Installation guide
HP Photosmart C6200 All-in-One series
2
1
USB Ethernet
HU
HU
HU
HU
SK
SK
SK
SK
TR
CS
TR
CS
TR
CS
TR
CS
a
b
Távolítson el minden szalagot és védőfóliát a fedélről
és az eszköz elejéről, hátuljáról.
Emelje fel a színes grafi kus kijelzőt, s távolítsa el a
védőfóliát. A kényelmes megtekintéshez beállíthatja
a kijelző dőlésszögét.
a.
b.
Itt kezdje
USB-kábel használata esetén : Ne
csatlakoztassa az USB-kábelt az
A2 szakaszig .
Vezetékes hálózati felhasználók : A HP All-in-One
készülék hálózathoz történő sikeres hozzáadásához
követnie kell ezen üzembe helyezési útmutató
utasításait.
Odstráňte všetku pásku a ochrannú fóliu z veka a z
prednej a zadnej strany zariadenia.
Zdvihnite farebný grafi cký displej a odstráňte
ochrannú fóliu. Môžete upraviť uhol displeja tak, aby
bol displej vo vhodnej polohe pre zobrazovanie.
a.
b.
Začíname
Používatelia kábla USB : Kábel USB pripojte
až v časti A2 .
Používatelia káblovej siete : Ak chcete pridať do siete
zariadenie HP All-in-One, postupujte podľa pokynov
v tejto Inštalačnej príručke.
Začínáme
Odstraňte z víka a ze zadní a přední strany zařízení
veškerou pásku, nálepky a ochrannou fólii.
Zvedněte barevný grafi cký displej a odstraňte
ochrannou fólii. Můžete nastavit úhel displeje tak,
aby na něj bylo dobře vidět.
a.
b.
Uživatelé kabelu USB : Kabel USB připojte
až v části A2 .
Uživatelé kabelové sítě : Aby se přidání tiskárny
HP All-in-One do sítě podařilo, je třeba postupovat
podle pokynů v této Instalační příručce.
Buradan Başlayın
Kapaktan ve aygıtın önü ve arkasından tüm bantları
ve koruyucu tabakayı çıkarın.
Renkli grafi k ekranını kaldırın ve koruyucu tabakayı
çıkarın. Daha uygun görüş açısı için ekranın açısını
ayarlayabilirsiniz.
a.
b.
USB kablosu kullanıcıları : Bölüm A2 ’ye
kadar USB kablosunu bağlamayın.
Kablolu ağ kullanıcıları : HP All-in-One ürününü başarılı
biçimde ağınıza eklemek için bu kurulum kılavuzundaki
yönergelere uymalısınız.