HP Photosmart D7200 series (Spikker)
1 HP Photosmart D7200 series Help (Spikker).........................................................................3 2 Seadme HP Photosmart ülevaade Kombainseadme HP Photosmart lühiülevaade..........................................................................5 Juhtpaneeli ülevaade..................................................................................................................6 Menüüde ülevaade...........................................................................................
Kuidas puhastada seadet HP Photosmart................................................................................92 Enesehoolduse helid................................................................................................................93 Energiatarve väheneb, kui HP Photosmart on välja lülitatud....................................................93 Lülitage HP Photosmart välja...................................................................................................
HP Photosmart D7200 series Help (Spikker) Teavet seadme HP Photosmart kohta vt: • • • • • • • • • • • • „Seadme HP Photosmart ülevaade” leheküljel 5 „Lisateave” leheküljel 11 „Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine” leheküljel 13 „Kuidas seda teha?” leheküljel 37 „Paberi sisestamine” leheküljel 39 „Printimine arvutist” leheküljel 49 „Fotofunktsioonide kasutamine” leheküljel 69 „Aruannete ja vormide printimine” leheküljel 83 „Seadme HP Photosmart hooldamine” leheküljel 85 „Prinditarvikute ostmine” leh
Peatükk 1 HP Photosmart D7200 series Help (Spikker) 4 HP Photosmart D7200 series Help (Spikker)
2 Seadme HP Photosmart ülevaade Kasutage seadet HP Photosmart, et kiirelt ja mugavalt erinevaid toiminguid teostada, nagu nt fotode printimine mälukaardilt. Paljudele seadme HP Photosmart funktsioonidele saab ligipääsu otse, ilma arvutit sisse lülitamata. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • Kombainseadme HP Photosmart lühiülevaade Juhtpaneeli ülevaade Menüüde ülevaade Teksti sisestamine visuaalset klaviatuuri kasutades.
Peatükk 2 (jätkub) * Tähis Kirjeldus 13 Tagumine USB-port 14 Tagumine luuk Kasutage ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga. Juhtpaneeli ülevaade See jaotis annab ülevaate juhtpaneeli nuppude ja indikaatortulede funktsioonidest, samuti näidiku ikoonidest ja unerežiimist.
(jätkub) Tähis Nimi ja kirjeldus Preview (Prindi eelvaade) või prinditakse valitud foto(d). Kui ühtegi fotot ei valitud, kuvatakse viip küsimusega, kas soovite printida kõik fotod kaardilt või salvestusseadmelt. 3 Attention light (Tõrketuli): viitab tekkinud probleemile. Täiendavat teavet saate ekraanilt. 4 Tühista: praeguse töö peatamiseks, menüüdest või sätetest väljumiseks. 5 Punasilmsuse eemaldamine: lülitab funktsiooni Punasilmsuse eemaldamine sisse või välja.
Peatükk 2 Menüüde ülevaade Järgmistes teemades antakse lühiülevaade ülemise taseme menüüdest, mis seadme HP Photosmart ekraanil kuvatakse. • • • Menüü Photosmart Express Setup Menu (Häälestusmenüü) Menüü Help (Spikker) Menüü Photosmart Express Menüüs Photosmart Express on saadaval järgmised valikud, kui te sisestate mälukaardi või salvestusseadme.
Märkus. Valik Bluetooth kuvatakse ainult siis, kui Traadita Bluetooth®-tehnoloogial töötav printeri ja arvuti ühendusliides HP bt450 on lisatud seadmele HP Photosmart. Menüü Help (Spikker) Menüü Help (spikker) võimaldab kiiret ligipääsu peamistele spikriteemadele. See on kättesaadav, kui te puudutate ikooni ? jõudeolekus. Saate sellele menüüle ligipääsu ka menüü Seadistus kaudu. Saadaval on järgmised valikud. Kui valite mõne kuuest esimesest teemast, kuvatakse spikker näidikul.
Peatükk 2 • Numbrite sisestamiseks puudutage ikooni 123 visuaalsel klaviatuuril. • Sümbolite sisestamiseks puudutage ikooni .@! visuaalsel klaviatuuril. 2. Pärast vastava tähe, numbri või sümboli puudutamist ilmub valik valgesse tühikusse visuaalse klaviatuuri kohal. Nõuanne. Tähe, numbri või sümboli kustutamiseks puudutage käsku Del visuaalsel klaviatuuril. 3. Kui olete teksti, numbrite või sümbolite sisestamise lõpetanud, puudutage ikooni Done (Valmis) visuaalsel klaviatuuril.
3 Lisateave Teil on juurdepääs nii trükitud kui ka elektroonilistele abimaterjalidele, kust leiate teavet seadme HP Photosmart seadistamise ja kasutamise kohta. Installijuhend Installijuhendist leiate juhised seadme HP Photosmart seadistamise ja tarkvara installimise kohta. Veenduge, et täidaksite installijuhendi juhiseid õiges järjestuses. Kui teil tekib seadme häälestamisel probleeme, siis lugege tõrkeotsingu teavet installijuhendist või jaotist „Tõrkeotsing” leheküljel 97 ekraanispikrist.
Peatükk 3 Lisateave 12 Lisateave
Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine Kui olete kõik installijuhendis antud juhised täitnud, lugege seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamiseks käesolevat jaotist. See jaotis sisaldab tähtsat seadistusteavet teie seadme kohta (sh ka sätete eelistuste kohta). See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • Eelistuste määramine Teave arvutiühenduse kohta Võrku ühendamine Eelistuste määramine Saate seadme HP Photosmart sätteid nii muuta, et seade käituks vastavalt teie eelistustele.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine Riigi/regiooni määramiseks 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Preferences (Eelistused). 3. Puudutage ikooni Set Country/Region (Määra riik/regioon). 4. Puudutage riiki/regiooni, mida soovite valida. Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. 5.
Häälestamise lõpetamine 3. Puudutage ikooni , et kerida valikuid, seejärel puudutage ikooni Enable Faster Browsing (Luba kiirem sirvimine). 4. Puudutage ikooni On (Sees) või Off (Väljas), et seda sisse või välja lülitada. Määrake paberisalv printimiseks Bluetooth-seadmest Määrake vaikimisi kasutatav paberisalv fotode printimisel Bluetooth-seadmest. Paberisalve määramine printimiseks Bluetooth-seadmest 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus). 2. Puudutage ikooni Bluetooth. Märkus.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine Demorežiimi sisse või välja lülitamine 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Tools (Tööriistad). 3. Puudutage ikooni , et kerida valikuid, seejärel puudutage ikooni Demo Mode (Demorežiim). 4. Puudutage ikooni On (Sees) või Off (Väljas), et seda sisse või välja lülitada. Soovitustega slaidiseansi sisse või välja lülitamiseks 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Tools (Tööriistad). 3.
Kirjeldus Ühendatud arvutite soovitatav arv parima jõudluse tagamiseks Toetatavad tarkvara funktsioonid Installijuhised Printeri ja arvuti vaheline Bluetooth®-ühendusliides HP bt450 Üks Bluetooth-seade või arvuti. Printimine Bluetoothseadmest (nt pihuarvuti või kaameraga telefon) või Bluetooth'i toetavast arvutist. Täitke jaotises „Printeri ja arvuti vahelise ühenduse loomine Bluetooth® ühendusliidese HP bt450 abil” leheküljel 17 toodud juhiseid.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 4. Puudutage ikooni Device Address (Seadme aadress). Device Address (Seadme aadress) on kirjutuskaitstud. 5. Aadressi omistamiseks oma seadmele järgige Bluetooth-seadmega kaasnenud juhiseid. 6. Puudutage ikooni OK, et väljuda menüüst Setup (Seadistus). Seadme HP Photosmart nime muutmiseks 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Bluetooth. Märkus.
Pääsukoodi kasutamine Bluetooth-seadmete autentimiseks • • Vaikimisi on turvasätteks Low (Madal). Madala turvataseme puhul ei ole pääsuvõtit vaja, kuna see ei toeta autentimist. Iga leviulatusse jääv Bluetooth-seade saab selle seadmega printida. High (Kõrge): Madala turvataseme puhul on pääsuvõti vajalik, kuna see toetab autentimist. Bluetooth-seade peab edastama pääsuvõtme, enne kui HP Photosmart lubab seadmel saata endale printimistöö. Märkus.
Peatükk 4 Seadme HP Photosmart seadistamine režiimi Not visible (Nähtamatu) 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Bluetooth. Häälestamise lõpetamine Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. 3. Puudutage ikooni Visibility (Nähtavus). 4. Puudutage ikooni Not visible (Nähtamatu). HP Photosmart on nüüd juurdepääsuks suletud kõigile Bluetooth-seadmetele peale nende, milles seadme aadress on määratletud.
• • Microsofti protokollistik. Kui teie arvutile on installitud Windows XP ja selle hoolduspakett SP 2 või Windows Vista, siis on arvutis protokollistik Microsoft Bluetooth®. Microsofti protokollistik võimaldab automaatselt installida välise Bluetooth®-adapteri. Kui teie Bluetooth®-adapter toetab Microsofti protokollistikku, kuid seda ei installita automaatselt, siis pole teie arvutil Microsofti protokollistikku.
Peatükk 4 Widcommi protokollistiku installimine ja selle abil printimine 1. Veenduge, et olete installinud arvutisse HP Photosmart tarkvara. Häälestamise lõpetamine Märkus. Tarkvara installimise eesmärk on tagada, et printeri draiver oleks Bluetooth®-ühenduse jaoks saadaval. Seetõttu pole tarvis siis, kui olete juba tarkvara installinud, seda uuesti teha. Kui soovite seadmega HP Photosmart kasutada nii USB- kui ka Bluetooth®-ühendusi, alustage installimist USBühendusest.
Kui soovite: Siis vaadake jaotist: Seadet HP Photosmart USB-ühenduselt võrguühendusele lülitada „Seadme HP Photosmart USB-ühenduselt võrguühendusele lülitamine” leheküljel 26 Häälestamise lõpetamine (jätkub) Märkus. Lähtuge siinsetest juhistest siis, kui installisite seadme HP Photosmart esmalt töötamiseks USB-ühendusega ja soovite selle asemel nüüd Etherneti võrku kasutama hakata.
Peatükk 4 ❑ Toimiv Etherneti võrk, mis sisaldab marsruuterit, kommutaatorit või jaoturit koos Etherneti pordiga. ❑ CAT-5 Etherneti kaabel. Häälestamise lõpetamine Kuigi standardsed Etherneti kaablid sarnanevad standardsetele telefonikaablitele, ei ole need vahetatavad. Neid on erinev arv traate ning neil on erinevad pistikud. Etherneti kaabli pistik (nimetatakse ka RJ-45 pistikuks) on laiem ja paksem ning sellel on alati 8 kontakti. Telefonipistikul on 2 kuni 6 kontakti.
Häälestamise lõpetamine 2. Ühendage Etherneti kaabel seadme HP Photosmart tagaküljel olevasse Etherneti porti. 3. Ühendage Etherneti kaabli teine ots Etherneti marsruuteri või kommutaator vabasse porti. 4. Kui olete seadme HP Photosmart võrku ühendanud, installige tarkvara. Seostuvad teemad „Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 25 Võrguühenduse tarkvara installimine Selles jaotises on juhised seadme HP Photosmart tarkvara installiks võrku ühendatud arvutisse.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 4. Valige ekraanil Connection Type (Ühenduse tüüp) Through the network (Läbi võrgu) ning seejärel klõpsake nuppu Next (Edasi). Kui kuvatakse aken Searching (Otsing), otsib installiprogramm võrgust seadet HP Photosmart. 5. Kontrollige ekraanil Printer Found (Printer leitud), kas printeri kirjeldus on õige. Kui võrgus leiti mitu printerit, ilmub kuva Printers Found (Leitud printerid). Valige see seade HP Photosmart, millega soovite ühenduse luua. 6.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Võrgu põhisätete muutmine juhtpaneeli kaudu Võrgu täpsemate sätete muutmine juhtpaneelilt Sisseehitatud veebiserveri (Embedded Web Server) kasutamine Võrgukonfiguratsioonilehe mõistete seletused Häälestamise lõpetamine • • • • Võrgu põhisätete muutmine juhtpaneeli kaudu Saate juhtpaneelilt sooritada mitmesuguseid võrguhaldustoiminguid (nt printida võrgusätetete lehe, taastada võrgunduse vaikesätted).
Peatükk 4 3. Puudutage ikooni Restore Network Defaults (Võrgu vaikesätete taastamine). 4. Puudutage ikooni Yes (Jah) või No (Ei). Häälestamise lõpetamine Võrgu täpsemate sätete muutmine juhtpaneelilt Võrgunduse täpsemad sätted on mõeldud seadistustäpsuse suurendamiseks. Siiski eeldab nende sätete muutmine sügavamaid teadmisi võrgundusest, seetõttu ei soovitata tavakasutajal neid sätteid muuta.
Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. 3. 4. 5. 6. Puudutage ikooni Advanced Setup (Eriseadistus). Puudutage ikooni IP Settings (IP-sätted). Puudutage ikooni Manual (Käsitsi). Puudutage ühte IP-sätet järgmistest. • IP Address (IP-aadress) • Subnet Mask (Võrgumask) • Default Gateway (Vaikelüüs) 7. Puudutage ikooni või , et sätteid muuta, seejärel puudutage ikooni OK sätete kinnitamiseks.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine Juurdepääs manus-veebiserverile 1. Printige võrgukonfiguratsioonileht ja leidke sealt seadme HP Photosmart IP-aadress. 2. Tippige võrgusätete lehelt leitud seadme HP Photosmart IP-aadress oma arvuti veebibrauseris aknasse Address (Aadress). Näiteks: http://192.168.1.101. Kuvatakse manus-veebiserveri leht Information (Teave), kus on toodud seadme HP Photosmart andmed. Märkus.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Võrgu üldsätted Traatvõrgu (802.3) sätted Bluetoothi sätted Häälestamise lõpetamine • • • Seostuvad teemad • „Võrgusätete vaatamine ja printimine” leheküljel 27 • „Võrgunduse sõnastik” leheküljel 33 Võrgu üldsätted Järgmine tabel kirjeldab võrgukonfiguratsioonilehel kuvatavaid võrgu üldsätteid.
Peatükk 4 Traatvõrgu (802.3) sätted Järgmine tabel kirjeldab võrgukonfiguratsioonilehel kuvatavaid IEEE 802.3-võrgu sätteid. Häälestamise lõpetamine Parameeter Kirjeldus Hardware Address (riistvaraaadress) (MAC) MAC-aadress (Media Access Control), mis tuvastab seadme HP Photosmart. See on ainulaadne 12-kohaline identifitseerimisnumber, mis määratakse võrguriistvarale, sh marsruuterid, kommutaatorid jms, selle identifitseerimiseks. Ei leidu kahte sama MAC-aadressiga riistvaraseadet. Märkus.
(jätkub) Kirjeldus Märkus. Kontrollige, kas võrgukonfiguratsioonilehel on toodud DNS-i IPaadress. Kui aadressi pole toodud, saate DNS-i IP-aadressi oma Internetiteenuse pakkujalt (ISP). Ühenduse konfiguratsioon Kiirus, millega andmeid üle võrgu edastatakse. Kiiruste hulka kuuluvad 10TXtäis, 10TX-pool, 100TX-täis, ja 100TX-pool. Kui valitud on None (ei ükski), on võrgutöö välja lülitatud. Edastatud pakettide koguarv Seadme HP Photosmart poolt sisselülitamisest alates vigadeta saadetud pakettide arv.
Peatükk 4 (jätkub) Häälestamise lõpetamine 34 AutoIP Installitarkvara funktsioon, mis määrab võrku ühendatud seadmete konfiguratsiooniparameetrid. DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (dünaamiline hostikonfiguratsiooni protokoll). Selle protokolli abil annab võrgus asuv server konfiguratsiooniparameetreid võrku ühendatud seadmetele. Väikestes võrkudes võib selleks serveriks olla marsruuter. DNS Domain Name Service (Domeeninimede teenus).
RJ-45 ühenduspesa Pistik, mis on Ethernet-kaabli otsas. Kuigi Ethernet-kaabli pistikud (pistikud RJ-45) on väliselt sarnased standardsete telefonipistikutega, ei ole need omavahel vastastikku vahetatavad. Pistik RJ-45 on laiem ja paksem ning on alati 8 klemmiga. Telefonikaabli pistikutel on 2 kuni 6 klemmi. marsruuter Marsruuter loob silla kahe või rohkema võrgu vahele.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 36 Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine
Kuidas seda teha? Käesolev jaotis sisaldab enamkasutatavate toimingute (nt printimine ja fotode ühiskasutus) linke.
Peatükk 5 Kuidas seda teha? 38 Kuidas seda teha?
6 Paberi sisestamine Seadmesse HP Photosmart saate sisestada mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberit (sh Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, kilesid, ümbrikke ja HP CD/DVD Tattoo paberit). Vaikimisi on HP Photosmart seadistatud söötesalve sisestatud paberi formaati ja tüüpi automaatselt tuvastama ning seejärel seadme sätteid automaatselt kohandama nii, et sisestatud paberi puhul oleks prindikvaliteet parim.
Peatükk 6 neid võib julgelt paigutada ka klaasi alla või albumisse. Need paberid on saadaval mitmesuguses formaadis, sh 10 x 15 cm (ribaga või ilma), A4 ja 8,5 x 11 tolli. Fotopaber HP Advanced Photo Paper või HP Photo Paper Fotopaber HP Advanced Photo Paper (Fotopaber HP Advanced Photo Paper) või HP Photo Paper (Fotopaber HP Photo Paper) on tugev, läikega fotopaber, mis annab kiireltkuivava tulemuse ning on seetõttu hõlpsalt käsitsetav, seejuures määrdumata.
HP Brochure & Flyer Paper HP Brochure & Flyer Paper (Gloss või Matte) on läikepinnaga või poolmatid kahepoolseks kasutamiseks mõeldud paberid. Sellised paberid sobivad suurepäraselt fotode reproduktsioonide ja ärigraafika printimiseks aruannete kaantele, eriesitlustele, brošüüridele, plaadiümbristele ja kalendritele. HP Premium Presentation Paper HP Premium Presentation Paper annab teie esitlustele kvaliteetse väljanägemise.
Peatükk 6 Nõuanne. Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks hoidke paberit tasasel aluspinnal taassuletavas kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võib see temperatuuri ja õhuniiskuse kõikumise tõttu kaarduda ja muutuda HP Photosmart'is kasutamiseks kõlbmatuks.
3. Asetage paberipakk põhisöötesalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake paberipakk võimalikult kaugele ette. Hoiatus. Paberi laadimisel põhisöötesalve veenduge, et HP Photosmart on seiskunud ja hääletu. Kui HP Photosmart on tindikassettide või mõne muu toiminguga hõivatud, ei pruugi seadme sees olev paberitõke olla õigel kohal. Võimalik, et lükkasite paberi liiga kaugele ette ning seetõttu võib HP Photosmart väljastada tühje paberilehti. Nõuanne.
Peatükk 6 5. Lükake põhisöötesalv tagasi seadmesse HP Photosmart. 6. Tõmmake väljundsalve pikendit nii kaugele enda poole kui võimalik. Märkus. Kui kasutate Legal-formaadis paberit, ärge avage paberisalve pikendit. 10 x 15 cm (4 x 6-tollise) fotopaberi sisestamine HP Photosmart sisendsalve võite asetada 10 x 15 cm fotopaberi. Parimate tulemuste saamiseks kasutage formaadis 10 x 15 cm fotopabereid HP Premium Plus või HP Premium. 10 x 15 cm fotopaberi laadimine fotosalve 1.
3. Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu fotopaberi pakki, kuni need peatuvad. Ärge fotosalve üle koormake; veenduge, et fotopaberipakk mahub fotosalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 4. Lükake fotosalv sisse, seejärel viige väljundsalv alla.
Peatükk 6 3. Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu kaardipakki, kuni need peatuvad. Ärge fotosalve üle koormake; veenduge, et paberipakk mahub fotosalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 4. Lükake fotosalv sisse, seejärel viige väljundsalv alla.
4. Libistage laiusejuhik sissepoole vastu ümbrikupakki, kuni see peatub. Ärge põhisöötesalve üle koormake; veenduge, et ümbrikupakk mahub põhisöötesalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 5. Lükake põhisöötesalv tagasi seadmesse HP Photosmart. 6. Tõmmake väljundsalve pikendit nii kaugele enda poole kui võimalik. Muud tüüpi paberi sisestamine Järgnevat tüüpi paberid on ette nähtud eriprojektide jaoks.
Peatükk 6 HP CD/DVD Tattoo etiketipaberid ▲ Asetage üks leht CD/DVD Tattoo paberit söötesalve, prinditav külg all; lükake CD/ DVD Tattoo paberilehte ettepoole, kuni tunnete takistust. Märkus. Kui kasutate CD/DVD Tattoo etiketipaberit, ärge avage paberisalvepikendit. Seostuvad teemad • „10 x 15 cm (4 x 6-tollise) fotopaberi sisestamine” leheküljel 44 • „Prindisätete muutmine praeguse prinditöö jaoks” leheküljel 50 Paberiummistuste vältimine Paberiummistuste vältimiseks järgige alltoodud juhiseid.
7 Printimine arvutist Seadet HP Photosmart võib kasutada koos mis tahes printimist võimaldava tarkvararakendusega. Saate printida mitmesuguseid töid (nt ääristeta pilte, infolehti, õnnitluskaarte, triigitavaid siirdepilte ja plakateid).
Peatükk 7 5. Printimiseks sobivate valikute tegemisel saate kasutada mitmel vahekaardil kättesaadavaid funktsioone: Advanced (Täpsem), Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud), Features (Funktsioonid) ja Color (Värviline). Nõuanne. Te saate valida sobivad sätted oma prinditööle lihtsalt, valides ühe eelmääratud printimisülesande Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) vahekaardilt. Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) mõnda printimistoimingu tüüpi.
Paberiformaadi määramine 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6.
Peatükk 7 Paberitüübi määramine printimiseks 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
6. Valige ripploendis Print Quality (Prindikvaliteet) oma prinditööle sobiv kvaliteedisäte. Märkus. Vaatamaks maksimaalse dpi väärtust, millega HP Photosmart prindib, klõpsake valikut Resolution (Eraldusvõime). 7. Valige ripploendist Paper type (Paberi tüüp) söötesalves oleva paberi tüüp. Lehekülje suuna muutmine Lehekülje suuna säte võimaldab dokumenti printida nii vertikaalsele kui ka horisontaalsele paberile.
Peatükk 7 Küllastuse, ereduse või värvitooni muutmine Värvide intensiivsust ja väljaprintide tumedust saate muuta, reguleerides seadeid Saturation (Küllastus), Brightness (Eredus) või Color Tone (Värvitoon). Küllastuse, heleduse või värvitooni muutmine 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Printimise vaikesätete muutmine 1. Klõpsake rakenduses HP Solution Center nuppu Settings (Sätted), valige variant Print Settings (Prindisätted) ja seejärel klõpsake nuppu Printer Settings (Printeri sätted). 2. Muutke prindisätteid ja klõpsake nuppu OK. Printimise otseteed Kasutage printimise otseteid, et printida seadetega, mida kasutate tihti. Printeri tarkvara sisaldab mitmeid spetsiaalselt loodud printimise otseteid, mis on kättesaadavad loendist Printimise otseteed. Märkus.
Peatükk 7 lüümikutel). Pärast printimise otsetee loomist valige see lüümikule printimisel lihtsalt loendist, selle asemel, et printimisseadistusi iga kord muuta. Printimise otsetee loomiseks 1. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 2. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 3. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
• • • • • • • • • • Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi) Printimine mõlemale lehepoolele Mitmeleheküljelise dokumendi printimine brošüürina Mitme lehekülje printimine ühele lehele Mitmeleheküljelise dokumendi printimine vastupidises järjestuses Kujutise pööramine triigitavatele siirdepiltidele Kiledele printimine Aadresside rühma printimine siltidele või ümbrikele Plakati printimine Veebilehe printimine Ääristeta pildi printimine Ääristeta printimine võimaldab printida 10 x 15 cm foto
Peatükk 7 Foto printimine fotopaberile 1. Eemaldage söötesalvest kõik paberilehed ja sisestage fotopaber, prinditava poolega all. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
3. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 4. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 5. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 6. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 7.
Peatükk 7 Lehe mõlemale poolele printimine 1. Sisestage söötesalve paberit. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6.
8. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. HP Photosmart alustab printimist. Oodake prinditud lehtede eemaldamisega väljastussalvest, kuni kõik paaritute numbritega lehed on välja prinditud. Kui prinditöö esimene lehekülg on prinditud, kuvatakse dialoogiaknas juhised prinditöö teise külje printimiseks. 9. Kui olete lõpetanud, klõpsake käsku Continue (Jätka).
Peatükk 7 9. Kui HP Photosmart on printimisega lõpule jõudnud, oodake mõni sekund enne prinditud lehtede eemaldamist väljastussalvest. Kui eemaldate lehed ajal. kui dokumenti veel prinditakse, võib lehekülgede järjestus sassi minna. 10. Järgige prinditöö teise külje printimiseks paberi ümberpaigutamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Seejärel vajutage nuppu Continue (Jätka). 11.
Mitme lehekülje printimine ühele lehele 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid).
Peatükk 7 Mitmeleheküljelise dokumendi printimine vastupidises järjestuses 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
Kiledele printimine Parimate prinditulemuste saamiseks soovitab HP seadmes HP Photosmart kasutada HP kilesid. Printimine kiledele 1. Sisestage kile söötesalve. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Peatükk 7 5. Kui prindite ümbrikele, toimige järgnevalt: a. Avage prindisätted ja klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). b. Valige alal Resizing Options (Suuruse muutmise valikud) loendist Size (Formaat) sobiv ümbriku formaat. 6. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Plakati printimine Saate luua plakati, printides dokumendi mitmele lehele.
8. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. 9. Kui plakat on prinditud, lõigake lehtede servadest äärised ära ja kleepige lehed kokku. Veebilehe printimine Saate oma veebibrauseris vaadatavat veebilehte seadmega HP Photosmart printida. Veebilehe printimine 1. Veenduge, et põhisöötesalve on laaditud paberit. 2. Klõpsake oma veebibrauseri menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Kuvatakse dialoogiboks Print (Printimine). 3.
Peatükk 7 3. Valige see printimistöö, mille soovite tühistada. 4. Menüüs Document (Dokument) klõpsake käsku Cancel Printing (Tühista printimine) või Cancel (Tühista) või vajutage klaviatuuril nuppu Delete (Kustuta). Printimise tühistamine võib võtta mõne hetke aega. Printimistöö peatamine arvutist (Windows XP kasutajad) 1. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel käsku Control Panel (Juhtpaneel). 2. Avage juhtpaneel Printers and Faxes (Printerid ja faksid). 3.
Fotofunktsioonide kasutamine Seade HP Photosmart on varustatud mälukaardi pesadega ja eesmise USB-pordiga, mis võimaldab printida ja redigeerida fotosid mälukaardilt või salvestusseadmelt (nagu nt võtmehoidja-draiv, kaasaskantav kõvaketas või salvestusrežiimis digitaalkaamera), neid kõigepealt arvutisse üles laadimata. Lisaks, kui seade HP Photosmart on arvutiga ühendatud USB-kaabli kaudu, saate oma fotod arvutisse üle kanda, et neid printida, redigeerida või jagada.
Peatükk 8 vaatamiseks valmis. Indikaatortuli Photo (Foto) paikneb mälukaardi pesa lähedal (kaamera ikooni all). Hoiatus. Ärge tõmmake mälukaarti või salvestusseadet välja, kui vilgub Foto märgutuli. Vilkuv tuli tähendab, et HP Photosmart loeb mälukaarti. Oodake kuni tuli jääb põlema. Mälukaardi või salvestusseadme eemaldamine ajal, kui seda loetakse, võib rikkuda salvestusseadmel olevad andmed või kahjustada seadet HP Photosmart, mälukaarti või salvestusseadet.
Nõuanne. Iga valitud foto juures kuvatakse märge. Te saate muuta eksemplaride arvu, puudutades nuppu või . Prinditavate fotode koguarv kuvatakse ekraani ülaosas. 8. (Fakultatiivne) Kui soovite mõnda prindisätete kontrollida ja/või muuta, puudutage ikooni Settings (Sätted). 9. Foto(de) printimiseks puudutage ikooni Print (Printimine) või vajutage nuppu Fotode printimine juhtpaneelil. Kuvatakse prindi oleku ekraan andmetega prinditavate lehtede arvu ja töö hinnangulise kestuse kohta. Nõuanne.
Peatükk 8 Fotode printimine 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. Fotod View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2. Laadige kuni 10 x 15 cm formaadis paber fotosalve või täisformaadis fotopaber põhisöötesalve. 3. Puudutage ikooni Print (Printimine). Ilmub kuva Print Layout (Prindipaigutus). 4.
Fotod 8. Puudutage ikooni või , et jätkata fotode kerimist ja valimist, seejärel vajutage nuppu Done (Valmis). Ilmub ekraan Print Preview (Prindi eelvaade), mis kuvab prinditava(te) foto(de) eelvaate. 9. (Fakultatiivne) Kui soovite mõnda prindisätet kontrollida ja/või muuta, puudutage ikooni Settings (Sätted). 10. Puudutage ikooni Print (Printimine) (või vajutage nuppu Fotode printimine juhtpaneelil). Kuvatakse prindi oleku ekraan andmetega prinditavate lehtede arvu ja töö hinnangulise kestuse kohta.
Peatükk 8 Fotod 2. Veenduge, et fotosalve või põhisöötesalve on laetud loodava prindiprojekti jaoks sobiv paber. 3. Puudutage ikooni Create (Koosta). Ilmub kuva Create (Koosta). 4. Puudutage nuppu või , et kerida projekte, seejärel puudutage ühte projekti järgmistest. • Album Pages (Albumilehed): võimaldab valida mitu fotot ja printida neid temaatiliselt korraldatud albumilehtedele, mida saab köita fotoalbumiks. Fotod paigutatakse albumilehtedele sama paigutusega visuaalse meeldivuse tagamiseks.
Fotod Piltide ühiskasutamine mälukaardilt või salvestusseadmelt 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2. Puudutage ikooni Share (Ühiskasutus). Ilmub kuva Select Photos (Vali fotod). 3. Mälukaardil olevate fotode pisipiltide kerimiseks vajutage nuppu või . 4.
Peatükk 8 Enne fotode arvutisse ülekandmist peate digikaamerast mälukaardi välja võtma ja sisestama selle seadme HP Photosmart sobivasse mälukaardipessa või ühendama salvestusseadme eesmisse USB-porti. Fotode salvestamiseks 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. Fotod View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2.
Fotode redigeerimine juhtpaneelist HP Photosmart pakub mitmeid põhilisi redigeerimisfunktsioone, mida saate kasutada fotode käsitsi redigeerimiseks enne nende printimist, ja ka funktsioone, mis võimaldavad fotosid automaatselt väärindada.
Peatükk 8 9. Kasutage fotol ringi liikumiseks noolenuppe, et valida printimiseks mõni konkreetne ala. 10. Puudutage ikooni Crop (Kärpimine). Kärbitud foto eelvaate kuvamine ▲ Puudutage ikooni Back (Tagasi), kuni naasete menüüsse Options (Valikud), seejärel puudutage ikooni Print Preview (Prindi eelvaade). Fotod Kärbitud foto printimine ▲ Puudutage ikooni Back (Tagasi), kuni naasete kuvasse View Photos (Fotode vaatamine), seejärel puudutage ikooni Print (Printimine).
Pööratud foto printimine ▲ Puudutage ikooni Back (Tagasi), kuni naasete kuvasse View Photos (Fotode vaatamine), seejärel puudutage ikooni Print (Printimine). Fotode ereduse reguleerimine Te saate foto heledust niimoodi muuta, et see prinditakse heledamana või tumedamana kui originaalpilt, mille tegite digitaalkaameraga. Heleduse reguleerimine 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti.
Peatükk 8 Fotod Raami lisamine prinditavale fotole 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. 2. Puudutage ikooni View (Vaade). Ilmub kuva View Photos (Fotode vaatamine). 3. Mälukaardil olevate fotode pisipiltide kerimiseks vajutage nuppu või . 4. Kui ilmub pisipilt fotost, mida soovite redigeerida, puudutage seda. 5.
7. Puudutage ikooni Color Effect (Värviefektid). Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. No Effect (Efektideta) Ei rakenda fotole spetsiaalseid värviefekte. Black & White (Mustvalge) Prindib foto must-valgena. Sepia (Seepia) Rakendab fotole pruuni tooni, sarnaselt varastele 1900-ndatele. Antique (Vanaaegne) Rakendab fotole pruuni tooni koos mõnede kahvatumate värvidega.
Peatükk 8 Fotode automaatne väärindamine The Saate seada seadme HP Photosmart printimisel fotosid automaatselt väärindama. Tehtud muudatused avalduvad ainult printimisel, näidikul need ei kajastu. Kui see funktsioon on sisse lülitatud, kasutab HP Photosmart rakendust Tehnoloogiad HP Real Life järgmisteks toiminguteks. • • Fotod • Reguleerige fotode heledust ja tumedust (muudatused on näha prindi eelvaates ja väljaprindil.
9 Aruannete ja vormide printimine HP Photosmart võimaldab printida enesetesti aruandeid. Saate printida ka selliseid vorme nagu nt joonevahega pabereid ja kontroll-loendeid. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Enesetesti aruande printimine Vormide printimine Kui printimisel esineb probleeme, siis printige enne prindikassettide vahetamist enesetesti aruanne (Self-Test Report). Aruanne sisaldab seadme (sh prindikassettide) kohta mitmesugust kasulikku teavet. Enesetesti aruande printimine 1.
Peatükk 9 Vormide printimine HP Photosmart sisaldab sisseehitatud malle, mis võimaldab printida tavalisi vorme, nagu kitsa või laia joonevahega märkmepaber, graafikapaber ja kontroll-loendid tavalisel lettervõi A4-formaadis paberil. Vormide printimiseks juhtpaneelilt 1. Veenduge, et söötesalves oleks paberit. 2. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 3. Puudutage ikooni Printable School Papers (Prinditavad koolidokumendid). 4. Puudutage vormi, mida soovite printida.
10 Seadme HP Photosmart hooldamine HP Photosmart vajab veidi hooldust. Võimalik, et peate prindikassetid aeg-ajalt asendama või puhastama, et pidevalt väljaprintide kõrget kvaliteeti tagada. Sellest jaotisest leiate juhised seadme HP Photosmart parimas töökorras hoidmiseks. Nimetatud lihtsaid hooldustoiminguid teostage vastavalt vajadusele.
Peatükk 10 Tinditasemete kontrollimine tarkvaraprogrammist HP Photosmart 1. Klõpsake rakenduses HP Solution Center nuppu Settings (Sätted), valige Print Settings (Prindisätted) ning seejärel klõpsake käsku Printer Toolbox (Printeri tööriistakast). Märkus. Saate ka aknas Print Properties (Printimise atribuudid) avada dialoogiakna Printer Toolbox (Printeri tööriistakast).
Tindikassettide vahetamiseks 1. Veenduge, et HP Photosmart on sisse lülitatud. 2. Avage tindikassettide juurdepääsuluuk, tõstes selle seadme keskelt eest üles, kuni luuk lukustub ettenähtud asendisse. 1 Musta tindikasseti riiv 2 Värviliste tindikassetide riivid Seadme HP Photosmart hooldamine 3. Suruge riivi alaosa asendatava tindikasseti alla, seejärel viige riiv üles. Kui vahetate musta tindi kassetti, tõstke üles vasakult esimene riiv.
Peatükk 10 4. Tõmmake tindikassetti enda poole, et seda pesast eemaldada. 5. Võtke uus tindikassett pakendist välja ning libistage see käepidemest hoides tühja pessa. Veenduge, et tindikasseti värv ja muster vastab prindikasseti värvile ja mustrile. Seadme HP Photosmart hooldamine 6. Sulgege riiv ja veenduge, et kinnitus on kindel.
7. Korrake iga vahetatava tindikasseti korral punktides 3 kuni 6 kirjeldatud juhiseid. 8. Sulgege tindikasseti luuk. Seostuvad teemad „Prinditarvikute ostmine” leheküljel 95 Printeri joondamine Seade HP Photosmart joondab automaatselt prindipea, kui te paigaldate prindikassetid esmase installi käigus. Seade HP Photosmart joondab prindipea ka regulaarse hoolduse käigus, et tagada kõrget prindikvaliteeti.
Peatükk 10 Printeri joondamiseks tarkvararaprogrammi HP Photosmart kaudu 1. Asetage söötesalve letter-, A4- või legal-formaadis kasutamata valge tavapaber. 2. Klõpsake rakenduses HP Solution Center nuppu Settings (Sätted), valige Print Settings (Prindisätted) ning seejärel klõpsake käsku Printer Toolbox (Printeri tööriistakast). Märkus. Saate ka aknas Print Properties (Printimise atribuudid) avada dialoogiakna Printer Toolbox (Printeri tööriistakast).
4. Klõpsake käsku Clean the Print Head (Puhasta prindipea). 5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid, kuni olete prindikvaliteediga rahul. Seejärel klõpsake nuppu Done (Valmis). Kui prindikvaliteet teid ikkagi ei rahulda, proovige printerit joondada. Kui pärast puhastamist ja joondamist prindikvaliteediprobleemid ei kao, pöörduge HP klienditoe poole.
Peatükk 10 6. Puhastage ainult vasevärvi kontakte. 1 Vasevärvi kontaktid 7. Pange prindikassett tühja pessa tagasi ja vajutage halli riivi allapole, kuni see oma kohale klõpsab. 8. Vajadusel korrake protseduuri teise prindikassetiga. 9. Sulgege ettevaatlikult prindikasseti luuk.
Nõuanne. Te saate osta HP puhastuskomplekti Inkjet printerite ja seadmete All-in-One (Q6260A) jaoks, mis sisaldab kõike vajalikku ja võimaldab turvaliselt HP seadmeid puhastada. Lisateabe saamiseks minge aadressil www.shopping.hp.com/ accessories-store/printer. Puuteekraani puhastamine 1. Lülitage HP Photosmart välja. 2. Kasutage mis tahes müügilolevat mitteabrasiivset aknapuhastusvahendit ja kandke see otse puhtale pehmest materjalist riidelapile. Hoiatus.
Peatükk 10 Märkus. Kui seade HP Photosmart on ooteseisundis/välja lülitatud, võtab selle uuesti sisselülitamine tavapärasest rohkem aega. Seadme ooteseisundisse/välja lülitamine ▲ Vajutage ja hoidke nuppu Sees 3 sekundit, kuni seade HP Photosmart lülitub välja. Lülitage HP Photosmart välja Seadme HP Photosmart kahjustamise vältimiseks peate selle korralikult sulgema, kasutades nuppu Sees seadmel. Ärge lülitage seadet HP Photosmart välja toitejuhet lahti ühendades ega pikendusjuhtme lülitist.
11 Prinditarvikute ostmine Tindikassettide numbrite loendi kohta saate teavet kasutusjuhendist, mis kaasnes HP Photosmart-ga. Ka seadmega HP Photosmart kaasa pandud tarkvara abil saate välja selgitada kõigi tindikassettide tellimisnumbrid. Tindikassette võite tellida elektrooniliselt HP veebisaidilt. Lisaks võite oma seadmele sobivate tindikassettide tellimisnumbrite väljaselgitamiseks ja tindikassettide ostmiseks pöörduda HP kohaliku edasimüüja poole.
Peatükk 11 Prinditarvikute ostmine 96 Prinditarvikute ostmine
12 Tõrkeotsing See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Tõrkeotsingu näpunäited Riistvara seadistamise tõrkeotsing Tarkvarainstalli tõrkeotsing Traadiga võrgu häälestuse tõrkeotsing Prindikvaliteedi tõrkeotsing Printimise tõrkeotsing Mälukaardi ja eesmise USB-pordi tõrkeotsing Tõrked Tõrkeotsing • • • • • • • • Tõrkeotsingu näpunäited See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • USB-ühendusega seotud sideprobleemid Teave tindikassettide ja prindipea kohta Teave paberil Paberiummistuste kõrvaldamine Se
Peatükk 12 Veenduge, et USB-kaabli teine ots on ühendatud teie arvuti USB-porti. Kui kaabel on õigesti ühendatud, lülitage HP Photosmart välja ja seejärel uuesti sisse. Tõrkeotsing • • • • Kui olete ühendanud seadme HP Photosmart arvutiga USB-jaoturi kaudu, siis veenduge, et jaotur oleks sisse lülitatud. Kui jaotur on sisse lülitatud, proovige ühendada seade otse arvutiga. Kontrollige muid printereid või skannereid. Võimalik, et peate vanemad seadmed oma arvuti küljest lahutama.
• • • Kui te täheldate prindikvaliteedi olulist langust, puhastage prindipea. Ärge puhastage prindipead, kui selleks pole vajadust. Sellega kaasneks tindi raiskamine ja tindikassettide tööea lühenemine. Käsitsege tindikassette ettevaatlikult. Nende pillamine, raputamine või karm kohtlemine paigalduse ajal võib põhjustada printimisel ajutisi probleeme. HP Photosmart on ette nähtud töötama enamiku paberitüüpidega. Enne suure koguse ostmist katsetage printimist mitmesugust tüüpi paberi näidiste peal.
Peatükk 12 Tõrkeotsing 3. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP Photosmart kõiki paberitükke ei eemalda, võib tekkida uusi ummistusi. 4. Pange tagumine luuk tagasi. Vajutage luuki ettevaatlikult edasisuunas, kuni see kohale klõpsatab. 5. Lülitage HP Photosmart sisse, seejärel puudutage ikooni OK, et praegust printimistööd jätkata.
4. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP Photosmart kõiki paberitükke ei eemalda, võib tekkida uusi ummistusi. Tõrkeotsing 5. Sulgege ülemine luuk. 6. Sulgege tindikasseti luuk. 7. Lülitage HP Photosmart sisse, seejärel puudutage ikooni OK, et praegust printimistööd jätkata.
Peatükk 12 4. Lülitage HP Photosmart välja, oodake üks minut, seejärel taaskäivitage see. 5. Installige HP Photosmart'i tarkvara uuesti. Hoiatus. Ärge ühendage USB-kaablit arvutiga enne, kui tarkvara installimise käigus kuvatakse vastav juhis.
• Kontrollige toitepistikupesa korrasolekut. Ühendage pistikupessa tarviti, mis on kindlasti töökorras, ja kontrollige, kas tarviti töötab. Kui see pole nii, võib probleem olla toitepistikupesas. Kui lülitate seadme HP Photosmart lülitiga pistikupessa, veenduge, et lüliti oleks sisselülitatud asendis. Kui lüliti on sisselülitatud asendis, kuid toidet siiski pole, võib probleem olla toitepistikupesas. Põhjus.: Vajutasite nuppu Sees liiga kiiresti. Lahendus.
Peatükk 12 Lisateavet tarkvara installimise ja USB-kaabli ühendamise kohta vaadake seadmega HP Photosmart kaasa pandud installijuhendist. Ekraanil on menüüd vales keeles Põhjus.: Võimalik, et olete seadme HP Photosmart seadistamise käigus valinud vale keele. Tõrkeotsing Lahendus.: Keelesätteid saate soovi korral muuta menüüst Preferences (Eelistused) . Lisateavet vt „Keele ja riigi/regiooni seadistamine” leheküljel 13 Ekraanil kuvatavates menüüdes on valed mõõtühikud Põhjus.
Põhjus.: Prindipea on blokeeritud. Tarkvarainstalli tõrkeotsing Selle jaotises sisalduv aitab lahendada mis tahes probleeme, mis võivad ilmneda seadme HP Photosmart tarkvara seadistamisel.
Peatükk 12 Lahendus.: Veenduge, et seade HP Photosmart on sisse lülitatud ja seejärel proovige uuesti USB ühendust luua. Proovimaks USB ühendust uuesti luua 1. Ühendage lahti seadme HP Photosmart toitejuhe ja seejärel taasühendage see. 2. Veenduge, et USB-kaabel ja toitejuhe oleksid ühendatud. Tõrkeotsing 3. Klõpsake käsku Retry (Proovi uuesti), et installimist jätkata. Kui see ei tööta, jätkake järgmise sammuga. 4. USB-kaabli õige ühendatuse kontrollimiseks tehke järgmist.
Registreerimisakent ei kuvata Põhjus.: Registreerimiskuva ei käivitu automaatselt. Tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine Kui teie install ei jõudnud täielikult lõpule või kui ühendasite USB-kaabli arvutiga enne tarkvara installiaknas vastava juhise saamist, on võimalik, et peate tarkvara desinstallima ja seejärel uuesti installima. Ärge lihtsalt kustutage seadme HP Photosmart programmifaile arvutist.
Peatükk 12 Tõrkeotsing 1. Klõpsake Windows'i tegumiribal Start, Settings (Sätted), Control Panel (Juhtpaneel) (või lihtsalt Control Panel (Juhtpaneel)). 2. Topeltklõpsake käsku Add/Remove Programs (Lisa/Eemalda programme) (või klõpsake käsku Uninstall a program (Desinstalli programm)). 3. Valige HP Photosmart Printer Driver Software (HP Photosmart üksuses Printer Driver Software), seejärel klõpsake käsku Change/Remove (Muuda/Eemalda). Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid. 4.
HP Photosmart tarkvara installimiseks 1. Sisestage arvuti CD-ROM-i draivi HP Photosmart'i CD-ROM ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). 2. Kui palutakse, klõpsake käsku Install More Software (Installi veel tarkvara), et installida HP Photosmart tarkvara. 3. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega HP Photosmart kaasas olnud installijuhendi juhiseid. Põhjus.: HP Photosmart on välja lülitatud. Lahendus.: Lülitage HP Photosmart sisse. Põhjus.: Arvuti on välja lülitatud. Lahendus.
Peatükk 12 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Arvuti ei suuda seadet HP Photosmart tuvastada Installi ajal ilmub kuva Printer Not Found (Printerit ei leitud) Arvuti ei suuda seadet HP Photosmart tuvastada Põhjus.: Kaablid ei ole korralikult ühendatud. Tõrkeotsing Lahendus.: Kontrollige järgmiste kaablite kinnitust.
Põhjus.: Seadme HP Photosmart ühendumine võrku ei õnnestu enam. Lahendus.: Lülitage seade HP Photosmart, arvuti ja ruuter välja. Oodake ligikaudu 30 sekundit. Kõigepealt lülitage sisse ruuter, seejärel seade HP Photosmart ja arvuti. Põhjus.: HP Photosmart ja arvuti ei ole ühendatud samasse võrku. Lahendus.: Püüdke saada ligipääsu manus-veebiserverile seadmes HP Photosmart. IP-aadressi leidmiseks printige võrgukonfiguratsioonileht.
Peatükk 12 Põhjus.: Seadme HP Photosmart ja arvuti vahelist sidet tõkestab tulemüür, viirusetõrjeprogramm või nuhkvaravastane rakendus. Lahendus.: Desinstallige HP Photosmart tarkvaraprogramm ja taaskäivitage arvuti. Lülitage viirusetõrjeprogramm või nuhkvaravastane rakendus ajutiselt välja ja installige seejärel uuesti seadme HP Photosmart tarkvara. Kui install on lõpule jõudnud, võite viirusetõrjeprogrammi või nuhkvaravastase rakenduse taas sisse lülitada.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Tint lekib või määrib Tint ei kata kogu teksti või graafikat Teksti servad on sakilised Väljaprindi lehe allservas on näha horisontaalne triipmoonutus Värvid on väljaprindil üksteise peale nihkunud Väljaprintidel on horisontaalsed triibud Väljaprindid on luitunud või tuhmunud Väljaprindid on laialivalguvad või ähmased Väljaprintidel on vertikaalsed triibud Väljaprindid on viltused või kiivas Söötesalvest ei tõmmata paberit sisse Tõrkeotsing • • • • • • • • • • • Tin
Peatükk 12 Lahendus.: tüübile. Muutke paberitüübi sätet, et see vastaks söötesalve asetatud paberi Lisateavet vt „Paberitüübi määramine printimiseks” leheküljel 51 Põhjus.: Seadme HP Photosmart prindikvaliteedi säte on valitud liiga madal. Tõrkeotsing Lahendus.: Asetage söötesalve kõrgekvaliteedilist paberit ja printige pilt kõrge prindikvaliteedi sättega (nt Best (Parim), Maximum dpi (Maksimaalne dpi) või High Resolution (Kõrge eraldusvõime)). Veenduge, et paber, millele prindite, on sile.
Teksti servad on sakilised Põhjus.: Font on kohandatud suurusega. Lahendus.: Teatud tarkvararakendustes kasutatavad fondid võivad suurendamisel või printimisel muutuda sakiliseks. Ka siis, kui soovite printida bittrasterteksti, võib see suurendamisel või printimisel sakiline olla. Tõrkeotsing Kasutage TrueType-fonte, et tagada HP Photosmart fontide printimine sujuvate servadega. Fondi valimisel otsige TrueType- või OpenType-ikooni. Väljaprindi lehe allservas on näha horisontaalne triipmoonutus Põhjus.
Peatükk 12 Põhjus.: Te kasutate mitte-HP tinti. Lahendus.: HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada. Tõrkeotsing Märkus. HP ei saa tagada muude tootjate toodetud tindi kvaliteeti ega töökindlust. Kui printer vajab hooldust või remonti mitte-HP tindi kasutamisest tekkinud tõrke või rikke tõttu, siis selliseid hooldus- ega remonditöid garantii ei hõlma.
Põhjus.: Prindipea vajab puhastamist. Lahendus.: Puhastage prindipea, seejärel printige enesetesti aruanne. Kontrollige võimalike probleemide avastamiseks raporti värviruute. Kui värviruudud annavad märku probleemidest, joondage printer. Kui probleem püsib ka pärast puhastamist ja joondamist, võtke ühendust HP klienditoega. Minge aadressil Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Peatükk 12 Kui probleem püsib ka pärast puhastamist ja joondamist, võtke ühendust HP klienditoega. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Lisateavet vt Tõrkeotsing • • • „Prindipea puhastamine” leheküljel 90 „Enesetesti aruande printimine” leheküljel 83 „Printeri joondamine” leheküljel 89 Väljaprindid on laialivalguvad või ähmased Põhjus.
Väljaprintidel on vertikaalsed triibud Põhjus.: Paber ei ole HP Photosmart jaoks sobivat tüüpi. Lahendus.: Kasutage paberit HP Premium või mis tahes muud seadmega HP Photosmart sobivat paberit. Väljaprindid on viltused või kiivas Paberit ei söödeta õigesti või on paber valesti asetatud. Tõrkeotsing Põhjus.: Lahendus.: Veenduge, et paber on õigesti asetatud. Lisateavet vt „Täisformaadis paberi sisestamine” leheküljel 42 Põhjus.: Söötesalve on laaditud mitut tüüpi paberit. Lahendus.
Peatükk 12 Ümbrikele ei prindita õigesti Põhjus.: Ümbrikupakk on sisestatud valesti. Lahendus.: Eemaldage söötesalvest kogu paber. Asetage ümbrikud söötesalve nii, et ümbrike kinnitusklapid jääksid üles ja vasakule. Märkus. Paberiummistuse vältimiseks pistke suletavad tiivad ümbrike sisse. Tõrkeotsing Põhjus.: Asetatud on vale tüüpi ümbrik. Lahendus.: ümbrikke. Ärge kasutage läikpaberist, reljeefseid, klambritega ega akendega Ääristeta printimine annab ettearvamatu tulemuse Põhjus.
Lahendus.: Sisestage söötesalve paberit. Lisateavet vt „Paberi sisestamine” leheküljel 41 Prindipea on seiskunud. Lahendus.: Lülitage HP Photosmart sisse ja avage prindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh kõik pakkematerjalid) ja lülitage HP Photosmart taas sisse. Põhjus.: Arvuti ei ole seadmega HP Photosmart ühendatud. Lahendus.: Kui HP Photosmart ei ole arvutiga õigesti ühendatud, võivad tekkida sidetõrked.
Peatükk 12 Põhjus.: Printeridraiveri olek on muutunud. Lahendus.: Printeridraiver võib olla siirdunud olekusse offline (vallasrežiim) või stop printing (printimise lõpetamine). Tõrkeotsing Printeridraiveri oleku kontrollimine 1. Klõpsake tarkvara HP Solution Center dialoogiaknas seadmete vahekaarti. 2. Klõpsake valikut Settings (Sätted). 3. Klõpsake valikut Status (Olek). Kui olekuks on offline (vallasrežiim) või stop printing (printimise lõpetamine), muutke olekuks ready (valmis). Põhjus.
Lahendus.: Mõne dokumendi printimine võtab kauem aega. Kui seadmesse HP Photosmart prinditöö saatmisest on möödunud mitu minutit ja seade ei alusta printimist, kontrollige , kas arvutis on mõni teade. Põhjus.: HP Photosmart pole valitud printer. Nõuanne. Saate seadme HP Photosmart määrata vaikeprinteriks, et tarkvararakenduse menüüst File (Fail) käsu Print (Prindi) kasutamisel valitaks see printer automaatselt. Põhjus.: Arvuti ei ole seadmega HP Photosmart ühendatud. Lahendus.
Peatükk 12 Lahendus.: Lülitage HP Photosmart sisse ja avage tindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh kõik pakkematerjalid) ja lülitage HP Photosmart taas sisse. Põhjus.: Seadmest HP Photosmart on paber otsa saanud. Lahendus.: Asetage söötesalve paberit. Lisateavet vt Tõrkeotsing „Paberi sisestamine” leheküljel 41 Dokumendi leheküljed prinditakse vales järjestuses Põhjus.: Prindisätetega on määratud, et esmalt prinditaks dokumendi esimene lehekülg.
Lahendus.: Eemaldage söötesalvest paberipakk, laadige paber uuesti ja seejärel lükake paberilaiuse juhikut sissepoole, kuni see peatub paberi ääres. Lisateavet vt „Paberi sisestamine” leheküljel 41 Ümbrikupakk on sisestatud valesti. Lahendus.: Eemaldage söötesalvest kogu paber. Asetage ümbrikud söötesalve nii, et ümbrike kinnitusklapid jääksid üles ja vasakule. Märkus. Paberiummistuse vältimiseks pistke suletavad tiivad ümbrike sisse.
Peatükk 12 Lahendus.: Veenduge, et teie prinditava dokumendi paigutus mahuks seadme HP Photosmart toetatavale paberiformaadile. Tõrkeotsing Prinditöö paigutuse eelvaade 1. Sisestage söötesalve õige formaadiga paber. 2. Vaadake prinditöö enne seadmesse HP Photosmart saatmist eelvaaterežiimis üle. 3. Kontrollige dokumendis sisalduvat graafikat, veendumaks et praegune suurus mahub seadme HP Photosmart prinditavale alale. 4. Kui graafika ei mahu lehekülje prinditavale alale, tühistage prinditöö. Nõuanne.
Mälukaardi ja eesmise USB-pordi tõrkeotsing • • • • • • • • • • • • • • Mälukaart ei tööta enam digikaameras HP Photosmart ei loe mälukaarti või salvestusseadet Mälukaardipesade kõrval vilgub indikaatortuli Foto Kui ma sisestan mälukaardi või salvestusseadme, hakkab NB!-tuli (Attention light) vilkuma Mälukaardil või mäluseadmel asuvaid fotosid ei saa arvutisse edastada Mälukaart või salvestusseade ei ole kättesaadav Ühendatud PictBridge'iga digitaalkaameras olevaid pilte ei prindita.
Peatükk 12 Kui mälukaart või salvestusseade pole korralikult sisestatud, siis HP Photosmart ei vasta ja Photo light (valmisoleku märgutuli) (mälukaardi pesa lähedal) ei lülitu sisse. Kui mälukaart on korralikult sisestatud, vilgub Photo light (valmisoleku märgutuli) mõne sekundi jooksul ja jääb seejärel põlema. Põhjus.: Te olete sisestanud rohkem kui ühe mälukaardi või olete sisestanud mälukaardi ja salvestusseadme üheaegselt. Tõrkeotsing Lahendus.
Lahendus.: Kui olete sisestanud rohkem kui ühe mälukaardi, eemaldage nendest üks. Korraga saab kasutada vaid ühte mälukaarti. Kui ühendatud on mälukaart ja salvestusseade, eemaldage mälukaart või salvestusseade. Korraga saab kasutada vaid ühte. Mälukaardil või mäluseadmel asuvaid fotosid ei saa arvutisse edastada HP Photosmart tarkvara pole installitud. Tõrkeotsing Põhjus.: Lahendus.: Installige HP Photosmart tarkvara, mis kuulus HP Photosmart komplekti.
Peatükk 12 tõrketeadet. Võimalik, et vastupidiselt oodatule ei ilmu mäluseade jagatud võrgudraiverite loendisse. Pealegi, kui HP Photosmart on ühendatud arvutiga USBkaabli kaudu, võib arvuti kasutada mälukaarti või salvestusseadet, muutes selle ligipääsmatuks HP Photosmart jaoks. Lahendus.: Oodake, kuni teine kasutaja on lõpetanud mälukaardi või salvestusseadme kasutamise. Tõrkeotsing Ühendatud PictBridge'iga digitaalkaameras olevaid pilte ei prindita. Põhjus.: Digikaamera pole PictBridge-režiimis.
Lahendus.: Eemaldage kirjutuskaitstud salvestusseade ja sisestage salvestusseade, mis on kirjutatav. Põhjus.: Andmete kirjutamisel salvestusseadmele ilmnes tõrge. Eemaldage mälukaart või salvestusseade Põhjus.: Salvestusseade oli ühendatud eesmisse USB-pessa ja seejärel sisestati mälukaart mälukaardi pessa. Lahendus.: Eemaldage salvestusseade või mälukaart. Korraga saab sisestada ainult ühe kaardi või salvestusseadme. Tõrge salvestamisel Põhjus.: Mälukaarti või salvestusseadet ei leitud. Lahendus.
Peatükk 12 CIFS-server on lisatud kõigi võrguühendusega HP Photosmart seadmete hulka. See annab võrgu draivinimele juurdepääsu mälukaardile või salvestusseadmele HP Photosmart-is. Seeläbi saate võrgu kaudu HP Photosmart-is olevalt mälukaardilt või salvestusseadmelt faile lugeda / neid sinna kirjutada. CIFS server paistab teie arvutis võrgukettana. Lisaks mälukaardilt või salvestusseadmelt failide lugemisele / nende sinna kirjutamisele saate ka luua kaustasid ning salvestada muid andmeid. Lahendus.
Seadme teated Järgmine loend sisaldab seadmega seostuvaid tõrketeateid. Püsivara versiooni sobimatus Mehhanismi tõrge Fotosalvega seotud probleem Fotosalv ei lähe kohale Fotosalv ei avane Tõrkeotsing • • • • • Püsivara versiooni sobimatus Põhjus.: Seadme HP Photosmart püsivara versiooninumber ei sobi tarkvara versiooninumbriga. Lahendus.: Toe- ja garantiiteavet leiate HP veebisaidilt www.hp.com/support.
Peatükk 12 Lahendus.: Eemaldage paber salvest ja lehvitage paberit, veendumaks et lehed ei ole kokku kleepunud. Pange paber salve tagasi ja proovige uuesti printida. Põhjus.: Fotopaber võib olla kaardu tõmbunud. Lahendus.: Kui fotopaber on kaardunud, pange paber kilekotti ja painutage õrnalt kaarele vastupidises suunas, kuni paber jääb ühetasaseks. Kui probleem ei kao, kasutage mittekaardunud fotopaberit. Tõrkeotsing Põhjus.
Lahendus.: Sisestage mälukaart uuesti seadmesse HP Photosmart või proovige edastada faile arvutisse mälukaardi lugejat või USB kaablit kasutades. Kui olete juba fotod oma arvutisse üle kandnud, proovige printida neid faile tarkvarast HP Photosmart. Võimalik, et koopiad ei ole rikutud. Kui probleem ei lahene, siis saate - viimase abinõuna - digitaalkaameraga uued pildid teha. Põhjus.: Mõned failid sisestatud mälukaardil või lisatud mäluseadmel on rikutud. Lahendus.
Peatükk 12 Lahendus.: Avage fail mõnes muus rakenduses ja salvestage vormingus, mida seadme HP Photosmart tarkvara toetab. Lisateavet vt „Seadme HP Photosmart toetatavad failivormingud” leheküljel 136 Invalid file name (Kehtetu failinimi) Tõrkeotsing Põhjus.: Sisestatud failinimi on kehtetu. Lahendus.: Veenduge, et kasutaksite failinimes ainult lubatud märke. Märkus. Kuigi failinimi võib tunduda õigena, võib see sisaldada sobimatuid märke. Kirjutage olemasolev failinimi uue nimega üle.
• • • • Kasutage korraga ainult ühte kaarti Kaart ei ole korralikult sisestatud Kaart ei ole täielikult sisestatud Kaart on rikutud Põhjus.: Seadmesse HP Photosmart on sisestatud samaaegselt kaks või rohkem mälukaarti. Lahendus.: Eemaldage need, peale ühe. HP Photosmart loeb seamesse jäänud mälukaarti ja kuvab esimese mälukaardil salvestatud foto. Põhjus.: Olete sisestanud Compact Flash mälukaardi ümberpööratult või tagurpidi. Lahendus.: Eemaldage mälukaart ja taassisestage see õigesti.
Peatükk 12 Lahendus.: Eemaldage need, peale ühe. HP Photosmart loeb seadmesse jäänud mälukaarti ja kuvab esimese mälukaardil salvestatud foto. Põhjus.: Olete sisestanud Compact Flash mälukaardi ümberpööratult või tagurpidi. Lahendus.: Eemaldage mälukaart ja taassisestage see õigesti. Compact Flash kaardi silt on suunatud ülespoole ja peaks olema loetav, kui selle pesasse sisestate. Tõrkeotsing Põhjus.: Mälukaarti ei ole täielikult sisestatud. Lahendus.: pesasse.
Kaart on rikutud Põhjus.: Vormindasite mälukaardi arvutis, kus töötab Windows XP. Vaikimisi vormindab Windows XP 8 MB või väiksema või 64 MB või suurema mahuga mälukaardi FAT32-vormingusse. Digitaalkaamerad ja muud seadmed kasutavad FAT-vormingut (FAT16 või FAT12) ega tööta FAT32-vormingus kaardiga. Põhjus.: Tõrkeotsing Lahendus.: Vormindage mälukaart kaameras või valige Windows XP opsüsteemiga arvutis mälukaardi vormindamiseks FAT-vorming. Failisüsteem on rikutud. Lahendus.
Peatükk 12 hoidke prinditud lehti ettevaatlikult kas alumisest küljest või servadest ja asetage tasasele aluspinnale kuivama. Out of paper (Paber on otsas) Põhjus.: Söötesalves pole piisavalt paberit. Tõrkeotsing Lahendus.: Kui seadmes HP Photosmart on paber otsa lõppenud või kui jäänud on veel mõni leht, lisage söötesalve paberit. Kui söötesalves on paberit, võtke paber välja, koputage paberipakki tasasel pinnal ja sisestage paber uuesti söötesalve.
Wrong paper width (Paberi vale laius) Põhjus.: Selle prinditöö jaoks valitud prindisäte ei vasta seadme HP Photosmart söötesalve asetatud paberile. Lahendus.: Muutke prindisätet või asetage söötesalve sobiv paber. Lisateavet vt „Teave paberil” leheküljel 99 „Prindisätete muutmine praeguse prinditöö jaoks” leheküljel 50 Tõrkeotsing • • Toite- ja sideühenduste teated Järgmine loend sisaldab toite- ja sideühendustega seostuvaid tõrketeateid.
Peatükk 12 Lisateavet vt „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 97 Seadet HP Photosmart ei tuvastatud Põhjus.: See tõrge laieneb ainult USB-ühendusega seadmetele. USB-kaabel pole korralikult ühendatud. Tõrkeotsing Lahendus.: Kui HP Photosmart pole arvutiga korralikult ühendatud, tekivad sidetõrked. Veenduge, et USB-kaabel oleks seadme HP Photosmart ja arvutiga korralikult ühendatud (vt altpoolt).
Tõrkeotsing Lahendus.: Kui HP Photosmart pole arvutiga õigesti ühendatud, võib tekkida sidetõrge. Veenduge, et USB-kaabel oleks seadme HP Photosmart ja arvutiga ühendatud (vt joonist allpool). Lisateavet vt „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 97 Tindikassetiga seostuvad tõrketeated Järgmine loend sisaldab tindikassettidega seostuvaid tõrketeateid.
Peatükk 12 Calibration error (kalibreerimistõrge) Põhjus.: Sisendsalve on pandud vale tüüpi paber. Lahendus.: Kui printeri kalibreerimise ajal on sisendsalve laetud värvi- või fotopaber, võib kalibreerimine ebaõnnestuda. Asetage söötesalve kasutamata valge letter- või A4-formaadis tavapaber ning seejärel proovige uuesti joondada. Tõrkeotsing Cannot print (Ei saa printida) Põhjus.: Märgitud tindikasset/tindikassettid on tühi/tühjad. Lahendus.: kohe välja.
tellimisnumbrite kohta, mida HP Photosmart toetab, lugege seadmega HP Photosmart kaasnenud kasutusjuhendit. Lisateavet vt „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 86 Tindikassett/tindikassetid pole mõeldud selles seadmes kasutamiseks. Lahendus.: Pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Probleem tindikassetiga Põhjus.
Peatükk 12 Tõrge tindi etteandel Põhjus.: Prindipea või tindiväljastussüsteem tõrgub ja HP Photosmart ei saa enam printida. Lahendus.: Lülitage printer HP Photosmart välja ja lahutage toitejuhe, seejärel oodake 10 sekundit. Seejärel ühendage toitejuhe tagasi ja lülitage seade taas sisse. Kui see teade ilmub endiselt, märkige üles selles toodud veakood ja võtke ühendust HP toega. Minge aadressil Tõrkeotsing www.hp.
vahetada. HP ei saa garanteerida aegunud tindikassettide kvaliteeti ega töökindlust. Aegunud tindikasettide kasutamisest tulenevaid teenindus- ja remondikulusid garantii ei kata. Lisateavet vt Mitte-HP tint Põhjus.: HP Photosmart tuvastas mitte-HP tindi. Lahendus.: Asendage märgitud tindikassett/tindikassetid. HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et pidevalt ja kerge vaevaga häid tulemusi saada. Märkus.
Peatükk 12 Lahendus.: Eemaldage prindipead blokeerivad esemed. Prindipea puhastamine 1. Avage tindikassettide juurdepääsuluuk, tõstes selle seadme keskelt eest üles, kuni luuk lukustub ettenähtud asendisse. Tõrkeotsing 2. Eemaldage kõik prindipea liikumist takistavad objektid (sh mis tahes pakkematerjal). 3. Lülitage HP Photosmart välja, seejärel uuesti sisse. 4. Sulgege tindikasseti luuk. Prindipea tõrge Põhjus.: Prindipea või tindiväljastussüsteem tõrgub ja HP Photosmart ei saa enam printida.
www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Vahetage varsti tindikassett Tindikassetis on tint eeldatavasti lõppemas ja see tuleks asendada. Lahendus.: Võib juhtuda, et saate prindipeakomplekti jäänud tindiga siiski veidi aega veel printimist jätkata. Asendage märgitud tindikassett (tindikassetid) või järgige näidikul või arvutiekraanil kuvatavaid juhiseid.
Peatükk 12 Lahendus.: Eemaldage ja paigaldage tindikassetid uuesti ning veenduge, et need on lõpuni sees ja oma kohale lukustunud. Kui probleem püsib, puhastage tindikassettide vasevärvi kontaktid. Lisateavet vt • • „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 86 „Tindikassettide kontaktide puhastamine” leheküljel 91 Tõrkeotsing Põhjus.: Tindikassett on defektne või pole mõeldud selles seadmes kasutamiseks. Lahendus.: Printimise jätkamiseks vahetage märgitud tindikassett/tindikassetid kohe välja.
13 HP garantii ja tugi Hewlett-Packard pakub seadme HP Photosmart hooldusteenust Interneti kaudu ja telefonitsi.
Peatükk 13 3. • Väärtuslik HP Photosmart- ja tõrkeotsinguteave levinumate probleemide lahendamiseks • HP Photosmart registreerimise järel on saadaval proaktiivsed tootevärskendused, tugiteenuste teatised ja HP infolehed Helistage HP klienditoele. Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad tooteti, riigiti/ piirkonniti ja keeleti. Enne HP klienditoele helistamist Seadmega HP Photosmart võib olla kaasa pandud muude ettevõtete väljatöötatud tarkvara.
Helistamine HP klienditeenindusse helistades viibige arvuti ja HP Photosmart juures. Teilt võidakse küsida järgmisi andmeid.
Peatükk 13 HP Quick Exchange Service (Japan) HP garantii ja tugi Seadme pakkimise kohta kiirvahetuseks vt teemat „Seadme HP Photosmart pakkimine” leheküljel 156.
Seadme HP Photosmart ettevalmistamine transpordiks Kui pärast HP klienditoega või müügiesindusega nõu pidamist soovitatakse teil seade HP Photosmart teenindusse tagastada, veenduge et enne seadme tagastamist eemaldate ja hoiate alles: • Juhtpaneeli katte • Toitejuhtme, USB-kaabli ja mis tahes muud seadmega HP Photosmart ühendatud kaablid Hoiatus. Asenduseks saadetavat seadet HP Photosmart ei tarnita koos toitekaabliga.
Peatükk 13 4. Jätke juhtpaneeli kate alles. Ärge tagastage juhtpaneeli katet koos seadmega HP Photosmart. Hoiatus. Asenduseks saadetaval seadmel HP Photosmart võib juhtpaneeli kate puududa. Hoidke oma juhtpaneeli katet kindlas kohas ning kinnitage see saabunud asendusseadmele HP Photosmart. Peate juhtpaneeli katte kinnitama, et saaksite kasutada asenduseks saadetud seadme HP Photosmart juhtpaneeli funktsioone. Märkus.
14 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP Photosmart tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP Photosmart kaasnenud trükitud dokumentatsioonist. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Tehnilised andmed • Keskkonnasõbralike toodete programm • Normatiivne teave Tehnilised andmed Selles jaotises on toodud seadme HP Photosmart tehnilised andmed. Lisateavet vt seadmega HP Photosmart kaasnenud trükitud dokumentatsioonist.
Peatükk 14 Märkus. Toetatavate kandjaformaatide täieliku loendi leiate printeri tarkvarast.
Plastid Üle 25 grammi kaaluvad plastdetailid on tähistatud vastavalt rahvusvahelistele standarditele, mis võimaldavad toote eluea lõppemisel plastosi töötlemiseks hõlpsamini tuvastada. Materjalide ohutuskaardid Materjalide ohutuskaardid (MSDS – Material Safety Data Sheets) leiate HP veebisaidilt www.hp.
Peatükk 14 Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Peatükk 14 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Normatiivne mudelinumber FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Toxic and hazardous substance table Declaration of conformity (European Economic Area) HP Photosmart D7200 series declaration of conformity • • • • • • • • • Normatiivne mudelinumber Identifitseerimisotstarbel on teie tootele määratud normatiivne mudelinumbe
Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Peatükk 14 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Tähestikuline register D (Võrgu olek), võrk 31 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) ääristeta fotod printimine 57 10 x 15 cm fotopaber sisestamine 44 spetsifikatsioonid 157 2 lehekülge ühele lehele, printimine 62 4 lehekülge ühele lehele, printimine 62 4 x 6-tolline fotopaber, sisestamine 44 802.3 traatvõrk, konfiguratsioonileht 32 declaration of conformity European Economic Area 164 United States 164 Demo 15 DNS-server (802.
horisontaalpaigutus 53 hostinimi 31, 34 HP Photosmart piltide saatmine 74 häälestamine menüü 8 I IP aadress 31, 32 sätted 28 J jagamine 26 juhtpaneel funktsioonid 6 nupud 6 ülevaade 6 K Tähestikuline register kahepoolne printimine 59, 61 kahepoolsed väljaprindid 59, 61 kahjustunud, tindikassett 145 kandja. vt. paber kassetid. vt.
Tähestikuline register pealetriigitavad siirdepildid 64 plakatid 66 printimisvalikud 50, 54 seosetud märgid 122 sildid 65 spetsifikatsioonid 158 tarkvararakendusest 49 tuhmunud 117 tõrkeotsing 119 töö tühistamine 67 tühi väljaprint 126 valed veerised 124, 125 Veebilehed 67 vertikaalsed triibud 119 õiges järjestuses 63 ääristeta fotod 57 ääristeta printimine nurjus 120 ümbrikele ei prindita õigesti 120 ümbrikud 65 probleemid printimine 119 tõrketeated 132 puhastamine prindipea 90 tindikassettide kontaktid 91
Tähestikuline register tarkvara installimine desinstallimine 107 uuestiinstallimine 107 tarkvara installimine, tõrkeotsing 101 tarkvararakendus, printimine 49 tarkvara uuestiinstallimine 107 tehase vaikesätete taastamine 15 tehase vaikesätted, taastamine 15 tehniline teave paberispetsifikatsioonid 157 printimisspetsifikatsioonid 158 süsteeminõuded 157 tekst ei kata 113 sakiline 115 seosetud märgid 122 sujuvad fondid 115 ära lõigatud 125 telefonitoe kestus tugiteenuse kestus 152 telefonitugi 152 tellimine p
Tähestikuline register värv(id) määrdunud 115 tuhm 117 värvitoon, muutmine printimisel 54 Õ õnnitluskaardid, sisestamine 47 Ä ääristeta fotod printimine 57 Ü Tähestikuline register ühendamine traadiga võrk (Ethernet) 23 ühendus kiirus 28 konfiguratsioon 33 ühenduse katkemine; tõrge 137 ühenduse probleemid HP All-in-One ei lülitu sisse 102 ühendusprobleemid seadet ei tuvastatud 142 üldteave, konfiguratsioonileht 31 ülema parool 31 üleminek võrguühendusele 26 ümbrikud sisestamine 46 spetsifikatsioonid 15
Tähestikuline register 170