Hjælp til HP Photosmart D7200 series
1 HP Photosmart D7200 series Hjælp........................................................................................3 2 Oversigt over HP Photosmart Et hurtigt overblik over HP Photosmart......................................................................................5 Oversigt over kontrolpanelet.......................................................................................................6 Menuoversigt....................................................................................
Rengøring af HP Photosmart...................................................................................................92 Lyde for selvvedligeholdelse....................................................................................................93 Reducering af strømforbruget, når HP Photosmart er slukket..................................................93 Sluk HP Photosmart.................................................................................................................
HP Photosmart D7200 series Hjælp Oplysninger om HP Photosmart findes i: • • • • • • • • • • • • “Oversigt over HP Photosmart” på side 5 “Her finder du yderligere oplysninger” på side 11 “Afslutning af installationen af HP Photosmart” på side 13 “Hvordan gør jeg?” på side 37 “Ilægning af papir” på side 39 “Udskrivning fra computeren” på side 49 “Brug af fotofunktionerne” på side 69 “Udskrivning af rapporter og formularer” på side 83 “Vedligeholdelse af HP Photosmart” på side 85 “Køb af blækpatroner” på side
Kapitel 1 HP Photosmart D7200 series Hjælp 4 HP Photosmart D7200 series Hjælp
2 Oversigt over HP Photosmart Brug HP Photosmart til hurtigt og nemt at udføre opgaver som udskrivning af fotos fra et hukommelseskort. Mange af HP Photosmart-funktionerne har du direkte adgang til fra kontrolpanelet, uden at du behøver tænde computeren. Dette afsnit indeholder følgende emner: • • • • • Et hurtigt overblik over HP Photosmart Oversigt over kontrolpanelet Menuoversigt Indtastning af tekst ved hjælp af det visuelle tastatur Brug af HP Photosmart-softwaren Nr.
Kapitel 2 (fortsat) * Nr. Beskrivelse 12 Ethernet-port 13 Bageste USB-port 14 Bagdæksel Brug kun den strømadapter, der er leveret af HP. Oversigt over kontrolpanelet Dette afsnit beskriver kontrolpanelets knapper og indikatorer samt ikonerne og dvaletilstanden på displayet.
Nr. Navn og beskrivelse 1 Farvedisplay (kaldes også displayet): Viser menuer, fotos og meddelelser. Den berøringsfølsomme skærm kan indstilles i forskellige positioner. Brugeren kan således ændre betragtningsvinklen, så den passer til enhedens placering og lysforholdene. 2 Udskriv fotos: Afhængigt af, om du har åbnet dine fotos via menuen View (Vis), Print (Udskriv) eller Create (Opret), viser knappen Udskriv fotos skærmbilledet Print Preview (Vis udskrift) eller udskriver det/de valgte fotos.
Kapitel 2 isætter et hukommelseskort eller tilslutter en lagerenhed, eller benytter HP Photosmart fra en tilsluttet computer. Menuoversigt Følgende emner giver et hurtigt overblik over de øverste menuer, der vises på displayet på HP Photosmart. • • • Menuen Photosmart Express Opsætningsmenu Menuen Hjælp Menuen Photosmart Express Følgende punkter vises i menuen Photosmart Express, når du isætter et hukommelseskort eller en lagerenhed.
Bluetooth Bemærk! Indstillingen Bluetooth vises kun, hvis der er sluttet en HP bt450, printer og pc-adapter med trådløs Bluetooth® teknologi (tilbehør) til HP Photosmart. Menuen Hjælp Menuen Help (Hjælp) giver hurtig adgang til vigtige emner i Hjælp. Du får adgang til hjælpen ved at trykke på ikonet ?, når enheden er ledig. Du kan også få adgang til denne menu via menuen Opsætning. Der findes følgende punkter. Hvis du vælger et af de første fire emner, vises hjælpen på skærmen.
Kapitel 2 • Tryk på 123 på det visuelle tastatur, hvis du skal indtaste tal. • Tryk på .@! på det visuelle tastatur, hvis du skal indtaste symboler. 2. Når du har trykket på det relevante bogstav, tal eller symbol, vises det valgte i det hvide område over det visuelle tastatur. Tip! Tryk på Del på det visuelle tastatur, hvis du vil slette et bogstav, tal eller symbol. 3. Tryk på Done (Udført) på det visuelle tastatur, når du er færdig med at indtaste tekst.
3 Her finder du yderligere oplysninger Du kan få adgang til forskellige ressourcer (både trykt og online) med oplysninger om opsætning og brug af HP Photosmart. Opsætningsvejledning Opsætningsvejledning giver vejledning i, hvordan du konfigurerer HP Photosmart og installerer softwaren. Følg procedurerne i Opsætningsvejledning i den angivne rækkefølge.
Kapitel 3 Her finder du yderligere oplysninger 12 Her finder du yderligere oplysninger
Afslutning af installationen af HP Photosmart Gennemgå dette afsnit for at få assistance til installation af HP Photosmart, når du har gennemført trinnene i Opsætningsvejledning. Dette afsnit indeholder vigtige oplysninger om installation af enheden, herunder oplysninger om foretrukne indstillinger.
Kapitel 4 4. Tryk på det sprog, du vil vælge. Afslutning af installationen Bemærk! Hvis det menupunkt, du skal bruge, ikke vises på skærmen, kan du trykke på eller for at bladre gennem alle menupunkterne. 5. Tryk på Yes (Ja) for at bekræfte det valgte, når du bliver bedt om det, eller tryk på No (Nej) for at vælge et andet sprog. Sådan indstiller du land/område 1. Tryk på Setup (Opsætning) på displayet. 2. Tryk på Preferences (Præferencer). 3. Tryk på Set Country/Region (Indstil land/område). 4.
Angivelse af papirbakke ved udskrivning fra en Bluetooth-enhed Angiv, hvilken papirbakke der skal benyttes, når du udskriver fotos fra en Bluetoothenhed. Sådan angives papirbakke ved udskrivning fra en Bluetooth-enhed 1. Tryk på Setup (Opsætning). 2. Tryk på Bluetooth. Bemærk! Hvis det menupunkt, du skal bruge, ikke vises på skærmen, kan du trykke på eller for at bladre gennem alle menupunkterne. 3. Tryk på Default Paper Tray (Standardpapirbakke). 4.
Kapitel 4 Der findes to typer diasshow: • Afslutning af installationen Demo Mode (Demotilstand): startes, når HP Photosmart har været inaktiv i ét minut og viser et sæt prædefinerede billeder, som beskriver enhedens funktioner. Diasshowet fortsætter, indstil du trykker på en knap eller bruger enheden. Hvis HP Photosmart er inaktiv i 8 timer, slukkes displayet. Demo Mode (Demotilstand) er som standard deaktiveret. Bemærk! Vi anbefaler, at du lader Demo Mode (Demotilstand) være deaktiveret.
Anbefalet antal tilsluttede computere for at opnå den optimale ydeevne Understøttede softwarefunktioner Installationsvejledning USB-forbindelse Én computer tilsluttet med et USB-kabel til den bageste USB 2.0 High Speed port på HP Photosmart. Alle funktioner understøttes. Følg Opsætningsvejledningen for at få detaljerede oplysninger. Ethernet (kabel)forbindelse Op til fem computere tilsluttet en HP Photosmart via en hub eller router. Alle funktioner understøttes, herunder Webscan.
Kapitel 4 Afslutning af installationen Sådan finder du enhedsadressen til HP Photosmart 1. Sæt HP bt450 i USB-porten på forsiden. 2. Tryk på Setup (Opsætning) på displayet. 3. Tryk på Bluetooth. Bemærk! Hvis det menupunkt, du skal bruge, ikke vises på skærmen, kan du trykke på eller for at bladre gennem alle menupunkterne. 4. Tryk på Device Address (Enhedsadresse). Device Address (Enhedsadresse) er skriverbeskyttet. 5.
• • • Brug af en adgangsnøgle for at godkende Bluetooth-enheder Indstil HP Photosmart, så den er usynlig for Bluetooth-enheder Nulstilling af Bluetooth-indstillingerne på HP Photosmart Brug af en adgangsnøgle for at godkende Bluetooth-enheder Du kan indstille sikkerhedsniveauet for HP Photosmart til Low (Lav) eller High (Høj). Standardsikkerhedsindstillingen er Low (Lav). Et lavt sikkerhedsniveau kræver ikke godkendelse. • • Low (Lav): Dette er standardindstillingen.
Kapitel 4 Indstil HP Photosmart, så den er usynlig for Bluetooth-enheder Du kan angive, at HP Photosmart skal være Visible to all (Synlig for alle) Bluetoothenheder (offentlig) eller Not visible (Ikke synlig) for alle (privat). Afslutning af installationen • • Visible to all (Synlig for alle): Dette er standardadgangsniveauet. Alle Bluetoothenheder inden for rækkevidde kan udskrive til HP Photosmart.
• • Microsoft stack Computeren har Microsoft Bluetooth® Protocol Stack, hvis Windows XP med Service Pack 2 eller Windows Vista er installeret. Med Microsoft stack kan du installere en ekstern Bluetooth®-adapter automatisk. Du har ikke Microsoft Stack på din computer, hvis Microsoft-stack'en ikke installeres automatisk, selvom din Bluetooth®-adapter understøtter det. Se den dokumentation, der fulgte med Bluetooth®-adapteren, for at se, om den understøtter Microsoft stack'en.
Kapitel 4 Sådan installerer og udskriver du ved hjælp af Widcomm-stack'en 1. Kontroller, at HP Photosmart-softwaren er installeret på computeren. Afslutning af installationen Bemærk! Formålet med at installere softwaren er at sikre, at printerdriveren er tilgængelig for Bluetooth®-forbindelsen. Hvis softwaren allerede er installeret, behøver du derfor ikke installere den igen. Hvis du ønsker både en USB- og en Bluetooth®-forbindelse til din HP Photosmart, skal du installere USB-forbindelsen først.
(fortsat) Hvis du ønsker at: Se dette afsnit: Få vist eller ændre netværksindstillinger. “Administration af netværksindstillinger” på side 26 Finde definitioner af netværkstermer. “Netværksordliste” på side 33 Finde oplysninger om fejlfinding.
Kapitel 4 ❑ Et fungerende Ethernet-netværk med router, switch eller hub med en Ethernet-port. ❑ CAT-5 Ethernet-kabel. Afslutning af installationen Selvom almindelige Ethernet-kabler tilsyneladende er magen til almindelige telefonkabler, kan de ikke bruges til begge formål. De har et forskelligt antal ledninger og forskellige stik. Stikket på et Ethernet-kabel (kaldes også et RJ-45-stik) er bredere og tykkere og har altid 8 kontakter i enden. Et telefonstik har mellem 2 og 6 kontakter.
Afslutning af installationen 3. Sæt den anden ende af Ethernet-kablet i et ledigt stik på en Ethernet-router eller switch. 4. Når du har sluttet HP Photosmart til netværket, skal du installere softwaren. Relaterede emner “Installation af softwaren til en netværksforbindelse” på side 25 Installation af softwaren til en netværksforbindelse Brug dette afsnit til at installere HP Photosmart-softwaren på en computer, der er tilsluttet netværket.
Kapitel 4 7. Husk at aktivere antivirusprogrammet, hvis du deaktiverede det. 8. Udskriv en selvtestrapport på HP Photosmart fra computeren for at teste netværksforbindelsen. Afslutning af installationen Tilslutning til yderligere computere på et netværk Du kan slutte HP Photosmart til mere end én computer på et mindre netværk bestående af computere. Hvis HP Photosmart allerede er sluttet til en computer på et netværk, skal du installere softwaren til HP Photosmart for hver yderligere computer.
• • Visning og udskrivning af netværksindstillinger Gendannelse af netværksstandarder Visning og udskrivning af netværksindstillinger Du kan få vist en oversigt over netværksindstillingerne på kontrolpanelet på HP Photosmart, eller du kan udskrive en mere detaljeret konfigurationsside. Netværkskonfigurationssiden indeholder alle de vigtigste netværksindstillinger, f.eks. IPadresse, forbindelsens hastighed, DNS og mDNS. Sådan får du vist og udskriver netværksindstillinger 1.
Kapitel 4 Indstilling af forbindelsens hastighed Du kan ændre den hastighed, hvormed data overføres over netværket. Standardindstillingen er Automatic (Automatisk). Afslutning af installationen Sådan indstilles forbindelsens hastighed 1. Tryk på Setup (Opsætning) på displayet. 2. Tryk på Network (Netværk). Bemærk! Hvis det menupunkt, du skal bruge, ikke vises på skærmen, kan du trykke på eller for at bladre gennem alle menupunkterne. 3. Tryk på Advanced Setup (Avanceret opsætning). 4.
Relaterede emner • “Visning og udskrivning af netværksindstillinger” på side 27 • “Definitioner på siden med netværkskonfigurationer” på side 30 Brug af den integrerede webserver Hvis computeren er sluttet til en HP Photosmart på et netværk, kan du få adgang til den integrerede webserver på HP Photosmart.
Kapitel 4 5. Foretag dine ændringer, og klik derefter på Anvend. 6. Luk den integrerede webserver. Afslutning af installationen Relaterede emner “Visning og udskrivning af netværksindstillinger” på side 27 Brug den integrerede webserver til at ændre netværksindstillinger Med den integrerede webserver får du en intelligent grænseflade til parametrene for din netværksforbindelse. Sådan bruges den integrerede webserver til at ændre netværksindstillinger 1.
Generelle netværksindstillinger Parameter Beskrivelse Netværksstatus Status for HP Photosmart: • • Aktiv forbindelsestype Offline: HP Photosmart er ikke sluttet til netværket i øjeblikket. Netværkstilstand for HP Photosmart: • • URL Klar: HP Photosmart er klar til at modtage eller sende data. Kabelforbundet: HP Photosmart er tilsluttet et IEEE 802.3-netværk via et Ethernet-kabel. Ingen: Der er ingen netværksforbindelse. IP-adressen til den integrerede webserver (EWS).
Kapitel 4 (fortsat) Parameter Beskrivelse Afslutning af installationen Bemærk! Visse internetudbydere kræver, at du registrerer MAC-adressen for det netværks- eller LAN-kort, som var tilsluttet kablet eller DSL-modemet under installationen. IP-adresse Denne adresse identificerer entydigt enheden på netværket. IP-adresser tildeles dynamisk via DHCP eller AutoIP. Du kan også angive en statisk IPadresse, men det anbefales ikke. Forsigtig! Pas på, hvis du tildeler en IP-adresse manuelt.
Parameter Beskrivelse Pakker sendt i alt Antal pakker, der er sendt af HP Photosmart uden fejl, siden enheden blev tændt. Tælleren nulstilles, når HP Photosmart slukkes. Når der sendes en meddelelse på et netværk, der benytter pakkekommunikation, opdeles den i pakker. Hver pakke indeholder destinationsadressen og dataene. Pakker modtaget i alt Antal pakker, der er modtaget af HP Photosmart uden fejl, siden enheden blev tændt. Tælleren nulstilles, når HP Photosmart slukkes.
Kapitel 4 (fortsat) domænenavnet til en IP-adresse. De forskellige enheder benytter IPadresserne til at henvise til hinanden. Afslutning af installationen 34 DNS-SD Se DNS. SD står for "Service Discovery". En del af en protokol udviklet af Apple, der gør det muligt automatisk at finde computere, enheder og tjenester på IP-netværk. DSL Digital Subscriber Line. En hurtig forbindelse til internettet. Ethernet Den mest almindelige LAN-teknologi, der forbinder computere vha. kobberledninger.
switch En switch gør det muligt for flere brugere at sende oplysninger via et netværk samtidigt og uden forsinkelser. Switche tillader, at forskellige noder (et netværksforbindelsespunkt, oftest en computer) i et netværk kommunikerer direkte med hinanden. WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) er en form for kryptering, der bruges som sikkerhed i trådløse netværk. WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) er en form for kryptering, der bruges som sikkerhed i trådløse netværk. WPA er mere sikkert end WEP.
Kapitel 4 Afslutning af installationen 36 Afslutning af installationen af HP Photosmart
Hvordan gør jeg? Dette afsnit indeholder links til opgaver, der ofte udføres, f.eks. udskrivning og deling af fotos.
Kapitel 5 Hvordan gør jeg? 38 Hvordan gør jeg?
6 Ilægning af papir Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP Photosmart, herunder Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter, konvolutter og HP cd/dvdtatoveringsetiketter. Som standard er HP Photosmart indstillet til automatisk at registrere størrelsen og typen af det papir, du lægger i papirbakken, og derefter justere indstillingerne, så der opnås den bedste udskriftskvalitet på det pågældende papir. Hvis du anvender specialpapir, f.eks.
Kapitel 6 HP Avanceret Fotopapir eller HP Fotopapir HP Avanceret Fotopapir eller HP Fotopapir er solidt, blankt fotopapir med en finish, der omgående tørrer, hvilket gør det nemt at håndtere uden udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11" og 10 x 15 cm (med eller uden faner).
HP Premium Presentation Paper Med HP Premium-præsentationspapir får du præsentationer i høj kvalitet. HP cd/dvd-tatoveringer Med HP cd/dvd-tatoveringer kan du gøre dine cd'er og dvd'er mere personlige ved at udskrive billige cd- eller dvd-etiketter i høj kvalitet. Du kan bestille originale HP-forbrugsvarer til HP Photosmart på www.hp.com/buy/ supplies. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping på siden.
Kapitel 6 • • • Ilægning af kartotekskort Ilægning af konvolutter Ilægning af andre papirtyper Ilægning af papir i fuld størrelse Du kan lægge mange forskellige slags papir i Letter- eller A4-størrelse i hovedbakken på HP Photosmart. Sådan ilægges papir i fuld størrelse 1. Træk hovedbakken ud, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til deres yderste positioner. 2.
3. Læg papirstakken i hovedbakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad. Skub papirstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere. Forsigtig! Kontroller, at HP Photosmart er standset og lydløs, inden du lægger papir i hovedbakken. Hvis HP Photosmart benytter blækpatronerne eller er i gang med en anden opgave, er papirstoppet inde i enheden muligvis ikke på plads. Derved kan papiret blive skubbet for langt ind, hvilket medfører, at HP Photosmart kører blanke sider ud.
Kapitel 6 5. Skub hovedbakken tilbage i HP Photosmart. 6. Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud. Bemærk! Når du bruger papir med størrelsen Legal, skal du lade bakkens forlænger være lukket. Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm Du kan lægge fotopapir i størrelsen op til 10 x 15 cm i fotobakken på HP Photosmart. Du opnår de bedste resultater ved at bruge 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Ekstra fint fotopapir, blankt. Sådan lægges fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i fotobakken 1.
3. Skub papirbredde- og papirlængdestyrene helt ind til stakken med fotopapir, indtil de ikke kan komme længere. Overfyld ikke fotobakken. Sørg for, at papirstakken passer i fotobakken, og ikke er højere end toppen af papirbreddestyret. 4. Skub fotobakken ind, og sænk udskriftsbakken.
Kapitel 6 3. Skub papirbredde- og papirlængdestyrene helt ind til kortstakken, indtil de ikke kan komme længere. Overfyld ikke fotobakken. Sørg for, at kortstakken passer i fotobakken, og ikke er højere end toppen af papirbreddestyret. 4. Skub fotobakken ind, og sænk udskriftsbakken.
4. Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med konvolutter, indtil de ikke kan komme længere. Overfyld ikke hovedbakken. Sørg for, at konvolutstakken passer i hovedbakken og ikke er højere end toppen af papirbreddestyret. 5. Skub hovedbakken tilbage i HP Photosmart. 6. Træk udskriftbakkens forlænger helt ud. Ilægning af andre papirtyper Følgende papirtyper er fremstillet til specialopgaver. Opret dit projekt i HP Photosmartsoftwaren eller et andet program, indstil papirtype og -størrelse, og udskriv.
Kapitel 6 HP cd/dvd-tatoveringsetiketter ▲ Læg ét ark med cd/dvd-tatoveringspapir i papirbakken med udskriftssiden nedad. Skub cd/dvd-tatoveringspapiret frem, indtil det stopper. Bemærk! Når du bruger cd/dvd-tatoveringsetiketter, skal du lade bakkens forlænger være lukket. Relaterede emner • “Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm” på side 44 • “Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job” på side 50 Undgåelse af papirstop Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop.
7 Udskrivning fra computeren HP Photosmart kan bruges med et hvilket som helst program, der giver mulighed for udskrivning. Du kan udskrive mange forskellige projekter, f.eks. billeder uden ramme, nyhedsbreve, lykønskningskort, overføringer og plakater.
Kapitel 7 6. Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber. 7. Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen. Valg af HP Photosmart som standardprinter Du kan angive HP Photosmart som den standardprinter, der skal bruges fra alle programmer. Det betyder, at HP Photosmart automatisk vælges på printerlisten, når du vælger Udskriv i menuen Filer i et program. Standardprinteren benyttes automatisk, når du klikker på knappen Udskriv på værktøjslinjen i de fleste programmer.
på listen Størrelse for at se, om der findes en foruddefineret papirstørrelse for det papir, du bruger. Papirtype Foreslåede indstillinger for papirstørrelse Cd/dvd-tatovering 5 x 7" Kopipapir, multifunktionspapir eller almindeligt papir Letter eller A4 Konvolutter Passende angivne konvolutformater Lykønskningskortpapir Letter eller A4 Kartotekskort Passende angivet kortstørrelse (hvis de angivne størrelser ikke passer, kan du angive en brugerdefineret papirstørrelse).
Kapitel 7 Visning af udskriftsopløsningen Printersoftwaren viser udskriftsopløsningen i dpi (dots per inch). Dpi'en afhænger af den papirtype og udskriftskvalitet, du har valgt i printersoftwaren. Sådan får du vist udskriftsopløsningen 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Sådan ændres sideretningen 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. 5. Klik på fanen Funktioner. 6.
Kapitel 7 Sådan får du vist et eksempel på udskriftsjobbet 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. 5. Vælg de ønskede udskriftsindstillinger for dit projekt under fanerne i dialogboksen. 6. Klik på fanen Funktioner. 7.
Dette afsnit indeholder følgende emner: • • Oprettelse af udskrivningsgenveje Sletning af udskrivningsgenveje Relaterede emner • “Udskrivning af et billede uden ramme” på side 56 • “Udskrivning af et foto på fotopapir” på side 57 • “Udskrivning på transparenter” på side 63 • “Udskrivning på begge sider af papiret” på side 59 Oprettelse af udskrivningsgenveje Udover de udskrivningsgenveje, der findes på listen Udskrivningsgenveje, kan du vælge at oprette dine egne genveje. Hvis du f.eks.
Kapitel 7 5. Klik på den udskrivningsgenvej, du vil slette, på listen Udskrivningsgenveje. 6. Klik på Slet. Udskrivningsgenvejen slettes fra listen. Bemærk! Du kan kun slette de genveje, du selv har oprettet. De oprindelige HPgenveje kan ikke slettes. Udskrivning af specielle udskriftsjob Udover at understøtte standardudskrivningsjob understøtter HP Photosmart også specielle job, f.eks. udskrivning af billeder uden ramme, overførselspapir til t-shirts og plakater.
6. Klik på den størrelse fotopapir, der er lagt i fotobakken, på listen Størrelse. Hvis et billede uden ramme kan udskrives på den angivne størrelse papir, er afkrydsningsfeltet Udskrivning uden ramme markeret. 7. På rullelisten Papirtype skal du klikke på Mere og derefter vælge den ønskede papirtype. Bemærk! Du kan ikke udskrive et billede uden ramme, hvis papirtypen er angivet til Almindeligt papir eller en anden type papir end fotopapir. 8.
Kapitel 7 11. Hvis du vil udskrive fotoet i sort-hvid, skal du klikke på fanen Farve og markere afkrydsningsfeltet Udskriv i gråtoner. 12. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv. Bemærk! Lad ikke ubrugt fotopapir ligge i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.
7. På rullelisten Udskriftskvalitet skal du klikke på Maksimum dpi. Bemærk! Klik på Opløsning for at få vist den maksimale dpi, som HP Photosmart kan udskrive. 8. Vælg en af de andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK. Udskrivning på begge sider af papiret Du kan udskrive på begge sider af papiret med HP Photosmart manuelt. Når du udskriver på begge sider af et ark papir, skal du sikre dig, at papiret er så tykt, at billederne ikke kan ses gennem papiret.
Kapitel 7 • Marker ikke afkrydsningsfeltet Vend siderne opad ved indbinding i siden som en bog eller et tidsskrift. Derved udskrives lige og ulige sider i dokumentet modsat hinanden fra venstre mod højre. Dette sikrer, at det øverste af siden altid er øverst på arket, når du vender siderne i det indbundne dokument. 8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv. HP Photosmart starter udskrivningen.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv. HP Photosmart starter udskrivningen. Der vises en dialogboks med instruktioner på skærmen, når den anden side af arket skal udskrives. Klik ikke på Fortsæt i dialogboksen, før du har lagt papiret i igen som anvist i følgende fremgangsmåde. 9. Vent et par sekunder, efter HP Photosmart er færdig med at udskrive, før du fjerner de udskrevne sider fra udskriftsbakken.
Kapitel 7 Udskrivning af flere sider på et enkelt ark Du kan udskrive op til 16 sider på et enkelt ark papir. Sådan udskrives flere sider på et enkelt ark 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. 5. Klik på fanen Funktioner. 6.
Sådan udskrives et flersidet dokument i omvendt rækkefølge 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. 5. Klik på fanen Avanceret. 6. Vælg Forside til bagside for indstillingen Siderækkefølge i området Layoutindstillinger.
Kapitel 7 Sådan udskrives på transparenter 1. Læg transparenten papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. 5. Klik på fanen Funktioner. 6. På rullelisten Papirtype skal du klikke på Mere og derefter vælge den ønskede papirtype.
Udskrivning af en plakat Du kan skabe en plakat ved at udskrive et dokument over flere sider. HP Photosmart udskriver stiplede linjer på nogle af siderne for at angive, hvor de skal beskæres, inden de sættes sammen. Sådan udskrives en plakat 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Kapitel 7 Sådan udskrives en webside 1. Kontroller, at der ligger papir i hovedpapirbakken. 2. Vælg Udskriv i menuen Filer i webbrowseren. Dialogboksen Udskriv vises. 3. Kontroller, at HP Photosmart er den valgte printer. 4. Marker de elementer på websiden, der skal medtages på udskriften, hvis webbrowseren understøtter denne funktion. I Internet Explorer kan du f.eks. klikke på fanen Indstillinger og vælge indstillingerne Som på skærmen, Kun de markerede rammer og Udskriv alle sammenkædede dokumenter. 5.
3. Dobbeltklik på ikonet HP Photosmart. Tip! Du kan også dobbeltklikke på printerikonet på proceslinjen i Windows. 4. Vælg det job, der skal annulleres. 5. Vælg Annuller udskrivning eller Annuller i menuen Dokument, eller tryk på Delete på tastaturet. Det kan tage et øjeblik, før udskriftsjobbet annulleres. Sådan stoppes et udskriftsjob fra computeren (Windows Vista-brugere) 1. Klik på Start på proceslinjen i Windows, og klik derefter på Kontrolpanel. 2. Klik på Printere. 3.
Kapitel 7 Udskrivning 68 Udskrivning fra computeren
Brug af fotofunktionerne HP Photosmart er udstyret med holdere til hukommelseskort samt en USB-port på fronten, så du kan udskrive eller redigere fotos fra et hukommelseskort eller en lagerenhed (f.eks. et nøglekæde drev, en bærbar harddisk eller et digitalkamera i lagerstilstand) uden først at overføre fotoene til en computer.
Kapitel 8 der er billeder klar til visning. Fotoindikatoren sidder i nærheden af hukommelseskortholderne og er markeret med et kameraikon. Forsigtig! Tag ikke hukommelseskortet eller lagerenheden ud af, når fotoindikatoren blinker. En blinkende indikator betyder, at HP Photosmart bruger hukommelsesenheden. Vent, til indikatoren lyser konstant. Hvis du fjerner et hukommelseskort eller en lagerenhed, når den benyttes, kan dataene på hukommelsesenheden blive beskadige.
Create (Opret) Share (Del) Save (Gem) 2. Læg op til 10 x 15 cm fotopapir i fotobakken eller fotopapir i fuld størrelse i hovedbakken. 3. Tryk på View (Vis). Skærmbilledet View Photos (Vis fotos) vises. 4. Tryk på eller for at rulle gennem miniaturebillederne. 5. Når miniaturen for det foto, der skal åbnes, vises, skal du trykke på det. 6. Tryk på billedet igen, når det vises alene på skærmen. Skærmbilledet Photo Options (Fotoindstillinger) vises. 7. Tryk på Print Preview (Vis udskrift).
Kapitel 8 Sådan udskriver du fotos 1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på HP Photosmart, eller slut en lagerenhed til USB-porten på forsiden. Menuen Photosmart Express åbnes, og det seneste foto vises på skærmen. Fotos View (Vis) Print (Udskriv) Create (Opret) Share (Del) Save (Gem) 2. Læg op til 10 x 15 cm fotopapir i fotobakken eller fotopapir i fuld størrelse i hovedbakken. 3. Tryk på Print (Udskriv). Skærmbilledet Print Layout (Udskriftslayout) vises. 4.
8. Tryk på eller for at forsætte med at vælge fotos, og tryk derefter på Done (Udført). Skærmen Print Preview (Vis udskrift) åbnes og viser, hvordan fotoet/fotoene vil se ud, når de udskrives. 9. (Valgfrit) Hvis du vil kontrollere og/eller ændre nogen af udskriftsindstillingerne, skal du trykke på Settings (Indstillinger). 10. Tryk på Print (Udskriv) (eller tryk på knappen Udskriv fotos på kontrolpanelet). Et statusskærmbillede viser, hvor mange sider der skal udskrives samt det anslåede tidsforbrug.
Kapitel 8 Fotos 4. Tryk på eller for at rulle gennem projekterne, og tryk på ét af følgende projekter. • Album Pages (Albumsider): Gør det muligt at vælge flere fotos og udskrive dem som en række albumsider med temaer, som du kan indbinde i et fotoalbum. Fotoene på albumsiderne placeres i samme retning, så siderne er nemme at overskue. • Panorama Prints (Panoramaudskrifter): Gør det muligt at vælge flere fotos, som du kan "hæfte" sammen, så du får ét enkelt vidvinkelfoto (eller panoramafoto).
Fotos Sådan deles fotos fra et hukommelseskort eller en lagerenhed 1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på HP Photosmart, eller slut en lagerenhed til USB-porten på forsiden. Menuen Photosmart Express åbnes, og det nyeste foto vises på skærmen. View (Vis) Print (Udskriv) Create (Opret) Share (Del) Save (Gem) 2. Tryk på Share (Del). Skærmbilledet Select Photos (Marker fotos) vises. 3. Tryk på eller for at rulle gennem miniaturebillederne. 4.
Kapitel 8 Når du skal overføre fotos til en computer, skal du tage hukommelseskortet ud af digitalkameraet og sætte det i den rigtige holder til hukommelseskort på HP Photosmart eller slutte en lagerenhed til USB-porten på fronten. Sådan gemmes fotos 1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på HP Photosmart, eller slut en lagerenhed til USB-porten på forsiden. Menuen Photosmart Express åbnes, og det nyeste foto vises på skærmen.
Redigering af fotos vha. kontrolpanelet HP Photosmart har adskillige basisfunktioner til redigering, som du kan bruge til at redigere dine fotos, før du udskriver dem. Der findes også en funktion, som du kan bruge til automatisk at forbedre dine fotos.
Kapitel 8 9. Brug pileknapperne til at panorere rundt i fotoet og vælge et specifikt område til udskrivning. 10. Tryk på Crop (Beskær). Sådan får du vist et eksempel af det beskårne foto ▲ Tryk på tilbageikonet, indtil du kommer tilbage til menuen Options (Indstillinger), og tryk derefter på Print Preview (Vis udskrift). Fotos Sådan udskriver du det beskårne foto ▲ Tryk på tilbageikonet, indtil du kommer tilbage til skærmen View Photos (Vis fotos), og tryk derefter på Print (Udskriv).
Sådan udskriver du det roterede foto ▲ Tryk på tilbageikonet, indtil du kommer tilbage til skærmen View Photos (Vis fotos), og tryk derefter på Print (Udskriv). Justering af fotoenes lysstyrke Du kan justere et fotos lysstyrke, så det udskrives lysere eller mørkere end den original, du har taget med digitalkameraet. Fotos Bemærk! De ændringer, du foretager af fotoet, gælder kun for visning og udskrivning af fotoet. Ændringer gemmes ikke på hukommelseskortet eller lagerenheden.
Kapitel 8 Bemærk! De ændringer, du foretager af fotoet, gælder kun for visning og udskrivning af fotoet. Ændringer gemmes ikke på hukommelseskortet eller lagerenheden. Fotos Sådan udskriver du en ramme rundt om fotoet 1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på HP Photosmart, eller slut en lagerenhed til USB-porten på forsiden. Menuen Photosmart Express åbnes, og det nyeste foto vises på skærmen. 2. Tryk på View (Vis). Skærmbilledet View Photos (Vis fotos) vises. 3.
Bemærk! Hvis det menupunkt, du skal bruge, ikke vises på skærmen, kan du trykke på eller for at bladre gennem alle menupunkterne. Menuen Color Effect (Farveeffekt) vises. 8. Tryk på en af farveeffekterne: No Effect (Ingen effekt) Anvender ingen farveeffekter på dit foto. Black & White (Sort & hvid) Udskriver fotoet i sort-hvid. Sepia Anvender brune toner, så fotoet ligger et foto fra starten af 1900-tallet. Antique (Antik) Anvender brune toner samt blege farver på fotoet.
Kapitel 8 4. Når miniaturen for det foto, der skal redigeres, vises, skal du trykke på det. 5. Når det valgte foto vises alene på skærmen, skal du trykke på knappen Reduktion af røde øjne på kontrolpanelet. Tip! Du kan også vælge Red Eye Removal (Fjern røde øjne) i menuen Edit (Rediger). Et ikon for røde øjne blinker i fotoets øverste venstre hjørne, de røde øjne fjernes, og fotoet vises på displayet.
9 Udskrivning af rapporter og formularer Du kan udskrive selvtestrapporter på HP Photosmart. Du kan også udskrive formularer som linieret papir og tjeklister. Dette afsnit indeholder følgende emner: • • Udskrivning af en selvtestrapport Udskrivning af formularer Udskriv en selvtestrapport, før du udskifter blækpatronerne, hvis der opstår problemer med udskrivningen. Rapporten giver nyttige oplysninger om flere aspekter af enheden, inklusive blækpatronerne. Sådan udskrives en selvtestrapport 1.
Kapitel 9 • Historiklogfil: Indeholder oplysninger, som kan bruges ved diagnosticering, hvis du får behov for at kontakte HP Support. Udskrivning af formularer HP Photosmart indeholder indbyggede skabeloner, som du kan bruge til at udskrive generelle formularer, f.eks. linieret papir, millimeterpapir, tjeklister og nodepapir på almindeligt Letter- eller A4-papir. Sådan udskrives formularer fra kontrolpanelet 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Tryk på Setup (Opsætning) på displayet. 3.
10 Vedligeholdelse af HP Photosmart HP Photosmart kræver kun lidt vedligeholdelse. Det kan være en god ide justere eller rense blækpatronerne en gang i mellem, så du altid får kvalitetsudskrifter. I dette afsnit findes en vejledning i, hvordan HP Photosmart holdes i perfekt stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
Kapitel 10 Sådan kontrollerer du blækniveauerne fra programmet HP Photosmart 1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg derefter Printer-værktøjskasse. Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed. Printer-værktøjskasse vises. 2. Klik på fanen Anslået blækniveau. Det anslåede blækniveau i blækpatronerne vises.
Sådan udskiftes blækpatronerne 1. Kontroller, at HP Photosmart er tændt. 2. Åbn dækslet til blækpatronerne ved at løfte midt foran på enheden, indtil dækslet låses på plads. 1 Blækpatronlåsen til den sorte blækpatron 2 Blækpatronlåse til farveblækpatronerne Vedligeholdelse af HP Photosmart 3. Klem sammen om det nederste af låsen under den blækpatron, der skal udskiftes, og løft låsen. Løft låsen længst til venstre, hvis du udskifter den sorte blækpatron.
Kapitel 10 4. Træk blækpatronen imod dig selv og ud af holderen. 5. Tag blækpatronen ud af emballagen, og skub den derefter ind på den tomme plads ved at holde i håndtaget. Farven og mønsteret på blækpatronen skal svare til farven og mønsteret på blækpatronholderen. Vedligeholdelse af HP Photosmart 6. Luk låsen, så den sidder fast.
7. Gentag trin 3 til 6 for hver blækpatron, du udskifter. 8. Luk dækslet til blækpatronerne. Relaterede emner “Køb af blækpatroner” på side 95 Justering af printeren Hvis der stadig er problemer med udskriftskvaliteten, når du har justeret printeren, kan du prøve at rense skrivehovedet. Kontakt HP Support, hvis der stadig er problemer med udskriftskvaliteten efter rengøringen. Sådan justeres printeren fra kontrolpanelet 1. Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken. 2.
Kapitel 10 Sådan justeres printeren fra HP Photosmart-programmet 1. Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken. 2. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg derefter Printer-værktøjskasse. Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed. Printer-værktøjskasse vises. 3. Klik på fanen Enhedsservice. 4.
Relaterede emner “Justering af printeren” på side 89 Rensning af blækpatronens kontaktflader Rens de kobberfarvede kontakter på blækpatronerne, hvis alle blækpatronerne er installeret, og der vises en meddelelse på displayet, der fortæller, at der mangler en blækpatron, eller en blækpatron er beskadiget. Før du renser blækpatronkontakterne, skal du tage blækpatronen ud og kontrollere, at der ikke er noget, som dækker blækpatronens kontaktflader eller blækpatronholderen. Sæt derefter blækpatronen i igen.
Kapitel 10 6. Rengør kun blækpatronens kobberfarvede kontakter. 1 Kobberfarvede kontaktflader 7. Sæt blækpatronen tilbage i den tomme holder, og tryk på den grå lås, indtil den klikker på plads. 8. Gentag om nødvendigt med de øvrige blækpatroner. 9. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronerne.
Tip! Du kan købe et HP Cleaning Kit for Inkjet Printers and All-in-Ones (Q6260A), der indeholder alt det, du skal bruge for at rense HP-enheden. Der er flere oplysninger på: www.shopping.hp.com/accessories-store/printer. Sådan rengøres den berøringsfølsomme skærm 1. Sluk HP Photosmart. 2. Brug en almindelig vinduesrens uden slibemiddel, og kom det på en ren stofklud uden slibemiddel. Forsigtig! Hæld rengøringsmidlet på kluden og ikke direkte på skærmen.
Kapitel 10 Bemærk! Når HP Photosmart er i standby/slukket tilstand, tager det længere tid end normalt at aktivere den. Sådan aktiveres standby/slukket tilstand ▲ Tryk på og hold knappen Til nede i 3 sekunder, indtil HP Photosmart slukkes. Sluk HP Photosmart For ikke at risikere at beskadige HP Photosmart, skal du slukket den korrekt vha. knappen Til. Du må ikke slukke for HP Photosmart ved at tage netledningen ud eller slukke for en stikdåse.
11 Køb af blækpatroner Der findes en liste over blækpatronnumre i den trykte dokumentation, der fulgte med HP Photosmart. Du kan også bruge det software, der blev leveret sammen med HP Photosmart, til at finde genbestillingsnummeret for alle blækpatronerne. Du kan bestille blækpatroner online på HP's websted Du kan også kontakte en lokal HPforhandler for at få oplyst de korrekte bestillingsnumre på blækpatroner til din enhed og for at købe blækpatroner.
Kapitel 11 Køb af blækpatroner 96 Køb af blækpatroner
12 Fejlfinding Dette afsnit indeholder følgende emner: Tip til fejlfinding Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation Fejlfinding i forbindelse med installation af software Fejlfinding ved opsætning af kabelforbundet netværk Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten Fejlfinding i forbindelse med udskrivning Fejlfinding af hukommelseskort og USB-porten på forsiden Fejl Fejlfinding • • • • • • • • Tip til fejlfinding Dette afsnit indeholder følgende emner: • • • • • Kommunikationsproblemer
Kapitel 12 af USB-kablet er sat i en USB-port på computeren. Når kablet er tilsluttet korrekt, skal du slukke for HP Photosmart og derefter tænde den igen. Fejlfinding • • • • Kontroller, at hub'en er tændt, hvis du tilslutter HP Photosmart via en USB-hub. Forsøg at tilslutte direkte til computeren, hvis hub'en er tændt. Kontroller andre printere eller scannere. Du skal muligvis koble ældre produkter fra computeren. Prøv at slutte USB-kablet til en anden USB-port på computeren.
• • Rens kun skrivehovedet, hvis det er nødvendigt. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid. Håndter blækpatronerne forsigtigt. Hvis du taber eller ryster dem, eller de udsættes for anden hårdhændet behandling i forbindelse med isættelse kan det give midlertidige udskriftsproblemer. HP Photosmart er beregnet til at fungere korrekt med de fleste typer papir. Afprøv forskellige papirtyper, før du køber en større mængde. Find en papirtype, der passer godt, og som er nem at skaffe.
Kapitel 12 Fejlfinding 3. Træk papiret forsigtigt ud af rullerne. Forsigtig! Kontroller, om der sidder iturevne stykker papir i rullerne og hjulene, som kan forblive inde i enheden, hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne. Hvis du ikke fjerner alle stykker papir fra HP Photosmart, kan der let opstå papirstop igen. 4. Sæt dækslet på igen. Skub forsigtigt dækslet fremad, indtil det låses på plads. 5. Tænd HP Photosmart, og tryk derefter på OK for at fortsætte jobbet.
4. Træk papiret forsigtigt ud af rullerne. Forsigtig! Kontroller, om der sidder iturevne stykker papir i rullerne og hjulene, som kan forblive inde i enheden, hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne. Hvis du ikke fjerner alle stykker papir fra HP Photosmart, kan der let opstå papirstop igen. Fejlfinding 5. Luk topdækslet. 6. Luk dækslet til blækpatronerne. 7. Tænd HP Photosmart, og tryk derefter på OK for at fortsætte jobbet.
Kapitel 12 4. Sluk HP Photosmart, vent et minut, og genstart derefter enheden. 5. Geninstaller softwaren til HP Photosmart. Forsigtig! Tilslut ikke USB-kablet til computeren, før du bliver bedt om det på et skærmbillede under softwareinstallationen.
• • Afprøv stikkontakten for at sikre dig, at den virker. Tilslut et apparat, som du ved fungerer, og se, om der kommer strøm til apparatet. Hvis ikke, er der måske problemer med stikkontakten. Hvis du har tilsluttet HP Photosmart til et netstik med afbryderkontakt, skal du kontrollere at der er tændt for strømmen. Hvis der er tændt, men enheden stadig ikke virker, kan der være et problem med stikkontakten. Løsning: HP Photosmart svarer muligvis ikke, hvis du trykker på knappen Til for hurtigt.
Kapitel 12 Der er flere oplysninger om installation af softwaren samt tilslutning af USB-kablet i den Opsætningsvejledning, der fulgte med HP Photosmart. Displayet bruger et forkert sprog Årsag: Du har muligvis valgt et forkert sprog, da du konfigurerede HP Photosmart. Fejlfinding Løsning: Sprogindstillingerne kan til enhver tid ændres i menuen Preferences (Præferencer).
Løsning: Fjern det papir, der sidder fast, og følg vejledningen på displayet eller computerskærmen for at fortsætte. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Fjernelse af papir, der sidder fast” på side 99 Løsning: Der er måske emballage inde i HP Photosmart. Sluk HP Photosmart, og åbn dækslet til blækpatronerne. Fjern eventuelle genstande, der blokerer printhovedenheden (herunder emballage), og tænd HP Photosmart igen. Følg vejledningen på displayet eller computerskærmen for at fortsætte.
Kapitel 12 Der vises et rødt X ved anvisningen til USB-tilslutningen Årsag: Der vises normalt et grønt hak, der angiver, at USB-forbindelsen virker. Et rødt X angiver, at USB-forbindelsen ikke virker. Løsning: Kontroller, at HP Photosmart er tændt, og prøv at oprette USBforbindelsen igen. Fejlfinding Sådan forsøger du at oprette USB-forbindelse igen 1. Tag netledningen ud af HP Photosmart, og sæt den i igen. 2. Kontroller, at USB-kablet og netledningen er tilsluttet. 3.
Du kan finde yderligere oplysninger i: “Af- og geninstallation af softwaren” på side 107 Skærmbilledet til registrering vises ikke Løsning: Du kan åbne registreringsskærmbilledet (Tilmeld dig nu) via proceslinjen i Windows ved at klikke på Start, pege på Programmer eller Alle programmer, HP, Photosmart D7200 series og derefter klikke på Produktregistrering.
Kapitel 12 1. Klik på Start på proceslinjen i Windows, og klik derefter på Indstillinger, Kontrolpanel (eller bare på Kontrolpanel). 2. Dobbeltklik på Tilføj/fjern programmer (eller klik på Fjern et program). 3. Vælg HP Photosmart Printer Driver Software, og klik derefter på Rediger/fjern. Følg vejledningen på skærmen. 4. Tag kablet ud af HP Photosmart og computeren. 5. Genstart computeren. Fejlfinding Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP Photosmart ud, før du genstarter computeren.
Sådan installeres HP Photosmart-softwaren 1. Sæt HP Photosmart-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter installationsprogrammet. 2. Klik på Installer mere software, når du bliver bedt om det, for at installere HP Photosmart-softwaren. 3. Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den Opsætningsvejledning, der fulgte med HP Photosmart. Årsag: HP Photosmart er slukket. Løsning: Tænd HP Photosmart. Årsag: Computeren er ikke tændt. Løsning: Tænd computeren.
Kapitel 12 Dette afsnit indeholder følgende emner: • • Computeren kan ikke finde HP Photosmart Skærmbilledet Printeren blev ikke fundet vises under installationen Computeren kan ikke finde HP Photosmart Årsag: Kablerne er ikke tilsluttet korrekt. Fejlfinding Løsning: Kontroller de følgende kabler for at sikre, at de er tilsluttet korrekt.
Årsag: Du har tidligere kunne slutte HP Photosmart til netværket, men nu kan den ikke få forbindelse. Løsning: Sluk HP Photosmart, computeren og routeren. Vent 30 sekunder. Tænd først routeren, derefter HP Photosmart og til sidst computeren. Årsag: HP Photosmart og computeren er ikke tilsluttet det samme netværk. Løsning: Prøv at åbne den integrerede webserver på HP Photosmart. Udskriv en netværkskonfigurationsside for at få vist IP-adressen.
Kapitel 12 Årsag: En firewall eller et anti-spyware- eller antivirusprogram forhindrer HP Photosmart i at få adgang til computeren. Løsning: Afinstaller HP Photosmart-softwaren, og genstart computeren. Deaktiver midlertidigt antivirusprogrammer eller anti-spywareprogrammer, og geninstaller HP Photosmart-softwaren. Genaktiver antivirusprogrammet eller antispywareprogrammet, når installationen er færdig. Hvis der vises firewall-pop-upmeddelelser, skal du altid acceptere eller tillade pop-up-meddelelserne.
Dette afsnit indeholder følgende emner: Blækket er løbet ud eller udtværet Teksten eller grafikken er ikke helt fyldt ud med blæk Tekstens kanter er takkede Der er en vandret forvrænget streg i bunden af siden på udskriften Farverne løber ind i hinanden på min udskrift Udskrifter har vandrette streger eller linjer Udskrifter er blege eller har matte farver Udskrifter er slørede eller uskarpe Udskrifter har lodrette streger Udskrifter er skrå eller skæve Papir indføres ikke fra papirbakken Fejlfinding • •
Kapitel 12 Løsning: Ret indstillingen for papirtype, så den passer til den papirtype, der ligger i papirbakken. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Indstilling af papirtypen til udskrivning” på side 51 Årsag: Indstillingen for udskriftskvalitet på HP Photosmart er for lav. Fejlfinding Løsning: Læg kvalitetspapir i papirbakken, og udskriv et billede i en høj udskriftskvalitet, f.eks Bedst, Maks. dpi eller Høj opløsning. Sørg altid for, at det papir, du udskriver på, ligger fladt.
Løsning: I nogle programmer kan brugeren definere skrifttyper, som har takkede kanter, når de forstørres eller udskrives. Hvis du desuden vil udskrive bitmaptekst, kan denne have takkede kanter, når den forstørres eller udskrives. Der er en vandret forvrænget streg i bunden af siden på udskriften Årsag: Fotobilledet har lyseblå, grå eller brune nuancer, der udskrives nederst på siden. Løsning: Læg kvalitetspapir i papirbakken, og udskriv et billede i en høj udskriftskvalitet, f.eks Bedst, Maks.
Kapitel 12 Løsning: HP anbefaler, at du bruger ægte HP-blækpatroner. Ægte HPblækpatroner er designet og testet til HP-printere så de kan frembringe perfekte resultater igen og igen. Bemærk! HP kan ikke garantere for kvaliteten og driftssikkerheden i forbindelse med ikke-HP-blæk. Printerservice eller reparationer, der er påkrævet pga. fejl eller skader på printeren, som kan tilskrives brugen af ikke-HP-blæk, er ikke dækket under garantien. Fejlfinding Årsag: Skrivehovedet skal renses.
Løsning: Rens skrivehovedet, og udskriv derefter en selvtestrapport. Kontroller farveblokkene i rapporten for eventuelle problemer. Foretag en printerjustering, hvis farveblokkene viser tegn på problemer med udskriftskvaliteten. Kontakt HP Support for at få hjælp, hvis problemet ikke er løst efter rengøring og justering. Gå til: www.hp.
Kapitel 12 www.hp.com/support Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support. Du kan finde yderligere oplysninger i: • • • “Rensning af skrivehovedet” på side 90 “Udskrivning af en selvtestrapport” på side 83 “Justering af printeren” på side 89 Fejlfinding Udskrifter er slørede eller uskarpe Årsag: Papirtypen bør ikke anvendes i HP Photosmart.
Løsning: Brug HP Premium Papir eller en anden papirtype, der er velegnet til HP Photosmart. Udskrifter er skrå eller skæve Årsag: Papiret indføres ikke korrekt eller er lagt forkert i. Løsning: Kontroller, at papiret ligger korrekt. Fejlfinding Du kan finde yderligere oplysninger i: “Ilægning af papir i fuld størrelse” på side 42 Årsag: Der ligger mere end én type papir i papirbakken. Løsning: Læg kun én papirtype i ad gangen. Årsag: Bagdækslet sidder muligvis ikke korrekt.
Kapitel 12 Konvolutter udskrives forkert Årsag: En stak konvolutter er ilagt forkert. Løsning: Fjern alt papir fra papirbakken. Læg en stak konvolutter i papirbakken med konvolutklapperne opad mod venstre. Bemærk! Hvis du vil undgå papirstop med konvolutter, skal du stoppe konvolutklapperne ind i konvolutterne. Fejlfinding Årsag: Der er lagt en forkert type konvolut i printeren. Løsning: Brug ikke blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Løsning: Læg papir i papirbakken. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Ilægning af papir” på side 41 Løsning: Sluk HP Photosmart, og åbn dækslet til blækpatronerne. Fjern eventuelle genstande, der blokerer for skrivehovedsamlingen (herunder eventuel emballage), og tænd HP Photosmart igen. Årsag: Computeren kommunikerer ikke med HP Photosmart. Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er sluttet korrekt til computeren, kan der opstå kommunikationsfejl.
Kapitel 12 Løsning: Printerdriverens status kan være ændret til offline eller stop udskrivning. Sådan kontrolleres printerdriverens status 1. Klik på enhedsfanen i HP Solution Center. 2. Klik på Indstillinger. 3. Klik på Status. Hvis status er offline eller stop udskrivning, skal den ændres til til klar. Fejlfinding Årsag: Et slettet udskriftsjob vises stadig i køen. Løsning: Et udskriftsjob kan blive i køen, efter at det er annulleret.
Løsning: Kontroller, at HP Photosmart er valgt som standardprinteren i softwareprogrammet. Tip! Du kan indstille HP Photosmart som standardprinteren for at sikre, at printeren vælges automatisk, når du vælger Udskriv i menuen Filer i de forskellige programmer. Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er sluttet korrekt til computeren, kan der opstå kommunikationsfejl. Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet HP Photosmart og computeren som vist nedenfor.
Kapitel 12 Løsning: Læg papiret i papirbakken. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Ilægning af papir” på side 41 Siderne i dokumentet kom ud i den forkerte rækkefølge Fejlfinding Årsag: Udskriftsindstillingerne er angivet til at udskrive den første side af dokumentet først. På grund af den måde papiret føres ind i HP Photosmart på, ligger den første side med udskriftssiden opad nederst i stakken. Løsning: Udskriv dokumentet i omvendt rækkefølge.
Fejlfinding Bemærk! Hvis du vil undgå papirstop med konvolutter, skal du stoppe konvolutklapperne ind i konvolutterne. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Ilægning af konvolutter” på side 46 Tekst eller grafik er skåret af ved kanten på siden Årsag: Margenerne er ikke indstillet korrekt i softwareprogrammet. Løsning: Sådan kontrolleres margenindstillingerne 1. Se et eksempel på udskriftsjobbet, før du sender det til HP Photosmart. 2. Kontroller margenerne.
Kapitel 12 Tip! I nogle programmer er det muligt at skalere dokumentet, så det passer til den aktuelle papirstørrelse. Du kan også skalere størrelsen på et dokument i dialogboksen Egenskaber. Årsag: Papiret er ikke lagt rigtigt i. Løsning: Hvis papiret indføres forkert, skæres noget af dokumentet muligvis af. Fejlfinding Tag papirstakken ud af papirbakken, og læg den i igen ved at følge nedenstående trin.
Fotos på et tilsluttet digitalkamera med PictBridge udskrives ikke Backupfejl Tag hukommelseskort eller lagerenhed ud Lagringsfejl Intet hukommelseskort Filnavnet vises som uforståelig tekst Andre brugere på netværket har adgang til hukommelseskortet eller lagerenheden Fejlmeddelelse: Filen eller elementet blev ikke fundet. Kontroller, at sti og filnavn er korrekt Mit hukommelseskort fungerer ikke længere i mit digitalkamera Årsag: Du har formateret kortet på en Windows XP-computer.
Kapitel 12 Hvis du har tilsluttet et hukommelseskort og en lagerenhed, skal du tage hukommelseskortet eller lagerenheden ud. Du kan kun bruge én af delene ad gangen. Årsag: Filsystemet er beskadiget. Løsning: Kontroller, om der er en fejlmeddelelse på displayet, der angiver problemet, og hvordan du løser det. Fejlfinding Hvis filsystemet på kortet er beskadiget, skal du omformatere hukommelseskortet i digitalkameraet.
Fotoene på hukommelseskortet eller lagerenheden overføres ikke til computeren Årsag: HP Photosmart-softwaren er ikke installeret Sådan installeres HP Photosmart-softwaren 1. Sæt HP Photosmart-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter installationsprogrammet. 2. Klik på Installer mere software, når du bliver bedt om det, for at installere HP Photosmart-softwaren. 3. Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den Opsætningsvejledning, der fulgte med HP Photosmart.
Kapitel 12 Fotos på et tilsluttet digitalkamera med PictBridge udskrives ikke Årsag: Digitalkameraet er ikke indstillet til PictBridge-tilstand. Løsning: Hvis kameraet understøtter PictBridge, skal du kontrollere, at det er indstillet til PictBridge-tilstand. Oplysninger om, hvordan du gør, finder du i den brugervejledning, der fulgte med kameraet. Årsag: Billedernes format understøttes ikke.
Tag hukommelseskort eller lagerenhed ud Årsag: En lagerenhed er tilsluttet USB-porten på fronten, og samtidig blev der sat et hukommelseskort i en af holderne. Løsning: Tag lagerenheden eller hukommelseskortet ud. Der kan kun benyttes ét kort eller én enhed ad gangen. Årsag: Hukommelseskort eller lagerenhed blev ikke fundet. Løsning: Tryk på OK, og sæt hukommelseskortet i den relevante holder, eller sæt lagerenheden i USB-porten på fronten. Årsag: Hukommelseskortet eller lagerenheden er fuld.
Kapitel 12 Andre brugere på netværket har adgang til hukommelseskortet eller lagerenheden Årsag: CIFS-serveren (Common Internet File System) i HP Photosmart understøtter ikke godkendelse. Det skyldes en begrænsning i CIFS-serveren. Fejlfinding CIFS-serveren er inkluderet i alle netværkstilsluttede HP Photosmart-enheder. Den giver adgang til hukommelseskortet eller lagerenheden i HP Photosmart via et drevbogstav.
Uoverensstemmelse i forbindelse med firmware-revision Årsag: Revisionsnummeret på HP Photosmart-firmwaren stemmer ikke overens med revisionsnummeret på softwaren. Fejlfinding Løsning: Du finder oplysninger om support og garanti på HP's websted på www.hp.com/support. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support. Funktionsfejl Årsag: Der er papirstop i HP Photosmart.
Kapitel 12 Løsning: Hvis fotopapiret er bøjet, skal du lægge det i en plastikpose og forsigtigt bøje det i den modsatte retning, indtil det er glat. Hvis problemet fortsætter, skal du bruge fotopapir, der ikke er bøjet. Årsag: Printeren benyttes måske i et miljø med ekstremt høj eller lav fugtighed. Løsning: Ilæg ét ark fotopapir ad gangen. Fejlfinding Fotobakken går ikke i hak Årsag: Fotobakken er måske ikke skubbet helt ind. Løsning: Løft udskriftsbakken, og skub fotobakken helt ind.
HP Photosmart-softwaren. Kopierne er måske ikke ødelagte. Hvis intet af ovenstående hjælper, bliver du nødt til at tage nogle nye billeder. Fotos ikke fundet Løsning: Sæt hukommelseskortet i HP Photosmart igen, eller prøv at overføre filerne til computeren via en hukommelseskortlæser eller et USB-kabel. Hvis du allerede har overført filerne til computeren, kan du prøve at udskrive filerne med HP Photosmart-softwaren. Kopierne er måske ikke ødelagte.
Kapitel 12 Løsning: Åbn filen i et andet program, og gem den i et format, som HP Photosmartprogrammet genkender. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Understøttede filtyper til HP Photosmart” på side 136 Ugyldigt filnavn Fejlfinding Årsag: Det indtastede filnavn er ugyldigt. Løsning: Kontroller, at du ikke bruger ugyldige symboler i filnavnet. Bemærk! Selvom filnavnet ser rigtigt ud, kan det stadig indeholde ugyldige tegn. Overskriv det eksisterende filnavn med et nyt navn.
• • • • • Fejl ved adgang til kort Brug kun ét kort ad gangen Kortet sidder forkert Kortet er ikke helt på plads Kortet er beskadiget Fejl på hukommelseskort Fejlfinding Årsag: Der sidder to eller flere hukommelseskort i HP Photosmart. Løsning: Tag alle hukommelseskort ud på nær ét. HP Photosmart læser det tilbageværende hukommelseskort og viser det første foto, der er gemt på kortet. Årsag: Du har sat et Compact Flash-hukommelseskort omvendt i eller på hovedet.
Kapitel 12 Årsag: Du har sat et Compact Flash-hukommelseskort omvendt i eller på hovedet. Løsning: Tag hukommelseskortet ud, og sæt det korrekt i. Etiketten på Compact Flash-kortet skal vende opad og skal kunne læses, når du sætter kortet i holderen. Årsag: Hukommelseskortet er ikke helt inde i holderen. Løsning: Tag hukommelseskortet ud, og skub det ind i holderen, indtil det stopper. Fejlfinding Brug kun ét kort ad gangen Årsag: Der er isat flere hukommelseskort i HP Photosmart.
Løsning: Omformater hukommelseskortet i kameraet, eller formater hukommelseskortet i en pc med Windows XP ved at vælge FAT-formatet. Årsag: Filsystemet er beskadiget. Løsning: Se, om der vises en fejlmeddelelse på displayet, der fortæller, at billederne på hukommelseskortet er beskadigede. Forsigtig! Hvis du omformaterer hukommelseskortet, slettes eventuelle fotos, der ligger på kortet. Hvis du tidligere har overført fotoene fra hukommelseskortet til en computer, kan du udskrive fotoene fra computeren.
Kapitel 12 Intet papir Årsag: Der er ikke nok papir i papirbakken. Løsning: Læg mere papir i papirbakken, hvis HP Photosmart er løbet tør for papir, eller hvis der kun er få ark tilbage. Hvis der er papir i papirbakken, skal du tage papiret ud, banke papirbunken mod en plan flade og lægge den tilbage i bakken. Følg vejledningen på displayet eller på computerens skærm for at fortsætte udskriftsjobbet.
Løsning: Rediger udskriftsindstillingen, eller læg det korrekte papir i papirbakken.
Kapitel 12 HP Photosmart blev ikke fundet Årsag: Denne fejl vedrører kun USB-tilsluttede enheder. USB-kablet er ikke tilsluttet korrekt. Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er sluttet korrekt til computeren, kan der opstå kommunikationsfejl. Kontroller, at USB-kablet er sluttet korrekt til HP Photosmart og computeren som vist nedenfor.
Fejlfinding Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er sluttet korrekt til computeren, kan der opstå kommunikationsfejl. Kontroller, at USB-kablet er sluttet korrekt til HP Photosmart og computeren som vist nedenfor.
Kapitel 12 Kalibreringsfejl Årsag: Der er lagt en forkert papirtype i inputbakken. Løsning: Hvis du har lagt farvet papir eller fotopapir i papirbakken, når du justerer printeren, risikerer du, at kalibreringen mislykkes. Læg nyt almindelig hvidt papir i Letter- eller A4-format i papirbakken, og følg vejledningen på displayet. Kan ikke udskrive Fejlfinding Årsag: Den angivne blækpatron er løbet tør for blæk. Løsning: Udskrift den angivne blækpatron med det samme, så du kan genoptage udskrivningen.
til alle de blækpatroner, som HP Photosmart understøtter, i den tryke dokumentation, der fulgte med HP Photosmart. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Udskiftning af blækpatroner” på side 86 Årsag: Blækpatronen er ikke beregnet til brug i denne enhed. Kontakt HP Support. Gå til: www.hp.com/support Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
Kapitel 12 Blækleveringsfejl Årsag: Der er fejl på skrivehovedet eller blæksystemet, og HP Photosmart kan ikke udskrive. Løsning: Sluk HP Photosmart, tag netledningen ud, og vent 10 sekunder. Sæt derefter netledningen i igen, og tænd enheden. Hvis du bliver ved med at få denne meddelelse, skal du notere dig fejlkoden i meddelelsen og derefter kontakte HP Support. Gå til: Fejlfinding www.hp.
ny blækpatron i ved at følge vejledningen på HP Photosmart eller i meddelelsen på computerskærmen. HP anbefaler, at du udskifter udløbne blækpatroner. HP garanterer ikke for kvaliteten af eller pålideligheden ved blækpatroner, der har overskredet udløbsdatoen. Enhedsservice eller reparation, der skyldes brug af blæk, der har overskredet udløbsdatoen, er ikke dækket af garantien.
Kapitel 12 Løsning: Fjern eventuelle genstande, der blokerer for printhovedet. Sådan renses printhovedet 1. Åbn dækslet til blækpatronerne ved at løfte midt foran på enheden, indtil dækslet låses på plads. Fejlfinding 2. Fjern eventuelle objekter, der blokerer printhovedet, herunder eventuel emballage. 3. Sluk for HP Photosmart, og tænd den derefter igen. 4. Luk dækslet til blækpatronerne. Fejl på skrivehoved Årsag: Der er fejl på skrivehovedet eller blæksystemet, og HP Photosmart kan ikke udskrive.
www.hp.com/support Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support. Udskrift blækpatronerne snarest Løsning: Du kan muligvis udskrive i en kort periode med det resterende blæk i printhovedenheden. Udskift den/de angivne blækpatroner, eller følg vejledningen på displayet eller computerskærmen for at fortsætte.
Kapitel 12 Løsning: Tag blækpatronerne ud, og sæt dem i igen, og kontroller, at de sidder helt inde og fast på plads. Rens blækpatronernes kobberfarvede kontaktflader, hvis problemet fortsætter. Du kan finde yderligere oplysninger i: • • “Udskiftning af blækpatroner” på side 86 “Rensning af blækpatronens kontaktflader” på side 91 Fejlfinding Årsag: Blækpatronen er defekt eller ikke beregnet til brug i denne enhed.
13 HP garanti og support Du kan få support fra Hewlett-Packard til din HP Photosmart via internettet eller telefonen.
Kapitel 13 3. • Gode råd om HP Photosmart, og hvordan man løser almindelige problemer • Hvis du registrerer HP Photosmart, kan du modtage proaktive produktopdateringer, supportmeddelelser og nyhedsbreve fra HP Kontakt HP Support. Supportmuligheder og tilgængeligheden af support varierer, afhængigt af land/område og sprog. Før du kontakter HP Support Softwareprogrammer fra andre firmaer kan være leveret sammen med HP Photosmart.
Kontakt til HP Kundeservice Sørg for at sidde foran computeren og HP Photosmart, når du ringer til HP’s supportafdeling, Du skal være klar til at give følge oplysninger: • • Modelnummer (findes på etiketten på forsiden af HP Photosmart) Serienummer (sidder bag på eller neden under HP Photosmart) • De meddelelser, der vises, når problemet opstår • Svar på følgende spørgsmål: • Er dette sket før? • Kan du genskabe problemet? • Har du installeret ny hardware eller software på computeren omkring det tid
Kapitel 13 HP Quick Exchange Service (Japan) HP garanti og support Se “Emballering af HP Photosmart” på side 156 for at få en vejledning i at emballere enheden med henblik på ombytning.
Forberedelse af HP Photosmart til forsendelse Hvis du bliver bedt om at sende HP Photosmart ind til reparation, efter du har kontaktet HP Support eller købsststedet, skal du huske at fjerne følgende, før du returnerer enheden: • Kontrolpaneloverlayet • Netledningen, USB-kabel og eventuelle andre kabler, der er tilsluttet HP Photosmart Forsigtig! En eventuel ny HP Photosmart leveres ikke med en netledning. Opbevar netledningen et sikkert sted, indtil den nye HP Photosmart ankommer.
Kapitel 13 4. Behold kontrolpaneloverlayet. Returner ikke kontrolpaneloverlayet sammen med HP Photosmart. Forsigtig! Den ombyttede HP Photosmart leveres muligvis ikke med et kontrolpaneloverlay. Opbevar kontrolpaneloverlayet et sikkert sted, og sæt det på, når du modtager erstatningen for HP Photosmart. Du skal montere kontrolpaneloverlayet for at bruge kontrolpanelfunktionerne på erstatningen for HP Photosmart.
14 Tekniske oplysninger Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer og internationale lovpligtige oplysninger for HP Photosmart. Der er yderligere specifikationer i den trykte dokumentation, der fulgte med HP Photosmart. Dette afsnit indeholder følgende emner: • Produktspecifikationer • Miljømæssigt produktovervågningsprogram • Regulative bemærkninger Produktspecifikationer Dette afsnit indeholder tekniske specifikationer for HP Photosmart.
Kapitel 14 Udskriftsspecifikationer • Op til 1200 x 1200 dpi sort gengivelse ved udskrivning fra en computer • Op til 4800 x 1200-optimeret dpi farveprint ved udskrivning fra en computer og 1200-dpi input • • Udskriftshastigheden varierer afhængigt af dokumentets kompleksitet. Udskrivning i panoramastørrelse • Metode: drop-on-demand thermal inkjet • • Sprog: PCL3 GUI Normeret forbrug: Op til 3000 udskrevne sider pr.
www.hp.com/go/msds Genbrugsprogram HP tilbyder stadig flere varereturnerings- og genbrugsordninger i mange lande/områder, og HP samarbejder med nogle af verdens største elektroniske genbrugscentraler. HP sparer ressourcer ved at videresælge nogle af de mest populære produkter. Der er flere oplysninger om genbrug af HP-produkter på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ HP's genbrugsprogram for inkjetforbrugsvarer HP bestræber sig på at beskytte miljøet.
Kapitel 14 Battery disposal in Taiwan English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Regulative bemærkninger HP Photosmart opfylder krav fra regulative organer i dit land/område.
Kapitel 14 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Kapitel 14 HP Photosmart D7200 series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127, USA DoC#: SDGOB-0710-rel.1.
Indeks 10 x 15 cm (4 x 6") fotos uden ramme udskrive 56 10 x 15 cm fotopapir ilægge 44 specifikationer 157 2 sider på 1, udskrive 62 4" x 6" fotopapir, ilægge 44 4 sider på 1, udskrive 62 802.3 kabelforbundet, konfigurationsside 31 A A4-papir, ilægge 42 adgangskode, integreret webserver 31 adgangsnøgle (Bluetooth) 33 admin.
faxproblemer dårlig udskriftskvalitet 113 udtværet blæk 113 fejlfinde faxproblemer 113 hardwareinstallation 101 softwareinstallation 105 stop, papir 48 USB-kabel 103 Vigtigt-fil 101 fejlfinding andre brugere på netværket har adgang til mit hukommelseskort 132 enhed blev ikke fundet 110 fejlmeddelelser 132 filen eller elementet blev ikke fundet 132 filnavnet står med volapyk 131 filsystem 126 kommunikationsprobleme r 97 printer ikke fundet 111 udskrive 119 fejlmeddelelser hukommelseskort 137 intet papir 140
Indeks lovgivningsmæssige bestemmelser regulativt modelidentifikationsnummer 161 lyd, justere lydstyrke 14 lydstyrke, justere 14 lykønskningskort, ilægge 47 lysstyrke, ændre i udskrift 53 J M justere printeren 89 K knapper, kontrolpanel 6 kommunikationsproblemer testen mislykkedes 141 tovejskommunikationen er afbrudt 142 konfigurationskilde (802.3 kabelforbundet) 32 konfigurationsside 802.
rengøre blækpatronens kontaktflader 91 printhoved 90 RJ-45-stik 24, 34 rotere fotos 78 røde øjne, fjerne 77 S selvtestrapport 83 sende enheden 155 siderækkefølge 62 sikkerhed Bluetooth 33 Bluetooth-adapter 18 netværk, WEP-nøgle 25 skrivehoved fejl 148 sidder fast 147 skrivehoved, blokeret 104 softwareinstallation afinstallere 107 fejlfinde 105 geninstallere 107 sprog, angive 13 standardgateway (802.
Indeks videofiler mangler 135 Vigtigt-fil 101 vis udskriftsjob 53 vælge papir 39 værtsnavn 31, 34 W websider, udskrive 65 Z Indeks zoom fotos 77 knapper 77 169
Indeks 170