Asistenţă HP Photosmart D7200 series
1 Asistenţă HP Photosmart D7200 series.................................................................................3 2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Trecere în revistă a echipamentului HP Photosmart..................................................................5 Prezentare generală a panoului de control.................................................................................6 Prezentare generală a meniurilor..............................................................
Curăţarea echipamentului HP Photosmart...............................................................................97 Sunete de auto-întreţinere........................................................................................................98 Reducerea consumului de energie când HP Photosmart este oprit.........................................98 Oprirea imprimantei HP Photosmart.........................................................................................
Asistenţă HP Photosmart D7200 series Pentru informaţii despre HP Photosmart, consultaţi: • • • • • • • • • • • • „Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart” la pagina 5 „Informaţii suplimentare” la pagina 11 „Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart” la pagina 13 „Cum pot să” la pagina 37 „Încărcarea hârtiei” la pagina 39 „Imprimarea de la computer” la pagina 49 „Utilizarea caracteristicilor foto” la pagina 71 „Tipărirea rapoartelor şi formularelor” la pagina 87 „Întreţinerea echipame
Capitol 1 Asistenţă HP Photosmart D7200 series 4 Asistenţă HP Photosmart D7200 series
2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii de pe un card de memorie. Puteţi accesa multe dintre funcţiile echipamentului HP Photosmart direct de pe panoul de control, fără a porni computerul.
Capitol 2 (continuare) * Etichetă Descriere 11 Conexiune electrică * 12 Port Ethernet 13 Port USB spate 14 Uşa din spate Utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP. Prezentare generală a panoului de control Această secţiune descrie funcţiile butoanelor şi indicatoarelor luminoase de pe panoul de control, ca şi toate pictogramele şi starea sleep de pe afişaj.
(continuare) Etichetă Nume şi descriere modifice unghiul de afişare pentru a se adapta la diverse poziţii ale dispozitivului şi condiţii de iluminat. 2 Imprimare fotografii: În funcţie de faptul că accesaţi fotografiile de pe View (Vizualizare), Print (Imprimare) sau din meniul Create (Creare), butonul Imprimare fotografii va afişa ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare) sau va imprima oricare dintre fotografiile selectate.
Capitol 2 introduceţi un card de memorie sau conectaţi un dispozitiv de stocare sau accesaţi HP Photosmart de la un computer conectat. Prezentare generală a meniurilor Următoarele subiecte furnizează o referinţă rapidă la meniurile de nivel superior care apar pe afişajul echipamentului HP Photosmart.
Notă Opţiunea Bluetooth apare numai dacă este ataşat un HP bt450, imprimantă şi adaptor de PC cu tehnologia wireless Bluetooth® la HP Photosmart. Meniu Asistenţă Meniul Help (Asistenţă) oferă acces rapid la subiectele cheie de asistenţă. Acesta este disponibil când atingeţi pictograma ? în stare de repaus. Puteţi accesa acest meniu şi din meniul Configurare. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Dacă selectaţi unul din primele patru subiecte, ajutorul apare pe afişaj.
Capitol 2 • Pentru a introduce numere, apăsaţi 123 pe tastatura vizuală. • Pentru a introduce simboluri, apăsaţi .@! pe tastatura vizuală. 2. După ce atingeţi litera, numărul sau simbolul adecvat, selecţia apare în spaţiul alb de deasupra tastaturii vizuale. Sfat Pentru a şterge o literă, un număr sau un simbol atingeţi Del pe tastatura vizuală. 3. Când aţi terminat de introdus textul, numerele sau simbolurile, atingeţi Done (Efectuat) de pe tastatura vizuală.
3 Informaţii suplimentare Puteţi accesa numeroase resurse, imprimate sau pe ecran, care furnizează informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului HP Photosmart. Ghid de instalare Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului HP Photosmart şi pentru instalarea software-ului. Parcurgeţi instrucţiunile din Ghidul de instalare în ordinea specificată.
Capitol 3 Informaţii suplimentare 12 Informaţii suplimentare
Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart După ce aţi finalizat paşii din manualul Ghid de instalare, consultaţi această secţiune pentru a finaliza configurarea echipamentului HP Photosmart. Această secţiune conţine informaţii importante legate de configurarea echipamentului, inclusiv informaţii despre setarea preferinţelor.
Capitol 4 4. Atingeţi limba pe care doriţi să o selectaţi. Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi pentru a defila prin toate opţiunile de meniu. sau Finalizare configurare 5. Când vi se solicită, atingeţi Yes (Da) pentru a confirma selecţia, sau atingeţi No (Nu) pentru a alege o altă limbă. Pentru a seta ţara/regiunea 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Preferences (Preferinţe). 3. Atingeţi Set Country/Region (Setare Ţară/Regiune). 4.
Pentru a activa şi dezactiva navigarea mai rapidă 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Tools (Instrumente). 3. Atingeţi pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Enable Faster Browsing (Activare navigare rapidă). 4. Atingeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) pentru a porni sau opri. Setarea tăvii de hârtie pentru imprimarea de pe un dispozitiv Bluettoth Setarea tăvii de hârtie implicite pentru utilizare atunci când imprimaţi fotografii de pe un dispozitiv Bluetooth.
Capitol 4 Există două tipuri de suite de diapozitive pe care le puteţi activa: • Finalizare configurare Demo Mode (Mod demo): apare după ce HP Photosmart este inactiv un minut şi arată un set de grafice predefinite care descriu caracteristicile dispozitivului. Suita de diapozitive este redată până când apăsaţi un buton sau folosiţi dispozitivul. Dacă echipamentul HP Photosmart rămâne inactiv timp de opt ore, afişajul se opreşte. Demo Mode (Mod demo) este oprit implicit.
Tipuri de conexiuni acceptate Tabelul următor conţine o listă a tipurilor de conexiuni acceptate. Număr recomandat de computere conectate pentru performanţe optime Caracteristici software acceptate Instrucţiuni de instalare Conexiune USB Un singur computer conectat cu un cablu USB la portul de mare viteză USB 2.0 din spatele echipamentului HP Photosmart. Toate caracteristicile sunt acceptate. Urmaţi instrucţiunile detaliate din Ghidul de instalare.
Capitol 4 Găsiţi numele şi adresa dispozitivului Finalizare configurare Unele dispozitive Bluetooth îşi schimbă adresa dispozitivului când comunică între ele, şi este posibil să trebuiască să aflaţi adresa dispozitivului HP Photosmart pentru a stabili o conexiune. De asemenea, unele dispozitive Bluetooth afişează numele imprimantei când se conectează. Dacă nu doriţi să se afişeze numele implicit ca nume al echipamentului HP Photosmart, puteţi să schimbaţi numele dispozitivului.
Setarea securităţii Bluetooth pentru echipamentul HP Photosmart • • Solicitaţi autentificarea prin cheie de acces înainte ca cineva să imprime la echipamentul HP Photosmart de pe un dispozitiv Bluetooth. Faceţi ca echipamentul HP Photosmart să fie vizibil sau invizibil pentru dispozitivele Bluetooth situate în raza de acţiune.
Capitol 4 Finalizare configurare 7. Atingeţi Security Level (Nivel de securitate). 8. Atingeţi High (Superior). Nivelul de securitate superior impune autentificarea. Autentificarea prin cheie de acces este acum setată pentru echipamentul HP Photosmart.
O conexiune Bluetooth oferă o modalitate rapidă şi simplă de imprimare a imaginilor de la un computer compatibil Bluetooth, fără utilizarea unui cablu. Cu o conexiune Bluetooth se pot accesa multe dintre caracteristicile de imprimare, în mod similar cu o conexiune USB. De exemplu, puteţi să verificaţi starea imprimantei, precum şi nivelul estimat de cerneală rămasă în cartuşele de cerneală.
Capitol 4 Finalizare configurare 4. Din bara de unelte Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), şi apoi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (sau clic pe Control Panel (Panoul de control), şi apoi pe Printers (Imprimante)). 5. Faceţi dublu clic pe pictograma Add Printer (Adăugare imprimantă) (sau faceţi clic pe Add a printer (Adăugarea unei imprimante)). 6. Executaţi clic pe Next (Următor) şi selectaţi A Bluetooth Printer (O imprimantă Bluetooth). 7.
Conectarea la reţea Această secţiune descrie cum să conectaţi HP Photosmart la o reţea şi cum să vizualizaţi şi să administraţi setările reţelei. Dacă doriţi să: Consultaţi această secţiune: Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet). „Configurarea reţelelor prin cablu” la pagina 23 Instalarea software-ului pentru HP Photosmart pentru utilizarea într-un mediu conectat la reţea.
Capitol 4 Finalizare configurare Pentru configurarea HP Photosmart într-o reţea prin cablu, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni: Consultaţi secţiunea următoare: Colectaţi în prealabil toate materialele necesare. „Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu” la pagina 24 Apoi conectaţi la o reţea cu cablu. „Conectarea echipamentului HP Photosmart la reţea” la pagina 24 În fine, instalaţi software-ul.
Finalizare configurare Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la reţea 1. Scoateţi priza galbenă din spatele echipamentului HP Photosmart. 2. Conectaţi cablul Ethernet la port-ul Ethernet din spatele echipamentului HP Photosmart. 3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet, al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless. 4. Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la reţea, instalaţii software-ul.
Capitol 4 Finalizare configurare Notă În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o serie de unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a instala software-ul. În caz contrar, software-ul de instalare HP Photosmart ar putea încerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu veţi putea accesa unitatea respectivă a calculatorului.
Dacă aţi instalat iniţial echipamentul HP Photosmart cu o conexiune USB, puteţi să treceţi ulterior la o conexiune de reţea Ethernet. Dacă aţi înţeles deja cum se realizează conectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale de mai jos. Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet) 1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP Photosmart. 2.
Capitol 4 Pentru a vizualiza sau modifica setările reţelei 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Network (Reţeaua). Finalizare configurare Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi pentru a defila prin toate opţiunile de meniu. sau 3. Atingeţi View Network Settings Menu (Vizualizarea Meniului Setări reţea). 4. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: • Pentru a afişa setările reţelei prin cablu, atingeţi Display Wired Summary (Afişare rezumat cablat).
Pentru a seta viteza legăturii 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Network (Reţeaua). sau Finalizare configurare Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi pentru a defila prin toate opţiunile de meniu. 3. Atingeţi Advanced Setup (Configurare avansată). 4. Atingeţi Set Link Speed (Setare viteză legătură). 5. Atingeţi viteza legăturii care se potriveşte cu hardware-ul dvs de reţea.
Capitol 4 Subiecte înrudite • „Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 27 • „Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei” la pagina 31 Finalizare configurare Utilizarea serverului EWS În cazul în care calculatorul dvs. este conectat la un echipament HP Photosmart dintr-o reţea, puteţi accesa serverul EWS al echipamentului HP Photosmart.
Folosirea serverului EWS pentru a modificare setărilor de reţea Pentru a folosi EWS la modificarea setărilor de reţea 1. Imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru a afla adresa IP a echipamentului HP Photosmart. 2. În caseta Address (Adresă) din browser-ul Web, introduceţi adresa IP a echipamentului HP Photosmart, aşa cum apare în pagina de setări ale reţelei. De exemplu, http://192.168.1.101.
Capitol 4 Setări generale reţea Tabelul următor descrie setările generale de reţea prezentate în pagina de configurare a reţelei. Finalizare configurare Parametru Descriere Starea reţelei Starea echipamentului HP Photosmart: • • Tip de conexiune activă Modul de reţea al echipamentului HP Photosmart: • • URL Gata: Echipamentul HP Photosmart este pregătit pentru recepţia sau transmisia datelor. Deconectat: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat la reţea în acest moment.
(continuare) Parametru Descriere Adresă IP Această adresă identifică în mod unic echipamentul în reţea. Adresele IP sunt atribuite dinamic prin DHCP sau AutoIP. Puteţi, de asemenea, să configuraţi o adresă IP statică, însă acest lucru nu este recomandat. Atenţie Aveţi grijă atunci când atribuiţi manual o adresă IP. Atribuirea unei adrese IP nevalide în timpul instalării va împiedica componentele reţelei dvs. să identifice echipamentul HP Photosmart.
Capitol 4 (continuare) Finalizare configurare Parametru Descriere Total pachete transmise Numărul total de pachete transmise fără eroare de către echipamentul HP Photosmart din momentul în care a fost pornit. Contorul este resetat în momentul opririi echipamentului HP Photosmart. Atunci când este transmis un mesaj într-o reţea cu comutarea pachetelor, acesta este descompus în pachete. Fiecare pachet conţine datele propriu-zise, precum şi adresa de destinaţie.
DNS Domain Name Service. Atunci când trimiteţi mesaje via Web sau prin e-mail, utilizaţi un nume de domeniu pentru a face acest lucru. De exemplu, URL-ul http://www.hp.com conţine numele de domeniu hp.com. DNS-ul de pe Internet transformă numele domeniului într-o adresă IP. Dispozitivele utilizează adrese IP pentru a face referire unul la altul. DNS-SD Consultaţi DNS. Acronimul SD provine de la Service Discovery (Detectare servicii).
Capitol 4 (continuare) mai lat şi mai gros şi are întotdeauna 8 contacte. Un conector telefonic are 2-6 contacte. Finalizare configurare 36 ruter Ruterul reprezintă o punte de legătură între două sau mai multe reţele. Un ruter poate lega o reţea la Internet, poate lega două reţele conectându-le pe amândouă la Internet şi asigură securitatea reţelelor prin utilizarea paravanelor de protecţie (firewall) şi prin asocierea de adrese dinamice.
Cum pot să Această secţiune conţine legături către sarcinile des efectuate, precum imprimarea şi partajarea fotografiilor.
Capitol 5 Cum pot să 38 Cum pot să
6 Încărcarea hârtiei Puteţi să încărcaţi multe tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în echipamentul HP Photosmart, inclusiv hârtie Letter sau A4, hârtie foto, folii transparente, plicuri şi etichete pentru inscripţionare CD/DVD. Implicit, echipamentul HP Photosmart este setat să detecteze automat dimensiunea şi tipul hârtiei pe care o încărcaţi în tava de alimentare, apoi să ajusteze setările pentru a genera rezultate de cea mai bună calitate pentru hârtia respectivă.
Capitol 6 acestea putând fi montate sub un geam sau în albume. Această hârtie este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv 10 x 15 cm (cu sau fără bandă), A4 şi 8,5 x 11 inch. HP Advanced Photo Paper sau HP Photo Paper Hârtia de tip HP Advanced Photo Paper (Hârtue foto HP Advanced) sau HP Photo Paper (Hârtie foto HP) este o hârtie foto robustă şi lucioasă care asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără a se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate.
HP Brochure & Flyer Paper Hârtia de tip HP Brochure & Flyer Paper (Gloss - lucioasă sau Matte - mată) are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare. HP Premium Presentation Paper Hârtia de tip HP Premium Presentation Paper le oferă prezentărilor un aspect de calitate.
Capitol 6 Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în echipamentul HP Photosmart.
3. Introduceţi topul de hârtie în tava principală de alimentare cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava principală de alimentare, asiguraţivă că echipamentul HP Photosmart este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP Photosmart lucrează cu cartuşele de cerneală sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
Capitol 6 5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP Photosmart. 6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) Puteţi să încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm în tava foto a echipamentului HP Photosmart. Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie de 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo sau HP Premium Photo.
3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când ghidajele se opresc. Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 4. Împingeţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire.
Capitol 6 3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se opresc la marginile topului de cărţi poştale. Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de felicitări încape în tava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 4. Împingeţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire.
4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri. Nu supraîncărcaţi tava principală de alimentare; asiguraţi-vă că topul de plicuri încape în tava principală de alimentare şi nu este mai înalt decât partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP Photosmart. 6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim.
Capitol 6 Etichete HP pentru inscripţionare CD/DVD ▲ Amplasaţi o coală cu etichete pentru CD/DVD în tava de alimentare, cu faţa imprimabilă în jos; glisaţi coala cu etichete pentru CD/DVD înainte, până când se opreşte. Notă Când utilizaţi coli cu etichete pentru CD/DVD, lăsaţi închisă extensia tăvii.
7 Imprimarea de la computer Echipamentul HP Photosmart poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite imprimarea. Se pot imprima diverse materiale, cum ar fi imagini fără chenar, buletine informative, felicitări, coli pentru transfer termic sau postere.
Capitol 7 5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile disponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare). Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea de imprimare, alegând una dintre activităţile de imprimare predefinite din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare).
De regulă, dimensiunea hârtiei se setează din aplicaţia software utilizată pentru a crea documentul sau proiectul. Totuşi, dacă utilizaţi hârtie cu dimensiuni personalizate sau dacă nu puteţi să setaţi dimensiunea hârtiei din aplicaţia software, aveţi posibilitatea să modificaţi dimensiunea hârtiei din caseta de dialog Properties (Proprietăţi) înainte de imprimare. Tip hârtie Setări recomandate pentru dimensiunea hârtiei Hârtie pentru etichete de CD/DVD 5 x 7 inch.
Capitol 7 Tip hârtie Setări recomandate pentru dimensiunea hârtiei Folii transparente Letter sau A4 Hârtie cu dimensiuni personalizate Hârtie cu dimensiune personalizată Setarea tipului de hârtie pentru imprimare Aveţi posibilitatea să imprimaţi pe hârtie specială, cum ar fi hârtie foto, film transparent, plicuri sau etichete, iar dacă observaţi o calitate slabă a imprimării, aveţi posibilitatea să setaţi manual tipul de hârtie. Pentru a seta tipul de hârtie pentru imprimare 1.
imprimării se mai poate modifica şi pentru a personaliza viteza şi calitatea procesului de imprimare. Pentru a selecta o viteză sau o calitate a imprimării 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 Pentru scalarea dimensiunii documentului 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7. Selectaţi caseta de validare Show Preview Before Printing (Afişare previzualizare înaintea imprimării). 8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Lucrarea de imprimare se afişează în fereastra de previzualizare. 9. În fereastra HP preview (Previzualizare HP), efectuaţi una din următoarele acţiuni: • Pentru imprimare, faceţi clic pe Start Printing (Pornire imprimare). • Pentru revocare, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare).
Capitol 7 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • Crearea de comenzi rapide de imprimare Ştergerea comenzilor rapide de imprimare Subiecte înrudite • „Imprimarea unei imagini fără chenar” la pagina 57 • „Imprimarea unei fotografii pe hârtie foto” la pagina 58 • „Imprimarea pe coli transparente” la pagina 65 • „Imprimarea faţă-verso” la pagina 60 Crearea de comenzi rapide de imprimare Pe lângă Comenzile rapide de imprimare disponibile în lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare),
3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare). 5. Din lista Printing Shortcuts (Scurtături de imprimare), faceţi clic pe o scurtătură de imprimare pe care doriţi să o ştergeţi. 6.
Capitol 7 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6.
9. În zona HP Real Life technologies (Tehnologii HP Real Life), faceţi clic pe lista verticală Photo fix (Retuş foto) şi selectaţi una din următoarele opţiuni: • Off (Dezactivat): nu aplică HP Real Life technologies (Tehnologii HP Real Life) la imagine. • Basic (De bază): focalizează automat imaginea; ajustează moderat claritatea imaginii. • Full (Complet): luminează automat imaginile întunecate; reglează automat claritatea imaginii, contrastul şi focalizarea imaginilor; elimină automat ochii roşii. 10.
Capitol 7 Imprimarea în modul Maximum dpi (dpi maxim) durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi are nevoie de un spaţiu liber mai mare pe unitatea de disc. Pentru a imprima în modul Dpi maxim 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7. Pentru legare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: • Pentru legare în partea superioară, precum o agendă sau un calendar, selectaţi caseta de validare Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus). Astfel, paginile pare şi impare ale documentului se vor imprima una în spatele celeilalte, de sus în jos. Partea de sus a paginii va fi întotdeauna în partea superioară a colii când întoarceţi în sus paginile documentului legat.
Capitol 7 Pentru rezultate optime, proiectaţi documentul pentru a se încadra într-un multiplu de patru pagini, precum un program de 8, 12 sau 16 pagini pentru şcoală, timp liber sau pentru o nuntă. Pentru a imprima un document cu mai multe pagini ca broşură 1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Hârtia trebuie să fie suficient de groasă pentru ca fotografiile să nu apară pe cealaltă parte. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3.
11 9 7 1 5 3 Figura 7-1 Legarea la marginea din stânga pentru limbile de la stânga la dreapta 7 9 11 5 3 1 Figura 7-2 Legarea la marginea din dreapta pentru limbile de la dreapta la stânga Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală Puteţi imprima maximum 16 pagini pe o singură coală de hârtie. Tipărire Pentru a imprima mai multe pagini pe o singură coală 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3.
Capitol 7 8. În lista Page order is (Ordinea paginilor este), faceţi clic pe opţiunea corespunzătoare pentru ordinea paginilor. Reprezentarea grafică a rezultatului este numerotată pentru a arăta modul în care vor fi ordonate paginile la selectarea fiecărei opţiuni. 9. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
6. În lista Layout Options (Opţiuni model), selectaţi Front to Back (Din faţă spre spate) din opţiunea Page Order (Ordine pagini). Notă Dacă aţi stabilit ca documentul să se imprime faţă-verso, opţiunea Front to Back (Din faţă în spate) nu este disponibilă. Documentul se va imprima automat în ordinea corectă. 7. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
Capitol 7 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6.
Imprimarea unui poster Puteţi crea un poster, imprimând un document pe mai multe pagini. Echipamentul HP Photosmart imprimă linii punctate pe anumite pagini, pentru a indica locul în care trebuie tăiate paginile înainte de a fi lipite. Pentru a imprima un poster 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4.
Capitol 7 Pentru a imprima o pagină Web 1. Asiguraţi-vă că tava principală de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al browser-ului Web, faceţi clic pe Print (Imprimare). Apare caseta de dialog Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Dacă browser-ul Web acceptă, selectaţi elementele din pagina Web pe care doriţi să le includeţi în rezultatul imprimării.
3. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi. 4. În meniul Document, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare) sau pe Cancel (Revocare), sau apăsaţi tasta Delete de pe tastatură. Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente. Pentru a opri o lucrare de imprimare din calculator (pentru utilizatorii de Windows XP) 1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), apoi faceţi clic pe Control Panel (Panou de control). 2.
Capitol 7 Tipărire 70 Imprimarea de la computer
Utilizarea caracteristicilor foto HP Photosmart este echipat cu sloturi pentru carduri de memorie şi un port USB frontal care vă permit să imprimaţi sau să editaţi fotografii de pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare (cum ar fi o unitate keychain, un hard disk portabil sau o cameră digitală în mod de stocare) fără să încărcaţi fotografiile pe calculator mai întâi.
Capitol 8 şi rămâne aprins în alb-acvatic când imaginile sunt gata de vizualizare. Ledul Foto este situat lângă sloturile pentru carduri de memorie şi este indicat de o pictoramă de cameră. Atenţie Nu trageţi afară cartela de memorie sau echipamentul de stocare cât timp indicatorul luminos Foto se aprinde intermitent. Lumina intermitentă semnifică faptul că HP Photosmart accesează echipamentul de memorie. Aşteptaţi până când lumina rămâne aprinsă.
Sfat Un semn de bifare apare pentru a indica fiecare fotografie care este selectată. Puteţi schimba numărul de exemplare atingând sau . Numărul total de fotografii care va fi imprimat apare în partea de sus a afişajului. 8. (Opţional) Dacă doriţi să verificaţi şi/sau să modificaţi oricare din setările de imprimare, atingeţi Settings (Setări). 9. Pentru a imprima fotografiile, atingeţi Print (Imprimare) sau apăsaţi butonul Imprimare fotografii de pe panoul de control.
Capitol 8 Pentru a imprima fotografii 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal. Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran. Fotografii View (Vizualizare) Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare) 2. Încărcaţi hârtie în 10 x 15 cm în tava de alimentare sau hârtie foto de dimensiune normală în tava de alimentare principală. 3.
Crearea de proiecte speciale din fotografii HP Photosmart vă permite să creaţi proiecte speciale din fotografii, inclusiv: • • • • • Albume foto Imprimări panoramice Fotografii de dimensiunea portofelului Fotografii de dimensiune paşaport Imprimări video (din cadrele videoclipurilor). Pentru a crea proiecte speciale 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.
Capitol 8 Fotografii 2. Asiguraţi-vă că tava foto sau tava principală de alimentare este încărcată cu tipul corect pentru proiectul pe care îl creaţi. 3. Atingeţi Create (Creare). Apare ecranul Create (Creare). 4. Atingeţi sau pentru a defila prin proiecte şi apoi atingeţi unul dintre proiectele următoare. • Album Pages (Pagini de album): vă permite să selectaţi mai multe fotografii şi să le imprimaţi într-o serie de pagini de album cu teme, pe care să le puteţi lega pentru a crea un album foto.
Fotografii Partajarea fotografiilor de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal. Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran. View (Vizualizare) Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare) 2. Atingeţi Share (Partajare). Apare ecranul Select Photos (Selectare fotografii). 3.
Capitol 8 Salvarea fotografiilor pe computer Puteţi folosi Software-ul HP Photosmart instalat pe calculator pentru a transfera fotografii de pe un card de memorie sau de pe un dispozitiv de stocare pe unitatea hard a calculatorului pentru partajarea de fotografii online şi imprimarea de pe calculator.
3. Atingeţi Save to Computer (Salvare pe calculator). Dacă HP Photosmart este conectat la reţea, apare o listă de computere disponibile. Selectaţi computerul pe care doriţi să transferaţi fotografiile şi apoi continuaţi cu pasul următor. 4. Când ecranul Save to Computer (Salvare pe calculator) vă solicită să priviţi ecranul computerului pentru opţiuni de Import foto, urmaţi mesajele de pe ecranul computerului pentru a salva fotografiile pe computer..
Capitol 8 Fotografii 5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options (Opţiuni). Apare meniul Options (Opţiuni). 6. Atingeţi Edit (Editare). Apare meniul Edit (Editare). 7. Atingeţi Crop (Decupare). Apare ecranul Crop (Decupare). 8. Atingeţi Transfocare apropriere sau Transfocare depărtare pentru a mări pictogramele pe sticlă din partea dreaptă a afişajului pentru a apropia sau a depărta subiectul fotografiei.
Pentru a previzualiza fotografia rotită ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare). Pentru a imprima fotografia rotită ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).
Capitol 8 8. Atingeţi sau pentru a mări sau a micşora luminozitatea fotografiei. Selecţia curentă de luminozitate este indicată de linia verticală de pe bara glisantă. 9. Când aţi terminat de reglat luminozitatea, atingeţi Done (Efectuat). Pentru a previzualiza fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).
Pentru a imprima fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare). Aplicarea efectelor speciale de culoare la fotografii Notă Modificările pe care le faceţi fotografiei se aplică numai pentru vizualizare şi imprimarea fotografiei. Modificările nu vor fi salvate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare. Pentru a modifica efectele de culoare 1.
Capitol 8 Efectul color selectat este aplicat fotografiei şi fotografia este afişată singură pe afişaj. Pentru a previzualiza fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare). Fotografii Pentru a imprima fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).
Editarea fotografiilor de la panoul de control 85 Fotografii Pentru a opri îmbunătăţirea automată a fotografiilor 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal. Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran. 2. Atingeţi View (Vizualizare). Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor). 3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor. 4.
Capitol 8 Fotografii 86 Utilizarea caracteristicilor foto
9 Tipărirea rapoartelor şi formularelor HP Photosmart vă permite să tipăriţi rapoarte auto-test. Puteţi de asemenea să tipăriţi formulare precum seturi de reguli şi liste de verificare. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Imprimarea unui raport auto-test Imprimarea de formulare Imprimarea unui raport auto-test Dacă aveţi probleme la tipărire, tipăriţi un raport auto-test înainte de a înlocui cartuşele de cerneală.
Capitol 9 indice probleme de calitate la imprimare după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP. • Jurnal istoric: conţine informaţii care pot fi utilizate în scopul diagnosticării, dacă trebuie să apelaţi la serviciul de asistenţă HP.
10 Întreţinerea echipamentului HP Photosmart Echipamentul HP Photosmart necesită eforturi de întreţinere minime. Este posibil să trebuiască să repoziţionaţi, aliniaţi sau curăţaţi cartuşele de cerneală din când în când pentru a asigura faptul că materialele imprimare sunt întotdeauna de cea mai înaltă calitate. Această secţiune vă oferă instrucţiuni despre menţinerea echipamentului HP Photosmart în stare bună de funcţionare. Efectuaţi aceste operaţii de întreţinere ori de câte ori este necesar.
Capitol 10 Pentru a verifica nivelul de cerneală de la panoul de control 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Tools (Instrumente). 3. Atingeţi Display Ink Gauge (Orificiul afişaj cerneală). HP Photosmart afişează un indicator care arată nivelurile estimate de cerneală din toate cartuşele de cerneală instalate. Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Photosmart 1.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală Urmaţi aceste instrucţiuni atunci când trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală. Notă Dacă instalaţi cartuşe de cerneală în HP Photosmart pentru prima dată, asiguraţi-vă că folosiţi numai cartuşele de cerneală livrate cu echipamentul. Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se combina cu cerneala din ansamblul capului de imprimare la prima configurare.
Capitol 10 Dacă înlocuiţi unul din cele cinci cartuşe de cerneală color, cum ar fi cel galben, cyan deschis (albastru), cyan, magenta deschis (roz) sau magenta, ridicaţi dispozitivul de prindere corespunzător din zona centrală. 1 Dispozitivul de prindere al cartuşului de cerneală neagră 2 Dispozitivele de prindere ale cartuşelor de cerneală color 4. Trageţi cartuşul de cerneală spre dvs. scoţându-l din locaş.
5. Scoateţi noul cartuş din ambalajul său, apoi, ţinându-l de mâner, împingeţi cartuşul de cerneală în suportul liber. Potriviţi culoarea şi calea cartuşului de cerneală cu calea carului de imprimare. Întreţinerea echipamentului HP Photosmart 6. Închideţi clema şi asiguraţi-vă că e bine fixată. 7. Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi. 8. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală.
Capitol 10 timpul întreţinerii periodice pentru a asigura o excelentă calitate a imprimării. Este posibil să doriţi să utilizaţi această caracteristică atunci când raportul auto-test prezintă dungi sau linii albe în interiorul coloanelor pentru culori. În cazul în care mai aveţi probleme de calitate după alinierea imprimantei, încercaţi să curăţaţi capul de imprimare. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după aliniere şi curăţare, contactaţi serviciul de asistenţă HP.
Pentru a curăţa capul de tipărire de la panoul frontal 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare. 2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 3. Atingeţi Tools (Instrumente). 4. Atingeţi Clean Print Head (Curăţarea capului de imprimare). Echipamentul HP Photosmart curăţă capul de imprimare şi imprimă o pagină pe care o puteţi recicla sau arunca. Pentru a curăţa capul de imprimare din software-ul HP Photosmart 1.
Capitol 10 Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale: • • Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre în urmă. Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe care deteriorează cartuşele de cerneală). Atenţie Nu utilizaţi solvenţi sau alcool pentru a curăţa contactele cartuşelor de cerneală. Aceste substanţe pot deteriora cartuşele de cerneală sau echipamentul HP Photosmart.
Subiecte înrudite • „Informaţii de garanţie a cartuşului de cerneală” la pagina 159 • „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91 Îndepărtarea cernelei de pe piele şi haine Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a îndepărta cerneala de pe piele şi haine: Suprafaţă Remediu Piele Spălaţi zona cu un săpun abraziv. Ţesătură albă Spălaţi ţesătura în apă rece şi folosiţi înălbitor cu clor. Ţesătură colorată Spălaţi ţesătura în apă rece şi folosiţi soluţie de amoniac.
Capitol 10 Pentru a curăţa exteriorul echipamentului HP Photosmart 1. Opriţi imprimanta HP Photosmart. 2. Utilizaţi o cârpă moale, umedă, fără scame, pentru a curăţa praful şi petele de pe carcasa echipamentului. Interiorul echipamentului HP Photosmart nu necesită curăţare. Feriţi panoul de control şi interiorul echipamentului HP Photosmart de contactul cu lichide.
11 Magazin de consumabile de cerneală Pentru o listă a numerelor de cartuşe de cerneală, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart. Puteţi folosi şi software-ul livrat împreună cu HP Photosmart pentru a afla numărul de comandă pentru toate cartuşele de cerneală. Aveţi posibilitatea să comandaţi online cartuşe de cerneală, de pe situl Web HP.
Capitol 11 3. Faceţi clic pe Ink Cartridge Ordering Information (Informaţii despre comandarea cartuşelor de cerneală). Apar numerele de comandă pentru cartuşele de cerneală. 4. Faceţi clic pe Order Online (Comandă online). HP trimite informaţii detaliate despre imprimantă, inclusiv numărul de model, numărul de serie şi nivelurile rezervei de cerneală, către un distribuitor online autorizat.
12 Depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Sfaturi pentru depanare Depanarea configurării hardware Depanarea instalării de software Depanarea configurării reţelelor prin cablu Depanarea calităţii imprimării Depanarea imprimării Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontal Erori Depanare • • • • • • • • Sfaturi pentru depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • Probleme de comunicare printr-o conexiune USB Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capu
Capitol 12 După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţi echipamentul HP Photosmart. Depanare • • • • În cazul conectării echipamentului HP Photosmart printr-un hub USB, asiguraţi-vă că hub-ul este pornit. Dacă hub-ul este pornit, încercaţi să vă conectaţi direct la computer. Verificaţi celelalte imprimante şi scanere. Este posibil să fie necesar să deconectaţi produsele mai vechi de la computer. Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului.
• • • HP vă recomandă să nu scoateţi cartuşele de cerneală din HP Photosmart până când nu aveţi alte cartuşe disponibile pentru instalare. Dacă transportaţi echipamentul HP Photosmart, asiguraţi-vă că aţi oprit dispozitivul apăsând pe butonul Activat pentru a opri corespunzător alimentarea. De asemenea, asiguraţi-vă că lăsaţi instalate cartuşele de cerneală. Acest lucru va preveni scurgerile din ansamblul capului de imprimare.
Capitol 12 Pentru a elimina un blocaj al hârtiei prin uşa din spate 1. Opriţi imprimanta HP Photosmart. 2. Apăsaţi aripioara de pe uşiţa din spate pentru a elibera uşa. Scoateţi uşa, trăgând-o afară din echipamentul HP Photosmart. Atenţie Încercarea de a elimina un blocaj de hârtie prin partea frontală a echipamentului HP Photosmart poate să deterioreze mecanismul de imprimare. Utilizaţi întotdeauna uşa din spate pentru a obţine acces la blocajele de hârtie şi a le elimina. Depanare 3.
Depanare 3. Ridicaţi uşa superioară care este situată în spatele cartuşelor de cerneală şi a ansamblului capului de imprimare. 4. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role. Atenţie Dacă hârtia se rupe atunci când o trageţi de pe role, controlaţi rolele şi roţile de bucăţi de hârtie rupte care pot rămâne în interiorul echipamentului. Dacă nu îndepărtaţi toate bucăţile de hârtie din echipamentul HP Photosmart, probabilitatea de apariţie a unor noi blocaje de hârtie creşte. 5. Închideţi uşa superioară. 6.
Capitol 12 Numeroase probleme se datorează faptului că echipamentul HP Photosmart este conectat la calculator prin intermediul unui cablu USB înainte ca software-ul HP Photosmart să fie instalat pe calculator. Dacă aţi conectat echipamentul HP Photosmart la calculator înainte ca software-ul de instalare să vă solicite acest lucru, trebuie să parcurgeţi paşii următori: Depanare Probleme frecvente la depanarea configurării 1. Deconectaţi cablul USB de la calculator. 2.
Depanare la o priză electrică, dispozitiv de protecţie la supratensiune sau priză multiplă cu împământare. • • • 1 Conexiune de alimentare 2 Cablu şi adaptor de alimentare 3 Priză electrică cu împământare Dacă utilizaţi o priză multiplă, asiguraţi-vă că este pornită. Ca variantă, încercaţi să conectaţi direct echipamentul HP Photosmart la o priză electrică cu împământare. Verificaţi priza electrică pentru a vă asigura că funcţionează.
Capitol 12 Soluţie: Trebuie să instalaţi software-ul livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart înainte de a conecta cablul USB. În timpul instalării, nu conectaţi cablul USB până nu vi se solicită în instrucţiunile de pe ecran. După instalarea software-ului, conectarea computerului la echipamentul HP Photosmart cu un cablu USB este foarte simplă. Conectaţi unul din capetele cablului USB în spatele computerului şi celălalt capăt în spatele echipamentului HP Photosmart.
Capitol 12 Soluţie: În cazul în care instalarea nu rulează automat, puteţi să o porniţi manual. Depanare Pentru a porni instalarea de pe un computer cu Windows 1. Din meniul Start (Pornire) din Windows, faceţi clic pe Run (Rulare) (sau faceţi clic pe Accessories (Accesorii), şi apoi Run (Rulare)). 2. În caseta de dialog Run (Executare), introduceţi d:\setup.exe, apoi faceţi clic pe OK. Dacă unitatea CD-ROM nu are asociată litera D, introduceţi litera de unitate corespunzătoare.
4. Asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător cablul USB, după cum urmează: • Deconectaţi cablul USB şi conectaţi-l din nou sau încercaţi să introduceţi cablul USB în alt port USB. • Nu ataşaţi cablul USB la o tastatură. • Asiguraţi-vă că respectivul cablu USB nu este mai lung de 3 metri. • Dacă aveţi mai multe echipamente USB conectate la calculator, este recomandat să deconectaţi celelalte echipamente pe parcursul instalării. 5.
Capitol 12 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Dacă vi se solicită să confirmaţi eliminarea fişierelor partajate, faceţi clic pe No (Nu). Celelalte programe care utilizează aceste fişiere este posibil să nu funcţioneze corect dacă sunt eliminate fişierele. 5. Reporniţi computerul. Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP Photosmart înainte de repornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP Photosmart la computer decât după ce aţi reinstalat software-ul. Depanare 6.
1. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP Photosmart în unitatea CD-ROM a calculatorului şi porniţi programul de configurare. 2. Deconectaţi echipamentul HP Photosmart de la computer. 3. Selectaţi Uninstall (Dezinstalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Reporniţi calculatorul. Depanare Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP Photosmart înainte de repornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP Photosmart la computer decât după ce aţi reinstalat software-ul. 5.
Capitol 12 al computerului. După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţi echipamentul HP Photosmart. Depanare Pentru informaţii suplimentare despre configurarea echipamentului HP Photosmart şi conectarea acestuia la computer, consultaţi Ghidul de instalare livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart. Depanarea configurării reţelelor prin cablu Această secţiune tratează problemele pe care le puteţi întâlni la configurarea unei reţele cu cablu.
Asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător cardul LAN. Pentru a verifica placa de reţea LAN (Windows 2000 şi XP) 1. Faceţi clic dreapta pe My Computer (Calculatorul meu). 2. În caseta de dialog System Properties (Proprietăţi sistem), executaţi clic pe fila Hardware. 3. Faceţi clic pe Device Manager (Manager echipamente). 4. Asiguraţi-vă că placa dvs. apare sub Network Adapters (Plăci de reţea). 5. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu placa. Pentru a verifica placa de reţea LAN (Windows Vista) 1.
Capitol 12 Soluţie: Încercaţi să accesaţi serverul EWS de pe echipamentul HP Photosmart. Pentru a găsi adresa IP, imprimaţi o pagină de configurare a reţelei. Subiecte înrudite • „Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 27 • „Utilizarea serverului EWS” la pagina 30 Depanare În timpul instalării apare ecranul Printer not Found (Nu s-a găsit imprimanta) Cauză: Soluţie: Cauză: Soluţie: Echipamentul HP Photosmart nu este pornit. Porniţi echipamentul HP Photosmart.
de protecţie, trebuie să acceptaţi întotdeauna sau să permiteţi afişarea mesajelor pop-up. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu programul firewall. Soluţie: Încercaţi să dezactivaţi temporar reţeaua VPN înainte de a continua instalarea. Notă HP Photosmart nu este accesibil în timpul sesiunilor VPN. Totuşi, lucrările de imprimare sunt salvate în coada de imprimare. Când ieşiţi din sesiunea VPN, lucrările de imprimare din coada de imprimare vor fi imprimate.
Capitol 12 • • • • • • Materialele imprimate sau dungi orizontale cu linii Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decolorate Materialele imprimate par înceţoşate sau neclare Materialele imprimate au dungi verticale Materialele imprimate sunt înclinate sau deplasate Hârtia nu este preluată din tava de alimentare Cerneala se scurge sau pătează Depanare Cauză: Tipul de hârtie nu este potrivit pentru HP Photosmart.
Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţi imaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximum dpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate când imprimaţi imagini, utilizaţi hârtie foto HP Premium Plus Photo Paper.
Capitol 12 Utilizaţi fonturi TrueType sau OpenType pentru a vă asigura că echipamentul HP Photosmart va imprima fonturi fine. Când selectaţi un font, căutaţi pictograma TrueType sau OpenType. Rezultatul imprimării are o bandă orizontală cu distorsiuni aproape de marginea de jos a paginii Depanare Cauză: Imaginea fotografică are pete albastru deschis, gri sau maro care se imprimă în partea de jos a paginii.
Soluţie: HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp. Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat. Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacă blocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoare indică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.
Capitol 12 astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprime în partea de jos a paginii. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Informaţii despre hârtie” la pagina 103 Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat. Depanare Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacă blocurile de culoare din raport prezintă probleme.
Soluţie: Modificaţi setarea tipului de hârtie pentru a corespunde cu tipul hârtiei încărcate în tava de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Setarea tipului de hârtie pentru imprimare” la pagina 52 Capul de imprimare trebuie să fie curăţat. Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacă blocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoare indică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.
Capitol 12 astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprime în partea de jos a paginii. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Informaţii despre hârtie” la pagina 103 Cauză: Imprimaţi pe faţa greşită a hârtiei. Depanare Soluţie: Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtie foto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos.
Depanarea imprimării • • • • • • • • • • Plicurile se imprimă incorect Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate Echipamentul HP Photosmart nu răspunde Echipamentul HP Photosmart imprimă caractere fără sens Nu se întâmplă nimic când încercaţi să imprimaţi Paginile documentului ies în ordine greşită Marginile nu se imprimă conform aşteptărilor Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginii În timpul imprimării a ieşit o pagină goală Când imprimaţi o fotografie se pulverizează cerneal
Capitol 12 Echipamentul HP Photosmart nu răspunde Cauză: Echipamentul HP Photosmart este ocupat cu o altă activitate. Soluţie: Imprimarea anumitor documente durează mai mult. Dacă după ce aţi trimis o lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart nu se imprimă nimic timp de câteva minute, verificaţi computerul pentru a vedea dacă există mesaje. Cauză: Soluţie: Echipamentul HP Photosmart are un blocaj de hârtie. Eliminaţi blocajul de hârtie.
În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minute după ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart, verificaţi starea HP Photosmart. Din software-ul HP Photosmart, faceţi clic pe Status (Stare). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101 Cauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.
Capitol 12 Soluţie: Opriţi echipamentul HP Photosmart şi computerul pentru 60 de secunde, apoi porniţi-le pe amândouă şi încercaţi să imprimaţi din nou. Cauză: Documentul este corupt. Soluţie: Încercaţi să imprimaţi alt document din aceeaşi aplicaţie software. Dacă funcţionează, încercaţi să imprimaţi o versiune anterioară salvată a documentului, care nu este coruptă. Depanare Nu se întâmplă nimic când încercaţi să imprimaţi Cauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.
Depanare Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos. În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minute după ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart, verificaţi starea HP Photosmart. Din software-ul HP Photosmart, faceţi clic pe Status (Stare).
Capitol 12 Soluţie: Imprimaţi documentul în ordine inversă. La terminarea imprimării documentului, paginile vor fi în ordinea corectă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Imprimarea unui document cu mai multe pagini în ordine inversă” la pagina 64 Marginile nu se imprimă conform aşteptărilor Depanare Cauză: Soluţie: Marginile nu sunt setate corect în aplicaţia software. Verificaţi marginile imprimantei.
Depanare Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea plicurilor” la pagina 46 Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginii Cauză: Marginile nu sunt setate corect în aplicaţia software. Soluţie: Pentru a verifica setările de margine 1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul HP Photosmart. 2. Verificaţi marginile.
Capitol 12 Sfat Unele aplicaţii software vă permit să scalaţi documentul pentru a se încadra în dimensiunea selectată pentru hârtie. În plus, puteţi să scalaţi dimensiunea unui document din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare). Cauză: Hârtia este încărcată incorect. Soluţie: Dacă hârtia este alimentată incorect, se pot produce rupturi ale documentului. Depanare Scoateţi teancul de hârtie din tava de alimentare, apoi reîncărcaţi hârtia urmând paşii de mai jos.
Pe afişaj a apărut un mesaj care vă înştiinţează că alinierea imprimantei a eşuat Cauză: În tava de alimentare a fost încărcat un tip de hârtie incorect (de exemplu, hârtie colorată, hârtie imprimată cu text sau hârtie reciclată). Dacă alinierea eşuează din nou, este posibil să aveţi un senzor defect pe capul de imprimare. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
• • • • • • • • • • Lumina de atenţionare se aprinde intermitent când introduc un card de memorie sau un echipament de stocare Fotografiile de pe cardul de memorie sau de pe dispozitivul de stocare nu se transferă pe computer Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu este disponibil Fotografiile dintr-un aparat de fotografiat digital cu PictBridge conectat nu se imprimă Realizarea copiei de siguranţă a eşuat Scoateţi cardul de memorie sau dispozitivul de stocare Salvarea a eşuat Nu sunt carduri de m
Capitol 12 În cazul în care cardul de memorie sau dispozitivul de memorie nu este introdus corect, HP Photosmart nu va răspunde şi ledul Foto (din apropierea sloturilor pentru carduri de memorie) se va aprinde. După ce un card de memorie sau un dispozitiv de stocare a fost introdus corect, ledul Foto va clipi timp de câteva secunde şi apoi va rămâne aprins. Cauză: Aţi introdus mai multe carduri de memorie sau aţi introdus un card de memorie şi un dispozitiv de stocare în acelaşi timp.
Cauză: Aţi introdus mai multe carduri de memorie sau aţi introdus un card de memorie şi un dispozitiv de stocare în acelaşi timp. Soluţie: Dacă aţi introdus mai multe carduri de memorie, scoateţi unui dintre cardurile de memorie. Se poate folosi un singur card de memorie la un moment dat. Depanare Dacă aţi introdus un card de memorie şi un dispozitiv de stocare împreună, scoateţi cardul de memorie sau dispozitivul de stocare. Se poate folosi un singur numai unul la un moment dat.
Capitol 12 Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu este disponibil Cauză: Dacă acest mesaj apare pe afişaj, înseamnă că un alt utilizator accesează cardul de memorie sau dispozitivul de stocare în cadrul reţelei. Alţi utilizatori care încearcă să folosească acelaşi dispozitiv de memorie pot vedea un mesaj de eroare scriere/citire. Este posibil să nu apară dispozitivul de memorie, aşa cum este de aşteptat, în lista de echipamente partajate în reţea.
Soluţie: Scoateţi dispozitivul de stocare, ştergeţi unele fişiere pentru a elibera spaţiu şi apoi reintroduceţi-l. Cauză: Cardul de memorie nu poate fi citit. Cauză: Dispozitivul de stocare este în format exclusiv pentru citire şi nu se poate scrie în fişiere. Soluţie: Scoateţi şdispozitivul de stocare exclusiv pentru citire şi introduceţi un dispozitiv de stocare care poate fi citit. Cauză: A apărut un mesaj de eroare la scrierea datelor pe dispozitivul de stocare.
Capitol 12 Nu sunt carduri de memorie Cauză: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu a fost detectat. Soluţie: Introduceţi un card de memorie sau un dispozitiv de stocare care conţine un fişier video. Numele de fişier apare ca text fără sens Depanare Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu acceptă asistenţă Unicode. Aceasta este o limitare a serverului CIFS. Serverul CIFS este inclus în toate echipamentele HP Photosmart conectate la reţea.
Soluţie: Reîncercaţi mai târziu.
Capitol 12 Soluţie: Dacă tava foto nu mai are hârtie sau dacă mai are numai câteva coli, încărcaţi mai multă hârtie în tava foto. Dacă există hârtie în tava de foto, scoateţi hârtia, bateţi teancul de hârtie de o suprafaţă plană, apoi reîncărcaţi hârtia în tava foto. Urmaţi mesajele de pe afiţaj sau de pe ecranul computerului pentru a continua lucrarea de imprimare. Cauză: Soluţie: Depanare Cauză: Hârtia nu este alimentată bine sau este încărcată incorect.
• • • • • • Fişierul nu a fost găsit Nu sunt fişiere video Format de fişier neacceptat Nume fişier nevalid Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP Photosmart Fişier corupt Cauză: Soluţie: Software-ul HP Photosmart nu poate să deschidă sau să salveze fişierul. Verificaţi dacă aţi tastat corect numele folderului sau al fişierului. Fişierele nu pot fi citite.
Capitol 12 Nu sunt fişiere video Cauză: Nu mai sunt fişiere video pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare. Soluţie: Înregistraţi câteva videoclipuri cu camera digitală sau dacă aţi salvat anterior fişiere video pe calculator, puteţi imprima cadre video folosind software-ul HP Photosmart. Cauză: Unele dintre fişierele de pe cardul de memorie introdus sau dispozitivul de stocare ataşat sunt deteriorate.
computer, încercaţi să imprimaţi fişierele respective folosind software-ul HP Photosmart. Este posibil să nu fie deteriorate copiile. Dacă aceste soluţii nu funcţionează, faceţi din nou fotografiile cu camera digitală ca ultimă soluţie. Cauză: Sistemul de fişiere este corupt. Dacă sistemul de fişiere de pe card este corupt, reformataţi cardul de memorie în camera foto digitală. Atenţie Reformatarea cardului de memorie va şterge toate fotografiile stocate pe card.
Capitol 12 Deconectat Cauză: Există câteva situaţii care pot provoca apariţia acestui mesaj de eroare. • Computerul nu este pornit. • Computerul nu este conectat la echipamentul HP Photosmart. • Software-ul livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart nu este instalat corect. • Software-ul livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart este instalat sau nu se execută. Depanare Soluţie: Verificaţi dacă aveţi computerul pornit şi conectat la echipamentul HP Photosmart.
Soluţie: Introduceţi un singur card de memorie la un moment dat. Dacă sunt introduse mai multe carduri de memorie, ledul Attention (Atenţie) va clipi rapid şi un mesaj de eroare va apărea pe afişaj. Scoateţi cardul de memorie suplimentar pentru a rezolva problema. Cardul este introdus incorect Cardul este introdus cu faţa în spate şi cu faţa în jos.
Capitol 12 Dacă sistemul de fişiere de pe card este corupt, reformataţi cardul de memorie în camera foto digitală. Atenţie Reformatarea cardului de memorie va şterge toate fotografiile stocate pe card. Dacă aţi transferat în prealabil fotografiile din cardul de memorie într-un computer, încercaţi să imprimaţi fotografiile din computer. În caz contrar, va trebui să reluaţi fiecare fotografie pe care aţi pierdut-o.
reîncărcaţi hârtia în tava de alimentare. Urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranul computerului pentru a continua lucrarea de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea hârtiei standard” la pagina 42 Soluţie: o la loc. Uşa din spate este scoasă de la echipamentul HP Photosmart.
Capitol 12 Soluţie: Modificaţi setarea de imprimare sau încărcaţi hârtia potrivită în tava de alimentare.
Echipamentul HP Photosmart nu a fost găsit Cauză: Această eroare se aplică numai pentru echipamentele conectate prin USB. Cablul USB nu este introdus corect. Depanare Soluţie: În cazul în care echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la computer, pot să apară erori de comunicaţie. Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod ferm cablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos.
Capitol 12 Soluţie: În cazul în care echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la computer, pot să apară erori de comunicaţie. Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod ferm cablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos.
• • Wrong ink cartridge(s) installed (S-a instalat greşit un cartuş de cerneală) Un cartuş de cerneală lipseşte, este instalat incorect sau nu este destinat utilizării cu acest dispozitiv Calibration error (Eroare de calibrare) Tava de alimentare conţine hârtie necorespunzătoare. Soluţie: Dacă încărcaţi hârtie color sau fotografică în tava de alimentare atunci când aliniaţi imprimanta, este posibil să nu reuşească această calibrare.
Capitol 12 Soluţie: Cartuşul de cerneală indicat nu se poate utiliza după ce prima configurare a dispozitivului a trecut. Înlocuiţi cartuşul de cerneală cu un cartuş corespunzător pentru HP Photosmart. Pentru a afla care este număril de comandă al tututor cartuşelor de cerneală pe care le acceptă HP Photosmart, consultaţi documentaţia tipărită care a fost livrată împreună cu HP Photosmart.
Soluţie: Înlocuiţi cartuşele de cerneală indicate cu cartuşe noi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91 Cauză: Ansamblul capului de imprimare sau sistemul de furnizare a cernelei s-au defectat şi imprimanta HP Photosmart nu mai poate să imprime. Soluţie: Opriţi imprimanta HP Photosmart, deconectaţi cablul de alimentare şi aşteptaţi 10 secunde. Apoi, conectaţi din nou cablul de alimentare şi porniţi dispozitivul.
Capitol 12 Cerneală aproape de expirare Cauză: Soluţie: Cerneala din cartuşul de cerneală indicat este pe cale să expire. Unul sau mai multe cartuşe de cerneală sunt aproape de data de expirare. Depanare Fiecare cartuş de cerneală are o dată de expirare. Scopul expirării este de a proteja sistemul de imprimare şi a asigura calitatea cernelii.
Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP. Service-ul sau reparaţiile în urma funcţionării eronate sau deteriorării echipamentului din cauza utilizării de cartuşe de cerneală non-HP nu vor fi acoperite de garanţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Depanare „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91 Ansamblul capului de imprimare este blocat Cauză: Soluţie: Ansamblul capului de imprimare este blocat.
Capitol 12 Soluţie: Dacă încărcaţi hârtie color sau fotografică în tava de alimentare atunci când aliniaţi imprimanta, este posibil ca alinierea să nu reuşească. Încărcaţi hârtie albă neutilizată Letter sau A4 în tava de alimentare şi reluaţi alinierea. Dacă alinierea eşuează, este posibil ca un senzor să fie defect. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi: www.hp.com/support Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
Pentru a rezolva această eroare, înlocuiţi cartuşele de cerneală defecte cu cartuşele de cerneală care au fost livrate împreună cu HP Photosmart. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91 Cauză: Unul sau mai multe cartuşe de cerneală lipsesc. Soluţie: Scoateţi şi reinseraţi cartuşele de cerneală şi asiguraţi-vă că sunt inserate complet şi fixate corespunzător. Cauză: Unul sau mai multe cartuşe de cerneală nu sunt instalate sau sunt instalate incorect.
Capitol 12 Pentru a rezolva această eroare, înlocuiţi cartuşele de cerneală defecte cu cartuşele de cerneală care au fost livrate împreună cu HP Photosmart.
13 Garanţie şi asistenţă tehnică HP Hewlett-Packard furnizează asistenţă prin Internet şi telefon pentru echipamentul HP Photosmart.
Capitol 13 Procesul de asistenţă Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart. 2. Vizitaţi site-ul Web HP Support (Asistenţă HP) la www.hp.com/support. Asistenţa HP online este disponibilă pentru toţi clienţii HP.
Subiecte înrudite „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87 Asistenţă HP prin telefon Pentru o listă a numerelor telefon de asistenţă, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu echipamentul. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Perioada de asistenţă prin telefon • Contactarea prin telefon • După perioada de asistenţă telefonică Se acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină (inclusiv Mexic).
Capitol 13 HP Quick Exchange Service (Japan) Garanţie şi asistenţă tehnică HP Pentru instrucţiuni despre modul de ambalare a echipamentului în scopul schimbării acestuia, consultaţi „Împachetarea echipamentului HP Photosmart” la pagina 164.
Pregătirea echipamentului HP Photosmart pentru expediere Dacă după contactarea serviciului de asistenţă HP sau după vizita la punctul de achiziţionare vi se solicită să predaţi echipamentul HP Photosmart pentru service, scoateţi şi păstraţi următoarele elemente înainte să îl predaţi: • Masca panoului de control • Cablul de alimentare, cablul USB şi orice alt cablu conectat la echipamentul HP Photosmart Atenţie Echipamentul HP Photosmart înlocuitor nu se va livra cu cablu de alimentare.
Capitol 13 4. Păstraţi masca panoului de control. Nu returnaţi masca panoului de control împreună cu echipamentul HP Photosmart. Garanţie şi asistenţă tehnică HP Atenţie Este posibil ca echipamentul HP Photosmart înlocuitor să nu fie livrat cu mască pentru panoul de control. Păstraţi masca panoului de control într-un loc sigur, iar când soseşte echipamentul HP Photosmart înlocuitor, reataşaţi masca panoului de control.
3. Includeţi în cutie următoarele articole: • O scurtă descriere a simptomelor, pentru personalul de service (în cazul problemelor legate de calitatea imprimării, sunt utile mostrele imprimate). • O copie a chitanţei de cumpărare sau altă dovadă a cumpărării, pentru a determina perioada de valabilitate a garanţiei. • Numele şi adresa dvs., precum şi un număr de telefon la care să puteţi fi contactat în timpul zilei. Garanţie şi asistenţă tehnică HP 2.
Capitol 13 Garanţie şi asistenţă tehnică HP 166 Garanţie şi asistenţă tehnică HP
14 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Specificaţii • Programul de protecţie a mediului • Notificări despre reglementări Specificaţii În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP Photosmart.
Capitol 14 (continuare) Tip Greutate hârtie Tavă de alimentare* Tavă de ieşire† Tavă foto* Hârtie foto 216 x 279 mm (8,5 x 11 inch) n/a Maximum 20 10 n/a * † * Capacitate maximă. Capacitatea tăvii de ieşire depinde de tipul hârtiei şi de cantitatea de cerneală utilizată. HP recomandă golirea frecventă a tăvii de ieşire. Capacitate maximă. Notă Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare, consultaţi driverul imprimantei.
• Manevrarea specială a materialelor • Atenţie pentru utilizatorii din California • Battery disposal in the Netherlands • Battery disposal in Taiwan • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Hârtie utilizată Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Capitol 14 Manevrarea specială a materialelor Acest produs conţine o baterie cu dioxid litiu-magneziu situată pe ansamblul cablajului principal care poate necesita manipulare specială la încheierea perioadei de viaţă. Atenţie pentru utilizatorii din California Bateria livrată cu acest produs poate conţine material perclorat. Este posibil să necesite manipulare specială. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul Web HP, la adresa: www.dtsc.ca.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Capitol 14 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Numărul de identificare a modelului în nomenclator FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Toxic and hazardous substance table Declaration of conformity (European Economic Area) HP Photosmart D7200 series declaration of conformity • • • • • • • • • Numărul de identificare a modelului în nomenclator Pentru identif
Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Capitol 14 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Simboluri/Numerice 2 pagini pe 1, imprimare 63 4 pagini pe 1, imprimare 63 802.3 prin cablu, pagină de configurare 32 A adresă dispozitiv (Bluetooth) 34 adresă hardware (cablu 802.
coli pentru transfer termic 65 coli transparente 65 color decolorat 122 comandare cartuşe de cerneală 99 consumabile de cerneală 99 conectare reţea prin cablu (Ethernet) 23 conector RJ-45 24 Conector RJ-45 35, 36 conexiune viteză 28 configurare meniu 8 consumabile de cerneală cumpărare 99 culoare pătată 120 curăţare cap de tipărire 94 contacte cartuş de cerneală 95 D Index declaration of conformity European Economic Area 174 United States 174 decupare fotografii 79 depanare aliniere imprimantă 109 blocaj
Index I imagini decupare 79 rotire 80 transfocare 79 imprimantă, aliniere 93 imprimantă implicită, setare ca 50 imprimare 2 sau 4 pagini pe 1 63 adrese 66 anulare lucrare 68 broşură 61 calitate, depanare 118, 121, 123 caractere fără sens 127 coli pentru transfer termic 65 coli transparente 65 de la computer 49 depanare 125 dintr-o aplicaţie software 49 dungi verticale 124 etichete 66 Etichete pentru CD sau DVD 59 faţă-verso 60 fără chenar nu reuşeşte 125 fotografii fără chenar 57 imprimat gol 132 inversare
mesaje de eroare carduri de memorie 143 citire sau scriere fişier 141 fără hârtie 146 N Navigare fotografii 14 Navigare printre fotografii 14 nepotrivire de versiune firmware 139 niveluri cerneală, verificare 89 niveluri de cerneală pictograme 7 notificări despre reglementări 171 nume dispozitiv (Bluetooth) 34 nume fişier nevalid 142 nume gazdă 32, 35 numere de telefon, asistenţă 160 nume serviciu mDNS 32 O oprire lucrare de imprimare oprire incorectă 149 ordinea paginilor 64 orientare tip portret 53 orie
Index viteză imprimare 52 vizibilitate (Bluetooth) volum, reglare 14 setări prestabilite restabilire 15 Sfaturi privind suita de diapozitive 15 stare, reţea 32 starea sleep 7 sunet, reglare volum 14 suport tehnic contactare 160 suporturi de imprimare. consultaţi hârtie suporturi transparente specificaţii 167 Sursă configurare (cablu 802.
Index 180