COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 TISKÁRNA Uživatelská příručka CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh
Tiskárna HP Color LaserJet Enterprise CP4020-CP4520 Series Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami.
Symboly použité v této příručce TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení. POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení úlohy. UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození produktu. VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
iv Symboly použité v této příručce CSWW
Obsah 1 Základní informace o produktu Srovnání produktů ................................................................................................................................ 2 Ekologické vlastnosti ............................................................................................................................ 3 Funkce produktu ................................................................................................................................... 4 Zobrazení produktu ......
Priorita nastavení tisku ....................................................................................................................... 50 Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................. 51 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu ........................... 51 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ....................................................
Instalace produktu v síti propojené kabely ......................................................................... 73 Konfigurace IP adresy ....................................................................................... 73 Instalace softwaru ............................................................................................. 74 Konfigurace nastavení sítě ................................................................................................
Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows ............... 104 Použití zkratky pro tisk v systému Windows ................................................... 104 Vytvoření zkratek pro tisk ................................................................................ 105 Zlepšení kvality tisku v systému Windows ....................................................................... 107 Výběr velikosti stránky v systému Windows ................................................
8 Barevný papír Nastavení barvy ............................................................................................................................... 138 Automatický režim ........................................................................................................... 138 Tisk ve stupních šedi ....................................................................................................... 138 Ruční nastavení barev ..................................................................
Správa spotřebního materiálu a příslušenství .................................................................................. 161 Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti ........................................... 161 Správa tiskových kazet .................................................................................................... 161 Skladování tiskových kazet .............................................................................
Nedochází k podávání transparentních fólií a lesklého papíru ........................................ 221 Obálky se zasekávají nebo nejsou podávány do produktu .............................................. 222 Výstup je zvlněný nebo pomačkaný ................................................................................ 222 Produkt netiskne oboustranně nebo oboustranný tisk nefunguje správně. ..................... 223 Odstraňování problémů s kvalitou obrázků ..............................................
Dodatek D Informace o předpisech Předpisy FCC ................................................................................................................................... 254 Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ............................................................ 255 Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 255 Vytváření ozonu ..................................................................
1 CSWW Základní informace o produktu ● Srovnání produktů ● Ekologické vlastnosti ● Funkce produktu ● Zobrazení produktu ● Uspořádání ovládacího panelu 1
Srovnání produktů Model Funkce HP Color LaserJet CP4025n ● Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1) HP Color LaserJet CP4525n ● Vstupní zásobník na 500 listů (Zásobník 2) ● Výstupní zásobník na listy lícem dolů na 500 listů ● Vysokorychlostní port USB 2.
Ekologické vlastnosti Oboustranný tisk Používejte jako výchozí oboustranný tisk a šetřete tak papír. Tisk více stránek na list Šetřete papír tím, že budete tisknout dvě a více stránek oboustranně na jeden list papíru. Tato funkce je dostupná v ovladači tiskárny. Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP. Úspora energie Šetřete energii využíváním režimu spánku produktu.
Funkce produktu Rychlost a propustnost Modely HP Color LaserJet CP4025 ● Tiskne až 35 stránek za minutu na papír formátu Letter a 35 stránek za minutu na papír formátu A4. ● Doba nutná k vytištění první stránky kratší než 10 sekund. ● Doporučený měsíční objem tisku od 2000 do 7500 stránek. ● Mikroprocesor s frekvencí 800 MHz.
Manipulace s papírem ● Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, fólie, štítky, obálky a další typy papíru. Zásobník pojme až 100 listů papíru, 50 fólií nebo 10 obálek. ● Zásobník 2: Zásobník na 500 listů a volitelná vložka pro tisk na pohlednice HP. ● Volitelné zásobníky 3, 4 a 5: zásobníky na 500 listů ● Oboustranný tisk: Modely dn a xh podporují automatický oboustranný tisk. Ostatní modely podporují ruční oboustranný tisk.
Zabezpečení Automatická nápověda Usnadnění 6 ● Bezpečnostní zámek (volitelný) ● Uchování úlohy ● Ověření uživatele pomocí čísla PIN u uložených úloh ● Zabezpečení IPsec ● Vysoce výkonný pevný disk EIO s šifrováním HP (součástí modelu xh, dostupný jako volitelné příslušenství u ostatních modelů) ● Stránky s postupy, které lze vytisknout z ovládacího panelu ● Pomůcky k řešení úlohy pro konkrétní postupy k dispozici na stránce www.hp.com/ support/cljcp4025 nebo www.hp.com/support/cljcp4525.
Zobrazení produktu Pohled zepředu 3 2 4 1 5 6 7 8 9 10 11 CSWW 1 Přední dvířka (přístup pro tiskové kazety a jednotku pro sběr toneru) 2 Standardní výstupní přihrádka 3 Ovládací panel 4 Pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií) 5 Tlačítko zapnout/vypnout (při zapnutí svítí) 6 Zásobník 1 (zásobník otevřete zatažením za úchytku) 7 Zásobník 2 8 Volitelný zásobník 3 (součástí modelu HP Color LaserJet CP4525xh) 9 Dolní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
Pohled zezadu 1 2 8 1 Porty rozhraní 2 Zdířka napájení Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Porty rozhraní 1 2 3 4 1 Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0 2 Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN) 3 Rozšiřující slot rozhraní EIO 4 Slot pro lankový bezpečnostní zámek Umístění sériového čísla a čísla modelu Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na zadní straně produktu. Sériové číslo obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
Uspořádání ovládacího panelu Na ovládacím panelu je umístěn barevný grafický a textový displej, tlačítka pro ovládání úloh a tři kontrolky stavu (diody LED). 2 3 4 1 5 6 7 10 9 8 1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybová hlášení. 2 Tlačítko Šipka zpět Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách. 3 Tlačítko Nápověda Poskytuje podrobné informace, včetně animací o zprávách či nabídkách produktu.
2 Nabídky ovládacího panelu ● CSWW Nabídky ovládacího panelu 11
Nabídky ovládacího panelu Produkt lze také ovládat pomocí změny nastavení v nabídkách na ovládacím panelu tiskárny. Pomocí ovládacího panelu získáte přístup k funkcím nepodporovaným ovladačem tiskárny nebo softwarovou aplikací a možnost konfigurovat zásobníky na formát a typ papíru. Nabídka Zobrazit postup Nabídka ZOBRAZIT POSTUP slouží k tisku stránek, které podávají další informace o produktu. Stránky si můžete vytisknout a z praktických důvodů je uložit poblíž produktu.
Položka Dílčí položka Dílčí položka VŠ. ÚLOHY (S PINEM) TISK Dílčí položka Popis Tato zpráva se zobrazí v případě, že má uživatel nejméně dvě uložené úlohy, které vyžadují kód PIN. Jestliže je vybrána možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT, zobrazí se výzva k zadání PIN kódu. Jestliže mají úlohy rozdílné PIN kódy, vytisknou se pouze úlohy se zadaným PIN kódem. Jestliže PIN kód neodpovídá žádné z úloh, zobrazí se chybová zpráva.
Položka Dílčí položka Dílčí položka VŠ. ÚLOHY (BEZ PINU) TISK Dílčí položka Popis Tato zpráva se zobrazí v případě, že má uživatel nejméně dvě uložené úlohy, které nevyžadují kód PIN. TISKNOUT A ODSTRANIT Zobrazí se možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT, v závislosti na typu uvedených úloh. Jestliže jsou uložené úlohy typu Osobní nebo Kontrola a přidržení, zobrazí se TISKNOUT A ODSTRANIT. Tyto úlohy jsou po vytištění odstraněny.
Položka Dílčí položka Dílčí položka TISK Dílčí položka Popis Jednotlivé úlohy pro uživatele jsou v seznamu uvedeny podle jména. TISKNOUT A ODSTRANIT Zobrazí se možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT, v závislosti na typu uvedených úloh. Jestliže se zobrazí možnost TISKNOUT A ODSTRANIT, jsou všechny uložené úlohy typu Osobní nebo Kontrola a přidržení. Tyto úlohy jsou po vytištění odstraněny.
Položka Popis TISK VZORKŮ RGB Vytiskne vzorky barev pro různé hodnoty RGB. Vzorky použijte jako vodítko pro párování vytištěných barev. TISK VZORKŮ CMYK Vytiskne vzorky barev pro různé hodnoty CMYK. Vzorky použijte jako vodítko pro párování vytištěných barev. TISK SEZNAMU SOUBORŮ Vytiskne název souborů uložených v produktu a jejich adresář. TISK SEZNAMU PÍSEM PCL Vytiskne dostupná písma PCL. TISK SEZNAMU PÍSEM PS Vytiskne dostupná písma PS.
Nabídka Správa spotřebního materiálu Pomocí této nabídky nakonfigurujete způsob, jakým vás bude tiskárna upozorňovat, pokud se bude blížit konec odhadované životnosti spotřebního materiálu. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Domů a vyberte nabídku SPRAVOVAT SPOTŘEBNÍ MATERIÁL. POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Položka nabídky Položky podnabídky Hodnoty Popis PŘENOSOVÁ SADA STOP STOP: Tiskárna přestane tisknout, dokud nevyměníte přenosovou sadu. VÝZVA POKRAČOVAT* POKRAČOVAT VÝZVA POKRAČOVAT: Tiskárna přestane tisknout, dokud nesmažete chybovou zprávu. POKRAČOVAT: Tiskárna bude zobrazovat upozornění, ale bude pokračovat v tisku. SADA FIXAČNÍ JEDNOTKY STOP VÝZVA POKRAČOVAT* POKRAČOVAT STOP: Tiskárna přestane tisknout, dokud nevyměníte fixační sadu.
Položka nabídky Položky podnabídky Hodnoty Popis SADA FIXAČNÍ JEDNOTKY Rozsah: 0 až 100 % Pomocí tlačítek se šipkami zadejte procento odhadované životnosti tiskové kazety, po jehož dosažení vás má produkt upozornit. Výchozí hodnota je 2 %. ZPRÁVY O SPOTŘEBNÍM MATERIÁLU ZPRÁVA O DOCHÁZENÍ ZAPNUTO* VYPNUTO Vyberte způsob zobrazení informací o spotřebním materiálu. ZPRÁVA O DOCHÁZENÍ: Určuje, zda se zpráva o nízké úrovni spotřebního materiálu zobrazí na ovládacím panelu.
Položka nabídky Položky podnabídky OMEZENÍ POUŽITÍ BAREV Hodnoty Popis POVOLIT BARVU* Tento příkaz nabídky slouží k nastavení ověření barevného tisku. BAREVNĚ, POKUD LZE ZAKÁZAT BARVU ZAKÁZAT BARVU: Všechny úlohy odeslané do produktu se budou tisknout pouze jednobarevně. POVOLIT BARVU: Všechny barevné stránky odeslané do produktu se budou tisknout barevně. BAREVNĚ, POKUD LZE: Databáze oprávnění se používá pouze k ověření, zda se barevné stránky mají tisknout barevně nebo jednobarevně. BAREV. I ČB.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení. Položka nabídky Hodnoty Popis KOPIE Rozsah: 1 – 32 000 Tato funkce slouží k nastavení výchozího počtu kopií pro tiskové úlohy. Výchozí hodnotou je 1. VÝCHOZÍ FORMÁT PAPÍRU Zobrazí se seznam dostupných velikostí. Viz část Podporované formáty papíru na stránce 83. Umožňuje nastavit výchozí formát papíru.
Položka nabídky Položky podnabídky ŠIROKÝ A4 Hodnoty Popis NE * Umožňuje změnit tisknutelnou oblast u papíru formátu A4. Při volbě možnosti NE je tisknutelná oblast 78 znaků velikosti 10 bodů na jeden řádek. Při volbě možnosti ANO je tisknutelná oblast 80 znaků velikosti 10 bodů na jeden řádek. ANO TISK CHYB PS VYPNUTO* Umožňuje tisknout chybové zprávy PS. ZAPNUTO TISK CHYB PDF VYPNUTO* Umožňuje tisknout chybové zprávy PDF.
Položka Hodnoty Popis PŘIPOJIT CR K LF NE* Chcete-li za každé odsazení řádku nalezené ve zpětně kompatibilních úlohách PCL (pouze text bez řízení úlohy) zadat znak přesunu na začátek řádku, vyberte hodnotu ANO. V některých prostředích se nový řádek označuje pouze pomocí řídicích kódů řádkování. Pomocí této položky můžete přidat požadovaný znak přechodu na začátek řádku při každém posunu řádku.
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis TMAVÉ BARVY SYTOST AZUROVÉ Rozsah +5 až -5. Výchozí hodnota je 0. Upravte tmavost nebo světlost stínů na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší stíny na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší stíny. SYTOST PURPUROVÉ SYTOST ŽLUTÉ SYTOST ČERNÉ OBNOVIT HODNOTY BAREV Obnoví nastavení barev změnou hodnoty hustoty jednotlivých barev.
Položka Dílčí položka REŽIM AUTO ČIDLO SNÍMÁNÍ ZÁSOBNÍKU 1 Dílčí položka Hodnoty Popis PLNÉ SNÍMÁNÍ Nastaví možnost snímání typů papíru v zásobníku 1 pomocí režimu AUTO ČIDLO. ROZŠÍŘENÉ SNÍMÁNÍ* POUZE FÓLIE Při volbě možnostiPLNÉ SNÍMÁNÍ produkt rozpoznává každou stránku a podle toho přepíná mezi režimy. Produkt dokáže rozlišit papír s nízkou gramáží, běžný papír, papír s vysokou gramáží, lesklý papír, tvrdý papír a průhledné fólie. Při použití tohoto režimu je výrazně snížena rychlost tisku.
Položka OPTIMALIZOVAT Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis OBNOVIT REŽIMY Pomocí této funkce vrátíte všechna nastavení typu papíru a režimu na výchozí nastavení od výrobce. Zobrazí se seznam dostupných možností. Umožňuje optimalizovat různé režimy tisku pro řešení problémů s kvalitou tisku. OBNOVIT OPTIMÁLNÍ Pomocí této funkce vrátíte veškeré nastavení v nabídce OPTIMALIZOVAT na výchozí hodnoty od výrobce. RYCHLÁ KALIBRACE Provede částečnou kalibraci produktu.
Položka VYROVNÁNÍ OKRAJŮ Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis VYPNUTO Nastavení Vyrovnávání okrajů určuje způsob vykreslování hran. Funkce Vyrovnávání okrajů zahrnuje dvě části: Adaptivní tvorba polotónů a Soutisk. Adaptivní tvorba polotónů zvyšuje ostrost okrajů. Soutisk snižuje vliv chybného tisku barevné plochy mírným překrytím hran přilehlých objektů.
Nabídka Nastavení systému Pomocí nabídky NASTAVENÍ SYSTÉMU lze změnit výchozí hodnoty konfigurace produktu, například režim spánku, výchozí jazyk a obnovení po uvíznutí. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Domů SYSTÉMU. a vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a NASTAVENÍ POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení. Položka Dílčí položka Hodnoty Popis DATUM/ČAS DATUM - - - - /[MMM]/[DD] ROK = Umožňuje nastavit správné datum.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis POUŽÍT POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK VÝHRADNĚ* POUŽÍT POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK zpracovává úlohy, které mají zadaný určitý vstupní zásobník. K dispozici jsou dvě možnosti: PRVNÍ VÝZVA K RUČNÍMU PODÁVÁNÍ VŽDY* POKUD NENÍ NAPLNĚN ODLOŽIT MÉDIA PS POVOLENO* VYPNUTO CSWW ● VÝHRADNĚ: Produkt nikdy nevybere jiný zásobník, pokud uživatel zadal konkrétní zásobník, i když je tento zásobník prázdný.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis VÝZVA PRO FORMÁT/TYP ZOBRAZOVAT* Tato možnost řídí, zda se při každém a zavření zásobníku zobrazí zpráva konfigurace zásobníku. K dispozici jsou dvě možnosti: NEZOBRAZOVAT POUŽÍT JINÝ ZÁSOBNÍK POVOLENO* VYPNUTO ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU ZAPNUTO VYPNUTO* ● ZOBRAZOVAT: Tato možnost zobrazí zprávu o konfiguraci zásobníku při zavření zásobníku. Formát a typ zásobníku lze konfigurovat přímo z této zprávy.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis OTOČENÍ OBRAZU STANDARDNÍ * Nastavení ALTERNATIVNÍ vyberte v případě, že máte potíže se zarovnáním obrázků na předtištěných formulářích. ALTERNATIVNÍ ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU 1 MIN. 3 MINUTY 5 MINUT 10 MINUT Sníží spotřebu energie v případě, že produkt je po vybranou dobu nečinný. POZNÁMKA: Nastavení REŽIM SPÁNKU v nabídce OBNOVENÍ NASTAVENÍ musí být zapnuto.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis JAS DISPLEJE Rozsah je od -10 do 10. Umožňuje nastavit jas displeje ovládacího panelu. Výchozí hodnota je 0. Tato položka také určuje pozorovací úhel, pod kterým je displej viditelný. JAZYK TISKÁRNY AUTOMATICKY* Nastaví jako výchozí jazyk automatické přepínání nebo režimy PCL, PDF či PS.
Položka Dílčí položka DISK RAM Hodnoty Popis AUTOMATICKY* Určuje, jak je nakonfigurována funkce disku RAM. Tato možnost je k dispozici, pouze pokud není nainstalován pevný disk a tiskárna je vybavena pamětí s kapacitou nejméně 8 MB. VYPNUTO Pokud je zapnuto nastavení AUTOMATICKY, produkt určuje optimální velikost disku RAM podle množství dostupné paměti. Pokud je zapnuto nastavení VYPNUTO, disk RAM je vypnut, ale je stále aktivní minimální disk RAM. JAZYK Zobrazí se seznam dostupných jazyků.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect Položka Dílčí položka INFORMACE TISK STRÁNKY ZABEZPEČENÍ Dílčí položka Dílčí položka Popis ANO* ANO: Vytiskne stránku obsahující aktuální nastavení zabezpečení na tiskovém serveru HP Jetdirect. NE NE: Stránka s nastavením zabezpečení se nevytiskla. TCP/IP ZAPNOUT ZAPNUTO* ZAPNUTO: Aktivuje protokol TCP/IP. VYPNUTO VYPNUTO: Deaktivuje protokol TCP/IP.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect (pokračování) Položka Dílčí položka Dílčí položka Dílčí položka Popis VÝCHOZÍ ADRESA IP AUTOMATICKÁ ADRESA IP* Pokud tiskový server nemůže získat adresu IP ze sítě během nucené rekonfigurace TCP/ IP (například při ručním nastavení použití protokolu BootP nebo DHCP, zadejte výchozí nastavení adresy IP. STARŠÍ POZNÁMKA: Tato funkce přiřazuje statickou adresu IP, která by mohla kolidovat se spravovanou sítí.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect (pokračování) Položka Dílčí položka Dílčí položka Dílčí položka Popis ZÁSADY DHCPV6 URČENÉ SMĚROVAČEM URČENÉ SMĚROVAČEM: Způsob automatické konfigurace stavu používaný tiskovým serverem určuje směrovač. Směrovač určuje, zda tiskový server obdrží od serveru DHCPv6 svou adresu, informace o konfiguraci nebo obojí.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect (pokračování) Položka Dílčí položka IPX/SPX ZAPNOUT TYP RÁMCE Dílčí položka Dílčí položka Popis ZAPNUTO* ZAPNUTO: Aktivuje protokol IPX/SPX. VYPNUTO VYPNUTO: Deaktivuje protokol IPX/SPX. AUTOMATICKY* Vyberte nastavení typu rámce pro vaši síť. EN_8023 AUTOMATICKY: Automaticky nastavuje a omezuje typ rámce na první zjištěnou hodnotu.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect (pokračování) Položka Dílčí položka DIAGNOSTIKA INTEGROVANÉ TESTY Dílčí položka Dílčí položka Popis Testy v této nabídce pomáhají při zjišťování potíží se síťovým hardwarem nebo s připojením v síti TCP/IP. Integrované testy pomáhají zjistit, zda je chyba sítě interní nebo externí. Pomocí integrovaného testu zkontrolujete hardware a komunikační cesty na tiskovém serveru.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect (pokračování) Položka Dílčí položka Dílčí položka Dílčí položka ČAS PROVEDENÍ [H] Popis Pomocí této položky zadáte dobu (v hodinách), po kterou bude integrovaný test probíhat. Můžete zvolit hodnotu 0 až 24 hodin. Zvolíte-li hodnotu nula (0), test bude probíhat neomezeně, dokud nedojde k chybě nebo se nevypne produkt. Data získaná z testů HTTP, SNMP a testu datového toku se po skončení testů vytisknou. PROVÉST ANO NE: Nespustí se vybrané testy.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect (pokračování) Položka Dílčí položka Dílčí položka Dílčí položka Popis PŘIJATÉ PAKETY Zobrazení počtu paketů (0 – 65535) přijatých od vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení posledního testu. Výchozí hodnota je 0. PROCENTO ZTRACENÝCH Zobrazení procent (0 až 100) paketů testu ping odeslaných bez odezvy od vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení posledního testu. Výchozí hodnota je 0. MIN.
Tabulka 2-1 nabídka implementovaného serveru Jetdirect (pokračování) Položka Dílčí položka Dílčí položka Dílčí položka Popis 100TX AUTO Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s. 1000T FULL 1 000 Mb/s, plně duplexní provoz. Nabídka Obnovení nastavení Nabídka OBNOVENÍ NASTAVENÍ umožňuje obnovit výrobní nastavení a zapnout nebo vypnout režim spánku. Zobrazení: Stiskněte tlačítko Domů NASTAVENÍ.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ S KVALITOU TISKU Vytiskne stránku obsahující pokyny, stránky pro jednotlivé barvy, ukázkovou stránku a stránku konfigurace. Tyto stránky umožňují zjistit příčinu potíží s kvalitou tisku. TISK DIAGNOSTICKÉ STRÁNKY Vytiskne stránku, která vám může pomoci při diagnostice problémů. VYPNOUT KONTROLU KAZETY Tato položka umožňuje odstranit tiskovou kazetu a určit, která z kazet způsobuje problémy.
Položka Dílčí položka Hodnoty RUČNÍ TEST ČIDLA 2 TEST KOMPONENT Pomocí této položky lze provést další testy, zda čidla dráhy papíru fungují správně. Zobrazí se seznam dostupných součástí. TEST PŘI ZASTAVENÍ TISKU TEST BAREVNÉHO PRUHU Popis Aktivuje jednotlivé součásti jednu po druhé, a umožňuje tak určit zdroje hluku, únik toneru a jiné hardwarové problémy. Rozsah je 0 – 60 000 milisekund. Výchozí hodnota je 0.
44 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
3 CSWW Software pro systém Windows ● Podporované operační systémy pro systém Windows ● Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ● Priorita nastavení tisku ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Odebrání softwaru v systému Windows ● Podporované nástroje pro systém Windows ● Software pro jiné operační systémy 45
Podporované operační systémy pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: 46 ● Windows XP (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) ● Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● HP PCL 6 (výchozí hodnota ovladače tiskárny) ● HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS) ● Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese www.hp.com/ go/cljcp4025_software nebo www.hp.com/go/cljcp4525_software. Ovladač HP PCL 6 Ovladač HP UPD PS Ovladač HP UPD PCL 5 ● Je poskytován jako výchozí ovladač. Tento ovladač je automaticky nainstalován, pokud nezvolíte odlišný ovladač.
Režimy instalace UPD Tradiční režim Dynamický režim CSWW ● Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače. ● Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem. ● Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého počítače a pro každý produkt. ● Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. 50 ● Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1.
Odebrání softwaru v systému Windows Windows XP 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte. Windows Vista 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Programy a funkce. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit. Windows 7 52 1. Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely.
Podporované nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování, odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro zpracování obrazu.
Software HP Easy Printer Care můžete zobrazit, když je zařízení připojeno přímo k počítači nebo je připojeno k síti.
Software pro jiné operační systémy Operační systém Software UNIX V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/go/jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux CSWW Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
56 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 CSWW Použití produktu s počítačem Macintosh ● Software pro počítače Macintosh ● Tisk s počítačem Macintosh 57
Software pro počítače Macintosh Podporované operační systémy u počítače Macintosh Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 a vyšší POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.4 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem PPC a Intel® Core™.
● Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. ● Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Spuštění nástroje HP Printer Utility Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 a 10.6 1. Spusťte aplikaci Finder (Vyhledávač), klikněte na položku Applications (Aplikace), Utilities (Obslužné programy) a dvakrát klikněte na položku Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny). 2. Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepněte na položku Utility (Obslužný program). 1. V nabídce Printer Browser (Prohlížeč tiskáren) klikněte na položku Printer Utility (Obslužný program tiskárny).
Nabídka Položka Popis Ochrana přímých portů Zakázání tisku prostřednictvím portu USB nebo paralelního portu. Další nastavení Poskytnutí přístupu k implementovanému webovému serveru. Podporované nástroje pro systém Mac Implementovaný webový server HP Produkt je vybaven integrovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o produktu a síťovém provozu. Další informace naleznete v části Funkce na stránce 151.
Tisk s počítačem Macintosh Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití. 4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. 5. Klikněte na tlačítko OK. Použití předvoleb tisku 1.
3. Otevřete nabídku Titulní strana a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem. 4. V nabídce Typ titulní strany vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní v nabídce Typ titulní strany. Použití vodoznaků u počítače Macintosh 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Otevřete nabídku Vodoznaky. 3.
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh Použití automatického oboustranného tisku 1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. 2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 3. Otevřete nabídku Uspořádání. 4. V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby. Ruční oboustranný tisk 1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. 2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 3.
4. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klepněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské jméno nebo název úlohy. Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název. 5. Použít název úlohy + (1 - 99) Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy. Nahradit stávající soubor Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou. Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete ochránit úlohu pomocí kódu PIN.
66 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW
5 CSWW Připojení produktu ● Podporované síťové operační systémy ● Připojení přes USB ● Připojení k síti 67
Podporované síťové operační systémy Následující operační systémy podporují síťový tisk: ● Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Vista (32bitové a 64bitové) ● Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows XP (32bitová verze, Service Pack 2) ● Windows XP (64bitová verze, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1, 32bitová a 64bitová verze) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 a vyšší POZNÁMKA: Většina síťových operačních systémů podporuje úplnou instalaci softwaru.
Připojení přes USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Je třeba použít kabel USB typu A-B maximální délky 2 metry. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni. Instalace z disku CD systém Windows 1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. 3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojen přímo k počítači a potom klikněte na tlačítko Instalovat. 4.
4. Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač. 5. Chcete-li nakonfigurovat software produktu tak, aby dokázal rozpoznat nainstalované příslušenství, postupujte takto: Mac OS X 10.4 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. Mac OS X 10.5 a 10.6 2. Klikněte na tlačítko Nastavení tiskrány. 3. Klikněte na nabídku Instalovatelné součásti. 1.
Připojení k síti Parametry sítě můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru HP nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. POZNÁMKA: Software HP Web Jetadmin není podporován v operačních systémech Mac OS X. Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa (pokračování) Název služby Popis SNMP (Simple Network Management Protocol) Slouží ke správě produktu pomocí síťových aplikací. Je podporován protokol SNMP verze 1 a verze 3 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base). LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Udává, zda produkt odpovídá na požadavky protokolu LLMNR prostřednictvím protokolu IPv4 a IPv6.
Instalace produktu v síti propojené kabely Konfigurace IP adresy 1. Připojte síťový kabel k produktu a k síti. 2. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů 4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku INFORMACE a stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku TISK KONFIGURACE a stiskněte tlačítko OK. 6.
Instalace softwaru systém Windows 1. Ukončete všechny programy spuštěné v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojen prostřednictvím sítě a potom klikněte na tlačítko Instalovat. 5. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu. 6. Klikněte na tlačítko Dokončit. 7. Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na tlačítko Konec. 8.
Mac OS X 10.4 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. Mac OS X 10.5 a 10.6 2. Klikněte na tlačítko Nastavení tiskrány. 3. Klikněte na nabídku Instalovatelné součásti. 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál. 4. Klikněte na kartu Ovladač. 5. Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Nastavení nebo změna síťového hesla Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo. 1. Otevřete implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť a potom na odkaz Zabezpečení. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít. 2. Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo. 3. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu K ručnímu nastavení adresy IPv6 použijte nabídky ovládacího panelu. . 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Otevřete všechny následující nabídky. Stisknutím šipky dolů tlačítka OK ji vyberte. 3. označte nabídku a stisknutím a. KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ b. V/V c. NABÍDKA IMPLEMENTOVANÉHO SERVERU JETDIRECT d. TCP/IP e. NASTAVENÍ IPV6 f. ADRESA g. RUČNÍ NASTAVENÍ h. ZAPNOUT i. ZAPNUTO j.
3. 4. 78 c. NABÍDKA IMPLEMENTOVANÉHO SERVERU JETDIRECT d. RYCHLOST PŘIPOJENÍ Stisknutím šipky dolů zvýrazněte některou z následujících možností. Nastavení Popis AUTOMATICKY Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a režim komunikace povolený v síti.
6 CSWW Papír a tisková média ● Použití papíru ● Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru ● Podporované formáty papíru ● Podporované typy papíru ● Kapacita zásobníku a přihrádky ● Orientace papíru při plnění zásobníků ● Vložení papíru do zásobníků ● Konfigurace zásobníků 79
Použití papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
CSWW Typ média Správné použití Chybné použití Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře ● Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny. ● Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry Těžký papír ● Používejte pouze těžký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu. ● Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru Změna formátu a typu papíru (Windows) 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. 5. Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru. 6. Klikněte na tlačítko OK. Změna formátu a typu papíru (Mac) 82 1.
Podporované formáty papíru POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný formát a typ papíru. Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelné zásobníky 3, 4 a 5 Automatický oboustranný tisk Letter 216 × 279 mm Legal 216 × 356 mm Executive 184 × 267 mm Statement 140 × 216 mm 8,5 x 13 216 × 330 mm 4x6 101,6 × 152,4 mm Musí být instalována vložka pro tisk na pohlednice HP.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelné zásobníky 3, 4 a 5 Automatický oboustranný tisk B5 (JIS) 182 × 257 mm B6 (JIS) 128 × 182 mm 16 K 195 × 270 mm 184 × 260 mm 197 × 273 mm Pohlednice (JIS) 100 × 148 mm DPostcard (JIS) 148 × 200 mm Vlastní 1 76 x 127 mm až 216 x 356 mm Vlastní 148 × 210 mm až 216 × 356 mm Obálka č.9 98 × 225 mm Obálka č.
Podporované typy papíru Typ papíru Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelné zásobníky 3, 4 a 5 Automatický oboustranný tisk Běžný papír Matný papír HP (105 g/m2) Matný papír HP (120 g/m2) Matný papír HP (160 g/m2) 1 1 Matný papír HP (200 g/m2) 1 1 Velmi silný (131–175 g/m2) 1 1 Karton (176 – 220 gm2) 1 1 1 1 2 Jemně lesklý papír HP (120 g/m2) Lesklý HP (130 g/m2) Lesklý HP (160 g/m2) Lesklý HP (220 g/m2) Tenký (60 – 74 g/m2) Středně silný (96–110 g/m2) Silný (111–130 g/m2) 2 Středně silný lesklý
Kapacita zásobníku a přihrádky Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství Zásobník 1 Papír Rozsah: Maximální výška stohu: 10 mm 60 g/m2 dokumentový až 216 g/ m2 dokumentový Odpovídá 100 listům dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2.
Orientace papíru při plnění zásobníků Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následujících tabulkách. POZNÁMKA: Nastavení možnosti ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU a OTOČENÍ OBRAZU má vliv na směr vkládání hlavičkového a předtištěného papíru. Následují informace o výchozím nastavení. Další informace naleznete v části Nabídka Nastavení systému na stránce 28.
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Děrovaný Na výšku nebo na šířku Jednostranný nebo oboustranný Otvory k zadní části produktu Obálky Krátký okraj obálky se zavádí do produktu Jednostranný tisk Lícem dolů Horní okraj k přední části produktu Dlouhý okraj obálky se zavádí do produktu Jednostranný tisk Lícem dolů Horní hranou napřed 88 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Orientace papíru při plnění zásobníku 2 nebo volitelných zásobníků 3, 4 a 5 Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Předtištěný nebo hlavičkový Na výšku Jednostranný tisk Lícem nahoru Horní hrana v levé části zásobníku Automatický oboustranný tisk Lícem dolů Horní hrana v levé části zásobníku Na šířku Jednostranný tisk Lícem nahoru Horní okraj k zadní části produktu Automatický oboustranný tisk Lícem dolů Horní okraj k zadní části produktu Děrovaný CSWW Na výšk
Vložení papíru do zásobníků Plnění zásobníku 1 90 1. Otevřete zásobník 1. 2. Rozložte nástavec zásobníku pro podepření papíru a nastavte boční vodítka na správnou šířku.
3. Vložte do zásobníku papír. 4. Zkontrolujte, zda stoh zapadá pod zarážky na vodítcích a pod ukazatele naplnění. 5. Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papíru lehce dotýkala, ale neohýbala ho.
Plnění papíru standardního formátu do zásobníku 2 a volitelných zásobníků 3, 4 a 5 1. Otevřete zásobník. POZNÁMKA: Zásobník neotvírejte, pokud se používá. 2. Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru. 3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení.
4. Zavřete zásobník. 5. Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru v zásobníku. Pokud konfigurace není správná, postupujte podle pokynů na ovládacím panelu a změňte formát nebo typ. Plnění papíru vlastního formátu do zásobníku 2 a volitelných zásobníků 3, 4a5 1. Otevřete zásobník.
94 2. Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru. 3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej.
4. Zavřete zásobník. 5. Na ovládacím panelu se zobrazí výzva k nastavení formátu papíru a typu. Vyberte možnost VLASTNÍ a nastavte rozměry X a Y vlastního formátu papíru. POZNÁMKA: Informace pro určení rozměrů X a Y naleznete na štítku v zásobníku na papír nebo na následujícím obrázku. Y X Vložte do zásobníku 2 papír formátu 10 × 15 cm 1. Otevřete zásobník.
96 2. Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a nastavením vodítka do zcela otevřené pozice. 3. Nasaďte vložku pro tisk na pohlednice HP do zásobníku 2 a zasuňte vložku doprava tak, aby zapadla na své místo. 4. Vložte do zásobníku papír formátu 10 × 15 cm. 5. Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a nastavením vodítka do zcela zavřené pozice.
6. Zavřete zásobník. 7. Na ovládacím panelu se zobrazí výzva k nastavení formátu papíru a typu. Vyberte formát papíru 10 × 15 cm.
Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: ● pokud zakládáte papír do zásobníku, ● pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace určíte pro tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak, aby odpovídal nastavení úlohy. POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a je pro něj nakonfigurována možnost LIBOVOLNÝ FORMÁT a LIBOVOLNÝ TYP.
4. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvýrazněte formát nebo typ. Při volbě vlastního formátu vyberte měrnou jednotku a nastavte rozměr X a Y. 5. Stisknutím tlačítka OK uložte výběr. 6. Stisknutím tlačítka Domů opusťte nabídky. Automatické rozpoznávání papíru (režim automatického čidla) Automatické rozpoznávání typu média funguje v případě, že je zásobník nakonfigurován na možnost LIBOVOLNÝ TYP nebo na běžný typ .
● Použití nesprávného nastavení může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. Na speciální média, například štítky nebo fólie, tiskněte vždy podle typu. ● Pokud je to možné, tiskněte na obálky vždy podle typu nebo formátu. ● Chcete-li tisknout podle typu nebo formátu, vyberte typ nebo formát v dialogovém okně Vzhled stránky, v dialogovém okně Tisk nebo v dialogovém okně Vlastnosti tisku (v závislosti na použité aplikaci).
7 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Tisk v systému Windows 101
Zrušení tiskové úlohy 1. Stiskněte tlačítko Stop na ovládacím panelu. 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost ZRUŠIT AKTUÁLNÍ ÚLOHU a stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může trvat ještě nějakou dobu, než se tisk ukončí.
Tisk v systému Windows Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows 1. Kliknutím na tlačítko Nápověda otevřete online nápovědu.
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií. Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Upřesnit. 4. Rozbalte oddíl Volby dokumentu. 5. Rozbalte oddíl Funkce tiskárny. 6.
3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny. Vytvoření zkratek pro tisk 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech změn.
5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku. 6. Klikněte na tlačítko Uložit jako. 7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK. Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Klikněte na tlačítko Vlastní. 5. Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klikněte na tlačítko OK. Výběr typu papíru v systému Windows 1.
Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další.... 5. Rozbalte seznam možností Typ:.
6. Rozbalte seznam možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5. Rozbalte seznam možností Typ:. 6. Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V oblasti Speciální stránky klikněte na možnost Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení. 5. V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost První nebo Poslední. 6. Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat.
7. Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku. 8. Klikněte na tlačítko OK. Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Vyberte možnost Tisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu. Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty.
4. Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK. 5. Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku. Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows POZNÁMKA: Informace o správném způsobu vkládání papíru viz Orientace papíru při plnění zásobníků na stránce 87.
3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 5. Vyjměte stoh potištěných papírů z výstupní přihrádky a vložte jej potištěnou stranou nahoru do zásobníku 1. 6. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy.
Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete. Vytvoření brožury pomocí systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. 5. V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list. Tisk na papír formátu 10 x 15 cm v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4.
Tisk více stránek na list v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list. 5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace . Výběr orientace stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180°.
Použití funkce uložení úlohy v systému Windows K dispozici jsou následující režimy uložení tiskových úloh: ● Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií. ● Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu.
3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4. Vyberte možnost Režim ukládání úlohy. Tisk uložené úlohy 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku OBNOVIT ÚLOHU a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte své uživatelské jméno a stiskněte tlačítko OK. 128 Kapitola 7 Tiskové úlohy .
4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte název úlohy a stiskněte tlačítko OK. Zvýrazní se možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT. POZNÁMKA: Pokud je v produktu uloženo více úloh, můžete všechny tyto úlohy naráz vytisknout nebo odstranit. 5. Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT. 6. Pokud úloha vyžaduje kód PIN, stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zadejte kód PIN a stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Pokud k zadání kódu PIN používáte šipku nahoru stiskněte po každé číslici tlačítko OK. 7. nebo šipku dolů , Stisknutím tlačítka OK potvrďte, zda chcete úlohu odstranit. Nastavení možností uložení úlohy v systému Windows Tisk jedné kopie pro kontrolu před vytištěním všech kopií 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4.
3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4. V oblasti Režim ukládání úlohy klikněte na možnost Uložená úloha. Změna trvale uložené úlohy na soukromou (lze ji vytisknout pouze po zadání kódu PIN) POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4.
Zadání názvu uložené úlohy Podle následujícího postupu změňte výchozí jméno u uložené úlohy. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4. Zvolte požadovaný režim ukládání úloh. 5. Chcete-li automaticky vytvářet názvy úloh podle uloženého dokumentu, v oblasti Název úlohy klikněte na možnost Automatický režim.
3. Klikněte na kartu Barevný papír. 4. Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí.
5. V oblasti Možnosti barev klikněte na možnost Ručně a potom klikněte na tlačítko Nastavení. 6. Můžete změnit obecné nastavení funkce Kontrola okraje a nastavení týkající se textu, grafiky a fotografií. Tisk specializovaných úloh v systému Windows Tisk obchodní grafiky nebo marketingových materiálů Pomocí tohoto produktu lze tisknout marketingové a prodejní materiály nebo jiné barevné dokumenty na lesklý papír. Chcete-li dosáhnout maximální kvality tohoto výstupu, je třeba provést následující kroky: 1.
Lesklé papíry HP Kód produktu Formát produktu Nastavení na ovládacím panelu a v ovladači tiskárny Lesklý prezentační papír HP do laserových tiskáren Q2546A Letter Lesklý HP 130 g Lesklý prezentační papír HP do laserových tiskáren Q2552A A4 Lesklý HP 130 g Jemně lesklý papír HP Professional do laserových tiskáren Q6542A A4 Jemně lesklý papír HP 120 g Lesklý papír na brožury HP do laserových tiskáren Q6611A, Q6610A Letter Lesklý HP 160 g Lesklý prvotřídní papír HP do laserových tiskáren Q
Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku Pro oboustranné dokumenty, například pro brožury, nastavte registraci pro zásobník před tiskem, abyste zajistili, že přední a zadní stránka budou zarovnány. 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku KVALITA TISKU a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku NASTAVIT REGISTRACI a stiskněte tlačítko OK. 5.
8 CSWW Barevný papír ● Nastavení barvy ● Shoda barev ● Pokročilé používání barev 137
Nastavení barvy Správu barev lze provádět změnou nastavení v ovladači tiskárny na kartě Barevný papír (Windows) nebo v nabídce Možnosti barev či Možnosti barev/kvality (Mac). Automatický režim Nastavením možnosti barev na výchozí hodnotu nebo na hodnotu Automatický režim obvykle dosáhnete maximální kvality výtisku u barevných dokumentů. Výchozí nastavení barev nebo nastavení Automatický režim optimalizuje práci s neutrální šedou barvou a polotóny a vylepšuje okraje pro každý element v dokumentu.
Tabulka 8-1 Možnosti ruční úpravy barev (pokračování) Popis nastavení Možnosti nastavení Neutrální odstíny šedé ● Možnost Pouze černá vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) pouze s použitím černého toneru. Volba této položky zaručuje, že neutrální barvy nemají barevný nádech. Toto nastavení je nejlepší pro dokumenty a grafiku v odstínech šedé. ● 4barevně vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) jako kombinaci všech čtyř barev tonerů.
140 Kapitola 8 Barevný papír CSWW
Shoda barev Proces vyrovnání barevného výstupu produktu a barev na obrazovce je poměrně složitý, protože tiskárny a monitory počítačů používají k zobrazení barev odlišné metody. Monitory zobrazují barvy světelnými pixely s použitím barevného procesu RGB (red, green, blue – červená, zelená, modrá), zatímco tiskárny tisknou barvy s použitím procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black – azurová, purpurová, žlutá, černá). Shodu tištěných barev a barev na monitoru ovlivňuje několik faktorů.
Tisk vzorků barev Chcete-li použít vzorky barev, vyberte vzorek barvy, který nejblíže odpovídá požadované barvě. K popisu požadovaného objektu použijte hodnotu barvy vzorku v aplikaci. Barvy se mohou lišit v závislosti na použitém typu papíru a softwarovém programu. Podrobné informace o použití barevných vzorků najdete na adrese www.hp.com/support/cljcp4025 nebo www.hp.com/support/cljcp4525. K tisku barevných vzorků prostřednictvím ovládacího panelu produktu použijte následující postup: . 1.
Pokročilé používání barev Zařízení poskytuje automatické funkce barev, které umožňují dosahovat skvělých výsledků při barevném tisku. Pečlivě vytvořené a ověřené tabulky barev zajišťují jemné a přesné vykreslení všech tisknutelných barev. Zařízení má také k dispozici pokročilé nástroje pro zkušené profesionály.
sRGB (Standard red-green-blue) sRGB (Standard red-green-blue) je celosvětový barevný standard vyvinutý společnostmi HP a Microsoft jako společný barevný jazyk pro monitory, vstupní zařízení (skenery, digitální fotoaparáty) a výstupní zařízení (tiskárny a plotry). Jedná se o výchozí barevný prostor používaný pro výrobky HP, operační systémy Microsoft, Internet a většinu kancelářských programů.
9 CSWW Správa a údržba ● Tisk informačních stránek ● Použití softwaru HP Easy Printer Care ● Použití implementovaného webového serveru HP ● Používání softwaru HP Web Jetadmin ● Funkce zabezpečení produktu ● Úsporná nastavení ● Správa spotřebního materiálu a příslušenství ● Pokyny k výměně ● Čištění produktu ● Aktualizace produktu 145
Tisk informačních stránek Informační stránky poskytují informace o produktu a jeho aktuální konfiguraci. Při tisku informačních stránek postupujte takto: 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku INFORMACE a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte požadované informace a stisknutím tlačítka OK je vytiskněte. .
Použití softwaru HP Easy Printer Care Spuštění softwaru HP Easy Printer Care POZNÁMKA: HP Easy Printer Care není kompatibilní se systémem Mac OS. Software HP Easy Printer Care lze otevřít některým z následujících způsobů: ● V nabídce Start vyberte možnost Programy, položku Hewlett-Packard, možnost HP Easy Printer Care a klepněte na položku Spustit software HP Easy Printer Care. ● Poklepejte na ikonu softwaru HP Easy Printer Care na hlavním panelu systému Windows (v pravém dolním rohu plochy).
Část Možnosti Karta Podpora ● Část Stav zařízení: Tato část obsahuje informace sloužící k identifikaci zařízení a uvádí stav zařízení. Uvádí podmínky zobrazení upozornění, například stav, kdy tisková kazeta dosáhne odhadovaného konce životnosti. Po napravení problému se zařízením aktualizujte stav tak, že klepnete na tlačítko Obnovit v pravém horním rohu okna.
Část Možnosti Odkaz Nastavení upozornění Klepnutím na tlačítko Nastavení upozornění otevřete okno Nastavení upozornění, ve kterém můžete konfigurovat upozornění pro každé zařízení. POZNÁMKA: Tato položka je dostupná z karet Přehled a Podpora. Řízení přístupu k barvám ● Upozornění je zapnuté nebo vypnuté: Aktivuje nebo deaktivuje funkci upozornění. ● Upozornění tiskárny: Zvolte, zda chcete dostávat upozornění pouze v případě kritických chyb, nebo jakékoli chyby.
Použití implementovaného webového serveru HP Implementovaný webový server HP použijte k zobrazení stavu produktu, konfiguraci nastavení sítě produktu a ke správě tiskových funkcí z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Následují příklady funkcí, které implementovaný webový server HP umožňuje používat: POZNÁMKA: Pokud je produkt přímo připojen k počítači, použijte k zobrazení stavu místo implementovaného webového serveru HP software HP Easy Printer Care .
Funkce Karta nebo část Možnosti Popis Karta Informace Stav zařízení Zobrazuje stav produktu a odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP. Stránka rovněž zobrazuje typ a formát tiskového papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky. Pro změnu výchozí hodnoty nastavení klikněte na možnost Změnit nastavení. Stránka konfigurace Zobrazuje informace stránky konfigurace. Stav spotřebního materiálu Zobrazuje zbývající odhadovanou životnost spotřebního materiálu HP.
Karta nebo část Karta Síť Umožňuje změnit síťová nastavení z počítače. POZNÁMKA: Kartu Síť lze chránit heslem. 152 Kapitola 9 Správa a údržba Možnosti Popis Odběry výstrah Pouze při použití v síti. Příjem e-mailových upozornění pro různé události týkající se produktu a spotřebního materiálu. Klikněte na možnost Nový seznam cílů a nastavte e-mailový seznam pro zasílání zpráv s upozorněním. Prahové hodnoty výstrah Nastavení času nebo hodnoty pro dobu, kdy tiskárna odesílá určitá upozornění.
Karta nebo část Možnosti Popis Další odkazy HP Instant Support Spojení s webovou stránkou společnosti HP umožňující vyhledat řešení potíží s produktem. Nákup spotřebního materiálu Spojení s webovou stránkou HP SureSupply, kde jsou k dispozici informace o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu, například tiskových kazet a papíru. Podpora produktu Zprostředkuje připojení k webu podpory pro produkt.
Používání softwaru HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování potíží s periferními zařízeními připojenými k síti. Správa je proaktivní a umožňuje správcům sítě řešit problémy dříve, než se projeví dopadem na uživatele. Software pro pokročilou správu je k dispozici ke stažení na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkce zabezpečení produktu Bezpečnostní pokyny Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
3. Klikněte na odkaz HP Secure High Performance Hard Disk Drive (Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP). 4. Klikněte na odkaz Manuals (Příručky). Další informace o objednávání tohoto příslušenství naleznete v části Spotřební materiál a příslušenství na stránce 235. Zabezpečení uložených úloh Úlohy, které jsou v zařízení uloženy, lze chránit přidělením kódu PIN. Kdokoli by chtěl vytisknout chráněné úlohy, musí nejprve na ovládacím panelu zařízení zadat kód PIN.
Maximální uzamčení nabídky 5. ● Nabídka INFORMACE je uzamčena. ● Nabídka MANIPULACE S PAPÍREM je uzamčena. ● Nabídka KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ je uzamčena (se všemi podnabídkami). ● Nabídka DIAGNOSTIKA je uzamčena. ● Nabídka SPRAVOVAT SPOTŘEBNÍ MATERIÁL je uzamčena. Klikněte na tlačítko Použít. Uzamčení formátoru Oblast formátoru v zadní části produktu je opatřena slotem, který lze použít k připojení bezpečnostního lanka.
Úsporná nastavení Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie Funkce pro nastavení optimální rychlosti nebo spotřeby energie slouží k ovládání chování chlazení fixační jednotky. K dispozici jsou následující nastavení: STRANA RYCHLEJI Fixační jednotka zůstává v provozu a první stránka se u všech nových úloh odeslaných do produktu zpracovává rychleji. ÚSPORA ENERGIE Fixační jednotka v době nečinnosti spotřebovává méně energie.
3. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů pak stiskněte tlačítko OK. 4. Stiskněte tlačítko Domů / vyberte možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO a . Nastavení zpoždění spánku 1. Stiskněte tlačítko Domů . 2. Otevřete všechny následující nabídky. Stisknutím šipky dolů tlačítka OK ji vyberte. a. KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ b. NASTAVENÍ SYSTÉMU c. ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU 3. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů OK. 4.
Nastavení času Nastavení formátu času 1. V nabídce DATUM/ČAS označte a vyberte nabídku ČAS. 2. Stiskněte šipky nahoru nebo šipky dolů / a vyberte hodinu, minutu a DOP/ ODP. Po každé volbě stiskněte tlačítko OK. 1. V nabídce DATUM/ČAS označte a vyberte nabídku FORMÁT ČASU. 2. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů tlačítko OK. / vyberte formát času a stiskněte Nastavení času probuzení . 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Otevřete všechny následující nabídky.
Správa spotřebního materiálu a příslušenství Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti Jestliže se přiblíží konec odhadované doby životnosti tiskové kazety, na ovládacím panelu se zobrazí zpráva KAZETA JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁ. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile spotřební materiál dosáhne tohoto stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP. ● Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální spotřební materiál. ● Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou. ● Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP). Recyklace spotřebního materiálu Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici.
Pokyny k výměně Výměna tiskových kazet Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tiskovou kazetu: černá (K), purpurová (M), azurová (C) a žlutá (Y). UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici. 1. Otevřete přední dvířka. Zkontrolujte, zda jsou dvířka zcela otevřena. 2.
4. Vyjměte novou tiskovou kazetu z ochranného obalu. POZNÁMKA: Dbejte opatrnosti, aby nedošlo k poškození identifikace paměti na tiskové kazetě. 5. Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně. 6. Odstraňte oranžový chránič z tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte nadměrnému vystavení světlu. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku. Mohlo by dojít k poškození kazety.
7. Přiložte tiskovou kazetu k otvoru a vložte ji tak, aby zacvakla na své místo. POZNÁMKA: Tiskové kazety se instalují pod mírným úhlem. 8. Zavřete přední dvířka. Výměna jednotky pro sběr toneru Jednotku pro sběr toneru vyměňte po zobrazení výzvy na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Jednotka pro sběr toneru je navržena na jednorázové použití. Nepokoušejte se jednotku pro sběr toneru vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř produktu, což by způsobilo snížení kvality tisku.
2. Uchopte horní část jednotky pro sběr toneru a vyjměte jednotku z produktu. 3. Nasaďte připojené víčko na otvor v horní části jednotky. 4. Vyjměte novou jednotku pro sběr toneru z obalu.
5. Vložte spodní část nové jednotky do produktu a pak zatlačte na horní část jednotky, dokud nezaklapne. 6. Zavřete přední dvířka. POZNÁMKA: Pokud není jednotka pro sběr toneru nainstalována správně, nelze přední dvířka dovřít. Při recyklaci použité jednotky pro sběr toneru postupujte podle pokynů přiložených k nové jednotce. Instalace paměťových modulů DIMM Můžete nainstalovat více paměti zařízení přidáním paměťových modulů DIMM. UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může poškodit elektronické části.
2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní. POZNÁMKA: Na tomto obrázku nemusí být vidět všechny kabely. 3. Vyhledejte šrouby na desce formátoru v zadní části produktu. 4. Odšroubujte šrouby a vytáhněte desku formátoru z produktu. Položte desku formátoru na čistý, rovný a uzemněný povrch.
5. Chcete-li vyměnit modul DIMM, který je aktuálně nainstalován, rozevřete západky na každé straně patice DIMM, zvedněte modul DIMM šikmo a vytáhněte jej. XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XO O XO OX XO X XOXO XOXO XO XO O X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO O XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XOXOXO X XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 6. Vyjměte nový modul DIMM z antistatického balení. Na dolním okraji modulu DIMM najděte vyrovnávací drážku.
8. Zatlačte na modul DIMM, až obě západky zaklapnou.
Aktivace paměti Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista 1. Klikněte na tlačítko Start. 2. Klikněte na položku Nastavení. 3. Klikněte na možnost Tiskárny a faxy (v případě, že je zobrazeno výchozí zobrazení nabídky Start) nebo klikněte na možnost Tiskárny (v případě použití klasického zobrazení nabídky Start). 4. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a potom na položku Vlastnosti. 5. Klikněte na kartu Nastavení zařízení. 6.
Mac OS X 10.4 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. Mac OS X 10.5 a 10.6 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Nastavení tiskrány. 4. Klikněte na nabídku Instalovatelné součásti. 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál. 4. Klikněte na kartu Ovladač. 5.
Instalace externích karet I/O Tento produkt je vybaven externí zásuvkou V/V (EIO). Do volné zásuvky EIO lze nainstalovat další kartu tiskového serveru HP Jetdirect nebo externí pevný disk EIO. POZNÁMKA: Tento příklad ukazuje instalaci karty tiskového serveru HP Jetdirect. 1. Vypněte produkt. 2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní. POZNÁMKA: Na tomto obrázku nemusí být vidět všechny kabely. 3. CSWW Povolte a odstraňte dva šroubky, které drží kryt zásuvky EIO, a odstraňte kryt.
4. Kartu tiskového serveru HP Jetdirect pevně zasuňte do patice EIO. 5. Nasaďte a utáhněte šrouby karty tiskového serveru. 6. Znovu připojte napájecí kabel a zbývající kabely rozhraní a produkt zapněte. 7. Vytiskněte konfigurační stránku. Je třeba vytisknout také konfigurační stránku serveru HP Jetdirect obsahující informace o síťové konfiguraci a stavu.
Nevytiskne-li se, vypněte produkt a pak odinstalujte a znovu nainstalujte kartu tiskového serveru tak, aby byla plně zasunuta do zásuvky. 8. CSWW Proveďte jeden z těchto kroků: ● Zvolte správný port. Zkuste najít pokyny v příručce k počítači nebo operačnímu systému. ● Znovu software nainstalujte, tentokrát zvolte síťovou instalaci.
Čištění produktu Během používání se uvnitř produktu začnou hromadit zbytky toneru a papíru. To může způsobit problémy s kvalitou tisku. Čištěním produktu tyto problémy odstraníte nebo omezíte. Oblasti dráhy papíru a tiskové kazety by měly být vyčištěny při každé výměně tiskové kazety nebo při vzniku problémů s kvalitou tisku. V maximální možné míře produkt chraňte před prachem a nečistotou. K čištění oblasti tiskové kazety a vnějších částí tiskárny používejte navlhčený měkký hadřík.
Aktualizace produktu Nejnovější aktualizaci firmwaru pro produkt najdete na webu www.hp.com/go/cljcp4025_firmware nebo www.hp.com/go/cljcp4525_firmware.
178 Kapitola 9 Správa a údržba CSWW
10 Řešení potíží CSWW ● Řešení obecných problémů ● Obnovení výrobního nastavení ● Význam zpráv na ovládacím panelu ● Odstranění uvíznutého média ● Řešení potíží s manipulací s papírem ● Odstraňování problémů s kvalitou obrázků ● Řešení problémů s výkonností ● Řešení potíží s připojením k síti ● Potíže se softwarem produktu ● Řešení problémů v systému Windows ● Řešení běžných potíží u počítače Macintosh 179
Řešení obecných problémů Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte. Základní body pro řešení problémů 1. 2. Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno na zařízení. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte následující kroky: a. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
Mac OS X: Spusťte nástroj Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny) nebo otevřete seznam Tisk a fax a dvakrát klikněte na řadu produktů. 8. Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení. 9. Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Obnovení výrobního nastavení K obnovení výrobního nastavení použijte nabídku OBNOVENÍ NASTAVENÍ. . 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku OBNOVENÍ NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ a stisknutím tlačítka OK obnovte nastavení produktu na původní výrobní nastavení.
Význam zpráv na ovládacím panelu Typy hlášení ovládacího panelu Stav nebo problémy produktu mohou být signalizovány čtyřmi typy zpráv ovládacího panelu. Typ zprávy Popis Stavová hlášení Stavové zprávy odrážejí aktuální stav produktu. Poskytují informace o běžném provozu produktu a k jejich odstranění není třeba žádný zásah. Mění se podle změn stavu produktu. Kdykoli je produkt připraven, není v činnosti a neobsahuje žádné čekající varovné zprávy, zobrazí se v režimu online stavová zpráva Připraveno.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce 11.XX Chyba vnitřních hodin Došlo k chybě hodin reálného času produktu. Pokračujte stisknutím OK Při každém vypnutí a zapnutí nastavte na ovládacím panelu čas a datum. Viz část Nabídka Nastavení systému na stránce 28. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. Viz část Zákaznická podpora na stránce 247. 13.XX.YY UVÍZ. PAPÍR V HOR. PŘIHRÁDCE Došlo k uvíznutí papíru ve výstupní oblasti.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce 20 NEDOSTATEK PAMĚTI Produkt přijal více dat, než kolik lze umístit do volné paměti. Je možné, že jste se pokusili o přenos příliš mnoha maker, softwarových písem nebo složité grafiky. Stisknutím tlačítka OK přenesená data vytiskněte (některá data budou pravděpodobně ztracena) a poté úlohu zjednodušte nebo rozšiřte paměť. Na kartu EIO v uvedené zásuvce (x) bylo odesláno příliš mnoho dat.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce 48.01 CHYBA PŘENOSOVÉ JEDNOTKY Přenášecí pás se během tisku uvolnil. Vypněte a potom znovu zapněte produkt. Pokud se hlášení zobrazí znovu, odeberte a znovu nainstalujte přenosovou jednotku. Pokud se zpráva zobrazí po nainstalování nové přenosové jednotky, obraťte se na oddělení podpory společnosti HP. Viz část Zákaznická podpora na stránce 247. 49.XXXX CHYBA Došlo k chybě firmwaru.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce 54.XX CHYBA Chyba vyžaduje vypnutí a zapnutí produktu. Pokračujte vypnutím a zapnutím 55.XX.YY CHYBA ŘADIČE DC Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. Viz část Zákaznická podpora na stránce 247. Tiskový modul nekomunikuje s formátovačem. Pokračujte vypnutím a zapnutím 56.X CHYBA Došlo k dočasné chybě tisku. Došlo k dočasné chybě tisku. VYMĚŇTE JEDNOTKU PRO SBĚR TONERU 59.XY CHYBA Došlo k dočasné chybě tisku.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce 66.XY.ZZ SERVISNÍ CHYBA Ovladač externího zařízení pro manipulaci s papírem zjistil chybu. Vypněte a znovu zapněte produkt. Zkontrolujte kabely a pak vypněte a zapněte zařízení Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. Viz část Zákaznická podpora na stránce 247. 68.X CHYBA PAMĚTI ZMĚNA NASTAVENÍ Nejméně jedno nastavení produktu je neplatné a bylo obnoveno na výchozí Pokračujte stisknutím OK nastavení výrobce.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce AZUROVÁ KAZETA JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁ Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň spotřebního materiálu velmi nízká. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Dbejte na to, aby byla k dispozici náhradní tisková kazeta pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce ČERNÁ KAZETA JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁ Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň spotřebního materiálu velmi nízká. Pokud je úroveň barevného spotřebního materiálu velmi nízká, je produkt nakonfigurován tak, aby se tisklo s použitím pouze černé. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce DOCHÁZÍ AZUROVÁ KAZETA Produkt signalizuje stav s nízkou úrovní spotřebního materiálu. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu. Zvažte nakoupení náhradních kazet do zásoby pro případ, že by nainstalovaná kazeta dosáhla konce odhadované životnosti.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce DOCHÁZÍ SPOTŘEBNÍ MATERIÁL Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly dolního limitu. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce Chybný podpis Kód aktualizace firmwaru neodpovídá signatuře produktu. Stáhněte správný soubor aktualizace firmwaru pro tento produkt a znovu instalujte aktualizaci. Viz část Aktualizace produktu na stránce 177. Inicializace Produkt se spouští. Není nutný žádný zásah. Vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Připraveno. Inicializuje se trvalá paměť Zobrazí se při zapnutí produktu a oznamuje inicializaci trvalé paměti.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce NÁDOBKA NA ODPADNÍ TONER TÉMĚŘ PRÁZDNÁ Jednotka pro sběr toneru je téměř plná. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli jednotku pro sběr toneru měnit. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce NAPLŇTE ZÁSOBNÍK 1 [TYP] [FORMÁT] Zásobník 1 je prázdný. Nápovědu získáte stisknutím tlačítka Vložte do zásobníku 1 správný papír. Pokud již papír v zásobníku 1 je, stiskněte tlačítko nápovědy a potom stisknutím tlačítka OK spusťte tisk. Chcete-li použít jiný zásobník, vyjměte papír ze zásobníku 1 a potom pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce NEKOMPATIBILNÍ PŘENOSOVÁ JEDNOTKA Byla nainstalována nekompatibilní přenášecí jednotka. NEKOMPATIBILNÍ SPOTŘEBNÍ MATERIÁL 1. Otevřete pravá dvířka. 2. Vyjměte nekompatibilní přenášecí jednotku. 3. Nainstalujte kompatibilní přenosovou jednotku. 4. Zavřete pravá dvířka. Jsou nainstalovány tiskové kazety nebo jiné položky spotřebního materiálu, které nebyly navrženy pro tento produkt.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce NEVYŘÍZENÝ RESET KALIBRACE Obnovení kalibrace proběhne po zpracování všech úloh. Chcete-li obnovení spustit dříve, zrušte všechny úlohy stisknutím tlačítka Stop Obnovují se nastavení výrobce Produkt obnovuje nastavení výrobce. Není nutný žádný zásah. Odstraňování soukromých úloh Produkt odstraňuje soukromou uloženou úlohu. Není nutný žádný zásah.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce PATICE NA KARTU SYSTÉM SOUBORŮ JE PLNÝ Příkaz systému souborů PJL nemohl uložit data do systému souborů, protože systém souborů byl plný. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte. Počkejte prosím V produktu probíhá proces mazání dat. Není nutný žádný zásah. POUŽÍVÁ SE POUŽITÝ SPOTŘEBNÍ MATERIÁL Tisková kazeta byla již používána.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce PŘENOSOVÁ SADA DOCHÁZÍ Doba odhadované životnosti uvedené přenosové sady končí. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Předpokládaný počet zbývajících stránek je založen na předchozím pokrytí stránek tohoto produktu. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli přenosovou sadu vyměnit. Můžete pokračovat v tisku. Není nutný žádný zásah.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce Připraveno Produkt je ve stavu online a je připraven. Není nutný žádný zásah. ADRESA IP Připraveno pro diagnostický režim Zařízení se nachází v diagnostickém režimu. Chcete-li diagnostický režim ukončit, stiskněte tlačítko Stop . Hlášení ukončíte stisknutím tlačítka PŘÍSLUŠENSTVÍ USB NENÍ DOSTUPNÉ Úložiště USB není momentálně k dispozici. Chcete-li ho použít, nainstalujte pro něj software a vypněte produkt.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce RUČNĚ VLOŽTE VÝSTUPNÍ STOH Produkt vytiskl první stránku ruční oboustranné úlohy a nyní čeká, až uživatel vloží výstupní stoh pro tisk druhé strany. Stisknutím OK se tiskne druhá strana 1. Při zachování stejné orientace vyjměte dokument z výstupní přihrádky. 2. Otočte dokument potištěnou stranou nahoru. 3. Vložte dokument do zásobníku 1. 4. Stisknutím tlačítka OK proveďte tisk.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce SELHÁNÍ ZAŘÍZENÍ DISKU RAM Zadané zařízení selhalo. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte. Zadané zařízení selhalo. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte. Zadané zařízení selhalo. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte. Zadané zařízení selhalo. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte. Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly velmi nízkého limitu.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V NESPRÁVNÉ POLOZE Nejméně dva sloty pro tiskové kazety obsahují nesprávnou barevnou tiskovou kazetu. Nainstalujte do jednotlivých slotů správné barevné kazety. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí zleva doprava: STANDARDNÍ HORNÍ PŘIHRÁDKA PLNÁ ● Žlutá ● Purpurová ● Azurová ● Černá Daná výstupní přihrádka je plná. Vyprázdněte přihrádku a pokračujte v tisku. Produkt se chladí.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce VLOŽENÍ ZÁSOBNÍKU 2 [TYP] [FORMÁT] Tato zpráva se zobrazuje při tisku na papír formátu 100 × 150 mm (4 × 6 palců), který vyžaduje vložku pro tisk na pohlednice HP v zásobníku 2. V zásobníku se vyžaduje vložka pro médium. Nainstalujte vložku pro tisk na pohlednice HP do zásobníku 2 a vložte požadovaný papír. Viz část Vložení papíru do zásobníků na stránce 90.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce VYMĚŇTE PŘENOSOVOU SADU Produkt signalizuje stav, kdy úroveň přenosové sady dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Mějte k dispozici náhradní přenosovou sadu pro instalaci při poklesu kvality tisku pod přijatelnou mez. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, přenosovou sadu není nutné v tuto chvíli vyměnit.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce VYMĚŇTE SPOTŘEBNÍ MATERIÁL Používá se pouze černá Pokud úroveň barevného spotřebního materiálu dosáhla konce odhadované životnosti, lze produkt konfigurovat pro tisk s použitím pouze černé. Spotřební materiál však stále může být schopen zajistit přijatelnou kvalitu tisku. Tisk bude pokračovat černě i bez interakce uživatele.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce ZAVŘETE PRAVÁ DVÍŘKA Dvířka na pravé straně produktu jsou otevřena. ZAVŘETE PŘEDNÍ DVÍŘKA Přední dvířka produktu jsou otevřena. 1. Zavřete dvířka. 2. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. Viz část Zákaznická podpora na stránce 247. 1. Zavřete dvířka. 2. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. Viz část Zákaznická podpora na stránce 247.
Tabulka 10-1 Zprávy na ovládacím panelu (pokračování) Popis Doporučená akce ŽLUTÁ KAZETA JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁ Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň spotřebního materiálu velmi nízká. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Dbejte na to, aby byla k dispozici náhradní tisková kazeta pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu.
Odstranění uvíznutého média Obvyklé příčiny uvíznutí papíru V produktu došlo k uvíznutí. Příčina Řešení Papír neodpovídá specifikacím pro zařízení. Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím společnosti HP. Viz část Podporované formáty papíru na stránce 83. Součást není správně instalována. Ověřte, zda je správně nainstalován přenášecí pás a přenášecí válec. Používáte papír, který již prošel produktem nebo kopírkou. Nepoužívejte již potištěný nebo kopírovaný papír.
Místa uvíznutí Pomocí tohoto obrázku můžete zjistit místa uvíznutí. Na ovládacím panelu se navíc zobrazují pokyny, které vás navedou k umístění uvíznutého papíru a poradí, jak jej odstranit. POZNÁMKA: Vnitřní oblasti produktu, které je případně třeba otevřít za účelem odstranění uvíznutí, jsou vybaveny zelenými úchyty nebo štítky.
Typ uvíznutí Postup 13.XX.YY UVÍZNUTÍ V ZÁSOBNÍKU 1 Viz část Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 na stránce 214. 13.XX.YY UVÍZNUTÍ V ZÁSOBNÍKU 2 Viz část Odstranění uvíznutého média v zásobníku 2 nebo volitelných zásobnících 3, 4 nebo 5 na stránce 215. 13.XX.YY UVÍZNUTÍ VE VOLITELNÝCH ZÁSOBNÍCÍCH Viz část Odstranění uvíznutého média v zásobníku 2 nebo volitelných zásobnících 3, 4 nebo 5 na stránce 215. 13.XX.
3. Pokud je vidět papír vstupující do spodní části fixační jednotky, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se válečků na přenosovém válci. Nečistoty mohou snížit kvalitu tisku. 4. Pokud papír uvíznul při vstupu do výstupní přihrádky, vyjměte fixační jednotku a opatrně papír vyjměte vytažením dolů. 5. Papír může být uvíznutý uvnitř fixační jednotky, kam není vidět. Vyjmutím fixační jednotky ověřte, zda uvnitř není uvíznutý papír.
7. Otevřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím. Pokud je uvnitř fixační jednotky uvíznutý papír, opatrně jej přímo vytáhněte směrem nahoru. Pokud se papír přetrhne, odstraňte všechny jeho útržky. UPOZORNĚNÍ: I když se již hlavní část fixační jednotky ochladila, mohou být válce uvnitř dosud horké. Nedotýkejte se válců fixační jednotky, dokud nezchladnou. 8. Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím a fixační jednotku zcela zatlačte do produktu. 9. Zavřete pravá dvířka.
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky 1. Pokud je papír vidět z výstupní přihrádky, uchopte zaváděcí stranu a vyjměte jej. Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 1. Pokud je uvíznutý papír vidět v zásobníku 1, odstraňte uvíznutí opatrným vytažením papíru rovně ven. Stisknutím tlačítka OK hlášení vymažte. 2. Pokud papír nelze odstranit nebo pokud v zásobníku 1 není vidět žádný uvíznutý papír, zavřete zásobník 1 a otevřete pravá dvířka.
3. Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání. 4. Zavřete pravá dvířka. Odstranění uvíznutého média v zásobníku 2 nebo volitelných zásobnících 3, 4 nebo 5 UPOZORNĚNÍ: Otevření zásobníku při uvíznutém papíru může vést k roztržení papíru a ponechání jeho útržků v zásobníku, což může vést k dalšímu uvíznutí. Před otevřením zásobníku odstraňte uvíznutí.
1. Otevřete zásobník 2 a ověřte, zda je papír správně stohován. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru. Abyste získali přístup k uvíznutému papíru v prostoru zásobníku, je potřeba ze zařízení vyjmout zásobník 2. 2. Zavřete zásobník. Odstranění uvíznutého média v pravých dolních dvířkách (zásobník 3, 4 nebo 5) 1. Otevřete pravá dolní dvířka.
2. Pokud je uvíznutý papír vidět, opatrně jej odstraňte vytažením nahoru nebo dolů. 3. Zavřete pravá dolní dvířka. Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru Tento produkt zahrnuje funkci obnovení po uvíznutí, která znovu vytiskne uvíznuté stránky. . 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku NASTAVENÍ SYSTÉMU a stiskněte tlačítko OK. 4.
5. Stisknutím šipky nahoru nebo dolů / zvýrazněte příslušné nastavení a pak stiskněte tlačítko OK. K dispozici jsou následující možnosti: ● AUTOMATICKY – produkt se pokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky, pokud je k dispozici dostatek paměti. Toto je výchozí nastavení. ● VYPNUTO – produkt se nebude pokoušet znovu tisknout uvíznuté stránky. Výkon tiskárny bude optimální, protože naposledy tištěné stránky se neukládají do paměti.
Řešení potíží s manipulací s papírem Používejte pouze papíry splňující specifikace uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Vždy konfigurujte typ papíru na ovládacím panelu tak, aby odpovídal typu papíru vloženému v zásobníku. Produkt podává více listů Produkt podává více listů Příčina Řešení Tiskový papír se slepuje. Vyjměte papír, ohněte jej, otočte o 180 stupňů nebo převraťte a vložte jej zpět do zásobníku. POZNÁMKA: Nepřerovnávejte papír.
Produkt zavádí papír z nesprávného zásobníku Příčina Řešení Neurčili jste zásobník pro tiskovou úlohu. Zvolte správný zásobník pro tiskovou úlohu na ovládacím panelu nebo v konfiguraci nastavení tisku. Pro vstupní zásobník není správně nakonfigurován formát papíru. Vytiskněte konfigurační stránku nebo pomocí ovládacího panelu určete formát papíru, pro který je zásobník nakonfigurován. Vymezovače v zásobníku nejsou přiloženy k papíru. Zkontrolujte, zda se vymezovače dotýkají papíru.
Nedochází k podávání papíru ze zásobníku 2, 3, 4 nebo 5 Příčina Řešení Na ovládacím panelu produktu není zvolen správný typ papíru pro tento vstupní zásobník. Na ovládacím panelu produktu nastavte pro vstupní zásobník správný typ papíru. Zásobníky nakonfigurované na typ papíru se specifickým rozsahem gramáže nebudou vyhovovat tiskové úloze, která vyžaduje přesnou gramáž, i kdyby požadovaná gramáž spadala do tohoto rozsahu. Nebyl zcela odstraněn papír po předchozím uvíznutí.
Obálky se zasekávají nebo nejsou podávány do produktu Obálky se zasekávají nebo nejsou podávány do produktu Příčina Řešení Obálky jsou vloženy v nepodporovaném zásobníku. Obálky může podávat pouze zásobník 1. Vložte obálky do zásobníku 1. Obálky jsou zvlněné nebo poškozené. Zkuste použít jiné obálky. Skladujte obálky v kontrolovaném prostředí. Obálky se lepí z důvodu vysokého obsahu vlhkosti. Zkuste použít jiné obálky. Skladujte obálky v kontrolovaném prostředí. Orientace obálek je nesprávná.
Produkt netiskne oboustranně nebo oboustranný tisk nefunguje správně. Produkt netiskne duplexně (tisk oboustranných úloh) nebo oboustranný tisk nefunguje správně. CSWW Příčina Řešení Pokoušíte se tisknout oboustranně na nepodporovaný papír. Ověřte, zda je použitý papír podporován pro oboustranný tisk. Tiskový ovladač není nakonfigurován pro oboustranný tisk. Nastavte tiskový ovladač pro oboustranný tisk. První stránka se tiskne na zadní stranu předtištěných formulářů nebo hlavičkových papírů.
Odstraňování problémů s kvalitou obrázků Většině problémům s kvalitou tisku lze zabránit dodržováním následujících pokynů. ● Nastavte zásobníky na správný typ papíru. Viz Konfigurace zásobníků na stránce 98. ● Používejte papír, který odpovídá specifikacím společnosti HP. Viz Papír a tisková média na stránce 79. ● Podle potřeby zařízení vyčistěte. Viz Vyčištění dráhy papíru na stránce 176.
Pravítko pro opakující se vady Pokud se vady na stránce opakují v pravidelných intervalech, identifikujte pomocí tohoto pravítka příčinu vady. Horní část pravítka umístěte na první vadu. Značka vedle dalšího výskytu vady označuje součást, kterou je nutné vyměnit.
Optimalizace a zdokonalení kvality obrazu Interní stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku Pomocí integrovaných stránek pro řešení problémů s kvalitou tisku můžete lépe diagnostikovat a řešit potíže s kvalitou tisku. 1. Stiskněte tlačítko Domů 2. Stisknutím šipky dolů 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ S KVALITOU TISKU a stisknutím tlačítka OK stránky vytiskněte. . zvýrazněte nabídku DIAGNOSTIKA a stiskněte tlačítko OK.
Nastavení registrace obrázku Pokud máte problémy se zarovnáním textu na stránce, nastavte registraci obrázku pomocí nabídky NASTAVIT REGISTRACI. Pokyny jsou uvedeny v části Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku na stránce 136.
Řešení problémů s výkonností Problém Příčina Řešení Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné. Dokument může obsahovat prázdné stránky. Zkontrolujte, zda byly správně vytištěny všechny stránky tištěného dokumentu. Může se jednat o závadu produktu. Jeho stav zkontrolujte vytištěním konfigurační stránky. Může docházet náplň u všech tiskových kazet. V případě zobrazení zprávy SPOTŘEBNÍ MATERIÁL TÉMĚŘ PRÁZDNÝ vyměňte tiskové kazety. Silnější typy papíru mohou zpomalit tiskovou úlohu.
Řešení potíží s připojením k síti Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ● Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení. ● Ujistěte se, že kabel není delší než 2 m. V případě potřeby vyměňte kabel. ● Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte. Řešení potíží se sítí Zkontrolujte následující položky a ověřte, zda zařízení komunikuje se sítí.
Potíže se softwarem produktu Problém Řešení Ovladač tiskárny pro produkt se Znovu nainstalujte software produktu. nezobrazuje ve složce Tiskárna. POZNÁMKA: Ukončete všechny spuštěné aplikace. Chcete-li ukončit aplikaci, jejíž ikona se zobrazuje v oznamovací oblasti na hlavním panelu, klikněte pravým tlačítkem na ikonu a zvolte možnost Close (Zavřít) nebo Disable (Zakázat). Pokuste se zapojit kabel USB do jiného portu USB v počítači.
Řešení problémů v systému Windows Chybová zpráva: „Aplikace (název aplikace, například Internet Explorer) zjistila problém a je třeba ji ukončit. Za nepříjemnosti se omlouváme.“ Příčina Řešení Ukončete všechny aplikace, restartujte systém Windows a opakujte akci. Pokud je aplikací, na kterou se odkazuje, ovladač tiskárny, vyberte nebo nainstalujte jiný ovladač tiskárny. Pokud je zvolen ovladač tiskárny PCL 6 produktu, přepněte na ovladač PCL 5 nebo emulaci PostScript HP úrovně 3.
Řešení běžných potíží u počítače Macintosh Ovladač tiskárny se nezobrazuje v nástroji Printer Setup Utility (Nastavení tisku) ani v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). Příčina Řešení Software produktu nebyl pravděpodobně nainstalován nebo nebyl nainstalován správně. Zkontrolujte, zda je soubor .GZ produktu v následující složce na pevném disku: ● Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, kde zastupuje dvoupísmenný kód používaného jazyka. ● Mac OS X 10.5 a 10.
Ovladač tiskárny automaticky nenastaví vybraný produkt v nástroji Printer Setup Utility (Nastavení tisku) nebo v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). Příčina Řešení Produkt není pravděpodobně připraven. Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny, zařízení je zapnuté a svítí kontrolka Připraveno. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste přímé připojení k počítači nebo použijte jiný port. Software produktu nebyl pravděpodobně nainstalován nebo nebyl nainstalován správně.
Nelze tisknout z karty USB od jiného výrobce. Příčina Řešení Tato chyba nastane, pokud není nainstalován software pro produkty USB. Při přidávání karty USB od jiného výrobce může být vyžadován software Apple USB Adapter Card Support. Nejnovější verze tohoto softwaru je k dispozici na webových stránkách společnosti Apple. Při připojení pomocí kabelu USB se produkt po zvolení ovladače nezobrazí v nástroji Printer Setup Utility (Nastavení tisku) ani v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Čísla součástí 235
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Čísla součástí Informace o objednání a dostupnost se mohou během doby životnosti produktu změnit. Příslušenství Položka Popis Výrobní číslo Podavač papíru HP Color LaserJet 1 × 500 s podstavcem Zásobník na 500 listů papíru CE422A Podavač papíru HP Color LaserJet 3 × 500 s podstavcem Zásobník na 1500 listů papíru Obsahuje tři zásobníky na 500 listů. CE423A Vložka pro tisk na pohlednice HP Plastový zásobník pro tisk na papír formátu 10 × 15 cm (4 × 6 palců).
Kabely a rozhraní Položka Popis Výrobní číslo Rozšířená karta V/V (EIO) Tiskový server HP Jetdirect 635n IPv6/ IPsec J7961G Kabel USB 2metrový se standardním konektorem pro zařízení USB C6518A Položka Popis Výrobní číslo Sada fixační jednotky Náhradní fixační jednotka 110 V CE246A Náhradní fixační jednotka 220 V CE247A Náhradní přenosová jednotka, přenosový válec, zásobník 1, podávací válec a osm podávacích a oddělovacích válečků pro zásobník 2 až 5.
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ● Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, přenosovou sadu a přenášecí sadu pro tiskárny Color LaserJet ● Licenční smlouva s koncovým uživatelem ● Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ● Zákaznická podpora 239
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh Roční záruka v místě instalace Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, přenosovou sadu a přenášecí sadu pro tiskárny Color LaserJet U tohoto produktu HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování do okamžiku, kdy ovládací panel tiskárny zobrazí zprávu o konci životnosti.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru").
a. Převod třetí straně. Původní koncový uživatel Softwaru HP může provést jednorázový převod Softwaru HP na jiného koncového uživatele. Případný převod bude zahrnovat všechny součásti, média, Uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a případně osvědčení o autenticitě. Převod nesmí být nepřímý, např. předáním do komise. Před převodem musí koncový uživatel přebírající převáděný Software souhlasit s touto smlouvou EULA. Po převodu Softwaru HP bude platnost vaší licence automaticky ukončena. b. Omezení.
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná.
Zákaznická podpora Získejte telefonickou podporu dostupnou pro vaši zemi/ oblast (zdarma během záruční doby) Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/. Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. CSWW Získání 24hodinové internetové podpory www.hp.com/support/cljcp4025 nebo www.hp.com/support/ cljcp4525 Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh www.hp.
248 Dodatek B Servis a podpora CSWW
C CSWW Technické údaje o produktu ● Rozměry ● Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ● Specifikace prostředí 249
Rozměry Tabulka C-1 Rozměry produktu Výrobek Výška Hloubka Šířka Gramáž HP Color LaserJet CP4025n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4025dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525xh 964 mm 651 mm 662 mm 64,1 kg Tabulka C-2 Rozměry produktu se všemi dvířky a zásobníky úplně otevřenými Výrobek Výška Hloubka Šířka HP Color LaserJet CP4025n
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/cljcp4025_regulatory nebo www.hp.com/go/cljcp4525_regulatory.
Specifikace prostředí Podmínky prostředí Doporučeno Povoleno Teplota (produkt a tisková kazeta) 17 až 27 °C 10 až 30 °C Relativní vlhkost Relativní vlhkost 30 až 70 % 10 % až 80 % Nadmořská výška Není k dispozici 0 až 3 000 m 252 Dodatek C Technické údaje o produktu CSWW
D CSWW Informace o předpisech ● Předpisy FCC ● Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ● Prohlášení o shodě ● Prohlášení o bezpečnosti 253
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy A a je v souladu s limity části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při umístění v obytných prostorách. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud toto zařízení není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může rušit komunikaci s rádiovým spojením. Provoz tohoto zařízení v obytných prostorách pravděpodobně způsobí škodlivé rušení.
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie v pohotovostním a úsporném režimu významně klesá.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1. Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu. 2. Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg. 3.
Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002. Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zachází po skončení životnosti.
směrnicí REACH (Předpis EC č. 1907/2006 Evropského parlamentu a rady). Hlášení o chemických látkách je pro tento produkt k dispozici na webové stránce: www.hp.com/go/reach. Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050–1 a EN 17050–1, č. dok.: BOISB-0806-00-rel.1.
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
Prohlášení EMC (Čína) Prohlášení EMC (Korea) Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan) Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Rejstřík A adresa IP Macintosh, řešení problémů 232 adresa IPv4 73 adresa IPv6 73 adresa tiskárny Macintosh, řešení problémů 232 adresování IP 72 aktualizace, stažení aktualizací produktu 177 akustické specifikace 251 automatické rozpoznávání papíru 99 B barva HP ImageREt 3600 143 kontrola okraje 139 nastavení 138 neutrální odstíny šedé 139 použití 137 shoda barev Pantone® 142 shoda podle vzorníku 141 správa 137, 138 sRGB 144 tisk barevných vzorků 142 tisk oproti obrazovce 141 tisk ve stupních šedi 138 tis
hodiny, reálný čas nastavení 159 hodiny reálného času 159 hodiny reálného času, nastavení 159 horká linka HP pro padělky 161 HP, univerzální tiskový ovladač 48 HP Easy Color použití 139 zakázání 139 HP Easy Printer Care možnosti 147 podporované operační systémy 53 podporované prohlížeče 53 popis 53 použití nástroje 54 spuštění 147 stažení 53 HP Printer Utility 60 HP Utility 60 HP Web Jetadmin 53, 154 implementovaný webový server HP (EWS) funkce 150 informace o produktu 1 informační stránky 53 instalace DIM
L lesklý papír, podporovaný 134 licence, software 244 likvidace, konec životnosti 257 likvidace na konci životnosti 257 M Mac instalace softwaru 69, 74 nastavení ovladače 59, 62 odebrání softwaru 58 podporované operační systémy 58 změna typu a formátu papíru 82 Macintosh karta USB, řešení problémů 234 nástroj HP Printer Utility 60 podpora 247 potíže, řešení potíží 232 software 59 změna velikosti dokumentů 62 malý formát papíru tisk (Windows) 123 mapa nabídek popis 15, 146 mapy, tisk 135 marketingové materiá
nabídka Zobrazit postup 12 vkládání papíru 87 zapnutí (Mac) 60 odebrání softwaru počítače Macintosh 58 odebrání softwaru v systému Windows 52 odesílání souborů, Macintosh 60 odinstalace softwaru počítače Macintosh 58 odstraňování uložené úlohy 129 odstraňování potíží chybové zprávy, číselný seznam 183 kabely USB 228 kvalita 224 nabídka Zobrazit postup 12 oboustranný tisk 223 prázdné stránky 228 problémy při manipulaci s médii 219 omezení materiálu 257 online podpora 151 opakované vady, odstraňování potíží 2
podpora zákazníků stránky nástroje HP Printer Utility 60 podporované operační systémy 58 podporovaný papír 5 port USB odstraňování potíží 228 řešení problémů Macintosh 234 porty integrované 5 řešení problémů Macintosh 234 umístění 9 porty rozhraní integrované 5 umístění 8, 9 poslední stránka tisk na jiný papír (Windows) 114 poznámky iii požadavky na prohlížeč implementovaný webový server HP 150 požadavky na teplotu 252 požadavky na vlhkost 252 požadavky na webový prohlížeč implementovaný webový server HP 15
nastavení rychlosti připojení 40 obsažené integrované tiskové servery 2 podporované protokoly 71 protokoly 34 výchozí brána 73 zabezpečení 34, 72 sítě, propojené kabely instalace produktu 73 síťové heslo, nastavení 76 heslo, změna 76 nastavení, změna 75 nastavení, zobrazení 75 skenování specifikace rychlosti 4 skladování tiskové kazety 161 směrnice program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 255 Prohlášení o shodě 259 software HP Easy Printer Care 53, 147 HP Web Jetadmin 53 implementovaný webo
tiskové kazety čísla dílů 237 chybové zprávy 194 neoriginální 161 objednávání pomocí implementovaného webového serveru HP 153 paměťové značky 162 recyklace 255 skladování 161 stav u počítače Macintosh 65 tisk při dosažení odhadovaného konce životnosti 161 výměna 161 záruka 242 tiskové úlohy dočasné uložení (Windows) 130 ukládání dočasné kopie (Windows) 130 ukládání trvalé kopie (Windows) 130 ukládání trvalé soukromé kopie (Windows) 131 tiskový server HP Jetdirect instalace 173 včetně modelů 2 tiskový server
velikosti stránky přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) 116 vestavěná písma TrueType 5 více stránek na list tisk (Windows) 124 vkládání nabídka Zobrazit postup 12 vlastní nastavení tisku (Windows) 104 vložení obálek orientace 87 papíru orientace 87 vložení papíru 90 vložit kazetu, chybová zpráva 194 vodoznaky přidávání (Windows) 117 vstupní zásobníky konfigurace 16 výchozí brána, nastavení 73 vypínač napájení, umístění 7 výrobek neobsahující rtuť 257 vyrovnání při oboustraném tisku nastavení 13
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.