HP Photosmart C6200 All-in-One series Grundläggande handbok Grundlæggende vejledning
Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard, förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna som medföljer produkterna och tjänsterna.
HP Photosmart C6200 All-in-One series Svenska Grundläggande handbok
Innehåll Svenska 1 HP All-in-One översikt Översikt över HP All-in-One........................................................................................................5 Funktioner på kontrollpanelen....................................................................................................6 Söka mer information..................................................................................................................8 2 Nätverksinstallation Installation av kabeldraget nätverk.......
1 HP All-in-One översikt Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support och hur du beställer förbrukningsmaterial. I direkthjälpen finns detaljerade beskrivningar av alla egenskaper och funktioner, inklusive programmet HP Photosmart som levererades tillsammans med HP All-in-One.
Kapitel 1 (fortsättning) Svenska * Siffra Beskrivning 10 Bläckpatronslucka 11 Platser för minneskort 12 Glas 13 Dokumentstöd innanför locket 14 Ethernet-port 15 USB-port 16 Strömanslutning* 17 Tillbehör för dubbelsidig utskrift Använd bara med den nätadapter som levererats av HP. Funktioner på kontrollpanelen Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på kontrollpanelen på HP All-in-One.
(fortsättning) Siffra Ikon Namn och beskrivning 6 Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden. 7 Fotomenyn: Öppnar menyn Photosmart Express där du kan skriva ut, redigera, spara och distribuera foton. 8 Borttagning av röda ögon: Slår på och stänger av funktionen Borttagning av röda ögon. Funktionen är avstängd som standard. När funktionen är aktiverad, korrigerar HP All-in-One automatiskt röda ögon i det foto som visas i fönstret.
Kapitel 1 Söka mer information Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, med information om hur du konfigurerar och använder HP All-in-One. • Svenska • • 8 Installationshandbok Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du installerar och konfigurerar HP All-in-One samt hur du installerar tillhörande programvara. Det är viktigt att du går igenom stegen i installationshandboken i rätt ordning.
2 Nätverksinstallation Om du vill: Se detta avsnitt: Ansluta till ett kabeldraget nätverk (Ethernet). ”Installation av kabeldraget nätverk” på sidan 9 Installera HP All-in-One-programvaran för användning i en nätverksmiljö. ”Installera programvaran för en nätverksanslutning” på sidan 11 Lägga till anslutningar till fler datorer i nätverket. ”Ansluta till fler datorer i ett nätverk” på sidan 12 Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One.
Kapitel 2 (fortsättning) Så här installerar du HP All-in-One i ett kabeldraget nätverk: Se detta avsnitt: Slutligen installerar du programvaran. ”Installera programvaran för en nätverksanslutning” på sidan 11 Vad du behöver för ett kabeldraget nätverk Kontrollera att du har allt material som krävs innan du ansluter HP All-in-One till ett nätverk. Svenska ❑ Ett fungerande Ethernet-nätverk som innehåller en Ethernet-router, switch eller hubb. ❑ En CAT-5 Ethernet-kabel.
Svenska 3. Anslut den andra änden av Ethernet-kabeln till en ledig port i Ethernet-routern, switchen eller den trådlösa routern. 4. När du har anslutit HP All-in-One till nätverket installerar du programvaran enligt beskrivningen i ”Installera programvaran för en nätverksanslutning” på sidan 11. Installera programvaran för en nätverksanslutning Läs det här avsnittet om du ska installera programvaran för HP All-in-One på en dator som är ansluten till ett nätverk.
Kapitel 2 6. Följ anvisningarna för installation av programmet. När du har avslutat installationen av programvaran är HP All-in-One klar att användas. 7. Om du inaktiverade ett antivirusprogram på datorn får du inte glömma att aktivera det igen. 8. Om du vill testa nätverksanslutningen skriver du ut en testrapport på HP All-in-One. Ansluta till fler datorer i ett nätverk Svenska Du kan ansluta HP All-in-One till flera datorer i ett litet datornätverk.
Återställa nätverkets standardinställningar Du kan återställa nätverksinställningarna till de värden som gällde när du köpte HP All-in-One. 1. Tryck på Installation på kontrollpanelen på HP All-in-One. 2. Tryck på tills Network (Nätverk) visas och tryck sedan på OK. 3. Tryck på tills Restore Network Defaults (Återställ standardinställningar för nätverk) visas och tryck sedan på OK. 4. Tryck på OK för att bekräfta att du vill återställa nätverkets standardvärden.
Kapitel 2 Ändra IP-inställningarna Standardinställningen för IP-inställningarna är Automatic (Automatiskt), som gör att IPinställningarna ställs in automatiskt. Om du är en avancerad användare kanske du vill ändra IP-adress, nätmask eller standardgateway manuellt. Om du vill se HP All-in-Ones IP-adress och nätmask kan du skriva ut en nätverkskonfigurationssida från HP All-in-One.
3 Använda HP All-in-Ones funktioner Fylla på original och papper Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat papper i storlekarna Letter, A4 och Legal samt fotopapper, OH-film, kuvert och HP:s CD/ DVD-etiketter. Enligt standardinställningen avläser HP All-in-One automatiskt vilken storlek och typ av papper du fyller på i inmatningsfacket och justerar sedan inställningarna för högsta möjliga utskriftskvalitet för den aktuella papperstypen.
Kapitel 3 Fylla på fullstorlekspapper Du kan fylla på många typer av Letter-, A4- och Legal-papper i huvudinmatningsfacket på HP All-in-One. Så här fyller du på fullstorlekspapper 1. Dra ut huvudinmatningsfacket och skjut pappersledarna för längd och bredd till det yttersta läget. Svenska 2. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera sedan följande: • Kontrollera att den inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper av Legal-storlek. Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper Du kan lägga fotopapper i storlekar upp till 10 x 15 cm i fotofacket på HP All-in-One. Bäst resultat får du med 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapper eller HP Premiumfotopapper. Så här fyller du på 10 x 15 cm fotopapper i fotofacket 1. Lyft upp utmatningsfacket och dra ut fotofacket. Anmärkning Du kan även ta bort hela fotofacket för att fylla på papper i det. 2.
Kapitel 3 4. Skjut in fotofacket och fäll ned utmatningsfacket. Svenska Undvika papperstrassel Så här kan du undvika papperstrassel: • • • • • • • • Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket. Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i en förslutningsbar förpackning. Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda eller trasiga.
Svenska 1 CompactFlash (CF) typ I och II 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter krävs), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter krävs), TransFlash MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card 3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo eller Duo Pro (adapter valfri), eller Memory Stick Micro (adapter krävs) 4 xD-Picture Card Visa, välja och skriva ut foton 1.
Kapitel 3 9. (Valfritt) Om du vill kontrollera och/eller ändra utskriftsinställningarna trycker du på så att Settings (Inställningar) markeras och trycker sedan på OK. 10. Skriv ut fotot/fotona genom att markera Print Now (Skriv ut nu) med eller (eller tryck på knappen Skriv ut foton på kontrollpanelen). En utskriftsstatusskärm visar antalet sidor som kommer att skrivas ut och hur lång tid detta beräknas ta.
Så här sparar du en skanning på ett minneskort 1. Se till att minneskortet sitter i rätt kortplats på HP All-in-One. 2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. 3. Tryck på Skanningsmenyn på kontrollpanelen. 4. Tryck på och välj Scan to Memory Card (Skanna och spara på minneskort). Tryck sedan på OK. Anmärkning Alternativt kan du trycka på Start Scan (Starta skanning) istället för OK. Bilden skannas på HP All-in-One och filen sparas på minneskortet i JPEG-format.
Kapitel 3 Svenska 3. Kläm ihop den nedre delen av spärren under den bläckpatron som du vill byta och lyft sedan spärren. Om du tar ut den svarta bläckpatronen, ska du lyfta spärren längst till vänster. Om du ska byta ut någon av de fem färgbläckpatronerna, t.ex. gul, ljus cyan (blå), cyan, ljus magenta (rosa) eller magenta, lyfter du motsvarande spärr i mittområdet. 1 Spärr för den svarta bläckpatronen 2 Spärrar för färgbläckpatronerna 4. Dra upp bläckpatronen genom att dra den mot dig.
Svenska 5. Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen, håll den i handtaget och skjut in den i det tomma uttaget. Se till att färgen och mönstret på bläckpatronen stämmer med färgen och mönstret på skrivarvagnen. 6. Stäng spärren och se till att den sitter ordentligt. 7. Upprepa steg 3 till 6 för varje bläckpatron du byter. 8. Stäng luckan till bläckpatronerna.
Kapitel 3 Tips Du kan köpa HP:s rengöringssats för bläckstråleskrivare och All-in-Oneenheter (Q6260A). Denna innehåller allt du behöver för att rengöra din HP-enhet på ett säkert sätt. Ytterligare information finns på: www.shopping.hp.com/accessoriesstore/printer. Rengöra glaset Fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts på glaset försämrar prestandan och påverkar exaktheten i kopierings- och skanningsfunktionerna. Svenska Så här rengör du glaset 1. Stäng av HP All-in-One och fäll upp locket. 2.
Felsökning och support Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer felsökningsinformation finns i direkthjälpen som medföljde programmet. I det här kapitlet finns information om garanti och support. Kontaktuppgifter för support finns på insidan av omslaget till den här handboken.
Kapitel 4 Svenska • • • 1 Strömanslutning 2 Strömsladd och adapter 3 Jordat vägguttag Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är på. Alternativt kan du försöka ansluta HP All-in-One direkt till ett vägguttag. Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget. Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att uttaget är påslaget.
Svenska Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i installationshandboken som medföljde HP All-in-One. HP All-in-One skriver inte ut Åtgärd: Om HP All-in-One och datorn inte kan kommunicera med varandra kan du försöka med följande: • Se efter om lampan På på framsidan av HP All-in-One lyser. Om den inte lyser är HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ansluten till HP All-in-One och till elnätet. Tryck på På när du vill starta HP All-in-One.
Kapitel 4 • Om HP All-in-One inte är på, stänger du av HP All-in-One och slår på den igen. Starta en utskrift. • Om det behövs avinstallerar du det program som du installerade med HP All-in-One och installerar det på nytt. Mer information om hur du konfigurerar HP All-in-One och ansluter den till datorn finns i den installationshandbok som medföljde HP All-in-One. Felsökning - nätverk Det här avsnittet beskriver problem som kan uppstå när du installerar ett kabeldraget nätverk.
Orsak: Det gick att ansluta HP All-in-One till nätverket tidigare, men nu går det inte att ansluta den. Åtgärd: Stäng av HP All-in-One, datorn och routern. Vänta några sekunder. Slå på routern först och slå sedan på HP All-in-One och datorn. Orsak: HP All-in-One och datorn är inte anslutna till samma nätverk. Åtgärd: Försök att få tillgång till den inbäddade webbservern på HP All-in-One. Ta reda på IP-adressen genom att skriva ut en nätverkskonfigurationssida.
Kapitel 4 Åtgärda papperstrassel Om papper har fastnat i HP All-in-One, kontrollera tillbehöret för dubbelsidig utskrift. Så här tar du bort papper som fastnat från tillbehöret för dubbelsidig utskrift 1. Stäng av HP All-in-One. 2. Tryck in flikarna på vänster och höger sida av tillbehöret för dubbelsidig utskrift. Ta bort tillbehöret genom att dra ut det från HP All-in-One. Svenska Viktigt Om du försöker åtgärda papperstrassel från framsidan av HP All-in-One kan du skada utskriftsmekanismen.
Om det uppstår ett problem gör du följande: 1. Titta i dokumentationen som levererades med HP All-in-One. 2. Besök HP:s webbplats för online-support på www.hp.com/support. HP:s online-support är tillgänglig för alla HP-kunder.
5 Teknisk information Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för HP All-in-One. Systemkrav Systemkrav för programvara finns i Readme-filen (Viktigt). Svenska Produktspecifikationer Mer information finns på HP:s webbplats www.hp.com/support.
Bestämmelser HP All-in-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region. En komplett lista med meddelanden om regler och bestämmelser finns i direkthjälpen. Svenska Identifieringsnummer Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska sammanhang. Identifieringsnumret för din produkt är SDGOB-0714. Detta nummer ska inte förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart C6200 All-in-One series) eller produktnumret (CC985A).
Kapitel 5 Garanti HP-produkt Omfattning Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. Tillbehör 1 år om inte annat anges Svenska A. Omfattning 1.
HP Photosmart C6200 All-in-One series Dansk Grundlæggende vejledning
Indhold Oversigt over HP All-in-One Et hurtigt overblik over HP All-in-One.......................................................................................37 Kontrolpanelets funktioner........................................................................................................38 Her finder du yderligere oplysninger.........................................................................................39 2 Netværksopsætning Opsætning af et kabelforbundet netværk...........................
1 Oversigt over HP All-in-One Brug HP All-in-One til nemt og hurtigt til at tage en kopi, scanne dokumenter eller udskrive fotos. Mange af HP All-in-One-funktionerne har du direkte adgang til fra kontrolpanelet, uden at du behøver tænde computeren. Bemærk! Denne vejledning indeholder oplysninger om betjening og fejlfinding samt oplysninger om kontakt til HP Support og bestilling af forbrugsvarer.
Kapitel 1 (fortsat) * Nummer Beskrivelse 12 Glasplade 13 Lågets underside 14 Ethernet-port 15 USB-port 16 Strømstik* 17 Ekstraudstyr til tosidet udskrivning Brug kun den strømadapter, der er leveret af HP. Kontrolpanelets funktioner Følgende illustration og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner på HP All-in-One. Dansk Nummer Ikon Navn og beskrivelse 1 Farvedisplay (kaldes også displayet): Viser menuer, fotos og meddelelser.
(fortsat) Nummer Ikon Navn og beskrivelse Annuller: Stopper den aktuelle handling 7 Fotomenu: Starter menuen Photosmart Express til udskrivning, lagring redigering og deling af fotos. 8 Reduktion af røde øjne: Tænder eller slukker funktionen Reduktion af røde øjne. Funktionen er som standard deaktiveret. Når funktionen er aktiveret, retter HP All-in-One automatisk røde øjne på det foto, der vises på displayet.
Kapitel 1 • • • Opsætningsvejledning Opsætningsvejledningen giver vejledning i, hvordan du konfigurerer og installerer HP All-in-One. Følg procedurerne i Opsætningsvejledningen i den angivne rækkefølge. Se Fejlfinding i sidste afsnit af Opsætningsvejledningen eller “Fejlfinding og support” på side 57 i denne vejledning, hvis du får problemer under installationen.
2 Netværksopsætning Hvis du ønsker at: Se dette afsnit: Tilslutte til et kabelforbundet (Ethernet) netværk. “Opsætning af et kabelforbundet netværk” på side 41 Installere softwaren til HP All-in-One til brug i et netværksmiljø. “Installation af softwaren til en netværksforbindelse” på side 43 Tilføje forbindelser til flere computere på netværket. “Tilslutning til yderligere computere på et netværk” på side 44 Ændre HP All-in-One fra en USB-forbindelse til en netværksforbindelse.
Kapitel 2 (fortsat) Følg fremgangsmåden i det følgende for at konfigurere din HP All-in-One på et kabelforbundet netværk: Se dette afsnit: Og endelig skal du installere softwaren. “Installation af softwaren til en netværksforbindelse” på side 43 Til et kabelforbundet netværk skal du bruge følgende Sørg for at have det nødvendige udstyr klar, før du slutter HP All-in-One til et netværk. ❑ Et fungerende Ethernet-netværk med router, switch eller hub med en Ethernet-port. ❑ CAT-5 Ethernet-kabel.
3. Sæt den anden ende af Ethernet-kablet i et ledigt stik på en Ethernet-router, switch eller trådløs router. Installation af softwaren til en netværksforbindelse Brug dette afsnit til at installere HP All-in-One-softwaren på en computer, der er tilsluttet netværket. Før du installerer softwaren, skal du slutte HP All-in-One til et netværk. Bemærk! Kontroller, at computeren er sluttet til et af drevene, inden softwaren installeres, hvis computeren er konfigureret til tilslutning til en række netværksdrev.
Kapitel 2 6. Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren. HP All-in-One er klar til brug, når softwaren er installeret. 7. Husk at aktivere antivirusprogrammet, hvis du deaktiverede det. 8. Udskriv en selvtestrapport på HP All-in-One fra computeren for at teste netværksforbindelsen. Tilslutning til yderligere computere på et netværk Du kan slutte HP All-in-One til mere end én computer på et mindre netværk bestående af computere.
1. Tryk på Opsætning på kontrolpanelet på HP All-in-One. 2. Tryk på , indtil Network (Netværk) fremhæves, og tryk derefter på OK. Network Menu (Netværksmenu) vises. 3. Tryk på , indtil View Network Settings (Vis netværksindstillinger) fremhæves, og tryk derefter på OK. View Network Settings Menu (Menuen Vis netværksindstillinger) vises. 4.
Kapitel 2 Ændring af IP-indstillinger Standardindstillingen for IP-indstillingerne er Automatic (Automatisk), så IPindstillingerne vælges automatisk. Hvis du imidlertid er en erfaren bruger, vil du måske ændre IP-adressen, undernetmasken eller standardgatewayen. Udskriv en netværkskonfigurationsside fra HP All-in-One for at få vist IP-adressen og undernetmasken for din HP All-in-One.
3 Brug af funktionerne i HP All-in-One Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du bruger HP All-in-One til grundlæggende opgaver. Endvidere indeholder den oplysninger om, hvordan du ilægger papir og udskifter blækpatroner. Ilægning af originaler og papir Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, herunder Letter- eller A4-papir, Legal-papir, fotopapir, transparenter, konvolutter og HP cd/dvdetiketter.
Kapitel 3 Ilægning af papir i fuld størrelse Du kan lægge mange forskellige slags papirtyper i Letter-, A4- eller Legal-størrelse i hovedbakken på HP All-in-One. Sådan ilægges papir i fuld størrelse 1. Træk hovedbakken ud, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til deres yderste positioner. Dansk 2. Bank papirstakken let på en jævn overflade, så papirkanterne flugter, og kontroller derefter papiret på følgende måde: • Der må ikke være iturevet eller støvet papir og krøllede eller bøjede kanter.
5. Skub hovedbakken tilbage i HP All-in-One. 6. Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud. Fold papirfangeren for enden af udskriftsbakkens forlænger ud, så forlængeren åbnes helt. Dansk Bemærk! Når du bruger papir med størrelsen Legal, skal du lade bakkens forlænger være lukket. Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm Du kan lægge fotopapir i størrelsen op til 10 x 15 cm i fotobakken på HP All-in-One.
Kapitel 3 3. Skub papirbredde- og papirlængdestyrene helt ind til fotopapiret, indtil de ikke kan komme længere. Overfyld ikke fotobakken. Sørg for, at papirstakken passer i fotobakken, og ikke er højere end toppen af papirbreddestyret. 4. Skub fotobakken ind, og sænk udskriftsbakken. Undgåelse af papirstop Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop. • • • Dansk • • • • • Fjern ofte papir, der er udskrevet, fra udskriftsbakken.
CompactFlash (CF) type I og II 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter påkrævet), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter påkrævet), TransFlash MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card 3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo eller Duo Pro (adapter valgfri) eller Memory Stick Micro (adapter påkrævet) 4 xD-Picture Card Sådan vises, vælges og udskrives fotos 1.
Kapitel 3 9. (Valgfrit) Hvis du vil tjekke og/eller ændre dine udskriftsindstillinger, skal du trykke på for at fremhæve Settings (Indstillinger) og derefter trykke på OK. 10. Brug eller til at fremhæve Print Now (Udskriv nu) (eller tryk på knappen Udskriv fotos på kontrolpanelet) for at udskrive fotoet/fotoene. Et statusskærmbilleder viser antallet af sider, der skal udskrives, samt det forventede tidsforbrug.
Bemærk! Hvis HP All-in-One er tilsluttet et netværk, kan du kun få adgang til det scannede billede, hvis hukommelseskortet deles via netværket. Sådan gemmes scanning på et hukommelseskort 1. Kontroller, at hukommelseskortet sidder i den relevante kortholder på HP All-in-One. 2. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset. 3. Tryk på Scanningsmenu på kontrolpanelet. 4. Tryk på for at fremhæve Scan to Memory Card (Scan til hukommelseskort), og tryk derefter på OK.
Kapitel 3 3. Klem sammen om det nederste af låsen under den blækpatron, der skal udskiftes, og løft låsen. Løft låsen længst til venstre, hvis du udskifter den sorte blækpatron. Løft den tilhørende lås i midterområdet, hvis du skal udskifte en af de fem farveblækpatroner, f.eks. gul, lys cyan (blå), cyan, lys magenta (pink) eller magenta. Dansk 1 Blækpatronlåsen til den sorte blækpatron 2 Blækpatronlåse til farveblækpatronerne 4. Træk blækpatronen imod dig selv og ud af holderen.
5. Tag blækpatronen ud af emballagen, og skub den derefter ind på den tomme plads ved at holde i håndtaget. Farven og mønsteret på blækpatronen skal svare til farven og mønsteret på blækpatronholderen. Dansk 6. Luk låsen, så den sidder fast. 7. Gentag trin 3 til 6 for hver blækpatron, du udskifter. 8. Luk dækslet til blækpatronerne. Rengøring af HP All-in-One Du kan sikre tydelige kopier og scanninger ved at rengøre glaspladen og lågets underside. Du kan også støve HP All-in-One af på ydersiden.
Kapitel 3 Tip! Du kan købe et HP Cleaning Kit for Inkjet Printers and All-in-Ones (Q6260A), der indeholder alt det, du skal bruge for at rense HP-enheden. Der er flere oplysninger på: www.shopping.hp.com/accessories-store/printer. Rengøring af glaspladen Fingeraftryk, udtværede farver, hår og støv på glaspladen reducerer ydeevnen og påvirker nøjagtigheden af kopierings- og scanningsfunktionerne. Sådan rengøres glaspladen 1. Sluk HP All-in-One, og løft låget. 2.
4 Fejlfinding og support Dette kapitel indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med HP All-in-One. Der findes specifikke oplysninger vedrørende installations- og konfigurationsproblemer samt emner om betjening. Se den online Hjælp, der fulgte med programmet, for at få yderligere oplysninger. Dette kapitel indeholder endvidere oplysninger om garanti og support. Oplysninger om, hvordan du kontakter Support, findes på indersiden af denne vejlednings bagside.
Kapitel 4 Løsning • Kontroller, at ledningen er korrekt tilsluttet til både HP All-in-One og strømadapteren. Sæt netledningen i en jordforbundet stikkontakt, en overspændingsbeskytter eller et strømpanel med afbryder. Dansk • • • 1 Nettilslutning 2 Netledning og adapter 3 Jordforbundet stikkontakt Hvis du bruger et strømpanel med afbryder, skal du kontrollere, at det er tændt. Eller prøv at koble HP All-in-One direkte til et jordforbundet strømudtag.
Der er flere oplysninger om installation af softwaren samt tilslutning af USB-kablet i den Opsætningsvejledning, der fulgte med HP All-in-One. Løsning: Gør følgende, hvis HP All-in-One og computeren ikke kommunikerer indbyrdes: • Kig på indikatoren Til foran på HP All-in-One. Hvis den ikke lyser, er HP All-in-One slukket. Kontroller, at netledningen er sluttet korrekt til HP All-in-One og sat i en stikkontakt. Tryk på knappen Til for at tænde HP All-in-One. • Kontroller, at blækpatronerne er installeret.
Kapitel 4 • Hvis HP All-in-One er offline, skal du slukke HP All-in-One og tænde den igen. Start et udskriftsjob • Fjern og geninstaller eventuelt den software, du installerede sammen med HP All-in-One. Se den Opsætningsvejledning, der fulgte med HP All-in-One, for at få yderligere oplysninger om konfigurering af HP All-in-One og tilslutning til computeren. Netværksfejlfinding Dette afsnit omhandler problemer, du kan komme ud for under opsætning af et kabelforbundet netværk.
Løsning: Sluk HP All-in-One, computeren og routeren. Vent et par sekunder. Tænd først routeren, og tænd derefter HP All-in-One og computeren. Årsag: HP All-in-One og computeren er ikke tilsluttet det samme netværk. Løsning: Prøv at åbne den integrerede webserver på HP All-in-One. Udskriv en netværkskonfigurationsside med IP-adressen. Skærmbilledet Printeren blev ikke fundet vises under installationen Årsag: HP All-in-One er ikke tændt. Løsning: Tænd HP All-in-One.
Kapitel 4 Sådan fjerner du papir, der sidder fast, via tilbehøret til tosidet udskrivning 1. Sluk HP All-in-One. 2. Tryk tapperne på siderne af tilbehøret til tosidet udskrivning ind. Fjern tilbehøret ved at trække det væk fra HP All-in-One. Forsigtig! Hvis du prøver at fjerne fastklemt papir fra forsiden af HP All-in-One, kan det beskadige udskrivningsmekanismen. Fjern altid papir, der sidder fast, via det tilbehør til tosidet udskrivning, der er sluttet til HP All-in-One. 3.
Supportproces Dansk Følg nedenstående trinvise vejledning, hvis der opstår problemer: 1. Se den dokumentation, der fulgte med HP All-in-One. 2. Besøg HP's onlinesupport på www.hp.com/support. HP's onlinesupport er tilgængelig for alle HP-kunder. Det er det sted, hvor man hurtigst finder ajourførte produktoplysninger og kan få ekspertråd. Der er f.eks.
5 Tekniske oplysninger Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer og internationale lovpligtige oplysninger for HP All-in-One. Systemkrav Softwaresystemkrav findes i filen Vigtigt. Produktspecifikationer Du kan finde produktspecifikationer på HP's websted på www.hp.com/support.
Besøg www.hp.com/pageyield for at få flere oplysninger om den forventede blækpatronkapacitet. Lovgivningsmæssige bekendtgørelser HP All-in-One opfylder krav fra offentlige organer i dit land/område. Der findes en komplet oversigt over lovgivningspligtige meddelelser i online Hjælp. Dansk Lovpligtigt modelidentifikationsnummer Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om muligheder for identifikation. Det lovpligtige modelnummer for dette produkt er SDGOB-0714.
Kapitel 5 Garanti HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti Softwaremedie 90 dage Printer 1 år Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret. Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet Dansk A. Varigheden af den begrænsede garanti 1.