Pomoč za tiskalnik HP Photosmart D7200 series
1 Pomoč za napravo HP Photosmart D7200 series..................................................................3 2 Pregled naprave HP Photosmart Naprava HP Photosmart na prvi pogled.....................................................................................5 Pregled nadzorne plošče............................................................................................................6 Pregled menija .............................................................................................
Čiščenje naprave HP Photosmart............................................................................................96 Zvoki samovzdrževanja............................................................................................................97 Zmanjšanje porabe energije, ko je naprava HP Photosmart izklopljena..................................97 Izklop naprave HP Photosmart.................................................................................................
Pomoč za napravo HP Photosmart D7200 series Če želite informacije o napravi HP Photosmart, glejte: • • • • • • • • • • • • »Pregled naprave HP Photosmart« na strani 5 »Iskanje informacij« na strani 11 »Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart« na strani 13 »Kako naj?« na strani 37 »Nalaganje papirja« na strani 39 »Tiskanje z računalnikom« na strani 49 »Uporaba funkcij za fotografije« na strani 71 »Tiskanje poročil in obrazcev« na strani 87 »Vzdrževanje naprave HP Photosmart« na strani 89 »Trgovina s črni
Poglavje 1 Pomoč za napravo HP Photosmart D7200 series 4 Pomoč za napravo HP Photosmart D7200 series
2 Pregled naprave HP Photosmart Z napravo HP Photosmart lahko hitro in enostavno izvedete opravila, kot je tiskanje fotografij iz pomnilniške kartice. Do številnih funkcij naprave HP Photosmart lahko pridete neposredno z nadzorne plošče, ne da bi vklopili računalnik.
Poglavje 2 (nadaljevanje) * Oznaka Opis 12 Vrata Ethernet 13 Zadnja vrata USB 14 Vrata na zadnji strani Uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim vmesnikom. Pregled nadzorne plošče V tem poglavju so opisane funkcije gumbov in lučk na nadzorni plošči ter ikone in stanje mirovanja na zaslonu.
Oznaka Ime in opis 1 Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon): Za ogled menijev, fotografij in sporočil. Položaj zaslona lahko spreminjate. Tako si lahko uporabniki nastavijo naklon zaslona, da čim bolj ustreza različnim postavitvam naprave in različnim svetlobnim pogojem.
Poglavje 2 kartico, priključite napravo za shranjevanje ali dostopite do naprave HP Photosmart iz povezanega računalnika. Pregled menija Naslednje teme omogočajo hitre povezave do glavnih menijev, ki se prikažejo na zaslonu naprave HP Photosmart. • • • Meni Photosmart Express Meni Setup (Meni Nastavitve) Meni Pomoč Meni Photosmart Express Ko vstavite pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje, so v meniju Photosmart Express na voljo naslednje možnosti.
(nadaljevanje) Bluetooth Opomba Možnost Bluetooth se prikaže samo, če je izbirni HP bt450, vmesnik za tiskalnik in računalnik z brezžično tehnologijo Bluetooth® povezan z napravo HP Photosmart. Meni Pomoč Meni Help (Pomoč) omogoča hitri dostop do ključnih tem pomoči. Prikličete ga tako, da se v stanju mirovanja dotaknete ikone ?. Do tega menija lahko pridete tudi prek menija Nastavitev. Na voljo so naslednje možnosti. Če izberete eno od prvih štirih tem, se pomoč prikaže na zaslonu.
Poglavje 2 • Za vnos številk se dotaknite 123. • Za vnos simbolov se dotaknite .@!. 2. Ko se dotaknete želene črke, številke ali simbola, se izbira prikaže v belem prostoru nad vidno tipkovnico. Nasvet Če želite izbrisati črko, številko ali simbol, se dotaknite Del (Briši). 3. Ko končate z vnašanjem besedila, številk ali simbolov, se dotaknite Done (Končano). Uporaba programske opreme za napravo HP Photosmart Programska oprema HP Photosmart omogoča hiter in preprost način tiskanja fotografij.
3 Iskanje informacij Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP Photosmart so na voljo v različnih tiskanih in elektronskih virih. Priročnik za namestitev V Priročniku za namestitev najdete Priročnik za namestitev naprave HP Photosmart in namestitev programske opreme. Korakom v navodilih za nameščanje sledite v pravem vrstnem redu. Če imate med namestitvijo težave, si pomagajte z navodili za nastavitev ali preberite poglavje »Odpravljanje težav« na strani 101 v tej elektronski pomoči.
Poglavje 3 Iskanje informacij 12 Iskanje informacij
Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart Zaključek nameščanja 4 Potem ko ste upoštevali priročnik za namestitev, si za dokončanje namestitve naprave HP Photosmart pomagajte s tem poglavjem. V tem poglavju so pomembne informacije o nameščanju naprave, vključno z informacijami o nastavljanju lastnih nastavitev.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja Nastavljanje države/regije 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Preferences (Nastavitve). 3. Dotaknite se Set Country/Region (Nast. države/regije). 4. Dotaknite se države/regije, ki jo želite izbrati. Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 5. Ko ste pozvani, se dotaknite Yes (Da), da potrdite svojo izbiro ali pa se dotaknite No (Ne) in izberite drugo državo/regijo.
Nastavitev pladnja za papir za tiskanje iz naprave Bluetooth Nastavitev privzetega pladnja za papir za tiskanje fotografij iz naprave Bluetooth. Nastavitev vrste papirja za tiskanje iz naprave Bluetooth 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev). 2. Dotaknite se Bluetooth. Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 3. Dotaknite se Default Paper Tray (Privz. pladenj za pap.). 4.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja Vključitev ali izključitev načina prikaza 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Tools (Orodja). 3. Dotaknite se , da se pomikate med možnostmi in se nato dotaknite Demo Mode (Način prikaza). 4. Dotaknite se On (Vklop) ali Off (Izklop), če ga želite vklopiti ali izklopiti. Vklop ali izklop diaprojekcije nasvetov 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Tools (Orodja). 3. Dotaknite se , da se pomikate po možnostih.
Opis Priporočeno število povezanih računalnikov za optimalno delovanje Podprte programske funkcije Navodila za namestitev zvezdišča ali usmerjevalnika. Tiskalnik in računalniški vmesnik HP bt450 z brezžično tehnologijo Bluetooth® Ena naprava Bluetooth ali računalnik. Tiskanje z naprave Bluetooth, kot sta PDA ali fotoaparat v telefonu, ali računalnik, ki podpira tehnologijo Bluetooth.
Poglavje 4 3. Dotaknite se Bluetooth. Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , Zaključek nameščanja 4. Dotaknite se Device Address (Naslov naprave). Device Address (Naslov naprave) je zaščiten pred pisanjem. 5. Če želite v napravo vnesti naslov, upoštevajte navodila, ki so priložena napravi Bluetooth. 6. Dotaknite se OK, da zapustite meni Setup (Nastavitev). Spreminjanje imena naprave HP Photosmart 1.
Uporaba prepustnega ključa za preverjanje pristnosti naprav Bluetooth • • Low (Nizka): To je privzeta varnostna nastavitev. Nizka stopnja varnosti ne zahteva gesla in ne podpira preverjanja pristnosti. Vsaka naprava Bluetooth v dosegu lahko na njej tiska. High (Visoka): Visoka stopnja varnosti zahteva geslo in podpira preverjanje pristnosti. Naprava Bluetooth mora zagotoviti geslo, preden naprava HP Photosmart dovoli, da ji naprava pošlje tiskalni posel.
Poglavje 4 Nastavitev naprave HP Photosmart tako, da ni vidna 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Bluetooth. Zaključek nameščanja Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 3. Dotaknite se Visibility (Vidljivost). 4. Dotaknite se Not visible (Ni vidno). Naprava HP Photosmart napravam Bluetooth, ki nimajo shranjenega naslova te naprave, ni dostopna.
• • Microsoftovi protokoli: Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows XP s paketom Service Pack 2 ali Windows Vista, potem ima računalnik Microsoftove protokole za Bluetooth®. Microsoftovi protokoli omogočajo samodejno namestitev zunanjega vmesnika Bluetooth®. Če vmesnik Bluetooth® podpira Microsoftove protokole, a jih ne namesti samodejno, potem v računalniku nimate Microsoftovih protokolov. Za podporo Microsoftovih protokolov si oglejte vmesniku Bluetooth® priloženo dokumentacijo.
Poglavje 4 Namestitev in tiskanje z Widcommovimi protokoli 1. Poskrbite, da boste imeli v računalniku nameščeno programsko opremo HP Photosmart. Zaključek nameščanja Opomba Programsko opremo namestite zato, da za gonilnik tiskalnika omogočite povezavo Bluetooth®. Če ste programsko opremo že namestili, vam je ni treba nameščati znova. Če želite napravo HP Photosmart povezati prek povezave USB in Bluetooth®, najprej namestite povezavo USB. Če želite več informacij, si oglejte tiskana navodila za nameščanje.
Če želite: Oglejte si ta odstavek: Dodajte povezave več računalnikom v omrežju. »Povezava z dodatnimi računalniki v omrežju« na strani 26 Spremenite HP Photosmart iz USB povezave v omrežno povezavo. »Zamenjava povezave naprave HP Photosmart iz USB povezave v omrežno povezavo« na strani 26 Opomba Upoštevajte navodila v tem poglavju, če ste najprej namestili napravo HP Photosmart s povezavo USB in jo zdaj želite spremeniti v omrežno povezavo Ethernet. Oglejte si ali spremenite omrežne nastavitve.
Poglavje 4 Kaj potrebujete za žično omrežje Preden napravo HP Photosmart povežete v omrežje, morate imeti pripravljeno vse potrebno. Zaključek nameščanja ❑ Delujoče Ethernet omrežje z usmerjevalnikom, stikalom ali zvezdiščem z vrati Ethernet. ❑ Kabel Ethernet CAT-5. Čeprav so standardni kabli Ethernet podobni standardnim telefonskim kablom, niso medsebojno zamenljivi. Razlikujejo se v številu žic in vrsti konektorjev.
Zaključek nameščanja 2. Priključite kabel Ethernet v vrata Ethernet na zadnji strani naprave HP Photosmart. 3. Drugi konec kabla Ethernet priključite v prosta vrata usmerjevalnika Ethernet ali stikalo. 4. Ko napravo HP Photosmart povežete v omrežje, namestite programsko opremo. Sorodne teme »Namestitev programske opreme za omrežno povezavo« na strani 25 Namestitev programske opreme za omrežno povezavo S pomočjo tega poglavja namestite programsko opremo naprave HP Photosmart v omrežje povezan računalnik.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja 4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave) izberite Through the network (Prek omrežja) in kliknite Next (Naprej). Prikaže se zaslon Searching (Iskanje), ko namestitveni program v omrežju išče napravo HP Photosmart. 5. Na zaslonu Printer Found (Najden tiskalnik) preverite, ali je opis tiskalnika pravilen. Če je v omrežju najdenih več tiskalnikov, se prikaže zaslon Printers Found (Najdeni tiskalniki). Izberite napravo HP Photosmart, ki jo želite povezati. 6.
strežniku znotraj orodja za konfiguracijo in stanje, do katerega pridete prek svojega spletnega brskalnika v obstoječi omrežni povezavi z napravo HP Photosmart.
Poglavje 4 Obnovitev privzetih omrežnih nastavitev 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Network (Omrežje). Zaključek nameščanja Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 3. Dotaknite se Restore Network Defaults (Obnovi privzete omrežne nastavitve). 4. Dotaknite se Yes (Da) ali No (Ne). Spreminjanje dodatnih omrežnih nastavitev z nadzorne plošče Izboljšane omrežne nastavitve so vam na voljo, ko to želite.
Previdno Bodite previdni, ko ročno dodeljujete naslov IP. Če med namestitvijo vnesete neveljaven naslov IP, komponent no bo mogoče povezati z napravo HP Photosmart. Spreminjanje nastavitev IP 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Network (Omrežje). Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 3. 4. 5. 6. Dotaknite se Advanced Setup(Napredne nastavitve). Dotaknite se IP Settings(Nastavitve IP).
Poglavje 4 Zaključek nameščanja Dostop do vdelanega spletnega strežnika 1. Natisnite stran z omrežno konfiguracijo, da boste našli naslov IP za napravo HP Photosmart. 2. V polje Address (Naslov) spletnega brskalnika v računalniku vnesite naslov IP naprave HP Photosmart, kot je prikazano na strani z omrežnimi nastavitvami. Na primer: http://192.168.1.101. Pojavi se stran Information(Informacije) vdelanega spletnega strežnika, ki prikazuje inforrmacije za HP Photosmart.
Informacije strani z omrežno konfiguracijo Na strani z omrežno konfiguracijo so prikazane omrežne nastavitve za napravo HP Photosmart. Obstajajo nastavitve za splošne informacije, 802.3 žično (ethernet), 802.11 brezžično in Bluetooth®. • • • Zaključek nameščanja To poglavje vsebuje naslednje teme: Splošne omrežne nastavitve Nastavitve žičnega (802.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Parameter Opis mDNS Nekatera lokalna omrežja in omrežja ad hoc ne uporabljajo osrednjih strežnikov DNS Server. Uporabljajo nadomestni strežnik DNS, imenovan mDNS. Zaključek nameščanja Z računalnikom lahko v strežniku mDNS poiščete in uporabljate vse naprave HP Photosmart, ki so povezane v lokalno omrežje. Uporabljate lahko tudi katero koli napravo, ki podpira Ethernet in je v omrežju. Nastavitve žičnega (802.3) omrežja Naslednja tabela opisuje žične omrežne nastavitve 802.
(nadaljevanje) Opis • • DNS strežnik Manual (Ročno): Konfiguracijski parametri so nastavljeni ročno, kot je statični naslov IP. Not Specified (ni določeno): Uporabljeni način ob inicializaciji HP Photosmart. naslov IP strežnika domenskih imen (DNS) za omrežje. Za uporabo spleta ali pošiljanje e-pošte potrebujete domensko ime. Na primer, URL http:// www.hp.com vsebuje domensko ime hp.com. DNS na internetu domensko ime prevede v naslov IP. Naprave se medsebojno sklicujejo z naslov IPi.
Poglavje 4 Slovarček za omrežje Zaključek nameščanja 34 točka dostopa Omrežni usmerjevalnik z zmožnostjo brezžične povezave. ASCII (kratica za American Standard Code for Information Interchange) Ameriški standardni nabor znakov za izmenjavo informacij. Nabor znakov za številke, s katerim računalniki prikazujejo vse velike in male latinske črke, številke, ločila, itd. AutoIP Funkcija namestitvene programske opreme, ki ugotavlja konfiguracijske parametre naprav v omrežju.
IP naslov Številka, ki edinstveno identificira napravo v omrežju. IP naslovi so dodeljeni dinamično prek DHCP-ja ali AutoIP-ja. Nastavite lahko tudi statičen IP naslov, vendar to ni priporočljivo. Naslov MAC Naslov MAC (Media Access Control), ki edinstveno identificira napravo HP Photosmart. To je edinstvena 12-mestna identifikacijska številka, ki je strojni opremi za omrežno uporabo dodeljena za identifikacijo. Vsak kos strojne opreme ima svoj naslov MAC.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja 36 Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart
Kako naj? To poglavje vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, npr. tiskanja in izmenjevanja fotografij.
Poglavje 5 Kako naj? 38 Kako naj?
6 Nalaganje papirja V napravo HP Photosmart lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter ali A4, foto papirjem, prosojnicami, ovojnicami in nalepkami HP CD/DVD tattoo (nalepke za plošče CD/DVD HP). Privzeto je naprava HP Photosmart nastavljena tako, da samodejno zazna velikost in vrsto papirja, ki ga naložite v vhodni pladenj, in nato prilagodi svoje nastavitve, da zagotovi najboljšo kakovost tiska za ta papir. Če uporabljate poseben papir, npr.
Poglavje 6 na voljo v različnih velikostih, vključno v velikostih 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), A4 in 8.5 x 11 palcev. HP Advanced Photo Paper (Fotografski papir višje kakovosti HP Advanced) ali HP Photo Paper (Fotografski papir HP) Papir HP Advanced Photo Paper (Fotografski papir višje kakovosti HP Advanced) ali HP Photo Paper (Fotografski papir HP) je trden, sijajen fotografski papir, ki se odlikuje po takojšnjem sušenju za preprosto ravnanje z njim brez razmazovanja.
HP Iron-On Transfers (Prenosi z likanjem HP) HP Iron-On Transfers (Prenosi z likanjem HP) (za barvne tkanine ali za svetle oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami. Foto kartice HP Premium Foto kartice HP Premium vam omogočajo izdelavo lastnih voščilnic.
Poglavje 6 • • Ovojnice z zaponkami ali odprtinami. Lahko se zataknejo med valji in povzročijo zatikanje papirja. Transparent. Nalaganje papirja V tem poglavju je opisan postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za izpise v napravo HP Photosmart. Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje.
3. Sveženj papirja vstavite v glavni vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v glavni vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP Photosmart miruje in je tiho. Če naprava HP Photosmart popravlja kartuše s črnilom oz. je kako drugače dejavna, ročica za papir znotraj naprave morda ne bo na svojem mestu.
Poglavje 6 5. Potisnite glavni vhodni pladenj nazaj v napravo HP Photosmart. 6. Podaljšek izhodnega pladnja povlecite proti sebi, kolikor se da. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) V pladenj za foto papir naprave HP Photosmart lahko naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm.
3. Vodila za dolžino in širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj foto papirja, dokler se ne ustavijo. V pladenj za foto papir ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se bo sveženj foto papirja prilegal v pladenj za foto papir in ne bo višje od vrha vodila za širino papirja. 4. Pladenj za foto papir potisnite v napravo in spustite izhodni pladenj.
Poglavje 6 3. Vodili za dolžino in širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj kartic, dokler se ne ustavita. Pladnja za foto papir ne preobremenjujte; sveženj kartici se mora prilegati pladnju za foto papir in ne sme biti višji od vrha vodila za širino papirja. 4. Pladenj za foto papir potisnite v napravo in spustite izhodni pladenj.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj ovojnic, dokler se ne ustavi. Glavnega vhodnega pladnja ne preobremenjujte; poskrbite, da se bo sveženj ovojnic prilegal glavnemu vhodnemu pladnju in ne bo višje od vrha vodila za širino papirja. 5. Potisnite glavni vhodni pladenj nazaj v napravo HP Photosmart. 6. Podaljšek izhodnega pladnja povlecite proti sebi, kolikor se da. Nalaganje drugih vrst papirja Naslednje vrste papirja so namenjene posebnim projektom.
Poglavje 6 HP CD/DVD Tattoo labels (Nalepke HP za plošče CD/DVD) ▲ List papirja za plošče CD/DVD vstavite v vhodni pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol; papir potisnite naprej, da se ustavi. Opomba Pri uporabi nalepk za plošče CD/DVD naj bo podaljšek pladnja zaprt.
7 Tiskanje z računalnikom Napravo HP Photosmart lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje. Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice, prenose z likanjem in plakate.
Poglavje 7 5. S funkcijami na karticah Advanced (Dodatno), Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja), Features (Funkcije) in Color (Barvno) izberite ustrezne možnosti za svoj tiskalni posel. Nasvet Ustrezne možnosti za tiskanje preprosto nastavite z izbiro enega od vnaprej nastavljenih tiskalnih opravil na kartici Printing Shortcuts (Tiskalne bližnjice). Kliknite vrsto tiskalnih opravil na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja).
Vrsta papirja Priporočene nastavitve velikosti papirja Papir tattoo za plošče CD/ DVD 5 x 7 palcev Kopirni papir, večnamenski papir ali navaden papir Letter ali A4 Ovojnice Primerne navedene velikosti ovojnic Papir za voščilnice Letter ali A4 Indeksne kartice Primerne navedene velikosti kartic (če navedene velikosti niso primerne, lahko določite velikost papirja po meri) Papir za brizgalne tiskalnike Letter ali A4 Prenosi na majico z likanjem Letter ali A4 Nalepke Letter ali A4 Legal Lega
Poglavje 7 Nastavitev vrste papirja za tiskanje 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP Photosmart izbrani tiskalnik. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5.
6. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) izberite primerno kakovost za projekt. Opomba Če želite videti največje število dpi, ki jih bo naprava HP Photosmart natisnila, kliknite Resolution (Ločljivost). 7. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) izberite vrsto papirja, ki ste jo naložili. Sprememba usmerjenosti strani Nastavitev usmerjenosti strani vam omogoča, da dokument na stran natisnete navpično ali vodoravno.
Poglavje 7 5. Kliknite jeziček Features (Funkcije). 6. V področju Resizing options (Možnosti spreminjanja velikosti) kliknite Scale to paper size (Prilagodi velikosti papirja) in nato kliknite ustrezno velikost papirja na spustnem seznamu. Sprememba nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka Pri izpisih lahko spremenite intenzivnost barv in stopnjo potemnitve tako, da prilagodite možnosti Saturation (Nasičenost), Brightness (Svetlost) in Color Tone (Barvni odtenek).
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja Če obstajajo nastavitve, ki jih običajno uporabljate za tiskanje, jih lahko spremenite v privzete nastavitve tiskanja, tako da bodo že nastavljene, ko boste v programski aplikaciji odprli pogovorno okno Print (Natisni). Sprememba privzetih nastavitev tiskanja 1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Settings (Nastavitve tiskalnika). 2.
Poglavje 7 Ustvarjanje bližnjic tiskanja Poleg bližnjic tiskanja, ki so na voljo na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja), lahko ustvarite lastne bližnjice tiskanja. Če npr.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov Poleg tega, da naprava HP Photosmart podpira običajne tiskalne posle, lahko izvaja tudi posebne postopke, kot so tiskanje slik brez roba, prenosi z likanjem in tiskanje plakatov. To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • • • • • • • • • • • Tiskanje slike brez roba Tiskanje fotografije na foto papir Tiskanje oznak za plošče CD/DVD po meri Tiskanje z Maximum dpi (dpi (Največ dpi)) Tiskanje na obeh straneh lista Tiskanje večstranskega dokumenta, npr.
Poglavje 7 7. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) kliknite More (Več) in nato izberite ustrezno vrsto papirja. Opomba Če ste vrsto papirja nastavili na Plain paper (Navaden papir) ali na papir, ki ni foto papir, brezrobih slik ne boste mogli natisniti. 8. Potrdite polje Borderless printing (Brezrobo tiskanje), če že ni potrjeno. Če se velikost papirja ne ujema z vrsto papirja, programska oprema naprave HP Photosmart izpiše opozorilo in vam omogoči izbiro druge vrste ali velikosti. 9.
Opomba Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se lahko začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa. Pred tiskanjem mora biti foto papir povsem raven. Tiskanje oznak za plošče CD/DVD po meri Če želite ustvariti in natisniti oznako po meri na papir z nalepkami za plošče CD/DVD, lahko uporabite programsko opremo HP Photosmart ali spletne predloge na HP-jevem spletnem mestu. Natisnjeno nalepko za plošče CD/DVD lahko nalepite na katero koli ploščo CD/DVD.
Poglavje 7 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5. Kliknite jeziček Features (Funkcije). 6. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) kliknite More (Več) in nato izberite ustrezno vrsto papirja. 7. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) kliknite Maximum dpi (Največ dpi).
• Če želite stransko vezavo, kot pri knjigi ali reviji, kliknite, da počistite polje Flip Pages Up (Obračanje strani navzgor). S tem bodo lihe in sode strani dokumenta natisnjene na nasprotnih straneh od leve proti desni. Tako bo zgornji del strani vedno v zgornjem delu lista, ko obrnete strani vezanega dokumenta. 8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni). Naprava HP Photosmart začne s tiskanjem.
Poglavje 7 7. Izberite rob vezave v seznamu Booklet layout is (Postavitev brošure je), primerno vašemu jeziku. • Če berete od leve proti desni, kliknite Left edge binding (Leva vezava). • Če berete od desne proti levi, kliknite Right edge binding (Desna vezava). Polje Pages per sheet (Strani na list) se samodejno nastavi na dve strani na list. 8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni). HP Photosmart začne s tiskanjem.
7 9 11 5 3 1 Slika 7-2 Desna vezava za jezike, kjer berejo od desne proti levi Tiskanje več strani na en list Na en list papirja lahko natisnete do 16 strani. Tiskanje več strani na en list 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP Photosmart izbrani tiskalnik. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Poglavje 7 Boljši način je tiskanje dokumenta v obratnem vrstnem redu, da bodo strani zložene v pravilnem vrstnem redu. 1 2 3 4 5 Nasvet To možnost nastavite na privzeto nastavitev, da si vam je ne bo treba zapomniti vsakič, ko boste tiskali večstranski dokument. Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP Photosmart izbrani tiskalnik. 4.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 4. Kliknite jeziček Features (Funkcije). 5. Na spustnem seznamu Paper Type (Vrsta papirja) kliknite More (Več) in s seznama izberite HP Iron-on Transfer (Nalepka HP za prenos z likanjem). 6.
Poglavje 7 Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice Z napravo HP Photosmart lahko tiskate na eno ovojnico, skupino ovojnic ali liste nalepk, ki so namenjeni za brizgalne tiskalnike. Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice 1. Najprej na navadni papir natisnite preiskusno stran. 2. Preizkusno stran položite na list z nalepkami ali kuverto in ju privzdignite proti luči. Preverite razmike za vsak del besedila. Po potrebi jih popravite. 3.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5. Kliknite jeziček Advanced (Dodatno). 6. Razširite Document Options (Možnosti dokumenta) in nato Printer Features (Funkcije tiskalnika). 7.
Poglavje 7 Opomba Čeprav večina programskih aplikacij za okolje Windows uporablja tiskalnik Windows v ozadju, ga programska aplikacija mogoče ne bo uporabljala. Primera programske aplikacije, ki ne uporabljata tiskanja v ozadju, sta programski aplikaciji PowerPoint in Microsoft Office 97. Če tiskanja ne morete preklicati na enega izmed naštetih načinov, v elektronski pomoči programske aplikacije poiščite navodila za njegov preklic.
Print (Natisni) 4. Izberite tiskalni posel, ki ga želite preklicati. 5. V meniju Document (Dokument) izberite Cancel Printing (Prekliči tiskanje) ali Cancel (Prekliči), oziroma na tipkovnici pritisnite tipko Delete (Izbriši) . Tiskanje ne bo zaustavljeno takoj.
Poglavje 7 Print (Natisni) 70 Tiskanje z računalnikom
Uporaba funkcij za fotografije Na napravi HP Photosmart so reže za pomnilniške kartice in sprednja vrata USB, ki vam omogočajo, da natisnete ali uredite fotografije iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje (kot so pomnilniški ključ, prenosni trdi disk ali digitalni fotoaparat v načinu za shranjevanje), brez da bi jih prej prenesli v računalnik.
Poglavje 8 pripravljene za ogled. Foto lučka se nahaja blizu rež za pomnilniške kartice in je označena z ikono fotoaparata. Previdno Pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje ne vlecite ven, če foto lučka utripa. Utripajoča lučka pomeni, da naprava HP Photosmart dostopa do naprave za shranjevanje. Počakajte, da bo lučka svetila.
(nadaljevanje) Create (Ustvari) Share (Skupna raba) Save (Shrani) 2. V pladenj za foto papir naložite foto papir velikosti do 10 x 15 cm ali pa v glavni vhodni pladenj papir velike velikosti. 3. Dotaknite se View (Pogled). Odpre se zaslon View Photos (Ogled fotografij). 4. Za pomikanje po sličicah fotografij se dotaknite ali . 5. Ko se prikaže sličica fotografije, ki si jo želite ogledati, se je dotaknite. 6. Ko se fotografija prikaže na zaslonu, se ponovno dotaknite slike.
Poglavje 8 Tiskanje fotografij 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje. Prikaže se meni Photosmart Express , na zaslonu pa je prikazana zadnja fotografija. Fotografije View (Pogled) Print (Natisni) Create (Ustvari) Share (Skupna raba) Save (Shrani) 2. V pladenj za foto papir naložite foto papir velikosti do 10 x 15 cm ali pa v glavni vhodni pladenj papir velike velikosti. 3. Dotaknite se Print (Natisni).
Ustvarjanje posebnih projektov za fotografije Naprava HP Photosmart vam omogoča izdelavo posebnih projektov za vaše fotografije, vključno z: • • • • • foto albumi, panoramski izpisi, fotografijami za denarnice, fotografijami za potni list, izpisi videoposnetkov (iz sličic videoposnetkov) Ustvarjanje posebnih projektov 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje.
Poglavje 8 Fotografije 2. Poskrbite, da je v pladnju za foto papir ali glavnem pladnju naložen papir, ki je ustrezen za vrsto projekta, ki ga ustvarjate. 3. Dotaknite se Create (Ustvari). Odpre se zaslon Create (Ustvari). 4.
Fotografije Izmenjevanje fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje. Prikaže se meni Photosmart Express , na zaslonu pa je prikazana zadnja fotografija. View (Pogled) Print (Natisni) Create (Ustvari) Share (Skupna raba) Save (Shrani) 2. Dotaknite se Share (Skupna raba). Odpre se zaslon Select Photos (Izbira fotograf.). 3.
Poglavje 8 Shranjevanje fotografij v računalnik Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje na trdi disk računalnika lahko uporabite v računalniku nameščeno programsko opremo HP Photosmart, ki vam omogoča izmenjavanje fotografij prek spleta in tiskanje iz računalnika.
3. Dotaknite se Save to Computer (Shranjevanje v računalnik). Če je naprava HP Photosmart povezana v omrežje, se prikaže seznam računalnikov, ki so na voljo. Izberite računalnik, v katerega želite prenesti fotografije, nato pa preidite na naslednji korak. 4. Ko se na zaslonu Save to Computer (Shranjevanje v računalnik) prikaže poziv, da na računalniškem monitorju preverite možnosti za uvoz fotografij, sledite pozivom na zaslonu računalnika, da fotografije shranite v računalnik.
Poglavje 8 Fotografije 5. Ko se izbrana fotografija prikaže na zaslonu, se dotaknite slike ali Options (Možnosti). Prikaže se meni Options (Možnosti). 6. Dotaknite se Edit (Uredi). Prikaže se meni Edit (Uredi). 7. Dotaknite se Crop (Obreži). Odpre se zaslon Crop (Obreži). 8. Dotaknite se steklenih ikon za povečanje ali pomanjšanje na desni strani zaslona, da povečate ali pomanjšate predmet na fotografiji. Na fotografiji se prikaže kvadrat, ki pokaže približen del, ki bo natisnjen. 9.
Predogled zasukane fotografije ▲ Dotaknite se ikone za nazaj, dokler se ne vrnete v meni Options (Možnosti), nato pa se dotaknite možnosti Print Preview (Predogled tiskanja). Tiskanje zasukane fotografije ▲ Dotaknite se ikone za nazaj, dokler se ne vrnete na zaslon View Photos (Ogled fotografij), nato pa se dotaknite možnosti Print (Natisni).
Poglavje 8 8. Dotaknite se ali , da pomanjšate ali povečate svetlost fotografije. Trenutno izbrana svetlost je označena z navpično črto na drsnem traku. 9. Ko končate s prilagajanjem svetlosti, se dotaknite Done (Končano). Predogled urejene fotografije ▲ Dotaknite se ikone za nazaj, dokler se ne vrnete v meni Options (Možnosti), nato pa se dotaknite možnosti Print Preview (Predogled tiskanja).
Nastavljanje posebnih barvnih učinkov za fotografije Na fotografiji lahko uporabite posebne barvne učinke, tako da bo natisnjena z učinkom sepija, ročno obarvano ali črno-belo. Spreminjanje barvnih učinkov 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje. Prikaže se meni Photosmart Express , na zaslonu pa je prikazana zadnja fotografija. 2. Dotaknite se View (Pogled). Odpre se zaslon View Photos (Ogled fotografij). 3.
Poglavje 8 Odstranjevanje učinka rdečih oči Bliskavica na fotoaparatu (posebno pri starejših modelih) včasih povzroči, da se osebam na fotografijah svetijo oči. Rdečino lahko odstranite, tako da so oči na fotografijah v pravem odtenku. Fotografije Odstranjevanje učinka rdečih oči s fotografij 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje.
Fotografije 6. Dotaknite se Edit (Uredi). Prikaže se meni Edit (Uredi). 7. Dotaknite se Photo Fix (Popravilo fotografije). Prikaže se meni Photo Fix (Popravilo fotografije). 8. Če želite izklopiti funkcijo za samodejno izboljšavo fotografije, se dotaknite Off (Izklop).
Poglavje 8 Fotografije 86 Uporaba funkcij za fotografije
9 Tiskanje poročil in obrazcev Z napravo HP Photosmart lahko natisnete poročila o samopreizkusu. Natisnete lahko tudi obrazce, kot so črtani papirji in kontrolni seznami. To poglavje vsebuje naslednje teme: • • Tiskanje poročila o samopreizkusu Tiskanje obrazcev Tiskanje poročila o samopreizkusu Tiskanje poročila o samopreizkusu 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 3. Dotaknite se Tools (Orodja). 4.
Poglavje 9 • Dnevnik zgodovine: vsebuje informacije, ki jih lahko uporabite za diagnosticiranje, če morate klicati HP-jevo podporo. Tiskanje obrazcev Naprava HP Photosmart vsebuje vgrajene predloge, ki omogočajo tiskanje pogostih obrazcev, kot so ozko in široko črtni papirji, papirji za grafe, kontrolni seznami opravil in listi z notnim črtovjem, na papir velikosti Letter ali A4. Tiskanje obrazcev z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2.
10 Vzdrževanje naprave HP Photosmart Naprava HP Photosmart zahteva minimalno vzdrževanje. Občasno boste morda morali zamenjati, poravnati ali očistiti tiskalne kartuše, da zagotovite najvišjo kakovost izpisov ves čas. V tem poglavju najdete navodila o tem, kako ohranite napravo HP Photosmart v brezhibnem stanju. Po potrebi opravite naslednje enostavne vzdrževalne postopke.
Poglavje 10 Preverjanje ravni črnila iz programske opreme HP Photosmart 1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
Za zamenjavo tiskalnih kartuš 1. Naprava HP Photosmart mora biti vklopljena. 2. Odprite vratca tiskalne kartuše tako, da jih dvigujete na sredini sprednjega dela naprave, dokler se ne zaskočijo. 1 Zapah tiskalne kartuše za črnobelo tiskalno kartušo 2 Zapahi tiskalnih kartuš za barvne tiskalne kartuše Vzdrževanje naprave HP Photosmart 3. Stisnite spodnji del zapaha pod kartušo s črnilom, ki jo želite zamenjati, nato pa zapah dvignite.
Poglavje 10 4. Povlecite kartušo s črnilom iz reže proti sebi, da jo odstranite. 5. Odstranite novo kartušo s črnilom iz embalaže in jo nato tako, da jo držite za ročaj, potisnite v prazno režo. Barva in vzorec kartuše s črnilom se mora ujemati z barvo in vzorcem na nosilcu kartuše. Vzdrževanje naprave HP Photosmart 6. Zaprite zapah in poskrbite, da je dobro zaprt.
7. Ponovite korake od 3. do 6. za vsako tiskalno kartušo, ki jo menjate. 8. Zaprite vratca kartuš s črnilom. Sorodne teme »Trgovina s črnilnimi potrebščinami« na strani 99 Poravnava tiskalnika Če imate po poravnavi tiskalnika še vedno težave s kakovostjo tiskanja, očistite tiskalno glavo. Če se težave s tiskanjem nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo. Poravnavanje tiskalnika z nadzorne plošče 1.
Poglavje 10 Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. 2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
4. Kliknite Clean the Print Head (Čiščenje tiskalne glave). 5. Upoštevajte pozive, vse dokler niste zadovoljni s kakovostjo izpisa, nato kliknite Done (Končano). Če je kakovost tiskanja po tem, ko ste tiskalno glavo očistili, še vedno slaba, poskusite tiskalnik poravnati. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo.
Poglavje 10 6. Očistite le bakrene kontakte. 1 Bakreni kontakti 7. Namestite tiskalno kartušo nazaj v prazno režo in pritiskajte dol sivi zapah, dokler se ne zaskoči. 8. Če je potrebno, postopek ponovite še za druge tiskalne kartuše. 9. Nežno zaprite vratca kartuš s črnilom.
Nasvet Kupite lahko HP-jev čistilni paket za brizgalne tiskalnike in večnamenske naprave All-in-One (Q6260A), ki vam zagotavlja vse, kar potrebujete za varno čiščenje HP-jeve naprave. Če želite dodatne informacije, glejte: www.shopping.hp.com/accessories-store/printer. Čiščenje zaslona na dotik 1. Izklopite napravo HP Photosmart. 2. Za čiščenje uporabite katero koli neabrazivno čistilo za okna, ki je v prodaji in ga nanesite neposredno na čisto neabrazivno krpo.
Poglavje 10 Opomba Ko je naprava HP Photosmart v stanju pripravljenosti/izklopljena, bo za ponoven vklop potrebovala več časa kot ponavadi. Če želite omogočiti stanje pripravljenosti/izklopa ▲ Pritisnite in držite gumb Vklop 3 sekunde, da se naprava HP Photosmart izklopi. Izklop naprave HP Photosmart. Če ne želite poškodovati naprave HP Photosmart, jo morate pravilno izklopiti, tako da pritisnete gumb Vklop na napravi.
11 Trgovina s črnilnimi potrebščinami Seznam naročniških številk kartuš s črnilom najdete v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Photosmart. S programsko opremo, ki je bila priložena napravi HP Photosmart, lahko tudi poiščete naročniško številko za vse kartuše s črnilom. Kartuše s črnilom lahko naročite prek interneta na HP-jevem spletnem mestu.
Poglavje 11 Trgovina s črnilnimi potrebščinami 100 Trgovina s črnilnimi potrebščinami
12 Odpravljanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: Namigi za odpravljanje težav Odpravljanje težav pri nastavitvi strojne opreme Odpravljanje težav pri nameščanju programske opreme Odpravljanje težav z namestitvijo brezžičnega omrežja Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja Odpravljanje težav pri tiskanju Odpravljanje težav pri pomnilnišli kartici in sprednjih vratih USB Napake Odpravljanje težav • • • • • • • • Namigi za odpravljanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • • • Težave p
Poglavje 12 kabla USB mora biti priključen na vrata USB na računalniku. Ko je kabel pravilno priključen, izklopite napravo HP Photosmart in jo nato ponovno vklopite. Odpravljanje težav • • • • Če napravo HP Photosmart povezujete prek vozlišča USB, mora biti vozlišče vklopljeno. Če je vozlišče vklopljeno, napravo poskusite povezati neposredno z računalnikom. Preverite druge tiskalnike ali optične bralnike. Morda bo potrebno starejše izdelke izklopiti iz računalnika.
• • • HP odsvetuje odstranjevanje kartuš s črnilom iz naprave HP Photosmart, dokler nimate na voljo nadomestnih kartuš za namestitev. Če napravo HP Photosmart prenašate, jo pred tem pravilno izklopite z gumbom Vklop. V napravi naj ostanejo nameščene tudi kartuše s črnilom. S tem boste preprečili puščanje črnila iz sestava tiskalne glave. Ko opazite, da se je kakovost tiskanja zelo poslabšala, očistite tiskalno glavo. Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem.
Poglavje 12 Odpravljanje težav 3. Papir previdno povlecite iz valjev. Previdno Če se papir ob odstranjevanju iz valjev trga, preverite, ali je med valjema in gonili znotraj naprave ostal natrgan kos papirja. Če iz naprave HP Photosmart ne odstranite vsega papirja, obstaja verjetnost, da se bo papir zagozdil. 4. Zadnja vrata ponovno namestite nazaj. Nežno jih potiskajte naprej, dokler se ne zaskočijo. 5. Če želite nadaljevati opravilo, ki se trenutno izvaja, vklopite napravo HP Photosmart in pritisnite OK.
4. Papir previdno potegnite iz valjev. Odpravljanje težav Previdno Če se papir ob odstranjevanju iz valjev trga, preverite, ali je med valjema in gonili znotraj naprave ostal natrgan kos papirja. Če iz naprave HP Photosmart ne odstranite vsega papirja, obstaja verjetnost, da se bo papir zagozdil. 5. Zaprite zgornja vratca. 6. Zaprite vratca tiskalne kartuše. 7. Če želite nadaljevati opravilo, ki se trenutno izvaja, vklopite napravo HP Photosmart in pritisnite OK.
Poglavje 12 4. Izklopite HP Photosmart, počakajte eno minuto, nato pa ga ponovno zaženite. 5. Ponovno namestite programsko opremo HP Photosmart. Previdno Kabla USB ne povežite z računalnikom, dokler vas k temu ne pozove zaslon za namestitev programske opreme. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • • • • Naprava HP Photosmart se ne vklopi.
• Vtičnico preizkusite, da se prepričate ali deluje. Priključite napravo, za katero veste, da deluje, in preverite, ali deluje. Če ne deluje, je težava lahko v vtičnici. Če ste priključili napravo HP Photosmart v vtičnico s stikalom, preverite, ali je vtičnica vključena. Če je vključena in naprava še zmeraj ne deluje, je težava lahko v vtičnici. Odpravljanje težav • Vzrok: Gumb Vklop ste prehitro pritisnili.
Poglavje 12 Če želite več informacij o namestitvi programske opreme in povezovanju kabla USB, glejte priročnik za namestitev, ki je priložen HP Photosmart. Na zaslonu je prikazan napačen jezik Odpravljanje težav Vzrok: Pri nastavitvi naprave HP Photosmart, ste morda izbrali napačen jezik. Rešitev: Nastavitve jezika lahko kadarkoli spremenite v meniju Preferences (Nastavitve).
Vzrok: Sestav tiskalne glave je blokiran. Odpravljanje težav Rešitev: V napravi HP Photosmart so lahko kosi embalaže. Izklopite napravo HP Photosmart in odprite vratca tiskalne kartuše. Odstranite vse predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave (vključno s kosi embalaže), in napravo HP Photosmart znova vklopite. Nato sledite pozivom na zaslonu naprave ali računalnika.
Poglavje 12 Rešitev: Preverite, ali je naprava HP Photosmart vklopljena in znova preskusite povezavo USB. Odpravljanje težav Ponoven poskus namestitve povezave USB 1. Izključite napajalni kabel iz naprave HP Photosmart in ga ponovno priključite. 2. Preverite, ali sta kabel USB in napajalni kabel priključena. 3. Kliknite Retry(Poskusi znova), da ponovno preskusite povezavo. Če to ne pomaga, nadaljujte z naslednjim korakom. 4.
Če želite več informacij, glejte: »Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme« na strani 111 Vzrok: Registracijski zaslon se ni zagnal samodejno. Rešitev: Do registracijskega (Prijava zdaj) zaslona lahko dostopate iz opravilne vrstice, tako da kliknete Start, pokažete na Programs (Programi) ali All Programs (Vsi programi), HP, Photosmart D7200 series in nato kliknete Product Registration (Registracija izdelka).
Poglavje 12 Odstranjevanje iz računalnika z OS Windows, 2. način Opomba To metodo uporabite, če možnost Uninstall (Odstrani) ni na voljo v meniju Start operacijskega sistema Windows. Odpravljanje težav 1. V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Settings (Nastavitve), Control Panel (Nadzorna plošča) (ali samo Control Panel (Nadzorna plošča)). 2. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj ali odstrani programe) (ali kliknite Uninstall a program (Odstrani program)). 3.
Namestitev programske opreme HP Photosmart 1. V pogon CD-ROM vstavite CD ploščo HP Photosmart in zaženite program za namestitev. 2. Ob pozivu kliknite Install More Software (Namesti dodatno programsko opremo) in namestite programsko opremo HP Photosmart. 3. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom v Priročniku za namestitev, ki je priložen napravi HP Photosmart. Vzrok: Naprava HP Photosmart je izklopljena. Rešitev: Vklopite napravo HP Photosmart. Vzrok: Računalnik je izklopljen.
Poglavje 12 To poglavje vsebuje naslednje teme: • • Računalnik naprave HP Photosmart ne najde. Med namestitvijo se prikaže zaslon Tiskalnika ni mogoče najti. Računalnik naprave HP Photosmart ne najde. Odpravljanje težav Vzrok: Kabli niso pravilno priključeni. Rešitev: Preverite, ali so naslednji kabli pravilno priključeni.
Vzrok: Napravo HP Photosmart ste že lahko povezali v omrežje, zdaj pa noče vzpostaviti povezave. Rešitev: Izklopite napravo HP Photosmart, računalnik in usmerjevalnik. Počakajte 30 sekund. Najprej vklopite usmerjevalnik, nato pa napravo HP Photosmart in računalnik. Vzrok: Naprava HP Photosmart in računalnik nista povezana v isto omrežje. Rešitev: Poizkusite priti do vdelanega spletnega strežnika prek naprave HP Photosmart. Če želite poiskati naslov IP, natisnite stran z omrežno konfiguracijo.
Poglavje 12 Rešitev: Preverite, ali so naslednji kabli pravilno priključeni: • Kabli med napravo HP Photosmart in zvezdiščem ali usmerjevalnikom • Kabli med zvezdiščem ali usmerjevalnikom in računalnikom • Kabli do in iz modema ali kabli za internetno povezavo naprave HP Photosmart (če je primerno) Odpravljanje težav Vzrok: Požarni zid, protivirusni program ali aplikacija za odkrivanje vohunskih programov preprečuje napravi HP Photosmart dostop do vašega računalnika.
Če želite dodatne informacije o odpravljanju težav s tiskalno kartušo, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com/support. To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • • • • • • • • • Črnilo se razliva ali razpacka. Črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti. Robovi besedila so nazobčani. Izpis je zaradi vodoravne črte na spodnjem delu popačen. Barve na izpisu se prelivajo.
Poglavje 12 Rešitev: Če je papir med tiskanjem preblizu tiskalne glave, se lahko črnilo razpaca. To se lahko zgodi, če je papir dvignjen, zguban ali zelo debel, kot je npr. poštna ovojnica. Poskrbite, da je papir v vhodni pladenj položen ravno in da ni zguban. Črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti. Odpravljanje težav Vzrok: Nastavitev za Paper Type (Vrsta papirja) je napačna. Rešitev: Spremenite nastavitev za vrsto papirja tako, da bo ustrezala vrsti papirja, ki je naložena v vhodnem pladnju.
Robovi besedila so nazobčani. Vzrok: Izbrana je pisava po meri. Rešitev: Nekatere programske aplikacije ponujajo pisave po meri, ki imajo nazobčane robove, ko jih povečate ali natisnete. Če želite natisniti besedilo z bitno pisavo, bo pri povečavi ali tiskanju to morda imelo nazobčane robove. Če želite, da naprava HP Photosmart tiska črke z gladkimi robovi, uporabite pisavo TrueType ali OpenType. Pri izbiri pisave poiščite ikono TrueType ali OpenType.
Poglavje 12 Rešitev: Papir naložite tako, da je stran, na katero tiskate, obrnjena navzdol. Če nalagate na primer sijajni foto papir, ga naložite tako, da bo sijajna stran obrnjena navzdol. Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje papirja« na strani 42 Odpravljanje težav Vzrok: Ne uporabljate HP-jevega črnila. Rešitev: HP priporoča uporabo originalnih kartuš HP s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so oblikovane in preskušene s HP-jevimi tiskalniki.
Če težave še vedno niste odpravili, s programsko opremo, ki ste jo namestili skupaj z napravo HP Photosmart, ali z drugo programsko aplikacijo obrnite sliko za 180 stopinj, tako da svetlo modri, sivi in rjavi odtenki ne bodo na dnu strani slike. Če želite več informacij, glejte: Vzrok: Tiskalno glavo je potrebno očistiti. Rešitev: Očistite tiskalno glavo in natisnite poročilo o samopreizkusu. Preverite barvne bloke v poročilu, če so kakšne težave.
Poglavje 12 Rešitev: Spremenite nastavitev za vrsto papirja tako, da bo ustrezala vrsti papirja, ki je naložena v vhodnem pladnju. Če želite več informacij, glejte: »Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 51 Odpravljanje težav Vzrok: Tiskalno glavo je potrebno očistiti. Rešitev: Očistite tiskalno glavo in natisnite poročilo o samopreizkusu. Preverite barvne bloke v poročilu, če so kakšne težave. Če barvni bloki kažejo na težave s kakovostjo tiskanja, izvedite poravnavo tiskalnika.
Če težave še vedno niste odpravili, s programsko opremo, ki ste jo namestili skupaj z napravo HP Photosmart, ali z drugo programsko aplikacijo obrnite sliko za 180 stopinj, tako da svetlo modri, sivi in rjavi odtenki ne bodo na dnu strani slike. Če želite več informacij, glejte: Vzrok: Morda tiskate na napačno stran papirja. Rešitev: Papir naložite tako, da je stran, na katero tiskate, obrnjena navzdol. Če nalagate na primer sijajni foto papir, ga naložite tako, da bo sijajna stran obrnjena navzdol.
Poglavje 12 Odpravljanje težav pri tiskanju S tem poglavjem si pomagajte pri reševanju teh težav pri tiskanju: Odpravljanje težav • • • • • • • • • • Ovojnice se ne tiskajo pravilno. Tiskanje brez roba ne daje pričakovanih rezultatov. Naprava HP Photosmart se ne odziva. Naprava HP Photosmart tiska znake brez pomena. Ko pokusim tiskati, se ne zgodi nič. Strani dokumenta so se natisnile v napačnem vrstnem redu. Robovi se niso natisnili, kot bi se morali. Besedilo ali slike so na robu strani odrezane.
Naprava HP Photosmart se ne odziva. Vzrok: Naprava HP Photosmart izvaja drugo opravilo. Odpravljanje težav Rešitev: Tiskanje nekaterih dokumentov lahko traja dolgo časa. Če se nekaj minut po tem, ko ste v napravo HP Photosmart poslali tiskalni posel, nič ne natisne, preverite, ali se v računalniku ni prikazalo kakšno sporočilo. Vzrok: V napravi HP Photosmart je prišlo do zagozditve papirja. Rešitev: Odstranite zagozdenje papirja.
Poglavje 12 Če so povezave varne, in nekaj minut po tistem, ko ste poslali tiskalni posel v HP Photosmart še ni bilo nič natisnjeno, preverite stanje napraveHP Photosmart. V programski opremi HP Photosmart kliknite Status (Stanje). Če želite več informacij, glejte: »Težave pri komunikaciji prek povezave USB« na strani 101 Odpravljanje težav Vzrok: Naprava HP Photosmart je izključena. Rešitev: Preverite gumb Vklop na zgornji strani naprave HP Photosmart. Če ne sveti, je naprava HP Photosmart izklopljena.
Rešitev: Izklopite napravo HP Photosmart in računalnik za 60 sekund, nato ju oba ponovno vklopite in znova poskusite tiskati. Rešitev: Iz iste programske aplikacije poskusite natisniti drug dokument. Če to deluje, poskusite natisniti že prej shranjeno različico dokumenta, ki ni poškodovana. Ko pokusim tiskati, se ne zgodi nič. Vzrok: Naprava HP Photosmart je izključena. Rešitev: Preverite gumb Vklop na zgornji strani naprave HP Photosmart. Če ne sveti, je naprava HP Photosmart izklopljena.
Poglavje 12 Če so povezave varne, in nekaj minut po tistem, ko ste poslali tiskalni posel v HP Photosmart še ni bilo nič natisnjeno, preverite stanje napraveHP Photosmart. V programski opremi HP Photosmart kliknite Status (Stanje). Če želite več informacij, glejte: »Težave pri komunikaciji prek povezave USB« na strani 101 Odpravljanje težav Vzrok: V napravi HP Photosmart je prišlo do zagozditve papirja. Rešitev: Odstranite zagozdenje papirja.
Preverjanje nastavitev robov po meri 1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi HP Photosmart. 2. Preverite robove. Naprava HP Photosmart upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji od najmanjših robov, ki jih naprava HP Photosmart podpira. 3. Če z robovi niste zadovoljni, prekličite tiskanje in jih nato v programski aplikaciji prilagodite. Vzrok: Nastavitev velikosti papirja morda ni ustrezna za projekt, ki ga tiskate.
Poglavje 12 Rešitev: Odpravljanje težav Preverjanje nastavitev robov po meri 1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi HP Photosmart. 2. Preverite robove. Naprava HP Photosmart upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji od najmanjših robov, ki jih naprava HP Photosmart podpira. 3. Če z robovi niste zadovoljni, prekličite tiskanje in jih nato v programski aplikaciji prilagodite.
Rešitev: Če je v napravi HP Photosmart ostalo le še nekaj listov, v vhodni pladenj naložite več papirja. Če je v vhodnem pladnju veliko papirja, ga odstranite, poravnajte sveženj ob ravno podlago in ga ponovno naložite v pladenj. Če želite več informacij, glejte: Ko tiskam fotografijo, se črnilo razprši po notranjosti naprave HP Photosmart. Vzrok: Pri nastavitvah brezrobega tiskanja je v vhodni pladenj treba naložiti foto papir. Uporabljate napačno vrsto papirja.
Poglavje 12 Naprava HP Photosmart ne bere iz pomnilniške kartice ali shranjevalne naprave. Vzrok: Kartica je napačno vstavljena v napravo. Rešitev: Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo nalepka obrnjena navzgor, stiki pa naj bodo obrnjeni proti napravi HP Photosmart in nato potisnite kartico v ustrezno režo, da foto lučka zasveti. Odpravljanje težav Če pomnilniške kartice ne vstavite pravilno, se naprava HP Photosmart ne bo odzvala, foto lučka (poleg rež za pomnilniške kartice) pa ne bo zasvetila.
bo lučka svetila. Če odstranite pomnilniško kartico, medtem ko naprava dostopa do nje, lahko poškodujete podatke v kartici, napravo HP Photosmart in kartico. Vzrok: Naprava HP Photosmart je odkrila napako na pomnilniški kartici. Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite pomnilniško kartico. Mogoče je niste pravilno vstavili. Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo nalepka obrnjena navzgor, stiki pa naj bodo obrnjeni proti napravi HP Photosmart in nato potisnite kartico v ustrezno režo, da foto lučka zasveti.
Poglavje 12 Preverite, ali je kabel USB priključen na vrata USB na zadnji strani naprave HP Photosmart. Drugi konec kabla USB mora biti priključen na vrata USB na računalniku. Ko je kabel pravilno priključen, izklopite napravo HP Photosmart in jo nato ponovno vklopite. Odpravljanje težav Če je naprava HP Photosmart povezana v omrežje, preverite fizične omrežne povezave in se prepričajte, ali omrežje deluje. Ko preverite omrežno povezljivost, ponovno poskusite z opravilom.
Napaka varnostne kopije Vzrok: Pomnilniška kartica je bila odstranjena. Rešitev: Dotaknite se OK in ponovno vstavite pomnilniško kartico. Rešitev: Dotaknite se OK in ponovno vstavite napravo za shranjevanje. Vzrok: Naprava za shranjevanje je polna. Rešitev: Odstranite napravo za shranjevanje, za več prostora na njej zbrišite nekaj datotek in jo ponovno vstavite. Vzrok: Naprave ne more brati iz pomnilniške kartice.
Poglavje 12 Rešitev: Dotaknite se OK, odstranite napravo samo za branje in vstavite zapisljivo napravo. Vzrok: Pomnilniška kartica ali naprava za shranjevanje je bila odstranjena. Odpravljanje težav Rešitev: Dotaknite se OK in nato ponovno vstavite pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje. Ni pomnilniške kartice Vzrok: Naprava ne zazna pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje. Rešitev: Vstavite pomnilniško kartico ali povežite napravo za shranjevanje, ki vsebuje video datoteko.
Sporočilo o napaki: Datoteke ali elementa ni mogoče najti. Preverite, ali sta ime datoteke in pot do nje pravilna. Strežnik CIFS je vključen v vseh omrežno povezanih napravah HP Photosmart. Ta zagotavlja dostop prek črke omrežnega pogona do pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje v napravi HP Photosmart. To vam omogoča branje/zapisovanje datotek v omrežju iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje v napravi HP Photosmart. Strežnik CIFS je na računalniku prikazan kot omrežni pogon.
Poglavje 12 Rešitev: Odstranite zagozden papirja. Če želite več informacij, glejte: »Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 103 Vzrok: Sestav tiskalne glave je blokiran ali zataknjen. Odpravljanje težav Rešitev: Izklopite napravo HP Photosmart in odprite vratca kartuše s črnilom. Odstranite predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave (vključno z materiali embalaže), in napravo HP Photosmart znova vklopite. Težava s pladnjem za foto papir Vzrok: V pladnju za foto papir ni dovolj papirja.
Pladnja za foto papir ni mogoče sprostiti Vzrok: Izhodni pladenj morda ni spuščen do konca. Izhodni pladenj potisnite do konca nazaj. Sporočila povezana z datotekami To je seznam sporočil o napakah, povezanih z datotekami: • • • • • • • • • Error reading or writing the file (Napaka pri branju ali pisanju datoteke) Unreadable files. NN files could not be read (Neberljive datoteke.
Poglavje 12 Vzrok: V pomnilniški kartici ali napravi za shranjevanje niso bile najdene nobene fotografije. Rešitev: Z digitalnim fotoaparatom posnemite nekaj fotografij ali če ste jih prej shranili v računalnik, jih lahko natisnete s pomočjo programske opreme HP Photosmart. Odpravljanje težav File not found (Datoteke ni mogoče najti) Vzrok: V računalniku nimate dovolj prostega pomnilnika, da bi ustvarili datoteko za predogled tiskanja.
Supported file types for the HP All-in-One (Vrste datotek, ki jih podpira napravaHP Photosmart) Programska oprema naprave HP Photosmart prepoznava naslednje zapise datotek: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX in TIF. File corrupted (Poškodovana datoteka) Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici ali priključeni shranjevalni napravi so poškodovane.
Poglavje 12 Rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice. Naprava HP Photosmart prebere preostalo pomnilniško kartico in prikaže prvo fotografijo, ki je shranjena v pomnilniški kartici. Odpravljanje težav Vzrok: Pomnilniško kartico Compact Flash ste vstavili v napačni smeri ali obrnjeno na glavo. Rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico. Nalepka na kartici Compact Flash je obrnjena navzgor in ko jo vstaviti v režo, bi morala biti berljiva.
Rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico. Nalepka na kartici Compact Flash je obrnjena navzgor in ko jo vstaviti v režo, bi morala biti berljiva. Vzrok: Pomnilniške kartice niste pravilno vstavili. Odpravljanje težav Rešitev: Odstranite pomnilniško kartico in jo ponovno vstavite v režo za pomnilniško kartico, dokler se ne zaustavi. Use only one card at a time (Pomnilniške kartice vstavljajte posamič) Vzrok: V napravo HP Photosmart je vstavljenih več pomnilniških kartic.
Poglavje 12 Rešitev: Ponovno formatirajte pomnilniško kartico v fotoaparatu ali jo formatirajte v računalniku z operacijskim sistemom Windows XP tako, da izberete format FAT. Vzrok: Datotečni sistem je poškodovan. Odpravljanje težav Rešitev: Preverite, ali je na zaslonu sporočilo o napaki, ki vas opozarja, da so slike v pomnilniški kartici poškodovane. Če je datotečni sistem kartice poškodovan, ponovno formatirajte pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu.
Rešitev: Če je v napravi HP Photosmart zmanjkalo papirja ali je v njej le nekaj listov, v vhodni pladenj naložite papir. Če papir je v vhodnem pladnju, ga odstranite, poravnajte sveženj papirja ob ravno podlago in ga ponovno naložite v pladenj. Nato sledite pozivom na zaslonu naprave ali računalnika, da nadaljujete tiskalni posel. Če želite več informacij, glejte: Odpravljanje težav »Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 42 Vzrok: Zadnja vratca naprave HP Photosmart so sneta.
Poglavje 12 Rešitev: Spremenite nastavitev tiskanja ali v vhodni pladenj naložite ustrezen papir.
HP All-in-One not found (Naprave HP Photosmart ne mogoče najti) Rešitev: Če naprava HP Photosmart ni pravilno povezana z računalnikom, lahko pride do napak v zvezi. Preverite, ali je kabel USB dobro povezan z napravo HP Photosmart in z računalnikom, kot je prikazano spodaj. Če želite več informacij, glejte: »Težave pri komunikaciji prek povezave USB« na strani 101 Improper shutdown (Nepravilen izklop) Vzrok: Ko ste napravo HP Photosmart nazadnje uporabljali, ni bila pravilno izklopljena.
Poglavje 12 Rešitev: Če naprave HP Photosmart z računalnikom niste pravilno povezali, se lahko pojavijo težave pri komunikaciji. Preverite, ali sta naprava HP Photosmart in računalnik varno povezana prek kabla USB, kot je prikazano spodaj.
• • Wrong ink cartridge(s) installed (Vstavljene napačne kartuše s črnilom) Ink cartridge is missing, incorrectly installed, or not intended for your device (Kartuša s črnilom manjka ali je nepravilno nameščena ali pa ne velja za vašo napravo) Vzrok: V vhodnem pladnju je naložen napačen papir. Rešitev: Kalibracija ne bo uspešna, če bo v vhodnem pladnju med poravnavanjem tiskalnika barvni papir ali foto papir.
Poglavje 12 Rešitev: Označene kartuše s črnilom ne morete več uporabiti, potem ko je naprava izvedla prvo namestitev. Zamenjajte kartuše črnilom s kartušami, primernimi za vašo napravo HP Photosmart. Če želite najti naročniško številko za vse kartuše s črnilom, ki jih naprava HP Photosmart podpira, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, ki je bila priložena napravi HP Photosmart.
Ink delivery failure (Napaka pri dotoku črnila) Vzrok: Prišlo je do napake na sestavu tiskalne glave ali na sistemu za dovod črnila, zato naprava HP Photosmart ne more več tiskati. Če še vedno prejemate to sporočilo, si zapišite kodo napake, ki je podana v sporočilu, in se obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite spletno stran: www.hp.com/support Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Poglavje 12 roka kartuše s črnilom na zaslonu računalnika. HP vam priporoča, da zamenjate kartuše s črnilom s poteklim rokom trajanja. HP ne more zagotoviti kakovosti ali zanesljivost kartuš s črnilom, katerim je potekel rok trajanja. Stroškov servisiranja ali popravil naprave zaradi uporabe črnila s poteklim rokom trajanja ne krije garancija.
Rešitev: Odstranite vse predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave. Odpravljanje težav Čiščenje sestava tiskalne glave 1. Odprite vratca tiskalne kartuše tako, da jih dvigujete na sredini sprednjega dela naprave, dokler se ne zaskočijo. 2. Odstranite vse predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave, vključno s kakršnokoli embalažo. 3. Napravo HP Photosmart izklopite in jo ponovno vklopite. 4. Zaprite vratca tiskalne kartuše.
Poglavje 12 www.hp.com/support Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore. Odpravljanje težav Replace ink cartridges soon (Kmalu zamenjajte kartuše s črnilom) Vzrok: Označeni tiskalni kartuši zmanjkuje črnila in jo boste morda kmalu morali zamenjati. Rešitev: Za kratek čas boste še lahko tiskali s črnilom, ki je ostalo v sestavu tiskalne glave.
Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite kartuše s črnilom in preverite, ali so povsem vstavljene in ali so se zaskočile na svoje mesto. Če težave niste odpravili, očistite bakrene kontakte na tiskalnih kartušah. • • »Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 90 »Čiščenje kontaktov tiskalne kartuše« na strani 95 Vzrok: Kartuša s črnilom je poškodovana ali pa ni namenjena za uporabo s to napravo. Rešitev: Za nadaljevanje tiskanja nemudoma zamenjajte označene kartuše s črnilom.
Poglavje 12 Odpravljanje težav 156 Odpravljanje težav
13 Garancija in podpora HP Hewlett-Packard nudi internetno in telefonsko podporo za napravo HP Photosmart.
Poglavje 13 3. • Dragocene informacije o napravi HP Photosmart in odpravljanju napak za običajne težave. • Proaktivne posodobitve naprave, podporna opozorila in HP-jeve novice, ki so na voljo, ko registrirate napravo HP Photosmart. Pokličite HP-jevo podporo. Podporne možnosti in razpoložljivost se razlikujejo glede na napravo, državo/regijo in jezik. Preden pokličete HP-jevo službo za podporo Napravi HP Photosmart je lahko priložena programska oprema drugih podjetij.
vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto www.hp.com/support. Telefonske klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev. Klicanje HP-jevo podporo pokličite, ko ste pri računalniku in napravi HP Photosmart.
Poglavje 13 HP Quick Exchange Service (Japan) Garancija in podpora HP Če želite navodila o tem, kako zapakirati napravo, ki bi jo radi zamenjali, si oglejte »Zapakiranje naprave HP Photosmart« na strani 162.
Priprava naprave HP Photosmart za pošiljanje Če vas prosimo, da potem, ko ste se obrnili na HP-jevo podporo uporabnikom ali na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, pošljete napravo HP Photosmart na popravilo, preverite, ali ste pred vračilom naprave odstranili in shranili naslednje elemente: • masko nadzorne plošče, • napajalni kabel, kabel USB ali kateri koli drug kabel, priključen v napravo HP Photosmart, Previdno Nadomestne naprave HP Photosmart vam ne bomo poslali skupaj z napajalnim kablom.
Poglavje 13 4. Zadržite masko nadzorne plošče. Maske nadzorne plošče ne vračajte z napravo HP Photosmart. Previdno Morda nadomestne naprave HP Photosmart ne boste dobili skupaj z masko nadzorne plošče. Shranite masko nadzorne plošče na varno mesto in, ko prispe nadomestna naprava HP Photosmart, nanjo namestite masko nadzorne plošče. To masko morate namestiti na nadomestno napravo HP Photosmart, če želite uporabljati funkcije nadzorne plošče.
14 Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP Photosmart. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Photosmart. To poglavje vsebuje naslednje teme: • Tehnični podatki • Okoljevarstveni program za nadzor izdelka • Upravna obvestila Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke za napravo HP Photosmart.
Poglavje 14 Opomba Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v gonilniku tiskalnika.
Podatki o varnosti materiala Podatki o varnosti materiala (PVM) so vam na voljo na HP-jevi spletnem mestu na naslovu: www.hp.com/go/msds Program recikliranja HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s ponovno prodajo nekaterih svojih najbolj priljubljenih izdelkov. Če želite več informacij o vračilu in recikliranju izdelkov HP obiščite: www.hp.
Poglavje 14 Battery disposal in Taiwan English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Upravna obvestila HP Photosmart izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
Poglavje 14 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Poglavje 14 Tehnični podatki 170 Tehnični podatki
Stvarno kazalo 2 strani na 1, tiskanje 63 4 strani na 1, tiskanje 63 802.
HP Photosmart pošiljanje slik 76 I ime gostitelja 31, 34 ime naprave (Bluetooth) 33 ime storitve mDNS 32 IP naslov 31, 32 nastavitve 28 izbira papirja 39 izpisi faksa slabe kakovosti 117, 118 J Jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) 55 jezik, nastavitev 13 K Stvarno kazalo kabel Ethernet CAT-5. 24 kabel USB komunikacija prekinjena 147 kakovost tiskanje 52 kakovost tiskanja 52 kartuša s črnilom napaka 151 kartuše.
obvestilo regulative declaration of conformity (U.S.
prosojnice nalaganje 47 specifikacije 163 prostor Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 164 R ravni črnila ikone 7 različica vdelane programske opreme 31 različica vdelane programske opreme se ne ujema 137 razpackano črnilo, faks 117 recikliranje kartuše s črnilom 165 regulatory notices Declaration of conformity (European Economic Area) 169 robovi nepravilno 128 odrezano besedilo ali slike 129 S Stvarno kazalo shrani fotografij v računalnik 78 sistemske zahteve 163 sklop glave tiskalne kartuše čišče
Stvarno kazalo V varnost Bluetooth 33 omrežje, ključ WEP 25 vmesnik Bluetooth 18 vdelani spletni strežnik nastavitve gesla 31 Vdelan spletni strežnik 30 vgrajeni spletni strežnik dostop z uporabo spletnega brskalnika 29 video datoteke manjka 140 vidljivost (Bluetooth) 33 vir konfiguracije (802.
Stvarno kazalo 176