COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 IMPRIMANTĂ SERIA Ghidul utilizatorului CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh
Imprimantă HP Color LaserJet Enterprise seria CP4020-CP4520 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Corel® este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Corel Corporation sau a Corel Corporation Limited.
Convenţii folosite în acest ghid SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau deteriorarea produsului. AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW
Cuprins 1 Informaţii de bază despre produs Comparaţia produselor ......................................................................................................................... 2 Caracteristici de protecţia mediului ...................................................................................................... 3 Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 4 Vederile produsului .............
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 52 Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 53 Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software .............................................................................................................................
Conectarea la o reţea ......................................................................................................................... 73 Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 73 Instalarea produsului într-o reţea cu cablu ........................................................................ 75 Configurarea adresei IP ....................................................................................
Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows ......................................... 108 Imprimarea textului color în negru (tonuri de gri) cu Windows ........................................ 108 Salvarea setărilor personalizate de imprimare pentru reutilizare cu Windows ................ 108 Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare cu Windows .............................. 108 Crearea de comenzi rapide pentru imprimare .................................................
Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii .................... 139 Hârtie rezistentă acceptată ............................................................. 139 Setarea alinierii duplex .................................................................................... 140 8 Culorile Ajustarea culorilor ............................................................................................................................. 142 Automat ............................................
Dezactivarea sau activarea modului Hibernare .............................................. 162 Setarea decalajului de hibernare .................................................................... 163 Wake Time (Oră activare) ............................................................................... 163 Setarea ceasului în timp real .......................................................... 163 Setarea orei de activare .................................................................
Produsul preia mai multe coli ........................................................................................... 227 Produsul este alimentat cu hârtie de dimensiuni incorecte. ............................................. 227 Imprimanta preia hârtie din tava incorectă ....................................................................... 227 Hârtia nu este preluată automat ......................................................................................
Anexa C Specificaţiile produsului Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 258 Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ...................................... 259 Specificaţii de mediu ........................................................................................................................ 260 Anexa D Informaţii despre norme Reglementări FCC ............
1 ROWW Informaţii de bază despre produs ● Comparaţia produselor ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristicile produsului ● Vederile produsului ● Aspectul panoului de control 1
Comparaţia produselor Model Caracteristici HP Color LaserJet CP4025n ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) HP Color LaserJet CP4525n ● Tavă de alimentare de 500 de coli (tava 2) ● Sertar de ieşire de 500 de coli cu faţa în jos ● Port USB 2.
Caracteristici de protecţia mediului Duplex Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită. Imprimarea mai multor pagini pe coală Economisiţi hârtie prin imprimarea alăturată a două sau mai multe pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie. Accesaţi această funcţie prin driverul imprimantei. Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată. Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP.
Caracteristicile produsului Viteză şi productivitate Modelele HP Color LaserJet CP4025 ● Imprimă până la 35 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi 35 ppm pe hârtie A4. ● Cu viteza de 10 secunde pentru imprimarea primei pagini ● Volum lunar de imprimare recomandat de 2.000 până la 7.
Manipularea hârtiei ● Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, folii transparente, etichete, plicuri şi alte tipuri de hârtie. Tava acceptă până la 100 de coli de hârtie, 50 de folii transparente sau 10 plicuri. ● Tava 2: Tavă de 500 de coli de hârtie şi un suport opţional de imprimare HP carte poştală. ● Tăvile opţionale 3, 4 şi 5: Tăvi de 500 de coli ● Imprimare faţă-verso: Modelele dn şi xh acceptă imprimarea automată faţăverso.
Securitate Autodidact Accesibilitate 6 ● Blocare pentru securitate (opţională) ● Reţinere operaţie ● Autentificare prin PIN a utilizatorilor pentru operaţiile stocate ● IPsec Security ● Unitate hard disk criptată EIO HP de înaltă performanţă (inclusă cu modelul xh şi disponibilă ca accesoriu opţional la alte modele) ● Pagini arată-cum pe care le puteţi imprima din panoul de control ● Job aids pentru sarcini specifice disponibile la www.hp.com/support/cljcp4025 sau www.hp.
Vederile produsului Vedere din faţă 3 2 4 1 5 6 7 8 9 10 11 ROWW 1 Uşa frontală (acces pentru cartuşele de imprimare şi unitatea de colectare a tonerului) 2 Sertar de ieşire standard 3 Panoul de control 4 Uşa din dreapta (acces pentru îndepărtarea blocajelor) 5 Butonul de pornire/oprire (se aprinde când este pornit) 6 Tava 1 (trageţi mânerul pentru deschiderea tăvii) 7 Tava 2 8 Tava 3 opţională (cu modelul HP Color LaserJet CP4525xh) 9 Uşa inferioară din dreapta (acces pentru îndepărt
Vedere din spate 1 2 8 1 Port-uri de interfaţă 2 Conexiune pentru alimentare Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
Porturi de interfaţă 1 2 3 4 1 Port USB 2.0 pentru imprimare de mare viteză 2 Port de reţea Ethernet (RJ-45) pentru reţea locală (LAN) 3 Slot de extindere interfaţă EIO 4 Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu Amplasarea numărului de serie şi a numărului de model Numărul de model şi numărul de serie sunt specificate pe o etichetă de identificare amplasată în spatele imprimantei.
Aspectul panoului de control Panoul de control include un afişaj color pentru grafică şi text, butoane pentru controlul operaţiilor şi trei leduri de stare (LED). 2 3 4 1 5 6 7 10 9 8 1 Afişajul panoului de control Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de eroare. 2 Butonul săgeată înapoi Navighează înapoi în meniurile imbricate. 3 Butonul Asistenţă Oferă informaţii detaliate, inclusiv animaţii, despre mesajele sau meniurile produsului.
2 Meniurile panoului de control ● ROWW Meniurile panoului de control 11
Meniurile panoului de control Puteţi controla produsul modificând setările din meniurile de pe panoul de control al produsului. Utilizaţi panoul de control pentru a accesa caracteristici care nu sunt acceptate de driverul imprimantei sau de aplicaţia software şi pentru a configura tăvile pentru dimensiunea şi tipul hârtiei. Meniul Arată-mi cum Meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă paginile care oferă mai multe informaţii referitoare la produs.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune ALL JOBS (WITH PIN) (TOATE OPERAŢIILE (CU PIN)) PRINT (IMPRIMARE) Subopţiune Descriere Acest mesaj este afişat dacă utilizatorul a stocat două sau mai multe operaţii care necesită PIN. Dacă selectaţi PRINT (IMPRIMARE) sau PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), va fi solicitat codul PIN. Dacă operaţiile au PIN-uri diferite, vor fi imprimate numai operaţiile ale căror PIN-uri au fost introduse.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune ALL JOBS (NO PIN) (TOATE OPERAŢIILE (FĂRĂ PIN)) PRINT (IMPRIMARE) Subopţiune Descriere Acest mesaj este afişat dacă utilizatorul a stocat două sau mai multe operaţii care nu necesită PIN. PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE) Este afişată fie opţiunea PRINT (IMPRIMARE), fie opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţii listate.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Subopţiune (NUME OPERAŢIE X) PRINT (IMPRIMARE) Fiecare operaţie individuală pentru utilizator este listată după nume. PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE) Este afişată fie opţiunea PRINT (IMPRIMARE), fie opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţii listate.
Opţiune Descriere PRINT USAGE PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE UTILIZARE) Imprimă o numerotare a tuturor dimensiunilor de hârtie care au trecut prin imprimantă; specifică dacă au fost simple, duplex, monocrom sau color; şi raportează numărul de pagini. PRINT COLOR USAGE JOB (IMPRIMARE OPERAŢIE DE UTILIZARE A CULORILOR) Imprimă statisticile de utilizare a culorii pentru imprimantă. IMPRIMARE PAGINĂ DEMO Imprimă o pagină demonstrativă.
Articol de meniu Valoare Descriere TRAY SIZE (DIMENSIUNE TAVA ) Apare o listă a tuturor dimensiunilor disponibile. Vă permite să configuraţi dimensiunea hârtiei pentru tava 2 sau pentru tava opţională 3, 4 sau 5. Aceste tăvi pot detecta dimensiunea hârtiei după ghidajele din tavă. Consultaţi Dimensiunile de hârtie acceptate, la pagina 85 pentru o listă completă a dimensiunilor disponibile. Apare o listă a tuturor tipurilor disponibile.
Articol meniu Element de submeniu Valori Descriere CARTUŞE COLOR STOP Selectaţi cum ar trebui să reacţioneze produsul când cartuşul de imprimare este aproape de sfârşitul duratei de viaţă estimate. SOLICITARE DE CONTINUARE* CONTINUE (CONTINUARE) IMPRIMARE ÎN NEGRU STOP: Produsul se opreşte până la înlocuirea cartuşului. SOLICITARE DE CONTINUARE: Produsul se opreşte până la eliminarea mesajului. CONTINUE (CONTINUARE): Produsul afişează un mesaj de avertizare, dar continuă să imprime.
Articol meniu Element de submeniu Valori UNITATE DE COLECTARE A TONERULUI STOP* Descriere STOP: Produsul se opreşte până la înlocuirea unităţii de SOLICITARE DE CONTINUARE colectare a tonerului. CONTINUE (CONTINUARE) SOLICITARE DE CONTINUARE: Produsul se opreşte până la eliminarea mesajului. CONTINUE (CONTINUARE): Produsul afişează un mesaj de avertizare, dar continuă să imprime.
Articol meniu Element de submeniu Valori Descriere NUMĂR APROXIMATIV DE PAGINI ON (ACTIVAT)* NUMĂR APROXIMATIV DE PAGINI: Stabileşte dacă numărul aproximativ de pagini rămase este afişat sau nu în mesajele de avertizare asupra nivelului scăzut al consumabilelor.
Meniul Configure Device (Configurare echipament) Meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) vă permite să schimbaţi setările de imprimare prestabilite, să ajustaţi calitatea imprimării, să schimbaţi configuraţia sistemului şi opţiunile I/O şi să resetaţi setările prestabilite. Meniul Printing (Imprimare) Aceste setări afectează numai operaţiile fără proprietăţi identificate. Majoritatea operaţiilor identifică toate proprietăţile şi ignoră valorile setate din acest meniu.
Articol de meniu Element de submeniu OVERRIDE A4/LETTER (IGNORARE A4/LETTER) Valori Descriere NO (NU) Permite setarea imprimantei pentru a imprima o operaţie de dimensiuni A4 pe hârtie de dimensiuni Letter când nu este configurată nicio tavă pentru hârtie A4 sau pentru a imprima pe hârtie A4 când nu este configurată nicio tavă pentru hârtie Letter.
Opţiune Valori Descriere FORM LENGTH (LUNGIME FORMULAR) Interval: 5-128 rânduri Setează spaţierea verticală pentru dimensiunea prestabilită a hârtiei. Setarea prestabilită este 60. ORIENTATION (ORIENTARE) PORTRAIT (PORTRET)* Vă permite să setaţi portret sau peisaj ca orientare prestabilită a paginii. LANDSCAPE (PEISAJ) FONT SOURCE (SURSĂ FONT) Afişează o listă cu sursele de fonturi disponibile. Selectează sursa fontului. Setarea prestabilită este INTERNAL (INTERN).
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere ADJUST COLOR (REGLARE CULOARE) HIGHLIGHTS (TONURI DESCHISE) CYAN DENSITY (DENSITATE CYAN) Interval între +5 şi –5. Valoarea prestabilită este 0. Reglaţi întunecimea sau luminozitatea evidenţierilor de pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă evidenţieri mai deschise pe o pagină imprimată, iar valorile mai mari reprezintă evidenţieri mai întunecate pe o pagină imprimată. Interval între +5 şi –5. Valoarea prestabilită este 0.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori ADJUST TRAY (REGLAŢI TAVA ) Descriere Efectuaţi procedura de aliniere pentru fiecare tavă. Când creează o imagine, echipamentul scanează pagina de la o latură la alta, pe măsură ce coala se încarcă în dispozitiv, din partea superioară în cea inferioară. PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST) X1 SHIFT (DEPLASARE X1): Imprimaţi o pagină de test şi instrucţiunile pentru a seta înregistrarea locaţiei imaginii.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune TRAY SENSING (SESIZARE ÎN TAVA ) Valori Descriere EXPANDED SENSING (SESIZARE EXTINSĂ)* Setează opţiunea de detectare a tipului de hârtie pentru tăvile 2-5 cu ajutorul modului AUTO SENSE (SESIZARE AUTOMATĂ). TRANSPARENCY ONLY (NUMAI FOLII TRANSPARENTE) Când este selectată opţiunea EXPANDED SENSING (SESIZARE EXTINSĂ), imprimanta detectează numai primele câteva pagini şi consideră celelalte pagini ca fiind de acelaşi tip.
Opţiune DELAY CALIBRATION AT WAKE/POWER ON (ÎNTÂRZIERE CALIBRARE LA ACTIVARE/ PORNIRE) Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere NO (NU) Acest meniu controlează timpul calibrării când produsul se activează sau este pornit. YES (DA)* ● Selectaţi NO (NU)pentru ca produsul să fie calibrat imediat ce se activează sau este pornit. Produsul nu va imprima nicio operaţie înainte de finalizarea calibrării.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune AUTO CLEANING (CURĂŢARE AUTOMATĂ) Valori Descriere OFF (DEZACTIVAT)* Când funcţia de auto-curăţare este activată, produsul imprimă o pagină de curăţare când contorul pentru pagini ajunge la valoarea din setarea CLEANING INTERVAL (INTERVAL DE CURĂŢARE). ON (ACTIVAT) CLEANING INTERVAL (INTERVAL DE CURĂŢARE) 500* 1000 2000 5000 Specificaţi numărul de pagini care sunt imprimate înainte de imprimarea automată a paginii de curăţare.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DATE/TIME (DATĂ/ORĂ) DATE (DATĂ) - - - - /[MMM]/[DD] YEAR = (- - - - / Vă permite să setaţi data corectă. [LLL]/[ZZ] AN =) Intervalul pentru ani este între 2008 şi 2037. - - [DD] MONTH = (- - [ZZ] LUNĂ =) [YYYY]:[MMM] - - DAY= ([AAAA]: [LLL] - - ZI=) DATE FORMAT (FORMAT DATĂ) YYYY/MMM/DD (AAAA/LLL/ZZ)* Vă permite să alegeţi ordinea în care anul, luna şi ziua apar în dată.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere USE REQUESTED TRAY (UTILIZARE TAVĂ SOLICITATĂ) EXCLUSIVELY (EXCLUSIV)* USE REQUESTED TRAY (UTILIZARE TAVĂ SOLICITATĂ) tratează operaţiile care au specificată o anumită tavă de alimentare.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere SIZE/TYPE PROMPT (SOLICITARE DIMENSIUNE/TIP) DISPLAY (AFIŞARE)* Această opţiune specifică dacă mesajul de configurare a tăvilor apare atunci când o tavă este închisă.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DUPLEX BLANK PAGES (DUPLEX PAGINI GOALE) AUTO (AUTOMAT)* Această opţiune controlează modul în care produsul tratează lucrările faţă-verso (duplex). Sunt disponibile două opţiuni: YES (DA) ● AUTO (AUTOMAT): Activează funcţia de duplexare inteligentă, care instruieşte produsul să nu proceseze ambele feţe dacă a doua faţă este goală. Tipurile de hârtie cu antet şi preperforată sunt excepţii. Acest lucru poate îmbunătăţi viteza de imprimare.
Opţiune OPTIMUM SPEED/ENERGY USAGE (UTILIZARE OPTIMĂ VITEZĂ/ENERGIE) Sub-opţiune Valori Descriere FASTER FIRST PAGE (PRIMA PAGINĂ MAI RAPIDĂ)* Controlează răcirea cuptorului. SAVE ENERGY (ECONOMISIRE ENERGIE) ECONOMIE SUPERIOARĂ DE ENERGIE ECONOMIE MAXIMĂ DE ENERGIE FASTER FIRST PAGE (PRIMA PAGINĂ MAI RAPIDĂ): Cuptorul menţine alimentarea, iar prima pagină este procesată mai rapid pentru orice operaţie nouă care este transmisă imprimantei.
Opţiune Sub-opţiune AUTO CONTINUE (CONTINUARE AUTOMATĂ) Valori Descriere OFF (DEZACTIVAT) Determină comportamentul produsului când sistemul generează o eroare cu continuare automată. ON (ACTIVAT)* JAM RECOVERY (RECUPERARE DUPĂ UN BLOCAJ) AUTO (AUTOMAT)* OFF (DEZACTIVAT) ON (ACTIVAT) RAM DISK (DISC RAM) AUTO (AUTOMAT)* OFF (DEZACTIVAT) ● ON (ACTIVAT): Permite imprimantei să continue imprimarea. ● OFF (DEZACTIVAT): Opreşte imprimarea până ce eroarea este ştearsă de utilizator.
Opţiune Sub-opţiune I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/O) Valori Descriere Interval: 5 - 300 Vă permite să setaţi produsul I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/O) în câteva secunde. Setarea prestabilită este 15 secunde. Utilizaţi această setare pentru a ajusta durata de expirare, pentru performanţe optime. Dacă în timpul operaţiei dvs. de imprimare apar date de la alte porturi, creşteţi durata de expirare. EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT) Consultaţi tabelul următor pentru o listă de opţiuni.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Subopţiune Descriere IPV4 SETTINGS (SETĂRI IPV4) CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE) BOOTP Specifică metoda prin care parametrii TCP/IPv4 vor fi configuraţi pe un server de imprimare HP Jetdirect. DHCP* AUTO IP (IP AUTOMAT) MANUAL Utilizaţi BOOTP BootP (Bootstrap Protocol) pentru configurarea automată de pe un server BootP.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Subopţiune Descriere DHCP RELEASE (ELIBERARE DHCP) NO (NU)* Acest meniu apare dacă CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE) are valoarea DHCP şi există un împrumut DHCP pentru serverul de imprimare. YES (DA) NO (NU): Împrumutul DHCP curent este salvat. YES (DA): Împrumutul DHCP curent şi adresa IP împrumutată sunt eliberate.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Subopţiune Descriere DHCPV6 POLICY (POLITICĂ DHCPV6) ROUTER SPECIFIED (ROUTER SPECIFICAT) ROUTER SPECIFIED (ROUTER SPECIFICAT): Metoda de configurare automată de utilizat de către serverul de imprimare este determinată de un router. Router-ul specifică dacă serverul de imprimare îşi obţine adresa, informaţiile de configurare sau ambele de pe un server DHCPv6.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune IPX/SPX ENABLE (ACTIVARE) Sub-opţiune Subopţiune Descriere ON (ACTIVAT)* ON (ACTIVAT): Activează protocolul IPX/ SPX. OFF (DEZACTIVAT) OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul IPX/SPX. FRAME TYPE (TIP CADRU) AUTO (AUTOMAT)* Selectează setarea cadrului reţelei dvs. EN_8023 AUTO (AUTOMAT): Setează automat şi limitează tipul cadrului la primul detectat.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune RESET SECURITY (RESETARE SECURITATE) Subopţiune Descriere YES (DA) Specificaţi dacă setările de securitate ale serverului de imprimare vor fi salvate sau resetate la valorile prestabilite din fabrică. NO (NU)* YES (DA): Setările de securitate sunt resetate la valorile din fabrică. NO (NU): Setările de securitate curente sunt menţinute.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Subopţiune Descriere DATA PATH TEST (TEST CALE DATE) YES (DA) Acest test vă ajută să identificaţi problemele de pe traseul datelor şi problemele de corupere a datelor de pe un produs HP cu emulare Postscript Level 3. Se va trimite un fişier PS predefinit către produs. Testul nu presupune utilizarea hârtiei şi nu se va imprima nimic.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Subopţiune Descriere PRINT RESULTS (REZULTATE IMPRIMARE) YES (DA) Dacă testul ping nu a fost setat pentru operare continuă, puteţi opta pentru imprimarea rezultatelor. Selectaţi YES (DA) pentru a imprima rezultatele. Dacă selectaţi NO (NU), rezultatele nu vor fi imprimate. EXECUTE (EXECUTARE) YES (DA) NO (NU)* NO (NU)* PING RESULTS (REZULTATE PING) 42 Specificaţi dacă doriţi să iniţiaţi testul ping.
Tabelul 2-1 Meniul Jetdirect încorporat (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Subopţiune LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ) Descriere Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. Setările disponibile depind de produs şi de serverul de imprimare instalat.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ) Vă permite să goliţi memoria tampon a paginilor, să eliminaţi toate datele de personalitate perisabile, să resetaţi mediul de imprimare şi să reveniţi la majoritatea setărilor prestabilite din fabrică. CALIBRATION RESET (RESETARE CALIBRARE) Resetează valorile de calibrare ale formatorului.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DISABLE CARTRIDGE CHECK (DEZACTIVARE VERIFICARE CARTUŞ) Acest element vă permite să eliminaţi un cartuş de imprimare, pentru a ajuta la găsirea cartuşului care generează problema. PAPER PATH SENSORS (SENZORI PENTRU TRASEUL HÂRTIEI) Efectuează un test pe fiecare dintre senzorii echipamentului, pentru a stabili dacă funcţionează corect şi afişează starea fiecărui senzor.
Opţiune Sub-opţiune PRINT/STOP TEST (IMPRIMARE/STOP TEST) COLOR BAND TEST (TEST BENZI DE CULOARE) Valori Descriere Intervalul este 0 - 60.000 milisecunde. Setarea prestabilită este 0. Izolează defectele calităţii imprimării mai exact, oprind produsul în ciclul de imprimare de mijloc, ceea ce vă permite să vedeţi unde începe degradarea imaginii. Acest lucru cauzează apariţia unui mesaj de blocare, pe care ar putea fi necesar să-l ştergeţi manual.
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate de Windows ● Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows ● Software pentru alte sisteme de operare 47
Sisteme de operare acceptate de Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 48 ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 7 (32 de biţi şi 64 de biţi) Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 6 (acesta este driverul de imprimare prestabilit) ● Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS) ● Driverul universal de imprimare HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la funcţiile produsului şi permit comunicarea dintre computer şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Următoarele drivere de imprimantă sunt disponibile la adresa www.hp.com/go/cljcp4025_software sau www.hp.com/go/cljcp4525_software. Driverul HP PCL 6 Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Furnizat ca driver prestabilit. Acest driver este instalat automat dacă nu selectaţi un alt driver.
Moduri de instalare UPD Modul obişnuit Modul dinamic ROWW ● Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul de pe un CD pentru un singur calculator. ● Când instalaţi de pe CD-ul care însoţeşte produsul, UPD funcţionează ca driverele tradiţionale de imprimante. Funcţionează cu un produs specific. ● Dacă folosiţi acest mod, UPD trebuie instalat separat pe fiecare computer în parte şi pentru fiecare produs. ● Pentru a folosi acest mod, descărcaţi UPD de pe Internet. Consultaţi www.hp.com/go/upd.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. 52 ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură. Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows Windows XP 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3. Faceţi clic pe butonul Change/Remove pentru a elimina programul. Windows Vista 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Programs and Features (Programe şi caracteristici). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3.
Utilitare acceptate pentru Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument software periferic de gestionare care ajută la optimizarea utilizării produsului, controlul costurilor culorilor, securizarea produselor şi o linie de aprovizionare cu consumabile prin activarea configuraţiei de la distanţă, monitorizare proactivă, depanare de securitate şi rapoarte de imprimare şi generare de imagini.
Sisteme de operare acceptate Browsere acceptate ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi) ● Microsoft Windows Vista (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Microsoft Windows 7 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0 Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/go/jetdirectunix_software pentru a instala scripturi model utilizând utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX. Pentru cele mai recente script-uri model, accesaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux ROWW Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
58 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Mac ● Software-ul pentru Mac ● Imprimarea cu Mac 59
Software-ul pentru Mac Sistemele de operare acceptate pentru Mac Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Mac: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS 10.4 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi Intel® Core™.
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 şi 10.6 1. Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), apoi pe Utilities (Utilitare) şi faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă). 2. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar). 1. Din meniul Browser imprimante, faceţi clic pe Utilitar imprimantă.
Utilitarele acceptate pentru Mac Serverul Web încorporat HP Produsul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţile în reţea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Caracteristici, la pagina 155.
Imprimarea cu Mac Crearea şi utilizarea presetărilor pentru imprimare cu Mac Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările de imprimare pe care doriţi să le salvaţi pentru reutilizare. 4. Din meniul Presetări, faceţi clic pe opţiunea Salvare ca... şi introduceţi numele presetării. 5.
3. Deschideţi meniul Copertă, apoi selectaţi unde va fi imprimată coperta. Faceţi clic fie pe butonul Înainte de document, fie pe butonul După document. 4. În meniul Tip copertă, selectaţi mesajul pe care doriţi să-l imprimaţi pe copertă. NOTĂ: Pentru a imprima o copertă goală, selectaţi opţiunea standard din meniul Tip copertă. Utilizarea filigranelor cu Mac 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Deschideţi meniul Filigrane. 3.
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) cu Mac Utilizarea tipăririi duplex automate 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de imprimare în una din tăvi. 2. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 3. Deschideţi meniul Machetă. 4. Din meniul Faţă-verso, selectaţi o opţiune de legare. Imprimarea manuală pe ambele feţe 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de imprimare în una din tăvi. 2. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 3.
puteţi permite altor utilizatori să imprime oricând operaţiile. Operaţiile stocate pot fi protejate printr-un PIN. 4. Pentru a folosi un nume de utilizator sau un nume de operaţie personalizat, faceţi clic pe butonul Personalizat şi apoi introduceţi numele de utilizator sau numele operaţiei. Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv. 5. Utilizare nume operaţie + (1 - 99) Adăugaţi un număr unic la sfârşitul numelui operaţiei.
68 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Mac ROWW
5 ROWW Conectarea produsului ● Sisteme de operare de reţea acceptate ● Conectarea cu USB ● Conectarea la o reţea 69
Sisteme de operare de reţea acceptate Următoarele sisteme de operare acceptă imprimarea ín reţea: ● Windows 7 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Vista (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows XP (32 de biţi, Service Pack 2) ● Windows XP (64 de biţi, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1, 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.
Conectarea cu USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B care nu depăşeşte 2 metri lungime. ATENŢIE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării software-ului. Instalarea de pe CD Windows 1. Închideţi toate programele de pe computer. 2. Instalaţi software-ul de pe CD şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 3. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectat direct la acest computer, apoi faceţi clic pe butonul Instalare. 4.
4. Atunci când software-ul vă solicită acest lucru, conectaţi cablul USB la produs şi computer. 5. Pentru a configura software-ul produsului să recunoască accesoriile instalate, parcurgeţi aceşti paşi: Mac OS X 10.4 1. Din meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax). Mac OS X 10.5 şi 10.6 2. Faceţi clic pe butonul Printer Setup (Configurare imprimantă). 3.
Conectarea la o reţea Puteţi să configuraţi parametri de reţea de la panoul de control al imprimantei, de la serverul Web încorporat HP sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin. NOTĂ: Software-ul HP Web Jetadmin nu este acceptat de sistemele de operare Mac OS X. Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management (Continuare) Nume serviciu Descriere SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produselor. Sunt acceptate SNMP v1, SNMP v3 şi obiectele standard MIBII (Management Information Base). LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Arată dacă produsul răspunde cererilor LLMNR prin IPv4 şi IPv6.
Tabelul 5-5 Caracteristici de securitate (Continuare) Nume serviciu Descriere SSL/TLS Permite transmiterea documentelor confidenţiale prin Internet şi garantează confidenţialitatea şi integritatea datelor schimbate între client şi aplicaţiile serverului. Configurarea pachetului IPsec Oferă un strat de securitate reţea prin controlul simplu al traficului pe IP către şi de la produs. Acest protocol oferă avantajele criptării şi autentificării şi permite mai multe configuraţii.
6. Căutaţi adresa IP pe pagina Jetdirect încorporat. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page 7. IPv4: Dacă adresa IP este 0.0.0.0, 192.0.0.192 sau 169.254.x.x, aceasta trebuie configurată manual. Consultaţi Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control, la pagina 78. În caz contrar, configurarea reţelei a reuşit. IPv6: Dacă adresa IP începe cu "fe80:", produsul ar trebui să poată imprima. În caz contrar, trebuie să configuraţi manual adresa IP.
4. Faceţi clic pe butonul Close (Închidere) la finalizarea instalării. 5. Pe computer, deschideţi meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax). 6. Faceţi clic pe simbolul plus (+). În mod prestabilit, Mac OS X utilizează metoda Bonjour pentru a găsi driverul şi a adăuga produsul în meniul pop-up al imprimantei. Aceasta este cea mai bună metodă în majoritatea situaţiilor.
Configurarea setărilor de reţea Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. 1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP. ● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul: xxx.xxx.xxx.xxx ● Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un format asemănător cu acesta: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
h. MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) i. IP ADDRESS (ADRESĂ IP), SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA) sau DEFAULT GATEWAY (GATEWAY PRESTABILIT) 3. Apăsaţi săgeată sus sau săgeată jos pentru a mări sau micşora prima cifră a adresei IP, a măştii de subreţea sau a porţii prestabilite. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a vă deplasa la următorul set de numere sau apăsaţi săgeata înapoi pentru a vă deplasa la setul anterior de numere. 5.
Setările duplex şi ale vitezei legăturii Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. În majoritatea situaţiilor, lăsaţi produsul în modul automat. Modificările incorecte ale setărilor duplex şi ale vitezei legăturii pot împiedica produsul să comunice cu alte echipamente din reţea. dacă trebuie să efectuai modificări, utilizaţi panoul de control al produsului.
6 ROWW Hârtia şi suporturile de imprimare ● Înţelegerea utilizării hârtiei ● Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei ● Dimensiunile de hârtie acceptate ● Tipurile de hârtie acceptate ● Capacitatea tăvii şi a sertarului ● Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ● Încărcarea tăvilor pentru hârtie ● Configurarea tăvilor 81
Înţelegerea utilizării hârtiei Acest produs acceptă numeroase tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare, conform îndrumărilor din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste îndrumări pot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzarea prematură a produsului. Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante laser sau multifuncţionale.
ROWW Tip de suport Permisiuni Restricţii Hârtii cu antet sau formulare preimprimate ● Utilizaţi numai hârtii cu antet sau formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser. ● Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief sau metalic. Hârtie grea ● Utilizaţi numai hârtie grea care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei Modificarea dimensiunii şi tipului de hârtie (Windows) 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie. 5. Selectaţi un tip de hârtie din lista verticală Tip hârtie. 6. Faceţi clic pe butonul OK.
Dimensiunile de hârtie acceptate NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tăvile opţionale 3, 4 şi 5 Imprimare duplex automată B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 16K 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Carte poştală (JIS) 100 x 148 mm DPostcard (JIS) 148 x 200 mm Personalizat 1 între 76 x 127 mm şi 216 x 356 mm Personalizat între 148 x 210 mm şi 216 x 297 mm Plic nr.
Tipurile de hârtie acceptate Tip hârtie Tava 1 Tava 2 Tăvile opţionale 3, 4 şi 5 Imprimare duplex automată Hârtie obişnuită HP mată (105 g/m2) HP mată (120 g/m2) HP mată (160 g/m2) 1 1 HP mată (200 g/m2) 1 1 Extra heavy (Hârtie extra grea) (131–175 g/ m2) 1 1 Carton (176–220 gm2) 1 1 1 1 2 HP moale lucioasă (120 g/m2) HP lucioasă (130 g/m2) HP lucioasă (160 g/m2) HP lucioasă (220 g/m2) Uşoară (60–74 g/m2) Midweight (Greutate medie) (96–110 g/m2) Heavy (Hârtie grea) (111–130 g/m2) 2 Hârt
Tip hârtie Tava 1 Tava 2 Tăvile opţionale 3, 4 şi 5 Imprimare duplex automată Peliculă opacă 88 1 Tăvile 2, 3, 4, şi 5 pot imprima pe acest tip de hârtie în unele situaţii, însă HP nu garantează rezultatele. 2 Produsul poate imprima automat pe ambele feţe pentru acest tip de hârtie în unele situaţii, însă HP nu garantează rezultatele.
Capacitatea tăvii şi a sertarului Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava 1 Hârtie Gama: Înălţimea maximă a topului: 10 mm Hârtie de corespondenţă de la 60 g/m2 până la 216 g/m2 Echivalentul a 100 de coli de hârtie de corespondenţă de 75 g/ m2 Plicuri Hârtie de corespondenţă de la mai puţin de 60 g/m2 până la 90 g/ m2 Până la 10 plicuri Etichete Maxim 0,102 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 10 mm Folii transparente Minim 0,102 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 10 m
Tavă sau sertar Tip hârtie Tava de ieşire Hârtie 1 Specificaţii Cantitate Până la 500 de coli de hârtie de corespondenţă de 75 g/m2 Tăvile 2, 3, 4, şi 5 pot imprima în anumite situaţii pe hârtie pentru corespondenţă mai grea de 220 g/m2, însă HP nu garantează rezultatele.
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următoarele tabele. NOTĂ: Setările ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATIVĂ MOD HÂRTIE CU ANTET) şi IMAGE ROTATION (ROTIRE IMAGINE) afectează modul în care încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată. Următoarele informaţii descriu setarea prestabilită. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul System Setup (Configurare sistem), la pagina 28.
Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Prepunched (Hârtie preperforată) Portret sau peisaj O faţă sau faţă-verso Orificiile spre partea din spate a produsului Plicuri Latura scurtă a plicului către produs Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în jos Marginea de sus spre partea din faţă a produsului Latura lungă a plicului către produs Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în jos Cu marginea superioară orientată către produs 92 Capitolul 6 Hârtia şi suporturile de imprima
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvii 2 sau tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Pre-imprimate sau cu antet Portrait (Portret) Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în sus Marginea superioară în partea stângă a tăvii Imprimare automată pe ambele feţe Cu faţa în jos Marginea superioară în partea stângă a tăvii Landscape (Peisaj) Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în sus Marginea de sus spre partea din spate a produsului Imprimare automat
Încărcarea tăvilor pentru hârtie Încărcarea tăvii 1 94 1. Deschideţi tava 1. 2. Rabataţi extensia tăvii pentru a susţine hârtia şi reglaţi ghidajele laterale la lăţimea corectă.
3. Încărcaţi hârtia în tavă. 4. Asiguraţi-vă că topul de hârtie încape sub marcajele de pe ghidaje şi nu depăşeşte indicatorii nivelului de încărcare. 5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor topul de hârtie, fără să îl îndoaie.
Încărcarea tăvii 2 şi tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 cu hârtie de dimensiuni standard 1. Deschideţi tava. NOTĂ: Nu deschideţi tava în timp ce este utilizată. 2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate. 3. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava.
4. Închideţi tava. 5. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. În cazul în care configuraţia nu este corectă, urmaţi instrucţiunile pentru schimbarea dimensiunii sau tipului de la panoul de control. Încărcarea tăvii 2 şi tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 cu hârtie de dimensiuni personalizate 1. Deschideţi tava.
98 2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate. 3. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie.
4. Închideţi tava. 5. Panoul de control vă solicită să setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei. Selectaţi opţiunea CUSTOM (PERSONALIZAT), apoi configuraţi dimensiunile X şi Y ale hârtiei personalizate. NOTĂ: Pentru determinarea dimensiunilor X şi Z, consultaţi etichetele din tava de hârtie sau următoarea ilustraţie. Y X Încărcarea tăvii 2 cu hârtie cu dimensiunile 10 x 15 cm 1. Deschideţi tava.
2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi ajustând ghidajele în poziţia complet deschis. 3. Potriviţi suportul de imprimare HP carte poştală în tava 2, apoi glisaţi suportul spre dreapta până când se fixează. 4. Încărcaţi hârtie cu dimensiunile 10 x 15 cm în tavă. 5. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi ajustând ghidajele în poziţia complet închis.
6. Închideţi tava. 7. Panoul de control vă solicită să setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei.
Configurarea tăvilor Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii: ● Când încărcaţi hârtie în tavă ● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de suport pentru o lucrare de imprimare prin driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările lucrării de imprimare NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1, iar aceasta este configurată pentr
3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia setarea dimensiunii sau a tipului pentru tava dorită, apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi pe săgeată sus sau pe săgeată jos pentru a evidenţia dimensiunea sau tipul. Dacă selectaţi o dimensiune personalizată, selectaţi unitatea de măsură, iar apoi setaţi dimensiunea X şi dimensiunea Y. 5. Apăsaţi butonul OK pentru a salva selecţia. 6. Apăsaţi butonul Început pentru a părăsi meniurile.
Tip şi Dimensiune ● Prin utilizarea setărilor Tip sau Dimensiune, produsul va prelua suporturi de imprimare din tava încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. ● Selectarea hârtiei după tip şi nu după sursă contribuie la protejarea hârtiei speciale de utilizarea accidentală. ● Utilizarea unor setări greşite poate duce la o calitate nesatisfăcătoare a imprimării. Imprimaţi întotdeauna după tip în cazul suporturilor de imprimare speciale, cum ar fi etichetele sau foliile transparente.
7 ROWW Activităţi de imprimare ● Anularea unei operaţii de imprimare ● Imprimarea cu Windows 105
Anularea unei operaţii de imprimare 1. Apăsaţi butonul de oprire control. de pe panoul de 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia opţiunea CANCEL CURRENT JOB (ANULARE OPERAŢIE CURENTĂ), apoi apăsaţi butonul OK. NOTĂ: După anularea unei operaţii de imprimare, evacuarea paginilor în curs de imprimare şi golirea memoriei imprimantei poate dura un timp.
Imprimarea cu Windows Deschiderea driverului imprimantei cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. Obţinerea de asistenţă pentru orice opţiune de imprimare cu Windows 1. Faceţi clic pe butonul Ajutor pentru a deschide asistenţa online.
Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi selectaţi numărul de exemplare. Imprimarea textului color în negru (tonuri de gri) cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Avansat. 4. Extindeţi secţiunea Opţiuni document. 5.
3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare. 4. Selectaţi una dintre comenzile rapide, apoi faceţi clic pe butonul OK. NOTĂ: Când selectaţi o comandă rapidă, setările corespunzătoare se modifică în celelalte file din driverul imprimantei. Crearea de comenzi rapide pentru imprimare 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare. 4. Ca bază de lucru, selectaţi o comandă rapidă existentă. NOTĂ: Selectaţi întotdeauna o comandă rapidă înainte de a modifica vreo setare în partea dreaptă a ecranului. Dacă modificaţi setările şi selectaţi ulterior o comandă rapidă, se vor pierde toate modificările.
5. Selectaţi opţiunile de imprimare pentru noua comandă rapidă. 6. Faceţi clic pe butonul Salvare ca. 7. Tastaţi un nume pentru comanda rapidă, apoi faceţi clic pe butonul OK. Îmbunătăţirea calităţii imprimării cu Windows Selectarea dimensiunii paginii cu Windows ROWW 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie. Selectarea unei dimensiuni personalizate de pagină cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Faceţi clic pe butonul Personalizat. 5.
Imprimarea pe hârtie preimprimată cu antet sau pe formulare cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Informaţii suplimentare. 5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:.
6. Extindeţi lista de opţiuni Altele. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK. Imprimarea pe hârtie specială, etichete sau folii transparente 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Informaţii suplimentare.
5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:. 6. Extindeţi categoria de tipuri de hârtie care descrie cel mai bine hârtia dvs. NOTĂ: Etichetele şi foliile transparente se găsesc în lista de opţiuni Altele. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK.
Imprimarea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. În zona Pagini speciale, faceţi clic pe opţiunea Imprimarea paginilor pe hârtie diferită, apoi faceţi clic pe butonul Setări. 5. În zona Pagini în document, selectaţi fie opţiunea Prima, fie opţiunea Ultima. 6. Selectaţi opţiunile corecte din listele verticale Sursă hârtie şi Tip hârtie. Faceţi clic pe butonul Adăugare.
7. Dacă imprimaţi atât prima, cât şi ultima pagină pe un tip de hârtie diferit, repetaţi paşii 5 şi 6, selectând opţiunile pentru cealaltă pagină. 8. Faceţi clic pe butonul OK. Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi opţiunea Imprimare document pe, apoi selectaţi o dimensiune din lista verticală. Adăugarea unui filigran la un document cu Windows ROWW 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi un filigran din lista derulantă Filigrane. Alternativ, pentru a adăuga un filigran în listă, faceţi clic pe butonul Editare. Specificaţi setările filigranului şi apoi faceţi clic pe butonul OK. 5. Pentru a imprima filigranul doar pe prima pagină, selectaţi caseta de validare Numai prima pagină. În caz contrar, filigranul se va imprima pe fiecare pagină.
3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe (manuală). Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima prima faţă a operaţiei. 5. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi amplasaţi-l cu faţa imprimata în sus în tava 1. 6. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a imprima cea de-a doua faţă a operaţiei. Imprimarea automată pe ambele feţe cu Windows NOTĂ: Aceste informaţii sunt aplicabile produselor care au un duplexor automat.
1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia. Crearea unei broşuri cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. 5. În lista verticală Aspect broşură, faceţi clic pe opţiunea Legare la stânga sau Legare la dreapta. Opţiunea Pagini per coală se modifică automat în 2 pagini per coală. Imprimarea pe hârtie de 10 x 15 cm (4 x 6 in) cu Windows ROWW 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4.
Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pagini per coală. 5. Selectaţi opţiunile corecte Imprimare margini pagină, Ordine pagini şi Orientare. Selectarea orientării paginii cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. În zona Orientare, selectaţi opţiunea Portret sau Peisaj. Pentru imprimarea paginii cu orientare inversă, selectaţi opţiunea Rotire cu 180 de grade.
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor cu Windows Pentru operaţiile de imprimare sunt disponibile următoarele funcţii de stocare a operaţiilor: ● Verificare şi păstrare: Această funcţie oferă o modalitate rapidă de a imprima şi verifica un singur exemplar al unei operaţii, după care să imprimaţi exemplare suplimentare. ● Operaţie personală: Atunci când trimiteţi o operaţie la produs, operaţia nu se imprimă până când nu solicitaţi această acţiune de la panoul de control al produsului.
3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. Selectaţi o opţiune pentru Mod Stocare operaţii. Imprimarea unei operaţii stocate 1. Apăsaţi butonul Început . 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia numele utilizatorului şi apoi apăsaţi butonul OK.
4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia numele operaţiei şi apoi apăsaţi butonul OK. Se va evidenţia opţiunea PRINT (IMPRIMARE) sau opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). NOTĂ: Dacă aţi stocat mai mult de o operaţie pe produs, aveţi posibilitatea de a imprima sau şterge toate operaţiile simultan. 5. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta opţiunea PRINT (IMPRIMARE) sau opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). 6.
4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia numele operaţiei şi apoi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. pentru a evidenţia opţiunea DELETE (ŞTERGERE) şi apoi apăsaţi 6. Dacă operaţia necesită PIN, apăsaţi pe săgeată în sus introduce codul PIN, iar apoi apăsaţi butonul OK. NOTĂ: Dacă utilizaţi săgeată sus OK după fiecare cifră. 7.
Stocarea permanentă a unei operaţii în produs NOTĂ: Această opţiune este disponibilă dacă hard diskul opţional este instalat în produs. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. În zona Mod Stocare operaţii, faceţi clic pe opţiunea Operaţie stocată.
4. Selectaţi modul dorit pentru stocarea operaţiilor. 5. În zona Nume de utilizator, faceţi clic pe opţiunea Nume de utilizator pentru a utiliza numele prestabilit de utilizator Windows. Pentru a furniza un alt nume, faceţi clic pe opţiunea Personalizat şi introduceţi un nume. Specificarea unui nume pentru operaţia stocată Urmaţi această procedură pentru a schimba numele prestabilit pentru o operaţie stocată. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Color. 4. Faceţi clic pe caseta de validare HP EasyColor pentru a o deselecta.
5. În zona Opţiuni pentru culori, faceţi clic pe opţiunea Manual, apoi faceţi clic pe butonul Setări. 6. Reglaţi setările generale pentru Control margine şi setările pentru text, imagini grafice şi fotografii. Imprimarea operaţiilor speciale cu Windows Imprimarea materialului grafic sau de marketing pentru afaceri Puteţi utiliza acest produs pentru a imprima materiale promoţionale şi de marketing, precum şi alte documente color pe hârtie lucioasă.
Produs hârtie lucioasă HP Cod produs Dimensiune produs Setări panou de control şi driver imprimantă Hârtie HP Laser Presentation Paper, lucioasă Q2546A Letter HP lucioasă 130 g Hârtie HP Laser Presentation Paper, lucioasă Q2552A A4 HP lucioasă 130 g Hârtie HP Color Laser Professional, Soft Gloss Q6542A A4 HP lucioasă fină 120 g Hârtie HP Laser Brochure, lucioasă Q6611A, Q6610A Letter HP lucioasă 160 g Hârtie HP Laser Superior, lucioasă Q6616A A4 HP lucioasă 160 g Hârtie HP Laser Phot
Setarea alinierii duplex Pentru documente imprimate pe ambele feţe, precum broşurile, setaţi înregistrarea pentru tavă înainte de a imprima, pentru a asigura alinierea celor două feţe ale paginii. 1. Apăsaţi butonul Început 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul PRINT QUALITY (CALITATE IMPRIMARE) şi apoi apăsaţi butonul OK. 4.
8 ROWW Culorile ● Ajustarea culorilor ● Corelarea culorilor ● Utilizarea avansată a culorilor 141
Ajustarea culorilor Gestionaţi culorile prin modificarea setărilor din fila Color (Windows) sau Color Options (Opţiuni pentru culori) sau meniul Color/Quality Options (Opţiuni pentru culori/calitate) (Mac) în driverul de imprimantă. Automat Setarea opţiunilor pentru culori la setarea prestabilită sau la setarea Automat asigură de regulă cea mai bună calitate la imprimarea documentelor color.
Tabelul 8-1 Opţiuni manuale pentru culoare (Continuare) Descriere setare Opţiuni setare Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) ● Black Only (Numai negru) generează culori neutre (nuanţe de gri şi negru) prin utilizarea exclusivă a tonerului negru. Prin aceasta se garantează culorile neutre, fără nuanţe de culori nedorite. Această setare este cea mai indicată pentru documente şi grafică ín tonuri de gri.
144 Capitolul 8 Culorile ROWW
Corelarea culorilor Procesul de corelare a culorilor imprimate cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile prin luminarea pixelilor utilizând un proces color RGB (roşu, verde, albastru), iar imprimantele imprimă culorile utilizând un proces CMYK (cian, magenta, galben şi negru). Mai mulţi factori pot să influenţeze capacitatea de potrivire a culorilor imprimate cu cele de pe monitor.
Imprimarea eşantioanelor de culori Pentru a utiliza eşantioane de culori, selectaţi eşantionul care se potriveşte cel mai bine cu culoarea dorită. Utilizaţi valoarea culorii eşantionului în programul software pentru a descrie obiectul pe care doriţi să îl potriviţi. Culorile pot să varieze în funcţie de tipul hârtiei şi de programul software utilizat. Pentru mai multe detalii despre modul de utilizare a eşantioanelor de culori, vizitaţi www.hp.com/ support/cljcp4025 sau www.hp.com/support/cljcp4525.
Utilizarea avansată a culorilor Produsul furnizează caracteristici automate pentru culori, generând rezultate excelente privind calitatea acestora. Tabelele de culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fi imprimate. De asemenea, produsul oferă instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.
Standard red-green-blue (sRGB) Standard red-green-blue (sRGB) este un standard global de culori (roşu-verde-albastru) pe care HP şi Microsoft l-au dezvoltat ca pe un limbaj comun de culori pentru monitoare, dispozitive de intrare (scanere şi camere digitale) şi dispozitive de ieşire (imprimante şi plotere). Este spaţiul implicit de culori utilizat pentru produsele HP, sistemele de operare Microsoft, World Wide Web şi majoritatea software-urilor pentru birou.
9 ROWW Gestionare şi întreţinere ● Imprimarea paginilor informative ● Utilizarea software-ului HP Easy Printer Care ● Utilizarea serverului Web încorporat HP ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setări economice ● Gestionarea consumabilelor şi accesoriilor ● Instrucţiuni de înlocuire ● Curăţarea produsului ● Versiuni actualizate ale produselor 149
Imprimarea paginilor informative Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia sa curentă. Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima paginile de informaţii: 1. Apăsaţi butonul Început . 2. Apăsaţi pe săgeată jos apăsaţi butonul OK. pentru a evidenţia meniul INFORMATION (INFORMAŢII) şi apoi 3. Apăsaţi pe săgeată jos imprimare.
Utilizarea software-ului HP Easy Printer Care Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care NOTĂ: HP Easy Printer Care nu este compatibil cu Mac OS. Pentru a deschide software-ul HP Easy Printer Care, utilizaţi una dintre următoarele metode: ● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care.
Secţiune Opţiuni Fila Support (Asistenţă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează informaţii despre identificarea şi starea produsului. Indică motivele alertelor produselor, cum ar fi atingerea de către un cartuş de imprimare a limitei duratei de viaţă estimate. După remedierea unei probleme a produsului, pentru actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din dreapta sus.
Secţiune Opţiuni Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings (Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs. NOTĂ: Acest element este disponibil din filele Overview (Trecere în revistă) şi Support (Asistenţă). Control acces culoare ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Utilizarea serverului Web încorporat HP Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a vizualiza starea produsului, a configura setările de reţea ale produsului şi pentru a administra funcţiile de imprimare de la computer în locul panoului de control.
Caracteristici Filă sau secţiune Opţiuni Descriere Fila Informaţii Device Status (Stare dispozitiv) Afişează starea produsului şi durata de viaţă estimată rămasă a consumabilelor HP. În această pagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a modifica setările prestabilite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări). Configuration Page (Pagină de configurare) Conţine informaţiile de pe pagina de configurare.
Filă sau secţiune Opţiuni Descriere E-mail Server (Server de e-mail) Numai pentru reţea. Utilizat împreună cu pagina Abonamente alerte pentru configurarea alertelor prin email. Abonamente alerte Numai pentru reţea. Primiţi alerte prin e-mail pentru diferite evenimente legate de produs şi de consumabile. Faceţi clic pe Listă nouă de destinaţii pentru configurarea unei liste de adrese de e-mail pentru mesaje de alertă.
Filă sau secţiune Opţiuni Descriere Alte legături HP Instant Support Vă conectează la site-ul Web HP pentru a vă ajuta să găsiţi soluţii la problemele produsului. Achiziţionare consumabile Vă conectează la site-ul Web HP SureSupply, unde puteţi găsi informaţii despre opţiunile de achiziţionare a consumabilelor originale HP (de ex., cartuşe de imprimare şi hârtie). Product Support (Asistenţă produs) Vă conectează la site-ul de asistenţă pentru produs.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un soluţie software bazată pe Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Gestionarea este proactivă, ceea ce permite administratorilor de reţea să rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi. Descărcaţi acest software de gestionare îmbunătăţită de la www.hp.com/go/webjetadmin.
Funcţiile de securitate ale produsului Declaraţii de securitate Imprimanta deţine standarde de securitate şi protocoale recomandate care vă ajută să menţineţi imprimanta în siguranţă, să protejaţi informaţii critice din reţea şi să simplificaţi modul de monitorizare şi întreţinere a acesteia. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de securizare a fotografiilor şi a materialelor scrise, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting.
3. Faceţi clic pe legătura Unitate hard disk securizată HP de înaltă performanţă. 4. Faceţi clic pe legătura Manuale. Pentru informaţii referitoare la comandarea acestui accesoriu, consultaţi Consumabile şi accesorii, la pagina 243. Securizarea operaţiilor stocate Puteţi proteja operaţiile stocate în imprimantă asignând un cod PIN pentru acestea. Oricine doreşte să tipărească aceste operaţii protejate, trebuie să introducă în prealabil codul PIN în panoul de control al imprimantei.
Maximum Menu Lock (Blocare maximă meniu) 5. ● Meniul INFORMATION (INFORMAŢII) este blocat. ● Meniul PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE) este blocat. ● Meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) este blocat (toate submeniurile). ● Meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE) este blocat. ● Meniul GESTIONARE CONSUMABILE este blocat. Faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare).
Setări economice Optimizarea vitezei sau utilizării energiei Funcţia pentru viteză optimă sau utilizare optimă a energiei controlează comportamentul de răcire al cuptorului. Sunt disponibile următoarele setări: FASTER FIRST PAGE (PRIMA PAGINĂ MAI RAPIDĂ) Cuptorul menţine alimentarea, iar prima pagină este procesată mai rapid pentru orice operaţie nouă care este transmisă imprimantei. SAVE ENERGY (ECONOMISIRE ENERGIE) Cuptorul reduce consumul de energie atunci când este în stare inactivă.
3. Apăsaţi pe săgeată sus sau jos / pentru a selecta setarea ON (ACTIVAT) sau OFF (DEZACTIVAT), apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butonul Început . Setarea decalajului de hibernare 1. Apăsaţi butonul Început . 2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri. Apăsaţi săgeata în jos apoi apăsaţi butonul OK pentru a-l selecta. a. CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) b. SYSTEM SETUP (CONFIGURARE SISTEM) c. SLEEP DELAY (DECALAJ HIBERNARE) 3.
Setarea orei Setarea formatului de oră 1. Din meniul DATE/TIME (DATĂ/ORĂ), evidenţiaţi şi selectaţi meniul TIME (ORĂ). 2. Apăsaţi pe săgeată în sus sau săgeată în jos / pentru a selecta ora, minutul si forma AM/PM. Apăsaţi butonul OK după fiecare selecţie. 1. Din meniul DATE/TIME (DATĂ/ORĂ), evidenţiaţi şi selectaţi meniul TIME FORMAT (FORMAT ORĂ). 2. Apăsaţi pe săgeată sus sau jos butonul OK. / pentru a selecta formatul de oră, apoi apăsaţi Setarea orei de activare . 1.
Gestionarea consumabilelor şi accesoriilor Imprimarea când un cartuş atinge limita duratei de viaţă estimate Când un cartuş de imprimare atinge limita duratei de viaţă estimate, panoul de control afişează mesajul NIVEL FOARTE SCĂZUT CARTUŞ . Nu este nevoie să înlocuiţi cartuşul în acel moment, în afara cazului în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Când consumabilul a atins această condiţie, garanţia HP premium protection pentru consumabilul respectiv ia sfârşit.
Reciclarea consumabilelor Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor de imprimare uzate pot fi găsite pe cutia acestora. Consultaţi Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare, la pagina 264. Eticheta de memorie a cartuşului Cartuşele de imprimare HP utilizate cu acest produs conţin o etichetă de memorie care ajută la operarea produsului.
Instrucţiuni de înlocuire Înlocuirea cartuşelor de imprimare Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe de imprimare separate pentru fiecare culoare: negru (K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y). ATENŢIE: Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură. NOTĂ: Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor de imprimare uzate pot fi găsite pe cutia acestora. 1. Deschideţi capacul frontal.
4. Scoateţi cartuşul nou de tipărire din punga de protecţie a acestuia. NOTĂ: Aveţi grijă să nu deterioraţi eticheta de memorie de pe cartuşul de imprimare. 5. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul. 6. Scoateţi capacul de protecţie portocaliu din cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Evitaţi expunerea prelungită la lumină. ATENŢIE: Nu atingeţi rola verde. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi cartuşul.
7. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic. NOTĂ: Pentru a fi introduse, cartuşele trebuie înclinate uşor. 8. Închideţi uşa frontală. Înlocuirea unităţii de colectare a tonerului Înlocuiţi unitatea de colectare a tonerului când panoul de control vă solicită aceasta. NOTĂ: Unitatea de colectare a tonerului este concepută pentru o singură utilizare. Nu încercaţi să goliţi unitatea de colectare a tonerului şi să o refolosiţi.
2. Prindeţi partea superioară a unităţii de colectare a tonerului şi scoateţi-o din produs. 3. Puneţi dopul ataşat peste orificiul din partea de sus a unităţii. 4. Scoateţi noua unitate de colectare a tonerului din cutie.
5. Introduceţi mai întâi partea de jos a noii unităţi de colectare în produs şi apoi împingeţi partea superioară a unităţii până se fixează în poziţie. 6. Închideţi uşa frontală. NOTĂ: Dacă unitatea de colectare a tonerului nu este montată corect, uşa din faţă nu se va închide complet. Pentru reciclarea tonerului folosit din unitatea de colectare, urmaţi instrucţiunile care însoţesc noua unitate de colectare a tonerului.
2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. NOTĂ: Este posibil ca în această ilustraţie să nu figureze toate cablurile. 3. Localizaţi şuruburile de presiune de pe placa formatorului, aflată în partea din spate a produsului. 4. Deşurubaţi şuruburile de presiune şi scoateţi placa formatorului din produs. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curată, cu împământare.
5. Pentru a înlocui un DIMM care este instalat, depărtaţi siguranţele de pe fiecare parte a slotului pentru DIMM, ridicaţi DIMM-ul în poziţie înclinată şi trageţi-l afară. XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XO O XO OX XO X XOXO XOXO XO XO O X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO O XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XOXOXO X XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 6. Scoateţi noul DIMM din ambalajul antistatic.
8. Apăsaţi în jos DIMM-ul, până ce încuietoarele fixează DIMM-ul.
Activarea memoriei Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 şi Windows Vista 1. Faceţi clic pe Start. 2. Faceţi clic pe Setări. 3. Faceţi clic pe Imprimante şi faxuri (dacă utilizaţi vizualizarea implicită a meniului Start) sau faceţi clic pe Imprimante (dacă utilizaţi vizualizarea Clasic a meniului Start). 4. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului produsului, apoi selectaţi Proprietăţi. 5. Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. 6. Extindeţi zona pentru Opţiuni instalabile. 7.
Mac OS X 10.4 1. Din meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax). Mac OS X 10.5 şi 10.6 2. Selectaţi produsul din partea stângă a ferestrei. 3. Faceţi clic pe butonul Printer Setup (Configurare imprimantă). 4. Faceţi clic pe meniul Installable Options (Opţiuni instalabile). 1. Din meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax).
Instalarea plăcilor I/O extreme Acest produs este echipat cu un slot I/O (EIO) extern. Puteţi instala un card suplimentar de server de imprimare HP Jetdirect sau o unitate de disc EIO externă în slotul EIO liber. NOTĂ: Acest exemplu ilustrează instalarea unui card de server de imprimare Jetdirect. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. NOTĂ: Este posibil ca în această ilustraţie să nu figureze toate cablurile. 3.
4. Inseraţi ferm placa de server de imprimare HP Jetdirect în locaşul EIO. 5. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu placa de server de imprimare. 6. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablurile de interfaţă şi porniţi echipamentul. 7. Imprimaţi o pagină de configurare. Ar trebui să imprimaţi şi o pagină de configurare HP Jetdirect care conţine configuraţia de reţea şi informaţiile de stare.
Dacă aceasta nu se imprimă, opriţi echipamentul, demontaţi şi remontaţi placa de server de imprimare pentru a vă asigura că este aşezată complet în locaş. 8. ROWW Efectuaţi unul dintre aceşti paşi: ● Alegeţi port-ul corect. Consultaţi documentaţia computerului sau a sistemului de operare pentru instrucţiuni. ● Reinstalaţi software-ul, alegând instalarea pentru reţea de această dată.
Curăţarea produsului De-a lungul timpului, în interiorul echipamentului se acumulează particule de toner şi hârtie. Acest lucru poate genera probleme legate de calitatea imprimării. Curăţarea imprimantei reduce sau elimină aceste probleme. Curăţaţi traseul hârtiei şi zonele cartuşelor de imprimare de fiecare dată când schimbaţi cartuşul de imprimare sau când survin probleme legate de calitatea imprimării. Feriţi pe cât posibil produsul de praf şi murdărie.
Versiuni actualizate ale produselor Pentru a descărca cel mai recent upgrade de firmware pentru produs, accesaţi www.hp.com/go/ cljcp4025_firmware sau www.hp.com/go/cljcp4525_firmware.
182 Capitolul 9 Gestionare şi întreţinere ROWW
10 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ● Eliminarea blocajelor ● Rezolvarea problemelor legate de manipularea hârtiei ● Rezolvarea problemelor de calitate a imaginilor ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Probleme cu software-ul produsului ● Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ● Rezolvarea problemelor frecvente apărute
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că ledul Ready (Pregătit) al produsului este aprins. Dacă nici un led nu este aprins, urmaţi aceşti paşi: a.
Mac OS X: Deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor) sau lista Print & Fax (Imprimare şi fax) şi faceţi dublu clic pe bara produsului. 8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs. 9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut.
Restabilirea setărilor din fabrică Utilizaţi meniul RESETS (RESETĂRI) pentru a restabili setările din fabrică. . 1. Apăsaţi butonul Început 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi pe săgeată jos butonul OK. 4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia opţiunea RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ), apoi apăsaţi butonul OK pentru a restabili setările din fabrică ale produsului.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control Tipurile de mesaje de pe panoul de control Patru tipuri de mesaje de pe panoul de control pot indica starea sau probleme legate de produs. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a produsului. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a produsului şi nu necesită intervenţie pentru ştergere. Ele se modifică în funcţie de modificările stării produsului.
Mesaje pe panoul de control Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR (EROARE DE MEMORIE CONSUMABIL) Produsul nu poate citi sau scrie cel puţin o etichetă a memoriei cartuşului de imprimare sau o etichetă de memorie lipseşte din cartuşul de imprimare. Reinstalaţi cartuşul de imprimare sau instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. valori XX ● 00 = Eroare etichetă memorie ● 10 = Etichetă memorie absentă valori YY 11.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată 13.XX.YY JAM IN LOWER RIGHT DOOR (BLOCAJ ÎN ZONA UŞII DIN DREAPTA JOS) A survenit un blocaj la uşa inferioară din dreapta (tava 3). Pentru instrucţiuni de eliminare a blocajelor, consultaţi Eliminarea blocajelor de la uşa inferioară din dreapta (tava 3, 4 sau 5), la pagina 224. 13.XX.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată 40 EMBEDDED X I/O BAD (I/O X ÎNCORPORAT INCORECT) A survenit o eroare temporară de imprimare. Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul de eroare. (Datele se vor pierde.) To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK) 41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY (DIM. NEAŞTEPTATĂ ÎN TAVA) Produsul a detectat altă dimensiune de hârtie decât cea aşteptată.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată 49.XXXX ERROR (EROARE) A survenit o eroare firmware. Această eroare este provocată de o operaţie de imprimare coruptă, probleme ale aplicaţiilor software, drivere de imprimantă improprii, calitate redusă a conexiunii USB sau a cablurilor de reţea, conexiune defectuoasă de reţea sau configuraţie incorectă, operaţii invalide de firmware sau de accesorii neacceptate.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată 54.XX ERROR (EROARE) Eroarea necesită oprirea şi repornirea imprimantei. To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi) 55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (EROARE CONTROLER DC) Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. Consultaţi Asistenţă pentru clienţi, la pagina 256. Motorul de imprimare nu comunică cu formatorul. A survenit o eroare temporară de imprimare.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată 66.XY.ZZ SERVICE ERROR (EROARE SERVICIU) Controllerul extern de manipulare a hârtiei a detectat o eroare. Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. Consultaţi Asistenţă pentru clienţi, la pagina 256. Check cables and turn off then on (Verificaţi cablurile, opriţi produsul, apoi porniţi-l) 68.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată ACCEPTAŢI SEMNĂTURĂ INCORECTĂ? Produsul efectuează un upgrade de firmware de la distanţă, iar semnătura codată este nevalidă. Descărcaţi fişierul pentru upgrade de firmware corespunzător produsului şi apoi reinstalaţi upgrade-ul. Consultaţi Versiuni actualizate ale produselor, la pagina 181.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată CARD SLOT NOT INITIALIZED (SLOT CARD NEINIŢIALIZAT) Înainte de a fi utilizată, componenta de stocare a fişierelor trebuie iniţializată. Utilizaţi serverul Web încorporat sau HP Web Jetadmin pentru a iniţializa componenta. CARTUŞ NEGRU LA NIVEL FOARTE SCĂZUT Produsul anunţă când nivelul unui consumabil este foarte scăzut. Durata efectivă de viaţă a unui cartuş de imprimare poate fi diferită.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată CLEANING DISK % COMPLETE (CURĂŢARE DISC % FINALIZATĂ) Produsul şterge conţinutul hard disk-ului sau al unui disc Compact Flash. Nu opriţi echipamentul. Produsul se va reiniţializa automat la finalizarea ştergerii. Funcţiile produsului nu sunt disponibile. CLEARING EVENT LOG (ŞTERGERE JURNAL DE EVENIMENTE) Acest mesaj este afişat la ştergerea jurnalului de evenimente.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată DISPOZITIV AUXILIAR USB NEFUNCŢIONAL Un dispozitiv auxiliar USB nu funcţionează corect. DISPOZITIVELE AUXILIARE USB DEPĂŞESC LIMITA DE ALIMENTARE Un dispozitiv auxiliar USB consumă prea mult curent electric. Imprimarea nu poate continua. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi dispozitivul auxiliar USB şi înlocuiţi-l cu un dispozitiv auxiliar USB nou. Scoateţi dispozitivul auxiliar USB şi reporniţi produsul.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată HP SECURE DRIVE DEZACTIVATĂ Unitatea a fost criptată pentru alt produs. Introduceţi unitatea de disc sau consultaţi, pentru mai multe informaţii, serverul înglobat Web. INCOMPATIBLE CARTRIDGE (CARTUŞ INCOMPATIBIL) Culoarea indicată pe cartuşul de imprimare nu este compatibilă cu acest produs. Înlocuiţi cartuşul de imprimare cu un cartuş destinat acestui produs.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată INSUFFICIENT MEMORY TO LOAD FONTSDATA (MEMORIE INSUFICIENTĂ PENTRU ÎNCĂRCARE FONTURI/DATE) Echipamentul nu dispune de memorie suficientă pentru încărcarea datelor (de exemplu fonturi sau macrocomenzi) de la locaţia specificată. Pentru a continua fără aceste informaţii, apăsaţi butonul OK. Dacă mesajul persistă, mai adăugaţi memorie.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE]) Tava 1 este goală. Încărcaţi tava 1 cu hârtia necesară. Dacă există deja hârtie în tava 1, apăsaţi butonul de asistenţă şi apoi apăsaţi butonul OK pentru imprimare. Pentru asistenţă, apăsaţi Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din tava 1 şi apăsaţi butonul OK pentru a continua.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată MANUALLY FEED OUTPUT STACK (ALIMENTARE MANUALĂ STIVĂ DE IEŞIRE) Produsul a imprimat prima faţă a unei lucrări manuale de imprimare duplex şi aşteaptă ca utilizatorul să introducă topul de coli imprimate, pentru a imprima pe verso. Then press OK to print second sides (Apoi apăsaţi OK pentru a imprima a doua faţă) 1. Păstrând aceeaşi orientare a colilor, îndepărtaţi documentul din tava de ieşire. 2.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată NIVEL FOARTE SCĂZUT CARTUŞ GALBEN Produsul anunţă când nivelul unui consumabil este foarte scăzut. Durata efectivă de viaţă a unui cartuş de imprimare poate fi diferită. Încercaţi să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată NIVEL FOARTE SCĂZUT CONSUMABILE Acest mesaj apare când cel puţin două consumabile au atins pragul de nivel foarte scăzut. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită. Nu este nevoie să înlocuiţi consumabilele în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată NIVEL FOARTE SCĂZUT KIT DE CUPTOR Kitul cuptorului are un nivel foarte scăzut, iar meniul LA FOARTE SCĂZUT pentru kitul cuptorului este setat la SOLICITARE DE CONTINUARE. Produsul încetează imprimarea până ce apăsaţi butonul OK sau înlocuiţi kitul cuptorului. Nu este nevoie să înlocuiţi kitul cuptorului în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată NIVEL FOARTE SCĂZUT UNITATE DE COLECTARE A TONERULUI Unitatea de colectare a tonerului este aproape plină. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită. Nu este nevoie să înlocuiţi unitatea de colectare a tonerului în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată NIVEL SCĂZUT CARTUŞ MAGENTA Produsul anunţă când nivelul unui consumabil este scăzut. Durata efectivă de viaţă a unui cartuş de imprimare poate fi diferită. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşul de imprimare în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Numărul de pagini estimat se bazează pe gradul de acoperire istoric al paginilor imprimate la acest produs.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată NIVEL SCĂZUT KIT DE TRANSFER Acest mesaj apare când kitul de transfer atinge pragul inferior. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită. Nu este nevoie să înlocuiţi kitul de transfer în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Nu este necesară nicio intervenţie pentru a continua.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată Powering off... (Închidere...) Produsul se opreşte. Aşteptaţi până ce produsul se opreşte. Pregătit Produsul este online şi gata pentru date. Nu există mesaje de stare sau disponibilitate a produsului pe afişaj. Nu este necesară nici o acţiune. Pregătit Echipamentul este online şi pregătit. Nu este necesară nici o acţiune. Printing (Imprimare ) Produsul imprimă o pagină internă.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată RAM DISK IS WRITE PROTECTED (DISCUL RAM ESTE PROTEJAT LA SCRIERE) Dispozitivul cu sistemul de fişiere este Apăsaţi butonul OK pentru golire. protejat şi în acesta nu mai pot fi scrise fişiere. To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK) RAM DISK NOT INITIALIZED (DISC RAM NEINIŢIALIZAT) Înainte de a fi utilizată, componenta de stocare a fişierelor trebuie iniţializată.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) Două sau mai multe consumabile au ajuns la sfârşitul duratei de viaţă estimate. Durata de viaţă efectivă poate fi diferită de cea estimată. Păstraţi la îndemână consumabile de înlocuire pentru a le instala când calitatea imprimării devine inacceptabilă. Consumabilul nu trebuie înlocuit în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării devine inacceptabilă.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată Request accepted please wait (Cerere acceptată, aşteptaţi) Produsul a acceptat o cerere de imprimare a unei pagini interne, dar lucrarea curentă trebuie să fie finalizată înainte de imprimarea paginii interne. Nu este necesară nici o acţiune. Resend Upgrade (Retrimitere upgrade) Upgrade-ul de firmware nu a fost finalizat cu succes. Încercaţi să efectuaţi upgrade-ul din nou.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată SCOATEŢI FOLIA DE PROTECŢIE Folia de protecţie a unităţii de transfer nu a fost îndepărtată înainte de pornirea produsului. SCOATEŢI PROTECŢIILE CARTUŞELOR Semnătură incorectă Cel puţin o siguranţă de transport nu a fost îndepărtată înainte de pornirea produsului. Deschideţi uşa din dreapta. 2. Îndepărtaţi folia de protecţie. 3. Închideţi uşa din dreapta. 1. Deschideţi capacul frontal. 2.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată TRAY [TYPE] [SIZE] (TAVA [TIP] [DIMENSIUNE] Acest mesaj indică tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate în tavă. Pentru a modifica dimensiunea sau tipul hârtiei, apăsaţi butonul OK. Pentru a accepta setările, apăsaţi săgeată înapoi .
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată Unsupported data on [FS] DIMM in slot x Datele din DIMM pentru fişierul de sistem (Date nacceptate pe [FS] DIMM în slotul x) indicat nu este de un tip acceptat de produs. [FS] poate fi un fişier de sistem ROM sau To clear press OK (Pentru ştergere, unul Flash. apăsaţi OK) Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul. Înlocuiţi modulul DIMM. Consultaţi Instalarea modulelor de memorie DIMM, la pagina 171.
Tabelul 10-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Descriere Acţiune recomandată WAITING FOR TRAY TO LIFT (SE AŞTEAPTĂ RIDICAREA HÂRTIEI DIN TAVA ) Tava specificată ridică hârtia, pentru alimentare. WARMING UP (ÎNCĂLZIRE) Produsul revine din modul Sleep (Hibernare). Nu este necesară nici o acţiune. WRONG CARTRIDGE IN SLOT (CARTUŞ GREŞIT ÎN SLOTUL Slotul indicat pentru cartuşul de imprimare conţine un cartuş care nu are culoarea corespunzătoare.
Eliminarea blocajelor Cauze frecvente ale blocajelor Produsul este blocat. Cauză Soluţie Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile. Utilizaţi numai tipurile de hârtie care îndeplinesc specificaţiile HP. Consultaţi Dimensiunile de hârtie acceptate, la pagina 85. O componentă a fost instalată incorect. Verificaţi dacă cureaua de transfer şi rola de transfer sunt instalate corespunzător. Utilizaţi hârtie care a trecut deja printr-o imprimantă sau un copiator.
Dacă produsul continuă să se blocheze, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP sau furnizorul de service HP autorizat. Locaţii ale blocajelor Utilizaţi această ilustraţie pentru a identifica locaţiile blocajelor. În plus, pe panoul de control vor apărea instrucţiuni care să vă indice locaţia hârtiei blocate şi modul de eliminare a blocajului. NOTĂ: Zonele interne ale produsului care pot necesita deschidere au mânere sau etichete verzi.
Tipul blocării Procedură 13.XX.YY JAM IN RIGHT DOOR (BOCAJ ÎN ZONA UŞII DIN DREAPTA) Consultaţi Curăţarea blocajelor de la uşa din dreapta, la pagina 218. 13.XX.YY JAMS IN RIGHT DOOR (BLOCAJE ÎN ZONA UŞII DIN DREAPTA) 13.XX.YY FUSER AREA JAM (BLOCAJ ÎN ZONA CUPTORULUI) 13.XX.YY FUSER WRAP JAM (BLOCAJ DE HÂRTIE ÎN ZONA CUPTORULUI) 13.XX.YY JAM ABOVE TOP OUTPUT BIN (BLOCAJ DEASUPRA TĂVII DE IEŞIRE SUPERIOARE) Consultaţi Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire, la pagina 221. 13.XX.
2. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 3. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina. ATENŢIE: Nu atingeţi rolele de pe rola de transfer. Contaminarea poate afecta calitatea imprimării. 4. Dacă hârtia s-a blocat la intrarea în sertarul de ieşire, demontaţi cuptorul şi trageţi încet de hârtie în jos pentru a o scoate. 5. Este posibil ca hârtia să fie blocată în interiorul cuptorului, unde nu este vizibilă.
6. Prindeţi mânerele cuptorului, ridicaţi-l uşor şi trageţi-l drept în afară pentru a scoate cuptorul. 7. Deschideţi uşa de acces la blocaje. Dacă hârtia este blocată în interiorul cuptorului, trageţi încet în sus de aceasta pentru a o scoate. Dacă hârtia se rupe, scoateţi toate fragmentele de hârtie. ATENŢIE: Chiar dacă fuzelajul cuptorului sa răcit, este posibil ca rolele din interior să fie încă fierbinţi. Nu atingeţi rolele cuptorului înainte de a se răci.
8. Închideţi uşa de acces la blocaje şi apăsaţi cuptorul complet în produs. 9. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire 1. Dacă hârtia se poate vedea din tava de ieşire, apucaţi marginea din faţă şi scoateţi-o.
Eliminarea blocajelor din tava 1 1. Dacă hârtia se poate vedea în tava 1, îndepărtaţi blocajul trăgând uşor hârtia în afară. Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul de eroare. 2. Dacă nu puteţi scoate hârtia sau dacă din tava 1 nu se vede nicio hârtie blocată, închideţi tava 1 şi deschideţi uşa din dreapta.
3. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 4. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din tava 2 sau tăvile opţionale 3, 4 sau 5 ATENŢIE: Deschiderea unei tăvi când hârtia este blocată poate provoca ruperea hârtiei în bucăţi care rămân în tavă, iar la rândul lor acestea pot provoca alte blocaje. Asiguraţi-vă că eliminaţi blocajele înainte de a deschide tava.
1. Deschideţi tava 2 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Scoateţi colile de hârtie blocate sau deteriorate. Pentru a accesa hârtia blocată în cavitatea tăvii, scoateţi tava 2 din produs. 2. Închideţi tava. Eliminarea blocajelor de la uşa inferioară din dreapta (tava 3, 4 sau 5) 1. Deschideţi uşa din dreapta jos.
2. Dacă hârtia se poate vedea, trageţi uşor hârtia blocată în sus şi în jos pentru a o scoate. 3. Închideţi uşa din dreapta jos. Schimbarea recuperării după un blocaj Acest produs dispune de o caracteristică de recuperare după blocaje, care permite reimprimarea paginilor blocate. . 1. Apăsaţi butonul Început 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul OK. 3.
5. Apăsaţi săgeata jos sau săgeata sus / pentru a evidenţia setarea corespunzătoare, apoi apăsaţi butonul OK. Sunt disponibile următoarele opţiuni: ● AUTO (AUTOMAT) — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, când este disponibilă memorie suficientă. Aceasta este setarea prestabilită. ● OFF (DEZACTIVAT) — Produsul nu încearcă să reimprime paginile blocate. Deoarece nu se utilizează memorie pentru stocarea celor mai recente pagini, performanţa este optimă.
Rezolvarea problemelor legate de manipularea hârtiei Utilizaţi doar hârtie care respectă specificaţiile precizate în HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante HP LaserJet). Configuraţi întotdeauna din panoul de control tipul hârtiei identic cu cel din tavă. Produsul preia mai multe coli Produsul preia mai multe coli Cauză Soluţie Colile de hârtie sunt lipite între ele.
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Cauză Soluţie Tava specificată este goală. Încărcaţi hârtie în tava specificată. Nu aţi specificat tava pentru operaţia de imprimare. Selectaţi tava corectă pentru operaţia de imprimare utilizând panoul de control sau configurând setările de imprimare. Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de alimentare.
Hârtia nu este preluată din tava 2, 3, 4 sau 5 Cauză Soluţie La panoul de control al produsului nu este selectat tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare. Selectaţi tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare de la panoul de control. Tăvile configurate pentru un tip de hârtie cu un interval specific de greutate nu vor fi adecvate pentru o operaţie de imprimare care specifică o greutate exactă, chiar dacă greutatea specificată este în intervalul de greutate.
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs Cauză Soluţie Plicurile sunt încărcate într-o tavă care nu le poate accepta. Numai tava 1 poate alimenta plicuri. Încărcaţi plicurile în tava 1. Plicurile sunt îndoite sau deteriorate. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu controlat. Plicurile se lipesc deoarece conţinutul de umiditate este prea mare. Încercaţi să folosiţi alte plicuri.
Produsul nu imprimă faţă-verso sau o face incorect. Produsul nu imprimă duplex (imprimare faţă-verso) sau execută această operaţie în mod necorespunzător ROWW Cauză Soluţie Încercaţi să imprimaţi faţă-verso pe o hârtie neacceptată. Verificaţi dacă hârtia este acceptată pentru imprimare faţăverso. Driverul imprimantei nu este setat pentru imprimare faţă-verso. Setaţi driverul imprimantei pentru a permite imprimarea faţăverso.
Rezolvarea problemelor de calitate a imaginilor Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării urmărind indicaţiile de mai jos. ● Configuraţi corect tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă. Consultaţi Configurarea tăvilor, la pagina 102. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suporturile de imprimare, la pagina 81. ● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea traseului de tipărire, la pagina 180.
Riglă pentru defecte repetitive Dacă un defect se repetă la distanţe regulate pe pagină, utilizaţi această riglă pentru a detecta cauza defectului. Aşezaţi partea superioară la primul defect. Marcajul care este lângă următoarea apariţie a defectului arată componenta care trebuie înlocuită.
Optimizarea şi îmbunătăţirea calităţii imaginii Pagini de testare internă a calităţii imprimării Utilizaţi paginile de depanare a problemelor de calitate a imprimării pentru a diagnostica şi rezolva problemele de calitate a imprimării. 1. Apăsaţi butonul Început . 2. Apăsaţi pe săgeată jos apăsaţi butonul OK. pentru a evidenţia meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE) şi apoi 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia setărilePQ TROUBLESHOOTING (DEPANARE PQ) şi apoi apăsaţi butonul OK pentru imprimare.
3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul PRINT QUALITY (CALITATE IMPRIMARE) şi apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia setarea FULL CALIBRATE NOW (CALIBRARE COMPLETĂ ACUM) şi apoi apăsaţi butonul OK. Setarea înregistrării imaginii Dacă întâmpinaţi probleme cu alinierea textului în pagină, utilizaţi meniul SET REGISTRATION (SETARE ÎNREGISTRARE) pentru a seta înregistrarea imagini. Pentru instrucţiuni, consultaţi Setarea alinierii duplex, la pagina 140.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile sunt imprimate, dar sunt complet goale. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l imprimaţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect. Pentru a verifica produsul, imprimaţi o pagină de configurare. Este posibil ca toate cartuşele de imprimare să aibă un nivel redus al tonerului.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m. Înlocuiţi cablul dacă este necesar. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Probleme cu software-ul produsului Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer Reinstalaţi software-ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare). Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului.
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare: „(Numele programului, de exemplu, Internet Explorer) a întâmpinat o problemă şi trebuie să se închidă. Ne cerem scuze pentru neplăcerile cauzate” Cauză Soluţie Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi. Dacă aplicaţia specificată este driverul de imprimantă, selectaţi sau instalaţi un alt driver de imprimantă.
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la computerele Mac Driverul de imprimantă nu este inclus în lista Utilitarului de configurare a imprimantei sau lista Imprimare şi fax. Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul .GZ al produsului se află în următorul folder de pe disc: ● Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, unde reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.
Driverul de imprimantă nu vă configurează automat produsul selectat din lista Utilitarului de configurare a imprimantei sau lista Imprimare şi fax. Cauză Soluţie Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile, dacă produsul este pornit şi dacă ledul Pregătit este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct la computer sau utilizaţi alt port.
Nu puteţi imprima de pe un card USB de la terţi. Cauză Soluţie Această eroare apare atunci când nu este instalat software-ul pentru produse USB. La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, este posibil să fie necesar să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card Support. Cea mai recentă versiune a acestui software este disponibilă pe site-ul Web Apple.
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Coduri de produs 243
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Coduri de produs Informaţiile despre comandare şi disponibilitate se pot modifica pe parcursul duratei de viaţă a produsului. Accesorii Element Descriere Cod produs Alimentator 1x500 coli HP Color LaserJet şi suport Tavă de hârtie de 500 de coli. CE422A Alimentator 3x500 coli HP Color LaserJet şi suport Tavă de hârtie de 1500 de coli. Conţine trei tăvi de 500 de coli CE423A Suportul de imprimare HP carte poştală Tavă din plastic pentru imprimare pe hârtie cu dimensiunile 10 x 15 cm (4 x 6 in).
Cabluri şi interfeţe Element Descriere Cod produs Card Enhanced I/O (EIO) Server de imprimare HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Cablu USB Conector standard pentru dispozitive compatibile USB, de 2 metri C6518A Opţiune Descriere Numărul de reper Set cuptor Cuptor de rezervă de 110 volţi CE246A Cuptor de rezervă de 220 volţi CE247A Unitate de transfer de rezervă, rolă de transfer, cilindrul de preluare al tăvii 1 şi opt role de separaţie şi de alimentare pentru tăvile 2-5.
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet ● Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de role HP Color LaserJet ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi 247
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh Garanţie la sediul clientului timp de un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de role HP Color LaserJet Acest produs este garantat fără defecte de materiale şi de asamblare până când imprimanta afişează indicatorul de durată de viaţă scurtă pe panoul de control.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
4. TRANSFER. a. Transfer la terţi. Utilizatorul iniţial al Software-ului HP poate să facă un transfer unic al Softwareului HP către un alt utilizator. Orice transfer va include toate părţile componente, suporturile de stocare, Documentaţia utilizatorului, acest ALUF şi, dacă este cazul, Certificatul de autenticitate. Transferul nu poate fi un transfer indirect, precum consignaţia. Înainte de transfer, utilizatorul final care primeşte Software-ul transferat trebuie să fie de acord cu acest ALUF.
11. REZERVAREA DREPTURILOR. HP şi furnizorii săi îşi rezervă toate drepturile care nu v-au fost acordate în mod expres în acest ALUF. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi În perioada de garanţie dispuneţi de asistenţă tehnică gratuită prin telefon în ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/ support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/cljcp4025 sau www.hp.
C ROWW Specificaţiile produsului ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Specificaţii de mediu 257
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile produsului Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate HP Color LaserJet CP4025n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4025dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525xh 964 mm 651 mm 662 mm 64,1 kg Tabelul C-2 Dimensiunile produsului cu toate uşile şi tăvile deschise complet Produs Înălţime Adâncime L
Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/cljcp4025_regulatory sau www.hp.com/go/ cljcp4525_regulatory.
Specificaţii de mediu Condiţii de mediu Recomandată Permisă Temperatură (imprimantă şi cartuş de imprimare) între 17° şi 27 °C (între 62,6° şi 80,6 °F) 10° - 30°C (50° - 86°F) Umiditate relativă umiditate relativă (RH) de la 30% la 70% de la 10% la 80% RH Altitudine Nu este cazul între 0 m şi 3000 m 260 Anexa C Specificaţiile produsului ROWW
D ROWW Informaţii despre norme ● Reglementări FCC ● Programul de susţinere a produselor ecologice ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţii privind siguranţa 261
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitivele digitale din Clasa A, în conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială.
Programul de susţinere a produselor ecologice Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare Statele Unite şi Porto Rico Eticheta inclusă ín cutia cartuşului de toner HP LaserJet este pentru returnarea şi reciclarea unuia sau mai multor cartuşe de imprimare HP LaserJet, după utilizare. Urmaţi instrucţiunile aplicabile de mai jos. Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) 1. Ambalaţi fiecare cartuş de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală. 2. Legaţi cutiile împreună utilizând sfoară sau bandă adezivă .
Hârtia Acest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiile specificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs este adecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002. Restricţii privind materialele Acest produs HP nu conţine mercur în adaos. Acest produs HP conţine o baterie care poate necesita o manevrare specială la sfârşitul duratei sale de viaţă.
European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii chimice pentru acest produs este disponibil la adresa: www.hp.com/go/reach. Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) Foile cu informaţii de siguranţă materială (MSDS) pentru consumabilele ce conţin substanţe chimice (de exemplu toner) pot fi obţinute accesând site-ul Web al HP la adresa www.hp.com/go/msds sau www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate în conformitate cu ISO/IEC 17050–1 şi EN 17050–1, Nr. doc.: BOISB-0806-00-rel.1.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Specificaţie EMC (China) Specificaţie EMC (Coreea) Declaraţie EMI (Taiwan) Declaraţie pentru laser (Finlanda) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Index Simboluri/Numerice ştergere operaţii stocate 133 A accesorii coduri de produs 245 comandă 244 activităţi de imprimare 105 administrare reţea 78 adresare IP 74 adresă, imprimantă Macintosh, depanare 240 adresă IP configurare 75 Macintosh, depanare 240 adresă IPv4 76 adresă IPv6 76 afişaj pentru grafică şi text, panou de control 10 alerte, e-mail 62 alerte e-mail 62 alimentare depanare 184 aliniere duplex setare 140 ambele feţe, imprimare pe meniul Arată-mi cum 12 pornire (Mac) 62 anularea operaţiilor
cartuşe de imprimare comandare prin serverul Web încorporat HP 157 etichete de memorie 166 garanţie 250 imprimarea la sfârşitul duratei de viaţă estimate 165 înlocuire 165 mesaje de eroare 198 numere de reper 245 stare Macintosh 67 cartuşe de tipărire depozitare 165 non-HP 165 reciclare 263 cartuşe de toner.
defecte repetitive 233 duplexare 231 fişiere EPS 241 folii transparente 229 imprimare lentă a paginilor 236 listă de verificare 184 meniul Arată-mi cum 12 mesaje de eroare, listă alfabetică 188 mesaje de eroare, listă numerică 188 mesaje pe panoul de control, numerotate 176 pagini goale 236 paginile nu se tipăresc 236 probleme de conectare directă 237 probleme de reţea 237 probleme Macintosh 240 probleme manipulare hârtie 227 depozitare cartuşe de tipărire 165 deschiderea driverelor imprimantei (Windows) 10
G garanţie cartuşe de imprimare licenţă 252 produs 248 reparaţii efectuate de clienţi 255 grafică, afaceri imprimare 138 grafică pentru afaceri imprimare 138 250 H hard diskuri comandare 245 numere de reper 245 hard disk-uri criptat 159 hartă meniu descriere 15, 150 hârtie coperţi, utilizare de hârtie diferită 118 dimensiuni personalizate, setări Macintosh 64 imprimare pe hârtie preimprimată cu antet sau pe formulare (Windows) 113 încărcare 94 meniul Arată-mi cum 12 orientare pentru încărcare 91 pagini pe
lumină date localizare 10 lumină pregătit localizare 10 lumini panou de control 10 M Mac eliminare software 60 instalare software 71, 76 modificarea tipurilor şi dimensiunilor hârtiei 84 setări driver 61, 64 sisteme de operare acceptate 60 software 61 Macintosh asistenţă 256 card USB, depanare 242 HP Printer Utility 62 probleme, depanare 240 redimensionare documente 64 mai multe pagini pe o coală imprimare (Windows) 128 mai multe pagini per coală 65 mască de subreţea 76 materiale de marketing imprimare 13
operaţii private stocare permanentă (Windows) 135 operaţii stocate creare (Windows) 131 imprimare 132 primirea unei înştiinţări la imprimare (Windows) 135 securitate 160 setarea numelor de utilizator (Windows) 135 specificarea numelor (Windows) 136 ştergere 133 oprirea operaţiilor de imprimare 106 optimizarea vitezei sau utilizării energiei 162 opţiuni pentru culori HP EasyColor (Windows) 143 setare (Windows) 136 oră activare modificare 163 setare 163 orientare hârtie, în timpul încărcării 91 selectare, Win
rezolvare probleme de conectare directă 237 probleme de reţea 237 rezolvarea problemelor alerte e-mail 62 mesaje, tipuri de 187 rezolvare probleme reţele 40 Windows 239 riglă, defect repetitiv 233 S scalare documente Macintosh 64 Windows 120 scanare specificaţii pentru viteză 4 securitate hard disk criptat 159 setări 35 semne, imprimare 139 sertar de ieşire capacitate 5 localizare 7 sertar de ieşire standard capacitate 5 sertare, ieşire capacitate 5 localizare 7 server de imprimare HP Jetdirect instalare 17
setarea opţiunilor (Windows) 134 verificare şi păstrare (Windows) 134 stocare operaţie moduri disponibile 131 setarea opţiunilor (Windows) 134 setări Macintosh 66 sugestii iii suport dimensiuni acceptate 5 meniul Arată-mi cum 12 suport de imprimare dimensiuni personalizate, setări Macintosh 64 încărcare în tava 1 94 pagini per coală 65 prima pagină 64 suporturi de imprimare 81 suporturi speciale instrucţiuni 82 T taste, panou de control localizare 10 tava 1 capacitate 89 detectarea automată a hârtiei 103 im
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.