COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 DRUKARKA SERII Instrukcja obsługi CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh
Drukarka HP Color LaserJet Enterprise serii CP4020-CP4520 Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja Znaki towarowe © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Konwencje wykorzystane w podręczniku WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów. UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu zadania. OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych lub nie uszkodzić urządzenia. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
iv Konwencje wykorzystane w podręczniku PLWW
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 2 Ochrona środowiska ............................................................................................................................. 3 Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 4 Widoki urządzenia ....
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ........................................................................................... 52 Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................................ 53 Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu ...................... 53 Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania ........................................... 53 Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia ..................
Podłączanie do sieci ........................................................................................................................... 73 Obsługiwane protokoły sieciowe ........................................................................................ 73 Instalacja urządzenia w sieci przewodowej ....................................................................... 75 Konfiguracja adresu IP ......................................................................................
Drukowanie w systemie Windows .................................................................................................... 109 Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows ..................................................... 109 Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku w systemie Windows ............................................. 109 Zmiana liczby drukowanych kopii w systemie Windows ..................................................
Określ nazwę przechowywanego zadania ..................................... 138 Ustawianie opcji kolorów w systemie Windows ............................................................... 138 Drukowanie zadań specjalnych w systemie Windows ..................................................... 140 Drukuj grafikę firmową lub materiały marketingowe ........................................ 140 Obsługiwane rodzaje papieru błyszczącego ..................................
Blokowanie menu panelu sterowania .............................................................................. 162 Zablokuj formatyzator ...................................................................................................... 163 Ustawienia ekonomiczne .................................................................................................................. 164 Optymalizacja prędkości i zużycia energii ......................................................................
Usuwanie zacięć w podajniku 1 ....................................................................................... 224 Usuwanie zacięć w podajniku 2 lub opcjonalnych podajnikach 3, 4 lub 5 ....................... 225 Usuwanie zacięć przy prawych dolnych drzwiczkach (podajnik 3, 4 lub 5) ..................... 226 Zmiana sposobu usuwania zacięć ................................................................................... 227 Rozwiązywanie problemów z obsługą papieru ..................................
Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej: zespół utrwalacza, zespół przenoszenia i zestaw rolek urządzenia Color LaserJet .......................................................................................... 253 Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) .................................................................. 254 Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ............................................................. 257 Obsługa klienta ................................
Tabela materiałów (Chiny) ............................................................................................... 272 Indeks ...............................................................................................................................................................
xiv PLWW
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Porównanie urządzeń ● Ochrona środowiska ● Funkcje urządzenia ● Widoki urządzenia ● Układ panelu sterowania 1
Porównanie urządzeń Model Funkcje HP Color LaserJet CP4025n ● Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1) HP Color LaserJet CP4525n ● Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 2) ● Pojemnik wyjściowy na arkusze skierowane stroną zadrukowaną w dół na 500 arkuszy ● Port USB 2.
Ochrona środowiska Dupleks Oszczędzaj papier, ustawiając druk dupleksowy jako domyślny. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu Drukowanie dwóch lub więcej stron dokumentu obok siebie na jednym arkuszu to oszczędność papieru. Dostęp do tej funkcji uzyskać można z poziomu sterownika drukarki. Recykling Zmniejsz liczbę odpadów, korzystając z papieru z odzysku. Przekazuj zużyte kasety drukujące do utylizacji, oddając je firmie HP.
Funkcje urządzenia Szybkość i wydajność Modele HP Color LaserJet CP4025 ● Drukowanie do 35 stron na minutę (str./min) na papierze o formacie Letter i 35 stron na minutę na papierze o formacie A4. ● Pierwsza strona wydrukowana w zaledwie 10 sekund ● Zalecana liczba drukowanych stron w ciągu miesiąca wynosi od 2000 do 7500 ● Mikroprocesor o szybkości 800 MHz Modele HP Color LaserJet CP4525 Rozdzielczość Pamięć Interfejs użytkownika 4 ● Drukowanie do 42 stron na minutę (str.
Obsługa papieru ● Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny): Podajnik wielofunkcyjny do papieru, folii, etykiet, kopert i innego rodzaju papieru. Podajnik może pomieścić do 100 arkuszy papieru, 50 folii lub 10 kopert. ● Podajnik 2: podajnik na 500 arkuszy oraz opcjonalne wejście dla pocztówek HP. ● Opcjonalne podajniki 3, 4 i 5: podajniki o pojemności 500 arkuszy ● Drukowanie dwustronne: Modele dn i xh obsługują automatyczne drukowanie dwustronne. Inne modele obsługują ręczne drukowanie dwustronne.
Zabezpieczenia Samodzielna pomoc Dostępność 6 ● Blokada bezpieczeństwa (opcjonalna) ● Przechowywanie zadań ● Uwierzytelnianie za pomocą numeru PIN dla przechowywanych zadań ● Zabezpieczenia IPsec ● Zaszyfrowany wysokowydajny dysk twardy HP EIO (dołączony do modelu xh i dostępny jako urządzenie opcjonalne dla pozostałych modeli) ● Strony Pokaż jak, które można wydrukować z panelu sterowania ● Podpowiedzi dla określonych zadań dostępne z www.hp.com/support/cljcp4025 lub www.hp.
Widoki urządzenia Widok z przodu 3 2 4 1 5 6 7 8 9 10 11 PLWW 1 Przednie drzwiczki (dostęp do kaset drukujących i modułu zbiorczego toneru) 2 Standardowy pojemnik wyjściowy 3 Panel sterowania 4 Prawe drzwiczki (dostęp do usuwania zacięć) 5 Przycisk włączania i wyłączania (świeci przy włączonym zasilaniu) 6 Podajnik 1 (pociągnij uchwyt, aby otworzyć podajnik) 7 Podajnik 2 8 Opcjonalny podajnik 3 (dołączony do modelu HP Color LaserJet CP4525xh) 9 Prawe dolne drzwiczki (dostęp do usuwani
Widok z tyłu 1 2 8 1 Porty interfejsu 2 Połączenie zasilania Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Porty interfejsu 1 2 3 4 1 Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed 2 Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45) 3 Gniazdo rozszerzeń interfejsu EIO 4 Gniazdo blokady zabezpieczeń typu kablowego Numer seryjny i numer modelu — położenie Numer seryjny i numer modelu znajduje się na nalepce identyfikacyjnej umieszczonej z tyłu urządzenia. Numer seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze produkcji urządzenia.
Układ panelu sterowania Panel sterowania zawiera kolorowy, graficzny wyświetlacz tekstowy, przyciski do sterowania zleceniami oraz trzy diody LED stanu. 2 3 4 1 5 6 7 10 9 8 1 Wyświetlacz panelu sterowania Pokazuje informacje o stanie drukarki, menu, informacje pomocy oraz komunikaty o błędach. 2 Przycisk strzałki wstecz Umożliwia nawigowanie wstecz w zagnieżdżonym menu. 3 Przycisk Pomoc Umożliwia wyświetlenie szczegółowych informacji, w tym animacji, na temat komunikatów i menu urządzenia.
2 Menu panelu sterowania ● PLWW Menu panelu sterowania 11
Menu panelu sterowania Urządzeniem można również sterować za pomocą ustawień w poszczególnych pozycjach menu panelu sterowania. Aby uzyskać dostęp do nieobsługiwanych przez sterownik drukarki lub program funkcji, lub skonfigurować rodzaj i format papieru, należy użyć panelu sterowania. Menu Pokaż jak Menu POKAŻ, JAK umożliwia wydrukowanie stron, które zawierają więcej informacji na temat urządzenia. Strony można wydrukować i przechowywać w pobliżu urządzenia, aby były dostępne w razie potrzeby.
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna WSZYS.ZLEC. (Z PIN) DRUKUJ Pozycja podrzędna Opis Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli dla użytkownika przechowywane są zlecenia wymagające numeru PIN. Wybór opcji DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ powoduje, że będzie wymagany kod PIN. Jeśli zlecenia mają różne kody PIN, zostaną wydrukowane wyłącznie zlecenia dla wprowadzonego kodu PIN. Jeśli kod PIN nie jest zgodny z żadnym zleceniem, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie.
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna WSZ.ZLEC. (BEZ PIN) DRUKUJ Pozycja podrzędna Opis Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli dla użytkownika przechowywane są zlecenia wymagające numeru PIN. DRUKUJ I USUŃ USUŃ W zależności od rodzaju wymienionych zleceń, wyświetlana jest opcja DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ. Jeśli zapisane zlecenia są określone jako wydruki osobiste lub próbne, zostanie wyświetlony komunikat DRUKUJ I USUŃ. Te zlecenia są usuwane po wydrukowaniu.
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna DRUKUJ Pozycja podrzędna Opis Poszczególne zlecenia użytkownika są sortowane według nazwy. DRUKUJ I USUŃ W zależności od rodzaju wymienionych zleceń, wyświetlana jest opcja DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ. Komunikat DRUKUJ I USUŃ oznacza, że wszystkie zapisane zlecenia są określone jako wydruki osobiste lub próbne. Te zlecenia są usuwane po wydrukowaniu.
Pozycja Opis DRUKUJ STRONĘ WYKORZYSTANIA Drukuje ilość papieru różnych rozmiarów, jakie zostały zadrukowane; określa, czy były one jednostronne, dwustronne, monochromatyczne czy kolorowe oraz podaje liczbę stron. DRUKUJ DZIENNIK ZLECEŃ KOLOROWYCH Drukuje statystykę wykorzystania koloru dla urządzenia. DRUKUJ STRONĘ DEMONSTRACYJNĄ Drukuje stronę demonstracyjną. DRUKUJ PRÓBKI RGB Drukuje próbki kolorów dla różnych wartości RGB. Wykorzystaj próbki w celu dopasowania kolorów na wydrukach.
Pozycja menu Opcje Opis PODAJNIK FORMAT Wyświetlana jest lista dostępnych formatów. Umożliwia skonfigurowanie formatu papieru dla podajnika 2 lub opcjonalnych podajników 3, 4 lub 5. Te podajniki mogą wykrywać format papieru przez prowadnice w podajniku. Pełna lista dostępnych formatów znajduje się w części Obsługiwane formaty papieru na stronie 85. Wyświetlana jest lista dostępnych rodzajów. Umożliwia skonfigurowanie rodzaju papieru dla podajnika 2 lub opcjonalnych podajników 3, 4 lub 5.
Pozycja menu Pozycja podmenu Opcje Opis KASETY KOLOROWE ZATRZYMANE Wybierz zachowanie produktu, gdy kaseta z tonerem będzie blisko końca okresu użytkowania. MONITUJ, ABY KONTYNUOWAĆ* KONTYNUUJ DRUKUJ W CZERNI ZATRZYMANE: Urządzenie przestanie pracować do momentu wymiany kasety. MONITUJ, ABY KONTYNUOWAĆ: Urządzenie przestanie pracować do momentu usunięcia komunikatu. KONTYNUUJ: Urządzenie wyświetli komunikat alarmowy, ale drukowanie będzie kontynuowane.
Pozycja menu Pozycja podmenu Opcje Opis MODUŁ ZBIORCZY TONERU ZATRZYMANE* ZATRZYMANE: Urządzenie przestanie pracować do momentu wymiany modułu zbiorczego toneru. MONITUJ, ABY KONTYNUOWAĆ KONTYNUUJ MONITUJ, ABY KONTYNUOWAĆ: Urządzenie przestanie pracować do momentu usunięcia komunikatu. KONTYNUUJ: Urządzenie wyświetli komunikat alarmowy, ale drukowanie będzie kontynuowane.
Pozycja menu Pozycja podmenu Opcje Opis STRON (W PRZYBLIŻENIU) WŁĄCZONE* STRON (W PRZYBLIŻENIU): Pozwala określić, czy w komunikatach o niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych ma być wyświetlana przybliżona liczba pozostałych stron. WYŁĄCZONE OGRANICZONE UŻYCIE KOLORÓW WŁĄCZ KOLOR* KOLOR, GDY DOZW. WYŁĄCZ KOLOR Ta pozycja menu umożliwia zarządzanie funkcją drukowania w kolorze. WYŁĄCZ KOLOR: Wszystkie zlecenia wysyłane do urządzenia będą drukowane wyłącznie w trybie monochromatycznym.
Menu druku Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu. Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Ekran główny następnie menu DRUKOWANIE. , wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie mają wartości domyślnych.
Pozycja menu Pozycja podmenu PODAWANIE RĘCZNE Opcje Opis WYŁĄCZONE* Ustawienie tej opcji na WŁĄCZONE ustawia PODAWANIE RĘCZNE jako wartość domyślną dla zleceń, dla których nie wybrano podajnika. Opcja automatycznego wyboru w sterowniku drukarki ma wyższy priorytet niż to ustawienie. WŁĄCZONE CZCIONKA COURIER ZWYKŁA* Umożliwia wybór wersji czcionki Courier. CIEMNY Ustawienie CIEMNY dotyczy wewnętrznej czcionki Courier, dostępnej w drukarkach HP LaserJet Series III i starszych.
Pozycja Opcje Opis NUMER CZCIONKI Zakres: 0–102 Urządzenie przypisuje każdej czcionce numer i wyświetla numery na liście czcionek PCL. Ustawieniem domyślnym jest 0. ROZSTAW CZCIONKI Zakres: 0,44–99,99 Umożliwia ustawienie rozstawu czcionki. Opcja ta jest dostępna tylko dla niektórych czcionek. Wartością domyślną jest 10,00. WIELKOŚĆ CZCIONKI W PUNKTACH Zakres: 4,00–999,75 Umożliwia ustawienie wielkości czcionki w punktach. Wartością domyślną jest 12,00.
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Wartości Opis DOPASUJ KOLOR ROZJAŚNIENIA GĘSTOŚĆ BARWN.BŁĘKITN EGO Zakres: od +5 do –5. Ustawieniem domyślnym jest 0. Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia plam światła na drukowanej stronie. Niższe wartości oznaczają drukowanie jaśniejszych plam światła na stronie, a wyższe — ciemniejszych. Zakres: od +5 do –5. Ustawieniem domyślnym jest 0. Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia kolorów pośrednich drukowanej strony.
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Wartości DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ PRZESUNIĘCIE X1 Opis Pozwala wydrukować stronę testową i instrukcje dopasowania obrazu do papieru. Zakres: -5 do +5 mm PRZESUNIĘCIE Y1 PRZESUNIĘCIE X2 PRZESUNIĘCIE Y2 Kierunek skanowania oznaczony jest jako X. X1 jest kierunkiem skanowania jednej strony arkusza jednostronnego lub drugiej strony arkusza dwustronnego. X2 jest kierunkiem skanowania pierwszej strony arkusza dwustronnego. Kierunek pobierania oznaczony jest jako Y.
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna WYKRYWANIE DLA PODAJNIKA Wartości Opis ROZSZ. WYKRYWANIE* Umożliwia ustawienie opcji wykrywania podajników 2–5 dla rodzajów papieru korzystających z trybu AUTOMATYCZNE WYKRYWANIE. TYLKO FOLIA Wybór opcji ROZSZ. WYKRYWANIE powoduje, że urządzenie wykrywa wyłącznie pierwsze kilka stron i zakłada, że pozostałe strony są tego samego typu.
Pozycja OPÓŹNIJ KALIBR.PRZY BUDZ./WŁ. Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Wartości Opis NIE To menu pozwala sterować odmierzaniem czasu kalibracji w momencie wyjścia ze stanu uśpienia lub włączenia urządzenia. TAK* ● Wybierz ustawienie NIE, aby kalibrować urządzanie natychmiast po wyjściu ze stanu uśpienia lub po jej włączeniu. Zlecenia nie będą drukowane aż do momentu zakończenia kalibracji. ● Wybierz ustawienie TAK, aby odbierać zlecenia druku podczas trybu uśpienia, a przed kalibracją.
Pozycja Pozycja podrzędna AUTOCZYSZCZ. Pozycja podrzędna Wartości Opis WYŁĄCZONE* Po włączeniu automatycznego oczyszczania, urządzenie drukuje stronę czyszczącą, kiedy liczba wydrukowanych stron osiągnie CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ.. WŁĄCZONE CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ. 500* 1000 2000 5000 Pozwala określić liczbę stron, które zostaną wydrukowane przed automatycznym wydrukowaniem strony czyszczącej. Ta pozycja jest wyświetlana wyłącznie, kiedy dla opcji AUTOCZYSZCZ. została wybrana wartość WŁĄCZONE. 10000 20000 FORM.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis DATA/GODZINA DATA - - - - /[MMM]/[DD] ROK = Umożliwia określenie prawidłowej daty. Zakres lat: od 2008 do 2037. [RRRR]/- - - /[DD] MIES. = [RRRR]/[MMM]/- - DZIEŃ= FORMAT DATY RRRR/MMM/DD* MMM/DD/RRRR Umożliwia wybór kolejności wyświetlania roku, miesiąca i dnia w dacie. DD/MMM/RRRR GODZINA - - :[MM] [PM] GODZ. = [GG]: - - [PM] MIN. = [GG]:[MM] - - AM/PM= FORMAT GODZINY 12 GODZ.* Umożliwia wybór różnych konfiguracji formatu GODZINA.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA WYŁĄCZNIE* UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA obsługuje zadania, dla których został wybrany konkretny podajnik. Dostępne są dwie opcje: PIERWSZY KOMUNIKAT PODAWANIA RĘCZNEGO ZAWSZE* JEŚLI NIEZAŁADOWANE WYBÓR TRYBU OBSŁUGI PAPIERU WŁĄCZONE* WYŁĄCZONE 30 Rozdział 2 Menu panelu sterowania ● WYŁĄCZNIE: Urządzenie używa zawsze podajnika wskazanego przez użytkownika, nawet jeśli jest on pusty.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis KOMUNIKAT FORMAT/ RODZAJ WYŚWIETLAJ* Za pomocą tej opcji można określić, czy komunikat dotyczący konfiguracji podajnika ma być wyświetlany przy każdym zamknięciu podajnika. Dostępne są dwie opcje: NIE WYŚWIETLAJ UŻYJ INNEGO PODAJ. WŁĄCZONE* WYŁĄCZONE ALTERNATYWNY TRYB PAPIERU FIRMOWEGO WŁĄCZONE WYŁĄCZONE* ● WYŚWIETLAJ: Ta opcja wyświetla komunikat o konfiguracji podajnika po jego zamknięciu.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis PUSTE STR. DUPLEKS AUTOMATYCZNE* Ta opcja służy do określenia sposobu działania urządzenia w przypadku drukowania dwustronnego (dupleksu). Dostępne są dwie opcje: TAK ● AUTOMATYCZNE: włączenie funkcji Inteligentny dupleks, która zapobiega przetwarzaniu obu stron, jeśli druga strona jest pusta. Wyjątkiem jest papier firmowy i dziurkowany. Może to zwiększyć szybkość drukowania.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis GODZINA BUDZENIA WYŁĄCZONE* Wybór opcji NIESTANDARDOWY umożliwia skonfigurowanie czasu uruchamiania urządzenia dla poszczególnych dni, aby wyeliminować konieczność oczekiwania na nagrzanie i kalibrację urządzenia. Wybierz dzień tygodnia i godzinę uruchomienia w danym dniu, a następnie określ, czy godzina uruchamiania ma być taka sama we wszystkie dni tygodnia. NIESTANDARDOWY PRĘD.
Pozycja Pozycja podrzędna KASOWANE OSTRZEŻENIA Opcje Opis ZLECENIE* Pozwala określić, czy ostrzeżenie ma być usuwane z panelu sterowania po wysłaniu kolejnego zadania. WŁĄCZONE AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA WYŁĄCZONE WŁĄCZONE* USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU AUTOMATYCZNE* WYŁĄCZONE WŁĄCZONE DYSK RAM AUTOMATYCZNE* WYŁĄCZONE ● ZLECENIE: Po zakończeniu zlecenia ostrzeżenie znika. ● WŁĄCZONE: Ostrzeżenie jest wyświetlane do momentu naciśnięcia przycisku OK.
konfigurować podstawowe parametry sieci. Te i inne parametry można również skonfigurować za pomocą programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego. Aby uzyskać więcej informacji na temat tych opcji, patrz Podłączanie do sieci na stronie 73 Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Ekran główny następnie menu We/Wy. , wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie mają wartości domyślnych.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opis USTAWIENIA IPV4 METODA KONFIG. BOOTP Określa metodę konfiguracji parametrów TCP/IPv4 na serwerze druku HP Jetdirect. DHCP* AUTO IP RĘCZNIE Użyj protokołu BOOTP (Bootstrap Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera BootP. Użyj protokołu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera DHCPv4.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opis ZWOLNIENIE DHCP NIE* Menu to pojawia się wtedy, gdy opcja METODA KONFIG. ustawiona jest na DHCP i serwer druku dzierżawi adres IP w usłudze DHCP. TAK NIE: Bieżąca dzierżawa DHCP jest zapisywana. TAK: Bieżąca dzierżawa DHCP i dzierżawiony adres IP zostanie zwolniony. ODNOWIENIE DHCP NIE* Menu to pojawia się wtedy, gdy opcja METODA KONFIG.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opis ZASADY DHCPV6 OKREŚLONY ROUTER OKREŚLONY ROUTER: Metoda automatycznej konfiguracji, która ma być wykorzystywana przez serwer druku ustalana jest przez router. Router określa, czy serwer druku pozyska adres, informacje dotyczące konfiguracji lub oba wymienione równocześnie za pośrednictwem serwera DHCPv6.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna IPX/SPX WŁĄCZ RODZAJ RAMKI Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opis WŁĄCZONE* WŁĄCZONE: Włącz protokół IPX/SPX. WYŁĄCZONE WYŁĄCZONE: Wyłącz protokół IPX/SPX. AUTOMATYCZNE* Umożliwia wybranie ustawienia rodzaju ramki dla danej sieci. EN_8023 EN_II EN_8022 APPLETALK WŁĄCZ AUTOMATYCZNE: Automatycznie ustawia i ogranicza typy ramek do pierwszej, która została wykryta.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna DIAGNOSTYKA WBUDOWANE TESTY Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opis To menu pozwala na przeprowadzenie testów umożliwiających diagnostykę sprzętu sieciowego lub problemów z połączeniami sieciowymi TCP/IP. Wbudowane testy pomagają w rozpoznaniu czy przyczyna uszkodzenia sieci leży wewnątrz czy na zewnątrz urządzenia. Użyj wbudowanych testów do sprawdzenia sprzętu i ścieżki komunikacji na serwerze druku.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opis ZAZN. WSZ. TESTY TAK Użyj tego elementu, aby wybrać wszystkie dostępne testy wbudowane. NIE* Opcja TAK umożliwia wybranie wszystkich testów. Za pomocą opcji NIE można wybrać poszczególne testy. CZAS DZIAŁANIA [H] Tej pozycji należy używać do określenia długości czasu (w godzinach) przez jaki ma być uruchomiony wbudowany test. Można wybrać wartość pomiędzy 0 a 24 godzin.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opis WYKONAJ TAK Określ czy uruchomiony ma zostać test ping. Wybierz TAK, aby uruchomić test lub NIE, aby go nie uruchamiać. NIE* WYNIK TESTU PING Ta pozycja umożliwia wyświetlenie stanu testu ping i jego wyników za pomocą panelu sterowania.
Tabela 2-1 Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna SZYB.ŁĄCZA Opis Prędkość połączenia sieciowego oraz tryb połączenia serwera druku musi odpowiadać sieci. Dostępne ustawienia uzależnione są od urządzenia i zainstalowanego serwera druku. Wybierz jedno z poniższych ustawień konfiguracji połączenia: OSTROŻNIE: Zmiana ustawienia połączenia może spowodować utratę komunikacji pomiędzy serwerem druku a urządzeniem w sieci.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE Umożliwia wyczyszczenie bufora strony, usunięcie wszystkich tymczasowych danych języka, zresetowanie środowiska drukarki i przywrócenie większości ustawień do wartości fabrycznych. RESETOWANIE KALIBRACJI Umożliwia skasowanie wartości kalibracji formatyzatora.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis DRZWICZ. CZUJNIKI ŚCIEŻKI PAPIERU Ten element powoduje wykonanie testu na wszystkich czujnikach urządzenia w celu sprawdzenia poprawności ich działania. Wyświetla stan każdego czujnika. TEST ŚCIEŻKI PAPIERU Umożliwia przetestowanie funkcji obsługi papieru w urządzeniu, takich jak konfiguracja podajników. DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ ŹRÓDŁO Umożliwia utworzenie strony do testowania funkcji obsługi papieru.
Pozycja Pozycja podrzędna TEST DRUKUJ/ PRZERWIJ TEST ZAKRESU KOLORÓW Opcje Opis Zakres wynosi od 0 do 60 000 milisekund. Ustawieniem domyślnym jest 0. Umożliwia dokładne określenie błędów na wydrukach przez zatrzymanie urządzenia podczas cyklu drukowania, dzięki czemu użytkownik może sprawdzić, w którym momencie następuje pogorszenie jakości obrazów. Powoduje to wyświetlenie komunikatu o zacięciu, który być może będzie trzeba skasować ręcznie.
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania w systemie Windows ● Obsługiwane narzędzia w systemie Windows ● Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 47
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows: 48 ● Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy) Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● HP PCL 6 (domyślny sterownik drukarki) ● Emulator sterownika drukarki HP PostScript (HP UPD PS) ● Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki. UWAGA: Więcej informacji o sterowniku UPD znajduje się na stronie www.hp.com/go/upd.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia i umożliwiają komunikację komputera z urządzeniem (przy użyciu języka drukarki). Poniższe sterowniki drukarki dostępne są na stronie www.hp.com/go/cljcp4025_software lub www.hp.com/go/cljcp4525_software. Sterownik HP PCL 6 Sterownik HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Dostarczany jako domyślny sterownik. Sterownik ten jest instalowany automatycznie, jeśli nie wybrano innego.
Tryby instalacji sterownika UPD Tryb tradycyjny Tryb dynamiczny PLWW ● Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z dysku CD z przeznaczeniem dla jednego komputera. ● Po zainstalowaniu z płyty CD dołączonej do urządzenia, UPD działa podobnie, jak tradycyjny sterownik drukarki. Współpracuje on z określonym urządzeniem. ● W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie w każdym komputerze i urządzeniu. ● Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu.
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania: UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. 52 ● Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania 1.
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows Windows XP 1. Kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania, a następnie kliknij polecenie Dodaj/ usuń programy. 2. Znajdź produkt i wybierz go z listy. 3. Kliknij przycisk Zmień/Usuń, aby usunąć oprogramowanie. Windows Vista 1. Kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania, a następnie kliknij pozycję Programy i funkcje. 2. Znajdź produkt i wybierz go z listy. 3. Wybierz opcję Odinstaluj/Zmień. Windows 7 54 1.
Obsługiwane narzędzia w systemie Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin to proste narzędzie programowe do drukowania i zarządzania urządzeniami peryferyjnymi, ułatwiające optymalizację korzystania z urządzeń, kontrolę kosztów druku w kolorze, zabezpieczania urządzeń i zarządzania materiałami eksploatacyjnymi za pomocą zdalnej konfiguracji, proaktywnego monitorowania, rozwiązywania problemów z zabezpieczeniami i raportów na temat urządzeń drukujących.
można aktualizować oprogramowanie urządzenia, oprogramowanie sprzętowe i sterowniki drukarki firmy HP. Oprogramowania HP Easy Printer Care można używać gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci.
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych System operacyjny Oprogramowanie UNIX W przypadku sieci HP-UX i Solaris przejdź do strony www.hp.com/go/ jetdirectunix_software, aby zainstalować skrypty dla danego modelu przy użyciu programu instalacyjnego HP Jetdirect (HPPI) dla systemu UNIX. Skrypty dla najnowszych modeli są dostępne na stronie www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux PLWW Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
58 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4 PLWW Używanie produktu z komputerami Mac ● Oprogramowanie dla komputerów Mac ● Drukowanie w systemie Mac 59
Oprogramowanie dla komputerów Mac Obsługiwane systemy operacyjne Mac Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Mac: ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 i późniejsze UWAGA: W przypadku systemów Mac OS X 10.4 i późniejszych, obsługiwane są procesory PPC oraz Intel® Core™.
● Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki. ● Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.
Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) System Mac OS X 10.4 System Mac OS X 10.5 i 10.6 1. Otwórz program Finder i wybierz kolejno Applications (Aplikacje), Utilities (Narzędzia) a następnie dwukrotnie kliknij ikonę Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). 2. Wybierz produkt, który chcesz skonfigurować, następnie puknij opcję Utility (Narzędzie). 1. W menu Printer Browser (Przeglądarka drukarek) wybierz pozycję Printer Utility.
Menu Pozycja Opis Ogran. druk. w kolorze Umożliwia skonfigurowanie ograniczeń w drukowaniu kolorów dla poszczególnych użytkowników i programów. UWAGA: Opcja ta jest dostępna dopiero po wybraniu menu View (Widok) i wybrania polecenia Show Advanced (Wyświetl zaawansowane). Protect Direct Ports (Ochrona portów bezpośrednich) Umożliwia wyłączenie opcji drukowania za pośrednictwem portu USB lub portów równoległych.
Drukowanie w systemie Mac Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania w systemie Mac Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania, które mają być zachowane na przyszłość. 4. W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Save As... (Zapisz jako) i wpisz nazwę dla ustawienia. 5.
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka), a następnie wybierz, w którym miejscu ma być wydrukowana okładka. Kliknij przycisk Before Document (Przed dokumentem) lub After Document (Po dokumencie). 4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz tekst, jaki ma zostać wydrukowany na okładce. UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opcję standard z menu Cover Page Type (Rodzaj okładki). Używanie znaków wodnych w systemie Mac 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Otwórz menu Watermarks (Znaki wodne).
5. W obszarze Layout Direction (Kierunek układu) wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu. 6. W menu Borders (Obramowania) wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na arkuszu. Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne) w systemie Mac. Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go dla całego zadania drukowania. 2. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 3. Otwórz menu Layout (Układ).
3. 4. Z listy rozwijanej Job Storage Mode (Tryb przechowywania zadania) wybierz typ zlecenia, które ma być przechowywane. ● Proof and Hold (Poprawianie i wstrzymywanie): Ta funkcja pozwala na szybkie wydrukowanie jednej próbnej kopii zadania, a następnie pozostałych kopii. ● Personal Job (Zadanie osobiste): Po przesłaniu zadania do urządzenia nie będzie ono drukowane do momentu wydania odpowiedniego polecenia za pomocą panelu sterowania urządzenia.
Używanie menu Usługi w systemie Mac Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych. 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Otwórz menu Services (Usługi). 3. Aby otworzyć strony wbudowanego serwera internetowego i wykonać zadania serwisowe, wykonaj następujące czynności: 4. 68 a. Wybierz kartę Device Maintenance (Konserwacja urządzenia). b. Wybierz zadanie z listy rozwijanej. c.
5 PLWW Podłącz urządzenie ● Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne ● Łączenie za pomocą USB ● Podłączanie do sieci 69
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne Drukowanie w sieci jest obsługiwane w następujących systemach operacyjnych: ● Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Vista (wersja 32- i 64-bitowa) ● Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows XP (32-bitowy, z dodatkiem Service Pack 2) ● Windows XP (64-bitowy, z dodatkiem Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (z dodatkiem Service Pack 1, 32-bitowy i 64-bitowy) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.
Łączenie za pomocą USB Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB o długości nie większej niż 2 m typu A-B. OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o jego podłączenie. Instalacja z płyty CD System Windows 1. Zamknij wszystkie programy na komputerze. 2. Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. 3.
4. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera. 5. Aby skonfigurować w oprogramowaniu urządzenia funkcję rozpoznawania zainstalowanych akcesoriów, wykonaj następujące czynności: System Mac OS X 10.4 1. W menu Apple kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe), a następnie kliknij ikonę Print & Fax (Drukowanie i faks). System Mac OS X 10.5 i 10.6 2. Kliknij przycisk Printer Setup (Konfiguracja drukarki). 3.
Podłączanie do sieci Parametry sieciowe można skonfigurować za pomocą panelu sterowania, wbudowanego serwera internetowego HP lub, w przypadku większości sieci, za pomocą oprogramowania HP Web Jetadmin. UWAGA: Oprogramowanie HP Web Jetadmin nie jest obsługiwane przez systemy operacyjne Mac OS X. Pełna lista obsługiwanych sieci wraz z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji parametrów sieciowych z oprogramowania znajduje się w podręczniku Przewodnik administratora wbudowanego serwera druku HP Jetdirect.
Tabela 5-3 Komunikacja i zarządzanie (ciąg dalszy) Nazwa usługi Opis EWS (wbudowany serwer internetowy) Umożliwia zarządzenie urządzeniem poprzez przeglądarkę internetową. SNMP (Simple Network Management Protocol) Wykorzystywany w aplikacjach sieciowych służących do zarządzania produktem. Obsługiwane są obiekty SNMP v1, SNMP v3 i standardowe obiekty MIB-II (Management Information Base). LLMNR (żądania rozpoznawania nazw) Określa, czy urządzenie odpowiada na żądania LLMNR w sieci IPv4 i IPv6.
Tabela 5-5 Funkcje bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Nazwa usługi Opis SSL/TLS Umożliwia przesyłanie prywatnych dokumentów przez Internet i gwarantuje poufność i integralność danych pomiędzy aplikacjami klienta i serwera. Konfiguracja wsadowa IPsec Umożliwia zabezpieczenie warstwy sieci poprzez prostą kontrolę ruchu IP do i od urządzenia. Ten protokół zapewnia korzyści płynące z szyfrowania i uwierzytelniania oraz pozwala na wiele konfiguracji.
6. Znajdź adres IP na stronie wbudowanego urządzenia Jetdirect. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page 7. IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skonfigurować adres IP. Zobacz Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia na stronie 78. W przeciwnym razie sieć została skonfigurowana pomyślnie. IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy.
3. Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. 4. Po ukończeniu instalacji puknij przycisk Close (Zamknij). 5. W komputerze otwórz menu Apple , kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe), a następnie puknij ikonę Print & Fax (Drukowanie i faks). 6. Puknij symbol plus (+). Domyślnie system Mac OS X wyszukuje sterownik i dodaje urządzenie do menu podręcznego drukarki z wykorzystaniem metody Bonjour. W większości sytuacji ta metoda zapewnia najlepsze wyniki.
Konfiguracja ustawień sieciowych Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konfiguracji adresu IP można użyć wbudowanego serwera internetowego. 1. Wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź adres IP. ● Jeśli używany jest protokół IPv4, adres IP zawiera tylko cyfry. Adres IP ma następujący format: xxx.xxx.xxx.xxx ● Jeśli używany jest protokół IPv6, adres IP stanowi szesnastkową kombinację znaków i cyfr. Jest to format podobny do tego: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
h. USTAWIENIA RĘCZNE i. ADRES IP, MASKA PODSIECI lub DOMYŚLNA BRAMA 3. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół , aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę dla pierwszego bajtu adresu IP, maski podsieci lub domyślnej bramy. 4. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do następnej grupy cyfr, lub naciśnij strzałkę do tyłu, aby przejść do poprzedniej grupy cyfr . 5. Powtórz kroki 3 i 4, aby wprowadzić pełny adres IP, maskę podsieci lub domyślną bramę, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
komunikowanie się z innymi urządzeniami sieciowymi. Jeśli konieczne jest dokonanie zmian, należy użyć panelu sterowania urządzenia. UWAGA: Dokonanie zmian w tych ustawieniach spowoduje wyłączenie, a następnie ponowne włączenie urządzenia. Zmiany należy wprowadzać tylko wtedy, gdy urządzenie jest bezczynne. 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2. Otwórz każde z poniższych menu. Naciśnij strzałkę w dół naciskając przycisk OK. 3. 4. 80 . , aby je podświetlić, i wybierz je, a. KONFIGURUJ URZĄDZ. b.
6 PLWW Papier i materiały drukarskie ● Prezentacja zużycia papieru ● Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru ● Obsługiwane formaty papieru ● Obsługiwane rodzaje papieru ● Pojemność podajników i pojemników ● Orientacja papieru podczas ładowania podajników ● Wkładanie papieru do podajników ● Konfigurowanie podajników 81
Prezentacja zużycia papieru Urządzenie obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów, zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może być przyczyną niskiej jakości wyników, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych.
PLWW Rodzaj materiału Należy Nie należy Folie ● Należy używać wyłącznie folii, która przeznaczona jest do kolorowych drukarek laserowych. ● ● Nie należy używać materiałów przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych. Po wyjęciu z drukarki folie należy układać na płaskiej powierzchni. Papier firmowy lub formularze z nadrukiem ● Należy używać wyłącznie papieru firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru Zmiana rodzaju i formatu papieru (Windows) 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru. 5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj papieru. 6. Kliknij przycisk OK. Zmiana rodzaju i formatu papieru (Mac) 84 1.
Obsługiwane formaty papieru UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki. Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalne podajniki 3, 4 i 5 Automatyczne drukowanie dupleksowe Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Executive 184 x 267 mm Statement 140 x 216 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm 4x6 101,6 x 152,4 mm Należy zainstalować wejście dla kopert HP.
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy) Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalne podajniki 3, 4 i 5 Automatyczne drukowanie dupleksowe A6 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 16K 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Karta pocztowa (JIS) 100 x 148 mm DPostcard (JIS) 148 x 200 mm Nietypowy 1 76 x 127 mm do 216 x 356 mm Nietypowy Od 148 x 210 mm to 216 x 356 mm Koperta nr 9 98 x 225 mm Koperta nr 10 105 x 241 mm Koperta Monarch 98 x 19
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy) Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalne podajniki 3, 4 i 5 Automatyczne drukowanie dupleksowe Koperta DL ISO 110 x 220 mm 1 Urządzenie może drukować na papierze formatu 76 x 127 mm z podajnika 1 dla rodzajów papieru Bardzo ciężki (131– 175 g/m2) i Karton (176–220 g/m2).
Obsługiwane rodzaje papieru Typ papieru Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalne podajniki 3, 4 i 5 Automatyczne drukowanie dupleksowe Zwykły papier HP Matte (105 g/m2) HP Matte (120 g/m2) HP Matte (160 g/m2) 1 1 HP Matte (200 g/m2) 1 1 Bardzo ciężki (131–175 g/m2) 1 1 Karton (176–220 g/m2) 1 1 1 1 2 HP Soft Gloss (120 g/m2) HP Glossy (130 g/m2) HP Glossy (160 g/m2) HP Glossy (220 g/m2) Lekki (60–74 g/m2) Średni (96–110 g/m2) Ciężki (111–130 g/m2) 2 Średni błyszczący (96–110 g/m2) Ciężki (111–1
Typ papieru Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalne podajniki 3, 4 i 5 Automatyczne drukowanie dupleksowe Folia nieprzejrzysta 1 W niektórych przypadkach urządzenie może drukować na tym papierze podawanym z podajników 2, 3, 4 i 5, ale firma HP nie gwarantuje dobrych wyników drukowania. 2 PLWW W niektórych przypadkach urządzenie może automatycznie drukować po obu stronach tego papieru, ale firma HP nie gwarantuje dobrych wyników drukowania.
Pojemność podajników i pojemników Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość Podajnik 1 Papier Zakres: Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Papier dokumentowy od 60 g/m2 do 216 g/m2 Odpowiednik wysokości stosu 100 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m2 Koperty Papier dokumentowy poniżej 60 g/m2 do 90 g/m2 Do 10 kopert Nalepki Maksymalna grubość 0,102 mm Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Folie Minimalna grubość 0,102 mm Maksymalna wysokość stosu: 10 mm do 50 a
Podajnik lub pojemnik Typ papieru Pojemnik wyjściowy Papier 1 Charakterystyka techniczna Ilość Do 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m2 W niektórych przypadkach urządzenie może drukować na papierze dokumentowym o gramaturze wyższej niż 220 g/m2 podawanym z podajników 2, 3, 4 i 5, ale firma HP nie gwarantuje dobrych wyników drukowania.
Orientacja papieru podczas ładowania podajników Jeśli używany jest papier wymagający określonej orientacji, należy załadować go zgodnie z informacjami w poniższych tabelach. UWAGA: Ustawienia ALTERNATYWNY TRYB PAPIERU FIRMOWEGO i OBRACANIE OBRAZU mają wpływ na sposób, w jaki jest wkładany papier firmowy lub papier z nadrukiem. Poniższe informacje przedstawiają ustawienie domyślne. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Menu ustawień systemowych na stronie 28.
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru Dziurkowany Pionowa lub pozioma Druk jednostronny lub dwustronny Otworami w kierunku tylnej części urządzenia Koperty Krótka krawędź koperty skierowana w stronę urządzenia Drukowanie jednostronne Drukiem w dół Długa krawędź koperty skierowana w stronę urządzenia Drukowanie jednostronne PLWW Górna krawędź skierowana ku przedniej części urządzenia Drukiem w dół Górna krawędź skierowana do urządzenia Orientacja papier
Orientacja papieru podczas ładowania podajnika 2 lub opcjonalnych podajników 3, 4 i 5 Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru Z nadrukiem lub firmowy Pionowa Drukowanie jednostronne Drukiem w górę Górna krawędź skierowana ku lewej stronie podajnika Automatyczne drukowanie dwustronne Drukiem w dół Górna krawędź skierowana ku lewej stronie podajnika Pozioma Drukowanie jednostronne Drukiem w górę Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia Automatyczne
Wkładanie papieru do podajników Ładowanie podajnika 1 1. Otwórz podajnik 1. 2. Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć papier, i ustaw boczne prowadnice na odpowiednią szerokość.
96 3. Włóż papier do podajnika. 4. Sprawdź, czy stos mieści się pod klapkami na prowadnicach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowania. 5. Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko dotykały stosu papieru, lecz jednocześnie go nie zaginały.
Wkładanie papieru standardowego formatu do podajnika 2 oraz opcjonalnych podajników 3, 4 i 5 1. Otwórz podajnik. UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on używany. 2. Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego papieru. 3. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go. UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajnika.
4. Zamknij podajnik. 5. Na panelu sterowania zostanie wyświetlony rodzaj i format papieru, odpowiedni dla podajnika. Jeśli konfiguracja nie jest prawidłowa, zastosuj się do instrukcji na panelu sterowania, aby zmienić format lub rodzaj. Wkładanie papieru niestandardowego formatu do podajnika 2 oraz opcjonalnych podajników 3, 4 i 5 1. 98 Otwórz podajnik.
2. Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego papieru. 3. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go.
4. Zamknij podajnik. 5. Na panelu sterowania pojawi się monit o ustawienie formatu i rodzaju papieru. Wybierz ustawienie NIESTANDARDOWY, a następnie skonfiguruj wymiary X i Y dla formatu użytego papieru nietypowego. UWAGA: Zobacz etykietę na podajniku lub poniższą ilustrację, aby określić wymiary X i Y. Y X Wkładanie do podajnika 2 papieru formatu 10 x 15 cm 1. Otwórz podajnik.
2. Dopasuj prowadnice szerokości i długości papieru przez ściśnięcie ich zatrzasku regulacyjnego i przesunięcie prowadnic do pełnego otwarcia. 3. Włóż wejście dla pocztówek HP do podajnika 2 i wsuń je aż do zatrzaśnięcia. 4. Włóż papier 10 x 15 cm do podajnika. 5. Dopasuj prowadnice szerokości i długości papieru przez ściśnięcie ich zatrzasku regulacyjnego i przesunięcie prowadnic do pełnego zamknięcia.
6. Zamknij podajnik. 7. Na panelu sterowania pojawi się monit o ustawienie formatu i rodzaju papieru. Wybierz format papieru 10 x 15 cm.
Konfigurowanie podajników W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu: ● Podczas ładowania papieru do podajnika ● Jeśli określono podajnik lub rodzaj materiału dla zadania drukowania w sterowniku drukarki lub aplikacji, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania.
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić odpowiedni format lub rodzaj papieru dla wybranego podajnika, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół , aby podświetlić format lub rodzaj. Po wybraniu nietypowego formatu wybierz jednostkę miary, a następnie ustal wymiar X i wymiar Y. 5. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienie. 6. Naciśnij przycisk Ekran główny , aby opuścić menu.
Rodzaj i Format PLWW ● Drukowanie według ustawień Rodzaj lub Format powoduje, że urządzenie będzie pobierało papier z odpowiedniego podajnika, do którego został włożony papier właściwego rodzaju lub formatu. ● Wybór papieru według rodzaju, a nie według źródła, zapobiega przypadkowemu drukowaniu na papierze specjalnym. ● Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość wydruku. W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np.
106 Rozdział 6 Papier i materiały drukarskie PLWW
7 PLWW Zadania drukowania ● Anulowanie zlecenia drukowania ● Drukowanie w systemie Windows 107
Anulowanie zlecenia drukowania 1. Naciśnij przycisk Stop na panelu sterowania. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić menu ANULUJ BIEŻĄCE ZADANIE, a następnie naciśnij przycisk OK. UWAGA: Usunięcie wszystkich danych drukowania po anulowaniu zlecenia druku może potrwać nieco dłużej.
Drukowanie w systemie Windows Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku w systemie Windows 1. Aby wyświetlić pomoc elektroniczną, kliknij przycisk Pomoc.
Zmiana liczby drukowanych kopii w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie wybierz liczbę kopii. Drukowanie kolorowego tekstu jako czarnego (skala odcieni szarości) w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Zaawansowane. 4. Rozwiń sekcję Opcje dokumentu. 5. Rozwiń sekcję Funkcje drukarki. 6.
3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe. 4. Wybierz jeden ze skrótów, a następnie kliknij przycisk OK. UWAGA: Po wybraniu skrótu zmienią się odpowiednie ustawienia na innych kartach sterownika drukarki. Tworzenie skrótów drukowania 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe. 4. Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy. UWAGA: Zawsze należy wybierać skrót przed zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części ekranu. Jeśli najpierw zostaną wybrane ustawienia, a potem skrót, wszystkie ustawienia zostaną utracone.
5. Wybierz opcje druku dla nowego skrótu. 6. Kliknij przycisk Zapisz jako. 7. Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij przycisk OK. Poprawa jakości druku w systemie Windows Wybór formatu strony w systemie Windows PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru. Wybór niestandardowego formatu papieru w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Kliknij przycisk Nietypowy. 5. Wprowadź nazwę niestandardowego formatu, określ jego wymiary, a następnie kliknij przycisk OK. Wybór rodzaj papieru w systemie Windows 1.
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej.... 5. Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
6. Rozwiń listę opcji Inny. 7. Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie kliknij przycisk OK. Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach i foliach przezroczystych 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej....
5. Rozwiń listę opcji Rodzaj:. 6. Rozwiń kategorię rodzajów papieru, która najlepiej opisuje wykorzystywany papier. UWAGA: Etykiety i folie przezroczyste znajdują się na liście opcji Inny. 7. Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W obszarze Strony specjalne kliknij opcję Drukuj strony na innym papierze, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. 5. W obszarze Stron w dokumencie wybierz opcję Pierwsza lub Ostatnia. 6. Wybierz odpowiednie opcje z list rozwijanych Źródło papieru i Rodzaj papieru. Kliknij przycisk Dodaj.
7. W przypadku drukowania zarówno pierwszej, jak i ostatniej strony na innym papierze, powtórz kroki 5 i 6, wybierając opcję dla odpowiedniej strony. 8. Kliknij przycisk OK. Skalowanie dokumentów do formatu papieru 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Efekty. 4. Wybierz opcję Drukuj dokument na, a następnie wybierz format z listy rozwijanej. Dodawanie znaku wodnego do dokumentu w systemie Windows PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Efekty. 4. Wybierz znak wodny z listy rozwijanej Znaki wodne. Aby dodać nowy znak wodny do listy, kliknij przycisk Edit. Określ ustawienia znaku wodnego, a następnie kliknij przycisk OK. 5. Aby wydrukować znak wodny tylko na pierwszej stronie, zaznacz pole wyboru Tylko pierwsza strona. W przeciwnym wypadku znak wodny zostanie wydrukowany na wszystkich stronach.
3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Zaznacz pole wyboru Drukuj ręcznie na obu stronach. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować pierwszą stronę zlecenia. 5. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do góry w podajniku 1. 6. Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania, aby wydrukować drugą stronę zlecenia.
Automatyczne drukowanie po obu stronach w systemie Windows UWAGA: Ta informacja dotyczy wyłącznie urządzeń, które są wyposażone w automatyczny duplekser. 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach. Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie. Tworzenie broszur w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach. 5. Na liście rozwijanej Wygląd broszury kliknij opcję Bindowanie z lewej strony lub Bindowanie z prawej strony. Opcja Stron na arkuszu zostanie automatycznie zastąpiona opcją 2 strony na arkuszu. Drukowanie na papierze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) w systemie Windows PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej Stron na arkuszu. 5. Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie stron, Kolejność stron i Orientacja:. Wybór orientacji strony w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. W obszarze Orientacja: wybierz opcję Pionowa lub Pozioma. Aby wydrukować stronę w odwrotnym ułożeniu, wybierz opcję Obróć o 180 stopni.
Korzystanie z funkcji przechowywania zadań w systemie Windows Urządzenie oferuje następujące tryby przechowywania zadań: ● Proof and Hold (Poprawianie i wstrzymywanie): Ta funkcja pozwala na szybkie wydrukowanie jednej próbnej kopii zadania, a następnie pozostałych kopii. ● Personal Job (Zadanie osobiste): Po przesłaniu zadania do urządzenia nie będzie ono drukowane do momentu wydania odpowiedniego polecenia za pomocą panelu sterowania urządzenia.
3. Kliknij kartę Przechowywanie zadania. 4. Wybierz opcję Tryb przechowywania zadania. Drukowanie zapisanego zadania 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić menu ODZYSKIWANIE ZADANIA, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić swoją nazwę użytkownika, a następnie naciśnij przycisk OK. 134 Rozdział 7 Zadania drukowania .
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję nazwa zadania, a następnie naciśnij przycisk OK. Podświetlona zostanie opcja DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ. UWAGA: Jeśli w urządzeniu przechowywanych jest więcej niż jedno zadanie, możliwe jest wydrukowanie lub usunięcie wszystkich jednocześnie. 5. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ. 6.
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół naciśnij przycisk OK. , aby podświetlić swoją nazwę użytkownika, a następnie 4. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. , aby podświetlić opcję nazwa zadania, a następnie naciśnij 5. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić menu USUŃ, a następnie naciśnij przycisk OK. 6. Jeśli zadanie wymaga podania numeru PIN, naciśnij przycisk strzałki w górę wprowadzić PIN, a następnie naciśnij przycisk OK.
Żądana liczba kopii zostanie natychmiast wydrukowana. Liczbę kopii można zwiększyć za pomocą panelu sterowania urządzenia. Trwale przechowaj zadanie w produkcie UWAGA: Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w urządzeniu zainstalowany jest opcjonalny dysk twardy. 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Przechowywanie zadania. 4.
Ustaw nazwę użytkownika dla przechowywanego zadania Poniżej przedstawiono procedurę zmiany nazwy użytkownika dla przechowywanego zadania. 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Przechowywanie zadania. 4. Wybierz żądany tryb przechowywania zadań. 5. W obszarze Nazwa użytkownika kliknij opcję Nazwa użytkownika, aby użyć domyślnej nazwy użytkownika systemu Windows.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Kliknij pole wyboru HP EasyColor, aby usunąć zaznaczenie.
5. W obszarze Opcje kolorów kliknij opcję Ręczny, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. 6. Skonfiguruj ogólne ustawienia dotyczące kontroli krawędzi, tekstu, grafiki i fotografii. Drukowanie zadań specjalnych w systemie Windows Drukuj grafikę firmową lub materiały marketingowe Urządzenie umożliwia drukowanie materiałów marketingowych i sprzedażowych lub innych kolorowych dokumentów na papierze błyszczącym. W celu uzyskania maksymalnej jakości tych wydruków, należy wykonać następujące czynności: 1.
Obsługiwane rodzaje papieru błyszczącego Papier błyszczący firmy HP Kod produktu Format produktu Ustawienia na panelu sterowania i w sterowniku drukarki Papier HP Laser Presentation, miękki papier błyszczący Q6541A Letter HP soft gloss 120g Papier HP Laser Presentation, błyszczący Q2546A Letter HP glossy 130g Papier HP Laser Presentation, błyszczący Q2552A A4 HP glossy 130g Papier HP Laser Professional, miękki papier błyszczący Q6542A A4 HP soft gloss 120g Papier HP Laser Brochure, błysz
Obsługiwane rodzaje twardego papieru Nazwa papieru firmy HP Kod produktu Format produktu Ustawienia na panelu sterowania i w sterowniku drukarki Papier HP LaserJet Tough Q1298A Letter Papier HP Tough Papier HP LaserJet Tough Q1298B A4 Papier HP Tough Ustawianie wyrównania dupleksu W przypadku dokumentów drukowanych dwustronnie, takich jak broszury, przed rozpoczęciem drukowania określ dopasowanie dla wybranego podajnika, aby zapewnić odpowiednie wyrównanie przednich i tylnych stron. 1.
8 PLWW Kolor ● Dopasowanie kolorów ● Dopasowywanie kolorów ● Zaawansowane wykorzystanie kolorów 143
Dopasowanie kolorów Zarządzanie kolorami polega na zmianie ustawień na karcie Kolor (Windows) lub w menu Color Options (Opcje kolorów) lub Color/QWuality Options (Opcje kolorów/jakości) (Mac) w sterowniku drukarki. Automatycznie Ustawienie domyślne lub opcja kolorów Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość wydruku dokumentów kolorowych.
Tabela 8-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów (ciąg dalszy) Opis ustawienia Opcje ustawienia Neutralne szarości ● Opcja Tylko czarny umożliwia tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerni) przy użyciu tylko czarnego tonera. Opcja ta gwarantuje, że kolory neutralne nie będą miały kolorowego nalotu. Ustawienie jest najlepsze dla dokumentów i prezentacji w skali szarości. ● 4 kolory - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerni) poprzez połączenie wszystkich czterech kolorów toneru.
146 Rozdział 8 Kolor PLWW
Dopasowywanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków urządzenia do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ urządzenie i komputer używają innych metod produkowania kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Drukowanie próbek koloru Aby użyć próbek koloru, wybierz próbkę, która w największym stopniu odpowiada żądanemu kolorowi. Do opisu obiektu, który ma zostać dopasowany, należy użyć wartości koloru z próbki w aplikacji. Kolory mogą się różnić w zależności od rodzaju papieru i używanego programu. Więcej szczegółów dotyczących korzystania z próbek kolorów można znaleźć pod adresem www.hp.com/ support/cljcp4025 lub www.hp.com/support/cljcp4525.
Zaawansowane wykorzystanie kolorów Urządzenie udostępnia automatyczne funkcje kolorów, pozwalające uzyskać doskonałe kolorowe wydruki. Starannie zaprojektowane i przetestowane tabele kolorów zapewniają dokładne odwzorowanie wszystkich drukowanych barw. Urządzenie zapewnia również zaawansowane narzędzia przeznaczone dla doświadczonych użytkowników.
W środowisku Windows opcje kolorów Automatycznie i Ręcznie znajdują się na karcie Kolor sterownika drukarki. Standard czerwony-zielony-niebieski (red-green-blue – sRGB) System sRGB jest stosowanym na całym świecie standardem kolorów, opracowanym przez firmy HP i Microsoft jako wspólny język kolorów dla monitorów, urządzeń wejściowych (skanery i cyfrowe aparaty fotograficzne) oraz urządzeń wyjściowych (drukarki i plotery).
9 PLWW Zarządzanie i konserwacja ● Drukowanie stron informacyjnych ● Korzystanie z oprogramowania HP Easy Printer Care ● Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego HP ● Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ● Funkcje zabezpieczające urządzenia ● Ustawienia ekonomiczne ● Zarządzenia materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami ● Instrukcje wymiany ● Czyszczenie urządzenia ● Aktualizacje urządzenia 151
Drukowanie stron informacyjnych Strony informacyjne udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konfiguracji. Aby wydrukować strony informacyjne, użyj poniższej procedury: 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. , aby podświetlić menu INFORMACJE, a następnie naciśnij 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. , aby podświetlić odpowiednie informacje, a następnie naciśnij .
Korzystanie z oprogramowania HP Easy Printer Care Otwórz program HP Easy Printer Care UWAGA: Program HP Easy Printer Care nie jest zgodny z systemem Mac OS. Do uruchomienia programu HP Easy Printer Care użyj jednej z następujących metod: ● W menu Start wybierz polecenie Programy, wybierz polecenie Hewlett-Packard, wybierz polecenie HP Easy Printer Care, a następnie kliknij polecenie Uruchom HP Easy Printer Care.
Część Opcje Karta Pomoc techniczna ● Sekcja Stan urządzenia: W tej sekcji znajdują się informacje identyfikujące urządzenie i pokazujące jego stan. Pokazuje komunikaty ostrzegawcze, takie jak osiągnięcie końca okresu użytkowania przez kasetę drukującą. Po usunięciu problemu dotyczącego urządzenia należy kliknąć przycisk odświeżenia w prawym górnym rogu ekranu, aby zaktualizować wyświetlany stan.
Część Opcje Łącze Ustawienia alarmów Kliknij łącze Ustawienia alarmów, aby otworzyć okno Ustawienia alarmów umożliwiającego konfigurację alarmów dla każdego urządzenia. UWAGA: Ten element jest dostępny na kartach Przegląd i Pomoc techniczna. Możliwość druku kolorowego ● Włączanie i wyłączanie alarmów: Włącza lub wyłącza funkcję alarmu. ● Alarmy drukarki: Wybierz opcję otrzymywania alarmów tylko w przypadku błędów krytycznych lub w przypadku wszystkich błędów.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego HP Wbudowany serwer internetowy HP umożliwia przeglądanie stanu urządzenia, konfigurację ustawień sieciowych urządzenia, a także zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast używania w tym celu panelu sterowania urządzenia.
Funkcje Karta lub część Opcje Opis Karta Informacje Stan urządzenia Pokazuje stan urządzenia oraz szacowany czas żywotności materiałów eksploatacyjnych HP. Strona zawiera także informację o rodzaju i formacie papieru umieszczonego w poszczególnych podajnikach. Aby zmienić ustawienie domyślne, kliknij opcję Zmień ustawienia. Strona Konfiguracji Wyświetla informacje znajdujące się na stronie konfiguracji.
Karta lub część Opcje Opis Rozmiary/rodzaje podajników Pozwala skonfigurować format i rodzaj papieru dla poszczególnych podajników. Serwer poczty elektronicznej Tylko sieć. Tej strony można użyć razem ze stroną Subskrypcja alarmów w celu skonfigurowania wiadomości e-mail. Subskrypcja alarmów Tylko sieć. Umożliwia odbieranie przesyłanych pocztą email alarmów dotyczących różnych zdarzeń związanych z urządzeniem lub materiałami eksploatacyjnymi.
Karta lub część Opcje Opis Inne łącza HP Instant Support Umożliwia użytkownikom łączenie się z witryną sieci Web firmy HP w celu znalezienia rozwiązania dla pojawiających się problemów. Zakup materiały eksploatacyjne Umożliwia łączenie się z witryną internetową HP SureSupply, na której można uzyskać informacje dotyczące możliwości zakupu oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy HP, takich jak kasety drukujące i papier.
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin to rozwiązanie oparte na łączności internetowej, służące do zdalnej instalacji, monitorowania i rozwiązywania problemów związanych z urządzeniami peryferyjnymi podłączonymi do sieci. Zarządzanie ma charakter proaktywny, co pozwala administratorom sieci na rozwiązywanie problemów, zanim dotkną one użytkowników. Pobierz to darmowe oprogramowanie do zarządzania ze strony www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkcje zabezpieczające urządzenia Oświadczenia o bezpieczeństwie Urządzenie obsługuje standardy zabezpieczeń i zalecane protokoły, które pozwalają zachować bezpieczeństwo urządzenia, chronić ważne informacje w sieci, a także uprościć sposób monitorowania i konserwacji urządzenia. Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa rozwiązań obróbki obrazu i drukowania HP można znaleźć na witrynie www.hp.com/go/secureprinting.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zaszyfrowanego dysku twardego, patrz Instrukcja instalacji wysokowydajnego dysku twardego HP. 1. Wejdź na stronę www.hp.com/support. 2. W polu wyszukiwania wpisz Secure Hard Disk (Chroniony dysk twardy) i kliknij przycisk >>. 3. Kliknij łącze HP Secure High Performance Hard Disk Drive (Wysokowydajny dysk twardy HP). 4. Kliknij łącze Manuals (Podręczniki).
● Menu DIAGNOSTYKA jest zablokowane. ● Menu ZARZĄDZANIE MATERIAŁAMI EKSPLOATACYJNYMI jest zablokowane. Maksymalna blokada menu 5. ● Menu INFORMACJE jest zablokowane. ● Menu OBSŁUGA PAPIERU jest zablokowane. ● Menu KONFIGURUJ URZĄDZ. jest zablokowane (wszystkie podmenu). ● Menu DIAGNOSTYKA jest zablokowane. ● Menu ZARZĄDZANIE MATERIAŁAMI EKSPLOATACYJNYMI jest zablokowane. Kliknij przycisk Zastosuj.
Ustawienia ekonomiczne Optymalizacja prędkości i zużycia energii Ustawienie optymalnej prędkości i zużycia energii pozwala kontrolować sposób obniżania temperatury utrwalacza. Dostępne są następujące ustawienia: SZYBSZA 1 STRONA Zasilanie utrwalacza pozostaje włączone i pierwsza strona zadania wysłanego do urządzenia jest drukowana szybciej. OSZCZ. ENERGII Utrwalacz zmniejsza pobór mocy w okresie bezczynności urządzenia. WIĘK. OSZCZ.
3. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół / , aby wybrać wartość WŁĄCZONE lub WYŁĄCZONE, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Naciśnij przycisk Ekran główny . Ustawianie opóźnienia uśpienia 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2. Otwórz każde z poniższych menu. Naciśnij strzałkę w dół naciskając przycisk OK. a. KONFIGURUJ URZĄDZ. b. USTAWIENIA SYSTEMU c. OPÓŹNIENIE UŚPIENIA . 3. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół naciśnij przycisk OK. 4.
Ustawienie godziny Ustawienie formatu godziny 1. W menu DATA/GODZINA podświetl i wybierz menu GODZINA. 2. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół / , aby wybrać godzinę, minuty oraz ustawienie AM/PM. Naciśnij przycisk OK po dokonaniu każdego wyboru. 1. W menu DATA/GODZINA podświetl i wybierz menu FORMAT GODZINY. 2. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół następnie naciśnij przycisk OK. / , aby wybrać format godziny, a Ustawienie czasu budzenia . 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2.
Zarządzenia materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety drukującej Gdy ilość tonera w kasecie drukującej zacznie być bardzo niska, na panelu sterującym pojawi się komunikat BARDZO NISKI POZIOM KASETY . Tak długo, jak jakość druku jest na akceptowalnym poziomie, wymiana kasety nie jest konieczna. Gdy kaseta osiągnęła ten stan, oznacza to, że przestała dla niej obowiązywać gwarancja HP Premium Protection Warranty.
Kaseta drukująca może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy: ● Strona stanu materiałów wskazuje, że zainstalowano materiały producenta innego niż HP. ● Kaseta drukująca jest źródłem wielu problemów. ● Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie różni się od oryginalnego opakowania firmy HP). Recykling materiałów eksploatacyjnych Informacje na temat recyklingu zużytych kaset drukujących znajdują się na ich opakowaniach.
Instrukcje wymiany Wymiana kaset drukujących W produkcie używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie: turkusowy (C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K). OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru. UWAGA: Informacje na temat recyklingu zużytych kaset drukujących znajdują się na ich opakowaniach. 1. Otwórz przednią osłonę. Otwórz osłonę do samego końca.
4. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania ochronnego. UWAGA: Uważaj, aby nie uszkodzić znacznika pamięci na kasecie drukującej. 5. Chwyć kasetę z obu stron i rozmieść toner, delikatnie potrząsając kasetą. 6. Usuń pomarańczową osłonę zabezpieczającą z kasety drukującej. OSTROŻNIE: Unikać zbyt długiego wystawiania na światło. OSTROŻNIE: Nie dotykać zielonej rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
7. Dopasuj kasetę drukującą do gniazda i wkładaj, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu. UWAGA: Kasety drukujące wsuwa się pod niewielkim kątem. 8. Zamknij przednią osłonę. Wymień moduł zbiorczy toneru Wymień moduł zbiorczy toneru, kiedy na panelu sterowania zostanie monit informujący o takiej konieczności. UWAGA: Moduł zbiorczy tonera przeznaczony jest do jednorazowego użytku. Nie należy podejmować prób opróżnienia modułu i ponownej instalacji.
1. Otwórz przednią osłonę. Otwórz osłonę do samego końca. 2. Chwyć górną część modułu zbiorczego toneru, a następnie wyjmij go z urządzenia. 3. Umieść dołączoną nakładkę na otworze w górnej części modułu.
4. Wyjmij nowy moduł zbiorczy toneru z opakowania. 5. Włóż nowy moduł dolną stroną do urządzenia i popchnij górną część, aby moduł zatrzasnął się na swoim miejscu. 6. Zamknij przednią osłonę. UWAGA: Jeśli moduł zbiorczy toneru nie zostanie prawidłowo zainstalowany, przednia osłona nie zamknie się do końca. Aby przekazać zużyty moduł zbiorczy toneru do utylizacji, należy zapoznać się z instrukcjami dołączonymi do nowego modułu.
OSTROŻNIE: Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić części elektroniczne. Podczas obchodzenia się z częściami elektronicznymi należy mieć na ręce opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni opakowania antystatycznego, a następnie odsłoniętego metalu na urządzeniu. 1. Wyłącz urządzenie. 2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych. UWAGA: 3. Rysunek może nie przedstawiać wszystkich przewodów. Zlokalizuj śruby skrzydełkowe na karcie formatyzatora w tylnej części urządzenia.
4. Odkręć śruby skrzydełkowe, a następnie usuń kartę formatyzatora z urządzenia. Umieść kartę formatyzatora na czystej, płaskiej, uziemionej powierzchni. 5. Aby wymienić aktualnie zainstalowany moduł DIMM, rozchyl zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM, unieś moduł DIMM pod kątem i wyciągnij go.
7. Przytrzymując moduł DIMM za krawędzie, dopasuj nacięcie na module DIMM do wypustu gniazda DIMM i pod kątem mocno naciśnij moduł DIMM aż do całkowitego osadzenia. Po prawidłowym zainstalowaniu metalowe styki nie będą widoczne. XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XO O XO OX XO X XOXO XOXO XO XO O X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO O X XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 8.
10. Podłącz kabel zasilający i kabel interfejsowy, a następnie włącz urządzenie. Uaktywnienie pamięci System Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista 1. Kliknij przycisk Start. 2. Kliknij przycisk Ustawienia. 3. Kliknij pozycję Drukarki i faksy (w domyślnym widoku menu Start) lub kliknij pozycję Drukarki (w klasycznym widoku menu Start). 4. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika urządzenia, a następnie wybierz polecenie Właściwości. 5.
Windows 7 1. Kliknij przycisk Start. 2. Kliknij Urządzenia i drukarki. 3. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika urządzenia, a następnie wybierz polecenie Właściwości drukarki. 4. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia. 5. Rozwiń obszar Opcje instalowalne. 6. W opcji Automatyczna konfiguracja wybierz polecenie Aktualizuj teraz. 7. Kliknij przycisk OK.
Przydzielenie pamięci Programy narzędziowe lub zlecenia pobierane do urządzenia zawierają czasami zasoby (na przykład czcionki, makra lub wzory). Zasoby, który są wewnętrznie oznaczone jako stałe, pozostają w pamięci urządzenia do momentu jego wyłączenia. Aby oznaczyć zasoby jako stałe przy użyciu języka PDL (języka opisu strony), należy przestrzegać następujących wskazówek: Szczegóły techniczne można znaleźć w odpowiednim podręczniku PDL dla języka PCL lub PS.
2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych. UWAGA: Rysunek może nie przedstawiać wszystkich przewodów. 3. Poluzuj i wykręć dwie śrubki mocujące pokrywę gniazda EIO w drukarce, a następnie zdejmij pokrywę. Śrubki i pokrywa nie będą już potrzebne. Można je odłożyć. 4. Mocno włóż kartę serwera druku HP Jetdirect do gniazda EIO.
5. Włóż i dokręć śrubki mocujące, dostarczone z kartą serwera druku. 6. Podłącz kabel zasilający i pozostałe kable interfejsu, a następnie włącz urządzenie. 7. Wydrukuj stronę konfiguracji. Powinna zostać wydrukowana strona konfiguracyjna HP Jetdirect zawierająca konfigurację sieci i informacje na temat stanu urządzenia. Jeżeli strona nie została wydrukowana, wyłącz urządzenie i wyjmij, a następnie włóż ponownie kartę serwera druku, aby się upewnić, że jest ona całkowicie włożona do gniazda. 8.
Czyszczenie urządzenia Z upływem czasu wewnątrz urządzenia gromadzą się resztki tonera i papieru. Mogą one stać się przyczyną problemów z jakością druku. Czyszczenie urządzenia eliminuje te problemy. Obszary ścieżki papieru i kasety drukującej należy czyścić przy każdej wymianie kasety drukującej lub w przypadku wystąpienia problemów z jakością druku. W miarę możliwości należy chronić urządzenie przed kurzem i zanieczyszczeniami.
Aktualizacje urządzenia Aby pobrać najnowsze uaktualnienie oprogramowania sprzętowego dla urządzenia, przejdź do strony www.hp.com/go/cljcp4025_firmware lub www.hp.com/go/cljcp4525_firmware.
184 Rozdział 9 Zarządzanie i konserwacja PLWW
10 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Rozwiązywanie ogólnych problemów ● Przywracanie ustawień fabrycznych ● Interpretacja komunikatów na panelu sterowania ● Usuwanie zacięć ● Rozwiązywanie problemów z obsługą papieru ● Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu ● Rozwiązywanie problemów z wydajnością ● Rozwiązywanie problemów z połączeniami ● Problemy z oprogramowaniem urządzenia ● Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows ● Rozwiązywanie powszechnych problemów w systemie Mac 1
Rozwiązywanie ogólnych problemów Jeżeli urządzenie nie reaguje prawidłowo, należy wykonać w określonej kolejności czynności podane na poniższej liście kontrolnej. W przypadku gdy urządzenie nie zachowuje się zgodnie z opisem danej czynności, należy postępować według zaleceń dotyczących odpowiedniego problemu. Jeśli problem zostanie rozwiązany na jednym z wcześniejszych etapów, wykonywanie reszty czynności nie jest konieczne. Lista kontrolna rozwiązywania problemów 1. 2.
7. Wybierz jedną z następujących opcji: System Windows: Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia. lub System Mac OS X: Otwórz program Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) lub listę Print & Fax (Drukowanie i faks), a następnie puknij dwukrotnie wiersz urządzenia. 8. Upewnij się, że sterownik drukarki dla urządzenia jest zainstalowany.
Przywracanie ustawień fabrycznych W celu przywrócenia ustawień fabrycznych, użyj menu ZEROWANIE. . 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół naciśnij przycisk OK. , aby podświetlić menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a następnie 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. , aby podświetlić menu ZEROWANIE, a następnie naciśnij 4.
Interpretacja komunikatów na panelu sterowania Rodzaje komunikatów panelu sterowania Cztery rodzaje komunikatów panelu sterowania mogą informować o stanie urządzenia lub problemach z nim związanych. Rodzaj komunikatu Opis Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie przedstawiają bieżący stan urządzenia. Informują one o normalnej pracy urządzenia i nie wymagają żadnej interakcji użytkownika w celu ich usunięcia. Komunikaty te zmieniają się w zależności od zmiany stanu urządzenia.
Komunikaty panelu sterowania Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania Opis Zalecane postępowanie 10.XX.YY BŁĄD PAMIĘCI MATERIAŁÓW Urządzenie nie może odczytać lub zapisać co najmniej jednego znacznika pamięci kasety drukującej lub kaseta drukująca nie zawiera znacznika pamięci. Zainstaluj ponownie kasetę drukującą lub zainstaluj nową kasetę drukującą. Wartości XX ● 00 = Błąd znacznika pamięci ● 10 = Brak znacznika pamięci Wartości YY 11.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie 13.XX.YY ZACIĘCIE W OBSZARZE UTRWALACZA Zacięcie papieru w obszarze modułu utrwalacza. OSTROŻNIE: Utrwalacz może być gorący podczas używania urządzenia. Przed dotknięciem utrwalacza poczekaj, aż ostygnie. Aby uzyskać instrukcje na temat usuwania zacięcia, zobacz Usuwanie zacięć przy prawej osłonie na stronie 220. 13.XX.YY ZACIĘCIE W PODAJNIKU Zacięcie papieru w obszarze wskazanego podajnika.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie 40 BŁĄD TRANSMISJI EIO X Połączenie pomiędzy urządzeniem, a kartą EIO w określonym gnieździe zostało przerwane. Aby kontynuować, naciśnij przycisk OK Naciśnij przycisk OK, aby skasować komunikat o błędzie i kontynuować drukowanie. Spróbuj ponownie zainstalować kartę EIO. 40 BŁĄD TRANSMISJI WBUDOWANEGO WE/WY Wystąpił przejściowy problem z drukowaniem. Naciśnij przycisk OK, aby skasować komunikat o błędzie.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie 49.XXXX BŁĄD Wystąpił błąd oprogramowania sprzętowego drukarki. Aby kontynuować, wyłącz i włącz Przyczyną tego błędu mogą być uszkodzone zlecenia drukowania, problemy z oprogramowaniem, nieodpowiednie sterowniki urządzeń, niskiej jakości urządzenia USB lub przewody sieciowe, złe połączenia sieciowe lub nieobsługiwane akcesoria. 1. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie. 2.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie 54.XX BŁĄD Błąd wymaga wyłączenia, a następnie ponownego włączenia urządzenia. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Aby kontynuować, wyłącz i włącz Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz Obsługa klienta na stronie 258. 55.XX.YY BŁĄD KONTROLERA DC Napęd drukarki nie komunikuje się z formaterem. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie 62 BRAK SYSTEMU W urządzeniu wystąpił problem wewnętrzny. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Aby kontynuować, wyłącz i włącz 66.XY.ZZ BŁĄD SERWISOWY Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz Obsługa klienta na stronie 258. Zewnętrzny kontroler obsługi papieru wykrył awarię. Sprawdź przewody, wyłącz i włącz 68.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie 8X.YYYY BŁĄD URZĄDZ. WBUD. JET DIRECT Ta wiadomość wyświetlana jest wyłącznie w języku angielskim. Informuje, że wbudowana karta HP Jetdirect nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy HP. Zobacz Obsługa klienta na stronie 258. AKCEPTOWAĆ ZŁE PODPISY? Urządzenie przeprowadza zdalną aktualizację oprogramowania sprzętowego, a sygnatura kodu jest nieprawidłowa.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie B. NIS. POZ. MAT. Ten komunikat pojawia się, kiedy co najmniej dwa materiały eksploatacyjne są bliskie wyczerpania. Urządzenie zostało skonfigurowane w taki sposób, aby w przypadku bardzo niskiego poziomu kolorowych materiałów eksploatacyjnych drukowało wyłącznie na czarno. Rzeczywisty czas pracy materiału eksploatacyjnego może się różnić.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie BARDZO NISKI POZIOM KASETY NIEBIESKOZIELONEJ Gdy materiały eksploatacyjne mogą się zaraz skończyć, urządzenie wyświetla odpowiednią informację… Rzeczywisty czas pracy kaset druku może się różnić. Warto zawsze dysponować nową kasetą, którą można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestaje być na akceptowalnym poziomie.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie BARDZO NISKI POZIOM ŻÓŁTEJ KASETY Gdy materiały eksploatacyjne mogą się zaraz skończyć, urządzenie wyświetla odpowiednią informację… Rzeczywisty czas pracy kaset druku może się różnić. Warto zawsze dysponować nową kasetą, którą można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestaje być na akceptowalnym poziomie. O ile jakość druku jest nadal do zaakceptowania, to nie jest jeszcze konieczna wymiana kasety drukującej.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie BŁĄD URZĄDZENIA USB Komunikat ten jest wyświetlany, gdy dodatkowe urządzenie USB pobiera za dużo mocy. W takiej sytuacji port ACC jest wyłączany, a drukowanie jest przerywane. Odłącz urządzenie USB i uruchom urządzenie ponownie. Skorzystaj z urządzenia USB, które zużywa mniej prądu lub ma swój zasilacz. Brak dostępu MENU ZABLOKOWANE Nie można skorzystać z tego menu panelu sterowania, ponieważ zostało ono zablokowane.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie Drukowanie Urządzenie drukuje wewnętrzną stronę. Po zakończeniu drukowania strony urządzenie powróci do trybu gotowości. Nie trzeba podejmować żadnego działania. DRUKOWANIE ZATRZYMANE Upłynął czas testu drukowania/ zatrzymywania. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. Dysk EIO w gnieździe nie działa prawidłowo. 1. Wyłącz urządzenie. 2. Wyjmij dysk ze wskazanego gniazda. 3. Wymień dysk na nowy. 4.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie Kalibracja... Wyświetlany podczas kalibracji. Nie trzeba podejmować żadnego działania. KARTA NIE ZAINICJOWANA Składnik przechowywania plików musi zostać zainicjowany przed użyciem. Użyj wbudowanego serwera internetowego lub HP Web Jetadmin, aby zainicjować składnik. KARTA W GNIEŹDZIE NIE DZIAŁA POPRAWNIE Karta Compact Flash w gnieździe nie działa prawidłowo.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie MATERIAŁY W ZŁYM UŁOŻENIU W przynajmniej dwóch gniazdach kaset drukujących znajdują się kasety o niewłaściwym kolorze. Należy zainstalować odpowiednią kasetę drukującą w każdym gnieździe. Kasety drukujące powinny być instalowane w następującej kolejności począwszy od lewej: ● Żółty ● Purpurowy ● Błękitny ● Czarny MODUŁ ZBIORCZY TON. B. ZUŻYTY Moduł zbiorczy toneru jest prawie pełny.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie Nieobsługiwane dane w module [FS] DIMM w gnieździe x Dane w pamięci DIMM dla wskazanego systemu plików nie są obsługiwane przez urządzenie. [FS] może być systemem plików ROM lub Flash. Naciśnij przycisk OK, aby skasować komunikat. We wskazanym gnieździe kasety drukującej znajduje się kaseta, która nie zawiera właściwego koloru.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie NIEZGODNY RODZAJ W PODAJNIKU X W określonym podajniku znajduje się papier o rodzaju niezgodnym ze skonfigurowanym. NIEZGODNY ZESPÓŁ UTRWALACZA Został zainstalowany nieodpowiedni utrwalacz. Określony podajnik nie będzie używany do momentu rozwiązania tego problemu. Drukowanie będzie kontynuowane z użyciem innych podajników. 1. Załaduj odpowiedni papier do określonego podajnika. 2. Sprawdź skonfigurowany rodzaj.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie NISKI POZIOM KASETY PURPUROWEJ W przypadku niskiego poziomu materiału eksploatacyjnego urządzenie wyświetla odpowiednią informację. Rzeczywisty czas pracy kaset druku może się różnić. O ile jakość druku jest nadal do zaakceptowania, to nie jest jeszcze konieczna wymiana kasety drukującej. Jeśli jakość druku nie jest możliwa do zaakceptowania, wymień kasetę drukująca.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie OPERACJA NA PLIKU NA DYSKU RAM NIE POWIODŁA SIĘ Polecenie systemu plików PJL próbuje przeprowadzić nielogiczną operację. Naciśnij przycisk OK, aby skasować. Polecenie systemu plików PJL próbuje przeprowadzić nielogiczną operację. Naciśnij przycisk OK, aby skasować. Polecenie systemu plików PJL próbuje przeprowadzić nielogiczną operację. Naciśnij przycisk OK, aby skasować.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie PODAJNIK PUSTY [RODZAJ] [FORMAT] Określony podajnik jest pusty, a bieżące zadanie nie wymaga użycia tego podajnika. Załaduj nośnik w odpowiednim czasie. PODAJ RĘCZNIE Ten komunikat pojawia się, kiedy została wybrana opcja PODAWANIE RĘCZNE, a wszystkie podajniki są puste. Załaduj odpowiedni papier do podajnika.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie Przetwarzanie zadania dupleksera Podczas drukowania dwustronnego papier jest tymczasowo odkładany do pojemnika wyjściowego. Nie wyjmuj stron aż do zakończenia zadania. Nie chwytaj papieru, wysuwanego tymczasowo do pojemnika wyjściowego. Komunikat zniknie po zakończeniu wykonywania zlecenia. Przywracanie... Urządzenie przywraca ustawienia. Poczekaj na zakończenie procesu.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie URZĄDZENIA USB PRZEKRACZAJĄ LIMIT MOCY Urządzenie USB pobiera zbyt dużo prądu. Kontynuowanie wydruku nie jest możliwe. Odłącz urządzenie USB i uruchom drukarkę ponownie. Skorzystaj z urządzenia USB, które zużywa mniej prądu lub ma swój zasilacz. URZĄDZENIE USB NIEDOSTĘPNE Urządzenie USB jest aktualnie niedostępne. Aby skorzystać z urządzenia USB, zainstaluj jego oprogramowanie i wyłącz urządzenie.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie WYMIEŃ KASETĘ: Urządzenie wskazuje, kiedy materiał eksploatacyjny osiągnął koniec okresu użytkowania. Faktyczny stan materiału eksploatacyjnego może się różnić od stanu oszacowanego. Firma HP zaleca zaopatrzenie się w pojemnik na wymianę i zainstalowanie go, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. Materiałów eksploatacyjnych nie trzeba wymieniać, chyba że jakość wydruku jest niska.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie WYMIEŃ MATERIAŁY Co najmniej dwa materiały eksploatacyjne osiągnęły koniec okresu użytkowania. Faktyczny stan materiału eksploatacyjnego może się różnić od stanu oszacowanego. Firma HP zaleca zaopatrzenie się w pojemnik na wymianę i zainstalowanie go, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. Materiałów eksploatacyjnych nie trzeba wymieniać, chyba że jakość wydruku jest niska.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRWALAJĄCY Urządzenie informuje, że zespół utrwalacza osiągnął koniec okresu eksploatacji. Faktyczny stan materiału eksploatacyjnego może się różnić od stanu oszacowanego. Firma HP zaleca zaopatrzenie się w zapasowy zespół utrwalacza i zainstalowanie go, kiedy jakość druku przestanie być akceptowalna.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie ZAINSTALUJ UTRWALACZ Utrwalacz został usunięty lub zainstalowany nieprawidłowo. ZAŁADUJ PODAJNIK [RODZAJ] [FORMAT] Ten komunikat pojawia się, gdy wybrano wskazany podajnik, ale nie został on załadowany i nie są dostępne inne podajniki papieru. OSTROŻNIE: Utrwalacz może być gorący podczas używania urządzenia. Przed dotknięciem utrwalacza poczekaj, aż ostygnie. 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie ZAŁADUJ PODAJNIK 1 [RODZAJ] [FORMAT] Podajnik 1 jest pusty i dostępne są inne podajniki. Aby użyć innego podajnika, naciśnij przycisk OK ZAŁADUJ PODAJNIK 1 [RODZAJ] [FORMAT] Podajnik 1 jest pusty. 1. Jeśli włożono prawidłowy papier, naciśnij przycisk OK. 2. W przeciwnym razie wyjmuj niewłaściwy papier i do podajnika włóż określony papier. 3.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie ZESP. PRZEN. ZUZYTY Ten komunikat pojawia się, kiedy zespół przenoszenia jest bliski wyczerpania. Rzeczywisty czas pracy materiału eksploatacyjnego może się różnić. O ile jakość druku jest nadal na akceptowalnym poziomie, wymiana zespołu przenoszenia nie jest jeszcze konieczna. W celu kontynuowania nie są wymagane żadne czynności. Jeśli jakość druku nie jest możliwa do zaakceptowania, wymień zespół przenoszenia.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Opis Zalecane postępowanie ZESPÓŁ PRZENOSZENIA BARDZO ZUŻYTY Ten komunikat pojawia się, kiedy zespół przenoszenia jest bardzo bliski wyczerpania. Rzeczywisty czas pracy materiału eksploatacyjnego może się różnić. O ile jakość druku jest nadal na akceptowalnym poziomie, wymiana materiałów eksploatacyjnych nie jest jeszcze konieczna.
Usuwanie zacięć Typowe powody wystąpienia zacięć papieru Wystąpiło zacięcie. Przyczyna Rozwiązanie Używany papier nie jest zgodny ze specyfikacjami. Używaj tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami HP. Zobacz Obsługiwane formaty papieru na stronie 85. Element nie został prawidłowo zainstalowany. Sprawdź, czy pas przenoszący i rolka przenosząca są zainstalowane prawidłowo. W urządzeniu używany jest papier, który przeszedł już przez urządzenie lub kopiarkę.
Jeśli zacięcia występują nadal, należy skontaktować się z działem obsługi klientów firmy HP lub autoryzowanym punktem usługowym HP. Miejsca zacięć papieru Poniższa ilustracja umożliwia zlokalizowanie miejsca zacięcia papieru. Dodatkowo na panelu sterowania są wyświetlane instrukcje umożliwiające zlokalizowanie i usunięcie zacięcia. UWAGA: Na wewnętrznych elementach urządzenia, których otwarcie może być wymagane w celu usunięcia zacięcia, znajdują się zielone uchwyty lub zielone etykiety.
Rodzaj zacięcia Procedura 13.XX.YY ZACIĘCIE W PR. OSŁONIE Zobacz Usuwanie zacięć przy prawej osłonie na stronie 220. 13.XX.YY ZACIĘCIA W PR. OSŁONIE 13.XX.YY ZACIĘCIE W OBSZARZE UTRWALACZA 13.XX.YY OWINIĘCIE UTRWALACZA 13.XX.YY ZAC. W GÓRN. POJEM. WYJ. Zobacz Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego na stronie 223. 13.XX.YY ZACIĘCIE W PODAJNIKU 1 Zobacz Usuwanie zacięć w podajniku 1 na stronie 224. 13.XX.
2. Usuń papier z obszaru podajnika, delikatnie go wyciągając. 3. Jeśli widoczny jest papier wchodzący w dół utrwalacza, usuń go, ciągnąc go delikatnie w dół. OSTROŻNIE: Nie dotykaj rolki przenoszącej. Zanieczyszczenia mogą wpłynąć na jakość wydruku. 4. Jeśli papier zaciął się przy wchodzeniu do pojemnika wyjściowego, wyjmij utrwalacz z urządzenia, a następnie usuń papier, wyciągając go delikatnie ku dołowi. 5. Papier mógł się zaciąć w utrwalaczu, gdzie byłby niewidoczny.
6. Chwyć rączki utrwalacza, unieś lekko ku górze i pociągnij za nie, aby wyciągnąć utrwalacz. 7. Otwórz drzwiczki dostępu do zacięcia. Jeśli w utrwalaczu znajduje się zacięty papier, usuń go, wyciągając go bezpośrednio, lecz delikatnie. Jeśli papier się podrze, usuń wszystkie jego kawałki. OSTROŻNIE: Rolki znajdujące się w środku utrwalacza mogą być gorące, nawet jeśli sam utrwalacz już się schłodził. Nie należy dotykać rolek utrwalacza, zanim się nie ochłodzą.
8. Zamknij drzwiczki dostępu do zacięcia i wsuń utrwalacz całkowicie do urządzenia. 9. Zamknij prawe drzwiczki. Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego 1. Jeśli papier jest widoczny w pojemniku wyjściowym, chwyć go za krawędź i usuń.
Usuwanie zacięć w podajniku 1 1. Jeśli zacięty papier widoczny jest w podajniku 1, usuń go ostrożnie, wyciągając w linii prostej. Naciśnij przycisk OK, aby skasować komunikat. 2. Jeśli nie można usunąć papieru lub jeśli zacięcie nie jest widoczne w podajniku 1, zamknij podajnik 1 i otwórz prawą osłonę.
3. Usuń papier z obszaru podajnika, wyciągając go delikatnie. 4. Zamknij prawe drzwiczki. Usuwanie zacięć w podajniku 2 lub opcjonalnych podajnikach 3, 4 lub 5 OSTROŻNIE: Otwieranie podajnika podczas zacięcia papieru może spowodować jego podarcie i pozostanie strzępów w podajniku, co w rezultacie wywoła kolejne zacięcie. Przed otwarciem podajnika należy usunąć zacięcia.
1. Otwórz podajnik 2 i upewnij się, czy papier jest poprawnie ułożony. Usuń wszystkie zacięte lub uszkodzone arkusze papieru. Aby uzyskać dostęp do zaciętego papieru z komory podajnika, wyjmij podajnik 2 z urządzenia. 2. Zamknij podajnik. Usuwanie zacięć przy prawych dolnych drzwiczkach (podajnik 3, 4 lub 5) 1. Otwórz prawe dolne drzwiczki.
2. Jeśli papier jest widoczny, należy delikatnie pociągnąć go w górę lub w dół i wyjąć. 3. Zamknij prawe dolne drzwiczki. Zmiana sposobu usuwania zacięć Urządzenie jest wyposażone w funkcję odzyskiwania sprawności po zacięciu, dzięki której można ponownie wydrukować zacięte strony. . 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
5. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół / , aby podświetlić odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK. Dostępne są następujące opcje: ● AUTOMATYCZNE — Urządzenie próbuje ponownie wydrukować strony, które się zacięły, jeśli jest dostępna odpowiednia ilość pamięci. Jest to ustawienie domyślne. ● WYŁĄCZONE — Urządzenie nie próbuje ponownie drukować stron, które się zacięły. Jako że ostatnio wydrukowane strony nie są przechowywane, wydajność jest najwyższa.
Rozwiązywanie problemów z obsługą papieru Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami podanymi w przewodniku HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Papier w panelu sterowania należy zawsze konfigurować w taki sposób, by odpowiadał rodzajowi papieru załadowanego do podajnika. Produkt podaje kilka stron naraz Produkt podaje kilka stron naraz Przyczyna Rozwiązanie Kartki papieru są zlepione ze sobą. Wyjmij papier, wygnij go, obróć o 180 stopni lub odwróć i załaduj z powrotem do podajnika.
Produkt pobiera papier z niewłaściwego podajnika Przyczyna Rozwiązanie Określony podajnik jest pusty. Załaduj papier do określonego podajnika. Dla wybranego zadania drukowania nie określono podajnika. Wybierz odpowiedni podajnik do zadania za pomocą panelu sterowania lub poprzez skonfigurowanie ustawień drukowania. Format papieru w podajniku nie jest prawidłowo skonfigurowany. Wydrukuj stronę konfiguracji lub użyj panelu sterowania do określenia formatu papieru, na jaki skonfigurowany jest podajnik.
Papier nie jest podawany z podajnika 2, 3, 4 lub 5 Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest pusty. Załaduj papier do podajnika. Prawidłowy rodzaj papieru dla podajnika nie został wybrany w panelu sterowania drukarki. Wybierz prawidłowy rodzaj papieru dla podajnika z panelu sterowania produktu.
Koperty blokują się lub nie są podawane do produktu Koperty blokują się lub nie są podawane do produktu Przyczyna Rozwiązanie Koperty są załadowane do nieobsługiwanego podajnika. Jedynie podajnik 1 może pobierać koperty. Załaduj koperty do podajnika 1. Koperty są zwinięte lub uszkodzone. Spróbuj użyć innych kopert. Koperty należy przechowywać w stałych warunkach otoczenia. Koperty zaklejają się ponieważ zawartość wilgoci jest zbyt duża. Spróbuj użyć innych kopert.
Produkt nie drukuje dwustronnie lub podczas druku dwustronnego występują błędy. Drukarka nie drukuje dwustronnie lub drukuje nieprawidłowo PLWW Przyczyna Rozwiązanie Usiłujesz drukować dwustronnie na nieobsługiwanym papierze. Sprawdź, czy używany papier jest obsługiwany w druku dwustronnym. Sterownik drukarki nie jest poprawnie skonfigurowany na drukowanie dwustronne. Ustaw sterownik drukarki na drukowanie dwustronne. Pierwsza strona drukowana jest na tylnej stronie formularza lub papieru firmowego.
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu Większości problemów z jakością druku można zapobiec, przestrzegając następujących zaleceń. ● Skonfiguruj podajniki dla właściwego ustawienia rodzaju papieru. Zobacz Konfigurowanie podajników na stronie 103. ● Używaj papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP. Zobacz Papier i materiały drukarskie na stronie 81. ● W razie potrzeby wyczyść urządzenie. Zobacz Czyszczenie ścieżki papieru na stronie 182.
pierwszej wady. Znacznik obok następnego wystąpienia wady określa, który element należy wymienić.
Optymalizacja i poprawianie jakości obrazów Wewnętrzne strony testowania jakości wydruku Wbudowanych stron do rozwiązywania problemów z jakością drukowania można użyć w celu diagnozowania i rozwiązywania tych problemów. 1. Naciśnij przycisk Ekran główny 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję TEST JAKOŚCI DRUKU, a następnie naciśnij przycisk OK, wydrukować strony. .
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. , aby podświetlić menu JAKOŚĆ DRUKU, a następnie naciśnij 4. Naciśnij przycisk strzałki w dół naciśnij przycisk OK. , aby podświetlić opcję PEŁNA KALIBRACJA, a następnie Ustaw dopasowanie obrazu W przypadku problemów z wyrównaniem tekstu na stronie, użyj menu USTAWIENIA STRONY TESTOWEJ, aby ustawić dopasowanie obrazu. Aby uzyskać instrukcje, zobacz Ustawianie wyrównania dupleksu na stronie 142.
Rozwiązywanie problemów z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Strony są drukowane, ale są zupełnie puste. Możliwe, że dokument zawiera puste strony. Przejrzyj drukowany dokument, aby sprawdzić, czy wszystkie strony zawierają treść. Urządzenie może działać nieprawidłowo. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić urządzenie. Poziom tonera we wszystkich kasetach może być bardzo niski. Jeśli wyświetlony zostanie komunikat B. NIS. POZ. MAT., należy wymienić kasety z tonerem.
Rozwiązywanie problemów z połączeniami Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniem bezpośrednim Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, sprawdź przewód. ● Sprawdź, czy kabel jest podłączony do komputera i urządzenia. ● Sprawdź, czy długość kabla nie przekracza 2 m. W razie potrzeby wymień kabel. ● Sprawdź, czy kabel działa poprawnie, podłączając go do innego urządzenia. Wymień kabel w razie potrzeby.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia Problem Rozwiązanie Sterownik drukarki nie jest widoczny w folderze Drukarki. Zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia. UWAGA: Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje. Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się w zasobniku systemowym, kliknij tę ikonę prawym przyciskiem i wybierz polecenie Zamknij lub Wyłącz. Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu komputera.
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows Komunikat o błędzie: „Wystąpił problem w programie (Name of the program, for example, Internet Explorer) i zostanie on zamknięty. Przepraszamy za niedogodności” Przyczyna Rozwiązanie Zamknij wszystkie programy, uruchom ponownie system Windows i ponów próbę. Jeśli aplikacja, do której odnosi się problem to sterownik drukarki, wybierz lub zainstaluj inny sterownik drukarki.
Rozwiązywanie powszechnych problemów w systemie Mac Sterownik drukarki nie jest widoczny w narzędziu Printer Setup Utility lub na liście Print & Fax. Przyczyna Rozwiązanie Być może oprogramowanie produktu nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo. Upewnij się, że plik .GZ znajduje się w następującym folderze na dysku twardym: ● Mac OS X 10.4: Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/PPDs (Pliki PPD)/Contents (Zawartość)/Resources (Zasoby)/.
Sterownik drukarki nie dokonuje automatycznej konfiguracji wybranego urządzenia w narzędziu Printer Setup Utility lub na liście Print & Fax. Przyczyna Rozwiązanie Produkt może nie być gotowy. Upewnij się, że przewody są prawidłowo podłączone, urządzenie jest włączone i świeci kontrolka Gotowe. Jeśli urządzenie jest podłączone za pośrednictwem koncentratora USB lub Ethernet, spróbuj podłączyć je bezpośrednio do komputera lub użyj innego portu.
Plik EPS (Encapsulated PostScript) jest drukowany bez właściwych czcionek. Przyczyna Rozwiązanie Ten problem pojawia się w niektórych programach. ● Spróbuj przed rozpoczęciem drukowania pobrać do produktu czcionki zawarte w pliku EPS. ● Wyślij plik w formacie ASCII w miejsce kodowania binarnego. Drukowanie z karty USB firmy innej niż HP nie jest możliwe. Przyczyna Rozwiązanie Ten błąd pojawia się wtedy, gdy oprogramowanie dla drukarek USB nie jest zainstalowane.
A PLWW Akcesoria i materiały eksploatacyjne ● Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ● Numery katalogowe 245
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów firmy HP www.hp.com/buy/parts Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym HP.
Numery katalogowe Informacje na temat zamawiania i dostępności mogą ulec zmianie w trakcie okresu eksploatacji urządzenia. Akcesoria Element Opis Numer katalogowy Podajnik papieru HP Color LaserJet 1 x 500 i stojak Podajnik papieru na 500 arkuszy. CE422A Podajnik papieru HP Color LaserJet 3 x 500 i stojak Podajnik papieru na 1500 arkuszy. Zawiera trzy podajniki na 500 arkuszy. CE423A Wejście dla pocztówek HP Plastikowy podajnik do drukowania na papierze 10 x 15 cm (4 x 6 cali).
Kable i interfejsy Element Opis Numer katalogowy Karta ulepszonego We/Wy (EIO) Serwer druku HP Jetdirect 635n IPv6/ IPsec J7961G Kabel USB Standardowy 2-metrowy kabel USB do podłączenia urządzenia C6518A Pozycja Opis Numer katalogowy Zespół utrwalacza Nowy utrwalacz na 110 V CE246A Nowy utrwalacz na 220 V CE247A Zapasowy zespół przenoszenia, rolka przenosząca, podajnik 1, rolka podnośnika oraz osiem rolek podających i rozdzielających dla podajników 2–5.
B PLWW Obsługa i pomoc techniczna ● Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ● Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące LaserJet ● Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej: zespół utrwalacza, zespół przenoszenia i zestaw rolek urządzenia Color LaserJet ● Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) ● Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ● Obsługa klienta 249
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HewlettPackard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh 1 rok gwarancji Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
UŻYTKOWNIKOWI. Z WYJĄTKIEM OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU.
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące LaserJet Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej: zespół utrwalacza, zespół przenoszenia i zestaw rolek urządzenia Color LaserJet Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych do czasu, w którym na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat o zbliżającym się końcu okresu przydatności do użycia.
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) PONIŻSZE INFORMACJE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA: Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika końcowego („EULA”) jest umową pomiędzy (a) Użytkownikiem (osobą fizyczną lub osobą prawną, której jest on przedstawicielem) oraz (b) firmą Hewlett-Packard Company („HP”). Umowa ta określa warunki korzystania z oprogramowania („Oprogramowanie”).
oryginalne oprogramowanie HP podlegające uaktualnieniu. W zakresie, w jakim Uaktualnienie zastępuje oryginalne Oprogramowanie HP, Użytkownik traci prawo do korzystania z tego Oprogramowania. Niniejsza Umowa licencyjna ma zastosowanie do wszelkich Uaktualnień, o ile HP nie przedstawi innych warunków wraz z Uaktualnieniem. W przypadku niezgodności pomiędzy niniejszą Licencją a innymi warunkami dołączonymi do Uaktualnienia, warunki te są ważniejsze. 4. CESJA. a. Przekazywanie osobie trzeciej.
techniczne dotyczące produktów komercyjnych są udzielane Rządowi Stanów Zjednoczonych zgodnie ze standardowymi warunkami licencji komercyjnych firmy HP. 10. ZGODNOŚĆ Z PRAWEM EKSPORTOWYM. Użytkownik musi postępować zgodnie z wszelkimi prawami, zasadami i regulacjami dotyczącymi (i) eksportu i importu Oprogramowania lub (ii) ograniczeń użytkowania Oprogramowania, w tym ograniczeń dotyczących rozprzestrzeniania broni nuklearnej, chemicznej i biologicznej. 11. ZASTRZEŻENIE PRAW.
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta Produkty HP zbudowano z użyciem wielu elementów do samodzielnej naprawy przez klienta (CSR) w celu zminimalizowania czasu naprawy i zwiększenia elastyczności w dokonywaniu wymiany uszkodzonych elementów. Jeśli podczas diagnozowania firma HP stwierdzi, że możliwe jest dokonanie naprawy z użyciem elementów do samodzielnej naprawy przez klienta, dostarczy tę część do wymiany bezpośrednio do użytkownika.
Obsługa klienta Uzyskiwanie pomocy technicznej, bezpłatnie w okresie gwarancyjnym, w danym kraju/regionie Numery telefoniczne dla kraju/regionu znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania urządzenia oraz na stronie www.hp.com/support/. Przygotuj nazwę produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu. Uzyskiwanie całodobowej pomocy przez Internet www.hp.com/support/cljcp4025 lub www.hp.com/support/ cljcp4525 Uzyskiwanie pomocy dla urządzeń używanych z komputerami Macintosh www.hp.
C PLWW Parametry urządzenia ● Parametry fizyczne ● Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności ● Specyfikacje otoczenia 259
Parametry fizyczne Tabela C-1 Wymiary produktu Produkt Wysokość Głębokość Szerokość Waga HP Color LaserJet CP4025n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4025dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525xh 964 mm 651 mm 662 mm 64,1 kg Tabela C-2 Wymiary produktu z całkowicie otwartymi wszystkimi pokrywami i podajnikami Produkt Wysokość Głębokość
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/go/cljcp4025_regulatory lub www.hp.com/go/cljcp4525_regulatory.
Specyfikacje otoczenia Parametry środowiska Zalecane Dozwolone Temperatura (urządzenia i kasety drukującej) Od 17° do 27°C (62,6° do 80,6°F) od 10° do 30°C (od 50° do 86°F) Wilgotność względna Od 30 do 70% wilgotności względnej 10 % do 80 % wilgotności względnej Wysokość n.p.m.
D PLWW Informacje dotyczące przepisów ● Przepisy FCC ● Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska ● Deklaracja zgodności ● Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa 263
Przepisy FCC Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z ograniczeniami Klasy A dotyczącymi urządzeń cyfrowych w nawiązaniu do Części 15 przepisów FCC. Przepisy te mają na celu świadomą ochronę przed niebezpiecznym oddziaływaniem przy instalacjach w mieszkaniach. Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i, o ile nie zostanie zainstalowane oraz nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może również zakłócać odbiór sygnału radiowego.
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3).
UWAGA: Nalepki zwrotnej należy używać wyłącznie w celu zwrotu oryginalnej kasety drukującej dla urządzeń HP LaserJet. Nie należy używać tej nalepki w celu zwrotu kaset dla urządzeń atramentowych firmy HP, kaset firm innych niż HP, kaset ponownie napełnianych lub przerabianych oraz zwrotów gwarancyjnych. Informacje na temat odzysku materiałów z kaset do urządzeń atramentowych firmy HP można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/recycle.
Zwroty poza terenem Stanów Zjednoczonych Aby wziąć udział w programie HP Planet Partners umożliwiającym zwrot i odzyskiwanie materiałów, należy postępować według prostych instrukcji podanych w instrukcji recyklingu materiałów (znajdującej się wewnątrz opakowania z nowymi materiałami eksploatacyjnymi) lub przejść do witryny www.hp.com/recycle. Aby uzyskać informacje na temat zwrotu materiałów eksploatacyjnych do urządzeń HP LaserJet, należy wybrać odpowiedni kraj/region.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zbieranie osobno i recykling tego typu odpadów przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych i są bezpieczne dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z normą ISO/IEC 17050–1 i EN 17050–1, DoC#: BOISB-0806-00-rel.1.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
Oświadczenie EMC (Chiny) Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) Oświadczenie EMI (Tajwan) Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Indeks A adres, drukarka Macintosh, rozwiązywanie problemów 242 adres IP konfiguracja 75 Macintosh, rozwiązywanie problemów 242 adres IPv4 76 adres IPv6 76 akcesoria numery katalogowe 247 zamawianie 246 aktualizacje, pobieranie dla urządzenia 183 anulowanie zleceń drukowania 108 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 268 automatyczne wykrywanie papieru 104 B baterie na wyposażeniu 267 błędy oprogramowanie 240 błędy pamięci NVRAM 195 błędy pamięci stałej 195 błędy przepełnienia buforu 191
zamawianie 247 zaszyfrowane 161 E e-mail, powiadomienia 62 energia zużycie 261 etykiety drukowanie (Windows) 117 Explorer, obsługiwane wersje wbudowany serwer internetowy HP 156 F fałszywe materiały eksploatacyjne 167 fińskie oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera 271 folie przezroczyste automatyczne wykrywanie 104 drukowanie (Windows) 117 format papieru zmiana 84 formaty papieru obsługiwane 5 wybór 113 wybór niestandardowego 114 formaty strony skalowanie dokumentów w celu dopasowania (Windows) 122 fo
kasety drukujące drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji 167 gwarancja 252 inni producenci 167 komunikaty o błędach 213 numery katalogowe 247 przechowywanie 167 stan w systemie Macintosh 68 utylizacja 265 wymiana 167 zamawianie przez wbudowany serwer internetowy HP 159 znaczniki pamięci 168 kasety z tonerem.
zamawianie przez wbudowany serwer internetowy HP 159 zarządzanie 17 materiały eksploatacyjne, stan HP Easy Printer Care 153 materiały eksploatacyjne innych producentów 167 materiały marketingowe drukowanie 140 materiały specjalne wskazówki 82 menu diagnostyka 44 drukowanie 21 informacje 15 konfiguracja urządzenia 20 obsługa papieru 16 resetowanie 43 ustawienia systemowe 28 WEJŚCIE/WYJŚCIE 34 menu, panel sterowania I/O 35 pobierz zlecenie 12 Pokaż jak 12 menu diagnostyczne 44 menu druku 21 menu I/O 35 menu i
oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa lasera 270, 271 oświadczenia dotyczące przepisów Deklaracja zgodności 269 oświadczenia o zgodności z normami program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska 265 oświadczenie VCCI dla Japonii 270 otwieranie sterowników drukarki (Windows) 109 P pamięć błędy materiałów eksploatacyjnych 190 funkcje 4 instalacja, kontrola poprawności 178 komunikaty o błędach pamięci nieulotnej 195 numery katalogowe 247 wbudowana 2, 61 za mało 191, 215 zasoby stałe 179 pamięć masowa,
pomoc techniczna łącza do wbudowanego serwera internetowego HP 159 online 157 pomoc techniczna online 157 port USB rozwiązywanie problemów 238 rozwiązywanie problemów z komputerem Macintosh 244 porty lokalizacja 9 rozwiązywanie problemów z komputerem Macintosh 244 porty interfejsów lokalizacja 8, 9 porty interfejsu wbudowane 5 powiadomienia e-mail 62 prawa osłona zacięcia 190 prawe dolne drzwiczki zacięcia 191 prędkość 4 prędkość procesora 4 produkt wolny od rtęci 267 Program HP Printer Utility (Narzędzie d
HP Web Jetadmin 160 instalacja kart EIO 179 konfiguracja 73 maska podsieci 76 obsługiwane protokoły 73 protokoły 35 ustawienia 35 ustawienia szybkości łącza 43 wykrywanie urządzeń 73 zabezpieczenia 35, 74 sieci, przewodowe instalacja urządzenia 75 sieć hasło, ustawianie 78 hasło, zmiana 78 obsługiwane systemy operacyjne 70 ustawienia, wyświetlanie 78 ustawienia, zmiana 78 Sieć (karta), wbudowany serwer internetowy HP 158 skala odcieni szarości drukowanie (Windows) 110 skalowanie dokumentów Macintosh 64 Wind
ustawienia niestandardowego formatu papieru Macintosh 64 Ustawienia serwera proxy 38 ustawienia sterownika dla systemu Macintosh karta Usługi 68 papier o niestandardowym formacie 64 Przechowywanie zadań 66 znaki wodne 65 ustawienia szybkości łącza 43, 79 ustawienia TCP/IP 35 ustawienia wstępne (Mac) 64 usuwanie przechowywane zadania 135 usuwanie, zużyte 267 usuwanie oprogramowania Mac 60 usuwanie zużytych 267 utrwalacz komunikaty o błędach 193 zacięcia 190 uwagi iii Użycie kolorów, Macintosh 62 W Wbudowany
zadania osobiste przechowywanie tymczasowe (Windows) 136 zadania prywatne przechowywanie stałe (Windows) 137 zamawianie materiały eksploatacyjne i akcesoria 246 materiały eksploatacyjne przez wbudowany serwer internetowy HP 159 numery katalogowe dla 247 zarządzanie siecią 78 zasoby, zachowywanie 179 zasoby stałe 179 zegar komunikat o błędzie 190 zegar, czas rzeczywisty ustawienia 165 zegar, ustawianie czasu rzeczywistego 165 zegar czasu rzeczywistego 165 złącza funkcje 5 USB 71 wbudowane 5 złącze LAN 5 zmia
282 Indeks PLWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.