securitate acestor clienţi.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere securizate, nu este acceptat decât accesul HTTPS. Serverul de imprimare va apărea ca site securizat. HTTPS OPTIONAL (HTTPS OPŢIONAL): Este permis accesul HTTP sau HTTPS. IPSEC KEEP (PĂSTRARE) DISABLE (DEZACTIVARE)* Specificaţi starea IPsec pe serverul de imprimare. KEEP (PĂSTRARE): Starea IPSec rămâne aceeaşi ca şi în cazul configuraţiei curente.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege. HTTP TEST (TEST HTTP) YES (DA) NO (NU)* Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini predefinite de pe produs şi testând serverul Web încorporat. Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori DEST IPV6 (DESTINAŢIE IPV6) Introduceţi adresa IPv6. PACKET SIZE (DIMENSIUNE PACHET) Specificaţi dimensiunile fiecărui pachet de trimis către gazda de la distanţă, în octeţi. Valoarea minimă este 64 (prestabilită), iar valoarea maximă este 2048. TIMEOUT (EXPIRARE) Specificaţi durata de aşteptare (în secunde) a răspunsului gazdei de la distanţă.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ) Sub-opţiune Valori Descriere PING IN PROGRESS (PING ÎN CURS) YES (DA) Indică dacă există un test ping în curs de desfăşurare. YES (DA) indică un test în curs de desfăşurare şi NO (NU) indică un test finalizat sau nerulat.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , selectaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi selectaţi meniul RESETS (RESETĂRI). NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Meniul Diagnostics (Diagnostic) Meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE) vă permite să rulaţi teste care vă pot ajuta să identificaţi şi să rezolvaţi probleme ale produsului. Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , apoi selectaţi meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE). NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu au valori prestabilite.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere NOTĂ: Această opţiune este disponibilă doar pentru HP Color LaserJet CP3525dn şi HP Color LaserJet CP3525x. COPIES (EXEMPLARE) 1* 10 Stabileşte numărul de pagini care trebuie trimise de la sursa specificată ca parte a testului. 50 100 500 MANUAL SENSOR TEST (TEST MANUAL SENZOR) Efectuează teste pentru a stabili dacă senzorii pentru traseul hârtiei funcţionează corect.
meniul Service Meniul SERVICE este blocat. Pentru accesare este necesară introducerea unui cod PIN. Acest meniu este destinat numai personalului de service autorizat.
48 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate de Windows ● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● Driver universal de tipărire HP (UPD) ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Macintosh ● Software pentru alte sisteme de operare 49
Sisteme de operare acceptate de Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 50 ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 2000 (32 de biţi) ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 6 (acesta este driverul de imprimare prestabilit) ● Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponibil pentru descărcare la www.hp.com/go/cljcp3525_software Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile echipamentelor şi permit calculatorului să comunice cu acestea (folosind limbajul imprimantei). Pentru software şi limbi suplimentare, consultaţi instrucţiunile de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului. Descrierea driverului HP PCL 6 ● Oferit pe CD-ul produsului şi la adresa www.hp.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. 54 ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows Windows XP 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe). 2. Căutaţi şi selectaţi HP Color LaserJet CP3525 din listă. 3. Faceţi clic pe butonul Change/Remove pentru a elimina programul. Windows Vista 56 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Programs and Features (Programe şi caracteristici). 2.
Utilitare acceptate pentru Macintosh HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument software periferic de gestionare care ajută la optimizarea utilizării produsului, controlul costurilor culorilor, securizarea produselor şi o linie de aprovizionare cu consumabile prin activarea configuraţiei de la distanţă, monitorizare proactivă, depanare de securitate şi rapoarte de imprimare şi generare de imagini.
Sisteme de operare acceptate Browsere acceptate ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Vista™ (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0 Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pentru a instala script-uri model utilizând utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX. Pentru cele mai recente script-uri model, accesaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux ROWW Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
60 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 61
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi Intel® Core™.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 2. Modificarea setărilor dorite pentru diferite meniuri. 2. 3. Modificarea setărilor de configurare a echipamentului În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4 Print (Tipărire).
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility Utilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic în lista Configuration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care le puteţi efectua din aceste pagini. Articol Descriere Configuration Page (Pagină de configurare) Tipăreşte o pagină de configurare.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Imprimarea Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe pagina de însoţire. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie. 6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei pagini de pe coală. Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso sau duplex) Utilizarea tipăririi duplex automate 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie specială (de ex.
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii referitoare la funcţiile de stocare a operaţiilor, consultaţi Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor, la pagina 112 şi Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor, la pagina 124. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Job Storage (Stocare operaţii). 3. În lista verticală Job Storage: (Stocare operaţie), selectaţi tipul de operaţie stocată. 4.
3. 4. ROWW Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi paşii următori: a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv). b. Selectaţi o activitate din lista verticală. c. Faceţi clic pe Launch (Lansare). Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest produs, efectuaţi paşii următori: a. Selectaţi Services on the Web (Servicii pe Web). b.
70 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
5 ROWW Conectivitatea ● Conexiune USB ● Configuraţie de tip reţea 71
Conexiune USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0.
Configuraţie de tip reţea Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai produsului. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control, de la serverul Web încorporat sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin. Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management (Continuare) Nume serviciu Descriere SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produselor. Sunt acceptate SNMP v1, SNMP v3 şi obiectele standard MIBII (Management Information Base). LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Arată dacă produsul răspunde cererilor LLMNR prin IPv4 şi IPv6.
Tabelul 5-5 Caracteristici de securitate (Continuare) Nume serviciu Descriere avantajele criptării şi autentificării şi permite mai multe configuraţii. Configurarea produsului în reţea Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea Puteţi să utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. 1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP. ● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul: xxx.xxx.xxx.
4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia opţiunea EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi pe săgeată jos 6. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. 7. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE) şi apoi apăsaţi butonul OK. 8. Apăsaţi pe săgeată jos 9. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) şi apoi apăsaţi butonul OK.
7. Apăsaţi pe săgeată jos OK. pentru a evidenţia meniul ADDRESS (ADRESĂ) şi apoi apăsaţi butonul 8. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) şi apoi apăsaţi butonul OK. 9. Apăsaţi pe săgeată jos OK. pentru a evidenţia setarea ENABLE (ACTIVARE) şi apoi apăsaţi butonul 10. Apăsaţi pe săgeată sus pentru a evidenţia setarea ON (ACTIVAT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 11. Apăsaţi pe săgeată jos OK.
Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul DLC/LLC şi apoi apăsaţi butonul OK. 6. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta setarea ENABLE (ACTIVARE). 7. Apăsaţi pe săgeată jos OK. pentru a evidenţia setarea OFF (DEZACTIVAT) şi apoi apăsaţi butonul 8. Apăsaţi butonul Meniu pentru a reveni la starea Pregătit. Setările duplex şi ale vitezei legăturii Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei.
6 ROWW Hârtia şi suporturile de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Dimensiuni de hârtie particularizate ● Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Capacitatea tăvii şi a sertarului ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea tăvilor ● Configurarea tăvilor 79
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Acest produs acceptă un număr de dimensiuni ale hârtiei şi se adaptează la diferite suporturi de imprimare. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava 3 (opţional) 127 x 203 mm A6 105 x 148 mm Carte poştală (JIS) 100 x 148 mm 3,9 x 5,8 in Carte poştală dublă (JIS) 148 x 200 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm Plic de tip Commercial #10 105 x 241 mm Plic nr.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava 3 (opţional) între 148 x 210 mm şi 216 x 297 mm ROWW Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare 83
Dimensiuni de hârtie particularizate Acest produs acceptă o varietate de dimensiuni de hârtie particularizate. Dimensiunile particularizate acceptate sunt dimensiuni cuprinse între dimensiunile minimă şi maximă specificate pentru produs, dar nu sunt listate în tabelul cu dimensiuni de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune particularizată acceptată, specificaţi dimensiunea particularizată în driverul de imprimare şi încărcaţi hârtia într-o tavă care acceptă dimensiuni particularizate.
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi www.hp.com/support/cljcp3525.
Tip hârtie Tava 1 Tava 2 Tava 3 (opţional) HP Glossy (Lucioasă) (160 g/m2) HP Glossy (Lucioasă) (220 g/m2) 86 Capitolul 6 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
Capacitatea tăvii şi a sertarului Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava 1 Hârtie Gama: Înălţimea maximă a topului: 10 mm hârtie bond de la 60 g/m2 până la 216 g/m2 Echivalentul a 100 de coli de 75 g/m2 bond Plicuri Mai puţin de 60 g/m2 până la 90 g/m2 Până la 10 plicuri Etichete Maxim 102 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 10 mm Folii transparente Minim 102 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 10 mm Până la 50 de coli Hârtie lucioasă Interval: Înălţimea maximă a t
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare. ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe hârtie, în puncte foarte precise.
Încărcarea tăvilor Se pot încărca suporturi diferite în tăvi, pentru ca apoi să solicitaţi suportul după tip sau dimensiune prin utilizarea panoului de control. Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următoarele tabele. NOTĂ: Opţiunea ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATIVĂ MOD HÂRTIE CU ANTET) afectează modul în care încărcaţi hârtiile cu antet sau cele pre-imprimate.
Tava 1 Tip hârtie Pre-imprimate sau cu antet Orientarea imaginii Portrait (Portret) Mod Duplex Imprimare pe o singură faţă Imprimare faţă-verso Landscape (Peisaj) Imprimare pe o singură faţă Imprimare faţă-verso Prepunched (Hârtie preperforată) 90 Portret sau peisaj O faţă sau faţă-verso Capitolul 6 Hârtia şi suporturile de imprimare Cum se încarcă hârtia Cum se încarcă hârtia ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATIVĂ MOD HÂRTIE CU ANTET) = Dezactivat ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATIV
Tip hârtie Plicuri Orientarea imaginii Latura lungă a plicului către produs Mod Duplex Imprimare pe o singură faţă Cum se încarcă hârtia Cum se încarcă hârtia ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATIVĂ MOD HÂRTIE CU ANTET) = Dezactivat ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATIVĂ MOD HÂRTIE CU ANTET) = Activat Cu faţa în jos Inaplicabil Cu marginea superioară orientată către produs Latura scurtă a plicului către produs Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în jos Inaplicabil Marginea de sus spre pa
Tava 2 sau tava 3 opţională Tip hârtie Pre-imprimate sau cu antet Orientarea imaginii Portrait (Portret) Mod Duplex Imprimare pe o singură faţă Imprimare faţă-verso Landscape (Peisaj) Imprimare pe o singură faţă Imprimare faţă-verso Prepunched (Hârtie preperforată) 92 Portret sau peisaj O faţă sau faţă-verso Capitolul 6 Hârtia şi suporturile de imprimare Cum se încarcă hârtia Cum se încarcă hârtia ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATIVĂ MOD HÂRTIE CU ANTET) = Dezactivat ALTERNATIVE LETTER
Încărcarea tăvii 1 SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray1. ATENŢIE: Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau nu descărcaţi hârtia din tavă în timpul imprimării. ROWW 1. Deschideţi tava 1. 2. Rabataţi extensia tăvii pentru a susţine hârtie şi reglaţi ghidajele laterale la lăţimea corectă. 3.
4. Asiguraţi-vă că stiva încape sub marcajele de pe ghidaje şi nu depăşeşte indicatorii nivelului de încărcare. 5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie fără să o îndoaie. Imprimarea plicurilor Dacă software-ul utilizat nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea Landscape (Tip vedere) a paginii în programul software sau în driverul imprimantei.
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray2. 1. Deschideţi tava prin glisare. NOTĂ: Nu deschideţi tava în timp ce este utilizată. 2. ROWW Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clema de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate.
3. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa în sus. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor teancul, dar nu o îndoiţi. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava. Asiguraţi-vă că vârful teancului se află sub indicatorul de plin al tăvii. NOTĂ: Dacă tava nu este reglată corect, se poate afişa un mesaj de eroare în timpul imprimării sau hârtia se poate bloca. 4. Glisaţi tava în produs. 5. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă.
ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri sau hârtii cu dimensiuni neacceptate din tava 3. Imprimaţi aceste tipuri de hârtie numai din tava 1. Încărcarea hârtiei de dimensiuni standard în tava 3 SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray3. 1. Deschideţi tava prin glisare. NOTĂ: Nu deschideţi tava în timp ce este utilizată. 2.
3. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa în sus. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor teancul, dar nu o îndoiţi. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava. Asiguraţi-vă că vârful teancului se află sub indicatorul de plin al tăvii. NOTĂ: Dacă tava nu este reglată corect, se poate afişa un mesaj de eroare în timpul imprimării sau hârtia se poate bloca. 98 4. Glisaţi tava în produs. 5. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă.
Încărcarea hârtiei de dimensiuni personalizate în tava 3 Pentru a utiliza suporturi personalizate, modificaţi setările de dimensiune de la panoul de control pe CUSTOM (PERSONALIZAT) şi setaţi unitatea de măsură, X DIMENSION (DIMENSIUNE X) şi Y DIMENSION (DIMENSIUNE Y)Y. ROWW 1. Deschideţi tava prin glisare. 2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate. 3. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa în sus.
4. Glisaţi tava în produs. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. 5. Panoul de control vă solicită să setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei. Selectaţi opţiunea CUSTOM (PERSONALIZAT) iar apoi configuraţi dimensiunile X şi Y ale hârtiei personalizate. NOTĂ: Pentru determinarea dimensiunilor X şi Z, consultaţi etichetele din tava de hârtie sau următoarea ilustraţie. Y X Alimentaţi tava 3 cu hârtie de dimensiunea 4 x 6 inch (10 x 15 cm).
Încărcarea tăvii 3 cu hârtie de dimensiunea 4 x 6 inch (10 x 15 cm) în tava 3 necesită instalarea suportului de imprimare HP carte poştală. ROWW 1. Deschideţi tava prin glisare. 2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi ajustând ghidajele în poziţia complet deschis. 3. Potriviţi suportul de imprimare HP carte poştală în tava 3 şi apoi glisaţi suportul spre dreapta până ce se fixează.
4. Încărcaţi hârtie de 4 x 6 inch (10 x 15 cm) în tavă, cu faţa în sus. 5. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi ajustând ghidajele în poziţia complet închis. 6. Glisaţi tava în produs.
7. Panoul de control vă solicită să setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei. Selectaţi fie dimensiunea de hârtie 4 x 6 inch, fie 10 x 15 cm. Scoateţi suportul de imprimare HP carte poştală ROWW 1. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi ajustând ghidajele în poziţia complet deschis. 2. Pentru a înlocui suportul de imprimare HP carte poştală, ridicaţi clapeta, glisaţi suportul spre centrul tăvii iar apoi ridicaţi suportul pentru a-l scoate.
Configurarea tăvilor Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii: ● Când încărcaţi hârtie în tavă ● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de suport pentru o lucrare de imprimare prin driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările lucrării de imprimare Pe panoul de control se va afişa următorul mesaj:TRAY [TYPE] [SIZE] (TAVA [TIP]
Pentru a specifica o dimensiune personalizată, mai întâi apăsaţi săgeată în jos pentru a evidenţia unitatea de măsură corectă. Apoi utilizaţi săgeţile sus sau jos pentru a stabili dimensiunile X sau Y, iar apoi apăsaţi butonul OK. 5. Când apare mesajul TRAY TYPE= (TAVĂ TIP=, apăsaţi butonul OK pentru a confirma tipul şi a continua operaţia.
Numai folii transparente ● Produsul face distincţie între folii transparente (Transparency mode) (modul Folie transparentă) şi hârtie (Normal mode) (modul Normal). ● Produsul presupune că pagina a doua şi următoarele sunt de acelaşi tip de suport ca prima pagină. ● Acesta este modul cel mai rapid şi este util pentru imprimări de volum mare în modul Normal. Pentru informaţii suplimentare referitoare la setarea acestor opţiuni, consultaţi Meniul Calitate imprimare, la pagina 23.
7 ROWW Utilizarea caracteristicilor produsului ● Setări economice ● Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor ● Imprimarea materialului grafic sau de marketing pentru afaceri ● Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii ● Setaţi alinierea duplex 107
Setări economice Puteţi regla setările economice de la panoul de control sau de le serverul Web încorporat (EWS). Sleep Delay (Decalaj hibernare) Caracteristica de reglare a modului de hibernare reduce consumul de energie, când produsul rămâne inactiv pe o perioadă mai lungă de timp. Puteţi seta perioada de timp după care produsul întră în modul hibernare. Setarea prestabilită este 15 MINUTES (15 MINUTE). NOTĂ: Când produsul se află în modul de hibernare, afişajul acestuia se stinge.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că ceasul este reglat pentru timp real înainte de a seta ora activării. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Setarea ceasului de timp real, la pagina 109. Pentru a seta sau modifica ora de activare, utilizaţi următorii paşi: Setarea ceasului de timp real Utilizaţi caracteristica de ceas de timp real pentru reglarea setărilor de dată şi timp. Informaţiile despre dată şi oră sunt ataşate la operaţiile de imprimare stocate şi astfel puteţi identifica cele mai recente versiuni.
Setarea orei Setarea formatului de oră 1. Apăsaţi butonul Meniu 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul SYSTEM SETUP (CONFIGURARE SISTEM) şi apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi pe săgeată jos apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. 6. Apăsaţi pe săgeată în sus sau săgeată în jos / pentru a selecta ora, minutul si forma AM/PM.
10. Apăsaţi butonul OK pentru a introduce meniul APPLY TO ALL DAYS (APLICARE TOATE ZILELE). 11. Apăsaţi pe săgeată sus sau jos / pentru a selecta setarea YES (DA) sau NO (NU), apoi apăsaţi butonul OK. 12. Dacă selectaţi NO (NU), utilizaţi săgeată sus sau săgeată jos / pentru a seta WAKE TIME (ORĂ ACTIVARE) pentru alte zile ale săptămânii şi apăsaţi butonulOK pentru a accepta fiecare selecţie. 13. Apăsaţi butonul Meniu . Setarea modurilor economice din EWS ROWW 1. Deschideţi EWS dintr-un browser Web.
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor Următoarele caracteristici de stocare a lucrărilor sunt disponibile pentru lucrările de imprimare: ● Lucrări de corectare şi păstrare: Această caracteristică oferă o cale rapidă şi simplă de a imprima şi corecta un exemplar al unei lucrări, urmând să se imprime apoi exemplarele suplimentare.
Se va evidenţia opţiunea PRINT (IMPRIMARE) sau opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). 5. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta opţiunea PRINT (IMPRIMARE) sau opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). 6. Dacă operaţia necesită PIN, apăsaţi pe săgeată în sus codul PIN, iar apoi apăsaţi butonul OK. NOTĂ: Dacă utilizaţi săgeată sus OK după fiecare cifră. sau săgeată jos sau pe săgeată in jos pentru a introduce pentru a introduce codul PIN, apăsaţi 7.
Imprimarea materialului grafic sau de marketing pentru afaceri Puteţi utiliza acest produs pentru a imprima materiale promoţionale şi de marketing, precum şi alte documente color pe hârtie lucioasă. Pentru a maximiza calitatea acestei ieşiri trebuie să procedaţi astfel: ● Alegeţi hârtia potrivită. Consultaţi următorul tabel. ● Configuraţi tava de hârtie corect. Consultaţi Configurarea tăvii de hârtie, la pagina 114. ● Alegeţi setările corecte din driver-ul imprimantei.
3. Dacă este afişată dimensiunea corectă, apăsaţi butonul OK pentru a accepta dimensiunea sau apăsaţi pe săgeată sus sau jos pentru a alege o dimensiune de hârtie diferită. 4. Când apare solicitarea pentru tipul hârtiei, apăsaţi butonul săgeată sus sau săgeată jos a evidenţia tipul corect de hârtie, apoi apăsaţi butonul OK pentru a-l selecta. pentru Configurarea setărilor driverului. Efectuaţi următorii paşi pentru a imprima pe hârtie lucioasă din programul software-ului grafic. ROWW 1.
Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii Puteţi utiliza Imprimantă din seria HP Color LaserJet CP3525 pentru a imprima hărţi, semne şi meniuri durabile şi rezistente la intemperii, utilizând Hârtie HP Tough (rezistentă). Hârtia HP Tough (rezistentă) este o hârtie rezistentă la apă, rezistentă la uzură, satinată, care păstrează culorile vibrante şi claritatea imaginii, chiar şi când este supusă la utilizare intensă sau la condiţiile meteo.
Setaţi alinierea duplex Pentru documente duplex precum broşurile, setaţi înregistrarea pentru tavă înainte de a imprima, pentru a asigura alinierea celor două feţe ale paginii. ROWW 1. Apăsaţi butonul Meniu 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul PRINT QUALITY (CALITATE IMPRIMARE) şi apoi apăsaţi butonul OK. 4.
118 Capitolul 7 Utilizarea caracteristicilor produsului ROWW
8 ROWW Activităţi de imprimare ● Revocarea unei lucrări de imprimare ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 119
Revocarea unei lucrări de imprimare Aveţi posibilitatea să opriţi o solicitare de imprimare utilizând panoul de control sau utilizând programul software. Pentru instrucţiuni despre modul în care se opreşte o solicitare de imprimare de la un computer dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul online pentru software-ul specific de reţea. NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor informaţiilor de imprimare.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum se face? Paşi de urmat Selectarea unei surse pentru hârtie Selectaţi o tavă din lista verticală Paper source (Sursă hârtie). Selectarea unui tip de hârtie Din lista derulantă Paper type (Tip hârtie), faceţi clic pe More....(Mai mult...) Extindeţi opţiunile pentru Type is: (Tipul este:) Extindeţi categoria de tipuri de hârtie care se potriveşte cel mai bine tipului dvs. de hârtie, iar apoi faceţi clic pe tipul de hârtie utilizat.
Cum se face? Paşi de urmat Imprimarea manuală pe ambele feţe (imprimare faţă-verso sau duplex) 1. Încărcaţi hârtia cu faţa în jos în tava 1 sau cu faţa în sus în tava 2. 2. Din driverul imprimantei, selectaţi caseta de validare Print on both sides (manually) (Imprimare manuală pe ambele feţe). Dacă legaţi documentul la marginea de sus, selectaţi caseta de validare Flip pages up (Întoarcere pagini în sus). 3. Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima prima faţă. 4.
Cum se face? Paşi de urmat Tipărirea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pages per sheet (Pagini per coală). b) Selectaţi opţiunile corecte pentru Print page borders (Tipărire margini pagini), Page order (Ordine pagini) şi Orientation (Orientare). Selectarea orientării paginii a) În zona Orientation (Orientare), selectaţi opţiunea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
Cum se face? Paşi de urmat operaţiei există). Selectaţi Use Job Name + (1-99) (Utilizare nume operaţie + (1-99)) pentru a adăuga un număr la sfârşitul numelui existent sau selectaţi Replace Existing File (Înlocuire fişier existent) pentru a suprascrie o operaţie care posedă deja numele respectiv. Setarea opţiunilor pentru culori Pentru efectuarea următoarelor activităţi, deschideţi driverul imprimantei şi faceţi clic pe fila Color (Culori).
Cum se face? Paşi de urmat Selectarea opţiunilor avansate de tipărire Pentru modificarea unei setări în oricare dintre secţiuni, faceţi clic pe o setare curentă pentru a activa o listă verticală. Modificarea numărului de copii tipărite Deschideţi secţiunea Paper/Output (Hârtie/Ieşire) şi apoi introduceţi numărul de copii de tipărit. Dacă selectaţi două sau mai multe copii, puteţi selecta opţiunea de colaţionare a paginilor.
9 ROWW Utilizarea culorilor ● Gestionarea culorilor ● Corelarea culorilor ● Utilizarea avansată a culorilor 127
Gestionarea culorilor Gestionaţi culorile prin modificarea setărilor de pe fila Color (Culoare) din driverul imprimantei. Automat Setarea pe Automatic (Automat) a opţiunilor pentru culori asigură de regulă cea mai bună calitate posibilă la imprimarea documentelor color. Opţiunea Automatic (Automat) pentru reglarea culorilor optimizează tratarea nuanţelor de gri neutre, semitonurile şi ímbunătăţirile marginilor pentru fiecare element dintr-un document.
aplicaţii. Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a desemna utilizatorii şi/sau aplicaţiile care pot să imprime color. 6. Apăsaţi butonul OK pentru a salva. Pentru informaţii suplimentare despre restricţionarea şi raportarea utilizării culorilor, accesaţi www.hp.com/go/coloraccess. Reglarea manuală a culorilor Utilizaţi opţiunea de ajustare Manual a culorii pentru a ajusta modul de tratare a culorilor gri neutre, nuanţele şi ímbunătăţirea contururilor pentru text, grafice şi fotografii.
Descriere setare Opţiuni setare RGB Color (Culoare RGB) ● Default (sRGB) ((sRGB) Prestabilit) setează imprimanta să interpreteze culorile RGB drept sRGB. Standardul sRGB este acceptat de Microsoft şi de World Wide Web Consortium (http://www.w3.org). ● Photo (sRGB) (Fotografie) interpretează culorile RGB ca şi cum ar fi o fotografie imprimată cu ajutorul unui mini-laborator. Are randare mai profundă şi culori mai saturate decât în modul prestabilit (sRGB) mode.
Corelarea culorilor Procesul de corelare a culorilor imprimate cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile prin luminarea pixelilor utilizând un proces color RGB (roşu, verde, albastru), iar imprimantele imprimă culorile utilizând un proces CMYK (cian, magenta, galben şi negru). Mai mulţi factori pot să influenţeze capacitatea de potrivire a culorilor imprimate cu cele de pe monitor.
Imprimarea eşantioanelor de culori Pentru a utiliza eşantioane de culori, selectaţi eşantionul care se potriveşte cel mai bine cu culoarea dorită. Utilizaţi valoarea culorii eşantionului în programul software pentru a descrie obiectul pe care doriţi să îl potriviţi. Culorile pot să varieze în funcţie de tipul hârtiei şi de programul software utilizat. Pentru mai multe detalii despre modul de utilizare a eşantioanelor de culori, vizitaţi www.hp.com/support/ cljcp3525.
Utilizarea avansată a culorilor Produsul furnizează caracteristici automate pentru culori, generând rezultate excelente privind calitatea acestora. Tabelele de culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fi imprimate. De asemenea, produsul oferă instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.
Standard red-green-blue (sRGB) Standard red-green-blue (sRGB) este un standard global de culori (roşu-verde-albastru) pe care HP şi Microsoft l-au dezvoltat ca pe un limbaj comun de culori pentru monitoare, dispozitive de intrare (scanere şi camere digitale) şi dispozitive de ieşire (imprimante şi plotere). Este spaţiul implicit de culori utilizat pentru produsele HP, sistemele de operare Microsoft, World Wide Web şi majoritatea software-urilor pentru birou.
10 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW ● Pagini informative ● HP Easy Printer Care ● Serverul Web încorporat ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Caracteristici de securitate ● Gestionarea consumabilelor ● Înlocuirea consumabilelor ● Curăţarea produsului ● Actualizarea firmware-ului 135
Pagini informative Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia lui curentă. Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima aceste pagini de informaţii. 1. Apăsaţi butonul Meniu . 2. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. pentru a evidenţia meniul INFORMATION (INFORMAŢII) şi apoi apăsaţi 3. Apăsaţi pe săgeată jos imprimare.
HP Easy Printer Care Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care Pentru a deschide software-ul HP Easy Printer Care, utilizaţi una dintre următoarele metode: ● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care. ● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul din dreapta jos al desktop-ului), faceţi dublu clic pe pictograma HP Easy Printer Care.
Secţiune Opţiuni Fila Support (Asistenţă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează informaţii despre identificarea şi starea produsului. Indică motivele alertelor produselor, cum ar fi atingerea de către un cartuş de imprimare a limitei duratei de viaţă estimate. După remedierea unei probleme a produsului, pentru actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din dreapta sus.
Secţiune Opţiuni Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings (Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs. NOTĂ: Acest element este disponibil din filele Overview (Trecere în revistă) şi Support (Asistenţă). Control acces culoare ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Serverul Web încorporat Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza starea imprimantei, a configura starea reţelei şi pentru a administra funcţiile de imprimare de la calculator în locul panoului de control. În continuare sunt prezentate exemple de activităţi care pot fi efectuate utilizând serverul Web încorporat: NOTĂ: Când produsul este conectat direct la calculator, utilizaţi HP Easy Printer Care pentru a vizualiza starea produsului în locul serverului Web încorporat.
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat Filă sau secţiune Opţiuni Fila Informaţii (Stare) ● Device Status (Stare dispozitiv): Afişează starea produsului şi durata de viaţă rămasă a consumabilelor HP. În această pagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a modifica setările prestabilite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări). ● Configuration Page (Pagină de configurare): Conţine informaţiile de pe pagina de configurare.
Filă sau secţiune Opţiuni ● Edit Other Links (Editare alte legături): Vă permite să adăugaţi sau să personalizaţi legături către alte site-uri Web. Această legătură se află în zona Alte legături din toate paginile serverului Web încorporat. ● Informaţii echipament: Vă permite să denumiţi produsul şi să-i asignaţi un număr. Introduceţi numele şi adresa de e-mail a contactului principal care va primi informaţii despre produs.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un soluţie software bazată pe Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Gestionarea este proactivă, ceea ce permite administratorilor de reţea să rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi. Descărcaţi acest software de gestionare îmbunătăţită de la www.hp.com/go/webjetadmin.
Caracteristici de securitate Protejarea serverului Web încorporat Asociaţi o parolă pentru accesul la serverul Web încorporat, pentru ca utilizatorii neautorizaţi să nu poată modifica setările produsului. 1. Deschideţi serverul Web încorporat. Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 140. 2. Faceţi clic pe fila Settings (Setări). 3. În partea stângă a ferestrei, faceţi clic pe meniul Security (Securitate). 4.
altor date similare. Această caracteristică nu afectează datele stocate pe un disc RAM de sistem (dacă este utilizat vreunul). Această caracteristică nu afectează datele stocate pe un RAM pentru boot de sistem, bazat pe flash. Prin modificarea modului de ştergere sigură a discului, nu se suprascriu datele anterioare de pe disc, şi nici nu se efectuează imediat o igienizare completă a discului.
6. Introduceţi o Device Password (Parolă dispozitiv). 7. În secţiunea Control Panel Access (Acces la panoul de control), selectaţi Maximum Lock (Blocare maximă). Aceasta împiedică utilizatorii neautorizaţi să obţină acces la setările de configuraţie. Blocarea compartimentului formatorului Compartimentul formatorului, aflat în spatele produsului, are un slot pe care-l puteţi utiliza pentru a ataşa un cablu de securitate.
Gestionarea consumabilelor Utilizaţi cartuşe de imprimare HP originale pentru cele mai bune rezultate de imprimare. Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP Compania Hewlett-Packard nu recomandă utilizarea cartuşelor non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionate.
Înlocuirea consumabilelor Puteţi configura produsul astfel încât să se oprească când nivelul consumabilelor atinge durata de viaţă estimată. Cu toate acestea, consumabilul poate executa imprimări de o calitate acceptabilă. Pentru a continua imprimarea, fie înlocuiţi consumabil, fie reconfiguraţi imprimata utilizând meniul REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) din panoul de control. Pentru mai multe informaţii despre comandarea consumabilelor, consultaţi Consumabile şi accesorii, la pagina 223.
Schimbarea cartuşelor de imprimare Când un cartuş de imprimare se apropie de sfârşitul duratei de viaţă, pe panoul de control este afişat un mesaj care vă recomandă să comandaţi un cartuş de schimb. Produsul poate continua să imprime utilizând cartuşul de imprimare curent până ce panoul de control afişează un mesaj prin care vi se cere să înlocuiţi cartuşul, cu excepţia cazului în care aţi selectat opţiunea de a ignora mesajul prin utilizarea meniului REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE).
2. Apucaţi mânerul cartuşului de imprimare uzat şi trageţi în afară pentru a-l scoate. 3. Stocaţi cartuşele de tipărire uzate într-o pungă de protecţie. Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor uzate pot fi găsite pe cutia acestora. 4. Scoateţi cartuşul nou de tipărire din punga de protecţie a acestuia. NOTĂ: Aveţi grijă să nu deterioraţi eticheta de memorie de pe cartuşul de imprimare.
5. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul. 6. Scoateţi capacul de protecţie portocaliu din cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Evitaţi expunerea prelungită la lumină. ATENŢIE: Nu atingeţi rola verde. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi cartuşul. 7. ROWW Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic.
8. Închideţi uşa frontală. Schimbaţi unitatea de colectare a tonerului. Înlocuiţi unitatea de colectare a tonerului când panoul de control vă solicită aceasta. NOTĂ: Unitatea de colectare a tonerului este concepută pentru o singură utilizare. Nu încercaţi să goliţi unitatea de colectare a tonerului şi să o refolosiţi. Procedând astfel, riscaţi ca tonerul să se verse în interiorul produsului, ceea ce va reduce calitatea imprimării.
ROWW 2. Prindeţi eticheta albastră din partea superioară a unităţii de colectare a tonerului şi scoateţi-o din produs. 3. Puneţi dopul albastru ataşat peste orificiul din partea de sus a unităţii de colectare. 4. Scoateţi noua unitate de colectare a tonerului din cutie.
5. Introduceţi mai întâi partea de jos a noii unităţi de colectare în produs şi apoi împingeţi partea superioară a unităţii până se fixează în poziţie. 6. Închideţi uşa frontală. NOTĂ: Dacă unitatea de colectare a tonerului nu este montată corect, uşa din faţă nu se va închide complet. Pentru reciclarea tonerului folosit din unitatea de colectare, urmaţi instrucţiunile care însoţesc noua unitate de colectare a tonerului.
Instalarea DIMM-urilor de memorie DDR 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. NOTĂ: Este posibil ca în această ilustraţie să nu figureze toate cablurile. 3. ROWW Localizaţi şuruburile de presiune de pe placa formatorului, aflată în partea din spate a produsului.
4. Deşurubaţi şuruburile de presiune şi scoateţi placa formatorului din produs. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curată, cu împământare. 5. Pentru a înlocui un DIMM care este instalat, depărtaţi siguranţele de pe fiecare parte a slotului pentru DIMM, ridicaţi DIMM-ul în poziţie înclinată şi trageţi-l afară.
8. Apăsaţi în jos DIMM-ul, până ce încuietoarele fixează DIMM-ul.
Activarea memoriei pentru Windows 1. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea prestabilită a meniului Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). -sauWindows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea meniului Classic Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).
ROWW 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. 3. Slăbiţi şi scoateţi cele două şuruburi de reţinere care fixează capacul locaşului EIO şi îndepărtaţi capacul. Nu veţi mai avea nevoie de şuruburi şi de capac. Ele pot fi aruncate. 4. Inseraţi ferm placa de server de imprimare HP Jetdirect în locaşul EIO.
5. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu placa de server de imprimare. 6. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablurile de interfaţă şi porniţi echipamentul. 7. Imprimaţi o pagină de configurare. Ar trebui să imprimaţi şi o pagină de configurare HP Jetdirect care conţine configuraţia de reţea şi informaţiile de stare. Dacă aceasta nu se imprimă, opriţi echipamentul, demontaţi şi remontaţi placa de server de imprimare pentru a vă asigura că este aşezată complet în locaş.
Curăţarea produsului De-a lungul timpului, în interiorul echipamentului se acumulează particule de toner şi hârtie. Acest lucru poate genera probleme legate de calitatea imprimării. Curăţarea imprimantei reduce sau elimină aceste probleme. Curăţaţi traseul hârtiei şi zonele cartuşelor de imprimare de fiecare dată când schimbaţi cartuşul de imprimare sau când survin probleme legate de calitatea imprimării. Feriţi pe cât posibil produsul de praf şi murdărie.
Actualizarea firmware-ului Acest produs deţine capacitatea de actualizare de la distanţă a firmware-ului (RFU). Utilizaţi această informaţie pentru realiza upgrade-ul firmware-ul produsului. Determinarea versiunii curente de firmware 1. Apăsaţi butonul Meniu . 2. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. pentru a evidenţia meniul INFORMATION (INFORMAŢII) şi apoi apăsaţi 3.
Utilizaţi fişierul executabil flash pentru a actualiza firmware-ul. Acest produs are memorie flash, drept care puteţi utiliza fişierul executabil flash (.EXE) pentru upgradeul firmware. Descărcaţi acest fişier de la www.hp.com/go/cljcp3525_firmware. NOTĂ: Pentru a aplica această metodă, conectaţi imprimanta la computer printr-un cablu USB şi instalaţi driverul imprimantei pe computer. 1. Imprimaţi o pagină de configurare şi reţineţi adresa TCP/IP. 2. Localizaţi fişierul .EXE din computerul dvs.
Cum se utilizează FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune de reţea 1. Notaţi adresa IP de pe pagina HP Jetdirect. Pagina HP Jetdirect este a doua pagină care se imprimă când imprimaţi pagina de configurare. NOTĂ: Înainte de a realiza upgrade-ul firmware-ului, asiguraţi-vă că imprimanta nu se află în modul Sleep (Hibernare). De asemenea, aveţi grijă ca toate mesajele de eroare să fie eliminate de pe afişajul panoului de control. 2.
Utilizaţi comenzile Microsoft Windows pentru a realiza upgrade-ul firmware-ului. Pentru a actualiza firmware-ul utilizând o conexiune de reţea, urmaţi aceste instrucţiuni. 1. Faceţi clic pe Start (Început), faceţi clic pe Run (Rulare), apoi tastaţi cmd pentru a deschide fereastra de comandă. 2. Tastaţi următoarele: copy /B \\\ unde este numele fişierului .
în folderul :\PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE \JETDIRECT pe computerul care rulează software-ul HP Web Jetadmin. 9. În HP Web Jetadmin, reveniţi la lista principală de produse şi selectaţi din nou emiţătorul digital. 10. În lista derulantă Device Tools (Instrumente echipament), selectaţi din nou opţiunea Jetdirect Firmware Update (Actualizare firmware Jetdirect). 11.
11 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Tipurile de mesaje de pe panoul de control ● Mesaje pe panoul de control ● Blocaje ● Probleme la manipularea hârtiei ● Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Probleme cu software-ul produsului ● Rezolvarea problemelor obişnuite d
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că ledul Ready (Pregătit) al produsului este aprins. Dacă nici un led nu este aprins, urmaţi aceşti paşi: a.
Mac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă) şi faceţi dublu clic pe linia produsului. 8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs. 9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut.
Restabilirea setărilor din fabrică Utilizaţi meniul RESETS (RESETĂRI) pentru a restabili setările din fabrică. 1. Apăsaţi butonul Meniu 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos OK. 4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia opţiunea RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ), apoi apăsaţi butonul OK pentru a restabili setările din fabrică ale produsului. .
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Patru tipuri de mesaje de pe panoul de control pot indica starea sau probleme legate de produs. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a produsului. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a produsului şi nu necesită intervenţie pentru ştergere. Ele se modifică în funcţie de modificările stării produsului.
Mesaje pe panoul de control Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 10.32.00 UNAUTHORIZED SUPPLY IN Produsul utilizează un consumabil non-HP. USE (UTILIZARE ARTICOL CONSUMABIL NEAUTORIZAT) În cazul în care credeţi că aţi cumpărat un consumabil HP autentic, accesaţi adresa Web http://www.hp.com/go/anticounterfeit. Nu se oferă garanţie pentru lucrările necesare reparării imprimantei ca urmare a utilizării consumabilelor non-HP sau neautorizate.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Pentru instrucţiuni de eliminare a blocajelor, consultaţi Curăţarea blocajelor de la uşa din dreapta, la pagina 194. 13.XX.YY FUSER WRAP JAM (BLOCAJ DE HÂRTIE ÎN ZONA CUPTORULUI) A survenit un blocaj în zona cuptorului. ATENŢIE: Cuptorul poate fi fierbinte în timpul utilizării produsului. Aşteptaţi să se răcească cuptorul înainte de a-l manipula.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată de asistenţă autorizat de HP. (Consultaţi fluturaşul de asistenţă HP sau vizitaţi www.hp.com/support/cljcp3525.) 22 USB X I/O BUFFER (BUFFER I/O X USB) Buffer-ul dispozitivului USB este supraaglomerat. To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK) Apăsaţi butonul OK pentru a imprima datele transferate. (O parte din date s-ar putea pierde.) Verificaţi configuraţia gazdei.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată defectuoasă de reţea sau configuraţie incorectă, operaţii invalide de firmware sau de accesorii neacceptate. 50.X FUSER ERROR (EROARE CUPTOR) A survenit o eroare la cuptor. 1. Opriţi şi porniţi din nou produsul. 2.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 54.XX ERROR (EROARE) Eroarea necesită oprirea şi repornirea imprimantei. Opriţi echipamentul şi apoi porniţi-l din nou. To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi) 55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (EROARE CONTROLER DC) Dacă mesajul persistă, contactaţi Asistenţa HP la www.hp.com/support/cljcp3525. Motorul de imprimare nu comunică cu formatorul.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată (Consultaţi broşura de asistenţă HP sau accesaţi www.hp.com/support/cljcp3525.) 66.XY.ZZ SERVICE ERROR (EROARE SERVICIU) Controllerul extern de manipulare a hârtiei a detectat o eroare. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. (Consultaţi broşura de asistenţă HP sau accesaţi www.hp.com/support/cljcp3525.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR Acest mesaj este afişat doar în limba (EROARE LA SERVERUL JETDIRECT engleză. Indică faptul că instalarea cardului ÎNCORPORAT) înglobat HP Jetdirect a eşuat. Contactaţi asistenţa HP. Consultaţi Asistenţă pentru clienţi, la pagina 236.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată De la stânga la dreapta, cartuşele de imprimare trebuie instalate în ordinea de mai jos: ● Galben ● Magenta ● Cyan ● Negru CHECKING PAPER PATH (VERIFICARE TRASEU HÂRTIE) Echipamentul verifică posibilele blocaje de hârtie. Nu este necesară nici o acţiune. CHECKING PRINTER (VERIFICARE IMPRIMANTĂ) Produsul efectuează un test intern. Nu este necesară nici o acţiune.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Deleting... (Ştergere) Produsul şterge lucrarea stocată. Nu este necesară nici o acţiune. Deleting private jobs (Ştergere lucrări personale) Produsul şterge o lucrare personală stocată. Nu este necesară nici o acţiune. EIO DISK INITIALIZING (INIŢIALIZARE DISC EIO ) Discul EIO specificat se iniţializează. Nu este necesară nici o acţiune.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată INCOMPATIBLE CARTRIDGE (CARTUŞ INCOMPATIBIL) Culoarea indicată pe cartuşul de imprimare nu este compatibilă cu acest produs. Înlocuiţi cartuşul de imprimare cu un cartuş destinat acestui produs. INCOMPATIBLE FUSER (CUPTOR INCOMPATIBIL) A fost instalat un cuptor incorect. ATENŢIE: Cuptorul poate fi fierbinte în timpul utilizării produsului.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată LOAD TRAY [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA [TIP] [DIMENSIUNE]) Acest mesaj este afişat când este selectată tava indicată, dar nu este încărcată, şi nicio altă tavă nu este disponibilă pentru utilizare. Încărcaţi tava cu hârtia corespunzătoare, apoi apăsaţi butonul OK pentru a continua.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată MANUALLY FEED OUTPUT STACK (ALIMENTARE MANUALĂ STIVĂ DE IEŞIRE) Produsul a imprimat prima faţă a unei lucrări manuale de imprimare duplex şi aşteaptă ca utilizatorul să introducă topul de coli imprimate, pentru a imprima pe verso. 1. Păstrând aceeaşi orientare a colilor, îndepărtaţi documentul din tava de ieşire. 2. Întoarceţi topul de documente cu partea imprimată în sus. 3.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată ORDER SUPPLIES (COMANDAŢI CONSUMABILE) Mai mult de un consumabil se apropie de sfârşitul duratei de viaţă estimate. Comandaţi consumabilele necesare. ORDER TONER COLLECTION UNIT (COMANDAŢI UNITATE DE COLECTARE A TONERULUI) Unitatea de colectare a tonerului este aproape plină. Comandaţi acum o unitate de colectare a tonerului. Imprimarea poate continua.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Processing duplex job (Procesare operaţie duplex) Acţiune recomandată Hârtia va ieşi temporar în tava de ieşire, în timpul imprimării unei lucrări duplex. Nu încercaţi să îndepărtaţi paginile imprimate Do not grab paper until job completes (Nu înainte de finalizarea lucrării.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control REPLACE FUSER KIT (ÎNLOCUIŢI SET CUPTOR) REPLACE FUSER KIT (ÎNLOCUIŢI SET CUPTOR) To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK) Descriere Acţiune recomandată atins sfârşitul duratei de viaţă estimate, ia sfârşit şi garanţia HP’s premium Protection Warranty pentru consumabilul respectiv. Configuraţi produsul să continue imprimarea utilizând meniul REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE).
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) Pentru cel puţin două consumabile, numărul de pagini rămase a atins pragul minim. Echipamentul a fost setat să oprească To continue press OK (Pentru continuare, imprimarea când trebuie comandate apăsaţi OK) consumabile. REPLACE SUPPLIES - OVERRIDE IN USE Produsul arată când un consumabil ajunge la (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE - IGNORARE capătul duratei sale de viaţă estimate.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată CONSUMABILE). Pentru mai multe informaţii referitoare la meniul REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE), consultaţi Meniul System Setup (Configurare sistem), la pagina 27. Aceasta nu este recomandată din cauza riscului de prea-plin a unităţii de colectare a tonerului, ceea ce poate avea drept consecinţă necesitatea de a repara imprimanta.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK) ROM DISK IS WRITE PROTECTED (DISCUL ROM ESTE PROTEJAT LA SCRIERE) Dispozitivul cu sistemul de fişiere este Apăsaţi butonul OK pentru golire. protejat şi în acesta nu mai pot fi scrise fişiere.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Produsul este configurat să imprime pe hârtie de mici dimensiuni care necesită instalarea în această tavă a suportului de imprimare HP carte poştală. Pentru a utiliza această dimensiune de hârtie, instalaţi suportul înainte de alimentarea cu hârtie. Consultaţi Încărcarea tăvilor, la pagina 89 Tava specificată conţine un tip de suport care nu corespunde tipului configurat.
Tabelul 11-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată USB STORAGE DEVICE FAILURE (EŞEC ECHIPAMENT DE STOCARE USB) Dispozitivul specificat a eşuat. Apăsaţi butonul OK pentru golire. O comandă de sistem pentru un fişier PJL a încercat să execute o operaţie ilogică. Apăsaţi butonul OK pentru golire.
Blocaje Cauze frecvente ale blocajelor Produsul este blocat. Cauză Soluţie Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile. Utilizaţi numai tipurile de hârtie care îndeplinesc specificaţiile HP . Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 81. O componentă a fost instalată incorect. Verificaţi dacă cureaua de transfer şi rola de transfer sunt instalate corespunzător. Utilizaţi hârtie care a trecut deja printr-o imprimantă sau un copiator.
Locaţii ale blocajelor Utilizaţi această ilustraţie pentru a identifica locaţiile blocajelor. În plus, pe panoul de control vor apărea instrucţiuni care să vă indice locaţia hârtiei blocate şi modul de eliminare a blocajului. NOTĂ: Zonele interne ale produsului care pot necesita deschidere au mânere sau etichete verzi.
Tipul blocării Procedură 13.XX.YY FUSER WRAP JAM (BLOCAJ DE HÂRTIE ÎN ZONA CUPTORULUI) 13.XX.YY JAM ABOVE TOP OUTPUT BIN (BLOCAJ DEASUPRA TĂVII DE IEŞIRE SUPERIOARE) Consultaţi Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire, la pagina 198. 13.XX.YY JAM IN TRAY 1 (BLOCAJ ÎN TAVA 1) Consultaţi Eliminarea blocajelor din tava 1, la pagina 199. 13.XX.YY JAM IN TRAY 2 (BLOCAJ ÎN TAVA 2) Consultaţi Eliminarea blocajelor din tava 2, la pagina 200. 13.XX.YY JAM IN TRAY 3 (Blocaj în tava 3 - 13.XX.
3. Dacă hârtia blocată se află în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina. 4. Ridicaţi capacul alimentatorului cu hârtie aflat spre interiorul uşii din dreapta. Dacă există hârtie blocată, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina. 5. Închideţi capacul alimentatorului de hârtie.
6. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 7. Căutaţi hârtia şi în zona rolei tăvii 2. Lângă partea inferioară dreapta, apăsaţi cele două mânere albe în sus pentru a elibera uşa de acces la blocaje. Scoateţi hârtia blocată şi închideţi uşa. 8. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina. ATENŢIE: Nu atingeţi rolele de pe rola de transfer. Contaminarea poate afecta calitatea imprimării. 9.
ATENŢIE: Cuptorul poate fi fierbinte când utilizaţi produsul. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l manevra. a. Apucaţi mânerele cuptorului, ridicaţi uşor şi trageţi drept spre în afară pentru a scoate cuptorul. b. Deschideţi uşa de acces la blocaje. Dacă hârtia este blocată în interiorul cuptorului, trageţi încet în sus de aceasta pentru a o elimina. Dacă hârtia se rupe, eliminaţi toate fragmentele de hârtie.
10. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-output-jams. 1. Dacă hârtia se poate vedea din tava de ieşire, apucaţi marginea din faţă şi scoateţi-o. 2. Dacă hârtia blocată este vizibilă în zona de ieşire a duplexului, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina.
Eliminarea blocajelor din tava 1 SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-tray1-jams. ROWW 1. Dacă hârtia se poate vedea în tava 1, îndepărtaţi blocajul trăgând uşor hârtia în afară. Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul de eroare. 2. Dacă nu puteţi scoate hârtia sau dacă din tava 1 nu se vede nicio hârtie blocată, închideţi tava 1 şi deschideţi uşa din dreapta. 3.
4. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 5. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din tava 2 ATENŢIE: Deschiderea unei tăvi când hârtia este blocată poate provoca ruperea hârtiei în bucăţi care rămân în tavă, iar la rândul lor acestea pot provoca alte blocaje. Asiguraţi-vă că eliminaţi blocajele înainte de a deschide tava. SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-tray2-jams. 1.
2. Închideţi tava. Eliminarea blocajelor din tava opţională de 500 de coli şi suporturi grele de configurare (Tava 3) SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-tray3-jams. ROWW 1. Deschideţi tava 3 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Scoateţi colile de hârtie blocată sau deteriorată. 2. Închideţi tava 3.
Eliminarea blocajelor la uşa din dreapta jos (Tava 3) SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web: www.hp.com/go/cljcp3525-lower-right-door-jams. 1. Deschideţi uşa din dreapta jos. 2. Dacă hârtia se poate vedea, trageţi uşor hârtia blocată în sus şi în jos pentru a o scoate. 3. Închideţi uşa din dreapta jos.
Recuperarea după un blocaj Acest produs dispune de o caracteristică de recuperare după blocaje, care permite reimprimarea paginilor blocate. Sunt disponibile următoarele opţiuni: ● AUTO (AUTOMAT) — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, când este disponibilă memorie suficientă. Aceasta este setarea prestabilită. ● OFF (DEZACTIVAT) — Produsul nu încearcă să reimprime paginile blocate. Deoarece nu se utilizează memorie pentru stocarea celor mai recente pagini, performanţa este optimă.
Probleme la manipularea hârtiei Utilizaţi doar hârtie care respectă specificaţiile precizate în HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante HP LaserJet). Configuraţi întotdeauna din panoul de control tipul hârtiei identic cu cel din tavă. Produsul preia mai multe coli Produsul preia mai multe coli Cauză Soluţie Tava de alimentare este supraîncărcată.
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Cauză Soluţie Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă. Tava specificată este goală. Încărcaţi hârtie în tava specificată. Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de alimentare. Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care este configurată tava.
Hârtia nu se alimentează din tava 2 sau 3 Cauză Soluţie Tava de alimentare este goală. Încărcaţi hârtia în tava alimentare. La panoul de control al produsului nu este selectat tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare. Selectaţi din panoul de control tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare. Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje.
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs Cauză Soluţie Plicurile sunt încărcate într-o tavă care nu le poate accepta. Numai tava 1 poate alimenta plicuri. Încărcaţi plicurile în tava 1. Plicurile sunt îndoite sau deteriorate. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu controlat. Plicurile se lipesc deoarece conţinutul de umiditate este prea mare. Încercaţi să folosiţi alte plicuri.
Produsul nu imprimă duplex sau execută această operaţie în mod necorespunzător Produsul nu imprimă duplex (imprimare faţă-verso) sau execută această operaţie în mod necorespunzător. Cauză Soluţie Încercaţi să imprimaţi faţă-verso pe o hârtie neacceptată. Verificaţi dacă hârtia este acceptată pentru imprimare faţăverso. Driverul imprimantei nu este setat pentru imprimare faţă-verso. Setaţi driverul imprimantei pentru a permite imprimarea faţăverso.
Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator Trei leduri de pe formator indică faptul că produsul funcţionează corect. 1 2 1 Ledurile HP Jetdirect 2 Ledul „Puls” Ledurile HP Jetdirect Serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect dispune de două leduri. Ledul galben indică activitatea de reţea, iar ledul verde indică starea legăturii. Ledul galben cu lumină intermitentă indică trafic de reţea. Dacă ledul verde este stins, înseamnă că s-a întrerupt o legătură.
Ledul „Puls” Ledul „Puls” indică dacă formatorul funcţionează corect. În timp ce echipamentul se iniţializează după ce l-aţi pornit, ledul clipeşte rapid, apoi se stinge. După ce echipamentul a terminat secvenţa de iniţializare, ledul „Puls” începe să pulseze.ledul „Puls” Dacă ledul „Puls” este stins, este posibil ca formatorul să aibă o problemă. Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Consultaţi broşura de asistenţă HP sau accesaţi www.hp.com/ go/cljcp3525_firmware.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării urmărind indicaţiile de mai jos. ● Configuraţi corect tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă. Consultaţi Configurarea tăvilor, la pagina 104. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suporturile de imprimare, la pagina 79. ● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea produsului, la pagina 161. ● Utilizaţi consumabile HP autentice.
Riglă pentru defecte repetitive Dacă un defect se repetă la distanţe regulate pe pagină, utilizaţi această riglă pentru a detecta cauza defectului. Aşezaţi partea superioară la primul defect. Marcajul care este lângă următoarea apariţie a defectului arată componenta care trebuie înlocuită.
Defecte ale foliilor transparente pentru proiecţii La foliile transparente pentru proiecţii pot apărea probleme de calitate a imaginii, care apar şi la orice alt tip de hârtie de imprimare, dar şi defecte specifice foliilor transparente. În plus, deoarece foliile transparente se pliază pe traseul căii de imprimare, acestea pot fi marcate de componentele de manipulare a hârtiei de imprimare. NOTĂ: Lăsaţi foliile transparente să se răcească timp de cel puţin 30 de secunde înainte de a le manipula.
Calibraţi produsul Calibrarea este o funcţie a imprimantei care optimizează calitatea imprimării. Dacă întâmpinaţi probleme de calitate, calibraţi imprimanta. 1. Apăsaţi butonul Meniu 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul PRINT QUALITY (CALITATE IMPRIMARE) şi apoi apăsaţi butonul OK. 4.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile sunt imprimate, dar sunt complet goale. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l imprimaţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect. Pentru a verifica produsul, imprimaţi o pagină de configurare. Tipurile de hârtii mai grele pot încetini imprimarea. Imprimaţi pe un tip de hârtie diferit.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
7. Dacă alţi utilizatori pot imprima, utilizează acelaşi sistem de operare în reţea? Verificaţi setările sistemului de operare în reţea. 8. Protocolul dvs. este activat? Verificaţi starea protocolului dvs. în pagina Configuration (Configurare). De asemenea, puteţi utiliza serverul de Web încorporat pentru a verifica starea altor protocoale. Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 140. 9.
Probleme cu software-ul produsului Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer ● Reinstalaţi software-ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare).
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare: „General Protection FaultException OE” (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) „Spool32” „Illegal Operation” (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi. Selectaţi un driver de imprimantă diferit. Dacă este selectat driverul de imprimare PCL 6, comutaţi pe PCL 5 sau pe driverul de imprimare cu emulaţie HP postscript level 3, ceea ce se poate efectua printr-un program software.
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh Această secţiune listează problemele care pot să apară la utilizarea sistemului Mac OS X. Tabelul 11-2 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X Driverul imprimantei nu este listat în Print Center (Centru de imprimare) sau în Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantelor). Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect.
Tabelul 11-2 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Driverul imprimantei nu configurează automat produsul selectat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă). Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD corespunzător produsului se află în următorul folder de pe unitatea hard: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabelul 11-2 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, produsul nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului. Cauză Soluţie Această problemă se datorează fie unei componente software, fie unei componente hardware. Depanare software ● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă USB. ● Verificaţi dacă sistemul de operare Macintosh este Mac OS X v10.
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Coduri de produs 223
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Există mai multe metode de comandare a pieselor, consumabilelor şi accesoriilor. Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Coduri de produs Informaţiile despre comandare şi disponibilitate se pot modifica pe parcursul duratei de viaţă a produsului. Accesorii Element Descriere Cod produs Alimentator 1x500 coli HP Color LaserJet Tava de 500 de coli şi suporturi grele CE522A Suportul de imprimare HP carte poştală Suport de rezervă pentru cel cu care este CC497A dotată imprimanta HP Color LaserJet 1 x alimentator hârtie 500 de coli.
Cabluri şi interfeţe Element Descriere Cod produs Card Enhanced I/O (EIO) Server de imprimare HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Cablu USB Conector standard pentru dispozitive compatibile USB, de 2 metri C6518A Opţiune Descriere Numărul de reper Set cuptor Cuptor de rezervă de 110 volţi CE484A Cuptor de rezervă de 220 volţi CE506A Kituri de întreţinere 226 Anexa A Consumabile şi accesorii ROWW
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare ● Declaraţie de garanţie limitată pentru kitul de cuptor HP Color LaserJet ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi 227
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x Garanţie la sediul clientului timp de un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă. Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură rezultate din funcţionarea normală.
Declaraţie de garanţie limitată pentru kitul de cuptor HP Color LaserJet Acest produs este garantat fără defecte de materiale şi de asamblare până când imprimanta afişează indicatorul de durată de viaţă scurtă pe panoul de control.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
a. Transfer la terţi. Utilizatorul iniţial al Software-ului HP poate să facă un transfer unic al Software-ului HP către un alt utilizator. Orice transfer va include toate părţile componente, suporturile de stocare, Documentaţia utilizatorului, acest ALUF şi, dacă este cazul, Certificatul de autenticitate. Transferul nu poate fi un transfer indirect, precum consignaţia. Înainte de transfer, utilizatorul final care primeşte Software-ul transferat trebuie să fie de acord cu acest ALUF.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi În perioada de garanţie dispuneţi de asistenţă tehnică gratuită prin telefon în ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/cljcp3525 Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
C ROWW Specificaţiile produsului ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie şi emisiile acustice ● Specificaţii de mediu 237
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile produsului Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525x 520 mm 491 mm 514 mm 40,5 kg Tabelul C-2 Dimensiunile produsului cu toate uşile şi tăvile deschise complet Produs Înălţime Adâncime Lăţime HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 739 mm 822 mm HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 739 mm 822 mm HP Color Las
Consumul de energie şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory.
Specificaţii de mediu Condiţii de mediu Recomandată Permisă Temperatură (imprimantă şi cartuş de imprimare) 15° până la 27°C (59° până la 80,6°F) 10° - 30°C (50° - 86°F) Umiditate relativă 10% până la 70% umiditate relativă (RH) de la 10% la 80% RH Altitudine Nu este cazul 0 m - 2500 m 240 Anexa C Specificaţiile produsului ROWW
D ROWW Informaţii despre norme ● Reglementări FCC ● Programul de susţinere a produselor ecologice ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţii privind siguranţa 241
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de susţinere a produselor ecologice Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare Statele Unite şi Porto Rico Eticheta inclusă ín cutia cartuşului de toner HP LaserJet este pentru returnarea şi reciclarea unuia sau mai multor cartuşe de imprimare HP LaserJet, după utilizare. Urmaţi instrucţiunile aplicabile de mai jos. Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) 1. Ambalaţi fiecare cartuş de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală. 2. Legaţi cutiile împreună utilizând sfoară sau bandă adezivă .
Restricţii privind materialele Acest produs HP nu conţine mercur în adaos. Acest produs HP conţine o baterie care poate necesita o manevrare specială la sfârşitul duratei sale de viaţă.
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) Foile cu informaţii de siguranţă materială (MSDS) pentru consumabilele ce conţin substanţe chimice (de exemplu toner) pot fi obţinute accesând site-ul Web al HP la adresa www.hp.com/go/msds sau www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate în conformitate cu ISO/IEC 17050–1 şi EN 17050–1, Nr. doc.: BOISB-0802-00-rel.1.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tabel de substanţe (China) 250 Anexa D Informaţii despre norme ROWW
Index Simboluri/Numerice ştergerea hard disk-ului 144 Ştergerea în siguranţă de pe disc 144 A accesorii coduri de produs 225 comandă 224 accesoriu de capsare/stivuire specificaţii fizice 237 activităţi de imprimare 119 actualizare firmware, Macintosh 64 actualizare firmware de la distanţă (RFU) 162 administrare reţea 75 adresare IP 74 adresă, imprimantă Macintosh, depanare 220 adresă IP Macintosh, depanare 220 afişaj pentru grafică şi text, panou de control 12 alerte, e-mail 64 alerte e-mail 64 alimentare
Carduri EIO număr de reper 226 cartuş de imprimare gestionare 147 cartuşe comandare prin serverul Web încorporat 142 depozitare 147 garanţie 230 intervale de înlocuire 148 non-HP 147 reciclare 243 cartuşe, imprimare mesaje de eroare 181 numere de reper 225 cartuşe de imprimare garanţie 230 intervale de înlocuire 148 înlocuire 149 mesaje de eroare 181 numere de reper 225 cartuşe de tipărire comandare prin serverul Web încorporat 142 depozitare 147 non-HP 147 reciclare 243 stare Macintosh 68 cartuşe de toner.
declaraţii de siguranţă laser 248 defecte, repetitive 212 defecte repetitive, depanare 212 densitate setări 64 depanare cabluri USB 215 calitate 211 defecte repetitive 212 fişiere EPS 221 folii transparente 206 folii transparente pentru proiecţii 213 imprimare lentă a paginilor 215 listă de verificare 168 Meniul Show Me How (Arată-mi cum) 16 mesaje de eroare, listă alfabetică 172 mesaje de eroare, listă numerică 172 mesaje pe panoul de control, numerotate 172 pagini goale 215 paginile nu se tipăresc 215 pro
H hard disk ştergere 144 hard disk-uri coduri de produs 225 criptat 145 hartă meniu descriere 19 hârtie coperţi, utilizare hârtie diferită 121 dimensiune, selectare 121 dimensiune personalizată, selectare 121 dimensiuni acceptate 81 dimensiuni particularizate 84 dimensiuni personalizate, setări Macintosh 65 format, selectare 121 încărcare 93 încărcare tava 3 99, 100 Meniu Show Me How (Arată-mi cum) 16 orientare pentru încărcare 89 pagini per coală 66 prima pagină 65 primele şi ultimele pagini, utilizare hâr
meniul Administration (Administrare), panou de control 47 Meniul Configure Device (Configurare echipament) 21 meniul Diagnostics (Diagnostic) 45 meniul Information (Informaţii) 19 meniul Paper Handling (Tratare hârtie) 20 Meniul Printing (Imprimare) 21 meniul Resets (Resetări) 43 Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) 17 Meniul Show Me How (Arată-mi cum) 16 meniul System Setup (Configurare sistem) 27 meniuri configurare echipament 21 configurare sistem 27 diagnostics (diagnostic) 45 I/O (intrare/ieşire) 35
prima pagină utilizare hârtie diferită 65 prioritate, setări 54, 62 produs fără mercur 245 Programul de susţinere a produselor ecologice 243 protocoale, reţea 36, 73 Proxy Server settings (Setări server proxy) 39 R realizare upgrade firmware 162 reciclare Programul HP ecologic şi de returnare a materialelor pentru imprimare 244 redimensionare documente Macintosh 65 Windows 122 Reglementări DOC Canada 248 Resolution Enhancement technology (REt) 64 restricţii privind materialele 245 REt (Resolution Enhancemen
sleep mode (mod hibernare) 108 software acord de licenţă pentru software 232 dezinstalare Macintosh 62 dezinstalare pentru Windows 56 HP Easy Printer Care 57, 137 HP Printer Utility 63 HP Web Jetadmin 57 Macintosh 63 probleme 218 server Web încorporat 57 setări 54, 62 sisteme de operare acceptate 50, 62 software HP-UX 59 software Linux 59 software Solaris 59 software UNIX 59 specificaţii caracteristici 4 electric şi acustic 239 fizice 237 mediu de operare 240 specificaţii acustice 239 specificaţii de viteză
tipuri de litere incluse 5 toner setare densitate 64 U umiditate rezolvare probleme 213 unitate de colectare a tonerului înlocuire 152 unitate duplex localizare 7 specificaţii fizice 237 Uniunea Europeană, scoatere din uz 245 uşa din dreapta blocaje 194 uşa din dreapta jos blocaje 202 V verificare şi păstrare Windows 124 viteză procesor 4 W Web Jetadmin actualizări firmware 164 Windows drivere acceptate 51 driver universal de tipărire rezolvare probleme 219 setări driver 55 sisteme de operare acceptate 50
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.