HP Photosmart D7200 series Základní příručka Krátka príručka
Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediné záruky na produkty a služby HP jsou uvedeny ve výslovných záručních prohlášeních, která jsou součástí těchto produktů a služeb.
HP Photosmart D7200 series Čeština Základní příručka
Obsah Čeština 1 HP Photosmart - přehled Zařízení HP Photosmart - stručný přehled.................................................................................5 Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................6 Získání dalších informací............................................................................................................7 2 Nastavení sítě Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě................
1 HP Photosmart - přehled Pomocí zařízení HP Photosmart rychle a jednoduše zvládnete úkoly jako tisk fotografií z paměťové karty nebo úložného zařízení. Celou řadu funkcí zařízení HP Photosmart lze používat bez zapnutí počítače přímo pomocí ovládacího panelu. Nápověda na obrazovce obsahuje podrobnosti o úplném rozsahu vlastností a funkcí včetně použití softwaru HP Photosmart, který byl dodán s HP Photosmart.
Kapitola 1 (pokračování) * Štítek Popis 13 Zadní port USB 14 Zadní dvířka Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard. Funkce ovládacího panelu Čeština Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí ovládacího panelu zařízení HP Photosmart. Ethernet Popisek Název a popis 1 Barevný grafický displej (také jen displej): Slouží k zobrazení nabídek, fotografií a hlášení. Displej dotekové obrazovky může být nastaven do různých poloh.
Získání dalších informací • • • Instalační příručka Instalační příručka obsahuje pokyny pro nastavení zařízení HP Photosmart a instalaci softwaru. Postupujte přesně podle pokynů uvedených v Instalační příručka. Pokud se při nastavování setkáte s problémy, prostudujte si kapitolu Řešení problémů v poslední části Instalační příručky nebo si přečtěte část „Odstraňování problémů a podpora“ na stránce 21 v této příručce.
2 Nastavení sítě V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP Photosmart ke směrovači, přepínači nebo rozbočovači pomocí kabelu Ethernet a instalace softwaru HP Photosmart pro síťové připojení. Taková síť se označuje termínem pevná síť nebo síť Ethernet. Čeština Chcete-li konfigurovat zařízení HP Photosmart pro připojení k pevné síti, je nutné provést následující kroky: Informace lze najít v části: Nejprve si opatřete všechny potřebné komponenty.
odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45) je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6 kontaktů. Osobní nebo přenosný počítač s připojením k síti Ethernet. ❑ Poznámka Zařízení HP Photosmart podporuje sítě Ethernet s přenosovou rychlostí 10 Mb/s i 100 Mb/s. Chcete-li zakoupit nebo jste již zakoupili síťovou kartu, ověřte, zda podporuje některou z těchto rychlostí.
Kapitola 2 Instalace softwaru pro síťové připojení Tato část obsahuje pokyny k instalaci softwaru zařízení HP Photosmart do počítače připojeného k síti. Před instalací softwaru zkontrolujte správné připojení zařízení HP Photosmart k síti. Čeština Poznámka Pokud je počítač nakonfigurován tak, aby se připojil k několika síťovým jednotkám, ověřte před instalací softwaru, zda je k těmto jednotkám připojen.
Přechod od připojení USB ke kabelovému připojení (Ethernet) 1. Odpojte připojení USB ze zadní strany zařízení HP Photosmart. 2. Kabelem Ethernet propojte port sítě Ethernet umístěný na zadní straně zařízení HP Photosmart a některý dostupný port sítě Ethernet na směrovači nebo přepínači. 3. Nainstalujte software pro síťové připojení, vyberte volbu Přidat zařízení a potom volbu Prostřednictvím sítě. 4.
Kapitola 2 1. Stiskněte Setup (Nastavení) na displeji. 2. Stiskněte Network (Síť). Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 3. Stiskněte Restore Network Defaults (Obnovit vých. hodnoty sítě). 4. Stiskněte Yes (Ano) nebo No (Ne). Změna rozšířeného nastavení sítě z ovládacího panelu Čeština Rozšířená nastavení sítě zpříjemňují použití zařízení. Pokud ovšem nejste zkušenými uživateli, nedoporučujeme žádné z těchto nastavení měnit.
3 Použití funkcí zařízení HP Photosmart Tato kapitola obsahuje informace o základním ovládání HP Photosmart. Dále jsou zde uvedeny pokyny k založení papíru, prohlížení, výběru a tisku fotografií a výměně inkoustových kazet. Čeština Vložení papíru V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení HP Photosmart pro účely kopírování nebo tisku. Tip Uchovávejte papír v uzavíratelném obalu na rovné podložce, zabráníte tak roztrhání a zmačkání papíru a zkroucení a ohnutí okrajů.
Kapitola 3 Čeština Upozornění S vkládáním papíru do hlavního vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP Photosmart v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP Photosmart právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě. Mohlo by dojít k tomu, že byste papír zatlačili příliš dopředu, což by vedlo k vysouvání prázdných stránek ze zařízení HP Photosmart.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců) Do tohoto zásobníku zařízení HP Photosmart můžete vložit fotopapír do formátu 10 x 15 cm. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití Fotografického papíru HP Premium Plus nebo fotografického papíru HP Premium formátu 10 × 15 cm . Čeština Postup při vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm do zásobníku na fotopapír 1.
Kapitola 3 • • • • • Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané. Ve vstupním zásobníku nekombinujte papíry různých typů a formátů. Celý balík musí obsahovat papíry stejného formátu a typu. Posuňte vodítko šířky papíru, dokud se pevně neopře o všechen papír. Zkontrolujte, zda vodítka šířky papíru papír vložený ve vstupním zásobníku neprohýbají. Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit inkoustovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách. Poznámka Zařízení HP Photosmart může rozpoznat hladiny inkoustu pouze tehdy, je-li používán originální inkoust HP. Hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, které byly znovu naplněny nebo byly používány v jiných zařízeních, nemusí být zaznamenány správně.
Kapitola 3 Poznámka Pokud instalujete inkoustové kazety v zařízení HP Photosmart poprvé, ujistěte se, že používáte inkoustové kazety dodávané se zařízením. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě při prvním nastavení. Pokud ještě nemáte náhradní inkoustové tiskové kazety pro HP Photosmart, můžete si je objednat klepnutím na ikonu Obchod se spotřebním materiálem HP na vašem počítači.
Čeština 4. Inkoustovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji z otvoru. 5. Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu. Uchopte ji za úchyt a vsuňte do prázdné zásuvky. Barva a vzorek na inkoustové tiskové kazetě se musí shodovat s těmi na držáku tiskových kazet. 6. Zavřete západku a ujistěte se, že je zabezpečená. 7. Kroky 3 až 6 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. 8. Zavřete dvířka inkoustových kazet.
Kapitola 3 Čeština 20 HP Photosmart D7200 series
Odstraňování problémů a podpora Tato kapitola obsahuje informace o odstraňování problémů se zařízením HP Photosmart. Zahrnuje konkrétní informace o potížích s instalací a konfigurací a některých provozních problémech. Další informace o odstraňování problémů naleznete v elektronické nápovědě, která je součástí dodaného softwaru. Mnoho problémů je způsobeno připojením zařízení HP Photosmart pomocí kabelu USB před instalací softwaru HP Photosmart do počítače.
Kapitola 4 Řešení • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do HP Photosmart i do adaptéru napájení. Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky, přepěťové ochrany nebo rozbočovací zásuvky. Čeština • • • 1 Připojení ke zdroji napájení 2 Napájecí kabel a adaptér 3 Elektrická zásuvka Pokud používáte rozbočovací zásuvku, ujistěte se, že je zapnutá. Můžete také zkusit zapojit HP Photosmart přímo do zásuvky. Zkontrolujte, zda je zásuvka funkční.
Čeština Další informace o instalaci softwaru a připojení kabelu USB naleznete v Instalační příručka dodané se zařízením HP Photosmart. Zařízení HP Photosmart netiskne Příčina: Chyba komunikace mezi zařízením HP Photosmart a počítačem. Řešení: Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP Photosmart a počítačem. Příčina: Pravděpodobně došlo k potížím s jednou nebo více inkoustovými kazetami. Řešení: Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety správně nainstalovány a obsahují inkoust.
Kapitola 4 Řešení: Ověřte správné nastavení síťové karty LAN. Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows 2000 a XP) 1. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Tento počítač. 2. V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na kartu Hardware. 3. Klepněte na možnost Správce zařízení. 4. Zkontrolujte, zda se pod položkou Síťové adaptéry zobrazí vaše karta. 5. Informace naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi s kartou. Čeština Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows Vista) 1.
Řešení: Zkontrolujte, zda je síťové připojení aktivní. Příčina: Kabely nejsou správně připojeny. Řešení: Zkontrolujte správnost připojení následujících kabelů: • Kabely mezi zařízením HP Photosmart a rozbočovačem nebo směrovačem • Kabely mezi rozbočovačem nebo směrovačem a počítačem • Vstupní a výstupní kabely internetového připojení modemu nebo zařízení HP Photosmart (je-li k dispozici) Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení HP Photosmart v přístupu k počítači.
Kapitola 4 Čeština 3. Jemně vytáhněte papír z válečků. Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP Photosmart neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru. 4. 5. Nasaďte zadní dvířka zpět. Jemně zatlačte dvířka směrem dopředu, dokud nezapadnou na původní místo. Zapněte zařízení HP Photosmart a pokračujte v aktuální úloze stisknutím OK.
4. Jemně vytáhněte papír z válečků. Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP Photosmart neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru. Zavřete horní dvířka. Zavřete dvířka inkoustových kazet. 7. Zapněte zařízení HP Photosmart a pokračujte v práci stisknutím OK. Čeština 5. 6.
Kapitola 4 • • 3. Hodnotné informace o produktu HP Photosmart a řešení nejčastějších problémů Proaktivní aktualizace produktů, upozornění podpory a bulletiny společnosti HP dostupné po registraci produktu HP Photosmart Obraťte se na telefonickou podporu společnosti HP. Možnosti podpory a dostupnost se liší dle produktu, země/oblasti a jazyka. Seznam telefonních čísel technické podpory naleznete na vnitřní straně zadní obálky této příručky.
5 Technické informace V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP Photosmart. Systémové požadavky Parametry produktu Další informace získáte na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/support Specifikace papíru • Kapacita hlavního vstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 100 (papír 20 lb./75 gsm) • Kapacita výstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 50 (papír 20 lb.
Kapitola 5 Kontrolní identifikační číslo modelu Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné identifikační číslo modelu tohoto výrobku je SDGOB-0710. Zákonné identifikační číslo nelze zaměňovat s marketingovým názvem (HP Photosmart D7200 series a podobně) nebo výrobními čísly (CC975A atd.).
Produkt HP Trvání omezené záruky Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny. Příslušenství 1 rok (není-li uvedeno jinak) A. Rozsah omezené záruky 1.
Kapitola 5 Čeština 32 HP Photosmart D7200 series
HP Photosmart D7200 series Slovenčina Krátka príručka
Obsah Slovenčina 1 Prehľad zariadenia HP Photosmart Oboznámenie sa so zariadením HP Photosmart ....................................................................35 Funkcie ovládacieho panela.....................................................................................................36 Ďalšie informácie......................................................................................................................37 2 Nastavenie siete Čo potrebujete pre káblovú sieť.......................
1 Prehľad zariadenia HP Photosmart Použitím zariadenia HP Photosmart môžete rýchlo a jednoducho vykonávať rôzne úlohy, ako napríklad tlačiť fotografie z pamäťovej karty alebo pamäťového zariadenia. Aj bez zapnutia počítača môžete používať množstvo funkcií zariadenia HP Photosmart priamo prostredníctvom ovládacieho panela.
Kapitola 1 pokračovanie * Označenie Popis 10 Výstupný zásobník 11 Pripojenie napájania* 12 Port Ethernet 13 Zadný port USB 14 Zadný kryt Používajte len sieťový adaptér dodávaný spoločnosťou HP. Funkcie ovládacieho panela Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela zariadenia HP Photosmart. Slovenčina Ethernet Označenie Názov a popis 1 Farebný grafický displej (označuje sa aj ako displej): Zobrazenie ponúk, fotografií a správ.
pokračovanie Označenie Názov a popis 4 Zrušiť: Slúži na prerušenie aktuálnej operácie, ukončenie ponuky a nastavenia. 5 Odstránenie efektu červených očí: Slúži na zapnutie a vypnutie funkcie Odstránenie efektu červených očí. V predvolenom nastavení je táto funkcia vypnutá. Keď je táto funkcia zapnutá, zariadenie HP Photosmart automaticky opraví efekt červených očí na fotografii práve zobrazenej na displeji.
2 Nastavenie siete V tejto časti sa popisuje spôsob pripojenia zariadenia HP Photosmart k smerovaču, prepínaču alebo rozbočovaču pomocou kábla pre sieť Ethernet a spôsob inštalácie softvéru zariadenia HP Photosmart na sieťové pripojenie. Takéto pripojenie sa nazýva káblová sieť alebo sieť Ethernet. Slovenčina Ak chcete nastaviť zariadenie HP Photosmart na používanie v káblovej sieti, musíte postupovať podľa nasledujúcich krokov: Pozrite si túto časť: Najprv zhromaždite všetky potrebné prvky.
Aj keď štandardné káble Ethernet vyzerajú rovnako ako štandardné telefónne káble, nie sú navzájom zameniteľné. V každom z nich sa nachádza iný počet vodičov a majú odlišné konektory. Konektor kábla Ethernet (nazýva sa aj konektor RJ-45) je širší a hrubší a vždy má 8 kontaktov. Telefónny konektor má 2 až 6 kontaktov. ❑ Stolný alebo prenosný počítač s rozhraním Ethernet. Poznámka Zariadenie HP Photosmart podporuje siete Ethernet 10 Mb/s a 100 Mb/s.
Kapitola 2 4. Po pripojení zariadenia HP Photosmart do siete nainštalujte softvér podľa popisu v časti „Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie“ na strane 40. Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie V tejto časti nájdete postup inštalácie softvéru zariadenia HP Photosmart na počítač pripojený na sieť. Pred inštaláciou softvéru skontrolujte, či ste pripojili zariadenie HP Photosmart na sieť.
Pripojenie k ďalším počítačom v sieti Zariadenie HP Photosmart môžete zdieľať v sieti, aby ho mohlo používať viac počítačov. Ak je zariadenie HP Photosmart už pripojené k počítaču v sieti, softvér zariadenia HP Photosmart musíte nainštalovať do každého ďalšieho počítača. Počas inštalácie softvér zistí prítomnosť zariadenia HP Photosmart v sieti pre každý z počítačov. Po nastavení zariadenia HP Photosmart na používanie v sieti ho už nebudete musieť po pridaní ďalších počítačov znova konfigurovať.
Kapitola 2 1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie). 2. Dotknite sa ikony Network (Sieť). Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke, všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla alebo 3. Dotknite sa ikony View Network Settings Menu (Ponuka zobrazenia nastavení siete). 4. Vyberte jednu z nasledujúcich možností: • Ak chcete zobraziť nastavenia káblovej siete, dotknite sa ikony Display Wired Summary (Zobraziť prehľad káblového pripojenia).
Slovenčina 4. Dotknite sa ikony IP Settings (Nastavenia IP). 5. Dotknite sa ikony Manual (Manuálne). 6. Dotknite sa jedného z nasledujúcich nastavení adresy IP. • IP Address (Adresa IP) • Subnet Mask (Maska podsiete) • Default Gateway (Predvolená brána) Na displeji sa zobrazí vizuálna klávesnica. 7. Pomocou vizuálnej klávesnice nastavte vašu adresu IP.
3 Používanie funkcií zariadenia HP Photosmart Táto kapitola obsahuje informácie o používaní zariadenia HP Photosmart na základné činnosti. Okrem toho poskytuje pokyny na vkladanie papiera, zobrazenie, výber a tlač fotografií a výmenu atramentových kaziet. Vloženie papiera V tejto časti sa popisuje vkladanie papierov rôznych typov a veľkostí do zariadenia HP Photosmart na tlač. Tip Uskladňovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom obale zabránite natrhnutiu, pokrčeniu, pokrúteniu alebo zahnutiu okrajov.
Upozornenie Pri vkladaní papiera do hlavného vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP Photosmart nečinné a tiché. Ak zariadenie HP Photosmart vykonáva údržbu atramentových kaziet alebo inú úlohu, zarážka papiera vnútri zariadenia pravdepodobne nie je na svojom mieste. Možno ste zatlačili papier príliš ďaleko dopredu, čo spôsobilo, že zariadenie HP Photosmart vysunulo prázdne strany. Slovenčina Tip Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú časť strany tlačovou stranou smerom nadol.
Kapitola 3 Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Vkladanie fotopapiera veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Do fotografického zásobníka zariadenia HP Photosmart môžete vložiť fotografický papier s veľkosťou do 10 x 15 cm. Najlepšie výsledky získate použitím fotografického papiera HP Premium alebo fotografického papiera HP Premium Plus s veľkosťou 10 x 15 cm. Vloženie fotografického papiera s veľkosťou 10 x 15 cm do fotografického zásobníka 1.
• • • • • Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo natrhnuté. Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne typy a veľkosti papiera. Do vstupného zásobníka vkladajte stoh papiera len jednej veľkosti a typu. Pozdĺžnu vodiacu lišta vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne dotýkala všetkých papierov. Skontrolujte, či priečna vodiaca lišta papiera neohýbajú papier vo vstupnom zásobníku. Papier nezatláčajte dopredu do vstupného zásobníka nasilu.
Kapitola 3 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Zobrazí sa ponuka Photosmart Express s najnovšou fotografiou zobrazenou na displeji. Do zásobníka papiera vložte fotografický papier veľkosti max. 10 x 15 cm a do hlavného vstupného zásobníka vložte fotografický papier s úplnou veľkosťou. Dotknite sa ikony View (Zobraziť). Zobrazí sa obrazovka View Photos (Zobraziť fotografie). Dotykom ikony alebo môžete prezerať miniatúry fotografií. Keď sa zobrazí miniatúra fotografie, ktorú chcete zobraziť, dotknite sa jej.
Poznámka Ak inštalujete atramentové kazety do zariadenia HP Photosmart po prvýkrát, používajte iba atramentové kazety, ktoré boli dodané so zariadením. Atrament v týchto kazetách je špeciálne vyrobený tak, aby sa pri prvej inštalácii zmiešal s atramentom v jednotke tlačovej hlavy. Ak už nemáte náhradné atramentové kazety pre zariadenie HP Photosmart, môžete ich objednať kliknutím na ikonu Shop for HP Supplies (Obchod so spotrebným materiálom HP) na počítači.
Kapitola 3 4. Atramentovú kazetu potiahnite z lôžka smerom k sebe a vyberte ju. 5. Vyberte novú atramentovú kazetu z obalu, uchopte ju za držiak a zatlačte ju do prázdnej zásuvky. Farba a typ atramentovej kazety musia zodpovedať farbe a typu na tlačovom vozíku. Slovenčina 6. Zatvorte záklopku a skontrolujte, či je pevne zatvorená. 7. Zopakujte kroky 3 až 6 pre každú vymieňanú atramentovú kazetu. 8. Zatvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete.
Slovenčina Výmena atramentových kaziet 51
4 Riešenie problémov a podpora Táto kapitola obsahuje informácie o riešení problémov so zariadením HP Photosmart. Sú tu uvedené konkrétne informácie pre problémy s inštaláciou a konfiguráciou a pre niektoré prevádzkové témy. Ďalšie informácie o riešení problémov nájdete v elektronickom pomocníkovi, dodávanom so softvérom. Ak sa zariadenie HP Photosmart pripojí k počítaču pomocou kábla USB pred inštaláciou softvéru HP Photosmart, môže sa vyskytnúť viacero ťažkostí.
Zariadenie HP Photosmart sa nezapne. Príčina: Zariadenie HP Photosmart nie je dostatočne pripojené k napájaniu. • • • 1 Napájanie 2 Napájací kábel a zdroj 3 Elektrická zásuvka Ak používate predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či je zapnutý. Prípadne skúste zapojiť zariadenie HP Photosmart priamo do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či zásuvka funguje. Zapnite spotrebič, o ktorom viete, že je v poriadku, a skontrolujte, či napájanie funguje.
Kapitola 4 druhý koniec do zadnej časti zariadenia HP Photosmart. Kábel môžete pripojiť k ľubovoľnému portu USB v zadnej časti počítača. Ďalšie informácie o inštalácii softvéru a pripojení kábla USB nájdete v sprievodcovi nastavením dodávanom so zariadením HP Photosmart. Slovenčina Zariadenie HP Photosmart netlačí. Príčina: Zariadenie HP Photosmart a počítač medzi sebou nekomunikujú. Riešenie: Skontrolujte prepojenie medzi zariadením HP Photosmart a počítačom.
Riešenie: Skontrolujte, či je sieťová karta správne nainštalovaná. Kontrola sieťovej karty (Windows 2000 a XP) 1. Pravým tlačidlom myši kliknite na položku My Computer (Tento počítač). 2. V dialógovom okne System Properties (Systém - vlastnosti) kliknite na kartu Hardware (Hardvér). 3. Kliknite na položku Device Manager (Správca zariadení). 4. Skontrolujte, či sa karta zobrazuje v časti Network Adapters (Sieťové adaptéry). 5. Pozrite si dokumentáciu dodávanú s kartou.
Kapitola 4 Riešenie: Skontrolujte, či je sieťové pripojenie aktívne. Kontrola aktívneho sieťového pripojenia 1. Ak sú všetky pripojenia v poriadku, vypnite a znova zapnite zariadenie HP Photosmart. Stlačením tlačidla Zapnúť na ovládacom paneli vypnite zariadenie HP Photosmart, a jeho opätovným stlačením zariadenie znova zapnite. Rovnako vypnite a znova zapnite napájanie smerovača alebo rozbočovača. 2. Skontrolujte káblové prepojenie zariadenia HP Photosmart a brány, smerovača alebo rozbočovača.
3. Opatrne vytiahnite papier z valcov. Upozornenie Ak sa papier pri vyťahovaní z valcov roztrhne, skontrolujte, či v zariadení nezostali zvyšky roztrhnutého papiera medzi valcami a kolieskami. Ak zo zariadenia HP Photosmart neodstránite všetky kúsky papiera, môžu spôsobiť ďalšie uviaznutia papiera. 4. 5. Vráťte zadné dvierka na miesto. Opatrne potlačte dvierka smerom dopredu tak, aby zacvakli na miesto.
Kapitola 4 4. Opatrne vytiahnite papier z valcov. Upozornenie Ak sa papier pri vyťahovaní z valcov roztrhne, skontrolujte, či v zariadení nezostali zvyšky roztrhnutého papiera medzi valcami a kolieskami. Ak zo zariadenia HP Photosmart neodstránite všetky kúsky papiera, môžu spôsobiť ďalšie uviaznutia papiera. 5. 6. Zatvorte horný kryt. Zatvorte kryt atramentovej kazety. 7. Zapnite zariadenie HP Photosmart a potom sa dotknite ikony OK a pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.
Slovenčina 3. spoločnosti HP.
5 Technické informácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP Photosmart. Systémové požiadavky Softvérové systémové požiadavky nájdete v súbore Readme. Špecifikácie produktu Špecifikácie produktu získate na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese www.hp.com/support.
Homologizačné oznamy Zariadenie HP Photosmart spĺňa požiadavky homologizačných úradov na produkty vo vašej krajine alebo vo vašom regióne. Úplný zoznam homologizačných poznámok nájdete v elektronickom pomocníkovi. Identifikačné číslo modelu pre zákonné účely Slovenčina Kvôli identifikácii pre zákonné účely je výrobok označený identifikačným číslom modelu pre zákonné účely (Regulatory Model Number). Identifikačné číslo modelu pre zákonné účely tohto zariadenia je SDGOB-0710.
Kapitola 5 Záruka Výrobok značky HP Médiá so softvérom Tlačiareň Tlačové alebo atramentové kazety Doplnky Trvanie obmedzenej záruky 90 dní 1 rok Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia záručnej lehoty“ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené, renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené. 1 rok (ak nie je uvedené inak) Slovenčina A.