Impresora HP Color LaserJet serie CP3525 Guía del usuario Utilización del producto Gestión del producto Mantenimiento del producto Solución de problemas www.hp.
Impresora HP Color LaserJet serie CP3525 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto Convenciones utilizadas en esta guía .................................................................................................. 2 Comparación de productos .................................................................................................................. 3 Características del producto .................................................................................................................
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................................. 50 Modos de instalación del UPD ........................................................................................... 50 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 51 Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................
Visualice o cambie la configuración de red ....................................................... 73 Determine o cambie la contraseña de red ........................................................ 73 Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ............................................................................................................... 74 Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .........................................
Configuración del retraso de reposo ............................................................... 106 Active/desactive el modo de reposo ............................................................... 106 Hora para salir del modo de reposo ................................................................................ 107 Configuración del reloj de tiempo real ............................................................. 107 Configuración del reloj de tiempo real .........................................
Coincidencia de colores ................................................................................................................... 129 Coincidencia de colores con libros de muestras ............................................................. 129 Muestras de colores de impresión ................................................................................... 130 Coincidencia de color PANTONE® .................................................................................
Limpieza del producto ...................................................................................................................... 159 Limpie el exterior. ............................................................................................................ 159 Limpieza del tóner derramado ......................................................................................... 159 Limpieza del fusor ............................................................................................
Explicación de las luces del formateador ......................................................................................... 208 LED de HP Jetdirect ........................................................................................................ 208 LED de pulsación ............................................................................................................. 209 Solución de problemas relativos a la calidad de la imagen ...........................................................
Apéndice D Información sobre normativas Normas de la FCC ............................................................................................................................ 242 Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 243 Protección del medio ambiente ....................................................................................... 243 Generación de ozono ....................................................................
1 ESWW Información básica sobre el producto ● Convenciones utilizadas en esta guía ● Comparación de productos ● Características del producto ● Visión general del producto 1
Convenciones utilizadas en esta guía A lo largo de esta guía, diversos consejos, notas, advertencias y avisos le alertan de información importante. SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Comparación de productos Modelo Características HP Color LaserJet CP3525 ● Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1) ● Bandeja de entrada para 250 hojas (bandeja 2) ● Bandeja de salida boca abajo de 250 hojas ● Puerto USB 2.0 alta velocidad ● 256 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio) ● Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1) ● Bandeja de entrada para 250 hojas (bandeja 2) ● Bandeja de salida boca abajo de 250 hojas ● Puerto USB 2.
Características del producto Velocidad y rendimiento Resolución Memoria ● Impresión de hasta 30 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y 30 ppm en papel de tamaño A4 ● Imprime la primera página con una velocidad de 12 segundos ● Volumen máximo de impresión mensual recomendado de 5.
Manejo del papel ● Bandeja 1 (bandeja multifunción): bandeja multifunción para papel, transparencias, etiquetas, sobres y otros tipos de papel. La bandeja puede contener hasta 100 hojas de papel, 50 transparencias o 10 sobres. ● Bandeja 2: bandeja de 250 hojas. ● Bandeja 3 opcional: bandeja para papel y soportes de impresión pesados de 500 hojas, e inserción de soportes de postal HP opcional. (Ambos se incluyen con la impresora HP Color LaserJet CP3525x). Para papel estándar y de tamaño personalizado.
Entorno Seguridad Autoayuda 6 ● Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para el servidor de impresión HP Jetdirect incorporado (no se incluye con la impresora HP Color LaserJet CP3525) ● Una ranura de entrada/salida mejorada (EIO) ● Ahorro de energía mediante la configuración de reposo ● Alto contenido de componentes y materiales reciclables ● Fusor de activación instantánea que ahorra energía ● Borrado de disco seguro ● Bloqueo de seguridad (opcional) ● Retención de trabajos ● Aute
Visión general del producto Vista frontal 1 2 3 4 5 11 6 7 10 8 9 ESWW 1 Extensión de la bandeja de salida 2 Bandeja de salida estándar 3 Guía de curva cerrada dúplex (sólo impresoras HP Color LaserJet CP3525dn y HP Color LaserJet CP3525x) 4 Panel de control 5 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos) 6 Bandeja 1 (tire del asa para abrir la bandeja) 7 Botón de alimentación (se ilumina cuando está encendida) 8 Puerta inferior (acceso para eliminar atascos) 9 Bandeja 2 10 Bande
Vista posterior 1 2 3 8 1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable 2 Puertos de interfaz 3 Conexión de alimentación eléctrica Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Puertos de interfaz 1 2 3 1 Ranura de ampliación de interfaz EIO 2 Puerto de red RJ-45 (no está activado en la impresora HP Color LaserJet CP3525) 3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad Ubicación del número de serie y el número de modelo El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte posterior del producto.
10 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 ESWW Panel de control ● Uso del panel de control ● Menús del panel de control ● Jerarquía de menús ● Menú Mostrar cómo ● Menú Recuperar trabajo ● Menú Información ● Menú Manejo de papel ● Menú Configurar dispositivo ● Menú Diagnóstico ● Menú Servicio 11
Uso del panel de control El panel de control cuenta con una pantalla de texto y gráficos a color que proporciona acceso a todas las funciones del producto. Utilice los botones para controlar los trabajos y el estado del producto. Las luces indican el estado general del producto. Disposición del panel de control El panel de control dispone de una pantalla de texto y gráficos a color, botones para controlar los trabajos y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado.
está imprimiendo ningún trabajo, al pulsar el botón Detener se detiene el producto. 11 Botón Ayuda Proporciona información detallada sobre los mensajes y los menús del producto con animaciones. Interpretación de las luces indicadoras del panel de control Indicador Encendida Apagada Parpadeante Preparado El producto está en línea (puede aceptar y procesar datos). El producto está fuera de línea o apagado. El producto está intentando interrumpir la impresión y pasar al estado de fuera de línea.
Menús del panel de control La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Esta es la manera más cómoda de controlar el producto y prevalecerá sobre la configuración del panel de control.
Jerarquía de menús Existen los siguientes menús generales: ESWW ● MOSTRAR CÓMO. Si desea más información, consulte la sección Menú Mostrar cómo en la página 16. ● RECUPERAR TRABAJO. Si desea más información, consulte la sección Menú Recuperar trabajo en la página 17. ● INFORMACIÓN. Si desea más información, consulte la sección Menú Información en la página 19. ● MANEJO DEL PAPEL. Si desea más información, consulte la sección Menú Manejo de papel en la página 20. ● CONFIGURAR DISPOSITIVO.
Menú Mostrar cómo El menú MOSTRAR CÓMO imprime páginas que proporciona más información sobre el producto. Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Menú MOSTRAR CÓMO. 16 y, a continuación, seleccione el menú Elemento Explicación ELIMINAR ATASCOS Proporciona instrucciones para eliminar atascos en el producto. CARGAR BANDEJAS Proporciona instrucciones para cargar y configurar las bandejas.
Menú Recuperar trabajo El menú RECUPERAR TRABAJO permite ver listas de todos los trabajos almacenados. Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Menú RECUPERAR TRABAJO. y, a continuación, seleccione el menú NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Artículo Subelemento Opciones Descripción En el listado aparece el nombre de cada usuario que tenga trabajos almacenados.
Artículo Subelemento Opciones Descripción configuración en la que se puede especificar el número de copias del trabajo que se va a imprimir. Se multiplica el número de copias especificadas en el controlador por el número de copias especificado en el panel de control. Por ejemplo, si especifica dos copias en el controlador y especifica dos copias en el panel de control, se imprimirá un total de cuatro copias del trabajo.
Menú Información Utilice el menú INFORMACIÓN para obtener acceso a información específica del producto e imprimirla. Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Menú INFORMACIÓN. y, a continuación, seleccione el menú Artículo Descripción IMPR. MAPA MENÚS Imprime el mapa de menús del panel de control, que muestra la disposición y la configuración actual de los elementos del menú del panel de control.
Menú Manejo de papel Utilice este menú para configurar las bandejas de entrada en función del tamaño y del tipo. Es importante configurar correctamente las bandejas mediante este menú antes de imprimir por primera vez. Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Menú MANEJO DEL PAPEL. y, a continuación, seleccione el menú NOTA: Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, puede que esté acostumbrado a configurar la bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete.
Menú Configurar dispositivo El menú CONFIGURAR DISPOSITIVO permite cambiar la configuración predeterminada de impresión, ajustar la calidad de impresión, cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/S, y restablecer la configuración predeterminada. Menú Impresión Esta configuración sólo afecta a los trabajos cuyas propiedades no están identificadas. La mayoría de los trabajos identifican todas las propiedades y anulan los valores fijados desde este menú.
Elemento de menú Valores Descripción La configuración OSCURO es una fuente Courier interna disponible en las impresoras HP LaserJet serie III o anteriores. ANCHO A4 NO * Le permite cambiar el área de impresión de una hoja A4. Si selecciona NO, se pueden imprimir setenta y ocho caracteres de 10 puntos en una línea. Si selecciona SÍ, se pueden imprimir ochenta caracteres de 10 puntos en una línea.
Artículo Valores Descripción ADJUNTAR RETORNO A SALTO DE LÍNEA NO* Seleccione SÍ para agregar un retorno de carro a cada salto de línea que aparezca en trabajos PCL compatibles con versiones anteriores (sólo texto, sin control de trabajos). Algunos entornos utilizan sólo el código de control de avance de línea para indicar una línea nueva. Utilice esta opción si desea adjuntar a cada salto de línea el retorno de carro necesario.
Artículo Subelemento Valores Descripción AJUSTAR COLOR ZONAS LUMINOSAS Intervalo de +5 a –5. El valor predeterminado es 0. Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos luminosos de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos luminosos más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos luminosos más oscuros. Intervalo de +5 a –5. El valor predeterminado es 0. Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos medios de una página impresa.
Artículo Subelemento Valores Descripción alimentación para la segunda cara de una página a doble cara. MODO DETECCIÓN AUTOMÁTICA DETECCIÓN EN BANDEJA 1 DETECCIÓN COMPLETA (predeterminado) Establece la opción de detección para los tipos de papel de la bandeja 1 que utilicen el modo DETECCIÓN AUTOMÁTICA. SÓLO TRANSPARENCIA Cuando se selecciona DETECCIÓN COMPLETA, el producto detecta cada página y activa el modo correspondiente. El producto puede distinguir las transparencias de otros tipos de papel.
Artículo Subelemento Valores Descripción mejorar la impresión en los trabajos con líneas detalladas o texto pequeño. CONTROL DE BORDES DESACTIVADO LIGERO NORMAL* MÁXIMO LIMPIEZA AUTOMÁTICA DESACTIVADO* ACTIVADO INTERVALO LIMPIEZA 500* 1000 2000 La configuración de Control de bordes determina el dibujo de los bordes El control de bordes tiene dos componentes: impresión adaptable a medios tonos y captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes.
Artículo Subelemento Valores Descripción NOTA: Para las impresoras HP Color LaserJet CP3525 y HP Color LaserJet CP3525n seleccione primero la opción CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA. Menú Configuración del sistema Utilice el menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para cambiar la configuración predeterminada del producto, como por ejemplo el modo de reposo, el idioma del producto y la recuperación de atascos.
Artículo Subelemento Valores Descripción muestra en la pantalla con el mensaje Preparado. RESTRICCIÓN DEL USO DEL COLOR ACTIVAR COLOR* EN COLOR SI PERMITIDO DESACTIVAR COLOR Desactiva o restringe el uso del color. Consulte la sección Restricción del uso del color en la página 126. Para usar la configuración EN COLOR SI PERMITIDO, configure los permisos del usuario mediante el servidor Web incorporado, HP Easy Printer Care, o Web Jetadmin.
Artículo Subelemento Valores Descripción indicado una bandeja concreta para el trabajo. INDICACIÓN ALIM MANUAL SIEMPRE* EXCEPTO CARGADO SOPORTES DE SELECCIÓN PS ACTIVADO* DESACTIVADO INDICACIÓN DE TAMAÑO/ TIPO MOSTRAR* NO MOSTRAR USAR OTRA BANDEJA ACTIVADO* DESACTIVADO ESWW Esta opción controla si el mensaje de alimentación manual aparece cuando el tipo o el tamaño del trabajo no coincide con el tamaño o el tipo configurado para la bandeja 1.
Artículo Subelemento Valores Descripción la bandeja especificada esté vacía. Existen dos opciones: MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO ACTIVADO DESACTIVADO* PÁGINA EN BLANCO CON DÚPLEX AUTOM.* SÍ ● ACTIVADO: cuando se selecciona esta opción, el sistema solicita al usuario que coloque papel en la bandeja seleccionada o que escoja una bandeja diferente. ● DESACTIVADO: cuando se selecciona esta opción, el usuario no cuenta con la posibilidad de elegir una bandeja diferente.
Artículo Subelemento Valores Descripción 2 HORAS 4 HORAS HORA DEL TEMPORIZADOR DESACTIVADO* PERSONALIZADO USO ÓPTIMO DE VELOCIDAD/ ENERGÍA 1ª PÁG. MÁS RÁPIDA* Permite la configuración de la hora diaria de salida del modo de reposo del producto, para evitar el tiempo de precalentamiento o de calibración. Seleccione un día de la semana y, a continuación, PERSONALIZADO.
Artículo Subelemento Valores Descripción consumible ha alcanzado su ciclo de vida estimado. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda que se sustituya el consumible cuando aparezca el mensaje "Sustituir consumibles". El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Es posible imprimir a partir de este momento mediante IGNORAR SI VACÍO 1 o IGNORAR SI VACÍO 2.
Artículo Subelemento Valores Descripción Una vez que un consumible HP ha alcanzado el final de su ciclo de vida estimado, concluye la garantía de protección Premium de HP correspondiente a ese consumible. Para obtener más información sobre la garantía, consulte Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión en la página 230. Las opciones Ignorar se pueden activar o desactivar en cualquier momento y no es necesario reactivarlas con cada consumible.
Artículo Subelemento Valores Descripción se ha instalado el cartucho de impresión negro de gran capacidad, el valor predeterminado es del 7%. CONSUMIBLE DE COLOR VACÍO DETENER* CONTIN. AUT. NEGRO Establece el comportamiento del producto cuando se ha alcanzado el final del ciclo de vida estimado de un consumible de color. Si el producto se ajusta a DETENER, aparece el mensaje SUSTITUIR CARTUCHO o SUSTITUYA CONSUMIBLEScuando uno o más consumibles de color se agotan.
Si desea obtener más información sobre estas opciones, consulte Configuración de red en la página 71. Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Menú , seleccione el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú E/S. NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción MANUAL UtiliceBOOTP (protocolo Bootstrap) para la configuración automática desde un servidor BootP. UtiliceDHCP (protocolo de configuración dinámica de host) para la configuración automática de un servidor DHCPv4. Si se selecciona y existe una concesión DHCP, los menús LIBERACIÓN DE DHCP y RENOVACIÓN DE DHCP estarán disponibles para establecer las opciones de concesión DHCP.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción SÍ: se publican la concesión DHCP actual y la dirección IP concedida. RENOVACIÓN DE DHCP NO* Este menú aparece si MÉTODO DE CONFIG. se ajusta a DHCP y existe una concesión DHCP para el servidor de impresión. SÍ NO: el servidor de impresión no solicita la renovación de la concesión DHCP. SÍ: el servidor de impresión solicita la renovación de la concesión DHCP.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción DNS PRINCIPAL Utilice este elemento para especificar una dirección IPv6 para un servidor de impresión DNS primario que debe utilizar el servidor de impresión. DNS SECUNDARIO Utilice este elemento para especificar una dirección IPv6 para un servidor DNS secundario que debe utilizar el servidor de impresión.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento SEGURIDAD SERVIDOR WEB SEGURO Subelemento Valores Descripción HTTPS NECESARIO* Para gestionar la configuración, especifique si el servidor Web incorporado aceptará la comunicación sólo con HTTPS (HTTP seguro) o tanto con HTTP como con HTTPS. HTTPS OPCIONAL HTTPS NECESARIO: para una comunicación cifrada y segura, sólo se acepta el acceso HTTPS. El servidor de impresión aparecerá como sitio seguro.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción o se produzca un error y se imprima una página de diagnóstico. PRUEBA LAN DEL HW SÍ NO* PRECAUCIÓN: Al ejecutar esta prueba incorporada, se borrará la configuración TCP/IP. Esta prueba realiza una prueba de bucle invertido interno. Una prueba de bucle de retorno interno enviará y recibirá paquetes sólo en el hardware de la red interna.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Valores PRUEBA DE PING Descripción Esta prueba se utiliza para comprobar la comunicación de la red. Envía paquetes de nivel de vínculo a un host de red remoto y, a continuación, espera a que se produzca una respuesta adecuada. Para realizar una prueba de ping, configure los siguientes elementos: TIPO DE DEST IPV4 Especifique si el producto de destino es un nodo IPv4 o IPv6.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Valores RTT MÍN. Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT) mínimo detectado, de 0 a 4096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete. El valor predeterminado es 0. RTT MÁX. Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT) máximo detectado, de 0 a 4096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete. El valor predeterminado es 0.
Tabla 2-1 Menús Jetdirect incorporado y EIO Jetdirect (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción 100TX AUTO: limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de 100 Mbps. 1000TX COMPLETO: 1.000 Mbps, funcionamiento dúplex simultáneo. Menú Restablecimiento El menú RESTABLECIMIENTOS permite restablecer la configuración de fábrica, desactivar y activar el modo de reposo y actualizar el producto después de instalar nuevos consumibles.
Menú Diagnóstico El menú DIAGNÓSTICO permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas del producto. Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Menú DIAGNÓSTICO. y, a continuación, seleccione el menú NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.
Artículo Subelemento Valores Descripción NOTA: Esta opción sólo está disponible en las impresoras HP Color LaserJet CP3525dn y HP Color LaserJet CP3525x. COPIAS 1* 10 50 Determina el número de páginas que se deben enviar desde la fuente de origen especificada como parte de la prueba. 100 500 PRUEBA MANUAL DEL SENSOR Realiza pruebas para determinar si los sensores de la ruta de acceso del papel funcionan correctamente.
Menú Servicio El menú SERVICIO está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado.
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Controlador de impresora universal HP (UPD) ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles con Windows ● Software para otros sistemas operativos 47
Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: 48 ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) ● Windows Vista (de 32 bits y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles con Windows ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS) ● Controlador de impresora universal PCL 5 UDP de HP (HP UPD PCL 5), que se puede descargar desde www.hp.com/go/cljcp3525_software Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión.
Controlador de impresora universal HP (UPD) El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software.
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del producto para obtener software e idiomas adicionales. Descripción del controlador HP PCL 6 ● Se proporciona en el CD del producto y en www.hp.
Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. 52 ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa 1. de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. 2.
Eliminación de software en Windows Windows XP 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas. 2. Busque y seleccione HP Color LaserJet CP3525 desde la lista. 3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software. Windows Vista 54 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características. 2. Busque y seleccione HP Color LaserJet CP3525 en la lista. 3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Utilidades compatibles con Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes que le ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger los productos y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la supervisión proactiva, la solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre los productos de impresión e imágenes.
El software HP Easy Printer Care aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Sistemas operativos compatibles Navegadores compatibles ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 y 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 y 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ● Microsoft Windows Vista™ (32 y 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.
Software para otros sistemas operativos OS Software UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX. Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux ESWW Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
58 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 ESWW Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 59
Software para Macintosh Sistemas operativos compatibles para Macintosh El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 y posterior NOTA: Es compatible con Mac OS X V10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel® Core™.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión Cambiar los valores de la configuración del producto 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4 2. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús. 2.
Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas. Elemento Descripción Página de configuración Imprime una página de configuración. Estado de los consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Imprimir Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Seleccione los valores de configuración de la impresión. 4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como...
3. Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. 4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Filigranas.
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja. Impresión en ambas caras de la página (impresión dúplex) Usar impresión dúplex automática 1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
NOTA: Para obtener más información sobre las características de almacenamiento de trabajos, consulte Uso de las características de almacenamiento de trabajos en la página 110 y Definición de las opciones de almacenamiento de trabajos en la página 122. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Almacenamiento de trabajos. 3. En la lista desplegable Almacenamiento de trabajos:, seleccione el tipo de trabajo almacenado. 4.
3. 4. ESWW Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo siguiente: a. Seleccione Mantenimiento del dispositivo. b. Seleccione una tarea de la lista desplegable. c. Haga clic en Iniciar. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este producto, realice lo siguiente: a. Seleccione Servicios en la Web. b. Seleccione Servicios de Internet y, a continuación, una opción de la lista desplegable c. Haga clic en Ir.
68 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
5 ESWW Conectividad ● Conexión USB ● Configuración de red 69
Conexión USB Este producto admite una conexión USB 2.0.
Configuración de red Es posible que necesite configurar ciertos parámetros de red del producto. Puede configurar estos parámetros en el panel de control, el servidor Web incorporado o la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin. Para obtener una lista completa de redes compatibles y obtener instrucciones sobre la configuración de los parámetros de red del software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión (continuación) Nombre del servicio Descripción SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple de administración de red) Utilizado por aplicaciones de red para la gestión de productos. Se admiten SNMP v1, SNMP v3 y objetos MIB-II (base de datos de información de administración) estándar. LLMNR (resolución de nombres de multidifusión local de enlace) Especifica si el producto responde a las solicitudes LLMNR a través de IPv4 e IPv6.
Tabla 5-5 Características de seguridad (continuación) Nombre del servicio Descripción SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y garantizar la privacidad e integridad de datos entre las aplicaciones de servidor y cliente. Configuración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del simple control del tráfico IP hacia y desde el producto.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control Además de usar el servidor Web incorporado, también puede utilizar los menús del panel de control para determinar una dirección IPv4, máscara de subred y pasarela predeterminada. 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo Aceptar. 4.
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control Además de usar el servidor Web incorporado, también puede utilizar los menús del panel de control para determinar una dirección IPv6. 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo Aceptar. 4.
● En la página de configuración sólo se suministra información pertinente. ● Permite que el panel de control del producto pueda mostrar mensajes de error y advertencias específicos del protocolo. Desactive IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC NOTA: No desactive IPX/SPX en los sistemas Windows que imprimen mediante IPX/SPX. 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo Aceptar. 4.
4. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la opción MENÚ JETDIRECT INCORPORADO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Pulse la flecha hacia abajo el botón Aceptar. para resaltar el menú VELOC. DE ENLACE y, a continuación, pulse 6. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones. 7. ESWW Ajuste Descripción AUTOM. El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red.
78 Capítulo 5 Conectividad ESWW
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ● Tamaños de papel personalizados ● Tipos de papel y medios de impresión admitidos ● Bandeja y capacidad de bandeja ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ● Cargar Bandejas ● Configuración de bandejas 79
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario.
Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios. NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional) A6 105 x 148 mm Tarjeta postal (JIS) 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pulgadas) Postal doble (JIS) 148 x 200 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm Sobre comercial #10 105 x 241 mm Sobre nº 9 100 x 226 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre C5 ISO 162 x 229 mm Sobre C6 114 x 162 mm Sobre DL ISO 110 x 220 mm Sobre monarca 98 x 191 mm Personalizado 98,
Tamaños de papel personalizados Este producto admite varios tamaños de papel personalizados. Los tamaños personalizados admitidos son tamaños que se ajustan a las directrices de tamaño mínimo y máximo del producto pero que no figuran en la tabla de tamaños de papel admitidos. Cuando utilice un tamaño personalizado admitido, especifique este tamaño en el controlador de impresión y cargue el papel en la bandeja que admite tamaños personalizados.
Tipos de papel y medios de impresión admitidos Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/cljcp3525.
Bandeja y capacidad de bandeja Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Cantidad Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima de la pila: 10 mm Papel Bond de 60 g/m2 a 216 g/ m2 Equivalente a 100 hojas de papel Bond de 75 g/m2 Sobres Papel Bond de menos de 60 g/ m2 a 90 g/m2 Hasta 10 sobres Etiquetas Espesor máximo 0,102 mm Altura máxima de la pila: 10 mm Transparencias Espesor máximo 0,102 mm Altura máxima de la pila: 10 mm Hasta 50 hojas Papel satinado Bandeja 2 Papel
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados. PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos.
Cargar Bandejas Puede cargar diferentes medios en las bandejas y después solicitarlos por tipo o tamaño a través del panel de control. Orientación del papel para cargar bandejas Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de las siguientes tablas. NOTA: La configuración MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO influye en el modo en que se carga el papel con membrete y preimpreso. Esta configuración está desactivada de forma predeterminada.
Bandeja 1 Tipo de papel Preimpreso o membrete Orientación de la imagen Vertical Modo de impresión dúplex Impresión a 1 cara Impresión a 2 caras Horizontal Impresión a 1 cara Impresión a 2 caras Preperforado 88 Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o a 2 caras Capítulo 6 Papel y soportes de impresión Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = desactivado MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = activado Boca abajo Boca arriba Margen superior hacia el producto Marg
Tipo de papel Sobres ESWW Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex El margen largo del sobre hacia la alimentación del producto Impresión a 1 cara El margen corto del sobre hacia la alimentación del producto Impresión a 1 cara Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = desactivado MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = activado Boca abajo No se aplica Margen superior hacia el producto Boca abajo No se aplica Margen superior hacia la parte posterior del produc
Bandeja 2 o bandeja 3 opcional Tipo de papel Preimpreso o membrete Orientación de la imagen Vertical Modo de impresión dúplex Impresión a 1 cara Impresión a 2 caras Horizontal Impresión a 1 cara Impresión a 2 caras Preperforado 90 Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o 2 caras Capítulo 6 Papel y soportes de impresión Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = desactivado MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = activado Boca arriba Boca abajo Margen superior en e
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = desactivado MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO = activado Carga de la bandeja 1 SUGERENCIA: Para ver una animación de este procedimiento, diríjase a este sitio Web: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray1. PRECAUCIÓN: impresión. ESWW Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la 1. Abra la bandeja 1. 2.
3. Cargue el papel en la bandeja boca abajo y con el margen superior corto en la alimentación del producto. 4. Asegúrese de que la pila de medios cabe debajo de las lengüetas de las guías y no sobrepasa los indicadores de nivel de carga. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos.
Tipo de dirección Margen izquierdo Margen superior Remitente 15 mm 15 mm Destino 102 mm 51 mm Para sobres de otros tamaños, ajuste la configuración de los márgenes de manera adecuada. Cargue la bandeja 2 Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m2. Si el papel pesa más, la bandeja no admitirá tantas hojas. No sobrecargue la bandeja. PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas, postales o papel de tamaños incompatibles desde la bandeja 2.
3. Cargue papel hacia arriba en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. NOTA: Si la bandeja no ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel. 4. Introduzca la bandeja en el producto. 5.
PRECAUCIÓN: No imprima en sobres o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3. Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1. Cargue el papel de tamaño estándar en la bandeja 3 SUGERENCIA: Para ver una animación de este procedimiento, diríjase a este sitio Web: www.hp.com/go/cljcp3525-load-tray3. 1. Deslice la bandeja para abrirla. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. 2.
3. Cargue papel hacia arriba en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel. 96 4. Introduzca la bandeja en el producto. 5.
Cargue papel de tamaño personalizado en la bandeja 3 Para utilizar soportes personalizados, cambie la configuración de tamaño a PERSONALIZADO en el panel de control y configure la unidad de medida, la DIMENSIÓN X y la DIMENSIÓN Y. ESWW 1. Deslice la bandeja para abrirla. 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. 3. Cargue papel hacia arriba en la bandeja.
4. Introduzca la bandeja en el producto. En el panel de control del producto se indican el tipo y el tamaño del papel. 5. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione la configuración PERSONALIZADO y, a continuación, configure las dimensiones X e Y del tamaño de papel personalizado. NOTA: Consulte la etiqueta de la bandeja de papel o la siguiente ilustración para determinar las dimensiones X e Y.
Para cargar tamaño del papel 10 x 15 cm en la bandeja 3 se necesita instalar la inserción de soportes de postal HP. ESWW 1. Deslice la bandeja para abrirla. 2. Apriete el seguro de ajuste y deslice las guías para colocar las guías del ancho y largo del papel en la posición de máxima apertura. 3. Encaje la inserción de soportes de postal HP en la bandeja 3 y, a continuación, deslice la inserción a la derecha hasta que se escuche un clic en su lugar.
4. Cargue papel de 10 x 15 cm en la bandeja boca arriba. 5. Apriete el seguro de ajuste y deslice las guías para colocar las guías del ancho y largo del papel en la posición de cierre máximo. 6. Introduzca la bandeja en el producto.
7. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione como tamaño de papel 10 x 15 cm. Retire la inserción de soportes de postal HP ESWW 1. Apriete el seguro de ajuste y deslice las guías para colocar las guías del ancho y largo del papel en la posición de máxima apertura. 2. Para retirar la inserción de soportes de postal HP, suba la pestaña, deslice la inserción hacia el centro de la bandeja y, a continuación, eleve la inserción hasta retirarla.
Configuración de bandejas El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: ● Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique una bandeja o un tipo de medio determinado para un trabajo de impresión a través del controlador de la impresora o un programa de software y la bandeja no esté configurada para coincidir con los ajustes del trabajo de impresión Aparece el siguiente mensaje en el panel de control:BANDEJA [TIPO] [TAMAÑO
Si desea especificar un tamaño personalizado, primero pulse la flecha hacia abajo para resaltar la unidad de medida correcta. Utilice las flechas hacia arriba y abajo para determinar las dimensiones x e Y y pulse el botón Aceptar. 5. Cuando aparezca el mensaje BANDEJA TIPO=, pulse el botón Aceptar para confirmar el tipo y continuar con el trabajo.
Sólo transparencia ● El producto distingue entre transparencias (modo Transparencia) y papel (modo Normal). ● El producto supone que la segunda página, y todas las subsiguientes, son del mismo tipo de soporte que la primera página. ● Éste es el modo más rápido y resulta útil para elevados volúmenes de impresión en modo Normal. Si desea obtener más información acerca de la configuración de estas opciones, consulte Menú Calidad de impresión en la página 23.
7 ESWW Uso de las funciones del producto ● Ajustes de ahorro de energía ● Uso de las características de almacenamiento de trabajos ● Imprimir gráficos comerciales o material de marketing ● Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores ● Alineación para impresión dúplex 105
Ajustes de ahorro de energía Puede ajustar la configuración de ahorro de energía desde el panel de control o desde el servidor Web incorporado (EWS). Retraso del modo de reposo La característica ajustable modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que el producto pase a modo de reposo. El valor predeterminado es 15 MINUTOS.
Hora para salir del modo de reposo La característica de hora de salida del modo de reposo permite instruir al producto para que salga del modo de reposo a una hora determinada los días seleccionados, para suprimir la espera de los períodos de calentamiento y calibración. La configuración MODO DE REPOSO debe estar activa para poder determinar la hora de activación. NOTA: Antes de determinar la hora de activación, asegúrese de que el reloj de tiempo real esté ajustado.
3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. para resaltar el menú FECHA/HORA y, a continuación, 5. Pulse la flecha hacia abajo el botón Aceptar. para resaltar el menú HORA y, a continuación, pulse 6. Pulse la flecha hacia arriba o abajo / para seleccionar la hora, el minuto y la configuración AM/PM. Pulse el botón Aceptar después de cada selección.
12. Si selecciona NO, use la flecha hacia arriba o abajo / para establecer la configuración HORA DEL TEMPORIZADOR de los demás días de la semana y, a continuación, pulse el botón Aceptar para aceptar cada selección. 13. Pulse el botón Menú . Configuración de modos económicos desde el EWS ESWW 1. Desde un explorador web, abra el EWS. Consulte Servidor Web incorporado en la página 138. 2. Haga clic en Configuración y, a continuación, en Hora de temporizador. 3.
Uso de las características de almacenamiento de trabajos Se ofrecen las siguientes funciones de almacenamiento para los trabajos de impresión: ● Trabajos de prueba y copia: esta función proporciona una forma rápida y fácil de imprimir y probar una copia de un trabajo y, después, imprimir copias adicionales. ● Trabajos personales: cuando se envía un trabajo privado al producto, dicho trabajo no se imprime hasta que se proporciona el número de identificación personal (PIN) necesario en el panel de control.
3. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar su nombre de usuario y, a continuación, pulse el 4. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar un nombre de trabajo y, a continuación, pulse el Se resalta la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR. 5. Pulse el botón Aceptar para seleccionar la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR. 6. Si el trabajo requiere un PIN, pulse la flecha hacia arriba y, a continuación pulse el botón Aceptar.
NOTA: Si utiliza la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo el botón Aceptar después de cada dígito. 7. para introducir el PIN, pulse Pulse el botón Aceptar para confirmar que desea eliminar el trabajo.
Imprimir gráficos comerciales o material de marketing Puede utilizar este producto para imprimir material de marketing y ventas u otros documentos a color en papel satinado. Para maximizar la calidad de este material, debe hacer lo siguiente: ● Elegir el papel adecuado. Consulte la siguiente tabla. ● Configurar la bandeja de papel correctamente. Consulte la sección Configuración de la bandeja de papel en la página 114. ● Elegir la configuración correcta en el controlador de impresión.
Configuración de la bandeja de papel Configure la bandeja de papel en función del tipo de papel. 1. Cargue el papel en la bandeja 2 ó 3. 2. Tras cerrar la bandeja, el panel de control le avisa de que debe configurar el tamaño y el tipo de papel. Pulse el botón Aceptar para configurar el tamaño y el tipo. 3. Si se muestra el tamaño correcto, pulse el botón Aceptar para aceptar el tamaño o pulse las teclas para elegir un tamaño de papel diferente. de flecha hacia arriba o hacia abajo 4.
Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores Puede usar el producto HP Color LaserJet serie CP3525 para imprimir mapas impermeables, carteles o menús resistentes utilizando papel resistente HP. El papel resistente HP es un papel resistente al agua y al rasgado con acabado satinado que mantiene la claridad, además de un color de impresión vivo, incluso cuando está expuesto a un uso intenso o al tiempo. De esta forma se evita el costoso laminado y la gran cantidad de tiempo que supone.
Alineación para impresión dúplex Para los documentos con impresión dúplex, como los prospectos, configure el registro de la bandeja antes de comenzar la impresión para asegurarse de que ambas caras de la página están alineadas. 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. para resaltar el menú CALIDAD DE IMPRESIÓN y, a continuación, 4.
8 ESWW Tareas de impresión ● Cancelación de un trabajo de impresión ● Uso de las características del controlador de impresora para Windows 117
Cancelación de un trabajo de impresión Puede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software. Para obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en una red, consulte la Ayuda en línea del software de red correspondiente. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión. Detención del trabajo de impresión en curso desde el panel de control 1.
Uso de las características del controlador de impresora para Windows Abrir el controlador de la impresora Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga clic en Aceptar. Seleccionar un origen del papel Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del papel. Seleccionar un tipo de papel En la lista desplegable Tipo papel, haga clic en Más.... Amplíe las opciones para Tipo es:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel y, a continuación, haga clic en el tipo de papel que esté utilizando.
Configurar opciones de acabado del documento Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Acabado. Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Imprimir manualmente en ambas caras (dúplex) 1. Cargue el papel boca abajo en la bandeja 1 o boca arriba en la bandeja 2. 2. En el controlador de impresora, seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente).
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Seleccionar la orientación de la página a) En el área Orientación, seleccione la opción Vertical u Horizontal.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar de la lista desplegable Si el nombre de trabajo ya existe. Seleccione Añadir número (1-99) al nombre para añadir un número al final del nombre existente o Sustituir el archivo existente para sustituir el trabajo que tiene el mismo nombre. Configuración de las opciones de color Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Color. Qué hacer para...
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Cambiar el número de copias que se imprimen Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas. NOTA: Si el programa de software que está utilizando no ofrece un método para imprimir un número determinado de copias, puede cambiar el número de copias en el controlador.
9 ESWW Uso de color ● Gestión del color ● Coincidencia de colores ● Uso avanzado del color 125
Gestión del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Automático Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada elemento de un documento.
5. 6. Opte por uno de los procedimientos siguientes: ● DESACTIVAR COLOR. Esta configuración deniega el uso de las funciones de impresión en color a todos los usuarios. ● ACTIVAR COLOR (predeterminado). Esta configuración permite el uso de las funciones de impresión en color a todos los usuarios. ● EN COLOR SI PERMITIDO. Esta configuración permite al administrador de red autorizar el uso del color a determinados usuarios y/o aplicaciones.
Temas de color Utilice los temas de color para ajustar las opciones Color RGB para toda la página. Descripción del ajuste Opciones del ajuste Color RGB ● Predeterminado (sRGB) indica al producto que interprete el color RGB como sRGB. El estándar sRGB está aceptado por Microsoft y el World Wide Web Consortium (http://www.w3.org). ● Foto (sRGB) interpreta el color RGB como si fuese impreso como una fotografía utilizando un mini laboratorio digital.
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores. Los monitores presentan los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Muestras de colores de impresión Para utilizar las muestras de color, seleccione la muestra de color que más se parezca al color deseado. Utilice el valor de color de la muestra en el programa de software para describir el objeto con el que desearía establecer una concordancia. Los colores pueden variar en función del tipo de papel y el programa de software utilizado. Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de colores, consulte www.hp.com/support/cljcp3525.
Uso avanzado del color El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y precisa de todos los colores que se pueden imprimir. Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.
Estándar sRGB (rojo-verde-azul) sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado por HP y Microsoft como un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado que se utiliza en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina.
10 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Páginas de información ● HP Easy Printer Care ● Servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Funciones de seguridad ● Gestión de consumibles ● Sustitución de consumibles ● Limpieza del producto ● Actualización del firmware 133
Páginas de información Las páginas de información incluyen detalles sobre el producto y su configuración actual. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir estas páginas de información. 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar el menú INFORMACIÓN y, a continuación, pulse el 3. Pulse la flecha hacia abajo imprimir. para resaltar la información necesaria y pulse el botón Aceptar para .
HP Easy Printer Care Abrir el software HP Easy Printer Care Utilice uno de los métodos siguientes para abrir el software HP Easy Printer Care: ● En el menú Inicio, seleccione Programas, Hewlett-Packard, HP Easy Printer Care y, a continuación, haga clic en Iniciar HP Easy Printer Care. ● En la bandeja del sistema de Windows (en la esquina inferior derecha del escritorio), haga doble clic en el icono de la aplicación HP Easy Printer Care. ● Haga doble clic en el icono del escritorio.
Sección Opciones Ficha de asistencia técnica ● Sección Estado del dispositivo: esta sección muestra información de identificación del producto, así como el estado de éste. Indica las condiciones de alerta del producto, como por ejemplo un cartucho de impresión que ha alcanzado el final de su vida útil estimada. Después de corregir un problema del producto, haga clic en el botón de actualización situado en la esquina superior derecha de la ventana para actualizar el estado.
Sección Opciones Enlace Configuración de alertas Haga clic en Configuración de alertas para abrir la ventana Configuración de alertas, en la que puede configurar alertas para cada producto. NOTA: Este elemento está disponible desde las pestañas Descripción general y Asistencia técnica. Color Access Control ● Alerta activa o inactiva: activa o desactiva la función de alertas. ● Alertas de la impresora: seleccione esta opción para recibir solamente alertas de errores críticos o de cualquier error.
Servidor Web incorporado Utilice el servidor Web incorporado para consultar el estado del producto, configurar la red del producto y gestionar las funciones de impresión desde su equipo en lugar de desde el panel de control del producto. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el servidor Web incorporado: NOTA: Cuando el producto esté conectado directamente a un equipo, utilice HP Easy Printer Care en lugar del servidor Web incorporado para consultar el estado del producto.
Secciones del servidor Web incorporado Ficha o sección Opciones pestaña Información ● Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en Cambiar configuración. ● Página de configuración: muestra la información que se ha encontrado en la página de configuración.
Ficha o sección Opciones ● Editar otros enlaces: le permite añadir o personalizar un enlace a otro sitio Web. Este enlace aparecerá en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado. ● Información del dispositivo: permite asignar un nombre y un número de identificación al dispositivo. Especifique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto principal que recibirá información sobre el producto.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios. Descargue este software gratuito de gestión mejorada en www.hp.com/go/webjetadmin.
Funciones de seguridad Protección del servidor Web incorporado Asigne una contraseña para limitar el acceso al servidor Web incorporado, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. 1. Abra el servidor Web incorporado. Consulte Servidor Web incorporado en la página 138. 2. Haga clic en la ficha Configuración. 3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el menú Seguridad. 4. Haga clic en el botón Configuración de seguridad del dispositivo. 5.
datos similares. Esta función no afecta los datos almacenados en un disco RAM del sistema (en caso de que se utilice uno). Tampoco afecta a los datos almacenados en la memoria RAM de inicio del sistema de tipo flash. Si se cambia el modo de Borrado de disco seguro, no se sobrescriben los datos previos del disco ni tampoco se realiza una desinfección completa del disco de manera inmediata.
6. Escriba una Contraseña para el dispositivo. 7. En la sección Acceso al panel de control, elija Bloqueo máximo. De esta forma, ningún usuario no autorizado podrá tener acceso a los valores de la configuración. Bloquee el armazón del formateador El armazón del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para adjuntar un cable de seguridad. Si se bloquea el armazón del formateador, se evitará que nadie quite componentes de valor del formateador.
Gestión de consumibles Utilice cartuchos de impresión de HP originales para obtener los mejores resultados de impresión. Almacenamiento del cartucho de impresión No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos pocos minutos.
Sustitución de consumibles Puede configurar el producto para que se detenga cuando el nivel de un consumible alcance el final de su ciclo de vida estimado. Sin embargo, el consumible quizá aún pueda producir una calidad de impresión aceptable. Para continuar la impresión, sustituya el consumible o vuelva a configurar la impresora mediante el menú SUSTITUYA CONSUMIBLES en el panel de control. Si desea más información sobre el pedido de consumibles, consulte Accesorios y consumibles en la página 223.
Cambio de cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se aproxime el final de su vida útil estimada, en el panel de control aparecerá un mensaje en el que se le recomendará que pida otro cartucho para sustituirlo. El producto puede continuar imprimiendo con el cartucho de impresión actual hasta que en el panel de control aparezca un mensaje en el que se le solicite que sustituya el cartucho, a no ser que haya seleccionado la opción de ignorar el mensaje mediante el menú SUSTITUYA CONSUMIBLES.
2. Agarre el asa del cartucho de impresión usado y extráigalo. 3. Guarde el cartucho de impresión usado en una bolsa de protección. La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de impresión usados. 4. Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la etiqueta de memoria del cartucho de impresión.
5. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. 6. Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión. 7. ESWW PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho. Coloque el cartucho de impresión a la altura de su ranura e insértelo hasta que encaje en su sitio.
8. Cierre la puerta delantera. Cambie la unidad de recogida de tóner Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control. NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior del producto y se podría reducir la calidad de impresión.
ESWW 2. Sujete la etiqueta azul situada en la parte superior de la unidad de recogida de tóner y extráigala del producto. 3. Coloque la tapa azul acoplada sobre la apertura azul situada en la parte superior de la unidad. 4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete.
5. Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en el producto y, a continuación, empuje la parte superior de la unidad hasta que encaje en su lugar. 6. Cierre la puerta delantera. NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no está instalada correctamente, la puerta frontal no se podrá cerrar completamente. Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga las instrucciones que figuran en la nueva unidad de recogida de tóner.
Instalación de módulos DIMM de memoria DDR 1. Apague el producto. 2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. NOTA: Es posible que la ilustración no muestre todos los cables. 3. ESWW Localice los tornillos de apriete manual del panel formateador en la parte posterior del producto.
4. Desatornille los tornillos de apriete manual y, a continuación, tire del panel formateador para extraerlo del producto. Coloque el formateador en una superficie limpia y plana. 5. Para sustituir un módulo DIMM ya instalado, retire los cierres a cada lado de la ranura DIMM, levante el módulo DIMM en ángulo y extráigalo.
8. Presione el módulo DIMM hacia abajo hasta que los dos seguros lo retengan.
Activar la memoria en Windows 1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, Impresoras y faxes. -oWindows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): Haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, Impresoras. -oWindows Vista: Haga clic en Inicio, clic en Panel de control y, a continuación, en la categoría Hardware y sonido clic en Impresora. 2.
ESWW 2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. 3. Afloje y quite los dos tornillos que sujetan la cubierta de la ranura EIO y, a continuación, saque la cubierta. Ya no necesitará estos tornillos ni la cubierta. Se pueden desechar. 4. Inserte con firmeza la tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO.
5. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión. 6. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz restantes y encienda el producto. 7. Imprima una página de configuración. También se debe imprimir una página de configuración de HP Jetdirect, que contiene información sobre la configuración y el estado de la red.
Limpieza del producto Con el tiempo, las partículas de tóner y de papel se acumulan en el interior del producto. Esto puede causar problemas de calidad durante la impresión. La limpieza del producto elimina o reduce estos problemas. Limpie las áreas de la ruta del papel y el cartucho de impresión cada vez que cambie el cartucho de impresión o cuando se produzca un problema de calidad de impresión. En la medida de lo posible, mantenga el producto libre de polvo y residuos. Limpie el exterior.
Actualización del firmware Este producto tiene la función de actualización remota del firmware (RFU). Utilice esta información para actualizar el firmware del producto. Determinación de la versión de firmware actual 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la opción IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir. .
Utilice el archivo ejecutable flash para actualizar el firmware Este producto tiene una memoria basada en flash para que pueda utilizar el archivo flash ejecutable del firmware (.EXE) para actualizar el firmware. Descargue el archivo en www.hp.com/go/ cljcp3525_firmware. NOTA: Para utilizar este método, conecte el producto directamente al equipo mediante un cable USB e instale el controlador de impresora de este producto en el equipo. 1. Imprima una página de configuración y anote la dirección TCP/IP. 2.
Uso de FTP para actualizar el firmware en una conexión de red 1. Tome nota de la dirección IP que figura en la página HP Jetdirect. Es la segunda página que se imprime con la configuración. NOTA: Antes de actualizar el firmware, compruebe que el producto no está en modo de reposo. Además, no debe haber ningún mensaje de error en el visor del panel de control. 2. Haga clic en Iniciar, en Ejecutar y escriba cmd para abrir la ventana de comandos. 3. Escriba: ftp .
Uso de comandos de Windows para actualizar el firmware Para actualizar el firmware a través de una conexión de red, siga estas instrucciones. 1. Haga clic en Iniciar, en Ejecutar y escriba cmd para abrir la ventana de comandos. 2. Escriba lo siguiente: copy /B \\\NOMBREDERECURSOCOMPARTIDO> , donde es el nombre del archivo .
10. En la lista desplegable Herramientas del dispositivo, seleccione de nuevo la opción Actualización del firmware de Jetdirect . 11. En la página del firmware de HP Jetdirect, se indica la nueva versión del firmware bajo el encabezado Firmware de Jetdirect disponible en HP Web Jetadmin. Haga clic en el botón Actualizar firmware ahora para actualizar el firmware de Jetdirect. NOTA: También puede utilizar FTP o el servidor Web incorporado HP Jetdirect para actualizar el firmware de HP Jetdirect.
11 Solución de problemas ESWW ● Solución de problemas generales ● Restauración de la configuración de fábrica ● Tipos de mensajes del panel de control ● Mensajes del panel de control ● Atascos ● Problemas de manejo del papel ● Explicación de las luces del formateador ● Solución de problemas relativos a la calidad de la imagen ● Solución de problemas de rendimiento ● Resuelva los problemas de conectividad ● Problemas del software del dispositivo ● Solución de problemas comunes de Win
Solución de problemas generales Si el producto no responde de manera correcta, lleve a cabo en orden los pasos de la lista de comprobación siguiente. Si el producto se detiene en un paso, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. Si un determinado paso soluciona el problema, ignore el resto de los pasos de la lista de comprobación. Lista de comprobación para resolver problemas 1. 2. Asegúrese de que la luz Preparado del producto esté encendida.
Windows: Haga clic en Inicio, Configuración y después, haga clic en Impresoras o Impresoras y faxes. Haga un doble clic en el nombre del producto. -oMac OS X: abra el Centro de impresión o Utilidad Configuración Impresoras y haga doble clic en la línea del producto. 8. Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el programa para asegurar que está utilizando el controlador de impresora para este producto. 9.
Restauración de la configuración de fábrica Use el menú RESTABLECIMIENTOS para restaurar la configuración de fábrica. 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. 4.
Tipos de mensajes del panel de control Cuatro tipos de mensajes del panel de control pueden indicar el estado o problemas con el producto. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del producto. Le informan sobre el funcionamiento normal del producto y no precisan de interacción para eliminarlos. Cambian de modo que se modifica el estado del producto.
Mensajes del panel de control Tabla 11-1 Mensajes del panel de control Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 10.32.00 CONSUMIBLE NO AUTORIZADO EN USO El producto está utilizando un consumible que no es de HP. Si cree que ha adquirido un consumible original de HP, visite http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. La garantía no cubre ninguna reparación del producto que sea necesaria como consecuencia del uso de consumibles no autorizados o que no sean de HP.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada ACTIVADO. Consulte la sección Menú Calidad de impresión en la página 23. 13.XX.YY ATASCO EN BANDEJA 1 Se ha producido un atasco en la bandeja 1. Para obtener instrucciones sobre la eliminación del atasco, consulte eliminación de atascos en la bandeja 1 en la página 197. 13.XX.YY ATASCO EN BANDEJA 3 Se ha producido un atasco en la bandeja indicada.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada asistencia de HP o vaya a www.hp.com/ support/cljcp3525.) Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en www.hp.com/support/cljcp3525. 22 DESBORDAMIENTO EN BÚFER DE E/S Se han enviado demasiados datos al servidor INCORPORADO de impresión HP Jetdirect incorporado. Pulse el botón Aceptar para imprimir los datos transferidos.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en www.hp.com/support/cljcp3525. 49.XXXX ERROR Se ha producido un error del firmware. Para continuar apague y encienda 50.X ERROR EN FUSOR Error del fusor.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/cljcp3525.) 51.XY ERROR Se ha producido un error en la impresora. Apague el equipo y vuelva a encenderlo. Se ha producido un error en la impresora. Apague el equipo y vuelva a encenderlo. Este error requiere que el producto se apague y, a continuación, se vuelva a encender. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Para continuar apague y encienda 60.X ERROR Acción recomendada Si este mensaje persiste, póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/cljcp3525.) La bandeja especificada por x no se está elevando correctamente. Siga las instrucciones proporcionadas en el panel de control del producto.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control 69.X ERROR Descripción Acción recomendada Valores X folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/cljcp3525.) ● 0 = memoria interna ● 1 = disco extraíble Ocurrió un error de impresión temporal. Para continuar apague y encienda 79.XXXX ERROR Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada ALIMENTE MANUALMENTE LA PILA DE SALIDA El producto ha imprimido la primera cara de 1. un trabajo de impresión manual dúplex y está esperando que el usuario inserte la pila de Pulse Aceptar para imprimir las segundas salida para imprimir la segunda cara. caras 2. Manteniendo la misma orientación, retire el documento de la bandeja de salida. Ponga boca arriba el documento impreso. 3.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/cljcp3525. BANDEJA SUPERIOR ESTÁNDAR COMPLETA La bandeja de salida está llena. Vacíe la bandeja y siga imprimiendo. BORRANDO REGISTRO DE EVENTOS Este mensaje se muestra durante la eliminación del registro de eventos. El producto saldrá de los menús una vez que haya borrado el registro de eventos. No es necesaria ninguna acción.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción CARTUCHO INCOMPATIBLE El cartucho de impresión de color indicado no Sustituya el cartucho de impresión con uno es compatible con este producto. diseñado para este producto. CARTUCHO ERRÓNEO EN RANURA La ranura indicada de un cartucho de impresión contiene un cartucho con un color incorrecto.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Creando... Se está generando una página de limpieza. No es necesaria ninguna acción. PÁGINA DE LIMPIEZA Datos incompatibles en DIMM [FS] de la ranura x Para eliminar, pulse Aceptar DATOS RECIBIDOS Los datos del DIMM del sistema de archivos Pulse el botón Aceptar para eliminar el indicado no son de un tipo compatible con el mensaje. producto.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada de configuración. (Consulte Páginas de información en la página 134.) Eliminación de trabajos privados El producto está eliminando un trabajo privado almacenado. No es necesaria ninguna acción. Eliminando... El producto está eliminando el trabajo almacenado. No es necesaria ninguna acción. Enfriando motor El producto se está enfriando. No es necesaria ninguna acción.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada ERROR EN RANURA DE TARJETA El dispositivo especificado ha fallado. Pulse el botón Aceptar para eliminar. ESPERANDO A QUE SUBA LA BANDEJA La bandeja especificada está levantando papel para alimentar el producto. No es necesaria ninguna acción.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Inicializando almacenamiento permanente Aparece al encender el producto para indicar que el almacenamiento permanente está en proceso de inicio. No es necesaria ninguna acción. INSTALADO CONSUMIBLE QUE NO ES DE HP El producto está utilizando un consumible que no es de HP. Si cree que ha adquirido un consumible original de HP, visite www.hp.com/go/ anticounterfeit.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada No hay ningún trabajo que cancelar Ha pulsado el botón de parada pero el producto no está procesando ningún trabajo. No es necesaria ninguna acción. No hay trabajos almacenados Aparece cuando el usuario entra en el menú RECUPERAR TRABAJO y no hay trabajos que recuperar. No es necesaria ninguna acción.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PÁGINA DE LIMPIEZA Procesando...copia de El producto está procesando o imprimiendo No es necesaria ninguna acción. copias clasificadas. El mensaje indica que se está procesando la copia X de Y copias totales. Procesando...desde la bandeja El producto está procesando un trabajo desde la bandeja especificada.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Retire todos los cartuchos El producto está probando el conjunto de la unidad de transferencia. Para realizar la prueba, retire todos los cartuchos de impresión. Para cancelar la Si desea salir, pulse . Rotando motor prueba, pulse el botón de parada . El producto está llevando a cabo una prueba de los componentes y el componente seleccionado es un motor.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada información sobre el menú SUSTITUYA CONSUMIBLES, consulte Menú Configuración del sistema en la página 27. SUSTITUIR CONSUMIBLES - IGNORAR EN USO El producto indica cuándo el nivel de un consumible está al final de su vida útil estimada. La vida restante real puede ser distinta a la estimada.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUSTITUIR UNIDAD DE RECOGIDA DE TÓNER La unidad de recogida de tóner está alcanzando su capacidad estimada. Encargue una unidad de recogida de tóner nueva ahora.
Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Sustituya el fusor TAMAÑO DE BANDEJA = Inserción de soportes solicitada en bandeja TAMAÑO DISTINTO EN BANDEJA XX TIPO DISTINTO EN BANDEJA X 1. Abra la puerta derecha. 2. Sujete ambas asas azules en cada lado del fusor y tire de él hacia fuera en línea recta para extraerlo. 3. Instale el fusor nuevo. 4. Cierre la puerta derecha.
Atascos Causas comunes de los atascos Hay un atasco en el producto. Causa Solución El papel no cumple las especificaciones. Utilice únicamente papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y medios de impresión admitidos en la página 81. Un componente no está instalado correctamente. Compruebe que tanto la cinta como el rodillo de transferencia estén correctamente instalados. Está utilizando un papel que ya ha pasado por un producto o una fotocopiadora.
Si el producto se sigue atascando, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con un proveedor de servicio autorizado por HP. Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos. Además, en el panel de control aparecen instrucciones para conducirle a la ubicación donde se encuentra el papel atascado y sobre la manera de eliminarlo.
Tipo de atasco Procedimiento 13.XX.YY ATASCO EN EL ÁREA DEL FUSOR 13.XX.YY ATASCO ALREDEDOR DEL FUSOR 13.XX.YY ATASCO SOBRE BANDEJA SALIDA SUP. Consulte Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida en la página 197. 13.XX.YY ATASCO EN BANDEJA 1 Consulte la sección eliminación de atascos en la bandeja 1 en la página 197. 13.XX.YY ATASCO EN BANDEJA 2 Consulte la sección Eliminación de atascos en la bandeja 2 en la página 199. 13.XX.
2. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia abajo para extraerlo. 3. Si hay papel atascado en el interior de la puerta derecha, tire con cuidado de él para extraerlo. 4. Levante la cubierta de alimentación de papel en el interior de la puerta derecha. Si hay papel atascado, tire con cuidado de él hacia fuera para extraerlo.
5. Cierre la cubierta de alimentación de papel. 6. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 7. Busque papel en el área del rodillo de la bandeja 2. Cerca de la parte inferior de la derecha, apriete hacia arriba las dos palancas blancas para soltar la puerta de acceso a atascos. Retire todo el papel atascado y cierre la puerta.
8. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia. La suciedad puede influir en la calidad de impresión. 9. Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse. Extraiga el fusor para comprobar si hay papel atascado en su interior. PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente mientras se usa el producto.
b. Abra la puerta de acceso a atascos. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: Aunque la estructura del fusor se haya enfriado, puede que los rodillos que hay en su interior todavía estén calientes. No toque los rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado. 2 1 c. 1 Abra la puerta de acceso a atascos. 2 Retire el papel atascado.
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida SUGERENCIA: Para ver una animación de este procedimiento, diríjase a este sitio Web: www.hp.com/go/cljcp3525-output-jams. 1. Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo. 2. Si observa papel atascado en la zona de salida dúplex, tire con cuidado de él para extraerlo. eliminación de atascos en la bandeja 1 SUGERENCIA: Para ver una animación de este procedimiento, diríjase a este sitio Web: www.hp.
2. Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta derecha. 3. Si observa papel en el interior de la puerta derecha, tire de él con cuidado desde el margen inferior para extraerlo. 4. Saque el papel con cuidado del área de recogida.
5. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en la bandeja 2 PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco. Asegúrese de que elimina los atascos antes de abrir la bandeja. SUGERENCIA: Para ver una animación de este procedimiento, diríjase a este sitio Web: www.hp.com/go/cljcp3525-tray2-jams. ESWW 1. Abra la bandeja 2 y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado.
Eliminación de atascos en la bandeja opcional para papel y soportes de impresión pesados de 500 hojas (bandeja 3) SUGERENCIA: Para ver una animación de este procedimiento, diríjase a este sitio Web: www.hp.com/go/cljcp3525-tray3-jams. 1. Abra la bandeja 3 y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Retire todas las hojas de papel dañadas o atascadas. 2. Cierre la bandeja 3.
Elimine atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3) SUGERENCIA: Para ver una animación de este procedimiento, diríjase a este sitio Web: www.hp.com/go/cljcp3525-lower-right-door-jams. ESWW 1. Abra la puerta inferior derecha. 2. Si hay papel visible, tire con cuidado del papel atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo. 3. Cierre la puerta inferior derecha.
Recuperación de atascos Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las páginas atascadas. Éstas son las opciones disponibles: ● AUTOM.: el producto intenta volver a imprimir páginas atascadas cuando hay suficiente memoria. Ésta es la configuración predeterminada. ● DESACTIVADO: el producto no intenta volver a imprimir las páginas atascadas. Al no utilizar memoria para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
Problemas de manejo del papel Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones descritas en la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet. Configure siempre el tipo de papel en el panel de control de modo que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja. El producto toma varias hojas El producto toma varias hojas Causa Solución Hay demasiados medios en la bandeja de entrada.
El producto extrae el papel de la bandeja equivocada El producto extrae el papel de la bandeja equivocada Causa Solución Está utilizando un controlador para un producto diferente. Utilice un controlador para este producto. La bandeja especificada está vacía. Cargue papel en la bandeja especificada. El tamaño del papel no está configurado de manera correcta para la bandeja de entrada.
El papel no se introduce desde la bandeja 2 ó 3 Causa Solución La bandeja de entrada está vacía. Cargue papel en la bandeja de entrada. No se ha seleccionado el papel del tamaño correcto para la bandeja de entrada en el panel de control del producto. Desde el panel de control del producto, seleccione el tamaño de papel correcto para la bandeja de entrada. No se ha eliminado por completo el papel de un atasco anterior. Abra el producto y retire el papel de la ruta del papel.
Los sobres se atascan o el producto no los toma Los sobres se atascan o el producto no los toma Causa Solución Los sobres están cargados en una bandeja no admitida. Únicamente la Bandeja 1 puede tomar sobres. Cargue los sobres en la Bandeja 1. Los sobres están doblados o dañados. Intente utilizar otros sobres. Almacene los sobres en un entorno supervisado. Los sobres se pegan porque están demasiado húmedos. Intente utilizar otros sobres. Almacene los sobres en un entorno supervisado.
El producto no realiza impresión dúplex o imprime de forma incorrecta El producto no realiza impresión dúplex o imprime de forma incorrecta ESWW Causa Solución Está intentando realizar una impresión dúplex en un papel no compatible. Compruebe que el papel sea compatible con la impresión dúplex. El controlador de la impresora no está configurado para impresiones a doble cara. Configure el controlador de la impresora y habilite la impresión a doble cara.
Explicación de las luces del formateador Tres LED del formateador indican que el producto funciona correctamente. 1 2 1 LED de HP Jetdirect 2 LED de pulsación LED de HP Jetdirect El servidor de impresión incorporado HP Jetdirect tiene dos LED. El LED amarillo indica la actividad de la red y el verde el estado de conexión. El LED amarillo parpadeante indica el tráfico de la red. Si se apaga el LED verde, entonces falló una conexión.
LED de pulsación El LED de pulsación indica que el formateador está funcionando perfectamente. Durante la inicialización del producto tras haberlo encendido, el LED parpadea rápidamente y luego se apaga. Una vez que el producto termina la secuencia de inicialización, el LED de pulsación se enciende y se apaga. Si el LED de pulsación se apaga, puede deberse a un problema del formateador. Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Solución de problemas relativos a la calidad de la imagen Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. ● Configure las bandejas con los valores adecuados del tipo de papel. Consulte la sección Configuración de bandejas en la página 102. ● Utilice papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 79. ● Limpie el producto como sea necesario.
Regla para defectos repetitivos Si en la página se repiten defectos con intervalos constantes, utilice esta regla para identificar las correspondientes causas. Ubique el extremo de la regla en el primer defecto. La marca que se encuentra junto a la siguiente instancia del defecto indica qué componente se debe sustituir.
Defectos de impresión en transparencias Las transparencias pueden mostrar los mismos problemas de calidad de imagen que cualquier otro tipo de papel, así como defectos específicos en la impresión de transparencias. Además, debido a que las transparencias son flexibles, mientras están en el recorrido de impresión, los componentes de manejo del papel pueden marcarlas. NOTA: Espere al menos 30 segundos para que las transparencias se enfríen antes de tocarlas.
Calibración del producto La calibración es una función del producto mediante la que se optimiza la calidad de la impresión. Calibre el producto si percibe cualquier problema relacionado con la calidad de la imagen. 1. Pulse el botón Menú 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. 4.
Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están totalmente en blanco. Puede que el documento contenga páginas en blanco. Revise el documento que esté imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas. Es posible que el producto no funcione correctamente. Para probar el producto, imprima una página de configuración. Los tipos de papel más pesados pueden ralentizar el trabajo de impresión. Imprima en un tipo diferente de papel.
Resuelva los problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Verifique que el cable no mide más de 2 metros. Reemplace el cable si es necesario. ● Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es necesario.
6. ¿Pueden imprimir otros usuarios? Puede que el problema se limite exclusivamente a la estación de trabajo. Verifique los controladores de red y de la impresora y el redireccionamiento de la estación de trabajo (captura en Novell Netware). 7. Si otros usuarios pueden imprimir, ¿están utilizando el mismo sistema operativo de red? Compruebe que la configuración de la red en el sistema operativo es correcta. 8.
Problemas del software del dispositivo Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto ● Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un icono en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar. Apareció un mensaje de error durante la instalación del software.
Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Seleccione otro controlador de impresora. Si selecciona el controlador de impresora PCL 6 del producto, cambie al controlador de impresora PCL 5 o de emulación PostScript de nivel 3 de HP desde el programa del software. Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp.
Solución de problemas comunes de Macintosh En esta sección se indican los problemas que pueden producirse al utilizar Mac OS X. Tabla 11-2 Problemas en Mac OS X El controlador de impresora no figura en el Centro de impresión o en la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara incorrectamente. Asegúrese de que el PPD del producto esté en la siguiente carpeta del disco duro: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabla 11-2 Problemas en Mac OS X (continuación) El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara incorrectamente. Asegúrese de que el PPD del producto esté en la siguiente carpeta del disco duro: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabla 11-2 Problemas en Mac OS X (continuación) Al conectar el producto con un cable USB, este no aparece en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras después de seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o hardware. Solución de problemas de software ● Compruebe que el equipo Macintosh es compatible con USB. ● Compruebe que la versión del sistema operativo es Mac OS X v10.1 o posterior.
222 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW
A ESWW Accesorios y consumibles ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Números de referencia 223
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Existen varios métodos para realizar pedidos de piezas, consumibles y accesorios. Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Números de referencia La información sobre pedidos y la disponibilidad pueden variar durante el ciclo de vida del producto. Accesorios Elemento Descripción Número de referencia Alimentador 1 x 500 hojas HP Color LaserJet Bandeja para papel y soportes de impresión pesados de 500 hojas. CE522A Inserción de soportes de postal HP Inserción de recambio para sustituir la que viene con el alimentador 1 x 500 hojas HP Color LaserJet.
Cables e interfaces Elemento Descripción Número de referencia Tarjeta de E/S (EIO) mejorada Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Cable USB Conector estándar para dispositivo compatible con USB de 2 metros C6518A Artículo Descripción Número de referencia Kit de fusor Fusor de repuesto de 110 voltios CE484A Fusor de repuesto de 220 voltios CE506A Kits de mantenimiento 226 Apéndice A Accesorios y consumibles ESWW
B ESWW Atención al cliente y servicio técnico ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión ● Declaración de garantía limitada del kit de fusor HP Color LaserJet ● Licencia de uso para el usuario final ● Servicio de garantía de autorreparación del cliente ● Asistencia al cliente 227
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x Garantía in situ de un año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra. Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido, almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual.
Declaración de garantía limitada del kit de fusor HP Color LaserJet Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
Licencia de uso para el usuario final LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para el usuario final (“Licencia”) es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte, del producto de software ("Software").
4. TRANSFERENCIA. a. Transferencia a terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una sola transferencia del Software de HP a otro usuario final. Toda transferencia incluirá todas las partes integrantes, soportes, Documentación del usuario, esta Licencia y, si es el caso, el certificado de autenticidad. La transferencia no puede ser indirecta, como por ejemplo, mediante una venta en depósito.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver.
Servicio de garantía de autorreparación del cliente Los productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad en la sustitución de piezas defectuosas. Si durante el periodo de diagnóstico, HP identifica que la reparación puede ser llevada a cabo por una pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que la sustituya. Hay dos categorías de piezas CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es obligatoria.
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de garantía para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/cljcp3525 Obtener asistencia para productos que se utilizan con un equipo Macintosh www.
C ESWW Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía y emisiones acústicas ● Especificaciones de entornos 237
Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones del producto Producto Altura Profundidad Ancho Peso HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525x 520 mm 491 mm 514 mm 40,5 kg Tabla C-2 Dimensiones del producto, con todas las puertas y bandejas completamente abiertas Producto Altura Profundidad Ancho HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 739 mm 822 mm HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 739 mm 82
Consumo de energía y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory para obtener información actualizada.
Especificaciones de entornos Condición de entorno Recomendado Permitido Temperatura (producto y cartucho de impresión) De 15° a 27 °C (de 59° a 80,6 °F) de 10 a 30 °C (de 50 a 86 °F) Humedad relativa Del 10 al 70% de humedad relativa (HR) 10 % a 80 % HR Altitud N/D 0 metros a 2.
D ESWW Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad 241
Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
Instrucciones de devolución y reciclado Estados Unidos y Puerto Rico La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones correspondientes que se incluyen a continuación. Devoluciones múltiples (más de un cartucho) 1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2.
Papel Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002. Restricciones de materiales Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil.
Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre sustancias químicas en: www.hp.com/go/reach.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad según ISO/IEC 17050–1 y EN 17050–1, DoC#: BOISB-0802-00-rel.1.0 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714 1021, (EE. UU.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tabla de substancias (China) 250 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice A accesorios números de referencia 225 pedido 224 Actualización de firmware, Macintosh 62 actualización remota del firmware (RFU) 160 actualizar firmware 160 advertencias 2 ajustar documentos Windows 120 ajustar escala de documentos Macintosh 63 ajustes de ahorro de energía 106 alertas, correo electrónico 62 alertas por correo electrónico 62 alimentación eléctrica solución de problemas 166 almacenamiento cartuchos de impresión 145 almacenamiento, trabajo acceso 110 configuración de Macintosh 65 func
especificaciones, físicas 237 impresión a doble cara 65 incluidas 3 menú Mostrar cómo...
configuración del controlador de Macintosh ficha Servicios 66 papel tamaño personalizado 63 Configuración del controlador de Macintosh filigranas 64 configuración del papel de tamaño personalizado Macintosh 63 configuración del servidor proxy 38 configuración DLC/LLC 76 configuraciones, modelos 3 Configuración RGB 128, 132 configuración sRGB 128, 132 configuración TCP/IP 35 configuración USB 70 consejos 2 consumibles errores de memoria 170 estado, visualización con HP Printer Utility 62 estado, visualizació
error, mensajes lista numérica 170 tipos de 169 errores software 217 errores de desbordamiento en búfer 172 errores NVRAM 175 errores Operación no válida 218 errores Spool32 218 escaneado especificaciones de velocidad 4 especificaciones características 4 eléctricas y acústicas 239 físicas 237 sistema operativo 240 especificaciones acústicas 239 especificaciones del sistema operativo 240 especificaciones de velocidad 4 especificaciones físicas 237 estado ficha servicios de Macintosh 66 HP Easy Printer Care 1
Internet Explorer, versiones compatibles servidor Web incorporado 138 interno, errores del reloj 170 interruptor de alimentación, ubicación 7 interruptor de encendido/apagado, ubicación 7 IP, dirección Macintosh, solución de problemas 219 J Jetadmin actualizaciones del firmware 162 Jetadmin, HP Web 55, 141 Jetdirect, servidor de impresión instalación 156 modelos con 3 L láser, declaraciones de seguridad 248 LED de pulsación 209 lenguaje elegido, no disponible 180 lenguajes de impresora 5 licencia, software
O ojos rojos, eliminar 119 opciones de color 123 opciones de impresión avanzadas Windows 123 orden de páginas, cambiar 123 orientación configuración, Windows 121 papel, durante la carga 87 P página de configuración Macintosh 62 página de estado de consumibles descripción 19 página de limpieza, impresión 159 página de uso descripción 19 páginas en blanco 214 imprimir despacio 214 no imprimir 214 páginas de información 134 páginas en blanco solución de problemas 214 páginas por hoja Windows 121 páginas por mi
instalación de tarjetas EIO 156 máscara de subred 74 pasarela predeterminada 74 protocolos 35 protocolos compatibles 71 seguridad 35, 72 servidores de impresión incluidos 3 referencia, números cartuchos de impresión 225 regla, defectos repetitivos 211 reloj configuración 107 mensaje de error 170 reloj de tiempo real 107 requisitos de espacio 237 requisitos de humedad 240 requisitos del explorador servidor Web incorporado 138 requisitos del explorador de Web servidor Web incorporado 138 requisitos del sistem
primera página 63 tamaño personalizado, configuración de Macintosh 63 soportes de impresión carga en la bandeja 1 91 T tamaños de papel personalizados 83 tareas de impresión 117 tarjeta de E/S mejorada número de referencia 226 tarjeta del servidor de impresión instalación 156 tarjetas de EIO desbordamiento en búfer 172 tarjetas EIO número de referencia 226 tarjetas Ethernet 5 TCP/IP, configuración manual de los parámetros 74, 75 teclas, panel de control ubicación 12 técnica, asistencia en línea 236 Tecnolog
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.