HP Photosmart D7200 series Pagrindinių funkcijų vadovas Pamācība
Bendrovės „Hewlett-Packard“ pareiškimai Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo. Visos teisės saugomos. Šios medžiagos dauginimas, adaptavimas ar vertimas be išankstinio rašytinio „Hewlett-Packard“ sutikimo yra draudžiamas, išskyrus atvejus, numatytus autorių teisių įstatyme. Vienintelė HP gaminių ir paslaugų garantija išdėstyta su tais gaminiais ir paslaugomis pateiktuose garantiniuose dokumentuose.
HP Photosmart D7200 series Lietuviškai Pagrindinių funkcijų vadovas
Turinys Lietuviškai 1 HP Photosmart apžvalga HP Photosmart iš pirmo žvilgsnio...............................................................................................5 Valdymo skydelio ypatybės........................................................................................................6 Papildomos informacijos paieška...............................................................................................7 2 Tinklo sąranka Ko reikia laidiniam tinklui..............................
1 HP Photosmart apžvalga Pastaba Šiame vadove pristatomos pagrindinės naudojimosi taisyklės ir trikčių šalinimo informacija, taip pat pateikiama HP techninės pagalbos ir užsakymų kontaktinė informacija. Ekrane rodomame Žinyne aprašomos visos ypatybės ir funkcijos, įskaitant ir tas, kurias naudoja programinė įranga „HP Photosmart“, įdiegta kartu su HP Photosmart.
1 skyrius (tęsinys) * Etiketė Aprašymas 11 Maitinimas * 12 Eterneto prievadas 13 Galinis USB lizdas 14 Užpakalinis dangtis Naudokite tik HP teikiamą maitinimo adapterį. Lietuviškai Valdymo skydelio ypatybės Toliau pateikiamoje schemoje ir susijusioje lentelėje galima rasti trumpą HP Photosmart valdymo skydelio funkcijų apžvalgą. Ethernet Etiketė Pavadinimas ir aprašas 1 spalvotos grafikos ekranas (taip pat vadinama ekranu): skirtas meniu, nuotraukų ir pranešimų peržiūrai.
(tęsinys) Etiketė Pavadinimas ir aprašas 5 raudonų akių efektas: įjungia arba išjungia raudonų akių efektas. Numatyta, kad ši funkcija yra išjungta. Kai funkcija įjungta, HP Photosmart automatiškai pataiso raudoną akių spalvą nuotraukoje, kuri tuo metu rodoma ekrane. Įvairiuose spausdintuose ir ekrane pateikiamuose informacijos šaltiniuose galite rasti informacijos apie jūsų HP Photosmart parengimą darbui ir naudojimąsi juo.
2 Tinklo sąranka Šiame skyriuje aprašoma, kaip jungti HP Photosmart prie kelvedžio, komutatoriaus ar belaidžio kelvedžio naudojantis eterneto kabeliu ir įdiegti „HP Photosmart“ programinę įrangą tinklo prieigai. Tai vadinama laidiniu arba eterneto tinklu. Lietuviškai Norėdami nustatyti HP Photosmart laidiniame tinkle, turite atlikti tokius veiksmus: Žr. šį skyrių: Pirmiausia pasirūpinkite visais reikmenimis. „Ko reikia laidiniam tinklui,“ puslapyje 8 Tuomet prijungiama prie laidinio tinklo.
yra platesnė ir tankesnė be to turi 8 kontaktus. Telefono jungtyje yra nuo 2 iki 6 kontaktų. Stalinis arba nešiojamasis kompiuteris su eterneto ryšio priemonėmis. ❑ Pastaba HP Photosmart palaiko 10 Mbps ir 100 Mbps Ethernet tinklus. Jeigu jūs norite įsigyti ar įsigijote tinklo sąsajos plokštę (NIC) įsitikinkite, kad ji gali dirbti abiem greičiais. Lietuviškai Prijunkite HP Photosmart prie tinklo Prisijungti prie HP Photosmart tinklo, naudokite eterneto prieigą, esančią užpakalinėje įrenginio pusėje.
2 skyrius 4. Kai HP Photosmart prijungsite prie tinklo, įdiekite programinę įrangą, kaip tai aprašyta skyriuje „Programinės įrangos, skirtos tinklo ryšiui, diegimas,“ puslapyje 10. Programinės įrangos, skirtos tinklo ryšiui, diegimas Šiame skyriuje aprašoma, kaip įdiegti HP Photosmart programinę įrangą prie tinklo prijungtame kompiuteryje. Prieš diegdami programinę įrangą įsitikinkite, kad HP Photosmart prijungėte prie tinklo.
HP Photosmart prijungimo keitimas iš USB ryšio į tinklo ryšį USB ryšio perjungimas į laidinį (eterneto) ryšį 1. Atjunkite USB laidą nuo HP Photosmart užpakalinės sienelės. 2. Eterneto kabelį iš eterneto prievado, esančio HP Photosmart užpakalinejė sienelėje, prijunkite prie eterneto prievado kelvedyje ar komutatoriuje. 3. Įdiekite tinklo jungties programinę įrangą, pasirinkite Add a Device (pridėti įrenginį), tada pasirinkite Through the network (per tinklą). 4.
2 skyrius Numatytųjų tinklo nuostatų atstatymas Galite atstatyti tokias tinklo nuostatas, kokios buvo perkant HP Photosmart. 1. Ekrane palieskite Setup (sąranka). 2. Palieskite Network (tinklas). Pastaba Jei ekrane nematote norimos meniu nuostatos, spustelėkite kad peržiūrėtumėte visas meniu nuostatas. ar , Lietuviškai 3. Palieskite Restore Network Defaults (atkurti tinklo numatytąsias nuostatas). 4. Palieskite Yes (taip) arba No (Nėra).
3 Naudokite HP Photosmart ypatybes. Lietuviškai Šiame skyriuje aprašoma, kaip su HP Photosmart atlikti paprastus veiksmus. Šiame skyriuje taip pat pateikiami nurodymai, kaip įdėti popierių, peržiūrėti, pasirinkti ir spausdinti nuotraukas, taip pat kaip pakeisti rašalo kasetes. Įdėkite popieriaus Šiame skyriuje aprašoma, kaip į HP Photosmart įdėti skirtingo dydžio arba rūšies kopijavimo arba spausdinimo popierių.
3 skyrius Lietuviškai Įspėjimas Įsitikinkite, kad HP Photosmart yra neveikiantis ir tylus, kai į pagrindinį įvesties dėklą dedate popierių. Jeigu HP Photosmart dirba su spausdinimo kasetėmis arba vykdo kitą užduotį, popieriaus stabdiklis įrenginyje gali būti ne savo vietoje. Jei popierių įstumsite per toli, HP Photosmart išstums tuščius lapus. Patarimas Jei spausdinate firminį blanką, pirmiausia įdėkite viršutinę puslapio dalį spausdinamąja puse žemyn.
Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus Galite įdėti iki 10 x 15 cm dydžio fotopopierių į HP Photosmart nuotraukų dėklą. Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama naudoti 10 x 15 cm fotopopierių „HP Premium Plus“ arba „HP Premium“. Lietuviškai Kaip įdėti 10 x 15 cm dydžio fotopopierių į nuotraukų dėklą 1. Atidarykite išvesties dėklą ir ištraukite nuotraukų dėklą. 2. Fotopopieriaus pluoštą įdėkite į nuotraukų dėklą trumpuoju kraštu į priekį ir spausdinamąja puse žemyn.
3 skyrius • • • Pakoreguokite popieriaus pločio kreiptuvą įvesties dėkle - pristumkite jį prie popieriaus. Žiūrėkite, kad popieriaus pločio kreiptuvas nesulankstytų dėkle esančio popieriaus. Negrūskite popieriaus įvesties dėkle per toli. Naudokite tas popieriaus rūšis, kurias rekomenduoja HP Photosmart. Nuotraukų peržiūrėjimas, pasirinkimas ir spausdinimas Lietuviškai Galite peržiūrėti ir pasirinkti nuotraukas atminties kortelėje arba atminties įrenginyje prieš spausdindami arba spausdindami jas.
Rašalo lygio patikrinimas Galite lengvai patikrinti rašalo kiekio lygį, kad nuspręstumėte, kada reikės pakeisti rašalo kasetę. Rašalo kiekio lygis kasetėje parodo apytikrį likusio rašalo kiekį rašalo kasetėse. Pastaba HP Photosmart rašalo lygį gali nustatyti tik originaliose HP rašalo kasetėse. Pakartotinai užpildytų arba kituose įrenginiuose naudotų spausdinimo kasečių rašalo lygis gali būti rodomas netiksliai. Kaip patikrinti rašalo kiekį valdymo pultu 1. Palieskite Setup (sąranka) ekrane. 2.
3 skyrius Kompiuteryje, kuriame naudojama sistema „Windows“, piktogramą rasite atidarę meniu HP (Start) (pradėti) ir pasirinkę katalogą Start (HP). Daugiau informacijos rasite www.hp.com/buy/supplies. Kaip pakeisti rašalo kasetes 1. Įsitikinkite, kad HP Photosmart įjungtas. 2. Atidarykite rašalo kasetės dangtį keldami jį įrenginio priekio viduryje, kol užsifiksuos. Lietuviškai 3. Suspauskite fiksatoriaus, esančio po norima pakeisti rašalo kasete, apačią ir tuomet pakelkite fiksatorių.
6. Uždarykite fiksatorių ir patikrinkite, ar tvirtai uždarėte. 7. Keisdami kiekvieną rašalo kasetę pakartokite 3-6 veiksmus. 8. Uždarykite rašalo kasečių dangtį. Rašalo kasečių keitimas 19 Lietuviškai 5. Naują rašalo kasetę išimkite iš pakuotės ir, laikydami ją už rankenėlės, įstumkite į tuščią angą. Palyginkite rašalo kasetės spalvą ir pavyzdį su spausdinimo kasečių dėtuvės spalva ir pavyzdžiu.
3 skyrius Lietuviškai 20 HP Photosmart D7200 series
Trikčių šalinimas ir pagalba Šiame skyriuje pateikiama informacija apie HP Photosmart trikčių šalinimą. Pateikiama speciali informacija apie problemas, susijusias su diegimu bei sąranka, ir apie naudojimą. Daugiau trikčių šalinimo informacijos ieškokite elektroniniame žinyne, kuris pateikiamas su programine įranga. Daugelis problemų iškyla HP Photosmart prijungus prie kompiuterio USB kabeliu prieš kompiuteryje įdiegiant HP Photosmart programinę įrangą.
4 skyrius Sprendimas • Įsitikinkite, kad maitinimo kabelis tvirtai prijungtas prie HP Photosmart ir maitinimo šaltinio. Įjunkite maitinimo kabelį į elektros lizdą, saugiklį nuo įtampos svyravimų ar maitinimo bloką. Lietuviškai • • • 1 Maitinimo jungtis 2 Maitinimo kabelis ir adapteris 3 Elektros lizdas Jei naudojate maitinimo bloką, įsitikinkite, kad jis yra įjungtas. Arba pabandykite jungti HP Photosmart tiesiai į elektros lizdą. Patikrinkite, ar veikia elektros lizdas.
Lietuviškai Išsamesnės informacijos apie programinės įrangos įdiegimą ir USB kabelio prijungimą ieškokite „Nustatymo vadovas“, kurį gavote su HP Photosmart. HP Photosmart nespausdina Priežastis: Tarp HP Photosmart ir kompiuterio nėra ryšio. Sprendimas: Patikrinkite, ar HP Photosmart prijungtas prie kompiuterio. Priežastis: Gali būti problemų dėl vienos ar kelių rašalo kasečių. Sprendimas: Patikrinkite, ar rašalo kasetės yra tinkamai įdiegtos ir turi rašalo. Priežastis: HP Photosmart gali būti neįjungtas.
4 skyrius 3. 4. 5. Spustelėkite Device Manager (Įrenginių tvarkytuvas). Patikrinkite, ar sąraše Network Adapters (Tinklo adapteriai) rodoma jūsų plokštė. Perskaitykite savo plokštės dokumentaciją. Lietuviškai LAN plokštės tikrinimas (Windows Vista) 1. „Windows“ užduočių juostoje spustelėkite Start (pradėti), tada - Computer (kompiuteris), tuomet spauskiteProperties (savybės). 2. Spustelėkite Device Manager (Įrenginių tvarkytuvas). 3.
Priežastis: Užkarda, antivirusinės ar apsaugos nuo šnipinėjimo programos neleidžia HP Photosmart pasiekti kompiuterio. Sprendimas: Pašalinkite HP Photosmart programinę įrangą, po to iš naujo paleiskite kompiuterį. Laikinai išjunkite antivirusinę arba apsaugos nuo šnipinėjimo programas ir iš naujo įdiekite HP Photosmart programinę įrangą. Kai baigsite diegti, galite vėl įjungti antivirusinę arba apsaugos nuo šnipinėjimo programas.
4 skyrius 3. Atsargiai ištraukite popierių iš volelių. Įspėjimas Jeigu išimant popierių iš volelių jis suplyšta, patikrinkite, ar voleliuose ir ratukuose įrenginio viduje neliko popieriaus skiaučių. Jei neištrauksite visų popieriaus likučių iš HP Photosmart, popierius gali strigti toliau. 4. 5. Grąžinkite užpakalinį dangtį į vietą. Atsargiai stumtelėkite dangtelį į priekį, kad jis užsifiksuotų savo vietoje. Įjunkite HP Photosmart, ir tuomet palieskite OK (gerai) tęsti pradėtą darbą.
Lietuviškai 7. Įjunkite HP Photosmart ir palieskite OK (gerai), kad tęstumėte esamą užduotį. Informacija apie rašalo kasetes ir spausdinimo galvutę Šie patarimai padės išlaikyti gerą HP rašalo kasečių kokybę ir nuolat garantuoti puikius spausdinimo rezultatus. • Rašalo kasetę įstatykite iki datos, nurodytos rašalo kasetės pakuotės lauke • Visas nenaudojamas rašalo kasetes laikykite originaliose pakuotėse. Išpakuokite tik tada, kai esate pasiruošę jas naudoti.
5 Techninė informacija Šiame skyriuje pateikiami HP Photosmart techniniai duomenys ir tarptautinė reglamentinė informacija. Reikalavimai sistemai Programinės įrangos sisteminiai reikalavimai pateikiami rinkmenoje „Readme“. Lietuviškai Gaminio specifikacijos Gaminio specifikacijas galite rasti HP interneto svetainėje www.hp.com/support.
Reglamentinis modelio identifikavimo numeris Lietuviškai Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal normatyvus, šis produktas pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Šio gaminio normatyvinis modelio numeris yra SDGOB-0710. Šio numerio nereikėtų painioti su prekės pavadinimu (HP Photosmart D7200 series ir kt.) arba su gaminio numeriu (CC975A ir kt.).
5 skyrius Garantija HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė Programinės įrangos laikmenos 90 dienų Spausdintuvas 1 metai Spausdinimo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti. Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip Lietuviškai A.
HP Photosmart D7200 series Latviski Pamācība
Saturs Latviski 1 Ierīces HP Photosmart pārskats Īss ierīces HP Photosmart apraksts.........................................................................................33 Vadības paneļa funkcijas..........................................................................................................34 Papildinformācijas saņemšana.................................................................................................35 2 Tīkla iestatīšana Kas nepieciešams bezvadu infrastruktūras tīklam....
1 Ierīces HP Photosmart pārskats Izmantojiet HP Photosmart, lai ātri un viegli paveiktu tādus uzdevumus kā fotoattēlu drukāšana no atmiņas kartes vai uzglabāšanas ierīces. Daudzām HP Photosmart funkcijām var piekļūt tieši no vadības paneļa, neieslēdzot datoru. Piezīme. Šajā rokasgrāmatā ir aprakstītas pamatoperācijas un problēmu novēršana, kā arī HP atbalsta un piederumu pasūtīšanas kontaktinformācija.
1. nodaļa (turpinājums) Apzīmējums Apraksts * 13 Aizmugurējais USB ports 14 Aizmugurējais vāks Izmantojiet tikai kopā ar HP ražotu strāvas adapteri. Vadības paneļa funkcijas Šī shēma un tai pievienotā tabula sniedz īsu informāciju par ierīces HP Photosmart vadības paneļa funkcijām. Latviski Ethernet Apzīmējums Nosaukums un apraksts 1 Krāsainais grafiskais displejs (arī - displejs): izvēlņu, fotogrāfiju un ziņojumu apskate. Skārienekrānu var noregulēt dažādos stāvokļos.
(turpinājums) Apzīmējums Nosaukums un apraksts HP Photosmart automātiski izlabo sarkano acu efektu dotajā brīdī displejā redzamajam fotoattēlam. Papildinformācijas saņemšana • • • Uzstādīšanas pamācība Uzstādīšanas pamācībā sniegti norādījumi par ierīces HP Photosmart uzstādīšanu un programmatūras instalēšanu. Noteikti ievērojiet uzstādīšanas pamācībā norādīto darbību secību.
2 Tīkla iestatīšana Šajā sadaļā aprakstīts, kā HP Photosmart pievienot maršrutētājam, komutatoram vai centrmezglam, izmantojot Ethernet vadu, un kā instalēt HP Photosmart programmatūru tīkla savienojuma nodrošināšanai. To dēvē par vadu vai Ethernet tīklu. Latviski Lai HP Photosmart pieslēgtu vadu tīklam, jāveic sekojošās darbības: Skatiet sadaļu: Vispirms sagatavojiet visus nepieciešamos materiālus. „Kas nepieciešams bezvadu infrastruktūras tīklam” 36. lpp. Tad pieslēdzieties vadu tīklam.
Ethernet kabeļa savienotājs (saukts arī RJ-45 savienotājs) ir platāks un biezāks, un tam galā vienmēr ir 8 kontakti. Tālruņa savienotājam ir no 2 līdz 6 kontaktiem. ❑ Galda dators vai klēpjdators ar Ethernet tīkla savienojumu. Piezīme. HP Photosmart atbalsta gan 10 Mb/s, gan 100 Mb/s Ethernet tīklus. Ja gatavojaties iegādāties tīkla saskarnes karti (NIC) vai tā ir jau nopirkta, tai jābūt tādai, kas darbotos pie abiem ātrumiem.
2. nodaļa 4. Kad ierīci HP Photosmart esat pievienojis tīklam, instalējiet programmatūru, kā aprakstīts sadaļā „Tīkla savienojumam nepieciešamās programmatūras instalēšana” 38. lpp. Tīkla savienojumam nepieciešamās programmatūras instalēšana Šīs sadaļas informācija palīdz instalēt HP Photosmart programmatūru datorā, kas pievienots tīklam. Pirms instalēt programmatūru, pārliecinieties, ka HP Photosmart ir pieslēgta tīklam. Piezīme.
HP Photosmart USB pieslēgumu maiņa pret tīkla pieslēgumu Ja HP Photosmart vispirms instalējat darbam ar USB savienojumu, vēlāk varat nomainīt to pret tīkla Ethernet savienojumu. Ja jau zināt, kā pieslēgties tīklam, varat izmantot tālāk sniegtos vispārīgos norādījumus. Mainiet USB pieslēgumu pret vadu (Ethernet) pieslēgumu 1. Atvienojiet USB savienojumu ierīces HP Photosmart aizmugurē. 2.
2. nodaļa Tīkla noklusējuma iestatījumu atjaunošana Pašreizējos tīkla iestatījumus varat nomainīt pret tiem, kuri bija spēkā, kad iegādājāties ierīci HP Photosmart. 1. Displejā pieskarieties Setup (Iestatīšana). 2. Pieskarieties Network (Tīkls). Piezīme. Ja vajadzīgā izvēlnes opcija ekrānā nav redzama, pieskarieties , lai ritinot pārskatītu izvēlnes opcijas. vai 3. Pieskarieties Restore Network Defaults (Atjaunot tīkla noklusētos iestatījumus). 4. Pieskarieties Yes (Jā) vai No (Nē).
3 HP Photosmart funkciju izmantošana Šajā rakstā ir sniegta informācija par HP Photosmart pamatfunkciju izmantošanu. Turklāt, šajā rakstā ir sniegti norādījumi par to, kā ievietot papīru, skatīt, atlasīt un drukāt fotoattēlus un nomainīt tintes kasetnes. Papīra ievietošana Šajā sadaļā sniegta informācija par dažādu veidu un formātu papīra ievietošanu HP Photosmart, lai uz tā drukātu. Padoms Lai novērstu papīra plīšanu, saburzīšanos un nepieļautu stūru locīšanos, papīrs ir jāglabā noslēdzamā maisiņā guļus.
3. nodaļa Uzmanību Pirms papīra ielikšanas galvenajā ievades teknē pārbaudiet, vai HP Photosmart nav trokšņu un vai tas ir gaidīšanas režīmā. Ja ierīce HP Photosmart apkalpo tintes kasetnes vai veic citu uzdevumu, papīra aizturētājs var neatrasties savā pamatstāvoklī. Jūs varat aizbīdīt papīru pārāk tālu uz priekšu, kā rezultātā HP Photosmart izdrukās tukšas lapas. Padoms Ja izmantojat veidlapu, ievietojiet to ar augšpusi pa priekšu ar apdrukājamo pusi uz leju.
Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. 10 x 15 cm (4 x 6 collu) fotopapīra ievietošana HP Photosmart fotopapīra teknē var ievietot līdz 10 x 15 cm lielu fotopapīru. Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet 10 x 15 cm papīru HP Premium Plus Photo Paper vai HP Premium Photo Paper. 2. Ievietojiet fotopapīra kaudzīti fototeknē ar šauro malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Virziet fotopapīra kaudzīti uz priekšu, līdz tā apstājas.
3. nodaļa • • • • Ievades teknē nav atļauts ievietot dažāda veida un formāta papīru; visam papīram papīra kaudzē, kas atrodas ievades teknē, ir jābūt viena veida un formāta. Noregulējiet papīra platuma vadotni ievades teknē, lai tā cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotne nav salocījusi papīru ievades teknē. Neiespiediet papīru pārāk dziļi ievades teknē. Izmantojiet papīra veidus, kas ieteikti lietošanai ierīcē HP Photosmart.
3. Pieskarieties View (Skatīt). Tiek atvērts ekrāns View Photos (Apskatīt fotoattēlus). 4. Pieskarieties vai , lai ritinātu caur fotoattēlu sīktēliem. 5. Kad tiek parādīts fotoattēla, kuru vēlaties skatīt, sīktēls, pieskarieties tam. 6. Kad displejā tiek parādīts pats fotoattēls, pieskarieties attēlam atkal. Tiek atvērts ekrāns Photo Options (Fotoattēla opcijas). 7. Pieskarieties Print Preview (Drukas priekšskatījums).
3. nodaļa Ja jums vēl nav rezerves tintes kasetnes ierīcei HP Photosmart, varat tās pasūtīt, datorā noklikšķinot uz ikonas Shop for HP Supplies (Pirkt HP piederumus). Windows datorā tā atrodas mapē HP izvēlnē Start (Sākt). Plašāku informāciju skatiet sadaļā www.hp.com/buy/supplies. Tintes kasetņu nomaiņa 1. Pārbaudiet, vai ierīce HP Photosmart ir ieslēgta. 2. Atveriet tintes kasetņu turētāja vāku, ceļot tās augšup no ierīces priekšpuses centra, līdz vāks nofiksējas atvērtā stāvoklī. Latviski 3.
Latviski 5. Izņemiet jauno tintes kasetni no iepakojuma un, turot aiz roktura, iebīdiet to tukšajā slotā. Pieskaņojiet tintes kasetnes krāsu un veidu krāsai un veidam uz drukas kasetņu turētāja. 6. Aizveriet fiksatoru un pārliecinieties, ka tas ir noslēgts. 7. Atkārtojiet 3. - 6. darbību ar katru nomaināmo tintes kasetni.
3. nodaļa 8. Aizveriet drukas kasetņu turētāja vāku.
4 Problēmu novēršana un atbalsts Šajā nodaļā sniegta informācija par ierīces HP Photosmart problēmu novēršanu. Ietverta specifiska informācija par uzstādīšanas un konfigurēšanas problēmām, kā arī ietvertas dažas ar lietošanu saistītas tēmas. Plašāku informāciju par problēmu novēršanu skatiet programmatūras komplektācijā iekļautajā elektroniskajā palīdzībā. Daudzu problēmu cēlonis it tas, ka ierīci HP Photosmart un datoru savienojot ar USB kabeli, pirms datorā ir instalēta HP Photosmart programmatūra.
4. pielikums HP Photosmart neieslēdzas Iemesls: Ierīce HP Photosmart nav pareizi pievienota strāvas padevei. Risinājums • Pārbaudiet, vai strāvas vads ir kārtīgi pievienots gan ierīcei HP Photosmart, gan strāvas adapterim. Iespraudiet strāvas vadu kontaktligzdā, pārsprieguma aizsardzības ierīcē vai sadalītājā. Latviski • • • 1 Strāvas pieslēgvieta 2 Strāvas vads un adapters 3 Strāvas kontaktligzda Ja izmantojat sadalītāju, pārliecinieties, ka tas ir ieslēgts.
Tiklīdz ir instalēta programmatūra, datora pievienošana ierīcei HP Photosmart ar USB vadu ir vienkārša. Vienkārši pievienojiet vienu USB vada galu datora aizmugurē un otru — ierīces HP Photosmart aizmugurē. Vadu var pievienot jebkuram USB portam datora aizmugurē. Lai saņemtu plašāku informāciju par programmatūras instalēšanu un USB vada pievienošanu, skatiet ierīces HP Photosmart komplektācijā iekļauto uzstādīšanas pamācību.
4. pielikums Risinājums: Pārliecinieties, vai jūsu LAN karte ir uzstādīta pareizi. Lai pārbaudītu LAN karti (Windows 2000 un XP) 1. Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz My Computer (Mans dators). 2. Dialoglodziņā System Properties (Sistēmas rekvizīti) noklikšķiniet uz cilnes Hardware (Aparatūra). 3. Noklikšķiniet uz Device Manager (Ierīču pārvaldnieks). 4. Pārliecinieties, vai karte ir iekļauta sadaļā Network Adapters (Tīkla adapteri). 5. Iepazīstieties ar kartes komplektācijā iekļauto dokumentāciju.
Risinājums: Pārliecinieties, vai tīkla savienojums ir aktīvs. Lai pārliecinātos, vai tīkla savienojums ir aktīvs 1. Ja savienojumi ir droši, izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet HP Photosmart strāvas padevi. Vadības panelī nospiediet pogu Ieslēgt, lai izslēgtu ierīci HP Photosmart, un pēc tam nospiediet to vēlreiz, lai ierīci atkal ieslēgtu. Tāpat izslēdziet un ieslēdziet arī maršrutētāju vai centrmezglu. 2.
4. pielikums 3. Uzmanīgi izvelciet papīru no veltnīšiem. Uzmanību Ja, izņemot papīru no veltnīšiem, to saplēšat, pārbaudiet veltnīšus un riteņus un izņemiet saplēstos papīra gabaliņus no ierīces. Ja no ierīces HP Photosmart neizņem visu papīru, tas parasti izraisa atkārtotu papīra iestrēgšanu. 4. 5. Ielieciet aizmugurējo vāku atpakaļ. Uzmanīgi virziet vāku uz priekšu, līdz tas nofiksējas vietā. Ieslēdziet ierīci HP Photosmart, tad pieskarieties OK (Labi), lai turpinātu iesākto darbu.
5. 6. Aizveriet augšējo vāku. Aizveriet drukas kasetņu turētāja vāku. 7. Ieslēdziet ierīci HP Photosmart, tad pieskarieties OK (Labi), lai turpinātu iesākto darbu. Ievērojiet šo padomu, lai uzturētu HP tintes kasetnes kārtībā un panāktu nemainīgu drukas kvalitāti. • Tintes kasetne jāievieto ierīcē pirms vai tieši Install by (Ievietot līdz) datumā, kurš ir uzdrukāts uz tintes kasetnes iepakojuma. • Kamēr neizmantotās tintes kasetnes nav nepieciešamas, turiet tās neatvērtā oriģinālajā iepakojumā.
5 Tehniskā informācija Šajā nodaļā ir sniegts ierīces HP Photosmart tehniskais raksturojums un starptautiskā regulējošā informācija. Sistēmas prasības Programmatūras sistēmas prasības atrodamas failā Readme. Produkta tehniskie parametri Lai skatītu produkta tehniskos parametrus, dodieties uz HP tīmekļa vietni www.hp.com/support.
Regulējošie paziņojumi Ierīce HP Photosmart atbilst jūsu valsts vai reģiona reglamentējošo institūciju prasībām pret šo izstrādājumu. Pilnu normatīvo paziņojumu sarakstu skatiet ekrāna palīdzībā. Obligātais modeļa identifikācijas numurs Latviski Obligātās identifikācijas nolūkā produktam ir piešķirts regulējošais modeļa numurs. Šī produkta regulējošais modeļa numurs ir SDGOB-0710. Regulējošo numuru nedrīkst sajaukt ar mārketinga nosaukumu (HP Photosmart D7200 series utt.) vai produkta numuru (CC975A utt.
5. pielikums Garantija HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūras datu nesējs 90 dienas Printeris 1 gads Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.