HP Photosmart C6200 All-in-One series Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning
Hewlett-Packard Companyn ilmoitukset Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu.
HP Photosmart C6200 All-in-One series Suomi Peruskäyttöopas
Sisältö Suomi 1 HP All-in-One - yleistä HP All-in-One -laitteen yleiskatsaus...........................................................................................5 Ohjauspaneelin toiminnot...........................................................................................................6 Lisätietojen hankkiminen............................................................................................................8 2 Verkkoasetukset Kiinteän verkon asennus..............................
1 HP All-in-One - yleistä HP All-in-One -laitteella voit helposti esimerkiksi kopioida tai skannata asiakirjoja tai tulostaa valokuvia. Voit käyttää monia HP All-in-One -laitteen toimintoja suoraan ohjauspaneelista ilman tietokonetta. Käytönaikainen ohje esittelee yksityiskohtaisesti kaikki ominaisuudet ja toiminnot, kuten HP All-in-One -laitteen mukana toimitetun HP Photosmart -ohjelmiston käytön.
Luku 1 (jatkoa) Suomi * Numero Kuvaus 11 Muistikorttipaikat 12 Lasi 13 Kannen tausta 14 Ethernet-portti 15 USB-portti 16 Virtaliitäntä* 17 Kaksipuolisen tulostuksen lisälaite Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain HP:n toimittaman verkkolaitteen kanssa. Ohjauspaneelin toiminnot Seuraavassa kuvassa ja siihen liittyvässä taulukossa esitellään HP All-in-One -laitteen ohjauspaneelin toiminnot.
(jatkoa) Kuvake Nimi ja kuvaus 6 Peruuta: Pysäyttää meneillään olevan toiminnon. 7 Valokuvavalikko: Avaa Photosmart Express -valikon valokuvien tulostamista, tallentamista, muokkaamista ja jakamista varten. 8 Punasilmäisyyden poisto: Ottaa Punasilmäisyyden poisto -toiminnon käyttöön tai pois käytöstä. Oletusasetus on, että tämä toiminto on poissa käytöstä. Kun toiminto on käytössä, HP All-in-One korjaa automaattisesti punasilmäisyyden näytössä näkyvästä kuvasta.
Luku 1 Lisätietojen hankkiminen Erilaisista painetuista ja käytönaikaisista lähteistä saa tietoja HP All-in-One -laitteen asennuksesta ja käytöstä. • • Suomi • 8 Asennusopas Asennusoppaassa on HP All-in-One -laitteen ja ohjelmiston asentamista koskevia ohjeita. Tee asennusoppaan toimet oikeassa järjestyksessä. Jos asennuksen aikana ilmenee ongelmia, lue asennusoppaan viimeisen osan vianmääritystiedot tai katso tästä oppaasta kohta ”Vianmääritys ja tuki,” sivu 25.
2 Verkkoasetukset Jos haluat tehdä seuraavat toimet: Katso tämä osa: Muodostaa yhteyden kiinteään verkkoon (Ethernet-verkkoon). ”Kiinteän verkon asennus,” sivu 9 Asentaa HP All-in-One -ohjelmiston käytettäväksi verkkoympäristössä. ”Verkkoyhteyteen tarvittavan ohjelmiston asentaminen,” sivu 11 Lisätä yhteyksiä useisiin verkossa oleviin tietokoneisiin. ”Yhteyden muodostaminen muihin verkossa oleviin tietokoneisiin,” sivu 12 Muuttaa HP All-in-One -laitteen USB-liitännän verkkoliitännäksi.
Luku 2 (jatkoa) HP All-in-One -laitteen liittäminen kiinteään verkkoon edellyttää seuraavia toimia: Katso tämä osa: Asenna lopuksi ohjelmisto. ”Verkkoyhteyteen tarvittavan ohjelmiston asentaminen,” sivu 11 Kiinteään verkkoon tarvittavat laitteet Ennen HP All-in-One -laitteen kytkemistä verkkoon varmista, että käytettävissä on seuraavat edellytykset. Suomi ❑ Toimiva Ethernet-verkko, johon sisältyy Ethernet-liitännällä varustettu reititin, kytkin tai keskitin. ❑ CAT-5-Ethernet-kaapeli.
Suomi 3. Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää Ethernet-reitittimen, kytkimen tai langattoman reitittimen vapaaseen porttiin. 4. Kun HP All-in-One on liitetty verkkoon, asenna ohjelmisto kohdassa ”Verkkoyhteyteen tarvittavan ohjelmiston asentaminen,” sivu 11 olevien ohjeiden mukaisesti. Verkkoyhteyteen tarvittavan ohjelmiston asentaminen Tämän osan ohjeiden avulla voit asentaa HP All-in-One -ohjelmiston verkkoon liitettyyn tietokoneeseen.
Luku 2 5. Varmista Tulostin löytyi -näytössä, että tulostimen kuvaus on oikea. Jos verkosta löytyy useita tulostimia, näkyviin tulee Tulostimia löytyi -näyttö. Valitse HP All-in-One, johon haluat muodostaa yhteyden. 6. Asenna ohjelma noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Kun ohjelmiston asennus on valmis, HP All-in-One on valmis käyttöön. 7. Jos ennen asennusta poistit tietokoneen virustorjuntaohjelman käytöstä, ota se uudelleen käyttöön. 8.
Verkkoasetusten tarkasteleminen ja tulostaminen 1. Paina HP All-in-One -laitteen ohjauspaneelin Asetukset-painiketta. 2. Valitse Network (Verkko) painamalla -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. Network Menu (Verkkovalikko) tulee näyttöön. 3. Valitse View Network Settings (Näytä verkkoasetukset) painamalla -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. View Network Settings Menu (Näytä verkkoasetukset -valikko) -ohje avautuu näyttöön. 4.
Luku 2 Suomi 3. Valitse Advanced Setup (Lisäasetukset) painamalla -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. Valitse Set Link Speed (Määritä linkin nopeus) painamalla -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. 4. Valitse verkkolaitteistoa vastaava linkkinopeus painamalla ensin -painiketta ja vahvista sitten asetus painamalla OK-painiketta.
3 HP All-in-One -laitteen toimintojen käyttäminen Tässä kohdassa on tietoja HP All-in-One -laitteen perustoimintojen käyttämisestä. Lisäksi se sisältää ohjeet paperin asettamisesta ja mustekasettien vaihtamisesta. Voit lisätä HP All-in-One -laitteeseen monentyyppisiä ja -kokoisia papereita, kuten Letter-, Legal- tai A4-kokoista paperia, valokuvapaperia, kalvoja, kirjekuoria ja CD/DVD -etikettejä.
Luku 3 Täysikokoisen paperin lisääminen Voit lisätä HP All-in-One -laitteen pääsyöttölokeroon useita erityyppisiä Letter-, A4- tai Legal-koon papereita. Täysikokoisen paperin lisääminen 1. Vedä pääsyöttölokero ulos ja siirrä sitten lokeron pituus- ja leveysohjaimet uloimpaan asentoon. Suomi 2. Tasaa papereiden reunat kopauttamalla paperipinoa tasaisella pinnalla.
Huomautus Jos käytät Legal-kokoista paperia, jätä lokeron jatke kiinni. 10 x 15 cm:n (4 x 6 tuuman) valokuvapaperin lisääminen Voit lisätä HP All-in-One -laitteen valokuvalokeroon enintään 10 x 15 cm:n valokuvapaperia. Parhaat tulokset saat käyttämällä 10 x 15 cm:n HP Premium Plus -valokuvapaperia tai HP Premium -valokuvapaperia. 10 x 15 cm:n valokuvapaperin lisääminen valokuvapaperilokeroon 1. Nosta tulostelokeroa ja vedä valokuvalokero ulos.
Luku 3 3. Siirrä paperipinon leveys- ja pituusohjaimia sisäänpäin, kunnes ne ovat valokuvapaperipinon reunoja vasten. Älä täytä valokuvalokeroa liikaa. Varmista, että paperipino mahtuu valokuvalokeroon eikä se ulotu paperinleveysohjaimen yläreunan yläpuolelle. Suomi 4. Työnnä valokuvalokero paikalleen ja laske tulostelokero alas. Paperitukosten ehkäiseminen Voit ehkäistä paperitukoksia noudattamalla seuraavia ohjeita. • • • • • • • • Poista tulostuneet paperit tulostelokerosta riittävän usein.
Suomi 1 CompactFlash (CF) (tyypit I ja II) 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (tarvitaan sovitin), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; tarvitaan sovitin), TransFlash MicroSD Card tai Secure MultiMedia Card 3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo tai Duo Pro (valinnainen sovitin) tai Memory Stick Micro (tarvitaan sovitin) 4 xD-Picture Card Valokuvien tarkasteleminen, valitseminen ja t
Luku 3 9. (Valinnainen) Voit tarkistaa haluamiasi tulostusasetuksia ja/tai muuttaa niitä korostamalla Settings (Asetukset) -vaihtoehdon painamalla -painiketta ja painamalla sitten OK-painiketta. 10. Voit tulostaa valokuvan tai valokuvat korostamalla Print Now (Tulosta nyt) -vaihtoehdon käyttämällä - tai -painiketta (tai painamalla ohjauspaneelin Tulosta valokuvat -painiketta). Tulostettavien sivujen määrä ja arvioitu tulostusaika näkyy tulostustilaikkunassa.
Skannatun tiedoston tallentaminen muistikortille 1. Varmista, että muistikortti on HP All-in-One -laitteen oikeassa korttipaikassa. 2. Pane alkuperäiskappale tulostettava puoli alaspäin laitteen lasin oikeaan etukulmaan. 3. Paina ohjauspaneelissa Skannausvalikko. 4. Korosta Scan to Memory Card (Skannaa muistikortille) painamalla -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. Huomautus Voit myös painaa Start Scan (Skannaa) -painiketta OK-painikkeen sijaan.
Luku 3 Suomi 3. Purista vaihdettavan tulostuskasetin alla olevan salvan alaosaa ja nosta sitten salpa ylös. Jos vaihdat mustaa mustekasettia, nosta vasemmanpuoleista salpaa. Jos vaihdat jonkin viidestä värillisestä mustekasetista (keltainen, vaalea syaani [sininen], syaani, vaalea magenta [vaaleanpunainen] tai magenta), nosta keskialueella olevaa kyseisen kasetin salpaa. 1 Mustan mustekasetin salpa 2 Värillisten mustekasettien salvat. 4. Poista mustekasetti aukosta vetämällä sitä itseesi päin.
Suomi 5. Poista uusi mustekasetti pakkauksestaan. Ota kiinni kasetin kädensijasta ja paina kasetti tyhjään paikkaan. Aseta mustekasetti niin, että sen väri ja kuvio vastaavat tulostuskasetin vaunun väriä ja kuviota. 6. Sulje salpa ja tarkista, että se on tiukasti kiinni. 7. Toista vaiheet 3-6 kullekin vaihdettavalle mustekasetille. 8. Sulje mustekasettipesän luukku.
Luku 3 Vihje Voit ostaa HP:n puhdistussarjan mustesuihkutulostimille ja All-in-One laitteille, jonka avulla voit puhdistaa HP-laitteesi turvallisesti. Lisätietoja on osoitteessa www.shopping.hp.com/accessories-store/printer. Lasin puhdistaminen Isolla lasipinnalla olevat sormenjäljet, tahrat, hiukset ja pöly voivat heikentää suorituskykyä ja vaikuttaa kopiointi- ja skannaustoimintojen tarkkuuteen. Suomi Lasin puhdistaminen 1. Katkaise HP All-in-One -laitteen virta ja nosta luukku. 2.
4 Vianmääritys ja tuki Suomi Tässä luvussa on HP All-in-One -laitetta koskevia vianmääritysohjeita. Asennukseen ja asetusten määrittämiseen liittyviä aiheita sekä joitain toimintaan liittyviä aiheita käsitellään yksityiskohtaisesti. Lisätietoja vianmäärityksestä on ohjelmiston mukana toimitetussa käytönaikaisessa ohjeessa. Tässä luvussa on myös takuu- ja tukitiedot. Tukitietoja on tämän oppaan takakannessa.
Luku 4 Suomi • • • 1 Virtaliitäntä 2 Virtajohto ja sovitin 3 Maadoitettu pistorasia Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se on kytketty toimintaan. HP All-in-One -laitteen voi kytkeä myös suoraan maadoitettuun pistorasiaan. Testaa pistorasia ja varmista, että se toimii. Kytke pistorasiaan varmasti toimiva laite ja katso, saako laite virtaa. Jos laite ei saa virtaa, pistorasia saattaa olla viallinen. Jos kytkit HP All-in-One -laitteen kytkimelliseen pistorasiaan, varmista, että virta on kytketty.
Suomi Lisätietoja ohjelmiston asentamisesta ja USB-kaapelin kytkemisestä on HP All-in-One -laitteen mukana toimitetussa asennusopas. HP All-in-One -laite ei tulosta Ratkaisu: Jos tietokone ei saa yhteyttä HP All-in-One -laitteeseen, toimi seuraavasti: • Katso Käytössäen valoa HP All-in-One -laitteen etupaneelissa. Jos valo ei pala, HP All-in-One -laite ei ole käynnissä. Varmista, että virtajohto on liitetty tiukasti HP All-in-One -laitteeseen ja pistorasiaan.
Luku 4 Lisätietoja HP All-in-One -laitteen valmistelemisesta ja liittämisestä tietokoneeseen on HP All-in-One -laitteen mukana toimitetussa asennusoppaassa. Verkon vianmääritys Tässä osassa käsitellään ongelmia, joita saattaa ilmetä langallisen verkon määrityksen aikana. Tietokone ei löydä HP All-in-One -laitetta Suomi Syy: Kaapeleita ei ole kytketty kunnolla.
Syy: HP All-in-One -laitetta ja tietokonetta ei ole liitetty samaan verkkoon. Ratkaisu: Yritä käyttää HP All-in-One -laitteen sulautettua Web-palvelinta. Voit selvittää IP -osoitteen tulostamalla verkkoasetussivun. Asennuksen aikana näkyviin tulee ilmoitus siitä, että tulostinta ei löydy Syy: HP All-in-One -laitteseen ei ole kytketty virtaa. Ratkaisu: Kytke HP All-in-One -laitteeseen virta. Aktiivisen verkkoyhteyden tarkistaminen 1.
Luku 4 Varoitus Jos paperitukos yritetään poistaa HP All-in-One -laitteen etupuolelta, tulostusmekanismi saattaa vaurioitua. Poista paperitukokset aina HP All-in-One -laitteen kaksipuolisen tulostuksen lisälaitteen puolelta. Suomi 3. Vedä paperi varovasti ulos telojen välistä. Varoitus Jos paperi repeytyy, kun vedät sitä ulos telojen välistä, poista laitteeseen mahdollisesti jääneet paperinpalat telojen välistä. Jos et poista kaikkia paperinpaloja HP All-in-One -laitteesta, syntyy uusia paperitukoksia.
Jos laitteessa ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti: 1. Tarkista HP All-in-One -laitteen mukana toimitetut ohjeet. 2. Käy HP-tuen Web-sivustossa www.hp.com/support. HP:n verkkotuki on kaikkien HP:n asiakkaiden käytettävissä. Sieltä saa nopeimmin ajantasaisia tietoja laitteesta sekä asiantuntijoiden apua.
5 Tekniset tiedot Tässä osassa on HP All-in-One -laitetta koskevat tekniset tiedot ja kansainväliset säännökset. Järjestelmävaatimukset Ohjelmistojen järjestelmävaatimukset on ilmoitettu Lueminut-tiedostossa. Tuotetiedot Suomi Tuotetiedot saat HP:n Web-sivustosta osoitteesta www.hp.com/support.
Lisätietoja kasettien arvioiduista riittoisuuksista on osoitteessa www.hp.com/pageyield. Ilmoituksia säädöksistä HP All-in-One -laite vastaa maasi/alueesi viranomaisten asettamia tuotevaatimuksia. Täydellinen luettelo säädöksistä on käytönaikaisessa ohjeessa. Suomi Säännöksien mukainen mallinumero Ostamasi tuote on varustettu tunnistamista varten säännösten mukaisella mallinumerolla. Tuotteen säännösten mukainen mallinumero on SDGOB-0714.
Luku 5 Takuu HP-tuote Rajoitettu takuuaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuosi Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu. Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu Suomi A. Rajoitetun takuun kattavuus 1.
HP Photosmart C6200 All-in-One series Norsk Grunnleggende veiledning
Innhold Oversikt over HP All-in-One Rask innføring i HP All-in-One..................................................................................................37 Kontrollpanelfunksjoner............................................................................................................38 Finne mer informasjon..............................................................................................................40 2 Nettverkskonfigurasjon Oppsett for kabelnettverk.........................
1 Oversikt over HP All-in-One Du kan bruke HP All-in-One til raskt og enkelt å utføre oppgaver som å lage en kopi, skanne dokumenter eller skrive ut fotografier. Du kan bruke mange av HP All-in-Onefunksjonene direkte fra kontrollpanelet, selv om datamaskinen ikke er slått på. Merk Denne håndboken gir en kort innføring i grunnleggende bruk og problemløsing, i tillegg til informasjon om hvordan du kontakter HPs kundestøtte og bestiller rekvisita.
Kapittel 1 (forts.) * Nummer Beskrivelse 9 Papirlengdeskinne for hovedinnskuffen 10 Blekkpatrondeksel 11 Minnekortspor 12 Glassplate 13 Dokumentstøtten på dekselet 14 Ethernet-port 15 USB-port 16 Strømkontakt* 17 Tilbehør for dobbeltsidig utskrift Bruk bare strømadapteren som er levert av HP. Kontrollpanelfunksjoner Illustrasjonen og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One.
(forts.) Nummer Ikon Navn og beskrivelse Hjelp: Åpner Help Menu (Hjelpemeny)-menyen på skjermen, der du kan velge et emne du vil vite mer om. Hvis du trykker på Hjelp når enheten er uvirksom, vises en meny med elementer som hjelp er tilgjengelig for. Avhengig av hvilket emne du velger, vil emnet bli vist på skjermen til enheten eller datamaskinen. I andre tilstander enn uvirksom tilstand vil Hjelp-knappen vise kontekstavhengig hjelp. 6 Avbryt: Stopper den aktuelle operasjonen.
Kapittel 1 Finne mer informasjon En rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, inneholder informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One. • • • Installasjonsveiledning I Installasjonsveiledning finner du informasjon om hvordan du konfigurerer HP All-in-One og installerer programvare. Pass på å utføre punktene i Installasjonsveiledning i riktig rekkefølge.
2 Nettverkskonfigurasjon Denne delen beskriver hvordan du kobler HP All-in-One til et nettverk og hvordan du viser og administrerer nettverksinnstillinger. Hvis du vil: Se dette avsnittet: Koble til et kablet nettverk (Ethernet). "Oppsett for kabelnettverk" på side 41 Installere HP All-in-One-programvaren for bruk i et nettverksmiljø. "Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 43 Legge til forbindelser til flere datamaskiner i nettverket.
Kapittel 2 Dette trenger du til et kablet nettverk Før du kobler HP All-in-One til et nettverk, må du kontrollere at du har alt du trenger. ❑ Et fungerende Ethernet-nettverk som inkluderer en ruter, svitsj eller hub med en Ethernet-port ❑ CAT-5 Ethernet-kabel Selv om standard Ethernet-kabler ser ut som telefonledninger, kan de ikke brukes om hverandre. Det er forskjellige antall tråder i dem, og de har forskjellige kontakter.
3. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til en ledig port på Ethernet-ruteren, svitsjen eller den trådløse ruteren. 4. Når du har koblet HP All-in-One til nettverket, installerer du programvaren som beskrevet i "Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 43.
Kapittel 2 Koble til flere datamaskiner i et nettverk Du kan koble HP All-in-One til mer enn én datamaskin i et lite nettverk av datamaskiner. Hvis HP All-in-One allerede er koblet til en datamaskin i et nettverk, må du installere HP All-in-One-programvaren for hver tilleggsmaskin. Når du har satt opp HP All-in-One i nettverket, behøver du ikke å konfigurere den på nytt når du legger til flere datamaskiner.
3. Trykk på til View Network Settings (Vis nettverksinnstillinger) er uthevet, og trykk deretter på OK. View Network Settings Menu (Vis nettverksinnstillingsmeny) vises. 4. Gjør ett av følgende: • Hvis du skal vise kablede nettverksinnstillinger, trykker du på til Display Wired Summary (Vis sammendrag for kablet) er uthevet, og deretter på OK. Da vises et sammendrag av de kablede nettverksinnstillingene (Ethernet).
Kapittel 2 nettverksmasken til HP All-in-One, skriver du ut en nettverkskonfigurasjonsside fra HP All-in-One. Merk Når du skal angi en IP-innstilling manuelt, må du være koblet til et aktivt nettverk. Hvis ikke, fjernes innstillingen når du går ut av menyen. Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt. Hvis du oppgir en ugyldig IP-adresse under installeringen, vil ikke nettverkskomponentene kunne koble til HP All-in-One. 1. Trykk på Oppsett. 2.
3 Bruke HP All-in-One-funksjonene Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du bruker HP All-in-One til grunnleggende operasjoner. Dessuten finner du veiledning om hvordan du legger i papir og bytter blekkpatroner. Legge i originaler og papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet Letter- eller A4-papir, Legal-papir, fotopapir, transparenter , konvolutter og HP CD/DVDetiketter.
Kapittel 3 Slik legger du i papir i full størrelse 1. Trekk ut hovedinnskuffen og skyv papirbredde- og papirlengdeskinnene så langt ut som mulig. 2. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og gjør deretter følgende: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 3. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned.
5. Skyv hovedinnskuffen tilbake i HP All-in-One. 6. Trekk ut utskuffens forlenger så langt som mulig. Snu papirfangeren på enden av utskuffens forlenger slik at du kan trekke forlengeren helt ut. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger. Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Du kan legge opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen til HP All-in-One. For å oppnå best mulig resultat bruker du 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Premiumfotopapir.
Kapittel 3 4. Skyv inn fotoskuffen og senk utskuffen. Unngå papirstopp Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp. • • Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en pose som kan lukkes. Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet. Hvis du skriver ut etiketter, må du kontrollere at etikettarkene ikke er mer enn to år gamle.
xD-Picture Card Slik kan du vise, velge og skrive ut fotografier 1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One. Photosmart Express åpnes, og det nyligste fotografiet vises på skjermen. 2. Legg opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen, eller fotopapir i full størrelse i hovedinnskuffen. 3. Trykk på til View (Vis) er uthevet, og trykk deretter på OK. Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises. 4. Trykk på eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene. 5.
Kapittel 3 4. Hvis HP All-in-One er koblet til en eller flere datamaskiner i et nettverk, gjør du følgende: a. Trykk på OK for å velge Select Computer (Velg datamaskin). En liste over datamaskiner som er koblet til HP All-in-One, vises på skjermen. Merk I Select Computer (Velg datamaskin)-menyen finner du kanskje datamaskiner med en USB-tilkobling, i tillegg til datamaskiner som er koblet til via nettverket. b.
Merk Hvis du installerer blekkpatroner i HP All-in-One for første gang, må du passe på å bruke bare de blekkpatronene som ble levert sammen med enheten. Blekket i disse blekkpatronene er spesielt sammensatt for å blandes med blekket i skrivehodet ved førstegangs oppsett. Hvis du ikke allerede har ekstra blekkpatroner til HP All-in-One, kan du bestille blekkpatroner ved å klikke på ikonet Handle HP-rekvisita på datamaskinen. På Windows-datamaskiner finnes funksjonen i HP-mappen på Start-menyen.
Kapittel 3 5. Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen. Hold patronen i håndtaket, og skyv den inn i det tomme sporet. Sammenhold fargen og mønsteret på blekkpatronen, med fargen og mønsteret på blekkpatronvognen. Norsk 6. Lukk sperren, og kontroller at den sitter som den skal. 7. Gjenta punktene 3 til og med 6 for hver blekkpatron du skal bytte ut. 8. Lukk blekkpatrondekselet.
Rengjøre HP All-in-One For å sikre at kopiene og skanningene fortsetter å være tydelige, må du kanskje rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket. Det kan også være nødvendig å tørke støv av utsiden av HP All-in-One. Tips Du kan kjøpe et HP rengjøringssett for blekkskrivere og All-in-One-enheter (Q6260A) som inneholder alt du trenger til trygg rengjøring av HP-enheten. Du finner mer informasjon her: www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.
Kapittel 3 3. Tørk av støtten med en tørr, myk og lofri klut. Forsiktig Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten. 4. Hvis det er nødvendig med ytterligere rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor med isopropanol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for å fjerne alkoholrester. Forsiktig Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller eksteriøret på HP All-in-One, siden dette kan skade enheten.
4 Problemløsing og støtte Dette kapitlet inneholder problemløsingsinformasjon for HP All-in-One. Detaljert informasjon er angitt for installerings- og konfigureringsproblemer og noen driftsemner. Du finner mer problemløsingsinformasjon i den elektroniske hjelpen som fulgte med programvaren. Dette kapitlet inneholder også informasjon om garanti og støtte. Du finner kontaktinformasjon for kundestøtte på innsiden av bakomslaget på denne håndboken.
Kapittel 4 Løsning • Kontroller at strømkabelen er ordentlig tilkoblet både HP All-in-One og strømforsyningsenheten. Sett strømledningen i en jordet stikkontakt, et overspenningsvern eller en strømskinne. Norsk • • • 1 Strøminntak 2 Strømkabel og adapter 3 Jordet strømuttak Hvis du bruker en strømskinne, må du kontrollere at den er slått på. Du kan også sette HP All-in-One direkte i et jordet strømuttak. Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker.
Du finner mer informasjon om hvordan du installerer programvaren og kobler til USB-kabelen, i Installasjonsveiledning, som fulgte med HP All-in-One. Løsning: Hvis HP All-in-One og datamaskinen ikke kommuniserer med hverandre, kan du forsøke følgende: • Se på På-lampen foran på HP All-in-One. Hvis den ikke lyser, er HP All-in-One slått av. Kontroller at strømkabelen er koblet skikkelig til HP All-in-One og satt i et strømuttak. Trykk på På-knappen for å slå på HP All-in-One.
Kapittel 4 • Hvis HP All-in-One er frakoblet, slår du HP All-in-One av og så på igjen. Start en utskriftsjobb. • Hvis det er nødvendig, fjerner du programvaren du installerte sammen med HP All-in-One, og installerer den på nytt. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer HP All-in-One og kobler den til datamaskinen, kan du se installasjonsveiledning som fulgte med HP All-in-One. Problemløsing for nettverk Dette avsnittet tar for seg problemer som kan oppstå når du konfigurerer et kablet nettverk.
Løsning: Slå av HP All-in-One, datamaskinen og ruteren. Vent noen sekunder. Slå først på ruteren, og deretter HP All-in-One og datamaskinen. Årsak: HP All-in-One og datamaskinen er ikke koblet til samme nettverk. Løsning: Prøv å åpne den innebygde webserveren på HP All-in-One. Skriv ut en side med nettverkskonfigurasjonen for å finne IP-adressen. Skjermbildet Finner ikke skriveren vises under installeringen Årsak: HP All-in-One er ikke slått på. Løsning: Slå på HP All-in-One.
Kapittel 4 Slik fjerner du fastkjørt papir fra tilbehøret for dobbeltsidig utskrift 1. Slå av HP All-in-One. 2. Trykk inn tappene på venstre og høyre side av tilbehøret for dobbeltsidig utskrift. Ta av tilbehøret ved å dra det vekk fra HP All-in-One. Forsiktig Hvis du prøver å fjerne fastkjørt papir fra fronten på HP All-in-One, kan du skade utskriftsmekanismen. Skaff deg alltid tilgang til og fjern fastkjørt papir fra ekstrautstyret for tosidig utskrift på HP All-in-One. 3.
Kundestøtteprosessen Norsk Følg denne fremgangsmåten hvis du har problemer: 1. Se i dokumentasjonen som fulgte med HP All-in-One. 2. Besøk HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. HPs kundestøtte på nettet er tilgjengelig for alle HP-kunder.
5 Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP All-in-One finnes i denne delen. Systemkrav Systemkrav for programvare finnes i Viktig-filen. Produktspesifikasjoner Du finner produktspesifikasjoner på HPs nettsted www.hp.com/support.
Informasjon om forskrifter HP All-in-One-enheten oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor. Du finner en komplett liste over forskrifter i den elektroniske hjelpen. Norsk Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer. Det forskriftsmessige modellnummeret for ditt produkt er SDGOB-0714.
Kapittel 5 Garanti HP-produkt Varighet av begrenset garanti Programvaremedier 90 dager Skriver 1 år Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med. Tilbehør 1 år hvis ikke annet er angitt Norsk A. Omfang av begrenset garanti 1.