COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 SERIE DE IMPRESORAS Guía del usuario CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh
Impresora HP Color LaserJet Enterprise series CP4020-CP4520 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Funciones ecológicas ........................................................................................................................... 3 Características del producto .................................................................................................................
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 52 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 53 Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software ........................................................................................................
Conexión a una red ............................................................................................................................ 73 Protocolos de red compatibles .......................................................................................... 73 Instalación del producto en una red con cables ................................................................ 75 Configuración de la dirección IP .......................................................................
Impresión con Windows ................................................................................................................... 105 Apertura del controlador de la impresora con Windows .................................................. 105 Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ......................... 105 Cambio del número de copias de impresión con Windows .............................................
Especificar un nombre para el trabajo almacenado ....................... 134 Configuración de las opciones de color con Windows .................................................... 134 Impresión de trabajos especiales con Windows .............................................................. 136 Imprimir gráficos comerciales o material de marketing .................................. 136 Papel satinado compatible .............................................................
Bloqueo del formateador ................................................................................................. 159 Ajustes de ahorro de energía ........................................................................................................... 160 Optimización del uso de la velocidad o la energía ......................................................... 160 Modos de ahorro de energía ...........................................................................................
Eliminación de atascos en la bandeja 2 o en las bandejas opcionales 3, 4 o 5 .............. 220 Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3, 4 o 5) ......................... 221 Modificación de la recuperación de atascos .................................................................... 222 Solución de problemas de manejo del papel ................................................................................... 224 El producto toma varias hojas ......................................
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................ 252 Servicio de garantía de autorreparación del cliente ......................................................................... 255 Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 256 Apéndice C Especificaciones del producto Especificaciones físicas ............................
Índice ................................................................................................................................................................
xiv ESWW
1 ESWW Información básica sobre el producto ● Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características del producto ● Vistas del producto ● Disposición del panel de control 1
Comparación de productos Modelo Características HP Color LaserJet CP4025n ● Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1) HP Color LaserJet CP4525n ● Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 2) ● Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas ● Puerto USB 2.
Funciones ecológicas Impresión dúplex Utilice la impresión dúplex como la configuración de impresión predeterminada para ahorrar papel. Impresión de varias páginas por hoja Para ahorrar papel, imprima dos o varias páginas de un mismo documento en una sola hoja. Esta función se encuentra disponible en el controlador de la impresora. Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Características del producto Velocidad y rendimiento Modelos HP Color LaserJet CP4025 ● Impresión de hasta 35 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y 35 ppm en papel de tamaño A4 ● Imprime la primera página con una velocidad de 10 segundos ● Volumen de impresión mensual recomendado de entre 2.000 y 7.
Manejo del papel ● Bandeja 1 (bandeja multifunción): bandeja multifunción para papel, transparencias, etiquetas, sobres y otros tipos de papel. La bandeja puede contener hasta 100 hojas de papel, 50 transparencias o 10 sobres. ● Bandeja 2: bandeja para 500 hojas e inserción de soportes de postal HP opcional ● Bandejas opcionales 3, 4 y 5: bandejas para 500 hojas ● Impresión a doble cara: los modelos dn y xh admiten la impresión automática a doble cara.
Seguridad Autoayuda Accesibilidad 6 ● Bloqueo de seguridad (opcional) ● Retención de trabajos ● Autenticación mediante PIN de usuario para trabajos almacenados ● Seguridad IPsec ● Disco duro EIO cifrado de alto rendimiento de HP (incluido con el modelo xh y disponible como accesorio opcional con otros modelos) ● Páginas de instrucciones que puede imprimir desde panel de control ● Ayuda sobre trabajos para tareas específicas disponible en www.hp.com/support/ cljcp4025 o www.hp.
Vistas del producto Vista frontal 3 2 4 1 5 6 7 8 9 10 11 ESWW 1 Puerta frontal (acceso a los cartuchos de impresión y a la unidad de recogida de tóner) 2 Bandeja de salida estándar 3 Panel de control 4 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos) 5 Botón de encendido/apagado (se ilumina cuando está encendida) 6 Bandeja 1 (tire del asa para abrir la bandeja) 7 Bandeja 2 8 Bandeja 3 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh) 9 Puerta inferior derecha (acceso para elim
Vista posterior 1 2 8 1 Puertos de interfaz 2 Conexión de alimentación eléctrica Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Puertos de interfaz 1 2 3 4 1 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad 2 Puerto Ethernet (RJ-45) de red de área local (LAN) 3 Ranura de ampliación de interfaz EIO 4 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Ubicación del número de serie y el número de modelo El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte posterior del producto.
Disposición del panel de control El panel de control dispone de una pantalla de texto y gráficos a color, botones para controlar los trabajos y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado. 2 3 4 1 5 6 7 10 1 2 3 4 5 9 8 Pantalla del panel de control Botón flecha hacia atrás Botón Ayuda Muestra la información de estado, los menús, la información de ayuda y los mensajes de error. Sirve para desplazarse hacia atrás en menús anidados.
2 Menús del panel de control ● ESWW Menús del panel de control 11
Menús del panel de control Puede controlar el producto cambiando la configuración en los menús del panel de control del mismo. Utilice el panel de control para obtener acceso a características que no sean compatibles con el controlador de la impresora o la aplicación de software y para configurar las bandejas en función del tamaño y del tipo de papel. Menú Mostrar cómo El menú MOSTRAR CÓMO imprime páginas que proporcionan más información sobre el producto.
Artículo Subelemento Subelemento TODOS LOS TRABAJOS (CON PIN) IMPRIMIR Subelemento Descripción Este mensaje aparece si un usuario tiene dos o más trabajos almacenados que requieran un PIN. Si se selecciona IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, entonces se solicitará el PIN. Si los trabajos tienen PIN diferentes, únicamente se imprimirán los trabajos cuyo PIN se haya introducido. Si el PIN no pertenece a ninguno de los trabajos, aparecerá un mensaje de error.
Artículo Subelemento Subelemento TODOS LOS TRABAJOS (SIN PIN) IMPRIMIR Subelemento Descripción Este mensaje aparece si un usuario tiene dos o más trabajos almacenados que no requieran un PIN. IMPRIMIR Y ELIMINAR Aparece la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, en función del tipo de trabajo de la lista. Si los trabajos almacenados son trabajos de impresión de prueba o personales, se mostrará IMPRIMIR Y ELIMINAR. Estos trabajos se borrarán tras ser imprimidos.
Artículo Subelemento Subelemento IMPRIMIR Subelemento Descripción Los nombres de los trabajos individuales del usuario aparecen en una lista. IMPRIMIR Y ELIMINAR Aparece la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, en función del tipo de trabajo de la lista. Si se muestra IMPRIMIR Y ELIMINAR, significa que todos los trabajos almacenados son trabajos de impresión de prueba o personales. Estos trabajos se borrarán tras ser imprimidos.
Artículo Descripción IMPRIMIR REGISTRO DE TRABAJOS DE USO DEL COLOR Imprime las estadísticas de uso de color por la impresora. IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA Imprime una página de demostración. IMPRIMIR MUESTRAS RGB Imprime muestras de color para valores RGB diferentes. Utilice las pruebas como guía para hacer coincidir los colores de impresión. IMPRIMIR MUESTRAS CMYK Imprime muestras de color para valores CMYK diferentes. Utilice las pruebas como guía para hacer coincidir los colores de impresión.
Elemento del menú Valor Descripción TAMAÑO DE BANDEJA Aparece una lista con los tamaños disponibles. Permite configurar el tamaño del papel de la bandeja 2 o de las bandejas opcionales 3, 4 ó 5. Las guías de estas bandejas detectan el tamaño del papel. Consulte Tipos de papel admitidos en la página 85 para obtener una lista completa de los tamaños disponibles. Aparece una lista con los tipos disponibles. Permite configurar el tipo de papel de la bandeja 2 o de las bandejas opcionales 3, 4 ó 5.
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción CARTUCHOS DE COLOR DETENER Seleccione qué debe hacer el producto cuando el cartucho está a punto de agotarse. SOLIC. CONTINUAR* CONTINUAR IMPRIMIR EN NEGRO DETENER: El producto se detiene hasta que sustituya el cartucho. SOLIC. CONTINUAR: El producto se detiene hasta que borre el mensaje de aviso. CONTINUAR: El producto muestra un mensaje de alerta, pero continúa imprimiendo.
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción NIVEL BAJO DEFIN. POR EL USUARIO CARTUCHO AMARILLO Intervalo del 0 al 100% Utilice los botones de flechas para introducir el porcentaje de vida útil estimada que debe alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un mensaje de alerta de nivel de cartucho bajo.
Elemento de menú Elemento de submenú RESTRICCIÓN DEL USO DEL COLOR Valores Descripción ACTIVAR COLOR* Este elemento de menú controla la autorización de la impresión en color. EN COLOR SI PERMITIDO DESACTIVAR COLOR DESACTIVAR COLOR: Todos los trabajos que se envíen al producto se imprimen sólo en monocromo. ACTIVAR COLOR: Todas las páginas en color que se envíen al producto se imprimen en color.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Elemento de menú Valores Descripción COPIAS Intervalo: 1 - 32.000 Permite establecer el número predeterminado de copias de los trabajos de impresión. El número predeterminado es 1. TAMAÑO PAPEL PREDET Aparece una lista con los tamaños disponibles. Consulte la sección Tipos de papel admitidos en la página 85. Permite establecer el tamaño predeterminado de papel.
Elemento de menú Elemento de submenú FUENTE COURIER Valores Descripción NORMAL* Permite seleccionar una versión de la fuente Courier. OSCURO La configuración OSCURO es una fuente Courier interna disponible en las impresoras HP LaserJet serie III o anteriores. ANCHO A4 NO * SÍ IMPRIMIR ERRORES PS DESACTIVADO* ACTIVADO IMPRIMIR ERRORES PDF DESACTIVADO* ACTIVADO Le permite cambiar el área de impresión de una hoja A4.
Artículo Valores Descripción JUEGO DE SÍMBOLOS Aparece una lista del conjunto de caracteres disponibles. Selecciona cualquiera de los diversos conjuntos de caracteres disponibles desde el panel de control del dispositivo. Un conjunto de caracteres es una agrupación exclusiva de todos los caracteres que forman parte de una fuente. PC-8 o PC-850 se recomiendan como caracteres de dibujo. El valor predeterminado es PC-8.
Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción TONOS MEDIOS DENSIDAD DE CIAN Intervalo de +5 a – 5. El valor predeterminado es 0. Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos medios de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos medios más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos medios más oscuros. Intervalo de +5 a – 5. El valor predeterminado es 0. Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos sombríos de una página impresa.
Artículo Subelemento MODO DETECCIÓN AUTOMÁTICA DETECCIÓN EN BANDEJA 1 Subelemento Valores Descripción DETECCIÓN COMPLETA Establece la opción de detección para los tipos de papel de la bandeja 1 que utilicen el modo DETECCIÓN AUTOMÁTICA. DETECCIÓN AMPLIADA* SÓLO TRANSPARENCIA Cuando se selecciona DETECCIÓN COMPLETA, el producto detecta cada página y activa el modo correspondiente. El producto puede distinguir entre papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente y transparencias.
Artículo OPTIMIZAR Subelemento Subelemento Valores Descripción RESTAURAR MODOS Utilice esta característica para restablecer la configuración predeterminada en fábrica de los modos relativos al tipo de papel. Aparece una lista de las opciones disponibles. Le permite optimizar varios modos de impresión para obtener mayor calidad de impresión. RESTAURAR OPTIMIZACIÓN Utilice esta función para restablecer la configuración del menú OPTIMIZAR a los valores predeterminados de fábrica.
Artículo CONTROL DE BORDES Subelemento Subelemento Valores Descripción DESACTIVADO La configuración de Control de bordes determina el dibujo de los bordes El control de bordes tiene dos componentes: impresión adaptable a medios tonos y captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La captura reduce el efecto del registro erróneo de colores planos solapando ligeramente los bordes de los objetos adyacentes.
Artículo Subelemento Subelemento Valores CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA Descripción Imprime una página de instrucciones para limpiar el exceso de tóner del rodillo de presión del fusor. NOTA: Esta opción sólo está disponible en las impresoras HP Color LaserJet CP4025n y HP Color LaserJet CP4525n. PROCESAR PÁGINA DE LIMPIEZA Esta función le permite crear y procesar una página de limpieza que limpie el rodillo de presión del fusor. Durante el proceso de limpieza se imprime una página de limpieza.
Artículo Subelemento NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS Valores Descripción Valor continuo Permite especificar el número de trabajos de copia rápida que se pueden almacenar en el producto. El valor predeterminado es 32. El valor máximo permitido es 100. Intervalo: 1–100 Predeterminado = 32 TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJ. DESACTIVADO* 1 HORA 4 HORAS 1 DÍA Permite definir la cantidad de tiempo que se conservarán los trabajos de copia rápida antes de suprimirse automáticamente de la cola.
Artículo Subelemento Valores Descripción INDICACIÓN ALIM MANUAL SIEMPRE* Esta opción controla si el mensaje de alimentación manual aparece cuando el tipo o el tamaño del trabajo no coincide con el tamaño o el tipo configurado para la bandeja 1.
Artículo Subelemento Valores Descripción MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO ACTIVADO Cuando este ajuste está ACTIVADO, puede cargar papel con membrete y preimpreso indistintamente para cada trabajo, tanto si se imprime en una como en ambas caras de la página. DESACTIVADO* NOTA: Esta opción sólo está disponible en los modelos que ofrecen impresión dúplex automática. PÁGINA EN BLANCO CON DÚPLEX AUTOM.* SÍ Esta opción controla la manera en que el producto maneja trabajos a doble cara (impresión dúplex).
Artículo Subelemento Valores Descripción HORA DEL TEMPORIZADOR DESACTIVADO* Seleccione la opción PERSONALIZADO para configurar la hora diaria de salida del modo de reposo del producto, para evitar el tiempo de precalentamiento o de calibración. Seleccione un día de la semana, fije la hora de salida del modo de reposo para ese día y seleccione si esa hora se debe aplicar o no a todos los días de la semana. PERSONALIZADO USO ÓPTIMO DE VELOCIDAD/ ENERGÍA 1ª PÁG.
Artículo Subelemento ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES Valores Descripción TRABAJO* Establece si se elimina una advertencia en el panel de control o cuándo se envía otro trabajo. ACTIVADO CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA DESACTIVADO ACTIVADO* RECUPER. ATASCO AUTOM.* DESACTIVADO ACTIVADO DISCO RAM AUTOM.* DESACTIVADO ● TRABAJO: El mensaje de advertencia desaparece al final del trabajo. ● ACTIVADO: El mensaje de advertencia permanece hasta que se pulsa el botón Aceptar.
configurar los parámetros básicos de red. También puede configurar estos y otros parámetros a través de HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado. Si desea obtener más información sobre estas opciones, consulte Conexión a una red en la página 73. Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio , seleccione el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú E/S. NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción CONFIGURACIÓN DE IPV4 MÉTODO DE CONFIG. BOOTP Especifica el método con el que se configurarán los parámetros TCP/IPv4 en el servidor de impresión HP Jetdirect. DHCP* AUTO IP MANUAL UtiliceBOOTP (protocolo Bootstrap) para la configuración automática desde un servidor BootP. UtiliceDHCP (protocolo de configuración dinámica de host) para la configuración automática de un servidor DHCPv4.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción LIBERACIÓN DE DHCP NO* Este menú aparece si MÉTODO DE CONFIG. se ajusta a DHCP y existe una concesión DHCP para el servidor de impresión. SÍ NO: se guarda la concesión DHCP actual. SÍ: se publican la concesión DHCP actual y la dirección IP concedida. RENOVACIÓN DE DHCP NO* Este menú aparece si MÉTODO DE CONFIG. se ajusta a DHCP y existe una concesión DHCP para el servidor de impresión.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción DIRECTIVA DHCPV6 DIRECCIONADOR ESPECIFICADO DIRECCIONADOR ESPECIFICADO: el método de configuración automática con estado que se va a utilizar con el servidor de impresión viene determinado por un enrutador. El enrutador especifica si el servidor de impresión obtiene su dirección, su información de configuración o ambos de un servidor DHCPv6.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento IPX/SPX ACTIVAR Subelemento TIPO TRAMA Subelemento Descripción ACTIVADO* ACTIVADO: activa el protocolo IPX/SPX. DESACTIVADO DESACTIVADO: desactiva el protocolo IPX/ SPX. AUTOM.* Selecciona la configuración de tipo de trama para la red. EN_8023 EN_II EN_8022 APPLETALK ACTIVAR AUTOM.: define y limita automáticamente el tipo de trama como la primera que se detecte.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento RESTABLECER SEGURIDAD Subelemento Descripción SÍ Especifique si la configuración de seguridad actual del servidor de impresión se guardará o restablecerá a la configuración predeterminada de fábrica. NO* SÍ: la configuración de seguridad se restablece a los valores predeterminados de fábrica. NO: se mantiene la configuración de seguridad actual.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción PRUEBA RUTA DE DATOS SÍ Esta prueba ayuda a identificar problemas de corrupción o de ruta de datos en un producto de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al producto. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprime. NO* Seleccione SÍ para elegir esta prueba o NO si no desea elegirla.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción IMPRIMIR RESULTADOS SÍ Si la prueba de ping no se ha establecido para un funcionamiento continuo, puede seleccionar que se imprima el resultado de la misma. Seleccione SÍ para imprimir el resultado. Si elige NO, no se imprimirán los resultados.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento VELOC. DE ENLACE Descripción El modo de comunicación y transferencia del servidor de impresión debe coincidir con la red. La configuración disponible depende del producto y del servidor de impresión instalado.
Artículo Subelemento Valores RESTABLECER CALIBRACIÓN Descripción Restablece los valores de calibración del formateador. MODO DE REPOSO DESACTIVADO ACTIVADO* Si MODO DE REPOSO está DESACTIVADO, el producto no entrará en modo de ahorro de energía y no aparecerá ningún asterisco al lado de ningún elemento cuando el usuario entre en el elemento de menú RETRASO DE REPOSO. Menú Diagnóstico El menú DIAGNÓSTICO permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas del producto.
Artículo Subelemento Valores IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA ORIGEN Descripción Genera una página para probar las características de manejo del papel. Defina la ruta de la prueba para probar las rutas de papel específicas. TODAS BANDEJAS BANDEJA 1 BANDEJA 2* Especifica si la página de prueba se imprimirá desde todas las bandejas o desde una bandeja específica. BANDEJA 3 BANDEJA 4 BANDEJA 5 IMPRESIÓN DÚPLEX DESACTIVADO Determina si la unidad dúplex está incluida en la prueba.
Artículo Subelemento PRUEBA DE BANDA DE COLORES IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA COPIAS Valores Descripción Imprime una página de prueba de banda de colores que se utilizará para identificar la formación de arcos eléctricos en la fuente de alimentación de alto voltaje. El intervalo es de 1 a 30. El valor predeterminado es 1. Especifique cuántas copias de la página interna se deben imprimir. Menú Servicio El menú SERVICIO está bloqueado y requiere un PIN para su acceso.
46 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles con Windows ● Software para otros sistemas operativos 47
Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: 48 ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ● Windows Vista (de 32 bits y 64 bits) ● Windows 7 (de 32 y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles para Windows ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS) ● HP Universal Print Driver PCL 5 (HP UPD PCL 5) Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Los siguientes controladores de impresora están disponibles en www.hp.com/go/cljcp4025_software o www.hp.com/ go/cljcp4525_software. Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Se proporciona como el controlador predeterminado.
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/go/upd. Modos de instalación del UPD Modo tradicional Modo dinámico ESWW ● Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único equipo. ● Si lo instala desde el CD que viene con el producto, el UPD funciona como un controlador de impresora tradicional. Funciona con un producto específico. ● Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo y para cada producto.
Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. 52 ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1.
Eliminación de software en Windows Windows XP 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas. 2. Busque y seleccione el producto en la lista. 3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software. Windows Vista 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características. 2. Busque y seleccione el producto en la lista. 3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar. Windows 7 54 1.
Utilidades compatibles con Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes que le ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger los productos y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la supervisión proactiva, la solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre los productos de impresión e imágenes.
El software HP Easy Printer Care aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Sistemas operativos compatibles Navegadores compatibles ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 y 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 y 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ● Microsoft Windows Vista (de 32 y 64 bits) ● Microsoft Windows 7 (de 32 y 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.
Software para otros sistemas operativos OS Software UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página www.hp.com/go/ jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX. Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux ESWW Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
58 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 ESWW Uso del producto con Mac ● Software para Mac ● Impresión con Mac 59
Software para Mac Sistemas operativos compatibles para Mac Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.4 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac con procesador Intel® Core™.
● Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 y 10.6 1. Abra el Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades y, por último, haga doble clic en Utilidad Configuración Impresoras. 2. Seleccione el producto que desea configurar y, a continuación, haga clic en Utilidad. 1. En el menú Navegador de impresoras, haga clic en Printer Utility. -oEn la cola de impresión, haga clic en el icono Utilidad.
Menú Elemento Descripción Proteger puertos directos Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos. Configuración adicional Permite acceder al servidor Web incorporado. Utilidades compatibles para Mac Servidor Web incorporado de HP Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Para obtener más información, consulte la sección Características en la página 153.
Impresión con Mac Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización. 4.
3. Abra el menú Portada y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en el botón Después del documento. 4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada. NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de portada. Uso de filigranas con Mac 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Abra el menú Marcas de agua. 3.
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac Usar impresión dúplex automática 1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. 2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 3. Abra el menú Disposición. 4. En el menú A doble cara, seleccione una opción de encuadernación. Impresión manual a doble cara 1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. 2.
opcional. El almacenamiento del trabajo le permite imprimir posteriormente copias adicionales del trabajo. ● 4. Trabajo almacenado: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede almacenar un trabajo como un formulario de personal, una hoja de registro de horario o un calendario en el producto y permitir que otros usuarios impriman el trabajo en cualquier momento. Los trabajos almacenados también se pueden proteger mediante un PIN.
3. 4. 68 Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo siguiente: a. Seleccione la ficha Mantenimiento del dispositivo. b. Seleccione una tarea de la lista desplegable. c. Haga clic en el botón Iniciar. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este producto, realice lo siguiente: a. Seleccione la ficha Servicios en la Web. b. Seleccione una opción en el menú. c. Haga clic en el botón Ir.
5 ESWW Conecte el producto ● Sistemas operativos de red compatibles ● Conexión con USB ● Conexión a una red 69
Sistemas operativos de red compatibles Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red: ● Windows 7 (de 32 y 64 bits) ● Windows Vista (32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 (de 32 y 64 bits) ● Windows XP (Service Pack 2, de 32 bits) ● Windows XP (Service Pack 1, de 64 bits) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1, de 32 y 64 bits) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.
Conexión con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 m. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. Instalación con el CD Windows 1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo. 2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3.
4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo. 5. Para configurar el software del producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga estos pasos: Mac OS X 10.4 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. Haga clic en el botón Configurar impresora. 3. Haga clic en el menú Opciones instalables. 1.
Conexión a una red Puede configurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o, en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin. NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X. Para obtener una lista completa de redes compatibles y obtener instrucciones sobre la configuración de los parámetros de red del software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión (continuación) Nombre del servicio Descripción EWS (servidor web incorporado) Le permite gestionar el producto a través de un navegador Web. SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple de administración de red) Utilizado por aplicaciones de red para la gestión de productos. Se admiten SNMP v1, SNMP v3 y objetos MIB-II (base de datos de información de administración) estándar.
Tabla 5-5 Características de seguridad (continuación) Nombre del servicio Descripción SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y garantizar la privacidad e integridad de datos entre las aplicaciones de servidor y cliente. Configuración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del simple control del tráfico IP hacia y desde el producto.
6. Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page 7. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Consulte la sección Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control en la página 78. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente. IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir.
3. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla. 4. Haga clic en el botón Cerrar una vez que el proceso de instalación haya finalizado. 5. En el equipo, abra el menú Apple en el icono Impresión y Fax. 6. Haga clic en el símbolo más (+). , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después De forma predeterminada, Mac OS X utiliza el método Bonjour para buscar el controlador y agregar el producto al menú emergente de la impresora.
Configuración de la red Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. 1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ● Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
f. MÉTODO DE CONFIG. g. MANUAL h. CONFIGURACIÓN MANUAL i. DIRECCIÓN IP, MÁSCARA SUBRED, o PASARELA PREDETERMINADA 3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o el botón de flecha hacia abajo para subir o bajar el número del primer byte de la dirección IP, de la máscara de subred o de la puerta de enlace predeterminada. 4. Pulse el botón Aceptar para ir al siguiente conjunto de números o pulse el botón de flecha hacia atrás para ir al conjunto de números anterior. 5.
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex El modo de comunicación y transferencia del servidor de impresión debe coincidir con la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un cambio incorrecto en los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control del producto.
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tipos de papel admitidos ● Tipos de papel compatibles ● Bandeja y capacidad de bandeja ● Orientación del papel para cargar bandejas ● Carga de las bandejas de papel ● Configuración de bandejas 81
Explicación del uso del papel Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto. Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso.
ESWW Tipo de soportes Sí No Transparencias ● Utilice sólo transparencias aprobadas para impresoras láser a color. ● Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto. Papel con membrete o formularios preimpresos ● Papel grueso Papel satinado o recubierto ● No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser. Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows) 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. 5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel. 6. Haga clic en el botón OK.
Tipos de papel admitidos NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionales 3, 4 y 5 Impresión dúplex automática Carta 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Ejecutivo 184 x 267 mm Declaración 140 x 216 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm 4x6 101,6 x 152,4 mm Se debe instalar la inserción de soportes de postal HP.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionales 3, 4 y 5 Impresión dúplex automática B5 JIS 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 16K 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Tarjeta postal (JIS) 100 x 148 mm Tarjeta postal D (JIS) 148 x 200 mm Personalizado 1 76 x 127 mm a 216 x 356 mm Personalizado 148 x 210 mm a 216 x 356 mm Sobre nº 9 98 x 225 mm Sobre nº10 105 x 241 mm Sobre monarca 98 x 191 mm Sobre B5 176 x 250 m
Tipos de papel compatibles Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionales 3, 4 y 5 Impresión dúplex automática Papel normal HP mate (105 g/m2) HP mate (120 g/m2) HP mate (160 g/m2) 1 1 HP mate (200 g/m2) 1 1 Extra pesado (131–175 g/m2) 1 1 Cartulina (176–220 g/m2) 1 1 1 1 2 HP satinado suave (120 g/m2) HP satinado (130 g/m2) HP satinado (160 g/m2) HP satinado (220 g/m2) Ligero (60–74 g/m2) Medio (96–110 g/m2) Pesado (111–130 g/m2) 2 Satinado peso medio (96–110 g/m2) Satinado pesa
Bandeja y capacidad de bandeja Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Cantidad Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima de la pila: 10 mm Papel Bond de 60 g/m2 a 216 g/ m2 Equivalente a 100 hojas de papel Bond de 75 g/m2 Sobres Papel Bond de menos de 60 g/ m2 a 90 g/m2 Hasta 10 sobres Etiquetas Espesor máximo 0,102 mm Altura máxima de la pila: 10 mm Transparencias Espesor mínimo 0,102 mm Altura máxima de la pila: 10 mm Hasta 50 hojas Papel satinado Papel Bandeja 21
Orientación del papel para cargar bandejas Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de las siguientes tablas. NOTA: La configuración de MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO y ROTACIÓN DE IMÁGENES influye en el modo en que se carga el papel con membrete y preimpreso. La siguiente información describe la configuración predeterminada. Para obtener más información, consulte la sección Menú Configuración del sistema en la página 28.
90 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o a 2 caras Los agujeros miran hacia la parte posterior del producto Sobres El margen corto del sobre hacia la alimentación del producto Impresión a 1 cara Boca abajo El margen largo del sobre hacia la alimentación del producto Impresión a 1 cara Capítulo 6 Papel y soportes de impresión Margen superior hacia la parte frontal del producto Boca abajo Ma
Orientación del papel para cargar la bandeja 2 o las bandejas opcionales 3, 4 y 5 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble cara Boca abajo Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior hacia la parte posterior del producto Impresión automática a dobl
Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja 1 92 1. Abra la bandeja 1. 2. Despliegue la extensión de la bandeja para apoyar el papel y ajuste las guías al ancho correcto.
3. Cargue papel en la bandeja. 4. Asegúrese de que la pila de medios cabe debajo de las lengüetas de las guías y no sobrepasa los indicadores de nivel de carga. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos.
Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño estándar 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. 3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja.
4. Cierre la bandeja. 5. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tamaño o tipo. Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño personalizado. 1. Abra la bandeja.
96 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. 3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
4. Cierre la bandeja. 5. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione la configuración PERSONALIZADO y, a continuación, configure las dimensiones X e Y del tamaño de papel personalizado. NOTA: Consulte la etiqueta de la bandeja de papel o la siguiente ilustración para determinar las dimensiones X e Y. Y X Carga de la bandeja 2 con papel de tamaño 10 x 15 cm 1. Abra la bandeja.
98 2. Apriete el seguro de ajuste y deslice las guías para colocar las guías del ancho y largo del papel en la posición de máxima apertura. 3. Encaje la inserción de soportes de postal HP en la bandeja 2 y, a continuación, deslice la inserción a la derecha hasta que encaje. 4. Cargue el papel de 10 x 15 cm en la bandeja. 5. Apriete el seguro de ajuste y deslice las guías para colocar las guías del ancho y largo del papel en la posición de cierre máximo.
6. Cierre la bandeja. 7. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione el tamaño de papel 10 x 15 cm.
Configuración de bandejas El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: ● Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique una bandeja o un tipo de medio determinado para un trabajo de impresión a través del controlador de la impresora o un programa de software y la bandeja no esté configurada para coincidir con los ajustes del trabajo de impresión NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está co
Configuración de una bandeja a través del menú Manejo del papel También puede configurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto. . 1. Pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la configuración del tamaño o el tipo para la bandeja deseada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para resaltar el tamaño o el tipo.
Origen Para imprimir por origen, seleccione una bandeja específica de la que se alimente el producto en el controlador de la impresora. Si selecciona una bandeja configurada con un tipo o tamaño distinto del trabajo de impresión, el producto le indica que cargue la bandeja con el tipo o tamaño de papel para el trabajo antes de imprimir. Al cargar la bandeja, el producto comenzará a imprimir. Tipo y tamaño.
7 ESWW Tareas de impresión ● Cancelación de trabajos de impresión ● Impresión con Windows 103
Cancelación de trabajos de impresión 1. Pulse el botón de parada control. en el panel de 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la opción CANCELAR TRABAJO ACTUAL y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
Impresión con Windows Apertura del controlador de la impresora con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows 1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea.
Cambio del número de copias de impresión con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Avanzado. 4. Amplíe la sección Opciones del documento.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón OK. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes.
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. 6. Haga clic en el botón Guardar como. 7. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón OK. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Haga clic en el botón Personalizado. 5.
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK.
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 5. En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. 6. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. 8. Haga clic en el botón OK. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón OK. 5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón OK para imprimir la primera cara del trabajo. 5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1. 6. En el panel de control, pulse el botón Aceptar para imprimir la segunda cara del trabajo.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. Creación de libros con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Impresión en papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3.
Impresión de varias páginas por hoja con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. 5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.
Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos con Windows Se ofrecen los siguientes modos de almacenamiento para los trabajos de impresión: ● Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales. ● Trabajo personal: cuando se envía un trabajo al producto, dicho trabajo no se imprime hasta que se solicite en el panel de control del producto.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. Seleccione una opción de Modo de almacenamiento de trabajos. Imprimir un trabajo almacenado 1. Pulse el botón Inicio . 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú RECUPERAR TRABAJO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar su nombre de usuario y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
4. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar un nombre de trabajo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Se resalta la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR. NOTA: Si ha almacenado varios trabajos en el producto, dispone de la opción de imprimir o eliminar todos ellos al mismo tiempo. 5. Pulse el botón Aceptar para seleccionar la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR. 6.
3. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar su nombre de usuario y, a continuación, pulse el 4. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar un nombre de trabajo y, a continuación, pulse el 5. Pulse la flecha hacia abajo Aceptar. para resaltar la opción ELIMINAR y, a continuación, pulse el botón 6. Si el trabajo necesita un PIN, pulse la flecha hacia arriba PIN y, a continuación pulse el botón Aceptar.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Copia rápida. En el momento, se imprime el número solicitado de copias pero, más adelante, es posible imprimir más copias desde el panel de control del producto. Almacenar permanentemente un trabajo en el producto NOTA: Esta opción sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional en el producto. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Configurar el nombre de usuario para un trabajo almacenado Para cambiar el nombre de usuario de un trabajo almacenado, siga este procedimiento. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. Seleccione el modo de almacenamiento de trabajos que desee. 5.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
5. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 6. Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y fotografías. Impresión de trabajos especiales con Windows Imprimir gráficos comerciales o material de marketing Puede utilizar este producto para imprimir material de marketing y ventas u otros documentos a color en papel satinado.
Papel satinado compatible Producto de papel HP satinado Código del producto Tamaño del producto Configuración del panel de control y del controlador de impresión Papel HP de presentación satinado suave para impresión láser Q6541A Carta Satinado suave HP 120 g Papel HP de presentación satinado para impresión láser Q2546A Carta Satinado HP 130 g Papel HP de presentación satinado para impresión láser Q2552A A4 Satinado HP 130 g Papel HP profesional satinado suave para impresión láser Q6542A A
Papel resistente compatible Nombre del papel HP Código del producto Tamaño del producto Configuración del panel de control y del controlador de impresión Papel resistente HP LaserJet Q1298A Carta Papel resistente HP Papel resistente HP LaserJet Q1298B A4 Papel resistente HP Alineación para impresión dúplex En el caso de los documentos que se imprimen en ambas caras (como los prospectos), configure el registro de la bandeja antes de comenzar la impresión para asegurarse de que ambas caras de la h
8 ESWW Color ● Ajuste del color ● Coincidencia de colores ● Uso avanzado del color 139
Ajuste del color Ajuste el color modificando las opciones de la ficha Color (Windows) o el menú Color/calidad de impresión o Opciones de color (Mac) en el controlador de la impresora. Automático Por lo general, si se establecen las opciones de color predeterminadas o en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión posible en los documentos en color.
Tabla 8-1 Opciones manuales de color (continuación) Descripción del valor de configuración Opciones de configuración Grises neutros ● Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala de grises. ● 4 colores genera colores neutros (grises y negro) combinando todos los colores de los cuatro tóneres.
142 Capítulo 8 Color ESWW
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores. Los monitores presentan los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Impresión de muestras de color Para utilizar las muestras de color, seleccione la muestra de color que más se parezca al color deseado. Utilice el valor de color de la muestra en el programa de software para describir el objeto con el que desearía establecer una concordancia. Los colores pueden variar en función del tipo de papel y el programa de software utilizado. Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de colores, consulte www.hp.com/support/cljcp4025 o www.hp.com/support/cljcp4525.
Uso avanzado del color El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y precisa de todos los colores que se pueden imprimir. Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la ficha Color del controlador de la impresora. Estándar sRGB (rojo-verde-azul) sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado por HP y Microsoft como un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters).
9 ESWW Gestión y mantenimiento ● Impresión de páginas de información ● Uso del software HP Easy Printer Care ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Ajustes de ahorro de energía ● Gestión de consumibles y accesorios ● Instrucciones para realizar la sustitución ● Limpieza del producto ● Actualizaciones del producto 147
Impresión de páginas de información Las páginas de información incluyen detalles sobre el producto y su configuración actual. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir estas páginas de información: 1. Pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. para resaltar el menú INFORMACIÓN y, a continuación, pulse el 3. Pulse la flecha hacia abajo para imprimir. para resaltar la información necesaria y pulse el botón Aceptar . Artículo Descripción IMPR.
Uso del software HP Easy Printer Care Abrir el software HP Easy Printer Care NOTA: HP Easy Printer Care no es compatible con Mac OS. Utilice uno de los métodos siguientes para abrir el software HP Easy Printer Care: ● En el menú Inicio, seleccione Programas, Hewlett-Packard, HP Easy Printer Care y, a continuación, haga clic en Iniciar HP Easy Printer Care.
Sección Opciones Ficha de asistencia técnica ● Sección Estado del dispositivo: esta sección muestra información de identificación del producto, así como el estado de éste. Indica las condiciones de alerta del producto, como por ejemplo un cartucho de impresión que ha alcanzado el final de su vida útil estimada. Después de corregir un problema del producto, haga clic en el botón de actualización situado en la esquina superior derecha de la ventana para actualizar el estado.
Sección Opciones Enlace Configuración de alertas Haga clic en Configuración de alertas para abrir la ventana Configuración de alertas, en la que puede configurar alertas para cada producto. NOTA: Este elemento está disponible desde las pestañas Descripción general y Asistencia técnica. Color Access Control ● Alerta activa o inactiva: activa o desactiva la función de alertas. ● Alertas de la impresora: seleccione esta opción para recibir solamente alertas de errores críticos o de cualquier error.
Uso del servidor Web incorporado de HP Utilice el servidor Web incorporado de HP para consultar el estado del producto, configurar la red del producto y gestionar las funciones de impresión desde su equipo en lugar de desde el panel de control del producto.
Características Ficha o sección Opciones Descripción Ficha Información Estado del dispositivo muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en Cambiar configuración. Página de configuración muestra la información que se ha encontrado en la página de configuración.
Ficha o sección Opciones Descripción Tipos/tamaños de bandeja configura el tipo y el tamaño del papel para cada bandeja. Servidor de correo electrónico sólo redes. Se utiliza conjuntamente con la página Suscripciones a alertas para configurar las alertas por correo electrónico. Suscripciones a alertas sólo redes. Reciba alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del producto.
Ficha o sección Opciones Descripción Otros enlaces HP Instant Support se conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones a los problemas del producto. Adquiera consumibles se conecta con el sitio Web de HP SureSupply, en el que puede recibir información sobre las opciones que existen para adquirir consumibles originales de HP, como cartuchos de impresión y papel. Soporte de producto se conecta con el sitio de asistencia para el producto.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios. Descargue este software gratuito de gestión mejorada en www.hp.com/go/ webjetadmin.
Características de seguridad del producto Notas sobre seguridad El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto. Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting.
3. Haga clic en el enlace Unidad de disco duro HP segura de alto rendimiento. 4. Haga clic en el enlace Manuales. Para obtener más información sobre cómo pedir este accesorio, consulte Accesorios y consumibles en la página 243. Trabajos almacenados seguros Puede proteger los trabajos almacenados en el producto asignándoles un PIN. Cualquier persona que intente imprimir estos trabajos protegidos debe introducir primero el PIN en el panel de control del producto.
Bloqueo de menú máximo 5. ● El menú INFORMACIÓN está bloqueado. ● El menú MANEJO DEL PAPEL está bloqueado. ● El menú CONFIGURAR DISPOSITIVO está bloqueado (todos los submenús). ● El menú DIAGNÓSTICO está bloqueado. ● El menú GESTIONAR CONSUMIB. está bloqueado. Haga clic en el botón Aplicar. Bloqueo del formateador El área del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para adjuntar un cable de seguridad.
Ajustes de ahorro de energía Optimización del uso de la velocidad o la energía La función de uso óptimo de la velocidad o la energía controla el comportamiento de enfriamiento del fusor. Ésta es la configuración disponible: 1ª PÁG. MÁS RÁPIDA El fusor mantiene el consumo de energía y la primera página de cualquier trabajo nuevo que se envíe al producto se procesa más rápido. AHORRAR ENERGÍA El fusor reduce el consumo de energía durante el período de inactividad.
3. Pulse la flecha hacia arriba o abajo / para seleccionar la configuración ACTIVADO o DESACTIVADO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse el botón Inicio . Configuración del retraso de reposo 1. Pulse el botón Inicio . 2. Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo. a. CONFIGURAR DISPOSITIVO b. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA c. RETRASO DE REPOSO 3.
Configuración de la hora 1. Desde el menú FECHA/HORA resalte y seleccione el menú HORA. 2. Pulse la flecha hacia arriba o abajo / para seleccionar la hora, el minuto y la configuración AM/PM. Pulse el botón Aceptar después de cada selección. Configuración del formato de hora 1. 2. Desde el menú FECHA/HORA resalte y seleccione el menú FORMATO DE HORA. Pulse la flecha hacia arriba o abajo / continuación, pulse el botón Aceptar.
Gestión de consumibles y accesorios Impresión cuando un cartucho alcanza el final de su vida útil estimada Cuando un cartucho de impresión llega al final de su vida útil estimada, en el panel de control aparecerá el mensaje NIVEL MUY BAJO EN CARTUCHO . No es necesario que sustituya el consumible en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no resulte aceptable. Cuando un consumible llega a este estado, termina la garantía de protección premium del consumible.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: ● En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP. ● Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión. ● El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
Instrucciones para realizar la sustitución Sustitución de cartucho de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, frótela con un paño seco y lave la prenda en agua fría. El agua caliente fija el tóner a la tela. NOTA: La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de impresión usados. 1. Abra la puerta delantera.
4. Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la etiqueta de memoria del cartucho de impresión. 5. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. 6. Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
7. Coloque el cartucho de impresión a la altura de su ranura e insértelo hasta que encaje en su sitio. NOTA: Los cartuchos se insertan con una ligera inclinación. 8. Cierre la puerta delantera. Sustituir la unidad de recogida de tóner Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control. NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida de tóner para volver a utilizarla.
2. Sujete la parte superior de la unidad de recogida de tóner y extráigala del producto. 3. Coloque la tapa acoplada sobre la abertura situada en la parte superior de la unidad. 4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete.
5. Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en el producto y, a continuación, empuje la parte superior de la unidad hasta que encaje en su lugar. 6. Cierre la puerta delantera. NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no está instalada correctamente, la puerta frontal no se podrá cerrar completamente. Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga las instrucciones que figuran en la nueva unidad de recogida de tóner.
2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. NOTA: Es posible que la ilustración no muestre todos los cables. 3. Localice los tornillos de apriete manual del panel formateador en la parte posterior del producto. 4. Desatornille los tornillos de apriete manual y, a continuación, tire del panel formateador para extraerlo del producto. Coloque el formateador en una superficie limpia y plana.
5. Para sustituir un módulo DIMM ya instalado, retire los cierres a cada lado de la ranura DIMM, levante el módulo DIMM en ángulo y extráigalo. XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XO O XO OX XO X XOXO XOXO XO XO O X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO O XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XOXOXO X XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 6. Retire el nuevo módulo DIMM del paquete antiestático.
8. Presione el módulo DIMM hacia abajo hasta que los dos seguros lo retengan.
Activación de memoria Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista 1. Haga clic en Inicio. 2. Haga clic en Configuración. 3. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio). 4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades. 5. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. 6.
Mac OS X 10.4 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. 3. Haga clic en el botón Configurar impresora. 4. Haga clic en el menú Opciones instalables. 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. 3.
Instalación de tarjetas de E/S externas Este producto viene equipado con una ranura externa de E/S (EIO). Puede instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect o un disco duro externo EIO en la ranura EIO disponible. NOTA: Este ejemplo muestra la instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect. 1. Apague el producto. 2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. NOTA: Es posible que la ilustración no muestre todos los cables. 3.
4. Inserte con firmeza la tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO. 5. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión. 6. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz restantes y encienda el producto. 7. Imprima una página de configuración. También se debe imprimir una página de configuración de HP Jetdirect, que contiene información sobre la configuración y el estado de la red.
Si no imprime, apague el producto, desinstale y vuelva a instalar la tarjeta de servidor de impresión para asegurarse de que está perfectamente insertada en la ranura. 8. ESWW Realice uno de los siguientes pasos: ● Elija el puerto correcto. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del equipo o del sistema operativo. ● Vuelva a instalar el software. Esta vez, seleccione instalación en red.
Limpieza del producto Con el tiempo, las partículas de tóner y de papel se acumulan en el interior del producto. Esto puede causar problemas de calidad durante la impresión. La limpieza del producto elimina o reduce estos problemas. Limpie las áreas de la ruta del papel y el cartucho de impresión cada vez que cambie el cartucho de impresión o cuando se produzca un problema de calidad de impresión. En la medida de lo posible, mantenga el producto libre de polvo y suciedad.
Actualizaciones del producto Para descargar la última actualización del firmware para el producto, visite www.hp.com/go/ cljcp4025_firmware o www.hp.com/go/cljcp4525_firmware.
180 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW
10 Solución de problemas ESWW ● Solución de problemas generales ● Restauración de la configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● Eliminar atascos ● Solución de problemas de manejo del papel ● Solución de problemas de calidad de imagen ● Solución de problemas de rendimiento ● Solución de problemas de conectividad ● Problemas del software del dispositivo ● Solución de problemas comunes de Windows ● Solución de problemas comunes de Mac 181
Solución de problemas generales Si el producto no responde de manera correcta, lleve a cabo en orden los pasos de la lista de comprobación siguiente. Si el producto se detiene en un paso, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. Si un determinado paso soluciona el problema, ignore el resto de los pasos de la lista de comprobación. Lista de comprobación para resolver problemas 1. 2. Asegúrese de que la luz Preparado del producto esté encendida.
-oMac OS X: Abra la utilidad de configuración de la impresora o la lista Impresión y Fax y haga doble clic en la línea del producto. 8. Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el programa para asegurar que está utilizando el controlador de impresora para este producto. 9. Imprima un documento corto desde otro programa que hubiera funcionado anteriormente. Si consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando.
Restauración de la configuración de fábrica Use el menú RESTABLECIMIENTOS para restaurar la configuración de fábrica. . 1. Pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo pulse el botón Aceptar. 4.
Interpretación de los mensajes del panel de control Tipos de mensajes del panel de control Cuatro tipos de mensajes del panel de control pueden indicar el estado o problemas con el producto. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del producto. Le informan sobre el funcionamiento normal del producto y no precisan de interacción para eliminarlos. Cambian de modo que se modifica el estado del producto.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada 10.XX.YY ERROR DE MEMORIA CONSUMIBLE El producto no puede leer o escribir al menos una etiqueta de memoria de un cartucho de impresión o falta una etiqueta de memoria de un cartucho de impresión. Vuelva a instalar el cartucho de impresión o instale un nuevo cartucho de impresión. Valores XX ● 00 = error de memoria de etiqueta de memoria ● 10 = falta etiqueta de memoria Valores YY 11.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada 13.XX.YY ATASCO EN EL ÁREA DEL FUSOR Se ha producido un atasco en el área del fusor. PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente mientras se usa el producto. Espere a que el fusor se enfríe antes de tocarlo. Para obtener instrucciones sobre la eliminación del atasco, consulte Eliminación de atascos en la puerta derecha en la página 215. 13.XX.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada 22 DESBORDAMIENTO EN BÚFER DE EIO X Se han enviado demasiados datos a la tarjeta EIO en la ranura especificada (x). Es posible que se esté utilizando un protocolo de comunicación incorrecto. Para continuar, pulse Aceptar Pulse el botón Aceptar para imprimir los datos transferidos. (Puede que se pierdan algunos datos). Compruebe la configuración del host.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada 49.XXXX ERROR Se ha producido un error del firmware.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada 52.XY ERROR Se ha producido un error en el producto. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256. Este error requiere que el producto se apague y, a continuación, se vuelva a encender. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Para continuar apague y encienda 54.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada 60.X ERROR La bandeja especificada por x no se está elevando correctamente. Siga las instrucciones proporcionadas en el panel de control del producto. Para continuar apague y encienda Valores X 62 SISTEMA NO DISPONIBLE ● 2 = bandeja 2 ● 3 = bandeja 3 El producto tiene un problema interno. Para continuar apague y encienda 66.XY.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada 69.X ERROR Ocurrió un error de impresión temporal. Para continuar apague y encienda 79.XXXX ERROR Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256. Se ha producido un error interno en el producto. Para continuar apague y encienda Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada ALIMENTE MANUALMENTE LA PILA DE SALIDA El producto ha imprimido la primera cara de un trabajo de impresión manual dúplex y está esperando que el usuario inserte la pila de salida para imprimir la segunda cara. Pulse Aceptar para imprimir las segundas caras ALMACENAMIENTO USB ESTÁ PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA 1. Manteniendo la misma orientación, retire el documento de la bandeja de salida. 2.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada Cancelando... El producto está cancelando el trabajo actual. No es necesaria ninguna acción. CARGANDO PROGRAMA Los programas y las fuentes pueden almacenarse en el sistema de archivos del producto y se cargan en la memoria RAM al encender el producto. El número XX especifica un número de secuencia que indica el programa que se está cargando. No es necesaria ninguna acción. No apague el producto.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada CARGUE BANDEJA 1 [TIPO] [TAMAÑO] La bandeja 1 está vacía. Cargue la bandeja 1 con el papel solicitado. Para obtener ayuda, pulse Si el papel está listo en la bandeja 1, pulse el botón de ayuda y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir. Para utilizar otra bandeja, retire el papel de la bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón Aceptar para continuar.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada CONSUMIBLE INCOMPATIBLE INSTALADO El cartucho de impresión es para un producto HP diferente. Si la calidad de impresión ha dejado de ser aceptable, sustituya el cartucho de impresión. Para continuar, pulse Aceptar Para obtener una lista de cartuchos de impresión compatibles, consulte Accesorios y consumibles en la página 243.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada DISCO EIO INICIALIZÁNDOSE El disco EIO especificado se está inicializando. No es necesaria ninguna acción. DISCO RAM ESTÁ PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA El dispositivo del sistema de archivos está protegido y no se pueden grabar archivos nuevos en él. Pulse el botón Aceptar para eliminar. DISCO RAM NO INICIADO Este componente de almacenamiento de archivos se debe iniciar antes de su uso.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada ERROR DEL DISPOSITIVO EIO El dispositivo especificado ha fallado. Pulse el botón Aceptar para eliminar. Este mensaje aparece cuando un accesorio USB conectado consume demasiada electricidad. Cuando esto ocurre, el puerto ACC queda desactivado y se detiene la impresión. Extraiga el accesorio USB y, a continuación, reinicie el producto. El dispositivo especificado ha fallado. Pulse el botón Aceptar para eliminar.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada FALTA UNIDAD ESPERADA El producto no puede encontrar el disco duro cifrado. Introduzca el disco duro cifrado. FECHA/HORA=AAAA/MMMM/DD HH:MM Fecha y hora actuales configuradas para el producto. Pulse el botón Aceptar para configurar la fecha y la hora o pulse el botón de parada para omitir la configuración. El código de la actualización de firmware no coincide con la firma del producto.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada INSTALADO CONSUMIBLE QUE NO ES DE HP El producto está utilizando un consumible que no es de HP. Este mensaje aparece durante seis segundos después de instalar un consumible que no es de HP. Si cree que ha adquirido un consumible original de HP, visite www.hp.com/go/ anticounterfeit.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada Modo reposo activo El producto está en modo de reposo. El mensaje desaparecerá al pulsar un botón, al recibir datos de impresión o ante algún error. No es necesaria ninguna acción. MOVIENDO SOLENOIDE El solenoide se mueve como parte de una prueba de componentes. No es necesaria ninguna acción. El solenoide y el motor se mueven como parte de una prueba de componentes. No es necesaria ninguna acción. N.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada NIVEL BAJO DE UNIDAD DE RECOGIDA DE TÓNER La unidad de recogida de tóner está casi llena. La vida restante real del consumible puede variar. No es necesario que sustituya la unidad de recogida de tóner en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no resulte aceptable. Para continuar imprimiendo, pulse el botón Aceptar o sustituya la unidad de recogida de tóner.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada NIVEL BAJO EN CARTUCHO NEGRO El producto indica cuándo el nivel de un consumible es bajo. La duración real del cartucho de impresión puede variar. No es necesario que sustituya el cartucho de impresión en ese momento a no ser que la calidad de impresión ya no resulte aceptable. Si la calidad de impresión ha dejado de ser aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada NIVEL CON. MUY BAJO Este mensaje aparece cuando al menos dos de los consumibles han alcanzado el umbral de nivel muy bajo. El producto se ha configurado para imprimir sólo en negro cuando el nivel de un consumible de color sea muy bajo. La vida real del consumible puede variar. No es necesario que sustituya los consumibles en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no resulte aceptable.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada NIVEL DEL CARTUCHO NEGRO MUY BAJO El producto indica cuándo el nivel de un consumible es muy bajo. La duración real del cartucho de impresión puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario que sustituya el cartucho de impresión en ese momento a no ser que la calidad de impresión ya no resulte aceptable.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada NIVEL MUY BAJO EN CARTUCHO CIAN El producto indica cuándo el nivel de un consumible es muy bajo. La duración real del cartucho de impresión puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario que sustituya el cartucho de impresión en ese momento a no ser que la calidad de impresión ya no resulte aceptable.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada No hay ningún trabajo que cancelar Ha pulsado el botón de parada pero el producto no está procesando ningún trabajo. No es necesaria ninguna acción. NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS Aparece cuando el usuario entra en el menú RECUPERAR TRABAJO y no hay trabajos que recuperar. No es necesaria ninguna acción. NO SE HA INICIADO RANURA TARJETA Este componente de almacenamiento de archivos se debe iniciar antes de su uso.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada REALIZANDO ACTUALIZACIÓN El producto está actualizando el firmware. Espere a que se complete la actualización. Recibiendo actualización Se está realizando una actualización de firmware. No apague el producto hasta que regrese a Preparado. REEMPLAZAR CONSUMIBLE Al menos un cartucho de impresión ha alcanzado un nivel muy bajo y ha configurado los elementos CARTUCHOS DE COLOR en la opción IMPRIMIR EN NEGRO.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada Rotando motor El producto está llevando a cabo una prueba de los componentes y el componente seleccionado es un motor. Pulse el botón de parada cuando esté listo para parar esta prueba. Se está realizando una prueba de componentes; el componente seleccionado es el motor del cartucho de . Pulse el botón de parada cuando esté listo para parar esta prueba.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada SUSTITUIR CARTUCHO El producto indica cuándo el nivel de un consumible se encuentra al final de su vida útil estimada. La vida restante real puede ser distinta a la estimada. Disponga de un consumible de repuesto disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada SUSTITUYA EL KIT DE FUSOR El producto indica cuándo el kit de fusor se encuentra al final de su vida útil estimada. La vida restante real puede ser distinta a la estimada. Disponga de un kit de fusor de repuesto disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión no resulte aceptable. El kit de fusor no tiene que sustituirse en este momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada TIPO DISTINTO EN BANDEJA X La bandeja especificada contiene un tipo de papel que no coincide con el tipo configurado. La bandeja especificada no se utilizará hasta que se solucione esta falta de coincidencia. La impresión puede continuar en otras bandejas. 1. Cargue el papel correcto en la bandeja especificada. 2. Compruebe la configuración del tipo de papel.
Eliminar atascos Causas comunes de los atascos Hay un atasco en el producto. Causa Solución El papel no cumple las especificaciones. Utilice únicamente papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte la sección Tipos de papel admitidos en la página 85. Un componente no está instalado correctamente. Compruebe que tanto la cinta como el rodillo de transferencia estén correctamente instalados. Está utilizando un papel que ya ha pasado por un producto o una fotocopiadora.
Hay un atasco en el producto. Causa Solución No se retiró todo el material de embalaje del producto. Compruebe que se retiró del dispositivo la cinta de embalaje, las cartulinas y los bloqueos de transporte de plástico del producto. La inserción de soportes de postal HP está instalada en la bandeja 2 y no está imprimiendo en papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). Utilice siempre la inserción de soportes de postal HP cuando imprima en papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.
4 Bandeja 2 y bandejas opcionales 3, 4 y 5: 5 Puerta inferior derecha Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control describiendo la ubicación del atasco. La tabla siguiente contiene los mensajes que pueden aparecer y proporciona enlaces a los procedimientos necesarios para eliminar el atasco. ¡ADVERTENCIA! Para evitar las descargas eléctricas, quítese todos los colgantes, pulseras u otros objetos de metal antes de acceder al interior del producto.
2. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 3. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia. La suciedad puede influir en la calidad de impresión. 4. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, extraiga el fusor y tire del papel con cuidado hacia abajo para extraerlo. 5.
6. Sujete las asas del fusor y tire de ellas con cuidado hacia arriba para extraer el fusor. 7. Abra la puerta de acceso a atascos. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: Aunque el cuerpo del fusor se haya enfriado, es posible que los rodillos del interior sigan calientes. No toque los rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado.
8. Cierre la puerta de acceso a atascos y empuje el fusor completamente en el producto. 9. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida 1. Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo.
Eliminación de atascos en la bandeja 1 1. Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea recta con cuidado para extraerlo. Pulse el botón Aceptar para eliminar el mensaje. 2. Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta derecha.
3. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 4. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en la bandeja 2 o en las bandejas opcionales 3, 4 o5 PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco. Asegúrese de que elimina los atascos antes de abrir la bandeja.
1. Abra la bandeja 2 y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Para acceder al papel atascado desde la cavidad de la bandeja, extraiga la bandeja 2 del producto. 2. Cierre la bandeja. Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3, 4 o 5) 1. Abra la puerta inferior derecha.
2. Si hay papel visible, tire con cuidado del papel atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo. 3. Cierre la puerta inferior derecha. Modificación de la recuperación de atascos Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las páginas atascadas. . 1. Pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3.
5. Pulse la flecha hacia arriba o abajo / para resaltar la configuración adecuada y pulse el botón Aceptar. Éstas son las opciones disponibles: ● AUTOM.: el producto intenta volver a imprimir páginas atascadas cuando hay suficiente memoria. Ésta es la configuración predeterminada. ● DESACTIVADO: el producto no intenta volver a imprimir las páginas atascadas. Al no utilizar memoria para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
Solución de problemas de manejo del papel Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones descritas en la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet. Configure siempre el tipo de papel en el panel de control de modo que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja. El producto toma varias hojas El producto toma varias hojas Causa Solución Los papeles de impresión se pegan unos con otros.
El producto extrae el papel de la bandeja equivocada El producto extrae el papel de la bandeja equivocada Causa Solución Está utilizando un controlador para un producto diferente. Utilice un controlador para este producto. La bandeja especificada está vacía. Cargue papel en la bandeja especificada. No ha especificado la bandeja adecuada para el trabajo de impresión. Seleccione la bandeja correcta para el trabajo de impresión con el panel de control o en la configuración de impresión.
El papel no se inserta desde la bandeja 2, 3, 4 ó 5 El papel no se inserta desde la bandeja 2, 3, 4 ó 5 Causa Solución No se ha cargado el papel del tamaño correcto. Cargue papel del tamaño correcto. La bandeja de entrada está vacía. Cargue papel en la bandeja de entrada. No se ha seleccionado el papel del tamaño correcto para la bandeja de entrada en el panel de control del producto. Desde el panel de control del producto, seleccione el tamaño de papel correcto para la bandeja de entrada.
No se toman las transparencias o el papel satinado Causa Solución Es posible que las transparencias o el papel satinado no cumplan con las especificaciones de papel admitido. Use únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Los entornos con mucha humedad pueden hacer que el papel satinado no se cargue o que se carguen demasiadas hojas. No imprima en papel satinado en entornos con mucha humedad.
Las hojas impresas están dobladas o arrugadas Causa Solución Los bordes del papel no están bien cortados. Retire el papel, dóblelo ligeramente, gírelo 180 grados o déle la vuelta y, a continuación, vuelva a colocarlo en la bandeja de entrada. No airee el papel. Si persiste el problema, sustitúyalo. No se ha configurado el tipo de papel específico para la bandeja o no se ha seleccionado en el software. Configure el software para el papel (consulte la documentación de software).
Solución de problemas de calidad de imagen Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. ● Configure las bandejas con los valores adecuados del tipo de papel. Consulte la sección Configuración de bandejas en la página 100. ● Utilice papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 81. ● Limpie el producto como sea necesario. Consulte la sección Despejar la ruta del papel en la página 178.
Regla para defectos repetitivos Si en la página se repiten defectos con intervalos constantes, utilice esta regla para identificar las correspondientes causas. Ubique el extremo de la regla en el primer defecto. La marca que se encuentra junto a la siguiente instancia del defecto indica qué componente se debe sustituir.
Optimización y mejora de la calidad de imagen Páginas internas de prueba de la calidad de impresión Utilice las páginas de solución de problemas de calidad de impresión adjuntas para ayudarle a diagnosticar y solucionar problemas de calidad de impresión. 1. Pulse el botón Inicio 2. Pulse la flecha hacia abajo botón Aceptar. 3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la configuración SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir. .
3. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CALIDAD DE IMPRESIÓN y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la configuración REALIZAR CALIBRACIÓN COMPLETA AHORA y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Configure el registro de imagen Si tiene problemas con la alineación del texto en la página, utilice el menú DEFINIR REGISTRO para determinar el registro de imagen.
Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están totalmente en blanco. Puede que el documento contenga páginas en blanco. Revise el documento que esté imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas. Es posible que el producto no funcione correctamente. Para probar el producto, imprima una página de configuración. Es posible que todos los cartuchos de impresión tengan un nivel muy bajo de tóner.
Solución de problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Compruebe que el cable no mida más de 2 m. Sustituya el cable si es necesario. ● Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es necesario.
Problema Solución El equipo o la estación de trabajo están mal configurados. Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El protocolo está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo. Actívelo si es necesario. Vuelva a configurar la red si es necesario.
Problemas del software del dispositivo Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar. Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del equipo.
Problema Solución Windows 7 ESWW 1. Haga clic en Inicio. 2. Haga clic en Dispositivos e impresoras. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. 4. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto. 5. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar. 6.
Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "(Nombre del programa, por ejemplo, Internet Explorer) ha encontrado un problema y necesita cerrarse. Sentimos los inconvenientes ocasionados." Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Si la aplicación en cuestión es el controlador de impresora, seleccione o instale otro controlador de impresora.
Solución de problemas comunes de Mac El controlador de la impresora no figura en Utilidad Configuración Impresoras ni en la lista Impresión y Fax. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara incorrectamente. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: ● Mac OS X 10.4: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, donde es el código de dos caracteres del idioma utilizado.
El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en Utilidad Configuración Impresoras ni en la lista Impresión y Fax. Causa Solución Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está encendido y que la luz de Preparado está encendida. Si se conecta mediante USB o un concentrador Ethernet, intente conectarlo directamente al equipo o utilice otro puerto.
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error ocurre cuando no está instalado el software de productos USB. Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple. La versión más actual de este software está disponible en el sitio Web de Apple.
242 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
A ESWW Accesorios y consumibles ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Números de referencia 243
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Números de referencia La información sobre pedidos y la disponibilidad pueden variar durante el ciclo de vida del producto. Accesorios Elemento Descripción Número de referencia Alimentador 1 x 500 hojas y soporte HP Color LaserJet Bandeja de papel de 500 hojas. CE422A Alimentador 3 x 500 hojas y soporte HP Color LaserJet Bandeja de papel de 1.500 hojas. Contiene tres bandejas de 500 hojas.
Cables e interfaces Elemento Descripción Número de referencia Tarjeta de E/S (EIO) mejorada Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Cable USB Conector estándar para dispositivo compatible con USB de 2 metros C6518A Artículo Descripción Número de referencia Kit de fusor Fusor de repuesto de 110 voltios CE246A Fusor de repuesto de 220 voltios CE247A Unidad de transferencia de recambio, rodillo de transferencia, rodillo de recogida de la bandeja 1 y ocho rodillos de alimentac
B ESWW Atención al cliente y servicio técnico ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement ● Licencia de uso para el usuario final ● Servicio de garantía de autorreparación del cliente ● Asistencia al cliente 247
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh Garantía in situ de un año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
Licencia de uso para el usuario final LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para el usuario final (“Licencia”) es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte, del producto de software ("Software").
4. TRANSFERENCIA. a. Transferencia a terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una sola transferencia del Software de HP a otro usuario final. Toda transferencia incluirá todas las partes integrantes, soportes, Documentación del usuario, esta Licencia y, si es el caso, el certificado de autenticidad. La transferencia no puede ser indirecta, como por ejemplo, mediante una venta en depósito.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver.
Servicio de garantía de autorreparación del cliente Los productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad en la sustitución de piezas defectuosas. Si durante el periodo de diagnóstico, HP identifica que la reparación puede ser llevada a cabo por una pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que la sustituya. Hay dos categorías de piezas CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es obligatoria.
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de garantía para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/cljcp4025 o www.hp.
C ESWW Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones de entornos 257
Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones del producto Producto Altura Profundidad Ancho Peso HP Color LaserJet CP4025n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4025dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525xh 964 mm 651 mm 662 mm 64,1 kg Tabla C-2 Dimensiones del producto, con todas las puertas y bandejas completamente abiertas Producto Alt
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/cljcp4025_regulatory o www.hp.com/go/cljcp4525_regulatory para obtener información actualizada.
Especificaciones de entornos Condición de entorno Recomendado Permitido Temperatura (producto y cartucho de impresión) de 17 a 27 °C (de 62,6 a 80,6 °F) de 10 a 30 °C (de 50 a 86 °F) Humedad relativa del 30 al 70% de humedad relativa (HR) 10 % a 80 % HR Altitud N/D de 0 m a 3.
D ESWW Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad 261
Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple con todas las limitaciones de los dispositivos de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/ recycle.
Devoluciones desde fuera de EE.UU. Para participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de impresión HP LaserJet.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad según ISO/IEC 17050–1 y EN 17050–1, DoC#: BOISB-0806-00-rel.1.0 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714 1021, (EE. UU.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
Declaración EMC (China) Declaración EMC (Corea) Declaración EMI (Taiwán) Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Índice Símbolos y números 10 x 15 cm, papel impresión (Windows) 125 4 x 6 pulgadas, papel impresión (Windows) 125 A accesibilidad, características 6 accesorios números de referencia 245 pedido 244 actualizaciones, descarga para el producto 179 acústicas, especificaciones 259 advertencias iii ajustar documentos Windows 118 ajuste de documentos Macintosh 64 ajustes de ahorro de energía 160 alertas, correo electrónico 62 alertas por correo electrónico 62 alimentación eléctrica solución de problemas 182 alinea
bandeja 3 atascos 187 bandeja de salida atascos 186 capacidad 5 ubicación 7 bandeja de salida estándar capacidad 5 bandejas capacidad 88 carga 92 configuración de Macintosh 62 configurar 100 impresión a doble cara 66 incluidas 2 menú Mostrar cómo 12 orientación del papel 89 selección (Windows) 110 ubicación 7 bandejas, estado HP Easy Printer Care 149 bandejas, salida capacidad 5, 88 ubicación 7 bandejas de entrada configuración 16 baterías incluidas 265 botón de encendido/apagado, ubicación 7 botón Detener
configuración de IPV6 36 configuración de IPX/SPX 38 configuración de la impresora configuración 20 configuración de la velocidad de enlace 42, 80 configuración del controlador en Macintosh almacenamiento de trabajos 66 filigranas 65 papel de tamaño personalizado 64 Servicios, ficha 67 configuración del servidor proxy 37 configuración de papel de tamaño personalizado Macintosh 64 configuración de USB 71 configuraciones, modelos 2 configuración RGB 146 configuración sRGB 146 configuración TCP/IP 34 consejos
energía consumo 259 entorno, especificaciones 260 error, mensajes lista numérica 174 tipos de 185 errores software 236 errores NVRAM 191 escala de grises impresión (Windows) 106 escaneado especificaciones de velocidad 4 especial, papel impresión (Windows) 113 especificaciones características 4 eléctricas y acústicas 259 sistema operativo 260 especificaciones del sistema operativo 260 especificaciones de velocidad 4 estado HP Easy Printer Care 149 HP Utility (Macintosh) 62 mensajes, tipos de 185 Servicios, f
impresión a doble cara configuración (Windows) 120 impresión a doble cara (impresión dúplex) activación (Mac) 62 carga de papel 89 Mac 66 menú Mostrar cómo 12 impresión a dos caras activación (Mac) 62 menú Mostrar cómo 12 impresión de n páginas por hoja selección (Windows) 126 impresión de prueba selección (Windows) 132 impresión dúplex (a doble cara) activación (Mac) 62 carga de papel 89 configuración (Windows) 120 menú Mostrar cómo 12 impresión en ambas caras configuración (Windows) 120 impresión en escal
información 15 manejo de papel 16 restablecimiento 42 menús, panel de control E/S 34 Gestionar consumibles 17 Mostrar cómo...
solución de problemas de Macintosh 241 ubicación 9 puertos de interfaz incluidos 5 ubicación 8, 9 puerto USB solución de problemas 233 solución de problemas de Macintosh 241 R ranura de seguridad ubicación 9 reciclado programa medioambiental y de devolución de consumibles de impresión de HP 163 recursos permanentes 174 red configuración, cambiar 78 configuración, visualizar 78 contraseña, cambiar 78 contraseña, establecer 78 sistemas operativos compatibles 70 redes características de conectividad 5 configur
software de UNIX 57 solución problemas de red 234 problemas de solución directa 234 solución de problemas alertas por correo electrónico 62 cables USB 233 calidad 229 defectos repetitivos 230 de Windows 238 impresión dúplex 228 las páginas no se imprimen 233 las páginas se imprimen despacio 233 lista de comprobación 182 Macintosh 239 mensajes, tipos de 185 mensajes de error, lista alfabética 185 mensajes de error, lista numérica 186 mensajes numéricos del panel de control 174 menú Mostrar cómo 12 páginas en
V valores preestablecidos (Macintosh) 64 varias páginas por hoja impresión (Windows) 126 velocidad del procesador 4 W Web, sitios hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 266 informes de fraude 163 Windows cambio de los tipos y tamaños de papel 84 configuración del controlador 53 controlador de impresora universal 50 controladores compatibles 49 instalación de software 71, 76 sistemas operativos compatibles 48 solución de problemas de 238 ESWW Índice 279
280 Índice ESWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.