HP Photosmart C6200 All-in-One series Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató
Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif hakları yasalarının izin verdiği durumlar dışında, Hewlett-Packard tarafından önceden verilmiş yazılı izin olmaksızın bu belgenin çoğaltılması, uyarlanması veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır. HP ürün ve hizmetlerine ilişkin garantiler söz konusu ürün ve hizmetlerle birlikte verilen açık garanti beyanlarında yer alanlardan ibarettir.
HP Photosmart C6200 All-in-One series Türkçe Temel Çalışma Kılavuzu
İçindekiler Türkçe 1 HP All-in-One aygıtına genel bakış Bir bakışta HP All-in-One ...........................................................................................................5 Kontrol paneli özellikleri..............................................................................................................6 Ek bilgilere ulaşma......................................................................................................................8 2 Ağ kurulumu Kablolu ağ kurulumu......
1 HP All-in-One aygıtına genel bakış Not Bu kılavuzda HP desteği ve sarf malzemeleri siparişi için iletişim bilgileri verilmesinin yanı sıra temel işlemler ve sorun giderme de tanıtılmaktadır. Ekrandaki Yardım'da ise HP All-in-One ile birlikte verilen HP Photosmart yazılımının kullanımı dahil olmak üzere tüm özellikler ve işlevler hakkında ayrıntılı bilgi verilmektedir.
Bölüm 1 (devamı) Türkçe * Etiket Açıklama 9 Ana giriş tepsisi kağıt uzunluğu kılavuzu 10 Mürekkep kartuşu kapağı 11 Bellek kartı yuvaları 12 Cam 13 Kapak desteği 14 Ethernet bağlantı noktası 15 USB bağlantı noktası 16 Güç bağlantısı* 17 İki taraflı baskı aksesuarı Yalnızca HP tarafından verilen güç bağdaştırıcısıyla kullanın. Kontrol paneli özellikleri Aşağıdaki diyagram ve bununla ilişkili tablo, HP All-in-One kontrol paneli işlevleri için hızlı bir başvuru kaynağı sağlar.
(devamı) Simge Adı ve Açıklaması 5 Yardım: Ekranda, hakkında daha fazla bilgi edinmek üzere bir konu seçebileceğiniz Help Menu (Yardım Menüsü) menüsünü açar. Boşta çalışma durumunda Yardım düğmesine basılması yardım alınabilecek öğe menüsünü listeler. Seçiminize bağlı olarak konu ekranda veya bilgisayar ekranında görüntülenir. Boşta Çalışma dışındaki ekranlar görüntülendiğinde Yardım düğmesi bağlamla ilişkili yardım sağlar. 6 İptal: Geçerli işlemi durdurur.
Bölüm 1 Ek bilgilere ulaşma HP All-in-One aygıtının kurulumu ve kullanımı hakkında bilgi veren çeşitli kaynaklar vardır. Bu kaynakların bazıları basılıdır; bazılarıysa ekranda görüntülenir. • Türkçe • • 8 Kurulum Kılavuzu Kurulum Kılavuzu, HP All-in-One aygıtının kurulumu ve yazılımın yüklenmesiyle ilgili yönergeler sağlar. Kurulum Kılavuzu'ndaki adımları sırasıyla izlemeye dikkat edin.
2 Ağ kurulumu Yapmak istediğiniz işlem: Bakacağınız bölüm: Kablolu (Ethernet) bir ağa bağlama. “Kablolu ağ kurulumu” sayfa 9 Ağ ortamında kullanmak üzere HP All-in-One yazılımını yükleme. “Ağ bağlantısı için yazılımı yükleme” sayfa 11 Ağda birden çok bilgisayara bağlantı ekleme.
Bölüm 2 Kablolu ağ için neler gerekir HP All-in-One aygıtını ağa bağlamadan önce, gerekli tüm malzemelerin elinizde olduğundan emin olun. ❑ Ethernet yönlendiricisi, anahtarı veya hub'ının bulunduğu çalışan bir Ethernet ağı. ❑ CAT-5 Ethernet kablosu. Türkçe Standart Ethernet kabloları standart telefon kablolarına benzer görünseler de, bunlar birbirlerinin yerine kullanılamaz. Her birinde farklı sayıda tel ve farklı konektör vardır.
Türkçe 3. Ethernet kablosunun diğer ucunu Ethernet yönlendiricinizdeki, anahtarınızdaki veya kablosuz yönlendiricinizdeki uygun bir bağlantı noktasına bağlayın. 4. HP All-in-One aygıtını ağa bağladıktan sonra, “Ağ bağlantısı için yazılımı yükleme” sayfa 11 bölümünde açıklandığı gibi yükleyin. Ağ bağlantısı için yazılımı yükleme Bu bölümü, ağa bağlı bir bilgisayara HP All-in-One yazılımını yüklemek için kullanın. Yazılımı yüklemeden önce, HP All-in-One aygıtını ağa bağladığınızdan emin olun.
Bölüm 2 7. Bilgisayarınızda herhangi bir virüs algılama yazılımını devre dışı bıraktıysanız, yeniden etkinleştirdiğinizden emin olun. 8. Ağ bağlantınızı sınamak için, bilgisayarınıza gidin ve HP All-in-One aygıtınıza bir otomatik sınama raporu yazdırın. Ağda diğer bilgisayarlara bağlanma Türkçe HP All-in-One aygıtını küçük bir bilgisayar ağında birden çok bilgisayara bağlayabilirsiniz.
Varsayılan ağ ayarlarını geri yükleme Ağ ayarlarını, HP All-in-One aygıtını satın aldığınız sıradaki değerlerine sıfırlayabilirsiniz. 1. HP All-in-One aygıtının kontrol panelindeki Kurulum düğmesine basın. 2. Network (Ağ) vurgulanana kadar düğmesine, ardından da OK düğmesine basın. 3. Restore Network Defaults (Ağ Varsayılanlarını Geri Yükle) vurgulanana kadar düğmesine, ardından da OK düğmesine basın. 4. Ağ varsayılanlarını geri yüklemek istediğinizi onaylamak için OK düğmesine basın.
Bölüm 2 maskesini veya varsayılan ağ geçidini el ile değiştirmek isteyebilirsiniz. HP All-in-One aygıtının IP adresi ile alt ağ maskesini görmek için HP All-in-One aygıtından bir ağ yapılandırma sayfası yazdırın. Not Bir IP ayarını el ile girerken etkin bir ağa bağlanmış olmalısınız, aksi takdirde menüden çıktığınızda ayar korunmayacaktır. Dikkat uyarısı IP adresini el ile atarken dikkatli olun. Yükleme sırasında geçersiz bir IP adresi girerseniz, ağ bileşenleriniz HP All-in-One aygıtıyla bağlantı kuramaz.
3 HP All-in-One özelliklerini kullanma Orijinal belge ve kağıt yerleştirme HP All-in-One aygıtına, Letter veya A4 kağıt, legal kağıt, fotoğraf kağıdı, asetat, zarf ve HP CD/DVD etiketleri dahil birçok farklı türde ve boyutta kağıt yükleyebilirsiniz. HP All-in-One, varsayılan olarak, giriş tepsisine yüklediğiniz kağıdın boyutunu veya türünü otomatik olarak algılamak ve ayarlarını bu kağıt için en kaliteli çıktıyı üretecek şekilde düzenlemek üzere ayarlanmıştır.
Bölüm 3 Tam boyutlu kağıt yükleme HP All-in-One aygıtının ana giriş tepsisine letter, A4 veya legal boyutlu kağıtlar gibi çeşitli türde kağıtlar yükleyebilirsiniz. Tam boyutlu kağıt yerleştirmek için 1. Ana giriş tepsinini dışarı çekip kağıt genişliği ve uzunluğu kılavuzlarını en açık konumlarına gelecek biçimde kaydırın. Türkçe 2. Kenarların hizalanmasını sağlamak için bir deste kağıdı düz bir yüzeye hafifçe vurun ve sonra kağıdı aşağıdakiler için kontrol edin.
Not Legal boyutlu kağıt kullanırken, tepsi genişleticiyi kapalı tutun. 10 x 15 cm (4 x 6 inç) fotoğraf kağıdını yükleme HP All-in-One aygıtının fotoğraf tepsisine en çok 10 x 15 cm boyutlu fotoğraf kağıdı yükleyebilirsiniz. En iyi sonuçları elde etmek için 10 x 15 cm boyutunda HP Premium Plus Fotoğraf Kağıdı veya HP Premium Fotoğraf Kağıdı kullanın. Kağıt tepsisine 10 x 15 cm fotoğraf kağıdı yerleştirmek için 1. Çıktı tepsisini kaldırın ve fotoğraf tepsisini çekin.
Bölüm 3 3. Kağıt eni ve boyu kılavuzlarını fotoğraf kağıdı destesinin kenarlarına dayanarak durana kadar içe doğru kaydırın. Fotoğraf tepsisini kapasitesinin üzerinde doldurmayın. Fotoğraf kağıdı destesinin fotoğraf tepsisine sığdığından ve kağıt eni kılavuzundan daha yüksek seviyede olmadığından emin olun. Türkçe 4. Fotoğraf tepsisini içeri itin ve çıktı tepsisini indirin. Kağıt sıkışmalarından kaçınma Kağıt sıkışmasını önlemek için bu yönergeleri izleyin.
Türkçe 1 CompactFlash (CF) tip I ve II 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (bağdaştırıcı gerekir), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; bağdaştırıcı gerekir), TransFlash MicroSD Card, or Secure MultiMedia Card 3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo or Duo Pro (bağdaştırıcı gerekir), or Memory Stick Micro (bağdaştırıcı gerekir) 4 xD-Picture Card Fotoğraf görüntülemek, seçmek ve yazdırm
Bölüm 3 9. (İsteğe bağlı) Yazdırma ayarlarınızdan herhangi birini kontrol etmek ve/veya değiştirmek isterseniz Settings (Ayarlar) seçeneğini vurgulamak için düğmesine, ardından da OK düğmesine basın. 10. Fotoğraf yazdırırken Print Now (Şimdi Yazdır) seçeneğini vurgulamak için veya düğmesine basın (kontrol panelindeki Fotoğraf Yazdır dağmesine de basabilirsiniz). Baskı durumu ekranında yazdırılacak sayfa sayısı tamamlanması için gereken tahmini süre görüntülenir.
Bellek kartına tarama kaydetmek için 1. Bellek kartının, HP All-in-One aygıtındaki uygun bir yuvaya yerleştirildiğinden emin olun. 2. Orijinal belgenizi yazılı yüzü alta gelecek şekilde, camın sağ ön köşesine yerleştirin. 3. Kontrol panelindeki Tarama Menüsü düğmesine basın. 4. Scan to Memory Card (Bellek Kartına Tara) öğesini vurgulamak için düğmesine bastıktan sonra OK düğmesine basın. Not Farklı olarak, OK yerine Start Scan (Tarama Başlat) düğmesine de basabilirsiniz.
Bölüm 3 Türkçe 3. Değiştirmek istediğiniz mürekkep kartuşunun altındaki mandalı sıkın ve ardından mandalı bırakın. Siyah mürekkep kartuşunu değiştiriyorsanız sol uçtaki mandalı kaldırın. Sarı, açık mavi (mavi), açık macenta (pembe) veya macenta gibi renkli beş mürekkep kartuşundan birini değiştiriyorsanız, orta kısımdaki ilgili mandalı kaldırın. 1 Siyah mürekkep kartuşunun mürekkep kartuşu mandalı 2 Renkli mürekkep kartuşlarının mürekkep kartuşu mandalları 4.
Türkçe 5. Yeni mürekkep kartuşunu paketinden çıkarın ve sonra mandalından tutarak boş yuvaya itin. Mürekkep kartuşunun rengini ve desenini, yazıcı kartuşunun üzerindeki renk ve desenle eşleştirin. 6. Mandalı kapatın ve düzgün olduğundan emin olun. 7. Değiştirdiğiniz her mürekkep kartuşu için 3 ile 6 arasındaki adımları yineleyin. 8. Mürekkep kartuşu kapağını kapatın. HP All-in-One aygıtını temizleme Kopya ve taramalarınızın temiz kalmasını sağlamak için, camı ve kapak desteğini temizlemeniz gerekebilir.
Bölüm 3 İpucu HP aygıtını güvenli bir şekilde temizlemek için tüm gerekenleri sağlayan Mürekkep Püskürtmeli Yazıcılar ve All-in-One (Q6260A) aygıtlarına özel bir HP Temizlik Seti satın alabilirsiniz. Daha fazla bilgi için www.shopping.hp.com/ accessories-store/printer adresine gidin. Camı temizleme Ana cam yüzeyindeki parmak izleri, lekeler, saç ve tozlar performansı düşürüp kopyalama ve tarama özelliklerinin duyarlığına etki eder. Türkçe Camı temizlemek için 1.
Sorun giderme ve destek Bu bölümde HP All-in-One aygıtıyla ilgili sorun giderme bilgileri bulunur. Yükleme ve yapılandırma sorunlarıyla ve bazı işletim konuları hakkında özel bilgiler verilmektedir. Daha fazla sorun giderme bilgisi için yazılımınızla birlikte verilen ekrandaki Yardım'a bakın. Bu bölümde garanti ve destek bilgileri de sağlanmaktadır. Destek iletişim bilgileri için bu kılavuzun arka kapağının içine bakın.
Bölüm 4 Çözüm • Güç kablolarının HP All-in-One aygıtına ve güç adaptörüne sıkıca takılı olduğundan emin olun. Elektrik kablosunu topraklı bir prize, akım düzenleyici regülatöre ya da uzatma kablosuna takın. Türkçe • • • 1 Güç bağlantısı 2 Güç kablosu ve adaptörü 3 Topraklı elektrik prizi Ara kablo kullanıyorsanız, kabloda elektrik olup olmadığına bakın veya HP All-in-One aygıtını doğrudan topraklı elektrik prizine takmayı deneyin. Prizin bozuk olup olmadığına bakın.
Türkçe Yazılımı yükleme ve USB kablosunu bağlamayla ilgili daha fazla bilgi için HP All-in-One ile gelen Kurulum Kılavuzu'na bakın. HP All-in-One yazdırmıyor Çözüm: HP All-in-One ve bilgisayarınız birbirleri ile iletişim kuramıyorlarsa aşağıdakileri deneyin: • HP All-in-One önünde bulunan Açık ışığına bakın. Yanmıyorsa, HP All-in-One kapalıdır. Güç kablosunun HP All-in-One aygıtına ve prize sıkı bir şekilde takılı olduğundan emin olun. HP All-in-One aygıtını açmak için Açık düğmesine basın.
Bölüm 4 • USB kablosunu bilgisayarınızdaki başka bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin. Bağlantıları kontrol ettikten sonra, bilgisayarınızı yeniden başlatmayı deneyin. HP All-in-One aygıtını kapatıp yeniden açın. • HP All-in-One çevrimdışıysa, HP All-in-One aygıtını kapatın ve yeniden açın. Bir baskı işi başlatın. • Gerekirse, HP All-in-One ile birlikte yüklediğiniz yazılımı kaldırıp yeniden yükleyin.
Neden: Daha önce HP All-in-One aygıtını ağa bağlayabiliyordunuz; ancak artık bağlayamıyorsunuz. Çözüm: HP All-in-One aygıtını, bilgisayarı ve yönlendiriciyi kapatın. Birkaç saniye bekleyin. Sonra sırasıyla yönlendiriciyi, HP All-in-One aygıtını ve bilgisayarı açın. Neden: HP All-in-One ve bilgisayar aynı ağa bağlı değildir. Çözüm: HP All-in-One aygıtında Katıştırılmış Web Sunucusu'na erişmiyi çalışın. IP adresini bulmak için ağ yapılandırma sayfasını yazdırın.
Bölüm 4 İki taraflı yazdırma aksesuarından kağıt sıkışmasını temizlemek için 1. HP All-in-One aygıtını kapatın. 2. İki taraflı yazdırma aksesuarının sol ve sağ yanındaki tırnaklara bastırın. Aksesuarı HP All-in-One aygıtından dışarı çekerek çıkartın. Dikkat uyarısı Kağıt sıkışmasını HP All-in-One aygıtının ön tarafından gidermeye çalışmak yazdırma mekanizmasına zarar verebilir. Kağıt sıkışmasını her zaman HP All-in-One aygıtının İki taraflı yazdırma aksesuarından giderin. Türkçe 3.
• • Yazıcı kafasını gerekmeden temizlemeyin. Bu, mürekkep sarfına neden olur ve kartuşların ömrünü kısaltır. Mürekkep kartuşlarını dikkatli tutun. Takma sırasında düşürme, sarsma veya dikkatsiz tutma geçici yazdırma sorunlarına neden olabilir. Bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki adımları izleyin: 1. HP All-in-One aygıtınızla birlikte verilen belgelere bakın. 2. www.hp.com/support adresindeki HP çevrimiçi destek Web sitesini ziyaret edin. HP çevrimiçi yardımı tüm HP müşterilerine açıktır.
5 Teknik bilgiler HP All-in-One aygıtı için teknik özelikler ve uluslararası yasal bilgiler bu bölümde verilmektedir. Sistem gereksinimleri Yazılım sistem gereksinimleri Benioku dosyasında yer almaktadır. Ürün belirtimleri Türkçe Ürün belirtimleri için www.hp.com/support adresindeki HP Web sitesini ziyaret edin. Kağıt özellikleri • Giriş tepsisi kapasitesi: Düz kağıt sayfa: En çok 125 (20 lb./75 gsm kağıt) • Çıkış tepsisi kapasitesi: Düz kağıt sayfa: En çok 50 (20 lb.
Düzenleyici bildirimler HP All-in-One, ülkenizdeki/bölgenizdeki yasal kuruluşlar tarafından belirlenen ürün gerekliliklerine uygundur. Yasal bildirimlerin tam listesini görmek için ekran Yardımı'na bakın. Türkçe Ürününüzün Yasal Model Numarası: Yasal olarak tanımlama amacıyla, ürününüze Yasal bir Model Numarası verilmiştir. Ürününüzün Yasal Model Numarası: SDGOB-0714. Bu yasal model numarası pazarlama adıyla (HP Photosmart C6200 All-in-One series, vb.) veya ürün numaralarıyla (CC985A, vb.
Bölüm 5 Garanti HP ürünü Sınırlı garanti süresi Yazılım Ortamı 90 gün Yazıcı 1 yıl Yazıcı veya mürekkep kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez. Aksesuarlar Aksi belirtilmedikçe 1 yıl Türkçe A. Sınırlı garanti kapsamı 1.
HP Photosmart C6200 All-in-One series Magyar Útmutató
Tartalom HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása.....................................................................................37 A vezérlőpanel funkciói.............................................................................................................38 További tudnivalók....................................................................................................................40 2 Hálózat beállítása Telepítés vezetékes hálózatra.............................
1 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One segítségével gyorsan és könnyen végezhet el olyan feladatokat, mint a másolatok készítése, dokumentumok beolvasása vagy fényképek nyomtatása. A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül is használható, közvetlenül a készülék vezérlőpultjáról. Megjegyzés Az útmutató az alapvető üzemeltetési és hibaelhárítási tudnivalókat ismerteti, ezenkívül tájékoztatást nyújt a HP-vel való kapcsolatfelvétellel és kellékanyagok rendelésével kapcsolatban is.
1. fejezet (folytatás) Címke Leírás 9 A fő adagolótálca papírhossz-beállítója 10 Tintapatron ajtaja 11 Memóriakártya-nyílások 12 Üveg 13 A fedél belső oldala 14 Ethernet-port 15 USB-port 16 Tápkábel csatlakozó * 17 Kétoldalas nyomtatási tartozék * Csak a HP által mellékelt tápkábel-adapterrel használja. A vezérlőpanel funkciói Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat a HP All-in-One vezérlőpultjának funkcióit mutatja be.
(folytatás) Címke Ikon Név és leírás Súgó: A Help Menu (Súgó menü) menü megnyitása, melyből kiválaszthatja azt a témakört, amelyről többet szeretne megtudni. Ha a nyomtató készenléti állapotában megnyomja a Súgó gombot, megjelenik azon elemek listája, melyekhez segítség kérhető. A kiválasztott témakörtől függ, hogy a leírása a kijelzőn vagy a számítógép képernyőjén jelenik-e meg. Ha a készenléti állapoton kívül bármely más képernyőn használja, a Súgó gomb környezetérzékeny súgóként funkcionál.
1. fejezet (folytatás) Címke Ikon 20 Név és leírás Kurzormozgató blokk: Mozgás a menülehetőségek és fotók között a fel, le, jobbra és balra mutató nyílgombok megnyomásával. Ha felnagyított egy fényképet, a nyílgombokkal mozgathatja a kép látható részét és választhatja ki a nyomtatni kívánt részt. További tudnivalók A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és on-line forrásból tájékozódhat.
2 Hálózat beállítása Ez az alfejezet a HP All-in-One hálózati csatlakoztatásának, valamint a hálózati beállítások megtekintésének és kezelésének módját ismerteti. Téma Szakasz Csatlakozás vezetékes (Ethernet-) hálózatra „Telepítés vezetékes hálózatra,” 41. oldal A HP All-in-One szoftverének telepítése hálózati környezetben való használatra „A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 43. oldal Csatlakozás a hálózat több számítógépéhez „Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez,” 44.
2. fejezet (folytatás) A következőképpen telepítheti vezetékes hálózatra a HP All-in-One készüléket: Szakasz Ezek után csatlakoztassa a készüléket a vezetékes hálózatra. „A HP All-in-One csatlakoztatása a hálózatra,” 42. oldal Végül telepítse a szoftvert. „A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 43. oldal Ami a vezetékes hálózathoz szükséges A HP All-in-One hálózati csatlakoztatása előtt ellenőrizze, megvan-e minden, ami a csatlakoztatáshoz szükséges.
2. Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a HP All-in-One hátulján levő Ethernet-porthoz. Magyar 3. Csatlakoztassa az Ethernet-kábel másik végét az Ethernet-útválasztó, -kapcsoló vagy vezeték nélküli útválasztó szabad portjához. 4. Miután csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket a hálózathoz, a „A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 43. oldal fejezetben leírtak szerint telepítse a szoftvert.
2. fejezet A Windows HP All-in-One szoftverének telepítése 1. Lépjen ki minden futó alkalmazásból, a víruskereső szoftvert is beleértve. 2. Helyezze be a HP All-in-One készülékhez kapott Windows CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. Ha a tűzfalakkal kapcsolatos párbeszédpanel jelenik meg, kövesse az utasításokat. Ha előugró tűzfalüzenetek jelennek meg, mindig fogadja el vagy engedélyezze őket. 4.
Alapvető hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről A vezérlőpulttal számos hálózatkezelési feladatot elvégezhet, például hálózati beállítások nyomtatása, és hálózati alapbeállítások visszaállítása. Hálózati beállítások megjelenítése és nyomtatása 1. Nyomja meg a HP All-in-One vezérlőpultjának Beállítások gombját. 2. A gombbal jelölje ki a Network (Hálózat) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Network Menu (Hálózat menü). 3.
2. fejezet 3. A gombbal jelölje ki a Advanced Setup (További beállítások) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A gombbal jelölje ki a Set Link Speed (Kapcs. seb. beállítása) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A gomb megnyomásával jelölje ki a hálózati hardvernek megfelelő csatlakozási sebességet, majd nyomja meg az OK gombot a beállítás megerősítésére.
3 A HP All-in-One funkcióinak használata Ez a fejezet a HP All-in-One készülékkel végezhető alapvető műveleteket ismerteti. Emellett a papírbetöltéshez és a tintapatronok cseréjéhez is útmutatást nyújt. Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt tölthet, így letter, A4 vagy legal méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát, borítékot és HP CD/DVD Tattoo címkéket is.
3. fejezet Teljes méretű papír betöltése A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter, A4-es vagy legal méretű papírt betölthet. Teljes méretű papír betöltése 1. Húzza ki az adagolótálcát, majd húzza a papírhosszúság- és papírszélességbeállítókat a legszélső helyzetükbe. 2. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a következőket: • Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve. • Minden papír azonos méretű és típusú. 3.
5. Tolja vissza az adagolótálcát a HP All-in-One készülékbe. 6. Húzza ki teljesen a kimeneti tálca hosszabbítóját. A kimeneti tálca hosszabbítója végén pattintsa ki a papírfogót, és így nyissa ki teljesen a hosszabbítót. Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca hosszabbítóját. 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése A HP All-in-One fotótálcájába legfeljebb 10 x 15 cm-es fotópapírt tölthet.
3. fejezet 4. Tolja be a fotótálcát, és hajtsa le a kimeneti tálcát. A papírelakadás elkerülése A papírelakadás elkerülése érdekében tartsa be az alábbi szabályokat. • • Rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát. A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a használaton kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja. Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo vagy Duo Pro (adapter használható) vagy Memory Stick Micro (adapter szükséges) 4 xD-Picture Card Fényképek megtekintése, kiválasztása és nyomtatása 1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Megjelenik a Photosmart Express menü, a kijelzőn pedig a legújabb fénykép látható. 2.
3. fejezet Beolvasás számítógépre 1. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva. 2. Nyomja meg a Beolvasás menü gombot. 3. A gombbal jelölje ki a Scan to Computer (Beolvasás számítógépre) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Ha a HP All-in-One a hálózat egy vagy több számítógépéhez kapcsolódik, tegye a következőt: a. Az OK gombbal válassza ki a Select Computer (Számítógép kijelölése) pontot.
3. Nyomja meg a vezérlőpult Beolvasás menü gombját. 4. A gombbal jelölje ki a Scan to Memory Card (Beolvasás memóriakártyára) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés Megnyomhatja a Start Scan (Lapolvasás indítása) gombot is az OK helyett. A HP All-in-One beolvassa a képet, és a memóriakártyán egy JPEG-fájlba menti azt. Másolat készítése A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet. Másolatok készítése a vezérlőpult segítségével 1.
3. fejezet Az öt színes tintapatron - sárga, világoscián (kék), cián, világosbíbor (rózsaszín), bíbor - egyikének cseréje esetén hajtsa fel középen a megfelelő reteszt. 1 A fekete tintapatron rögzítőretesze 2 A színes tintapatronok rögzítőretesze 4. Húzza ki a nyílásból a tintapatront. Magyar 5. Csomagolja ki az új patront, és fogantyújánál fogva helyezze be az üres nyílásba. A tintapatronon lévő színeket és mintákat illessze a nyomtatópatron-tartón lévő színekhez és mintákhoz.
Magyar 6. Zárja be a reteszt, és győződjön meg a megfelelő záródásról. 7. Valamennyi cserét igénylő patronnal hajtsa végre a 3-6. lépést. 8. Csukja be a tintapatron ajtaját. A HP All-in-One készülék tisztítása A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One készülék külsejének portalanítására is.
3. fejezet Az üveg tisztítása A főüveg felületén található ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét, valamint a másolási és lapolvasási funkciók pontosságát. Az üveg tisztítása 1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet. 2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal.
4 Hibaelhárítás és támogatás Ez a fejezet a HP All-in-One készülék hibáinak elhárításával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. Részletesen bemutatja a telepítési és a konfigurálási problémák megoldását, és kitér bizonyos üzemeltetési kérdésekre is. További hibaelhárítási tudnivalókat a szoftver súgójában olvashat. Ebben a fejezetben a garanciával és a támogatással kapcsolatos tudnivalókat is megtalálja. A támogatási szolgáltatás elérhetőségi adatai útmutatónk hátlapjának belső oldalán találhatók.
4. fejezet A HP All-in-One nem kapcsol be Ok: A HP All-in-One készülék tápkábele nincs megfelelően csatlakoztatva. Megoldás • Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a HP All-in-One készülékhez és a hálózati adapterhez. Csatlakoztassa a tápkábelt földelt fali csatlakozóhoz, túláramvédelmi eszközhöz vagy hosszabbítóhoz. Magyar • • • 1 Tápkábel csatlakozása 2 Tápkábel és adapter 3 Földelt fali csatlakozó Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy az be van-e kapcsolva.
Megoldás: Mielőtt csatlakoztatná az USB-kábelt, először a HP All-in-One készülékkel együtt kapott szoftvert kell telepíteni. A telepítés során ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a képernyőn megjelenő utasítások azt nem kérik. A szoftver telepítése után könnyen létrehozhatja a számítógép és a HP All-in-One készülék közötti USB-kapcsolatot. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a számítógép, a másikat pedig a HP All-in-One hátuljához. A számítógép tetszőleges USB-portjához csatlakozhat.
4. fejezet • Ellenőrizze a HP All-in-One és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel biztonságosan csatlakozik a HP All-in-One hátoldalán levő USB-porthoz. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép USB-portjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja vissza. • Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket, ellenőrizze, be van-e kapcsolva a hub.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy van-e aktív hálózati kapcsolat. Az aktív hálózati kapcsolat ellenőrzése ▲ Ellenőrizze a HP All-in-One hátoldalán található két Ethernet-jelzőfényt az RJ-45 Ethernetcsatlakozó tetején és alján. Ezek a jelzőfények a következőket jelzik: a. Felső jelzőfény: Ha ez a jelzőfény folyamatosan zölden világít, akkor a készüléket megfelelően csatlakoztatta a hálózathoz, és a kommunikáció létrejött. Ha a felső jelzőfény nem világít, nincs hálózati kapcsolat. b.
4. fejezet szoftvert. A telepítés után ismét engedélyezheti a vírusirtót vagy kémprogramok elleni alkalmazást. Ha előugró tűzfalüzenetek jelennek meg, mindig fogadja el vagy engedélyezze őket. Ha a képernyő újra megjelenik, távolítsa el a HP All-in-One szoftvert, indítsa újra a számítógépet és ideiglenesen tiltsa le a tűzfalat a HP All-in-One szoftver újratelepítése előtt. A telepítés után ismét engedélyezheti a tűzfalat.
Információ a tintapatronokról és a nyomtatófejről A következő tanácsok betartása segít a HP tintapatronok karbantartásában és a jó nyomtatási minőség fenntartásában. • A patronokat mindig a a patron csomagján feltüntetett lejárati dátum előtt használja fel. • A tintapatronokat eredeti, lezárt csomagolásukban tárolja, míg nincs szüksége rájuk. • Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket a Be gombbal.
5 Műszaki információk A fejezet a HP All-in-One műszaki adatait, valamint a hatósági nyilatkozatokat tartalmazza. Rendszerkövetelmények A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelmények az Olvass el! fájlban találhatók. Termékspecifikációk Termékspecifikációkért keresse fel a HP webhelyét: www.hp.com/support. Papírspecifikációk • Adagolótálca kapacitása: Sima papírlapok: Max. 125 (75 g/m² súlyú papír) • Kiadótálca kapacitása: Sima papírlapok: Max.
Keresse fel a www.hp.com/pageyield weboldalt a nyomtatópatronok hozzávetőleges kapacitásával kapcsolatos adatokért. Hatósági nyilatkozatok A HP All-in-One készülék megfelel az országa/térsége szabályozó hatóságai által megállapított termékkövetelményeknek. A hatósági nyilatkozatok teljes listáját a képernyőn megjelenő súgóban olvashatja. Magyar Szabályozási modellszám Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma SDGOB-0714.
5. fejezet Garancia HP termék Korlátozott jótállás időtartama Szoftver média 90 nap Nyomtató 1 év Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége” dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre. Tartozékok 1 év, ha nincs másképp szabályozva Magyar A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1.