www.hp.
Принтер серии HP Color LaserJet CP3525 Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Corel® является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Corel Corporation или Corel Corporation Limited.
Содержание 1 Основные сведения об изделии Условные обозначения ...................................................................................................................... 2 Сравнение продуктов ......................................................................................................................... 3 Функции изделия ................................................................................................................................ 4 Компоненты изделия .................
Универсальный драйвер печати HP ............................................................................................... 54 Режимы установки универсального драйвера печати .................................................. 54 Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows ................................................ 55 Приоритет параметров печати ........................................................................................................
Просмотр и изменение сетевых параметров ................................................ 77 Установка или изменение сетевого пароля .................................................. 77 Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления ........... 78 Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления ........... 79 Отключение сетевых протоколов (дополнительно) ..................................... 79 Отключение IPX/SPX, AppleTalk или DLC/LLC .............................
Настройка таймера ....................................................................................... 113 Настройка часов реального времени .......................................... 113 Настройка времени запуска ......................................................................... 114 Установка экономных режимов с помощью встроенного Webсервера ........................................................................................................... 115 Функции хранения заданий ...................
Печать образцов цвета ................................................................................................. 136 Система цветоподбора PANTONE® ............................................................................ 136 Расширенное использование цвета ............................................................................................. 137 Тонер HP ColorSphere ................................................................................................... 137 HP ImageREt 3600 .....
Очистка устройства ........................................................................................................................ 165 Очищение наружной поверхности ................................................................................ 165 Очистка просыпанного тонера ...................................................................................... 165 Очистка термоэлемента ................................................................................................
Материал выходит смятым или сморщенным ............................................................. 213 Устройство не выполняет двустороннюю печать или выполняет ее неправильно ................................................................................................................... 214 Интерпретация индикаторов на печатной плате ......................................................................... 215 Индикаторы HP Jetdirect ....................................................................
Физические параметры .................................................................................................................. 244 Потребляемая мощность и акустическая эмиссия ...................................................................... 245 Характеристики окружающей среды ............................................................................................. 246 Приложение Г Регламентирующая информация Правила FCC .....................................................................
1 RUWW Основные сведения об изделии ● Условные обозначения ● Сравнение продуктов ● Функции изделия ● Компоненты изделия 1
Условные обозначения В тексте настоящего руководства встречаются врезки "совет", "примечание", "предупреждение" и "внимание"; все они содержат важные сведения. СОВЕТ: Врезки "совет" содержат полезные советы и ссылки. ПРИМЕЧАНИЕ. Во врезках "примечание" указываются существенные пояснения к понятиям и процедурам выполнения заданий. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Символами предостережения обозначены инструкции, которые следует выполнять во избежание потерь данных или повреждения устройства.
Сравнение продуктов Модель Функции HP Color LaserJet CP3525 ● Многоцелевой входной лоток на 100 листов (лоток 1) ● Входной лоток на 250 листов (лоток 2) ● Выходной приемник на 250 листов, вывод лицевой стороной вниз ● Высокоскоростной порт USB 2.0 ● 256 мегабайт (МБ) оперативной памяти (ОЗУ). ● Многоцелевой входной лоток на 100 листов (лоток 1) ● Входной лоток на 250 листов (лоток 2) ● Выходной приемник на 250 листов, вывод лицевой стороной вниз ● Высокоскоростной порт USB 2.
Функции изделия Скорость и производительность Разрешение Память ● Печать до 30 страниц в минуту (стр./мин.) на бумаге формата Letter и 30 стр./ мин. на бумаге формата A4.
Работа с бумагой ● Программное обеспечение HP Easy Printer Care (Web-приложение для поиска и устранения неисправностей) ● Возможность заказа расходных материалов через Интернет с помощью программы HP Easy Printer Care или встроенного Web-сервера ● Лоток 1 (многоцелевой лоток): Многоцелевой лоток для обычной бумаги, прозрачных пленок, этикеток, конвертов и других типов носителей. В данном лотке помещается 100 листов обычной бумаги, 50 прозрачных пленок или 10 конвертов.
Подключения Условия эксплуатации Безопасность Справочная документация пользователя 6 ● Unix® ● Linux ● Интерфейс подключения — USB 2.0 ● Аналог порта USB 2.
Компоненты изделия Вид спереди 1 2 3 4 5 11 6 7 10 8 9 RUWW 1 Расширение выходного лотка 2 Стандартный выходной приемник 3 Направляющая разворота двусторонней печати (только для моделей HP Color LaserJet CP3525dn и HP Color LaserJet CP3525x ) 4 Панель управления 5 Правая дверца (доступ для устранения замятий) 6 Лоток 1 (потяните ручку, чтобы открыть) 7 Клавиша питания (загорается, если устройство включено) 8 Правая нижняя дверца (доступ для устранения замятий) 9 Лоток 2 10 Дополн
Вид сзади 1 2 3 8 1 Разъем замка блокировки кабельного типа 2 Интерфейсные порты 3 Разъем шнура питания Глава 1 Основные сведения об изделии RUWW
Интерфейсные порты 1 2 3 1 Разъем дополнительного интерфейса EIO 2 Сетевой порт RJ-45 (не используется в принтере HP Color LaserJet CP3525 ) 3 Высокоскоростной порт печати USB 2.0 Серийный номер и расположение номера модели Номер модели и серийный номер указаны на идентификационной наклейке, расположенной на задней панели устройства. Серийный номер содержит сведения о стране/регионе производства, версии, производственном коде и производственном номере изделия.
10 Глава 1 Основные сведения об изделии RUWW
2 RUWW Панель управления ● Использование панели управления ● Меню панели управления ● Иерархия меню ● Меню "Демонстрация" ● Меню получения задания ● Информационное меню ● Меню работы с бумагой ● Меню Конфигурация устройства ● Меню диагностики ● меню Сервис 11
Использование панели управления Панель управления оснащена цветным графическим/текстовым дисплеем, который позволяет управлять всеми функциями устройства. Расположенные на панели клавиши используются для управления заданиями и отслеживания состояния устройства. Индикаторы указывают общее состояние устройства. Устройство панели управления Панель управления оснащена цветным графическим/текстовым дисплеем, клавишами управления заданиями и тремя светодиодными индикаторами (LED) состояния.
устранения любых ошибок, связанных с остановленным заданием, после устранения которых возможно продолжение выполнения данного задания. Если устройство не выполняет задание печати, нажатие клавиши Стоп приостанавливает работу устройства. 11 Клавиша "Справка" Предоставление подробных сведений, включая анимацию, о сообщениях и различных меню устройства.
Меню панели управления На компьютере с помощью драйвера принтера или соответствующего программного приложения можно выполнить наиболее типичные операции по управлению заданиями печати. Это самый удобный способ управления устройством, отменяющий установки, заданные на панели управления. См. соответствующие файлы справки для данного ПО или обратитесь к разделу Программное обеспечение для Windows на стр. 51 или Использование изделия с компьютерами Macintosh на стр.
Иерархия меню Доступны следующие меню верхнего уровня: RUWW ● ДЕМОНСТРАЦИЯ. Дополнительную информацию см. в разделе Меню "Демонстрация" на стр. 16. ● ПОЛУЧИТЬ ЗАДАНИЕ. Дополнительную информацию см. в разделе Меню получения задания на стр. 17. ● ИНФОРМАЦИЯ. Дополнительную информацию см. в разделе Информационное меню на стр. 19. ● РАБОТА С БУМАГОЙ. Дополнительную информацию см. в разделе Меню работы с бумагой на стр. 20. ● НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА. Дополнительную информацию см.
Меню "Демонстрация" При выборе меню ДЕМОНСТРАЦИЯ выполняется печать страницы с дополнительной информацией об устройстве. Чтобы открыть это меню: Нажмите клавишу Меню 16 и выберите меню ДЕМОНСТРАЦИЯ. Элемент Описание УСТРАНЕНИЕ ЗАМЯТИЙ Вывод инструкций по устранению замятий в устройстве. ЗАГРУЗКА ЛОТКОВ Вывод инструкций по загрузке и настройке лотков. ЗАГРУЗКА СПЕЦИАЛЬНЫХ НОСИТЕЛЕЙ Вывод инструкций по загрузке особых носителей печати, например конвертов, прозрачных пленок и этикеток.
Меню получения задания Меню ПОЛУЧИТЬ ЗАДАНИЕ позволяет просматривать списки всех сохраненных заданий. Чтобы открыть это меню: Нажмите клавишу Меню ЗАДАНИЕ. и выберите меню ПОЛУЧИТЬ ПРИМЕЧАНИЕ. Значения, отмеченные звездочкой (*), приняты по умолчанию производителем. Некоторые пункты этого меню не имеют значений по умолчанию. Позиция Подпункты Параметры <ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ> Описание Список содержит имена всех пользователей, которые сохранили задания.
Позиция Подпункты Параметры Описание При выборе параметра ЗАДАНИЕ будет распечатано число копий задания, указанное в настройках драйвера. При выборе пункта меню ПРОИЗВОЛЬНЫЙ будет отображено поле для указания числа копий для задания печати. Количество копий, заданное в настройках драйвера, будет умножено на число копий, указанное на панели управления. Например, если в настройках драйвера задано две копии и две копии на панели управления, то всего будет распечатано четыре экземпляра задания печати.
Информационное меню Меню ИНФОРМАЦИЯ используется для доступа к специальной информации об устройстве и вывода ее на печать. Чтобы открыть это меню: Нажмите клавишу Меню и выберите меню ИНФОРМАЦИЯ. Позиция Описание ПЕЧАТЬ КАРТЫ МЕНЮ Печать карты меню панели управления, показывающей структуру и текущие установки пунктов меню панели управления. ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ Печать страниц с конфигурацией устройства, с информацией о параметрах принтера и установленных дополнительных устройствах.
Меню работы с бумагой Это меню используется для настройки параметров входных лотков по формату и типу бумаги. Перед первым заданием печати важно правильно сконфигурировать лотки с помощью этого меню. Чтобы открыть это меню: Нажмите клавишу Меню БУМАГОЙ. и выберите меню РАБОТА С ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователям, которые уже работали с другими моделями устройств HP LaserJet, возможно, знакома процедура настройки лотка 1 для режима Первый или Кассета.
Меню Конфигурация устройства Меню НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА позволяет изменять параметры принтера по умолчанию, настраивать качество печати, изменять конфигурацию системы и параметры ввода/вывода, а также устанавливать стандартные параметры. Меню Печать Эти параметры касаются только выполнения заданий без явно указанных свойств. Для большинства заданий все свойства указаны явно и заменяют значения, заданные в этом меню. Чтобы открыть это меню: Нажмите клавишу Меню УСТРОЙСТВА, а затем меню ПЕЧАТЬ.
Пункт меню Значения Описание Параметр ТЕМНЫЙ задает внутренний шрифт Courier, доступный для принтеров модели HP LaserJet III и более ранних моделей. ШИРОКИЙ A4 НЕТ* Позволяет изменять область печати для бумаги A4. Если выбран параметр НЕТ, то в одной строке области печати можно напечатать 78 символов с шагом шрифта 10. Если выбран параметр ДА, то в одной строке области печати можно напечатать 80 символов с шагом шрифта 10. ДА ОШИБКИ ПЕЧАТИ PS ВЫКЛ.* Позволяет выбрать печать страниц ошибок PS. ВКЛ.
Позиция Значения Описание НАБОР СИМВОЛОВ Отображение списка доступных наборов символов. На панели управления устройства выберите любой из нескольких доступных наборов символов. Набор символов — это неповторяющееся сочетание всех знаков данного шрифта. Для символов с линейным начертанием рекомендуются наборы PC-8 или PC-850. Значением по умолчанию является PC-8.
Позиция Подпункты Значения Описание НАСТРОЙКА ЦВЕТА ЯРКИЕ УЧАСТКИ Диапазон от +5 до –5. Значением по умолчанию является 0. Настройте параметры яркости печатаемой страницы. Низкие значения отвечают за выделение светлых участков на печатаемой странице, а высокие значения — за выделение темных участков страницы. Диапазон от +5 до –5. Значением по умолчанию является 0. Настройте параметры полутонов печатаемой страницы.
Позиция Подпункты Значения Описание одностороннего документа или первой стороны двустороннего документа. Y2 показывает направление подачи второй стороны двустороннего документа. РЕЖИМ АВТООПРЕДЕЛЕНИЯ ОБНАРУЖЕНИЕ ЛОТКА 1 ПОЛНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ (по умолчанию) Установка варианта распознавания типов бумаги для лотка 1 в режиме АВТООПРЕДЕЛЕНИЕ. ТОЛЬКО ПРОЗРАЧНАЯ ПЛЕНКА Если выбран параметр ПОЛНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ, устройство распознает каждую страницу и выбирает соответствующий режим.
Позиция Подпункты Значения Описание включении устройства, но при этом качество печати может ухудшиться. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов необходимо, чтобы устройство выполнило калибровку до начала печати. Задания, отпечатанные до выполнения калибровки, могут иметь более низкое качество. РАЗРЕШЕНИЕ Image REt 3600* 1200х600 т/д КОНТРОЛЬ КРАЯ ВЫКЛ. НЕБОЛЬШОЙ СТАНДАРТНЫЙ* МАКСИМАЛЬНЫЙ АВТООЧИСТКА ВЫКЛ.* ВКЛ. ИНТЕРВАЛ ОЧИСТКИ 500* 1000 2000 Настройка разрешения печати для устройства.
Позиция Подпункты Значения СОЗДАНИЕ СТРАНИЦЫ ОЧИСТКИ Описание Печать страницы инструкций по очистке излишков тонера с прижимного ролика термоэлемента. ПРИМЕЧАНИЕ. Этот параметр отображается только для принтеров моделей HP Color LaserJet CP3525 и HP Color LaserJet CP3525n. ОБРАБОТКА СТРАНИЦЫ ОЧИСТКИ Позволяет сформировать и обработать страницу, очищающую прижимной ролик термоэлемента. При выполнении процесса очистки печатается страница очистки. Эту страницу можно выбросить. ПРИМЕЧАНИЕ.
Позиция Подпункты ТАЙМ-АУТ ОТЛОЖЕННОГО ЗАДАНИЯ Значения Описание По умолчанию — 32 умолчанию — 32. Максимально допустимое значение равно 100. ВЫКЛ.* Позволяет установить время хранения для заданий быстрого копирования перед их автоматическим удалением из очереди. Этот элемент меню доступен только в случае установки жесткого диска. 1 ЧАС 4 ЧАСА 1 ДЕНЬ 1 НЕДЕЛЯ ПОКАЗАТЬ АДРЕС АВТО ВЫКЛ.
Позиция Подпункты Значения Описание соответствующих запросов на панели управления. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАПРОШЕННЫЙ ЛОТОК ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО* ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАПРОШЕННЫЙ ЛОТОК — обработка заданий, для которых указан конкретный входной лоток.
Позиция Подпункты Значения Описание конфигурации лотка, если он закрыт. Имеются два варианта: ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДРУГОЙ ЛОТОК ВКЛЮЧЕНО* ОТКЛЮЧЕНО ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ ВКЛ. ВЫКЛ.* ЧИСТЫЕ СТРАНИЦЫ ПРИ ДВУСТОРОННЕЙ ПЕЧАТИ АВТО* ● ЭКРАН: В этом случае при закрытии лотка на экран выводится соответствующее конфигурационное сообщение. Можно настроить формат или тип задания непосредственно с помощью этого сообщения.
Позиция Подпункты Значения Описание двусторонней печати (дуплекс). Имеются два варианта: ● АВТО — включение функции интеллектуальной дуплексной печати, при которой устройство не обрабатывает обе стороны, если вторая сторона пуста. Это может повысить скорость печати. ● ДА — отключение функции интеллектуальной дуплексной печати; дуплексер будет переворачивать каждый лист бумаги даже в случае отсутствия необходимости печати на другой стороне. ПРИМЕЧАНИЕ.
Позиция Подпункты Значения Описание отключено, и первая страница будет обрабатываться быстрее в любом задании, направляемом на принтер. Если выбрано значение ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ, разрешено естественное охлаждение термоэлемента. Снижение скорости обработки первой страницы зависит от того, как долго термоэлемент находится в нерабочем состоянии. ЯРКОСТЬ ЭКРАНА Диапазон значений: 1 — 10. Устанавливает яркость экрана панели управления. Значением по умолчанию является 0.
Позиция Подпункты Значения Описание режимах НЕТ - ПРОДОЛЖИТЬ 1 или НЕТ - ПРОДОЛЖИТЬ 2. При выборе одного из вариантов ПРОДОЛЖ ЕСЛ ЗАКНЧ устройство продолжает использовать расходный материал, ресурс которого полностью выработан. НИЗКИЙ УРОВЕНЬ - СТОП* Выберите НИЗКИЙ УРОВЕНЬ СТОП, чтобы остановить печать при низком уровне расходных материалов. НЕТ - СТОП Выберите НЕТ - СТОП, чтобы остановить печать после исчерпания расходным материалом своего ресурса.
Позиция Подпункты Значения Описание Premium Protection Warranty прекращается. Информацию о гарантии см. в разделе Ограниченная гарантия на картридж на стр. 236. Параметры ПРОДОЛЖ ЕСЛ ЗАКНЧ можно включать/ отключать в любое время. Их не требуется повторно устанавливать для каждого расходного материала. Устройство автоматически продолжает печать с использованием расходного материала, выработавшего свой ресурс.
Позиция Подпункты Значения Описание материала, при котором появляется сообщение "ЗАКАЗ". Выбор значения по умолчанию зависит от емкости установленного черного картриджа. Если установлен черный картридж стандартной емкости, то значение по умолчанию будет 8%. Если установлен черный картридж высокой емкости, то значение по умолчанию будет 7%.
Позиция Подпункты Значения Описание Если выбран параметр ВЫКЛ., то виртуальный диск отключен, но виртуальный диск минимального размера все еще активен. ЯЗЫК Отображение списка имеющихся языков Задает язык по умолчанию. Языком по умолчанию является РУССКИЙ. Меню ВВОД-ВЫВОД Элементы, заданные в меню ввода-вывода, устанавливают параметры связи устройства и компьютера. Если в устройстве установлен сервер HP Jetdirect, с помощью этого подменю можно настроить основные сетевые параметры.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO Позиция Подпункты ИНФОРМАЦИЯ ПЕЧАТЬ ПРОТОКОЛОВ Подпункты Значения Описание ДА Этот пункт предназначен для печати страницы с вариантами конфигураций следующих протоколов: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC. НЕТ* ПЕЧАТЬ СТР. БЕЗОПАСНОСТИ ДА* ДА: Печатает страницу с текущими параметрами безопасности сервера печати HP Jetdirect. НЕТ НЕТ: Страница с параметрами безопасности не напечатана. TCP/IP ВКЛЮЧИТЬ ВКЛ.* ВКЛ.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты Значения Описание принимать значение в диапазоне от 0 до 255. МАСКА ПОДСЕТИ: Маска подсети (n.n.n.n) устройства, где n может принимать значение в диапазоне от 0 до 255. ШЛЮЗ ПО УМОЛЧАНИЮ: IP-адрес шлюза или маршрутизатора, применяемый для связи с другими сетями.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты Значения Описание НАСТРОЙКИ IPV6 ВКЛЮЧИТЬ ВКЛ. Этот пункт меню позволяет включать или отключать протокол IPv6 на сервере печати. ВЫКЛ.* ВЫКЛ.: Протокол IPv6 отключен. ВКЛ.: Протокол IPv6 включен. АДРЕС НАСТРОЙКИ ВРУЧНУЮ Этот пункт позволяет включать и вручную настраивать адрес TCP/IPv6. ● ВКЛЮЧИТЬ ● АДРЕС ВКЛЮЧИТЬ: Выберите значение ВКЛ., чтобы включить настройку вручную, или — ВЫКЛ.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты Значения Описание Чтобы определить прокси-сервер, введите его адрес IPv4 или полное доменное имя. Имя может включать до 255 октетов. Для получения адреса прокси-сервера при работе в некоторых сетях необходимо обратиться к поставщику услуг Интернет (ISP). IPX/SPX ПОРТ ПРОКСИ Введите номер порта, используемого прокси-сервером для поддержки клиентов.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты IPSEC Значения Описание СОХРАНИТЬ Укажите состояние IPSEC сервера печати. ОТКЛЮЧЕНО* СОХРАНИТЬ: Сохраняет текущую настройку состояния IPSEC. ОТКЛЮЧЕНО: Выключает функцию IPSEC на сервере печати. 802.1X СБРОС СОХРАНИТЬ* Укажите, требуется ли сбросить настройки 802.1X на сервере печати до заводских. СБРОС: Настройки 802.1X сброшены до заводских. СОХРАНИТЬ: Сохраняются текущие настройки 802.1X.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты Значения Описание Установите ДА для выбора теста или НЕТ, если он не требуется. ТЕСТ HTTP ДА НЕТ* При выполнении данного теста проверяется работа протокола HTTP с помощью предварительно определенных страниц, извлекаемых из устройства, а также диагностика встроенного Webсервера. Установите ДА для выбора теста или НЕТ, если он не требуется.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты Значения Описание запустить ping-тест, выполните установку указанных ниже элементов: ТИП НАЗНАЧ. IPV4 Укажите, какой протокол поддерживает тестируемое устройство — IPv4 или IPv6. IPV6 IPV4 НАЗНАЧ. Введите адрес IPv4. IPV6 НАЗНАЧ. Введите адрес IPv6. РАЗМЕР ПАКЕТА Укажите размер каждого пакета (в байтах), отправляемого удаленному хосту.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты Значения МИН. ВРЕМЯ RTT Показывает минимальное время на передачу и подтверждение приема (roundtrip-time, RTT), которое было зарегистрировано для пакетной передачи и ответа удаленного хоста (от 0 до 4096 миллисекунд). Значением по умолчанию является 0. МАКС.
Таблица 2-1 Меню Встроенный Jetdirect и EIO (продолжение) Позиция Подпункты Подпункты Значения Описание 10T ПОЛОВ.: 10 Мбит/с, полудуплексный режим. 10T ПОЛН.: 10 Мбит/с, дуплексный режим. 100TX ПОЛОВ.: 100 Мбит/с, полудуплексный режим. 100TX ПОЛН.: 100 Мбит/с, дуплексный режим. 100TX АВТО: Ограничивает настройку сервера печати в режиме автоматического согласования с максимальной скоростью 100 Мбит/с. 1000TX ПОЛН.: 1000 Мбит/с, дуплексный режим.
Позиция Подпункты Значения Описание элементами меню звездочка не появляется.
Меню диагностики Меню ДИАГНОСТИКА позволяет выполнить тестирование, которое может помочь определить и устранить неполадки в устройстве. Чтобы открыть это меню: Нажмите клавишу Меню ДИАГНОСТИКА. и затем выберите меню ПРИМЕЧАНИЕ. Значения, отмеченные звездочкой (*), приняты по умолчанию производителем. Некоторые пункты этого меню не имеют значений по умолчанию.
Позиция Подпункты Значения Описание ДВУСТОРОННЯЯ ПЕЧАТЬ ВЫКЛ. Определяется включение в тест устройства двусторонней печати. ВКЛ. ПРИМЕЧАНИЕ. Этот параметр отображается только для принтеров моделей HP Color LaserJet CP3525dn и HP Color LaserJet CP3525x КОПИИ 1* 10 50 Определяется количество страниц, которое следует отправлять из указанного источника при выполнении теста. 100 500 ПРОВЕРКА ДАТЧИКА ВРУЧНУЮ Выполняет тест, чтобы определить, правильно ли работают датчики тракта прохождения бумаги.
меню Сервис Меню ОБСЛУЖИВАНИЕ заблокировано и чтобы его открыть, требуется PIN-код. Это меню может использоваться только сертфицированным специалистом по обслуживанию.
50 Глава 2 Панель управления RUWW
3 RUWW Программное обеспечение для Windows ● Поддерживаемые операционные системы Windows ● Поддерживаемы драйверы для Windows ● Универсальный драйвер печати HP ● Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows ● Приоритет параметров печати ● Изменение настроек драйвера принтера для Windows ● Удаление программного обеспечения для Windows ● Поддерживаемые утилиты для систем Windows ● Программное обеспечение для других операционных систем 51
Поддерживаемые операционные системы Windows Продукт поддерживает следующие операционные системы Windows: 52 ● Windows XP (32- и 64-битные версии) ● Windows Server 2003 (32- и 64-битные версии) ● Windows Server 2008 (32- и 64-разрядные версии) ● Windows 2000 (32-разрядная версия) ● Windows Vista (32- и 64-разрядная версии) Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
Поддерживаемы драйверы для Windows ● HP PCL 6 (драйвер печати по умолчанию) ● Универсальный драйвер печати для эмуляции HP postscript (HP UPD PS) ● Универсальный драйвер печати HP PCL 5 (HP UPD PCL 5), доступен для загрузки с www.hp.com/go/cljcp3525_software Драйверы принтера оснащены электронной справкой, содержащей инструкции для выполнения обычной печати, а также описания кнопок, флажков и раскрывающихся списков драйвера принтера. ПРИМЕЧАНИЕ.
Универсальный драйвер печати HP Универсальный драйвер печати HP для Windows — это отдельный драйвер, который обеспечивает мгновенный доступ к практически любому продукту HP LaserJet из любой точки без загрузки отдельных драйверов. Он основан на проверенной технологии драйверов печати HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с множеством программ. Это мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows Драйверы принтера обеспечивают доступ к функциям продукта и позволяют компьютеру взаимодействовать с изделием (с помощью языка принтера). Сведения о дополнительном ПО и языках см. в примечаниях по установке и readme-файлах на компакт-диске устройства. Описание драйвера HP PCL 6 ● Предоставлен на компакт-диске устройства и на странице www.hp.
Приоритет параметров печати Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения: ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы. 56 ● Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
Изменение настроек драйвера принтера для Windows Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати 1. В используемой программе в меню Файл щелкните на Печать. 1. 2. Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка. Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура. 2. RUWW Изменение параметров конфигурации продукта 1.
Удаление программного обеспечения для Windows Windows XP 1. Выберите Пуск, Панель управления, затем Установка и удаление программ. 2. Найдите параметр HP Color LaserJet CP3525 и выберите его из списка. 3. Нажмите Изменить/удалить для печати задания. Windows Vista 58 1. Выберите Пуск, Панель управления и затем Программы и функции. 2. Найдите параметр HP Color LaserJet CP3525 и выберите его из списка. 3. Выберите пункт Удалить/изменить.
Поддерживаемые утилиты для систем Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin — это удобное программное обеспечение для управления печатью и периферийными устройствами, позволяющее оптимизировать работу устройства, контролировать затраты на цветную печать, обеспечивать безопасный доступ к устройствам и эффективно управлять расходными материалами и средствами дистанционной настройки, упреждающего мониторинга, устранения неполадок безопасности, создания отчетов о состоянии печати и обработки изображений на устрой
● Доступ к инструментам для устранения неполадок и обслуживания ● Используйте HP Proactive Support для регулярной проверки системы печати и предотвращения потенциальных проблем. HP Proactive Support может обновлять драйверы принтера HP, ПО и микропрограммы. ПО HP Easy Printer Care, программное обеспечение доступно при прямом подключении продукта к компьютеру или подключении через сеть.
Программное обеспечение для других операционных систем ОС Программное обеспечение UNIX В случае сетей HP-UX и Solaris перейдите на страницу www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software, чтобы установить сценарии моделей с помощью установщика принтера HP Jetdirect (HPPI) для UNIX. Последние сценарии моделей см. на странице www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux RUWW Дополнительную информацию см. на странице www.hp.com/go/linuxprinting.
62 Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
4 RUWW Использование изделия с компьютерами Macintosh ● Программное обеспечение для ОС Macintosh ● Функции драйвера принтера в среде Macintosh 63
Программное обеспечение для ОС Macintosh Поддерживаемые операционные системы для Macintosh Это изделие поддерживает следующие операционные системы Macintosh: ● Mac OS X 10.3.9, 10.4, 10.5 и более поздних версий ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаются системы Macintosh с процессорами PPC и Intel® Core™ под управлением Mac OS v10.4 и более поздних версий.
Изменить настройки драйвера принтера для Macintosh Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). Mac OS X версии 10.3 или Mac OS X версии 10.4 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 1. 3.
В окне Print Queue (Очередь печати) щелкните значок Utility (Средство). Функции утилиты принтера HP Утилита принтера HP состоит из нескольких страниц, которые можно открыть в списке Параметры конфигурации. В указанной ниже таблице приведено описание функций, которые можно выполнить на этих страницах. Элемент Описание Страница конфигурации Печать страницы конфигурации. Состояние расходных материалов Отображение состояние расходных материалов устройства и ссылок для их заказа через Интернет.
Функции драйвера принтера в среде Macintosh Печать Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера для их повторного использования. Создать готовый набор печати 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Выберите драйвер. 3. Выберите параметры печати. 4. В диалоговом окне Presets (Готовые наборы) щелкните Save As...(Сохранить как...) и введите имя сохраняемого набора. 5.
3. Откройте меню Cover Page (Страница обложки) и выберите печать страницы обложки Before Document (Перед документом) или After Document (После документа). 4. В меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите сообщение, которое будет напечатано на странице обложки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати чистой страницы обложки в меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите Standard (Стандартная).
5. Для выбора порядка и размещения страниц на листе выберите Layout Direction (Порядок страниц). 6. Рядом с параметром Borders (Рамки) выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе. Печать на обеих сторонах страницы (двусторонняя печать). Использование автоматической двусторонней печати 1. Поместите в один из лотков стопку бумаги необходимого объема.
Хранение заданий Вы можете сохранять задания в продукте, чтобы напечатать их позднее. Сохраненные задания можно предоставить пользователям или сделать закрытыми. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о функциях хранения заданий см. в разделах Функции хранения заданий на стр. 116 и Установка параметров хранения задания на стр. 128. 1. Откройте меню File (Файл) и выберите Print (Печать). 2. Откройте меню Хранение заданий. 3.
3. 4. RUWW Чтобы открыть встроенный Web-сервер и выполнить задачу обслуживания, выполните следующие действия: а. Выберите Device Maintenance (Обслуживание устройства). б. Выберите задачу в раскрывающемся списке. в. Нажмите Launch (Запуск). Чтобы получить доступ к различным Web-сайтам поддержки, выполните следующие действия: а. Выберите Services on the Web (Службы в Интернет). б. Выберите Internet Services (Интернет-службы) и нужный вариант в раскрывающемся списке. в. Щелкните Перейти.
72 Глава 4 Использование изделия с компьютерами Macintosh RUWW
5 RUWW Подключение ● Подключение через USB ● Настройка сети 73
Подключение через USB Данное устройство поддерживает соединение USB 2.0. Требуется кабель USB типа A-B, его длина не должна превышать 2 метра.
Настройка сети Возможно, вам придется настроить некоторые сетевые параметры принтера. Сделать это можно через панель управления, при помощи встроенного Web-сервера или (в большинстве сетей) посредством программного обеспечения HP Web Jetadmin. Полный перечень поддерживаемых сетей, а также инструкции по программной настройке сетевых параметров содержатся в документе HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Руководство администратора встроенного сервера печати HP Jetdirect).
Таблица 5-3 Сообщения и управление (продолжение) Название службы Описание EWS (встроенный Web-сервер) Позволяет управлять устройством через Web-браузер. SNMP (Simple Network Management Protocol) Используется сетевыми приложениями для управления устройствами. Поддерживаются объекты SNMP версии 1 и 3, а также стандартные объекты MIB-II (база управления информацией). LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Показывает, отвечает ли устройство на запросы LLMNR через IPv4 и IPv6.
Таблица 5-5 Функции безопасности (продолжение) Название службы Описание SSL/TLS Позволяет передавать конфиденциальные документы по сети Интернет, обеспечивает конфиденциальность и целостность данных, пересылаемых между клиентскими и серверными приложениями. Пакетная настройка IPSEC Обеспечивает безопасность уровня сети по простому протоколу при обмене IP-трафиком с устройством. Преимуществом этого протокола является шифрование и аутентификации, а также возможность использования нескольких конфигураций.
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления Кроме использования встроенного Web-сервера можно использовать меню панели управления для настройки адреса IPv4, маски подсети и шлюза по умолчанию. 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" затем нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА, а 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" OK. , чтобы выделить меню В/В, а затем нажмите клавишу 4.
Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления Кроме использования встроенного Web-сервера можно использовать меню панели управления для настройки адреса IPv6. 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" затем нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА, а 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" OK. , чтобы выделить меню В/В, а затем нажмите клавишу 4.
● Обеспечение вывода только существенной информации на странице конфигурации. ● На панели управления устройства выводятся предупреждения и сообщения об ошибках, связанные с конкретными протоколами Отключение IPX/SPX, AppleTalk или DLC/LLC ПРИМЕЧАНИЕ. Не отключайте IPX/SPX в системах семейства Windows, которые печатают через IPX/SPX. 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" затем нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА, а 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" OK.
4. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить пункт МЕНЮ ВСТРОЕННОГО JETDIRECT, а затем нажмите клавишу OK. 5. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить меню СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ КАНАЛА, а затем нажмите клавишу OK. 6. Нажмите стрелку вниз 7. RUWW для выбора одного из следующих параметров. Параметр Описание АВТО Сервер печати автоматически настраивается на самую высокую скорость передачи данных и допустимый в сети режим связи. 10T ПОЛОВ. 10 Мбит/с, полудуплексный режим 10T ПОЛН.
82 Глава 5 Подключение RUWW
6 RUWW Бумага и носитель для печати ● Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ● Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей ● Нестандартные форматы бумаги ● Поддерживаемые типы бумаги и печатных носителей ● Емкость лотков и приемников ● Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ● Загрузка лотков ● Настройка лотков 83
Сведения об использовании бумаги и носителей для печати Данное изделие рассчитано на работу с различными носителями для печати, отвечающими требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя. Применение бумаги или носителя, не соответствующего указанным требованиям, может привести к следующим последствиям: ● ухудшению качества печати; ● частому замятию бумаги; ● преждевременному износу механических деталей изделия с последующим ремонтом.
Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей Данное изделие поддерживает несколько форматов бумаги и адаптировано для работы с разнообразными носителями. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат бумаги в драйвере принтера перед печатью.
Таблица 6-1 Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей (продолжение) Формат и размеры Лоток 1 Лоток 2 Лоток 3 (дополнительный) 127 x 178 мм 5x8 127 x 203 мм A6 105 x 148 мм Открытки (JIS) 100 x 148 мм (3,9" x 5,8") Двойные почтовые открытки (JIS) 148 x 200 мм 16K 184 x 260 мм 16K 195 x 270 мм 16K 197 x 273 мм 8,5" x 13" 216 x 330 мм Конверт Commercial #10 105 x 241 мм Конверт № 9 100 x 226 мм Конверт B5 176 x 250 мм Конверт C5 ISO 162 x 229 мм Конверт C6 114 x 162 мм Конверт DL ISO 110 x 220 мм
Таблица 6-1 Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей (продолжение) Формат и размеры Лоток 1 Лоток 2 Лоток 3 (дополнительный) Нестандартный От 148 x 210 мм до 216 x 297 мм Нестандартный От 148 x 210 мм до 216 x 356 мм RUWW Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей 87
Нестандартные форматы бумаги Данное изделие поддерживает разнообразные нестандартные форматы бумаги. К поддерживаемым нестандартным форматам бумаги относятся размеры бумаги, которые находятся в пределах минимального и максимального размеров для данного изделия, но не указанные в таблице поддерживаемых носителей. При работе с нестандартным форматом бумаги его необходимо указать в драйвере принтера и загрузить бумагу в лоток, который поддерживает нестандартные форматы бумаги.
Поддерживаемые типы бумаги и печатных носителей Полный список бумаги HP, поддерживаемой данным устройством, расположен по адресу www.hp.com/support/cljcp3525.
Емкость лотков и приемников Лоток или отсек Тип бумаги Технические характеристики Количество Лоток 1 Бумага Диапазон: Максимальная высота пачки: 10 мм От 60 г/м2 высокосортной бумаги до 216 г/м2 высокосортной бумаги Высота, эквивалентная 100 листам 75 г/м2 высокосортной бумаги.
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати Данное изделие поддерживает печать на специальных носителях. Для получения отличных результатов следуйте данным рекомендациям. При использовании специальной бумаги или носителей и получения наилучших результатов печати укажите их тип и формат в драйвере принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Принтеры HP LaserJet оснащены блоком термического закрепления, который служит для закрепления сухого тонера на бумаге в виде мельчайших точек.
92 Тип носителя Следует Не следует Плотная бумага ● Использовать только плотную бумагу, которая разрешена для использования в лазерных принтерах и удовлетворяет требованиям по весу для данного изделия. ● Использовать более плотную бумагу, чем указано в рекомендациях для данного изделия, если только эту бумагу НР не разрешено использовать для данного изделия. Глянцевая бумага или бумага с покрытием ● Использовать только глянцевую бумагу и бумагу с покрытием для лазерных принтеров.
Загрузка лотков Можно загружать различные печатные носители в лотки, а затем запрашивать носитель по типу и размеру с помощью панели управления. Ориентация бумаги при загрузке в лотки Если используется бумага, требующая определенной ориентации, загрузите ее в соответствии с информацией в следующих таблицах. ПРИМЕЧАНИЕ. Изменение параметра ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ влияет на способ загрузки печатных и фирменных бланков. По умолчанию этот параметр отключен. Дополнительную информацию см.
Лоток 1: Тип бумаги Печатные или фирменные бланки Ориентация изображения Книжная Режим двусторонней печати 1-сторонняя печать 2-сторонняя печать Альбомная 1-сторонняя печать 2-сторонняя печать 94 Глава 6 Бумага и носитель для печати Как загрузить бумагу Как загрузить бумагу ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ = Выкл. ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ = Вкл.
Тип бумаги Ориентация изображения Режим двусторонней печати Как загрузить бумагу Как загрузить бумагу ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ = Выкл. ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ = Вкл.
Лоток 2 или дополнительный лоток 3 Тип бумаги Бланковая бумага или фирменные бланки Ориентация изображения Книжная Режим двусторонней печати 1-сторонняя печать 2-сторонняя печать Альбомная 1-сторонняя печать 2-сторонняя печать Перфорированная 96 Книжная или альбомная Односторонняя/ двусторонняя печать Глава 6 Бумага и носитель для печати Как загрузить бумагу Как загрузить бумагу ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ = Выкл. ДРУГОЙ РЕЖИМ ФИРМЕННЫХ БЛАНКОВ = Вкл.
Загрузка носителя в лоток 1 СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание замятия бумаги никогда не добавляйте ее в лоток 1 и не вынимайте из него во время печати. RUWW 1. Откройте лоток 1. 2. Установите боковые направляющие на правильном расстоянии и выдвиньте расширение лотка, чтобы поместить туда бумагу. 3. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз, коротким краем к устройству.
4. Убедитесь в том, что стопка бумаги не выходит по высоте за выступы на направляющих и находится не выше ограничительной линии. 5. Установите боковые направляющие так, чтобы они слегка касались бумаги, но не сгибали ее. Печать на конвертах Если в приложении формат конверта не задается автоматически, укажите для ориентации страницы параметр Альбомная в приложении или драйвере принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не печатайте на конвертах, этикетках, открытках или материалах неподдерживаемого формата из лотка 2. Печать на таких типах бумаги выполняется только при подаче из лотка 1. СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray2. 1. Выдвиньте лоток. ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте лоток во время его использования. 2.
3. Загружайте бумагу в лоток лицевой стороной вверх. Убедитесь, что ограничители слегка касаются стопки, но не сгибают ее. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток отрегулирован неправильно, то во время печати может появиться сообщение об ошибке или произойдет замятие печатного носителя. 4. Задвиньте лоток в устройство. 5. На панели управления отображаются тип и формат бумаги, помещенной в лоток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подавайте конверты или бумагу неподдерживаемых форматов из лотка 3. Печать на таких типах бумаги выполняется только при подаче из лотка 1. Загрузите бумагу стандартного формата в лоток 3 СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray3. 1. Выдвиньте лоток. ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте лоток во время его использования. 2.
3. Загружайте бумагу в лоток лицевой стороной вверх. Убедитесь, что ограничители слегка касаются стопки, но не сгибают ее. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток отрегулирован неправильно, то во время печати может появиться сообщение об ошибке или произойдет замятие печатного носителя. 4. Задвиньте лоток в устройство. 5. На панели управления отображаются тип и формат бумаги, помещенной в лоток.
Загрузка бумаги нестандартного формата в лоток 3 Для использования нестандартного носителя необходимо установить для параметра формата на панели управления значение ПРОИЗВОЛЬНЫЙи задать единицы измерения, размеры РАЗМЕРЫ ПО ОСИ X и РАЗМЕРЫ ПО ОСИ Y. RUWW 1. Выдвиньте лоток. 2. Отрегулируйте ограничитель длины и ширины бумаги: нажмите на регулировочные защелки и переместите ограничители на длину/ширину используемой бумаги. 3. Загружайте бумагу в лоток лицевой стороной вверх.
4. Задвиньте лоток в устройство. На панели управления отображаются тип и формат бумаги. 5. На панели управления отобразится приглашение настройки формата и типа бумаги. Выберите параметр ПРОИЗВОЛЬНЫЙ и затем для нестандартного формата бумаги задайте размеры X и Y. ПРИМЕЧАНИЕ. Размеры X и Y можно определить по этикетке на лотке для бумаги или приведенному ниже рисунку.
Для загрузки бумаги формата 4" x 6" (10 15 см) в лоток 3 требуется установить съемный лоток для почтовых открыток HP. RUWW 1. Выдвиньте лоток. 2. Отрегулируйте ограничитель длины и ширины бумаги: нажмите на регулировочные защелки и переместите ограничители на максимальную ширину. 3. Установите съемный лоток для почтовых открыток HP в лоток 3 и сдвиньте его вправо до фиксации.
4. Загрузите бумагу формата 4" x 6" (10x15 см) в лоток лицевой стороной вверх. 5. Отрегулируйте ограничитель длины и ширины бумаги: нажмите на регулировочные защелки и переместите ограничители на минимальную ширину. 6. Задвиньте лоток в устройство.
7. На панели управления отобразится запрос на настройку формата и типа бумаги. Выберите формат бумаги 4" x 6" или 10 x 15 см. Отсоедините съемный лоток для почтовых открыток HP RUWW 1. Отрегулируйте ограничитель длины и ширины бумаги: нажмите на регулировочные защелки и переместите ограничители на максимальную ширину. 2. Чтобы извлечь съемный лоток для почтовых открыток HP, поднимите выступ, переместите съемный лоток к центру лотка и приподнимите его для снятия.
Настройка лотков Устройство автоматически запрашивает настройку лотка для соответствующего типа и формата бумаги в следующих ситуациях: ● При загрузке бумаги в лоток. ● Если в драйвере принтера или приложении задан определенный лоток или тип носителя для задания на печать, а этот лоток не настроен для соответствующих параметров задания на печать. На панели управления отображаются следующие сообщения:ЛОТОК [ТИП] [ФОРМАТ] Для изменения формата или типа нажмите OK. Чтобы принять настройки, нажмите .
При указании нестандартного формата сначала нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выбрать правильную единицу измерения. Затем установите размеры X и Y, нажимая клавиши "Стрелка вверх" и "Стрелка вниз" , и нажмите клавишу OK. 5. При появлении сообщения ТИП ЛОТКА =<ТИП> нажмите клавишу OK, чтобы подтвердить тип и продолжить выполнение задания. Настройка лотка с помощью меню "Обработка бумаги" Можно также настроить тип и формат для лотков без запроса устройства. 1. Нажмите клавишу Меню 2.
Только прозрачные пленки ● Устройство может отличить прозрачные пленки (режим прозрачной пленки) от бумаги (режим обычной бумаги). ● Устройство предполагает, что второй и все последующие листы будут того же типа, что и первый лист материала для печати. ● Это наилучший по скорости режим, который полезен при высокообъемной печати в обычном режиме. Дополнительные сведения о настройке этих параметров см. в разделе Меню "Качество печати" на стр. 23.
7 RUWW Возможности изделия ● Параметры экономного режима ● Функции хранения заданий ● Печать деловой графики или маркетинговых материалов ● Печать атмосферостойких карт и уличных вывесок ● Задание выравнивания для двусторонней печати 111
Параметры экономного режима Параметры режима экономии можно настроить с панели управления или встроенного Webсервера (EWS). Задержка ожидания Функция настраиваемого режима ожидания позволяет уменьшить потребление энергии, если устройство не используется длительное время. Можно задавать интервалы времени, по истечении которых устройство переходит в режим ожидания. По умолчанию параметр имеет значение 15 МИНУТ. ПРИМЕЧАНИЕ. Когда устройство находится в режиме ожидания, его дисплей гаснет.
Время выхода из режима ожидания Данная функция времени позволяет указать устройству время выхода из режима ожидания (определенное время в выбранные дни), что предотвращает потерю времени на разогрев и настройку периодов калибровки. Для установки времени выхода из режима ожидания необходимо включить параметр РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что значение часов реального времени меньше значения времени выхода из режима ожидания. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка таймера на стр. 113.
Настройка формата времени 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить меню УСТАНОВКА СИСТЕМЫ, а затем нажмите клавишу OK. 4. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" затем нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню ДАТА/ВРЕМЯ, а 5. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню ВРЕМЯ, а затем 6. Нажимайте клавиши "Стрелка вверх" или "Стрелка вниз" / , чтобы выбрать значение часов, минут, и время суток (AM/PM). Подтвердите выбор каждого значения нажатием на клавишу OK. 1.
11. Нажимайте клавиши "Стрелка вверх" или "Стрелка вниз" а затем нажмите клавишу OK. / , чтобы выбрать ДА или НЕТ, 12. Если выбран вариант НЕТ, с помощью клавиш "Стрелка вверх" или "Стрелка вниз" / настройте параметр ВРЕМЯ АКТИВАЦИИ для других дней недели, а затем нажмите клавишу OK, чтобы принять каждое выбранное значение. 13. Нажмите клавишу Меню . Установка экономных режимов с помощью встроенного Web-сервера RUWW 1. Из Web-браузера откройте встроенный Web-сервер. См.
Функции хранения заданий Для заданий печати предусмотрены следующие функции хранения заданий. ● Корректура и удержание задания. Функция корректуры и удержания обеспечивает быстрый и простой способ печати и проверки одной копии задания, а затем печати дополнительных копий. ● Персональные задания: Отправленные на устройство персональные задания не начнут печататься до тех пор, пока с панели управления не будет введен PIN-код.
3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" клавишу OK. , чтобы выделить имя пользователя, а затем нажмите 4. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить имя задания, а затем нажмите клавишу OK. Будет выделен параметр ПЕЧАТЬ или ПЕЧАТЬ И УДАЛЕНИЕ. 5. Нажмите клавишу OK, чтобы выбрать параметр ПЕЧАТЬ или ПЕЧАТЬ И УДАЛЕНИЕ. 6. Если для задания требуется ввод PIN-кода, нажмите клавишу "Стрелка вверх" "Стрелка вниз" , чтобы ввести PIN-код, а затем нажмите клавишу OK. ПРИМЕЧАНИЕ.
6. Если для задания требуется ввод PIN-кода, нажмите клавишу "Стрелка вверх" "Стрелка вниз" , чтобы ввести PIN-код, а затем нажмите клавишу OK. ПРИМЕЧАНИЕ. Если для ввода PIN используется клавиша "Стрелка вверх" "Стрелка вниз" , нажимайте клавишу OK после каждой цифры. 7. или или Нажмите клавишу OK для подтверждения удаления задания.
Печать деловой графики или маркетинговых материалов Устройство можно использовать для печати на глянцевой бумаге маркетинговых или рекламных материалов либо других цветных документов. Для достижения максимального качества отпечатанного материала выполните следующие действия: ● Выберите соответствующую бумагу. См. следующую таблицу. ● Правильно настройте лоток для бумаги. См. раздел Настройка лотка для бумаги на стр. 120. ● Выберите правильные настройки в драйвере печати. См.
Настройка лотка для бумаги Настройте лоток на соответствующий тип бумаги. 1. Загрузите бумагу в лоток 2 или 3. 2. После закрытия лотка панель управления предлагает настроить формат и тип бумаги. Нажмите клавишу OK, чтобы настроить формат и тип. 3. Если отображается правильный формат, нажмите клавишу OK, чтобы принять формат, или , чтобы выбрать другой формат нажмите клавишу "Стрелка вверх" или "Стрелка вниз" бумаги. 4.
Печать атмосферостойких карт и уличных вывесок Устройство серии HP Color LaserJet CP3525 можно использовать для печати износостойких и водостойких карт, вывесок или меню на плотной бумаге HP Tough Paper. Бумага HP Tough Paper — водостойкая, износостойкая, атласная бумага, сохраняющая богатый, выразительный цвет и четкость даже при интенсивном использовании и непогоде. Это позволяет избежать дорогого ламинирования, требующего значительного времени.
Задание выравнивания для двусторонней печати Для двусторонних документов, таких как буклеты, перед печатью настройте для лотка совмещение, чтобы гарантировать выравнивание обеих сторон бумаги. 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" затем нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА, а 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню КАЧЕСТВО ПЕЧАТИ, а затем 4.
8 RUWW Операции печати ● Отмена задания печати ● Функции драйвера принтера в среде Windows 123
Отмена задания печати Запрос на печать можно остановить при помощи панели управления или программного обеспечения. Для получения инструкций о том, как останавливать запрос на печать с компьютера через сеть, см. интерактивную справку для конкретного сетевого оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется какое-то время для удаления всех данных печати после отмены задания на печать. Остановка текущего задания печати с панели управления 1. Нажмите кнопку "Стоп" 2.
Функции драйвера принтера в среде Windows Открытие драйвера принтера Задача Действия Открытие драйвера принтера В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. Выберите принтер и щелкните Свойства или Параметры. Получение справки по параметрам печати Нажмите символ ? в правом верхнем углу драйвера принтера, а затем щелкните любой элемент драйвера. Появится всплывающее сообщение с информацией о продукте. Или нажмите Справка, чтобы открыть интерактивную справку.
Задача Действия Выбор источника бумаги Выберите лоток в раскрывающемся списке Источник бумаги. Выбор типа бумаги В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите Дополнительно.... Разверните параметры Тип:. Разверните категорию типов бумаги, которая наилучшим образом описывает ваш тип, и выберите тип бумаги, который будет использоваться. Печать обложки на бумаге другого типа a) В области Специальные страницы area, щелкните Обложки или Печать страниц на бумаге другого типа и нажмите Параметры.
Настройка параметров окончательной обработки документа Чтобы выполнить следующие задачи, откройте драйвер принтера и выберите вкладку Окончательная обработка. Задача Действия Печать на обеих сторонах вручную (дуплекс) 1. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз в лоток 1 или лицевой стороной вверх в лоток 2. 2. В окне настроек драйвера печати установите флажок в поле Печать на обеих сторонах (вручную). Если вы сшиваете документы по верхнему краю, выберите Переплет сверху. 3.
Задача Действия Печать нескольких страниц на листе a) Выберите количество страниц на листе в раскрывающемся списке Страниц на листе. b) Выберите значения параметров Печать рамки страницы, Порядок страниц и Ориентация. Выбор ориентации страницы a) В области Ориентация выберите Книжная или Альбомная. b) Чтобы напечатать перевернутое изображение, выберите Поворот на 180 градусов.
Задача Действия задания + (1-99), чтобы добавить номер в конце существующего имени, либо выберите Заменить существующий файл, чтобы переписать задание с таким же именем. Настройка параметров цвета Чтобы выполнить следующие задачи, откройте драйвер принтера и выберите вкладку Цвет. Задача Действия Ручная настройка параметров цвета a) В области Параметры цвета нажмите Вручную, а затем Параметры. b) Вы можете настроить общие параметры контроля края, а также параметры текста, графики и фотографий. См.
Задача Действия Изменение количества печатаемых страниц Откройте раздел Бумага/Вывод и введите количество копий, которое необходимо напечатать. Если вы выберете две или более копии, можно включить разбор страниц. ПРИМЕЧАНИЕ. Если программное обеспечение, которое вы используете, не позволяет печатать заданное количество копий, вы можете изменить количество копий в драйвере. Изменение этого параметра влияет на количество копий для всех заданий печати.
9 RUWW Применение цвета ● Управление цветом ● Согласование цветов ● Расширенное использование цвета 131
Управление цветом Управление цветом с помощью изменения параметров на вкладке «Цвет» драйвера принтера. Автоматически Установка для параметров цвета значения Автоматически обычно обеспечивает наилучшее качество печати для цветных документов. При использовании параметра Автоматически для регулировки цвета оптимизируются нейтральный серый цвет, полутона, а также улучшается отображение границ для каждого элемента в документе. Для получения дополнительных сведений см. экранную справку драйвера принтера.
Используйте встроенный Web-сервер, чтобы указать, какие пользователи или приложения могут выполнять цветную печать. 6. Нажмите клавишу OK, чтобы сохранить значения параметров. Дополнительные сведения об ограничении цветной печати и отчете о ее использовании см. на странице www.hp.com/go/coloraccess. Настройка цвета вручную Параметр Вручную регулировки цвета позволяет оптимизировать нейтральный серый цвет, полутона и улучшение отображения границ для текста, графики и фотографий.
Описание параметра Установка параметров Цвет RGB ● При использовании параметра По умолчанию (sRGB) продукт интерпретирует цвет RGB как sRGB. sRGB — это стандарт, принятый Microsoft и WWW-консорциумом (http://www.w3.org). ● Если выбран параметр Photo (sRGB), устройство воспроизводит цвет RGB так, как при печати фотографии в цифровой мини-фотолаборатории. Этот режим обеспечивает более глубокие и насыщенные цвета, чем в режиме (sRGB) по умолчанию. Используйте этот параметр для печати фотографий.
Согласование цветов Процесс приведения в соответствие цветов на отпечатках устройства с цветами на экране компьютера весьма сложен, поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными способами. Мониторы отображают цвета световыми пикселями, используя цветовую модель RGB (красный, зеленый, синий). Принтеры печатают цвета, используя модель CMYK (голубой, пурпурный, желтый и черный). Возможность приведения в соответствие цветов при печати с цветами на мониторе может зависеть от нескольких факторов.
выберите в меню устройства соответствующую эмуляцию чернил. При невозможности определения стандарта печати используйте эмуляцию чернил SWOP. Печать образцов цвета Для использования образцов цвета выберите образец, который наиболее совпадает с требуемым цветом. Используйте значение образца цвета в приложении для описания объекта, который нужно получить. Цвета могут варьироваться в зависимости от типа бумаги и используемого программного приложения.
Расширенное использование цвета Принтер предлагает функции автоматического регулирования цвета, которые обеспечивают исключительные результаты. Тщательно разработанные и проверенные таблицы цветов предназначены для обеспечения ровной, точной цветопередачи всех распечатываемых цветов. Кроме того, принтер предлагает усовершенствованные инструменты для опытных профессионалов.
устанавливает параметры передачи полутонов и цвета, обеспечивающие наилучшее качество печати для каждого объекта. В среде Windows параметры цвета Автоматически и Вручную находятся на вкладке Цвет в драйвере принтера.
10 Управление и обслуживание устройства RUWW ● Информационные страницы ● HP Easy Printer Care, программное обеспечение ● Встроенный Web-сервер ● Использование программного обеспечения HP Web Jetadmin ● Функции безопасности ● Управление расходными материалами ● Замена расходных материалов ● Очистка устройства ● Обновление микропрограммы 139
Информационные страницы Информационные страницы содержат информацию об устройстве и его текущей конфигурации. Используйте следующую процедуру для печати таких информационных страниц. 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить меню ИНФОРМАЦИЯ, а затем нажмите клавишу OK. 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить требуемые сведения, а затем — клавишу OK, чтобы выполнить печать. . Дополнительные сведения о доступных информационных страницах см.
HP Easy Printer Care, программное обеспечение Откройте программное обеспечение HP Easy Printer Care, программное обеспечение Чтобы открыть HP Easy Printer Care, программное обеспечение, используйте один из следующих способов: ● В меню Пуск выберите Программы, выберите Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care, программное обеспечение > Запуск HP Easy Printer Care. ● На панели задач Windows (в правом нижнем углу рабочего стола) дважды щелкните значок HP Easy Printer Care, программное обеспечение.
Раздел Параметры Вкладка Общие сведения ● Раздел Состояние устройства: В этом разделе отображаются идентификационные сведения об устройстве, а также его состояние. В нем обозначаются предупреждения, связанные с устройством, например об отсутствии тонера в картридже. После устранения неполадки устройства нажмите кнопку в правом верхнем углу окна, чтобы обновить состояние. ● Раздел Состояние расходных материалов.
Раздел Параметры Кнопка Заказ расходных материалов ● Список доступных материалов для заказа: Показывает расходные материалы, которые можно заказать для каждого продукта. Чтобы заказать тот или иной материал, установите флажок Заказ рядом с этим материалом в списке расходных материалов. Вы можете отсортировать список по продукту или по срочности заказа расходных материалов. Список содержит расходные материалы для всех продуктов в списке Мои принтеры HP.
Встроенный Web-сервер Встроенный Web-сервер используется для просмотра состояния устройства, настройки параметров сети устройства, а также для управления функциями печати с компьютера, а не с панели управления устройства. Ниже приведены примеры процедур, которые можно выполнить с помощью встроенного Web-сервера: ПРИМЕЧАНИЕ. Когда устройство напрямую подключено к компьютеру, вместо встроенного Web-сервера для просмотра состояния изделия используется HP Easy Printer Care, программное обеспечение.
Подробнее о каждой вкладке см. в Разделы встроенного Web-сервера на стр. 145. Разделы встроенного Web-сервера Вкладка или раздел Параметры вкладка Сведения ● Состояние устройства: Отображает состояние устройства и остаток расходных материалов HP. На этой странице также отображается тип и формат бумаги для каждого лотка. Чтобы изменить настройки, установленные по умолчанию, щелкните Изменить настройки. ● Страница конфигурации: Отображает информацию, находящуюся на странице конфигурации.
Вкладка или раздел Параметры ● AutoSend: Позволяет настроить параметры конфигурации устройства для автоматического отправления на определенные адреса электронной почты сообщений о конфигурации устройства и состоянии расходных материалов. ● Безопасность: На этой странице можно установить пароль, который нужно будет вводить для доступа к вкладкам Настройки и Сеть , а также к некоторым областям панели управления и в сети для работы с серверами печати JetDirect.
Использование программного обеспечения HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin — это Web-приложение для удаленной установки, мониторинга, поиска и устранения неисправностей периферийного оборудования, подключенного к сети. Управление носит упреждающий характер, что позволяет администраторам сети разрешать вопросы так, чтобы это не отражалось на работе пользователей. Этот бесплатный программный продукт с расширенными функциями управления можно загрузить по адресу www.hp.com/go/ webjetadmin.
Функции безопасности Защита встроенного Web-сервера Чтобы посторонние пользователи не смогли изменить параметры устройства, можно задать пароль для доступа к встроенному Web-серверу. 1. Откройте встроенный Web-сервер. См. Встроенный Web-сервер на стр. 144. 2. Щелкните на вкладке Параметры. 3. В левой части окна щелкните пункт Безопасность. 4. Нажмите клавишу Параметры безопасности устройства. 5.
Данная функция не действует на данные, хранящиеся в энергонезависимой оперативной RAM (NVRAM) флэш-памяти (в ней хранятся параметры по умолчанию, счетчики страниц и тому подобные данные). Данная функция не действует на данные, хранящиеся на виртуальном диске системы (если такой используется). Данная функция не действует на данные, хранящиеся в операционной флэш-памяти загрузки системы. Изменение режима очистки не приводит к перезаписи данных или немедленному выполнению полной санации диска.
6. Введите пароль устройства. 7. В разделе Доступ к панели управления выберите Максимальная блокировка. Это предотвращает доступ посторонних пользователей к параметрам настройки. Блокировка отсека форматтера Отсек форматтера на задней части устройства имеет разъем для присоединения кабеля безопасности. Блокировка отсека форматтера предотвращает извлечение ценных компонентов из форматтера.
Управление расходными материалами Для получения наилучших результатов печати обязательно используйте оригинальные картриджи HP. Хранение картриджа Не извлекайте печатающий картридж из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа, не подвергайте его воздействию света дольше, чем на несколько минут.
Замена расходных материалов Кроме того, можно задавать остановку работы устройства, если расходный материал выработал свой предположительный ресурс. При этом расходный материал должен обеспечивать приемлемое качество печати. Для продолжения печати замените расходный материал или выполните перенастройку принтера с помощью меню ЗАМЕНИТЕ РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ на панели управления. Дополнительную информацию о заказе расходных материалов см. по адресу: Расходные материалы и дополнительные принадлежности на стр.
Инструкции по установке расходных материалов можно найти на этикетке каждого расходного материала или по адресу www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Замена картриджей При приближении окончания расчетного срока службы картриджей на панели управления отображается сообщение с рекомендацией заказать картриджи для замены.
2. Возьмитесь за ручку использованного картриджа печати и извлеките его. 3. Поместите использованный картридж в защитный чехол. Информация об утилизации использованных картриджей указана на коробке картриджа. 4. Извлеките новый картридж из защитного чехла. ПРИМЕЧАНИЕ. Постарайтесь не повредить метку памяти на картридже.
5. Возьмитесь за обе стороны картриджа и осторожно покачайте его, чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа. 6. Снимите защитную оранжевую крышку с картриджа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Избегайте продолжительного воздействия света. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь до зеленого ролика. Прикосновение к ролику может вывести картридж из строя. 7. RUWW Совместите картридж печати с соответствующим разъемом и вставьте его до щелчка.
8. Закройте переднюю дверцу. Замените модуль сбора тонера Замените модуль сбора тонера, когда на дисплее панели управления появится сообщение о необходимости замены. ПРИМЕЧАНИЕ. Модуль сбора тонера рассчитан только на однократное использование. Не пытайтесь самостоятельно опорожнить модуль сбора тонера и использовать его повторно. Это может привести к просыпанию тонера внутри устройства и к ухудшению качества печати.
RUWW 2. Зажмите синюю метку в верхней части модуля сбора тонера и извлеките его из устройства. 3. Поместите синий колпачок на синее отверстие в верхней части модуля. 4. Извлеките новый модуль сбора тонера из упаковки.
5. Сначала вставьте нижнюю часть нового модуля в устройство и затем протолкните верхнюю часть до щелчка. 6. Закройте переднюю дверцу. ПРИМЕЧАНИЕ. Если модуль сбора тонера установлен неправильно, передняя дверца будет закрыта неплотно. Для утилизации отработанного модуля сбора тонера следуйте инструкциям, прилагаемым к новому модулю. Установка памяти Память устройства можно увеличить, добавив модуль памяти с двусторонним расположением контактов (DIMM). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Установка модулей DIMM памяти DDR 1. Выключите устройство. 2. Отсоедините все кабели питания и интерфейсные кабели. ПРИМЕЧАНИЕ. На этой иллюстрации показаны не все кабели. 3. RUWW Найдите барашковые винты на модуле форматтера с тыльной стороны устройства.
4. Отверните барашковые винты и извлеките модуль форматтера из устройства. Поместите модуль форматтера на чистую, гладкую и заземленную поверхность. 5. Для замены установленного модуля DIMM разведите защелки на каждой стороне разъема DIMM, поднимите модуль DIMM и извлеките его.
8. Опустите зажимы на модуль DIMM так, чтобы они его зафиксировали. XI OX IO XI XI XI XI XO XO XO XO XO OX IX O OX IO XI XO OX IO XI XI OX IO XI XO OX IO OX IX O OX IO XI XO OX IO XO XI OX IX O OX IO XI XO OX IX O XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO ПРИМЕЧАНИЕ.
Установка параметров памяти в Windows 1. Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартного меню "Пуск"): Нажмите Пуск, выберите Настройка, а затем Принтеры и факсы. -илиWindows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартного меню "Пуск"): Нажмите Пуск, выберите Настройка, а затем Принтеры. -илиWindows Vista: Щелкните Пуск, Панель управления, а затем в категории Оборудование и звук щелкните Принтер. 2.
RUWW 2. Отсоедините все кабели питания и интерфейсные кабели. 3. Выверните и извлеките два контровочных винта, крепящих крышку гнезда EIO, а затем снимите крышку. Эти винты и крышка больше не потребуются. Их можно выбросить. 4. Плотно вставьте плату сервера печати HP Jetdirect в гнездо EIO.
5. Вставьте и затяните контровочные винты, прилагаемые к плате сервера печати. 6. Снова подключите кабель питания и остальные интерфейсные кабели, а затем включите устройство. 7. Распечатайте страницу конфигурации. Также следует распечатать страницу конфигурации HP Jetdirect с конфигурацией сети и сведениями о состоянии. Если печать не выполняется, отключите устройство, а затем удалите и снова установите плату сервера печати, чтобы убедиться, что она полностью вставлена в разъем. 8.
Очистка устройства Со временем внутри устройства скапливаются частицы тонера и бумаги. Из-за этого ухудшается качество печати. Очистка устройства полностью или частично устраняет такие проблемы. Очищайте зоны тракта прохождения бумаги и картриджа при каждой замене картриджа или при возникновении проблем качества печати. По возможности, старайтесь не допускать попадания в устройство пыли и прочих мелких частиц.
Обновление микропрограммы В данном устройстве имеется функция удаленного обновления микропрограмм. Используйте данные сведения для обновления микропрограммы устройства. Определение текущей версии микропрограммы 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить меню ИНФОРМАЦИЯ, а затем нажмите клавишу OK. 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить пункт ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ, а затем нажмите клавишу OK для печати. .
Для обновления микропрограммы используйте исполняемый файл, записанный во флэш-памяти Это устройство поддерживает флэш-память, поэтому для обновления микропрограммы используйте исполняемый файл (.EXE), записанный во флэш-памяти. Загрузите этот файл с адреса www.hp.com/go/cljcp3525_firmware. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использовать этот метод, подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля USB и установите драйвер печати для этого устройства на компьютер. 1.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для активации обновления устройство автоматически выключается и запускается повторно. В конце процесса обновления на панели управления устройства появляется сообщение Готово. Обновление микропрограмм по протоколу FTP 1. Найдите адрес IP на странице HP Jetdirect. Страница HP Jetdirect распечатывается второй в процессе печати страниц конфигурации. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом обновления убедитесь, что устройство не находится в режиме ожидания.
Обновление микропрограммы с помощью команд Microsoft Windows Чтобы обновить микропрограммы по сетевому подключению, выполните следующие действия. 1. Щелкните Пуск, Выполнить и введите cmd, чтобы открыть окно командной строки. 2. Введите команду: copy /B <имя_файла> \\<имя_компьютера>\<имя_общего_ресурса> , где <имя_файла>— это имя файла RFU (включая путь), <имя_компьютера> — это имя компьютера, через который предоставляется совместный доступ к данному устройству, а <имя_общего_ресурса> — имя устройства,
\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT на компьютере, где установлено программное обеспечение HP Web Jetadmin. 9. В HP Web Jetadmin вернитесь к основному списку устройств и выберите отправителя данных заново. 10. В раскрывающемся списке Инструменты устройств повторно выберите пункт Обновление микропрограммы Jetdirect. 11. На странице микропрограмм HP Jetdirect версия новой микропрограммы отобразится под заголовком Микропрограмма Jetdirect на Web-сайте HP Web Jetadmin.
11 Устранение неполадок RUWW ● Устранение неполадок общего характера ● Восстановление заводских настроек ● Типы сообщений панели управления ● Сообщения панели управления ● Замятия ● Неполадки при обработке бумаги ● Интерпретация индикаторов на печатной плате ● Устранение дефектов качества изображения ● Устранение неполадок, связанных с производительностью ● Решение проблем с подключением ● Неполадки с программным обеспечением ● Устранение распространенных неисправностей при работе в
Устранение неполадок общего характера Если устройство работает неудовлетворительно, последовательно выполните действия, указанные в контрольном списке. Если устройство не проходит определенный этап, действуйте согласно рекомендациям по устранению ошибок. Если с помощью определенного действия проблема решается, остальные действия, указанные в контрольном списке, можно не выполнять. Контрольный список устранения неполадок 1. 2. Проверьте, горит ли на устройстве индикатор готовности.
7. Выберите одно из следующих действий. Windows: Выберите Пуск, Настройка, а затем — Принтеры или Принтеры и факсы. Дважды щелкните имя устройства. -илиMac OS X: Откройте утилиту Print Center или Printer Setup Utility и дважды щелкните на строке, соответствующей устройству. 8. Проверьте, что для устройства установлен драйвер печати. Проверьте программу, чтобы убедиться, что используется драйвер печати для данного продукта. 9.
Восстановление заводских настроек Для восстановления заводских настроек используется меню СБРОСЫ. 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" затем нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА, а 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" клавишу OK. , чтобы выделить меню СБРОСЫ, а затем нажмите 4.
Типы сообщений панели управления Четыре типа сообщений панели управления могут обозначать состояние или проблемы устройства. Тип сообщения Описание Сообщения о состоянии Сообщения о состоянии отражают текущее состояние устройства. Они информируют о нормальной работе устройства и не требуют вмешательства пользователя. Они изменяются при смене состояния устройства. Когда устройство готово, не занято и не имеет предупреждающих сообщений, появляется сообщение о состоянии Готов, если устройство включено.
Сообщения панели управления Таблица 11-1 Сообщения панели управления Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 10.32.00 НЕОДОБРЕННЫЙ РАСХОДНЫЙ МАТЕРАЛ Устройство использует расходный материал не HP. Если вы считаете, что приобрели оригинальный расходный материал HP, обратитесь по адресу www.hp.com/go/ anticounterfeit.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 13.XX.YY ЗАМЯТИЕ В НИЖНЕЙ ПРАВОЙ В правой нижней дверце произошло ДВЕРЦЕ замятие (лоток 3). Инструкции по устранению замятия см. в разделе Устраните замятия в правой нижней дверце (лоток 3) на стр. 208. 13.XX.YY ЗАМЯТИЕ В ОБЛ. ТЕРМОЭЛЕМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании устройства термоэлемент может сильно нагреваться. Для работы с ним дождитесь, пока он охладиться.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 22 EIO X БУФЕР ПЕРЕПОЛНЕН Слишком много данных было отправлено на плату EIO в указанном гнезде (x). Возможно, используется неподходящий протокол связи. Нажмите клавишу OK, чтобы распечатать переданные данные. (Некоторые данные могут быть утрачены.) Для продолжения нажмите OK Проверьте конфигурацию хоста.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие поддержки HP по адресу: www.hp.com/ support/cljcp3525. 49.XXXX ОШИБКА Произошла ошибка микропрограммы. Чтобы продолжить, выключите и снова включите питание 50.X ОШИБКА ТЕРМОЭЛЕМЕНТА RUWW Произошла ошибка термоэлемента.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие При регулярном появлении этого сообщения обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP. (См. листок с информацией о поддержке HP или посетите Web-узел www.hp.com/support/cljcp3525.) 51.XY ОШИБКА Произошла ошибка принтера. Выключите и снова включите питание. Произошла ошибка принтера. Выключите и снова включите питание.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие поддержке HP или посетите Web-узел www.hp.com/support/cljcp3525.) 59.BO ОШИБКА ПРИВОДА ОЧИСТКИ Это сообщение появляется по одной из следующих причин: ЗАМЕНИТЕ МОДУЛЬ СБОРА ТОНЕРА 59.XY ОШИБКА ● Заклинил двигатель механизма очистки. ● Модуль сбора тонера полон. ● Засорился канал в верхней части модуля сбора тонера. Произошла временная ошибка печати.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 68.X ОШИБКА ЗАПОМИНАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА, ИЗМЕНЕНЫ НАСТРОЙКИ Один или несколько параметров устройства признаны недействительными; восстановлены значения, принятые для них по умолчанию. Печать может быть продолжена, но если ошибка связана с постоянной памятью, возможны непредвиденные ошибки. Нажмите клавишу OK, чтобы сообщение исчезло.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Восстановление... Устройство восстанавливает значения параметров. Данное сообщение отображается во время выполнения действия по восстановлению, например ВОССТАНОВИТЬ ЗНАЧЕНИЯ ЦВЕТА. Дождитесь завершения процесса. Вращение привода Устройство выполняет тестирование компонента; выбранным компонентом является привод. Нажмите клавишу "Стоп" , когда будете готовы остановить тестирование.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание ДАТА/ВРЕМЯ = ГГГГ/ММММ/ДД ЧЧ:ММ Текущая дата и время, установленные для данного продукта. Для изменения нажмите OK Рекомендуемое действие Нажмите клавишу OK, чтобы задать дату и время, или клавишу пропустить установку. , чтобы Чтобы пропустить, нажмите ДИСК ПЗУ ЗАЩИЩЕН ОТ ЗАПИСИ Устройство с файловой системой закрыто для записи, и на него нельзя записать ни одного нового файла.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАГРУЗКА ЛОТКА 1 [ТИП] [ФОРМАТ] Указанный лоток загружен и настроен на тип и формат бумаги, которые отличаются от указанных для этого задания. 1. Если загружена бумага соответствующего типа, нажмите клавишу OK. 2. В противном случае, извлеките несовместимую бумагу и загрузите в лоток указанную бумагу. 3. При запросе подтвердите тип и размер загруженной бумаги. 4.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие адресу: www.hp.com/support/ cljcp3525. ЗАМЕНИТЕ <ЦВЕТ> КАРТРИДЖ Устройство сообщает,когда ресурс Замените указанный цветной картридж. Замена картриджей на стр. 153 расходного материала заканчивается. Фактическое значение ресурса расходных Либо настройте устройство на материалов может отличаться от расчетных значений.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ НАБОР ТЕРМОЭЛЕМЕНТА Для меню ЗАМЕНИТЕ РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ установлено значение НИЗКИЙ УРОВЕНЬ - СТОП. Состояние набора термоэлемента достигло нижнего предела. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании устройства термоэлемент может сильно нагреваться. Для работы с ним дождитесь, пока он охладиться.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие в цвете замените расходный материал или выполните перенастройку принтера с помощью меню ЗАМЕНИТЕ РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ на панели управления. Дополнительную информацию о меню ЗАМЕНИТЕ РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ см. в разделе Меню Настройка системы на стр. 27. информацию о заказе расходных материалов см. по адресу: Расходные материалы и дополнительные принадлежности на стр.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Использование лотка x сейчас невозможно. Лоток нельзя использовать для форматов ЛЮБОЙ ФОРМАТ/ЛЮБОЙ НЕСТАНДАРТНЫЙ Если в качестве формата указано ЛЮБОЙ Настройте лоток на конкретный формат, а ФОРМАТ или ЛЮБОЙ затем установите совмещение для лотка. НЕСТАНДАРТНЫЙ, выравнивание при двусторонней печати недоступно.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Неверно Неверный PIN-код. Нажимая клавиши "Стрелка вверх" и "Стрелка вниз" , введите правильный PIN-код. НЕВЕРНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ КАРТРИДЖЕЙ В двух или более гнездах установлены картриджи недопустимого цвета. Установите в каждое гнездо картридж правильного цвета.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие НЕСОВМЕСТИМЫЙ ТЕРОМОЭЛЕМЕНТ Установлен неправильный термоэлемент. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании устройства термоэлемент может сильно нагреваться. Для работы с ним дождитесь, пока он охладиться. 1. Откройте правую дверцу. 2. Извлеките несовместимый термоэлемент. 3. Установите совместимый термоэлемент. 4. Закройте правую дверцу.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Обработка... Устройство обрабатывает страницу очистки. Действий со стороны пользователя не требуется. ОГРАНИЧЕНИЕ ПЕЧАТИ В ЦВЕТЕ Данное сообщение отображается, если цветная печать для этого устройства отключена или недоступна для выбранного пользователя или задания печати.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие При обработке команды файловой системы PJL предпринята попытка выполнить нелогичную операцию. Нажмите клавишу OK, чтобы выполнить очистку. При обработке команды файловой системы PJL предпринята попытка выполнить нелогичную операцию. Нажмите клавишу OK, чтобы выполнить очистку. Нажмите клавишу OK, чтобы выполнить очистку.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие использовать другой лоток, извлеките бумагу из лотка 1, нажмите клавишу "Справка" , чтобы сообщение исчезло, а затем клавишу OK. ПОДАЧА ВРУЧНУЮ <ТИП> <ФОРМАТ> Для указанного задания требуется ручная подача. Загрузите в лоток запрошенную бумагу. Если бумага уже находится в лотке, нажмите клавишу "Справка" , чтобы очистить сообщение, а затем клавишу OK, чтобы начать печать.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Создание... Выполняется формирование листа очистки. Действий со стороны пользователя не требуется. Выходной приемник полон. Для продолжения печати очистите приемник. Удаление персональных заданий Устройство выполняет удаление конфиденциальных сохраненных заданий. Действий со стороны пользователя не требуется. Удаление... В текущий момент устройство удаляет хранимое задание.
Таблица 11-1 Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие УСТРОЙСТВО EIO ЗАЩИЩЕНО ОТ ЗАПИСИ Устройство с файловой системой закрыто для записи, и на него нельзя записать ни одного нового файла. Нажмите клавишу OK, чтобы выполнить очистку. УСТРОЙСТВО EIO НЕ ИНИЦИАЛИЗИРОВАНО Необходимо выполнить инициализацию этого компонента файлового хранилища до начала использования.
Замятия Общие причины замятий бумаги В устройстве произошло замятие. Причина Решение Бумага не отвечает техническим характеристикам устройства. Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP. См. раздел Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей на стр. 85. Неправильно установлен один из компонентов. Проверьте правильность установки подающей ленты и ролика переноса. Загрузка бумаги, которая уже использовалась в устройстве или в копировальном аппарате.
В устройстве произошло замятие. Причина Решение Съемный лоток для почтовых открыток HP не установлен в лотке 3, но для печати используется бумага формата 4" x 6" (10 x 15 см). Если замятия в устройстве продолжают возникать, обратитесь в службу поддержки заказчиков HP или к уполномоченному поставщику услуг HP. Места замятий Используйте приведенный рисунок для определения мест замятия. Кроме того, инструкции на панели управления позволят найти расположение замятой бумаги и объяснят, как ее очистить.
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать поражения электрическим током, перед работой внутри устройства снимите все украшения, браслеты или другие металлические предметы. Тип замятия Процедура 13.XX.YY ЗАМЯТИЕ В ПРАВОЙ ДВЕРЦЕ См. раздел Устранение замятий в правой дверце на стр. 199. 13.XX.YY ЗАМЯТИЯ В ПРАВОЙ ДВЕРЦЕ 13.XX.YY ЗАМЯТИЕ В ОБЛ. ТЕРМОЭЛЕМЕНТА 13.XX.YY ЗАМЯТИЕ ПРИ СКРУЧ. В ТЕРМОЭЛЕМЕНТЕ 13.XX.YY ЗАМЯТИЕ НАД ВЕРХНИМ ПРИЕМНИКОМ См. раздел Устранение замятий в области выходного приемника на стр. 204. 13.XX.
2. Если замятие произошло при поступлении бумаги в выходной приемник, осторожно потяните и извлеките ее. 3. Если замятие произошло внутри правой дверцы, осторожно вытащите ее. 4. Поднимите крышку податчика бумаги на правой дверце. Извлеките замятую бумагу, потянув ее наружу.
RUWW 5. Закройте крышку податчика бумаги. 6. Осторожно извлеките бумагу из области захвата. 7. Проверьте наличие бумаги в роликах лотка 2. Потяните за два белых рычажка в нижней правой части вверх, чтобы открыть дверцу доступа к замятой бумаге. Удалите замятую бумагу и закройте дверцу.
8. Если бумага выступает из-под термоэлемента, осторожно извлеките бумагу, потянув ее вниз. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь до роликов переноса. Загрязнения могут повлиять на качество печати. 9. Бумага также может быть замята внутри термоэлемента, где она не видна. Извлеките термоэлемент, чтобы проверить замятие бумаги внутри. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании устройства термоэлемент может сильно нагреваться. Для работы с ним дождитесь, пока он охладиться. а.
б. Откройте дверцу доступа к замятой бумаге. Если внутри термоэлемента замята бумага, осторожно извлеките ее. Если бумага порвалась, удалите все ее фрагменты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Даже если корпус термоэлемента охладился, расположенные внутри него ролики могут оставаться горячими. Не касайтесь роликов термоэлемента, пока они не остынут. 2 1 в. 1 Откройте дверцу доступа к замятой бумаге. 2 Извлеките замятую бумагу.
Устранение замятий в области выходного приемника СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-output-jams. 1. Если бумага видна в выходном приемнике, возьмитесь за передний край и извлеките ее. 2. Если замятие произошло в области выхода для заданий двусторонней печати, осторожно извлеките бумагу.
Устранение замятий в лотке 1 СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-tray1-jams. RUWW 1. Если в лотке 1 видна замятая бумага, извлеките ее, плавно потянув за лист. Нажмите кнопку OK, чтобы сообщение исчезло. 2. Если не удается извлечь замятую бумагу или она не видна в лотке 1, закройте лоток 1 и откройте правую дверцу. 3. Если бумага видна внутри правой дверцы, осторожно извлеките ее, потянув за край.
4. Осторожно извлеките бумагу из области захвата. 5. Закройте правую дверцу. Устранение замятий в лотке 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Открытие лотка с замятой бумагой внутри может привести к разрывам замятых листов и новому замятию бумаги. Перед тем как открыть лоток, обязательно удалите замятую бумагу. СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-tray2-jams. 1. Откройте лоток 3 и убедитесь, что бумага правильно уложена в стопку.
2. Закройте лоток. Устраните замятия в дополнительном лотке на 500 листов для подачи бумаги и плотных носителей (лоток 3) СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-tray3-jams. RUWW 1. Откройте лоток 3 и убедитесь, что бумага правильно уложена в стопку. Удалите замятые или поврежденные листы бумаги. 2. Закройте лоток 3.
Устраните замятия в правой нижней дверце (лоток 3) СОВЕТ: Чтобы просмотреть этот процесс в анимированной форме, перейдите на следующий Web-сайт: www.hp.com/go/cljcp3525-lower-right-door-jams. 1. Откройте нижнюю правую дверцу. 2. Если бумага видна, осторожно извлеките замятый лист, потянув его вверх или вниз. 3. Закройте нижнюю правую дверцу.
Устранение замятия Данное устройство предоставляет функцию устранения замятия путем повторной печати замятых страниц. Имеются следующие варианты: ● АВТО — устройство пытается перепечатать замятые страницы, если памяти достаточно. Это значение по умолчанию. ● ВЫКЛ. — устройство не пытается перепечатать замятые страницы. Поскольку в этом случае для сохранения последних распечатанных страниц память не используется, производительность при этом будет оптимальной. ПРИМЕЧАНИЕ.
Неполадки при обработке бумаги Используйте только бумагу, соответствующую характеристикам, приведенным в руководстве по материалам для печати для принтеров семейства hp LaserJet (HP LaserJet Printer Family Print Media Guide). На панели управления всегда указывайте тип, соответствующий типу загруженной в лоток бумаги. Устройство подает несколько листов Устройство подает несколько листов Причина Решение Подающий лоток переполнен.
Изделие подает бумагу из неправильного лотка Изделие подает бумагу из неправильного лотка Причина Решение Используется драйвер для другого устройства. Используйте драйвер для данного устройства. Указанный лоток пуст. Загрузите бумагу в указанный лоток. Неправильно настроен формат бумаги для входного лотка. Чтобы определить, для какого лотка настроен данный формат бумаги, распечатайте страницу конфигурации или воспользуйтесь панелью управления. Ограничители в лотке не придвинуты к бумаге.
Бумага не подается из лотков 2 или 3 Бумага не подается из лотков 2 или 3 Причина Решение Загружена бумага неверного формата. Загрузите бумагу нужного формата. Подающий лоток пуст. Загрузите материал в подающий лоток. На панели управления устройства выбран неправильный тип бумаги. На панели управления выберите правильный тип бумаги для подающего лотка. Бумага после предыдущего замятия удалена не полностью. Откройте устройство и извлеките бумагу из тракта прохождения.
Не выполняется подача прозрачных пленок и глянцевой бумаги Причина Решение Возможно, прозрачные пленки и глянцевая бумага не отвечают требованиям к характеристикам бумаги. Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного изделия. В условиях высокой влажности возможно нарушение подачи глянцевой бумаги или подачи слишком большого числа листов. Избегайте печати на глянцевой бумаге в условиях высокой влажности.
Материал выходит смятым или сморщенным Причина Решение Выполняется печать больших областей со сплошной заливкой. Большие области со сплошной заливкой могут вызывать дополнительное скручивание материала. Попробуйте другой узор заливки. Используемая бумага хранилась неправильно и, возможно, впитала влагу. Удалите бумагу и замените ее новой из неоткрытой пачки. Края бумаги плохо обрезаны. Извлеките бумагу, согните ее и поверните на 180 градусов или переверните, а затем снова загрузите в лоток.
Интерпретация индикаторов на печатной плате Индикаторы форматтера указывают на правильность функционирования устройства. 1 2 1 Индикаторы HP Jetdirect 2 Индикатор рабочего состояния Индикаторы HP Jetdirect Встроенный сервер печати HP Jetdirect имеет два индикатора. Желтый индикатор указывает на активность сети, а зеленый — на состояние соединения. Мигающий желтый индикатор указывает на наличие сетевого трафика. Если зеленый индикатор не горит, произошел сбой соединения.
Индикатор рабочего состояния Индикатор рабочего состояния указывает, что форматтер функционирует нормально. Во время инициализации устройства после включения индикатор начинает мигать с большой частотой, а затем гаснет. После завершения процесса инициализации индикатор начинает мигать с меньшей частотой. Если индикатор рабочего состояния не горит, возможно, возникла неполадка в форматтере. Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP. См.
Устранение дефектов качества изображения Можно предотвратить большинство проблем с качеством изображения, выполняя следующие рекомендации. ● Настройте для лотков правильные параметры типа бумаги. См. раздел Настройка лотков на стр. 108. ● Используйте бумагу, которая соответствует характеристикам HP. См. раздел Бумага и носитель для печати на стр. 83. ● При необходимости выполните очистку устройства. См. раздел Очистка устройства на стр. 165. ● Используйте оригинальные расходные материалы HP.
Шкала повторяющихся дефектов Если дефекты появляются на странице с одинаковыми интервалами, используйте следующую шкалу для определения причины дефекта. Совместите верхний край шкалы с первым дефектом на странице. По отметке, которая совпадет со следующим схожим дефектом, можно определить неисправный компонент.
Дефекты прозрачной пленки для диапроектора Прозрачная пленка для диапроектора может иметь пониженное качество печати изображений, причиной которого может являться использование другого типа бумаги. Также возможны дефекты, характерные для печати прозрачной пленки. Кроме того, прозрачная пленка отличается пластичностью при прохождении по тракту печати, в результате чего на ней могут оставаться отметки от компонентов обработки бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ.
Калибровка устройства Калибровка позволяет оптимизировать качество печати. В случае каких-либо дефектов качества изображения выполните калибровку устройства. 1. Нажмите клавишу Меню 2. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" затем нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА, а 3. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" нажмите клавишу OK. , чтобы выделить меню КАЧЕСТВО ПЕЧАТИ, а затем 4. Нажмите клавишу "Стрелка вниз" , чтобы выделить меню ВЫПОЛНИТЬ ПОЛНУЮ КАЛИБРОВКУ, а затем нажмите клавишу OK.
Устранение неполадок, связанных с производительностью Неполадка Причина Принтер выдает пустые страницы без В документе могут быть пустые изображения. страницы. Страницы печатаются очень медленно. Страницы не распечатываются. Проверьте, не содержит ли распечатываемый документ пустые страницы. Устройство неисправно. Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства. Более тяжелая бумага может замедлить выполнение заданий печати. Попробуйте сменить тип бумаги.
Решение проблем с подключением Устранение неполадок прямого подключения Если устройство подключено напрямую к компьютеру, проверьте кабель. ● Проверьте, что кабель подключен к компьютеру и к устройству. ● Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра. При необходимости замените кабель. ● Проверьте, что кабель работает правильно, подключив его к другому устройству. При необходимости замените кабель.
6. Могут ли печатать другие пользователи? Проблема может заключаться в самой рабочей станции. Проверьте сетевые драйверы рабочей станции, драйверы принтеров и функции переадресации (перехвата для Novell NetWare). 7. Если другие пользователи могут печатать, используют ли они ту же операционную систему? Проверьте правильность установки сетевой операционной системы. 8. Включен ли используемый вами сетевой протокол? Проверьте состояние протокола на странице конфигурации.
Неполадки с программным обеспечением Проблема Решение В папке Принтер отсутствует драйвер данного устройства ● Переустановите программное обеспечение устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Закройте все работающие приложения. Чтобы закрыть приложение, отображаемое в виде значка на системной панели, следует щелкнуть правой кнопкой мыши на значке и выбрать Закрыть или Отключить.
Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows Сообщение об ошибке: "Общая ошибка защиты. Исключение OE" "Spool32" "Недопустимая операция" Причина Решение Закройте все приложения, перезагрузите Windows и повторите попытку. Выберите другой драйвер печати. Если выбран драйвер печати PCL 6, выберите в драйвере принтера режим PCL 5 или эмуляции HP postscript уровня 3. Это можно выполнить с помощью программного обеспечения. Удалите из подкаталога Temp все временные файлы.
Устранение распространенных неисправностей при работе на компьютерах Macintosh Данный раздел содержит проблемы, которые могут возникнуть при использовании Mac OS X. Таблица 11-2 Неполадки Mac OS X Драйвер принтера не указан в списке утилит Print Center или Printer Setup Utility. Причина Решение Возможно, не установлено программное обеспечение устройства, или оно установлено неправильно.
Таблица 11-2 Неполадки Mac OS X (продолжение) Драйвер принтера не выполняет автоматическую настройку выбранного устройства ни в программе Print Center (Центр печати), ни в Printer Setup Utility (Утилита настройки принтера). Причина Решение выполнено с помощью концентратора USB или Ethernet, попробуйте выполнить подключение напрямую к компьютеру или используйте другой порт. Возможно, не установлено программное обеспечение устройства, или оно установлено неправильно.
Таблица 11-2 Неполадки Mac OS X (продолжение) Не удается выполнить печать с помощью USB-карты другого производителя. Причина Решение Эта ошибка возникает в том случае, если на компьютере не установлено программное обеспечение для USB-устройств. При добавлении USB-карты другого производителя, возможно, потребуется программное обеспечение поддержки карты адаптера Apple USB. Последняя версия данного программного обеспечения доступна на Web-узле компании Apple.
А RUWW Расходные материалы и дополнительные принадлежности ● Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ● Номера деталей 229
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов Существует несколько способов заказа комплектующих, расходных материалов и дополнительных принадлежностей. Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных принадлежностей HP www.hp.com/buy/parts Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP.
Номера деталей Информация о заказе и наличии может меняться в течение срока эксплуатации устройства. Дополнительные принадлежности Элемент Описание Номер детали Руководство по установке устройства подачи бумаги для принтеров HP Color LaserJet 1 x 500 Лоток на 500 листов для подачи бумаги и плотных носителей. CE522A Съемный лоток для почтовых открыток HP Запасной съемный лоток для печатных носителей, поставляемый с устройством подачи документов HP Color LaserJet, 1 х на 500 листов.
Кабели и интерфейсы Элемент Описание Номер детали Плата улучшенного ввода/вывода (EIO) Сервер печати HP Jetdirect 635n, поддерживающий протоколы IPv6/ IPsec J7961G Кабель USB Стандартный 2-метровый кабель USB C6518A для подключения устройства Наборы для обслуживания Позиция Описание Номер детали Набор термоэлемента Набор для замены термоэлемента (110 Вольт) CE484A Набор для замены термоэлемента (220 Вольт) CE506A 232 Приложение А Расходные материалы и дополнительные принадлежности RUWW
Б RUWW Обслуживание и поддержка ● Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard ● Ограниченная гарантия на картридж ● Ограниченная гарантия на набор термоэлемента HP Color LaserJet ● Лицензионное соглашение с конечным пользователем ● Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем ● Поддержка заказчиков 233
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x Гарантия сроком на один год с обслуживанием на месте эксплуатации Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения.
сборки и функционирования изделия и адаптировать его к работе в какой-либо стране/регионе, эксплуатация в которой не предусматривалась по юридическим причинам или в целях регламентирования. В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМЕЩЕНИЕМ.
Ограниченная гарантия на картридж Компания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствуют дефекты материалов и качества изготовления.
Ограниченная гарантия на набор термоэлемента HP Color LaserJet Компания HP гарантирует, что в данном продукте будут отсутствовать дефекты материалов и качества изготовления, пока на дисплее панели управления принтера не появится сообщение о заканчивающемся сроке службы.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее “соглашение”) является юридическим договором между а) вами (физическим или юридическим лицом) и б) компанией Hewlett-Packard Company (далее “компания HP”) относительно использования вами программного обеспечения (далее “ПО”).
б. Копирование. Ваше право на копирование означает, что вы можете делать архивные и резервные копии ПО компании HP при условии, что к каждой копии будут прилагаться все первоначальные замечания о праве собственности на ПО компании HP и такие копии будут использоваться только для резервного копирования. 3. МОДЕРНИЗАЦИИ.
ПРОИЗВОДСТВА, ПОЛУЧЕНИЕ ТРАВМЫ И ВТОРЖЕНИЕ В ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ), ВОЗНИКШИЙ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ HP ИЛИ ЛЮБОЙ ИЗ ЕЕ ПОСТАВЩИКОВ БЫЛИ ЗАРАНЕЕ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И ДАЖЕ ЕСЛИ ЗАЩИТА ПРАВ НЕ ПРИВЕЛА К НЕОБХОДИМОЙ ЦЕЛИ. В некоторых штатах и других юрисдикциях запрещается ограничение и исключение ответственности за случайный или косвенный ущерб.
Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем Устройства HP имеют множество деталей, для которых предусмотрен самостоятельный ремонт покупателем (Customer Self Repair, CSR), чтобы минимизировать время ремонта и обеспечить большую гибкость при замене дефектных деталей. Если на этапе диагностики представитель HP определит, что ремонт может быть выполнен путем замены CSR-детали, HP поставит эту деталь непосредственно Вам для замены.
Поддержка заказчиков Получите поддержку по телефону бесплатно в течение гарантийного периода для своей страны или региона Номера телефона для регионов и стран доступны на листовке в коробке с продуктом, а также по адресу www.hp.com/support/. Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание проблемы. Получите круглосуточную поддержку через Интернет www.hp.com/support/cljcp3525 Получите поддержку продуктов, используемых с компьютером Macintosh www.hp.
В RUWW Технические характеристики изделия ● Физические параметры ● Потребляемая мощность и акустическая эмиссия ● Характеристики окружающей среды 243
Физические параметры Таблица В-1 Размеры продукта Изделие Высота Глубина Ширина Плотность HP Color LaserJet CP3525n 358 мм 491 мм 514 мм 32,9 кг HP Color LaserJet CP3525dn 358 мм 491 мм 514 мм 32,9 кг HP Color LaserJet CP3525x 520 мм 491 мм 514 мм 40,5 кг Таблица В-2 Размеры продукта с полностью открытыми дверцами и выдвинутыми лотками Изделие Высота Глубина Ширина HP Color LaserJet CP3525n 358 мм 739 мм 822 мм HP Color LaserJet CP3525dn 358 мм 739 мм 822 мм HP Color LaserJet
Потребляемая мощность и акустическая эмиссия Последние сведения см. по адресу www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory.
Характеристики окружающей среды Условия окружающей среды Рекомендуемая Допустимая Температура (устройства и картриджа) От 15° до 27°C (59° — 80,6°F) 10° - 30° C (50° - 86°F) Относительная влажность От 10 до 70 % относительной влажности (ОВ) 10%-80% ОВ Высота над уровнем моря Н/Д от 0 м до 2500 м 246 Приложение В Технические характеристики изделия RUWW
Г RUWW Регламентирующая информация ● Правила FCC ● Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду ● Заявление о соответствии ● Положения безопасности 247
Правила FCC Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредного излучения устройства в жилой зоне. Данное изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне. Если данное оборудование не устанавливать и не использовать в соответствии с инструкциями, оно может создавать недопустимые помехи для беспроводной связи.
Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду Защита окружающей среды Компания Hewlett-Packard обязуется поставлять изделия высокого качества, соответствующие требованиям по защите окружающей среды. Данное изделие разработано на основе применения технических решений, позволяющих свести к минимуму негативное воздействие на окружающую среду. Образование озона При работе данного изделия озон (O3) практически не выделяется.
окружающую среду. Обратите внимание, что картридж не возвращается. Благодарим Вас за участие в сохранении окружающей среды! ПРИМЕЧАНИЕ. Данная наклейка должна использоваться только для возврата оригинальных картриджей HP LaserJet. Не используйте эту наклейку для отправки картриджей HP для струйной печати, картриджей других производителей, повторно заправленных и восстановленных картриджей или картриджей, возвращаемых по гарантии.
Возврат картриджей для потребителей за пределами США Для участия в программе возврата и переработки HP Planet Partners следуйте простым инструкциям в руководстве по переработке (вложено в упаковку нового картриджа) или перейдите по адресу www.hp.com/recycle. Выберите свою страну/регион и изучите соответствующие указания по возврату расходных материалов для печати HP LaserJet.
Утилизация использованного оборудования частными пользователями в странах Европейского Союза Наличие этого символа на изделии или на его упаковке означает, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. На пользователе лежит ответственность по утилизации неисправного оборудования путем его сдачи в специальные пункты сбора на вторичную переработку неисправного электрического и электронного оборудования.
Заявление о соответствии заявление о соответствии Согласно правилам ISO/IEC 17050–1 и EN 17050–1, DoC#: BOISB-0802-00-rel.1.
Положения безопасности Лазерная безопасность Центром по контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления по контролю за продуктами и лекарствами США введены нормативы в отношении товаров на основе лазерных технологий, произведенных после 1 августа 1976 года. Соблюдение этих нормативов производителями товаров, распространяемых на территории Соединенных Штатов Америки, является обязательным.
Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Таблица веществ (Китай) 256 Приложение Г Регламентирующая информация RUWW
Указатель А автоматическое распознавание прозрачных носителей печати 109 Адрес IP 78, 79 адрес, принтер Macintosh, устранение неполадок 226 адресация IP 76 акустические характеристики 245 альбомная ориентация параметр, Windows 127 альтернативный режим почтовых бланков 129 Б Безопасная очистки диска 148 безопасность блокирование меню панели управления 149 зашифрованный жесткий диск 149 настройки 37 очистка диска 148 безопасность, функции 76 блокирование меню панели управления 149 Блокировка ресурсов, Macint
ориентация бумаги при загрузке 93 Windows 127 Демонстрация, меню 16 дефекты, повторяющиеся 218 диагностика сети 41 дополнительные параметры принтера Windows 129 дополнительные принадлежности заказ 230 номера деталей 231 дополнительный лоток для подачи 500 листов бумаги и плотных носителей характеристики, физические 243 драйверы готовые наборы (Macintosh) 67 параметры 56, 57, 64, 65 поддерживаемые 53 типы бумаги 89 универсальные 54 ярлыки (Windows) 125 Macintosh, параметры 67 Macintosh, устранение неполадок
хранение 151 Macintosh, состояние 70 картриджи печати интервалы замены 152 номера деталей 231 картриджи, печать сообщения об ошибках 195 Macintosh, состояние 70 карты EIO переполнение буфера 178 карты, печать 121 качество устранение неполадок 217 качество отпечатков устранение неполадок 217 качество печати среда 219 устранение дефектов 217 Клавиша "Меню" 12 Клавиша "Ожидание" 12 Клавиша "Пуск" 12 Клавиша "Сброс" 12 Клавиша "Состояние" 12 Клавиша "Стоп" 12 клавиши, панель управления расположение 12 книжная о
носители нестандартный формат, параметры Macintosh 67 носитель первая страница 67 поддерживаемые форматы 85 носитель для печати Демонстрация, меню 16 страниц на листе 68 О обе стороны, печать на Демонстрация, меню 16 настройки Macintosh 66 обновление микропрограммы 166 обновление микропрограммы, Macintosh 66 Общая ошибка защиты.
плата сервера печати установка 162 плата улучшенного ввода/ вывода номер детали 232 платы EIO номер детали 232 параметры 36 установка 162 плотность настройки 66 ПО HP-UX 61 ПО Linux 61 ПО UNIX 61 повторяющиеся дефекты, устранение неполадок 218 поддельные расходные материалы 151 поддерживаемые носители 85 поддерживаемые операционные системы 52, 64 поддержка интерактивная 129, 242 ссылки на встроенный Webсервер 146 страницы утилиты печати HP 66 поддержка заказчиков интерактивная 242 поддержка клиентов ссылки
сервер печати Jetdirect, модели, включающие 3 серверы печати HP Jetdirect установка 162 сетевые платы Ethernet 6 сети адрес IP 76 безопасность 37, 76 диагностика 41 маска подсети 78 настройка 75 настройки скорости соединения 44 настройки Macintosh 66 отключение протоколов 79 поддерживаемые протоколы 75 серверы печати, прилагаемые 3 установка плат EIO 162 устройство, обнаружение 75 функции подключения 6 шлюз по умолчанию 78 AppleTalk 80 HP Web Jetadmin 147 IP-адрес 78, 79 сеть параметры 37 параметры, изменен
технические характеристики условия эксплуатации 246 Технология повышения разрешения (REt) 66 тонер настройки плотности 66 тонер в картриджах. См.
Нейтральный серый 133 печать в оттенках серого 132 печать и монитор 135 печать образцов цвета 136 полутона, параметры 133 согласование 135 управление 131, 132 цветоподбор Pantone® 136 sRGB 134, 138 Цвет, параметры вкладки 70 цветная система цветоподбора по книгам образчиков 135 HP ImageREt 3600 137 цветной текст печать черным цветом 129 цветовые темы 133 Ч часы установка 113 Ш шкала, повторяющиеся дефекты 218 шлюз по умолчанию, настройка 78 шлюз, установка по умолчанию 78 шрифты загрузка Macintosh 66 прилаг
поддерживаемые драйверы 53 поддерживаемые операционные системы 52 универсальный драйвер печати 54 устранение неполадок 225 RUWW Указатель 265
266 Указатель RUWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.