HP Photosmart C6200 All-in-One series Help (Spikker)
1 HP Photosmart C6200 All-in-One series Help (Spikker).......................................................3 2 Seadme HP All-in-One ülevaade Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade............................................................................5 Juhtpaneeli ülevaade..................................................................................................................6 Menüüde ülevaade................................................................................................
10 Paljundusfunktsioonide kasutamine Paljundamine............................................................................................................................87 Paljundustöö eelvaate kuvamine..............................................................................................87 Paljundussätete muutmine praeguse prinditöö jaoks...............................................................88 Paljundamise vaikesätete muutmine.............................................................
HP Photosmart C6200 All-in-One series Help (Spikker) Teavet HP All-in-One kohta vt: • • • • • • • • • • • • • • „Seadme HP All-in-One ülevaade” leheküljel 5 „Lisateave” leheküljel 13 „Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine” leheküljel 15 „Kuidas seda teha?” leheküljel 33 „Originaaldokumentide ja paberi sisestamine” leheküljel 35 „Printimine arvutist” leheküljel 47 „Fotofunktsioonide kasutamine” leheküljel 67 „Skannimisfunktsioonide kasutamine” leheküljel 81 „Paljundusfunktsioonide kasutamine” lehekül
Peatükk 1 HP Photosmart C6200 All-in-One series Help (Spikker) 4 HP Photosmart C6200 All-in-One series Help (Spikker)
2 Seadme HP All-in-One ülevaade Kasutage seadet HP All-in-One kiireks ja mugavaks paljunduseks, dokumentide skannimiseks või mälukaardilt fotode printimiseks. HP paberid, mis on spetsiaalselt loodud teie prinditava projekti tüübi jaoks, tagavad parimad tulemused. Te saate printida lehe mõlemale küljele, kasutades seadmega HP All-in-One kaasnenud kahepoolse printimise seadet, et printida brošüüre ja voldikuid või selleks, et säästa paberit.
Peatükk 2 (jätkub) * Silt Kirjeldus 7 Paberi pikkuse- ja laiusejuhikud fotosalve jaoks 8 Fotosalv 9 Sisendsalve paberi pikkusjuhik 10 Prindikasseti luuk 11 Mälukaardipesad 12 Klaas 13 Kaane sisekülg 14 Ethernet-port 15 USB-port 16 Toiteühendus* 17 Kahepoolse printimise seade Kasutage ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga. Juhtpaneeli ülevaade See jaotis annab ülevaate juhtpaneeli nuppude ja indikaatortulede funktsioonidest, samuti näidiku ikoonidest ja unerežiimist.
Silt Ikoon Nimi ja kirjeldus Värviline ekraan (ka lihtsalt näidik): Kuvab menüüd, fotod ja sõnumid. Näidikut saab üles lükata ja parema vaatenurga alla seada. 2 Indikaatortuli NB!: viitab tekkinud probleemile. Lisateavet vt näidikult. 3 Tagasi: naaseb ekraanil eelmisse kuvasse. 4 Seadistus: avab menüü Seadistus, kus saate genereerida raporteid, muuta seadme sätteid ja teostada hooldusfunktsioone. 5 Spikker: avab Help Menu (Menüü spikker), kus te saate valida teemasid täiendavaks lugemiseks.
Peatükk 2 (jätkub) Silt Ikoon Nimi ja kirjeldus 17 Zoom out - (Vähendus) (suurendusklaasi ikoon): suumib välja, et kuvada üldisemat plaani fotost. Vajutades seda nuppu, kui kuvatud foto suurendusastmeks on 100%, rakendub fotole automaatselt funktsioon Fit to Page (Sobita lehele). 18 Zoom in + (Suurendus) (suurendusklaasi ikoon): suurendab pilti ekraanil. Saate kasutada seda nuppu koos nooltega juhtplaadil, et teha printimiseks muudatusi kärpekastis.
Menüüde ülevaade Järgmistes teemades antakse lühiülevaade ülemise taseme menüüdest, mis seadme HP All-in-One ekraanil kuvatakse. • • • • • Menüü Photosmart Express Scan Menu (Skannimismenüü) Setup Menu (Häälestusmenüü) Copy Menu (Paljundusmenüü) Menüü Help (Spikker) Menüü Photosmart Express Menüüs Photosmart Express on saadaval järgmised valikud, kui te sisestate mälukaardi ja vajutate nuppu Menüü Photo (Foto) juhtpaneelil.
Peatükk 2 (jätkub) HP Photosmart Premier Scan to Computer (Skanni arvutisse) Märkus. Valik Scan to Computer (Skanni arvutisse) kuvatakse ainult siis, kui HP All-in-One on võrguühendusega. Setup Menu (Häälestusmenüü) Kui vajutate juhtpaneelil nuppu Seadistus, pääsete juurde järgmistele valikutele.
(jätkub) Load Paper in Main Tray (Laadige paber põhisalve) Load Original on Scanner (Laadige originaaldokument skannerisse) How Do I (Kuidas teha?) Error Messages (Tõrketeated) General Troubleshooting (Üldine tõrkeotsing) Networking Troubleshooting (Võrgu tõrkeotsing) Use Memory Card (Mälukaardi kasutamine) Get Support (Tugiteenused) Tarkvara HP Photosmart kasutamine Tarkvara HP Photosmart võimaldab kiirelt ja lihtsalt fotosid printida.
Peatükk 2 Ülevaade 12 Seadme HP All-in-One ülevaade
3 Lisateave Teil on juurdepääs nii trükitud kui ka elektroonilistele abimaterjalidele, kust leiate teavet seadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta. Installijuhend Installijuhendist leiate juhised seadme HP All-in-One seadistamise ja tarkvara installimise kohta. Veenduge, et täidaksite installijuhendi juhiseid õiges järjestuses. Kui teil tekib seadme häälestamisel probleeme, siis lugege tõrkeotsingu jaotist installijuhendist või „Tõrkeotsing” leheküljel 111 ekraanispikrist.
Peatükk 3 Lisateave 14 Lisateave
Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine Kui olete kõik installijuhendis antud juhised täitnud, lugege seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamiseks käesolevat jaotist. See jaotis sisaldab tähtsat seadistusteavet teie seadme kohta (sh ka sätete eelistuste kohta). See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • Eelistuste määramine Teave arvutiühenduse kohta Võrku ühendamine Eelistuste määramine Saate seadme HP All-in-One sätteid nii muuta, et seade käituks vastavalt teie eelistustele.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 3. Vajutage , et tõsta esile Set Country/Region (Määra riik/regioon), seejärel vajutage nuppu OK. 4. Vajutage nuppu , et kerida mööda riike/piirkondi. Kui kuvatakse soovitud riik/ regioon, vajutage nuppu OK. 5. Kui teil palutakse kinnitada riiki/piirkonda, vajutage nuppu , et tõsta esile Yes (Jah) või No (Ei), seejärel vajutage nuppu OK. Määrake vaikimisi kasutatav paberisalv DPOF-printimiseks Määrake vaikimisi kasutatav paberisalv fotode printimisel DPOF-failist.
Häälestamise lõpetamine Tehase vaikesätete taastamine 1. Vajutage nuppu Seadistus. 2. Vajutage nuppu , et tõsta esile Tools (Tööriistad), seejärel vajutage nuppu OK. 3. Vajutage nuppu , et tõsta esile Restore Factory Defaults (Tehase vaikesätete taastamine), seejärel vajutage nuppu OK. Tehase vaikesätted on taastatud. Esitage slaidiseanss näidikul Saate seada seadme HP All-in-One esitama slaidiseanssi näidikul, sarnaselt arvutimonitori ekraanisäästjale, kui te seadet ei kasuta.
Peatükk 4 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Häälestamise lõpetamine • • • Toetatavad ühenduste tüübid Ühendamine Etherneti abil Printeri ühiskasutus Toetatavad ühenduste tüübid Kirjeldus Ühendatud arvutite soovitatav arv parima jõudluse tagamiseks Toetatavad tarkvara funktsioonid Häälestusjuhised USB-ühendus Üks seadme HP All-in-One tagumisse USB 2.0 High Speed porti USB-kaabli abil ühendatud arvuti. Toetatakse kõiki funktsioone, välja arvatud Webscan.
Võrku ühendamine Kui soovite: Siis vaadake jaotist: Traadiga võrku (Ethernet) ühendada.
Peatükk 4 Mida on vaja traadiga võrgus Enne, kui hakkate seadet HP All-in-One võrku ühendama, kontrollige, kas teil on kõik selleks vajalikud vahendid olemas. Häälestamise lõpetamine ❑ Toimiv Etherneti võrk, mis sisaldab marsruuterit, kommutaatorit või jaoturit koos Etherneti pordiga. ❑ CAT-5 Etherneti kaabel. Kuigi standardsed Etherneti kaablid sarnanevad standardsetele telefonikaablitele, ei ole need vahetatavad. Neid on erinev arv traate ning neil on erinevad pistikud.
3. Ühendage Etherneti kaabli teine ots Etherneti marsruuteri või kommutaator vabasse porti. 4. Kui olete seadme HP All-in-One võrku ühendanud, installige tarkvara. Seostuvad teemad „Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 21 Võrguühenduse tarkvara installimine Selles jaotises on juhised seadme HP All-in-One tarkvara installiks võrku ühendatud arvutisse. Enne tarkvara installimist veenduge, et HP All-in-One on võrku ühendatud. Märkus.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 4. Valige ekraanil Connection Type (Ühenduse tüüp) Through the network (Läbi võrgu) ning seejärel klõpsake nuppu Next (Edasi). Kui kuvatakse aken Searching (Otsing), otsib installiprogramm võrgust seadet HP All-in-One. 5. Kontrollige ekraanil Printer Found (Printer leitud), kas printeri kirjeldus on õige. Kui võrgus leiti mitu printerit, ilmub kuva Printers Found (Leitud printerid). Valige see seade HP All-in-One, millega soovite ühenduse luua. 6.
Saate seadme HP All-in-One võrgusätteid hallata seadme HP All-in-One juhtpaneelilt. Täpsemad lisasätted on saadaval manus-veebiserveri kaudu konfigureerimis- ja olekutöörista vahendusel, millele pääsete juurde veebibrauseri ja seadme HP All-in-One olemasoleva võrguühenduse kaudu.
Peatükk 4 Võrgu vaikesätete taastamine Võite taastada ka algsed võrgusätted, nagu need olid seadme HP All-in-One ostmise ajal. Häälestamise lõpetamine Võrgu vaikesätete taastamine 1. Vajutage seadme HP All-in-One juhtpaneelil nuppu Seadistus. 2. Vajutage nuppu , kuni Network (Võrk) on esile tõstetud, seejärel vajutage nuppu OK. 3. Vajutage nuppu , kuni Restore Network Defaults (Võrgu vaikesätete taastamine) on esile tõstetud, seejärel vajutage nuppu OK. 4.
Märkus. Kui sisestate mõnda IP-sätet käsitsi, peab seade olema ühenduses aktiivse võrguga, vastasel korral ei jää säte menüüst väljumisel püsima. Hoiatus. Olge IP-aadressi käsitsi määramisel hoolikas. Kui sisestate seadistamise käigus vale IP-aadressi, siis ei saa teie võrguseadmed seadmega HP All-in-One ühendust. IP-sätete muutmine 1. Vajutage Seadistus. 2. Vajutage kuni Network (Võrk) on esile tõstetud, seejärel vajutage nuppu OK. Kuvatakse Network Menu (Võrgumenüü). 3.
Peatükk 4 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Juurdepääs sisseehitatud veebiserverile Manus-veebiserveri kasutamine võrgusätete muutmiseks Häälestamise lõpetamine Juurdepääs sisseehitatud veebiserverile Arvuti, mida te kasutate sisseehitatud veebiserverile juurdepääsuks seadmes HP All-in-One, peab olema ühendatud samasse võrku kui HP All-in-One. Juurdepääs manus-veebiserverile 1. Printige võrgukonfiguratsioonileht ja leidke sealt seadme HP All-in-One IP-aadress. 2.
4. Klõpsake navigatsioonimenüüs valikut Wired (802.3) (Traatvõrk 802.3). 5. Tehke vajalikud muudatused ja klõpsake siis käsku Apply (Rakenda). Häälestamise lõpetamine Seostuvad teemad „Võrgusätete vaatamine ja printimine” leheküljel 23 Võrgukonfiguratsioonilehe mõistete seletused Võrgukonfiguratsiooni lehele prinditakse seadme HP All-in-One võrgusätted. Sinna kuuluvad 802.3 traat (Ethernet)-võrgu sätted.
Peatükk 4 (jätkub) Parameeter Kirjeldus mDNS Teatud koht- ja võrdõigusvõrkudes ei kasutata keskseid DNS-servereid. Sellistes võrkudes kasutatakse DNSi alternatiivi, mida nimetatakse mDNSiks. Häälestamise lõpetamine mDNS-teenuse abil saab teie arvuti leida ja kasutada kõiki teie kohtvõrku ühendatud seadmeid HP All-in-One. See suudab töötada ka kõigi teiste võrgus asuvate Etherneti-võimalusega seadmetega. Traatvõrgu (802.3) sätted Järgmine tabel kirjeldab võrgukonfiguratsioonilehel kuvatavaid IEEE 802.
Parameeter Kirjeldus DNS server (DNS-server) Võrgu domeeninime teenuse (DNS) IP-aadress. Kui kasutate veebi või saadate meilisõnumeid, kasutate selleks domeeninimesid. Näiteks URL http://www.hp.com sisaldab domeeninime hp.com. Interneti DNS teisendab selle domeeninime IP-aadressiks. Seadmed kasutavad teineteisele viitamiseks IP-aadresse. • • IP Address (IP-aadress): Võrgu domeeninime teenuse (DNS) IPaadress. Not Specified (määramata): IP-aadressi pole määratud või seade on lähtestamisel. Märkus.
Peatükk 4 (jätkub) Häälestamise lõpetamine 30 Ethernet-kaabel Kaabel võrguelementide ühendamiseks traatvõrku. CAT-5 Ethernet-kaablit tuntakse ka "otsekaabli" nime all. Ethernet-kaabli kasutamisel peavad võrguelemendid olema ühendatud marsruuteriga. Ethernet-kaablite valmistamiseks kasutatakse pistikuid, mille tüüp on RJ-45. EWS Embedded Web Server (Manus-veebiserver) Veebibrauseril põhinev utiliit, mis võimaldab hõlpsalt seadet HP All-in-One hallata.
(jätkub) Wi-Fi Protected Access (WPA) on krüptimistüüp, mida kasutatakse traadita võrgu turvalisuse tagamiseks. WPA pakub paremat turvalisust kui WEP.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 32 Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine
Kuidas seda teha? Käesolev jaotis sisaldab enamkasutatavate toimingute (nt fotode printimine, skannimine ja paljundamine) linke.
Peatükk 5 Kuidas seda teha? 34 Kuidas seda teha?
6 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine Seadmesse HP All-in-One saate sisestada mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberit (sh Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, kilesid, ümbrikke ja HP CD/DVD tätoveeringu-silte). Vaikimisi on HP All-in-One seadistatud söötesalve sisestatud paberi formaati ja tüüpi automaatselt tuvastama ning seejärel seadme sätteid automaatselt kohandama nii, et sisestatud paberi puhul oleks prindikvaliteet parim.
Peatükk 6 3. Sulgege kaas. Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks Seadmes HP All-in-One saate kasutada eri tüüpi ning formaadis paberit. Parima printimis- ja paljunduskvaliteedi saavutamiseks vaadake läbi järgmised soovitused. Pidage meeles, et neid sätteid tuleb muuta iga kord, kui vahetate paberitüüpi või formaati.
või paljundamiseks. Fotopaberil HP Advanced Photo Paper on mitteprinditavates nurkades järgmine tähis. HP Premium Inkjet Transparency Film ja HP Premium Plus Inkjet Transparency Film HP Premium Inkjet Transparency Film ja HP Premium Plus Inkjet Transparency Film aitavad teil värvilisi esitlusi värviküllasemaks ja mõjuvamaks muuta. See lüümikuteks sobiv kile on hõlpsasti kasutatav, kuivab kiirelt ega määrdu.
Peatükk 6 HP Premium Photo Cards (Fotokaardid HP Premium) Fotokaardid HP Premium (HP Premium Photo Cards) võimaldavad teha oma tervituskaarte. HP Brochure & Flyer Paper HP Brochure & Flyer Paper (Gloss või Matte) on läikepinnaga või poolmatid kahepoolseks kasutamiseks mõeldud paberid. Sellised paberid sobivad suurepäraselt fotode reproduktsioonide ja ärigraafika printimiseks aruannete kaantele, eriesitlustele, brošüüridele, plaadiümbristele ja kalendritele.
• • • • Pealetriigitavad siirdepildid. Õnnitluskaardipaber. Tindiprinteritarvikud. HP CD/DVD tattoo-sildid. Paberi sisestamine Käesolevas jaotises kirjeldatakse seadmega HP All-in-One mitmesugust tüüpi ja formaadis paberi sisestamist paljundamiseks või printimiseks. Nõuanne. Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks hoidke paberit tasasel aluspinnal taassuletavas kotis.
Peatükk 6 3. Asetage paberipakk põhisöötesalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake paberipakk võimalikult kaugele ette. Nõuanne. Kui kasutate kirjapead, siis pange esimesena sisse lehekülje ülemine äär, prinditav pool all. Kui vajate täiendavat abi täissuuruses paberi ja kirjaplankide laadimiseks, vaadake sisendsalve põhjale graveeritud skeemi. 4. Nihutage paberi laiuse ja pikkuse juhikud sissepoole, kuni need paberi äärtes peatuvad.
10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine HP All-in-One sisendsalve võite asetada 10x15 cm fotopaberi. Parimate tulemuste saamiseks kasutage formaadis 10x15 cm fotopabereid HP Premium Plus või HP Premium. 10 x 15 cm fotopaberi laadimine fotosalve 1. Tõstke väljundsalv üles, et fotosalv välja tõmmata. 2. Asetage fotopaberipakk fotosalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake fotopaberi pakk võimalikult kaugele.
Peatükk 6 Postkaartide, Hagaki-kaartide või registrikaartide fotosalve laadimine 1. Tõstke väljundsalv üles, et fotosalv välja tõmmata. Märkus. Te saate ka kogu fotosalve mooduli eemaldada, et fotopaberisalve kaarte laadida. 2. Sisestage kaartide pakk fotosalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake pakk nii kaugele, kui saate. 3. Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu kaardipakki, kuni need peatuvad.
Ümbrike sisestamine 1. Tõmmake põhisöötesalv välja ning nihutage paberi laius- ja pikkusjuhikud nende välimistesse asenditesse. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine 2. Eemaldage põhisöötesalvest kogu paberipakk. 3. Pange üks või mitu ümbrikku põhisöötesalves vastu paremat serva nii, et ümbrike klapid jääksid üles vasakule. Lükake ümbrikupakki ettepoole, kuni tunnete takistust. 4. Libistage laiusejuhik sissepoole vastu ümbrikupakki, kuni see peatub.
Peatükk 6 Muud tüüpi paberi sisestamine Järgnevat tüüpi paberid on ette nähtud eriprojektide jaoks. Looge oma projekt tarkvaras HP Photosmart või mõnes teises rakenduses, määrake paberi tüüp ja formaat, seejärel alustage printimist. HP Premium Inkjet Transparency Film ja HP Premium Plus Inkjet Transparency Film ▲ Sisestage kile nii, et valge kileriba (noolte ja HP logoga) oleks pealpool ja läheks söötesalve ees. Märkus. Parimate tulemuste tagamiseks kiledele printimisel seadke paberi tüübiks kile.
HP CD/DVD Tattoo etiketipaberid ▲ Asetage üks leht CD/DVD Tattoo paberit söötesalve, prinditav külg all; lükake CD/ DVD Tattoo paberilehte ettepoole, kuni tunnete takistust. Märkus. Kui kasutate CD/DVD Tattoo etiketipaberit, ärge avage paberisalvepikendit. Seostuvad teemad • „Prindisätete muutmine praeguse prinditöö jaoks” leheküljel 48 • „Ainult printimiseks soovitatavad paberid” leheküljel 37 Paberiummistuste vältimine • • • • • • • • Eemaldage prinditud paberid aeg-ajalt väljastussalvest.
Peatükk 6 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine 46 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
7 Printimine arvutist Seadet HP All-in-One võib kasutada koos mis tahes printimist võimaldava tarkvararakendusega. Saate printida mitmesuguseid töid (nt ääristeta pilte, infolehti, õnnitluskaarte, triigitavaid siirdepilte ja plakateid). Te saate ka automaatselt printida lehe mõlemale küljele, kasutades seadmega HP All-in-One kaasnenud kahepoolse printimise tarvikut, et printida brošüüre ja voldikuid või selleks, et säästa paberit.
Peatükk 7 5. Printimiseks sobivate valikute tegemisel saate kasutada mitmel vahekaardil kättesaadavaid funktsioone: Advanced (Täpsem), Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud), Features (Funktsioonid) ja Color (Värviline). Nõuanne. Te saate valida sobivad sätted oma prinditööle lihtsalt, valides ühe eelmääratud printimisülesande Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) vahekaardilt. Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) mõnda printimistoimingu tüüpi.
Paberiformaadi määramine 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP All-in-One. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6.
Peatükk 7 Paberitüübi määramine printimiseks Kui prindite eripaberile (nt fotopaber, kile, ümbrikud ja sildid) või kui prindikvaliteet on kehv, saate seadistada paberitüübi käsitsi. Paberitüübi määramine printimiseks 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP All-in-One. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6. Valige ripploendis Print Quality (Prindikvaliteet) oma prinditööle sobiv kvaliteedisäte. Märkus. Vaatamaks maksimaalse dpi väärtust, millega HP All-in-One prindib, klõpsake valikut Resolution (Eraldusvõime).
Peatükk 7 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6. Valige alal Resizing Options (Suuruse muutmise valikud) valik Scale to paper size (Mahuta lehele). Küllastuse, ereduse või värvitooni muutmine Värvide intensiivsust ja väljaprintide tumedust saate muuta, reguleerides seadeid Saturation (Küllastus), Brightness (Eredus) või Color Tone (Värvitoon). Küllastuse, heleduse või värvitooni muutmine 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2.
8. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Prinditöö kuvatakse eelvaateaknas. 9. Dialoogiaknas HP preview (HP eelvaade) tehke ühte järgmistest. • Printimiseks klõpsake nuppu Start Printing (Alusta printimist). • Tühistamiseks klõpsake nuppu Cancel Printing (Tühista printimine).
Peatükk 7 Seostuvad teemad • „Ääristeta pildi printimine” leheküljel 55 • „Fotopaberile printimine” leheküljel 56 • „Kiledele printimine” leheküljel 62 • „Printimine mõlemale lehepoolele” leheküljel 58 Printimise otseteede loomine Peale loendis Printing Shortcuts (Printimise otseteed) kättesaadavate printimise otseteede saate luua ka oma printimise otseteed.
5. Loendis Printing Shortcuts (Printimise otseteed) klõpsake printimise otseteed, mida soovite kustutada. 6. Klõpsake nuppu Delete (Kustuta). Printimise otsetee eemaldatakse loendist. Märkus. Kustutada saab ainult neid otseteid, mida olete loonud. Algseid HP otseteid kustutada ei saa. Keerukamad printimistööd Lisaks tavapärastele prinditöödele saab HP All-in-One sooritada ka eritoiminguid (printida ääristeta pilte, pealetriigitavaid siirdepilte ja plakateid).
Peatükk 7 6. Loendis Size (Formaat) klõpsake määrangut More (Veel) ja valige fotosalve laaditud fotopaberi formaat. Kui ääristeta kujutist saab printida määratud formaadile, on ruut Borderless printing (Ääristeta printimine) märgitud. 7. Valige ripploendist Paper Type (Paberi tüüp) valik More (Veel) ja valige seejärel sobiv paberitüüp. Märkus. Ääristeta pilti ei saa printida, kui olete fotopaberi asemel valinud mõne muu paberi tüübi ja sätte Plain paper (Tavapaber). 8.
10. Dialoogiboksi Properties (Atribuudid) naasmiseks klõpsake nuppu OK. 11. Kui soovite printida foto mustvalgena, klõpsake vahekaarti Color (Värv) ja valige märkeruut Print in grayscale (Prindi mustvalgelt). 12. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Märkus. Ärge jätke kasutamata fotopaberit söötesalve. Paber võib hakata lokkima, mis võib kahandada prinditöö kvaliteeti. Fotopaber peab enne printimise alustamist olema sirge.
Peatükk 7 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP All-in-One. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6. Valige ripploendist Paper Type (Paberi tüüp) valik More (Veel) ja valige seejärel sobiv paberitüüp. 7.
Mitmeleheküljelise dokumendi printimine brošüürina 1. Sisestage söötesalve paberit. Paber peab olema piisavalt tiheda struktuuriga, et sellele prinditud kujutis teiselt poolt läbi ei paistaks. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP All-in-One. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Peatükk 7 11 9 7 1 5 3 Joonis 7-1 Vasakpoolne köitmine vasakult paremale loetavate keelte puhul 7 9 11 5 3 1 Joonis 7-2 Parempoolne köitmine paremalt vasakule loetavate keelte puhul Mitme lehekülje printimine ühele lehele Ühele lehele saate printida kuni 16 lehekülge. Mitme lehekülje printimine ühele lehele 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP All-in-One. 4.
8. Loendis Page order (Leheküljejärjestus) klõpsake sobivat leheküljejärjestuse valikut. Kuvatakse prinditöö väljaprindi näidis, millel näidatakse, kuidas iga valiku korral leheküljed järjestatakse. 9. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Mitmeleheküljelise dokumendi printimine vastupidises järjestuses Seadmest HP All-in-One paberi läbitõmbamise viisi tõttu asub esimene prinditud lehekülg esiküljega üleval paberipakis kõige all.
Peatükk 7 6. Alas Layout Options (Paigutuse valikud) seadke valikus Page Order (Leheküljejärjestus) määranguks Front to Back (Eest taha). Märkus. Kui seadistate dokumendi printima lehe mõlemale poole, ei ole valik Front to Back (Front to back) (Eestpoolt tahapoole) saadaval. Dokument prinditakse automaatselt õiges järjestuses. 7. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Märkus.
4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6. Alas Basic Options (Põhivalikud) valige ripploendist Paper Type (Paberi tüüp) määrang More (Veel). Seejärel valige sobiv paberi tüüp. Nõuanne.
Peatükk 7 Plakati printimine Saate luua plakati, printides dokumendi mitmele lehele. HP All-in-One prindib teatud lehtedele punktiirjooned, näitamaks, kust lehed tuleks enne kokkukleepimist lahti lõigata. Plakati printimine 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP All-in-One. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
tagada lihtsat, ettervatavat veebiprintimist ja kontrolli selle üle, mida ja kuidas te tahate printida. Saate avada rakenduse HP Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine) brauseri Internet Explorer tööriistaribalt. Täiendavat teavet rakenduse HP Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine) kohta vt sellega kaasnenud spikrifailist. Veebilehe printimine 1. Veenduge, et põhisöötesalve on laaditud paberit. 2. Klõpsake oma veebibrauseri menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi).
Peatükk 7 3. Valige see printimistöö, mille soovite tühistada. 4. Menüüs Document (Dokument) klõpsake käsku Cancel Printing (Tühista printimine) või Cancel (Tühista) või vajutage klaviatuuril nuppu Delete (Kustuta). Printimise tühistamine võib võtta mõne hetke aega. Printimistöö peatamine arvutist (Windows XP) 1. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel käsku Control Panel (Juhtpaneel). 2. Avage juhtpaneel Printers and Faxes (Printerid ja faksid). 3. Topeltklõpsake seadme HP All-in-One ikooni.
Fotofunktsioonide kasutamine SeadeHP All-in-One on varustatud mälukaardi pesadega, mis võimaldab printida või redigeerida fotosid mälukaardilt ilma fotosid kõigepealt arvutisse üles laadimata. Lisaks, kui HP All-in-One on arvutiga ühendatud USB-kaabli kaudu, saate oma fotod arvutisse üle kanda, et neid printida, redigeerida või ühiskasutada. Seade HP All-in-One toetab järgmises loendis toodud mälukaarte. Igat tüüpi mälukaardi saab sisestada ainult selle kaardi jaoks ettenähtud pesasse. Hoiatus.
Peatükk 8 vaatamiseks valmis. Indikaatortuli Photo (Foto) paikneb mälukaardi pesa lähedal (kaamera ikooni all). Hoiatus. Ärge eemaldage mälukaarti ajal, mil indikaatortuli Foto vilgub. Vilkuv indikaatortuli tähendab, et seade HP All-in-One püüab mälukaarti lugeda. Oodake, kuni indikaatortuli jääb põlema. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil mälukaardi poole pöördutakse, võib rikkuda mälukaardil olevad andmed või kahjustada seadet HP All-in-One või mälukaarti.
Nõuanne. Iga valitud foto juures kuvatakse märge. Te saate muuta prinditavate eksemplaride arvu, vajutades nuppu või . Prinditavate fotode koguarv kuvatakse ekraani ülaosas. 9. (Fakultatiivne) Kui te soovite mõnda prindisätet kontrollida ja/või muuta, vajutage nuppu , et tõsta esile määrang Settings (Sätted), ja vajutage nuppu OK. 10. Foto(de) printimiseks vajutage nuppu või , et tõsta esile määrang Print Now (Prindi kohe) (või vajutage nuppu Fotode printimine juhtpaneelil).
Peatükk 8 Fotode printimine Nõuanne. Kui tahate printida ainult ühte ääristeta 10 x 15 cm fotot 10 x 15 cm paberile, tuleb lihtsalt vajutada kaks korda otsetee nuppu Fotode printimine juhtpaneelil (üks kord, et kuvada ekraan Print Preview (Prindi eelvaade) ja üks kord prinditöö alustamiseks). 1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot.
Eriprojektide loomine fotodest SeadeHP All-in-One võimaldab luua eriprojekte fotodest, kaasa arvatud: • • • • fotoalbumid panoraamfotode printimine väikeseformaadilised fotod passipildi-suurused fotod Eriprojektide loomine 1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. View (Vaade) Eriprojektide loomine fotodest 71 Fotod 7. Kui valitud foto ilmub ekraanile, vajutage selle valimiseks nuppu .
Peatükk 8 Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) Fotod 2. Veenduge, et fotosalve või põhisöötesalve on laetud loodava prindiprojekti jaoks sobiv paber. 3. Vajutage nuppu või , et tõsta esile Create (Koosta), seejärel vajutage nuppu OK. Kuvatakse dialoogiaken Create (Koosta). 4. Vajutage nuppu või , et kerida projekte, seejärel vajutage nuppu OK, et valida sobiv projekt.
Fotod Fotode saatmine mälukaardilt 1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2. Vajutage nuppu , kuni Share (Ühiskasutus) on esile tõstetud, seejärel vajutage nuppu OK. Ilmub kuva Share Photos (Fotode ühiskasutus). 3. Mälukaardil olevate fotode loendis liikumiseks vajutage noolenuppu või . 4.
Peatükk 8 Enne fotode arvutisse ülekandmist peate digikaamerast mälukaardi välja võtma ja sisestama selle seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Fotode salvestamiseks 1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. Fotod View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2. Vajutage nuppu , kuni Save (Salvesta) on esile tõstetud, seejärel vajutage nuppu OK.
• • • • Fotodele spetsiaalsete värviefektide lisamine Punasilmsuse eemaldamine Fotode automaatne väärindamine Luitunud originaali parandamine Foto suurendamine kärpimiseks Märkus. Foto ilmes tehtud muudatused kehtivad ainult foto printimisel ja vaatamisel. Muudatusi ei salvestata mälukaardile. Foto kärpimine 1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. 2.
Peatükk 8 Fotod Foto pööramiseks 1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. 2. Kui esile tõstetakse View (Vaade), vajutage OK. Te saate kasutada nuppu või esiletõstmise valikute kasutamiseks. Ilmub kuva View Photos (Fotode vaatamine). 3. Mälukaardil olevate fotode pisipiltide kerimiseks vajutage nuppu või . 4. Kui tõstetakse esile pisipilt fotost, mida soovite redigeerida, vajutage OK. 5.
Raami lisamine prinditavale fotole Te saate foto raamimiseks printida foto välisservale dekoratiivse värvilise äärise. Raami lisamine prinditavale fotole 1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. 2. Kui esile tõstetakse View (Vaade), vajutage nuppu OK. Te saate kasutada nuppu või esiletõstmise valikute kasutamiseks. Kuvatakse dialoogiaken View Photos (Fotode vaatamine). 3.
Peatükk 8 7. Kasutage nuppu või , et tõsta esile Color Effect (Värviefektid), seejärel vajutage nuppu OK. Ilmub menüü Color Effect (Värviefektid). 8. Kasutage nuppu või , et valida üks värviefekt alljärgmistest, seejärel vajutage nuppu OK: Fotod No Effect (Efektideta) Ei rakenda fotole spetsiaalseid värviefekte. Black & White (Mustvalge) Prindib foto must-valgena. Sepia (Seepia) Rakendab fotole pruuni tooni, sarnaselt varastele 1900-ndatele.
Kui see funktsioon on sisse lülitatud, kasutab HP All-in-One rakendust HP Real Life Technologies (Tehnoloogiad HP Real Life) järgmisteks toiminguteks. • • • Reguleerige fotode heledust ja tumedust (muudatused on näha prindi eelvaates ja väljaprindil.) Muutke fooni heledust, et muuta tumedad kujutised eredamaks (muudatused on näha ainult väljaprindil). Teravustage laialivalgunud kujutisi (muudatused on näha ainult väljaprindil) Fotode automaatse väärindamise funktsiooni väljalülitamine 1.
Peatükk 8 Luitunud originaalfoto parandamine taasprintimisel. 1. Skannitud reprindi eelvaates vajutage nuppu OK, et kuvada menüü Reprint Options (Uuestiprintimise valikud). 2. Menüüs Reprint Options (Uuestiprintimise valikud) kasutage nuppu või , et tõsta esile Edit Photo (Foto töötlemine), seejärel vajutage nuppu OK. Kuvatakse menüü Edit Photo (Foto töötlemine). 3.
9 Skannimisfunktsioonide kasutamine Skannimine on teksti ja piltide teisendamine teie arvuti jaoks elektroonilisse sobivasse vormingusse. Seadmega HP All-in-One saate skannida peaaegu kõike - fotosid, ajakirjaartikleid ja tekstidokumente. Seadme HP All-in-One skannimisfunktsioonid võimaldavad teha järgmist. • • • • • Saate artikli teksti skannida tekstitöötlusprogrammi ja kasutada seda oma ettekandes. Saate printida visiitkaarte ja brošüüre, skannides logo ja kasutades seda oma kirjastustarkvaras.
Peatükk 9 Originaalfoto uuesti printimiseks 1. Vajutage nuppu Fotode väljaprindid ligipääsuks valikule Scan and Reprint (Skannimine ja uuestiprintimine). Märkus. Saate vajutada ka nuppu Skannimismenüü juhtpaneelil, et valida määrang Scan and Reprint (Skannimine ja uuestiprintimine). Märkus. Sõltuvalt valitud paberiformaadist saate asetada fotopaberi fotosalve või põhisalve. 2.
Märkus. Saate koos seadmega HP All-in-One installitud tarkvara abil skannida pilte. Selle tarkvara abil saate oma skannitud pilte ka redigeerida ja skannitud pilte kasutada muudes projektides. Skannimisfunktsioonide kasutamiseks peavad HP All-in-One ja arvuti olema omavahel ühendatud ja sisse lülitatud. Ka seadme HP All-in-One tarkvara peab olema enne skannimise alustamist arvutisse installitud ja töötama. Kontrollige, kas seadme HP All-in-One tarkvara on (Windowsiga arvutis) käivitatud.
Peatükk 9 5. Skannimistulemuse vastuvõtmise jaoks vaikerakenduse valimiseks vajutage nuppu OK või valige mõni muu rakendus, vajutades noolenuppu ja siis nuppu OK. Märkus. Alternatiivselt saate vajutada nuppu Start Scan (Skannimine), selle asemel, et vajutada nuppu OK. Arvutis kuvatakse skannitud pildi eelvaade, kus saate seda soovi korral redigeerida. 6. Tehke pildil soovitud muudatused. Kui need on tehtud, klõpsake nuppu Accept (Nõus).
Skannitud pildi redigeerimine eelvaates Tarkvara HP Scanning tööriistadega saate eelvaatepilti muuta. Kõik tehtud muudatused (nt heledus, pildi tüüp, eraldusvõime jne) kehtivad ainult aktiivse skannimisseansi puhul. Tarkvara HP Photosmart kaudu saate pärast pildi skannimist teha täiendavaid muudatusi. Skannitud foto või joonise töötlemine Saate skannitud fotot või pilti redigeerida seadmega HP All-in-One koos installitud tarkvara abil.
Peatükk 9 Seostuvad teemad „Ühiskasutage fotosid, kasutades tarkvara HP Photosmart” leheküljel 72 Skannimise peatamine Skannimise peatamine ▲ Vajutage juhtpaneelil nuppu Tühista.
10 Paljundusfunktsioonide kasutamine Seadmega HP All-in-One saab teha kvaliteetseid värvilisi ja mustvalgeid koopiaid erinevat tüüpi paberile ning kiledele. Koopia suurust saab originaali suhtes suurendada või vähendada, et see mahuks teatud formaadis paberile, reguleerida koopia tumedust ning kasutada erifunktsioone fotodest kvaliteetsete koopiate (sh ääristeta koopiate) tegemiseks. Nõuanne.
Peatükk 10 Koopia eelvaate kuvamiseks juhtpaneelilt 1. Vajutage Paljundusmenüü. Ilmub elektrooniline spikker (Copy Menu (Menüü Copy (Paljundus))). 2. Muutke seadme HP All-in-One paljundussätteid nii, et need sobiksid teie paljundatava eksemplari jaoks. 3. Vajutage , et tõsta esile Preview (Eelvaade), seejärel vajutage nuppu OK. Näidikul kuvatakse eksemplari vaade just sellisena, nagu see prinditakse. 4.
Paberiformaadi seadistamiseks juhtpaneelilt 1. Vajutage Paljundusmenüü. Ilmub elektrooniline spikker (Copy Menu (Menüü Copy (Paljundus))). 2. Vajutage , et tõsta esile Paper Size (Paberi formaat), seejärel vajutage nuppu OK. Ilmub menüü Paper Size (Paberi formaat). 3. Vajutage , et tõsta esile vajalik paberi suurus, seejärel vajutage nuppu OK. Kasutage järgmist tabelit, et määratleda, millise paberi suuruse sätte peaksite sõltuvalt söötesalve pandud paberist valima.
Peatükk 10 3. Vajutage noolenuppu , kuni kuvatakse sobiv paberitüüp. Paberitüübi valimiseks vastavalt sisendsalve laaditud paberile vaadake järgnevat tabelit.
Paljundamise kiiruse või kvaliteedi muutmine Seadmel HP All-in-One on kolm võimalust paljundamise kiiruse ja kvaliteedi mõjutamiseks: • • • • Maximum Resolution (maksimaalne eraldusvõime) tagab kõrgeima kvaliteedi kõigi paberite jaoks. Maximum Resolution (maksimaalne eraldusvõime) kopeerib aeglasemalt, kui teiste kvaliteedisätete korral.. Best (Parim) tagab kõrge kvaliteedi kõigi paberite jaoks ja väldib triibutust, mis võib vahel suurematel värvipindadel esineda.
Peatükk 10 Paljundamise vaikesätete muutmine Kui muudate paljundussätteid juhtpaneelilt, kehtivad need sätted ainult käesolevale paljundustööle. Paljundussätete kehtestamiseks kõigile tulevastele paljundustöödele saate sätted salvestada vaikesätetena. Kopeerimise vaikeseadete seadistamiseks juhtpaneelilt 1. Tehke kopeerimisseadetes kõik vajalikud muudatused 2. Vajutage Paljundusmenüü. Ilmub elektrooniline spikker (Copy Menu (Menüü Copy (Paljundus))). 3.
Fotost ääristeta koopia tegemine juhtpaneelilt 1. Laadige fotosalve 10 x 15 cm fotopaber. 2. Asetage originaalfoto seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. Asetage foto klaasile nii, et foto pikem äär oleks vastu klaasi eesmist äärt, nagu näidatud klaasi äärde graveeritud juhendites. 3. Vajutage nuppu Alusta mustvalget paljundamist või Alusta värvilist paljundamist. HP All-in-One teeb originaalfotost ääristeta koopia. Märkus.
Peatükk 10 Dokumendi formaadi muutmiseks juhtpaneelilt 1. Veenduge, et söötesalves oleks paberit. 2. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. 3. Vajutage Paljundusmenüü. Ilmub elektrooniline spikker (Copy Menu (Menüü Copy (Paljundus))). 4. Vajutage , et tõsta esile Size (Formaat), seejärel vajutage nuppu OK. Ilmub menüü Size (Formaat). 5. Vajutage , et tõsta esile Fit to Page (Sobita lehele), seejärel vajutage nuppu OK.
5. Vajutage ja , et viia kursor kärpimisala parempoolsesse alanurka ja vajutage seejärel OK. HP All-in-One kuvab ekraanile eelvaate. 6. Eelvaatega nõustumiseks ja paljundamise alustamiseks vajutage nuppu Alusta mustvalget paljundamist või Alusta värvilist paljundamist. Nihuta vasakut veerist Saate nihutada koopiate vasakut veerist, kasutades valikut Margin Shift (Veerise nihutamine). See on kasulik koopiate köitmisel või augustamisel (3 auku). HP All-in-One nihutab koopiatel pilti 0,95 cm paremale. Märkus.
Peatükk 10 3. Vajutage Paljundusmenüü. Ilmub elektrooniline spikker (Copy Menu (Menüü Copy (Paljundus))). 4. Vajutage , et tõsta esile Enhancements (Laiendused), seejärel vajutage nuppu OK. Ilmub menüü Enhancements (Laiendused). 5. Vajutage , et tõsta esile Text (Tekst), seejärel vajutage nuppu OK. 6. Vajutage nuppu Alusta mustvalget paljundamist või Alusta värvilist paljundamist. Ülesäritatud foto paljundamine 1. Veenduge, et söötesalves oleks paberit. 2.
11 Aruannete ja vormide printimine HP All-in-One võimaldab printida enesetesti aruandeid. Saate printida ka selliseid vorme nagu nt joonevahega pabereid ja kontroll-loendeid. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Enesetesti aruande printimine Vormide printimine Enesetesti aruande printimine Kui printimisel esineb probleeme, siis printige enne prindikassettide vahetamist enesetesti aruanne (Self-Test Report). Aruanne sisaldab seadme (sh prindikassettide) kohta mitmesugust kasulikku teavet.
Peatükk 11 Vormide printimine HP All-in-One sisaldab sisseehitatud malle, mis võimaldab printida tavalisi vorme, nagu kitsa või laia joonevahega märkmepaber, graafikapaber ja kontroll-loendid tavalisel lettervõi A4-formaadis paberil. Vormide printimiseks juhtpaneelilt 1. Veenduge, et söötesalves oleks paberit. 2. Vajutage nuppu Seadistus. Ilmub menüü Seadistus. 3. Vajutage , et tõsta esile Printable School Papers (Prinditavad koolidokumendid), seejärel vajutage nuppu OK.
HP All-in-One vajab vähe hooldust. Aeg-ajalt tuleb puhastada klaasi ja kaanealust valget katet, et eemaldada tolm ning tagada puhtad koopiad ning skannimistulemused. Te peate aeg-ajal ka tindikassetid välja vahetama, puhastama prindipead või printeri joondama. Sellest jaotisest leiate juhised seadme HP All-in-One parimas töökorras hoidmiseks. Nimetatud lihtsaid hooldusprotseduure teostage vastavalt vajadusele.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Klaasi puhastamiseks 1. Lülitage HP All-in-One välja ja tõstke kaas üles. 2. Puhastage klaasi pehme riide või švammiga, mida on vähesel määral niisutatud mitteabrasiivse klaasipuhastusvahendiga. Hoiatus. Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivaineid, atsetooni, benseeni või süsiniktetrakloriidi – need võivad klaasi kahjustada. Ärge kandke ega pihustage vedelikku otse klaasile. Vedelik võib klaasi alla valguda ja seadet kahjustada. 3.
Märkus. Prindikassettide tinti kasutatakse printimisprotsessil erinevatel viisidel, kaasa arvatud lähtestamisel, mille käigus seade ja kassetid printimiseks ette valmistatakse, ja prindipea hooldusel, et tagada tindiotsikute toimivus ja tindi vaba voolamine. Lisaks jääb pärast kasutamist kassetile veidi tindijääke. Täiendavat teavet vt www.hp.com/go/inkusage. Tindinitasemete kontrollimine juhtpaneelilt 1. Vajutage nuppu Seadistus. 2.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Töö tindikassettidega Kindlustamaks seadme HP All-in-One parimat prindikvaliteeti, peaksite aeg-ajalt sooritama teatud lihtsamaid hooldustoiminguid ning juhul, kui ekraanil kuvatakse vastav teade, tindikassetid välja vahetama.
1 Musta tindikasseti riiv 2 Värviliste tindikassetide riivid 4. Tõmmake tindikassetti enda poole, et seda pesast eemaldada. Töö tindikassettidega 103 Seadme HP All-in-One hooldamine Kui te asendate ühe viiest värvilise tindi kassetist nagu kollase, helesinise (light cyan), sinise (cyan), helepunase (light magenta) või punase (magenta) tindikasseti, tõstke keskosas olev riiv üles.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine 5. Võtke uus tindikassett pakendist välja ning libistage see käepidemest hoides tühja pessa. Veenduge, et tindikasseti värv ja muster vastab prindikasseti värvile ja mustrile. 6. Sulgege riiv ja veenduge, et kinnitus on kindel. 7. Korrake iga vahetatava tindikasseti korral punktides 3 kuni 6 kirjeldatud juhiseid. 8. Sulgege tindikasseti luuk.
Kui prindikvaliteediga seotud probleemid püsivad ka pärast printeri joondamist, proovige puhastada prindipead. Kui pärast joondamist ja puhastamist prindikvaliteediprobleemid ei kao, pöörduge HP klienditoe poole. Printeri joondamiseks juhtpaneelilt 1. Asetage söötesalve letter-, A4- või legal-formaadis kasutamata valge tavapaber. 2. Vajutage nuppu Seadistus. Ilmub menüü Seadistus. 3. Vajutage , et tõsta esile Tools (Tööriistad), seejärel vajutage nuppu OK. Ilmub menüü Tools (Tööriistad). 4.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Prindipea puhastamiseks juhtpaneelilt 1. Sisestage söötesalve Letter- või A4-formaadis kasutamata valget tavapaberit. 2. Vajutage nuppu Seadistus. 3. Vajutage , et tõsta esile Tools (Tööriistad), seejärel vajutage nuppu OK. 4. Vajutage , et tõsta esile Clean Printhead (puhasta prindipea)., seejärel vajutage nuppu OK. HP All-in-One prindib lehe, mille võite panna vanapaberi hulka, või ära visata. Prindipeade puhastamine tarkvaraprogrammi HP Photosmart kaudu 1.
• • Kuivad vahtkummist tampoonid, kiuvaba riie või muu pehme materjal, mis ei lagune ega jäta kiudusid. Destilleeritud, filtreeritud või pudelisse villitud vesi (kraanivesi võib sisaldada saasteaineid, mis võivad prindikassette kahjustada). Hoiatus. Ärge kasutage tindikasseti kontaktide puhastamiseks trükisilindri puhastusvahendeid ega alkoholi. Need võivad kahjustada tindikassetti või kombainseadet HP All-in-One. Prindikasseti kontaktide puhastamiseks 1. Veenduge, et HP All-in-One on sisse lülitatud. 2.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Seostuvad teemad • „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 102 • „Tindikasseti garantiiteave” leheküljel 173 Tindi eemaldamine nahalt ja riietelt Järgige neid juhiseid, et eemaldada tinti nahalt ja riietelt: Pind Abinõu Nahk Peske ala abrasiivse seebiga. Valged riided Peske riideid külmas vees, kasutades kloorpleegitust. Värvilised riided Peske riideid külmas vees, kasutades ammoniaaki sisaldavat puhastusvahendit. Hoiatus.
13 Prinditarvikute ostmine Tindikassettide numbrite loendi kohta saate teavet kasutusjuhendist, mis kaasnes HP All-in-One-ga. Ka seadmega HP All-in-One kaasa pandud tarkvara abil saate välja selgitada kõigi tindikassettide tellimisnumbrid. Tindikassette võite tellida elektrooniliselt HP veebisaidilt. Lisaks võite oma seadmele sobivate tindikassettide tellimisnumbrite väljaselgitamiseks ja tindikassettide ostmiseks pöörduda HP kohaliku edasimüüja poole.
Peatükk 13 Prinditarvikute ostmine 110 Prinditarvikute ostmine
14 Tõrkeotsing See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • • • • Tõrkeotsingu näpunäited Riistvara seadistamise tõrkeotsing Tarkvarainstalli tõrkeotsing Võrgu tõrkeotsing Prindikvaliteedi tõrkeotsing Printimise tõrkeotsing Mälukaardi tõrkeotsing Skannimise tõrkeotsing Paljundamise tõrkeotsing Tõrked Tõrkeotsingu näpunäited See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • USB-ühendusega seotud sideprobleemid Teave tindikassettide ja prindipea kohta Teave paberil Paberiummistuste kõrvaldamine USB-ü
Peatükk 14 ühendatud. Veenduge, et USB-kaabli teine ots oleks ühendatud arvuti USB-porti. Kui kaabel on õigesti ühendatud, lülitage HP All-in-One välja ja seejärel uuesti sisse. • • • • Kui te ühendate seadme HP All-in-One USB-jaoturi kaudu, veenduge, et jaotur oleks sisse lülitatud. Kui jaotur on sisse lülitatud, proovige seadet arvutiga otse ühendada. Kontrollige muid printereid või skannereid. Teil võib olla tarvis vanemad tooted oma arvuti küljest lahti ühendada.
• • Ärge puhastage prindipead, kui selleks pole vajadust. Sellega kaasneks tindi raiskamine ja tindikassettide tööea lühenemine. Käsitsege tindikassette ettevaatlikult. Nende pillamine, raputamine või karm kohtlemine paigalduse ajal võib põhjustada printimisel ajutisi probleeme. Teave paberil HP All-in-One on ette nähtud töötama tõrgeteta enamike paberitüüpidega. Enne suure paberikoguse ostmist testige erinevaid paberitüüpe. Valige paber, millele on lihtne printida ja mis on alati kättesaadav.
Peatükk 14 3. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP All-in-One kõiki paberitükke ei eemalda, võib tekkida uusi ummistusi. 4. Kui paberiummistus on kõrvaldatud, jätkake 5. sammuga. Kui paberiummistus jäi kõrvaldamata, toimige järgnevalt: a. Avage kahepoolse printimise seade, lükates sakid üles. b. Eemaldage seadisest mis tahes paber. c.
• • • • • Ekraanil on menüüd vales keeles Ekraanil kuvatavates menüüdes on valed mõõtühikud Ekraanil kuvatakse teade tindikassettide joondamise nurjumise kohta HP All-in-One ei prindi Ekraanil kuvatakse teade paberiummistuse või prindipea blokeerimise kohta HP All-in-One ei lülitu sisse Põhjus.: HP All-in-One pole õigesti toitevõrku ühendatud.
Peatükk 14 mõni minut. Kui vajutate selle aja jooksul nuppu Sees uuesti, võite seadme taas välja lülitada. Hoiatus. Kui seade HP All-in-One ikkagi sisse ei lülitu, võib tegemist olla mehhaanilise tõrkega. Ühendage HP All-in-One pistikupesast lahti ja pöörduge HP poole. Minge aadressile: www.hp.com/support. Valige küsimisel oma riik/ regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Lahendus.: Keelesätteid saate soovi korral muuta menüüst Preferences (Eelistused) . Lisateavet vt „Keele ja riigi/regiooni seadistamine” leheküljel 15 Ekraanil kuvatavates menüüdes on valed mõõtühikud Põhjus.: Võib-olla olete seadme HP All-in-One seadistamise käigus valinud vale riigi/regiooni. Valitud riigi/regiooni sättest sõltub, millised paberiformaadid on menüüs kuvatud. Lahendus.: Saate riigi/regiooni sätteid menüüst Preferences (Eelistused) muuta.
Peatükk 14 Lahendus.: Vaadake seadme HP All-in-One näidikut. Kui näidikul pole midagi näha ja nupp Sees on kustunud, on HP All-in-One välja lülitatud. Veenduge, et toitekaabel oleks seadmega HP All-in-One ja toitepistikupessa korralikult ühendatud. Vajutage seadme HP All-in-One sisselülitamiseks nuppu Sees. Põhjus.: Võimalik, et seadmest HP All-in-One on paber otsa saanud. Lahendus.: Sisestage söötesalve paberit.
Lahendus.: Kui install automaatselt ei käivitu, saate selle käivitada käsitsi. Installi käivitamine Windows arvutis 1. Valige Windowsis menüü Start käsk Run (Käivita). 2. Dialoogiaknasse Run (Käivita) tippige d:\setup.exe ja klõpsake nuppu OK. Kui teie arvutis on CD-seadmele määratud D asemel mõni muu täht, sisestage vastav täht. Kuvatakse süsteemi miinimumnõuete kontrolli aken Põhjus.: Teie süsteem ei vasta tarkvara installimiseks vajalikele miinimumnõuetele. Lahendus.
Peatükk 14 4. USB-kaabli õige ühendatuse kontrollimiseks tehke järgmist. • Ühendage USB kaabel lahti ja taasühendage see või proovige ühendada USB kaabel mõnda teise USB porti. • Ärge ühendage USB kaablit klaviatuuriga. • Veenduge, et USB-kaabel oleks lühem kui 3 meetrit. • Kui teie arvutiga on ühendatud mitu USB-seadet, võib teil olla tarvis teised seadmed installimise ajaks eemaldada. 5. Jätkake installimist ja vastava viiba ilmumisel taaskäivitage arvuti.
3. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 4. Kui teilt küsitakse, kas soovite eemaldada ühiskasutatavad failid, klõpsake No (Ei). Muud neid faile kasutavad programmid võivad failide kustutamise korral enam mitte töötada. 5. Taaskäivitage arvuti. Märkus. Veenduge, et HP All-in-One oleks enne arvuti taaskäivitamist arvutist lahutatud. Ärge ühendage seadet HP All-in-One arvutiga enne, kui olete tarkvara taasinstallimise lõpetanud. 6.
Peatükk 14 3. Valige Uninstall (Desinstalli) ning järgige ekraanil olevaid juhiseid. 4. Taaskäivitage arvuti. Märkus. Veenduge, et HP All-in-One oleks enne arvuti taaskäivitamist arvutist lahutatud. Ärge ühendage seadet HP All-in-One arvutiga enne, kui olete tarkvara taasinstallimise lõpetanud. 5. Käivitage uuesti seadme HP All-in-One installiprogramm. 6. Valige Install (Installi). 7. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega HP All-in-One kaasas olnud installijuhendis toodud juhiseid.
USB-porti. Kui kaabel on õigesti ühendatud, lülitage HP All-in-One välja ja seejärel uuesti sisse. Lisateavet seadme HP All-in-One seadistamise ja arvutiga ühendamise kohta vaadake seadmega HP All-in-One kaasas olnud installijuhendist. Võrgu tõrkeotsing See jaotis on mõeldud nende probleemide lahendamiseks, mis võivad tekkida võrgu häälestusel.
Peatükk 14 4. Veenduge, et teie kaart on loendis Network Adapters (Võrguadapterid). 5. Juhinduge võrgukaardiga kaasnenud dokumentatsioonist. LAN kaardi kontrollimiseks (Windows Vista) 1. Klõpsake Windows'i tegumiribal nuppu Start, Computer (Arvuti) ja seejärel Properties (Juhtpaneel). 2. Klõpsake nuppu Device Manager (Seadmehaldur). 3. Veenduge, et teie kaart on loendis Network Adapters (Võrguadapterid). 4. Juhinduge võrgukaardiga kaasnenud dokumentatsioonist. Põhjus.: Teil ei ole aktiivset võrguühendust.
Lahendus.: Lülitage HP All-in-One sisse. Põhjus.: Teil ei ole aktiivset võrguühendust. Lahendus.: Veenduge, et teil oleks aktiivne võrguühendus. Võrguühenduse töötamise kontrollimine 1. Kui kõik kaabliühendused on korras, lülitage seadme HP All-in-One toide korraks välja ja uuesti sisse. Vajutage juhtpaneelil nuppu Sees, et seade HP All-in-One välja lülitada. Vajutage nuppu veel kord, et seade taas sisse lülitada. Lülitage välja ja taas sisse ka marsruuteri või jaoturi toide. 2.
Peatükk 14 Prindikvaliteedi tõrkeotsing Kui teil on probleeme prindikvaliteediga, siis proovige selles jaotises toodud soovitusi ja järgige alltoodud juhtnööre: • • • • • Kui soovite parimat prindikvaliteeti, siis soovitab HP kasutada ainult pabereid, mis on loodud spetsiaalselt teie prinditava projekti tüübi jaoks, ja spetsiaalseid HP tinte. HP paberid ja HP tint on spetsiaalselt töötatud välja koos kasutamiseks, et tagada kõrgkvaliteetsed väljaprindid.
Lahendus.: Puhastage prindipea, seejärel printige enesetesti aruanne. Kontrollige võimalike probleemide avastamiseks raporti värviruute. Kui värviruudud annavad märku probleemidest, joondage printer. Kui probleem püsib ka pärast puhastamist ja joondamist, võtke ühendust HP klienditoega. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Peatükk 14 Lahendus.: Puhastage prindipea, seejärel printige enesetesti aruanne. Kontrollige võimalike probleemide avastamiseks raporti värviruute. Kui värviruudud annavad märku probleemidest, joondage printer. Kui probleem püsib ka pärast puhastamist ja joondamist, võtke ühendust HP klienditoega. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Kui probleem püsib, pöörake seadmega HP All-in-One koos installitud tarkvara või mõne muu rakenduse abil pilti 180 kraadi, nii et teie pildil olevaid helesiniseid, halle või pruune toone ei prinditaks lehekülje allserva. Lisateavet vt „Teave paberil” leheküljel 113 Värvid on väljaprindil üksteise peale nihkunud Põhjus.: Printimise või paljundamise kvaliteedisäte on HP All-in-One-sse laaditud paberi jaoks liiga kõrgeks seatud. Lahendus.: Kontrollige kvaliteedisätet.
Peatükk 14 Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Lisateavet vt • • • „Prindipea puhastamine” leheküljel 105 „Enesetesti aruande printimine” leheküljel 97 „Printeri joondamine” leheküljel 104 Väljaprintidel on horisontaalsed triibud Põhjus.: Paberit ei söödeta õigesti või on paber valesti asetatud. Lahendus.: Veenduge, et paber on õigesti asetatud.
Väljaprindid on luitunud või tuhmunud Põhjus.: Seadme HP All-in-One prindikvaliteedi säte on valitud liiga madal. Lahendus.: Asetage söötesalve kõrgekvaliteedilist paberit ja printige pilt kõrge prindikvaliteedi sättega (nt Best (Parim), Maximum dpi (Maksimaalne dpi) või High Resolution (Kõrge eraldusvõime)). Veenduge, et paber, millele prindite, on sile. Pilitide printimisel parima tulemuse saamiseks kasutage paberit HP Premium Plus Photo Paper (Fotopaber HP Premium Plus).
Peatükk 14 Lahendus.: Puhastage klaas ja dokumendikaane tagakülg. Lisateavet vt • • „Klaasi puhastamine” leheküljel 99 „Kaane sisekülje puhastamine” leheküljel 100 Põhjus.: Prindipea vajab puhastamist. Lahendus.: Puhastage prindipea, seejärel printige enesetesti aruanne. Kontrollige võimalike probleemide avastamiseks raporti värviruute. Kui värviruudud annavad märku probleemidest, joondage printer. Kui probleem püsib ka pärast puhastamist ja joondamist, võtke ühendust HP klienditoega.
Kui probleem püsib, pöörake seadmega HP All-in-One koos installitud tarkvara või mõne muu rakenduse abil pilti 180 kraadi, nii et teie pildil olevaid helesiniseid, halle või pruune toone ei prinditaks lehekülje allserva. Lisateavet vt „Teave paberil” leheküljel 113 Põhjus.: Prindite paberi valele küljele. Lahendus.: Asetage paber salve, prinditav külg all. Näiteks siis, kui asetate söötesalve läikivat fotopaberit, asetage see salve, läikiv pool all.
Peatükk 14 Lahendus.: Kontrollige paberi suuruse sätet. Muutke paberi suuruse sätet, et see vastaks sisendsalve laaditud paberile. Lisateavet vt „Paljunduse paberiformaadi seadistamine” leheküljel 88 Söötesalvest ei tõmmata paberit sisse Põhjus.: Söötesalves pole piisavalt paberit. Lahendus.: Kui seadmes HP All-in-One on paber otsa lõppenud või kui jäänud on veel mõni leht, lisage söötesalve paberit.
Seostuvad teemad „Ümbrike sisestamine” leheküljel 42 Põhjus.: Asetatud on vale tüüpi ümbrik. Lahendus.: Ärge kasutage läikpaberist, reljeefseid, klambritega ega akendega ümbrikke. Ääristeta printimine annab ettearvamatu tulemuse Põhjus.: Ääristeta printimine mitte-HP tarkvararakendustest annab ettearvamatuid tulemusi. Lahendus.: Proovige pilti printida selle pildindustarkvara kaudu, mis oli kaasas seadmega HP All-in-One. HP All-in-One ei reageeri Põhjus.: HP All-in-One on mõne muu toiminguga hõivatud.
Peatükk 14 Lahendus.: Kui HP All-in-One ei ole arvutiga õigesti ühendatud, võivad tekkida sidetõrked. Veenduge, et USB-kaabel oleks seadmega HP All-in-One ja arvutiga ühendatud (vt joonist allpool). Kui ühendused on korras, kuid ka mõne minuti jooksul pärast prinditöö saatmist seadmesse HP All-in-One ikka midagi ei prindita, kontrollige seadme HP All-in-One olekut. Klõpsake programmis HP Photosmart nuppu Status (Olek). Lisateavet vt „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 111 Põhjus.
Lahendus.: Prinditöö võib jääda prindijärjekorda ka pärast selle prinditöö tühistamist. Tühistatud prinditöö ummistab prindijärjekorra ja takistab järgmist prinditööd printimast. Avage oma arvutist printerite kaust ja kontrollige, kas tühistatud prinditöö on prindijärjekorras alles. Proovige prinditööd prindijärjekorrast kustutada. Kui prinditöö jääb ikka prindijärjekorda alles, proovige järgmist.
Peatükk 14 Mõne dokumendi printimine võtab kauem aega. Kui seadmesse HP All-in-One prinditöö saatmisest on möödunud mitu minutit ja seade ei alusta printimist, kontrollige , kas arvutis on mõni teade. Põhjus.: HP All-in-One pole valitud printer. Lahendus.: Veenduge, et teie kasutatavas rakenduses valitud printer oleks HP All-in-One. Nõuanne. Saate seadme HP All-in-One määrata vaikeprinteriks, et tarkvararakenduse menüüst File (Fail) käsu Print (Prindi) kasutamisel valitaks see printer automaatselt. Põhjus.
Lahendus.: Lülitage HP All-in-One sisse ja avage prindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh kõik pakkematerjalid) ja lülitage HP All-in-One taas sisse. Põhjus.: Seadmest HP All-in-One on paber otsa saanud. Lahendus.: Asetage söötesalve paberit. Lisateavet vt „Paberi sisestamine” leheküljel 39 Dokumendi leheküljed prinditakse vales järjestuses Põhjus.: Prindisätetega on määratud, et esmalt prinditaks dokumendi esimene lehekülg.
Peatükk 14 Lahendus.: Eemaldage sisendsalvest paberipakk, laadige paber uuesti salve ja seejärel lükake paberijuhikut sissepoole, kuni see paberi servas peatub. Lisateavet vt „Paberi sisestamine” leheküljel 39 Põhjus.: Ümbrikupakk on sisestatud valesti. Lahendus.: Eemaldage söötesalvest kogu paber. Asetage ümbrikud söötesalve nii, et ümbrike kinnitusklapid jääksid üles ja vasakule. Märkus. Paberiummistuse vältimiseks pistke suletavad tiivad ümbrike sisse.
Lahendus.: Veenduge, et teie prinditava dokumendi paigutus mahuks seadme HP All-in-One toetatavale paberiformaadile. Prinditöö paigutuse eelvaade 1. Sisestage söötesalve õige formaadiga paber. 2. Vaadake prinditöö enne seadmesse HP All-in-One saatmist eelvaaterežiimis üle. 3. Kontrollige dokumendis sisalduvat graafikat, veendumaks et praegune suurus mahub seadme HP All-in-One prinditavale alale. 4. Kui graafika ei mahu lehekülje prinditavale alale, tühistage prinditöö. Nõuanne.
Peatükk 14 Mälukaardi tõrkeotsing Käesolevat jaotist kasutage järgmiste mälukaardiga seostuvate probleemide lahendamiseks.
Lahendus.: Eemaldage üks mälukaartidest. Korraga saab kasutada vaid ühte mälukaarti. Põhjus.: Failisüsteem on rikutud. Lahendus.: Veenduge, et näidikule ei ole kuvatud ühtegi tõrketeadet, mis annaks teavet probleemi või sellele lahenduse leidmise kohta. Kui mälukaardi failisüsteem on rikutud, vormindage mälukaart digikaameras. Hoiatus. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik mälukaardil talletatud fotod. Kui olete varem fotod mälukaardilt arvutisse üle kandnud, proovige fotosid arvutist printida.
Peatükk 14 Lahendus.: Installige HP Photosmart tarkvara, mis kuulus HP All-in-One komplekti. Kui tarkvara on installitud, taaskäivitage oma arvuti. HP Photosmart tarkvara installimiseks 1. Sisestage arvuti CD-ROM-i draivi HP All-in-One'i CD-ROM ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). 2. Kui palutakse, klõpsake käsku Install More Software (Installi veel tarkvara), et installida HP Photosmart tarkvara. 3.
CIFS-server on lisatud kõigi võrguühendusega HP All-in-One seadmete hulka. See annab võrgu draivinimele juurdepääsu mälukaardile seadmes HP All-in-One. Seeläbi saate võrgu kaudu HP All-in-One-is olevalt mälukaardilt faile lugeda / neid sinna kirjutada. CIFS server paistab teie arvutis võrgukettana. Lisaks mälukaardilt failide lugemisele / nende sinna kirjutamisele saate ka luua kaustasid ning salvestada muid andmeid. Lahendus.
Peatükk 14 • • • Teksti vorming on vale Tekst on vale või puudub Skannimisfunktsioon ei tööta Skannimine seiskub Põhjus.: Arvutisüsteemi ressursid võivad olla hõivatud. Lahendus.: Lülitage HP All-in-One välja ja seejärel uuesti sisse. Lülitage arvuti välja ja seejärel uuesti sisse. Kui sellest abi pole, proovige skannida väiksema eraldusvõimega. Skannimine nurjub Põhjus.: Arvuti pole sisse lülitatud. Lahendus.: Lülitage arvuti sisse. Põhjus.
Skannitud kujutis on tühi Põhjus.: Originaal on valesti klaasile paigutatud. Lahendus.: Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. Skannitud kujutis on valesti kärbitud Põhjus.: Tarkvaprogramm on seatud skannitud pilte automaatselt kärpima. Lahendus.: Autocrop (Automaatse kärpimise) funktsiooniga kärbitakse kõik, mis ei kuulu põhipildi juurde. Alati ei vasta see soovitule.
Peatükk 14 Teksti vorming on vale Põhjus.: Skannitava dokumendi sätted on valed. Lahendus.: Teatud rakendused ei suuda käsitseda raamitud teksti. Raamitud tekst on skannitava dokumendi üks võimalikke sätteid. Selle sätte puhul käsitsetakse keerulisemaid paigutusi (nt ajaleheartikli mitmesse veergu trükitud teksti), lisades teksti sihtrakendusse eri raamides (kastides). Tekst on vale või puudub Põhjus.: Heledus pole õigesti seatud. Lahendus.: Reguleerige heledust ja skannige originaal uuesti. Põhjus.
Lahendus.: Taaskäivitage arvuti. Kui sellest pole abi, installige või taasinstallige seadmega HP All-in-One kaasa pandud tarkvara. Paljundamise tõrkeotsing Käesolevat jaotist kasutage järgmiste paljundusprobleemide lahendamiseks.
Peatükk 14 Lahendus.: Kontrollige näidikut, et veenduda, kas HP All-in-One on hõivatud. Põhjus.: HP All-in-One ei tunne paberi tüüpi ära. Lahendus.: Ärge kasutage HP All-in-One kopeerimiseks ümbrikele või paberitele, mida HP All-in-One ei toeta. Põhjus.: Seadmes HP All-in-One on paberiummistus. Lahendus.: paber.
mudeli poolt lubatav suurendamise protsendiväärtus. Passipildi suurendamine 200% võrra ei pruugi olla piisav selle sobitamiseks täissuuruses lehele. Kui soovite teha suurt koopiat väikesesest originaalist, skannige originaal arvutisse, muutke pildi suurust HP skannimisprogrammiga ja printige seejärel välja suurendatud pildi koopia. Põhjus.: Originaal on valesti klaasile paigutatud. Lahendus.: Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
Peatükk 14 Lahendus.: Lülitage HP All-in-One välja, seejärel kasutage pehmet lappi klaasi ja dokumendikaane tagakülje puhastamiseks. Lisateavet vt • • „Klaasi puhastamine” leheküljel 99 „Kaane sisekülje puhastamine” leheküljel 100 Ääristeta paljundamisel kärbitakse kujutist Põhjus.: HP All-in-One kärpis osa kujutisest koopia ääriste juures, et saada ääristeta väljatrükki ilma originaali proportsioone muutmata. Lahendus.
Seadme teated Järgmine loend sisaldab seadmega seostuvaid tõrketeateid. • • • • • • • • Püsivara versiooni sobimatus Mehhanismi tõrge Mälu on täis Skanneri tõrge Fotosalvega seotud probleem Fotosalv ei lähe kohale Fotosalv ei avane Kahepoolse printimise seade on paigaldamata Püsivara versiooni sobimatus Põhjus.: Seadme HP All-in-One püsivara versiooninumber ei sobi tarkvara versiooninumbriga. Lahendus.: Toe- ja garantiiteavet leiate HP veebisaidilt www.hp.com/support.
Peatükk 14 HP klienditoe poole. Minge aadressile www.hp.com/support. Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Fotosalvega seotud probleem Põhjus.: Fotosalves ei ole piisavalt paberit. Lahendus.: Kui fotosalves on paber lõppenud või kui jäänud on veel mõni leht, siis lisage fotosalve paberit.
Lahendus.: Tõstke väljastussalv üles, seejärel lükake fotosalve, kuni tunnete takistust. Lükake väljastussalv täienisti alla. Fotosalv ei avane Põhjus.: Võimalik, et väljastussalv ei ole täielikult alla viidud. Lahendus.: Lükake väljastussalv täielikult alla. Kahepoolse printimise seade on paigaldamata Põhjus.: Kahepoolse printimise seade ei ole paigaldatud või on paigaldatud valesti. Lahendus.: Lükake kahepoolse printimise seadet kindlalt seadme tagaosasse, kuni see klõpsatusega lukustub. Märkus.
Peatükk 14 Lahendus.: Sisestage mälukaart uuesti seadmesse HP All-in-One või proovige edastada faile arvutisse mälukaardi lugejat või USB kaablit kasutades. Kui olete juba failid arvutisse üle kandnud, proovige neid faile printida, kasutades tarkvara HP Photosmart. Võimalik, et install ei ole lõpule jõudnud. Kui probleem ei lahene, siis saate - viimase abinõuna - digitaalkaameraga uued pildid teha. Fotosid ei leitud Põhjus.: Mõned failid sisestatud mälukaardil on rikutud. Lahendus.
Seadme HP All-in-One toetatavad failivormingud Seadme HP All-in-One tarkvara tunneb ära järgmised failivormingud: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF ja PNG. Vigane fail Põhjus.: Mõned failid sisestatud mälukaardil on rikutud. Lahendus.: Sisestage mälukaart uuesti seadmesse HP All-in-One või proovige edastada faile arvutisse mälukaardi lugejat või USB kaablit kasutades.
Peatükk 14 Võimalik, et te peate ostma rohkem muutmälu. Juhinduge arvutiga kaasapandud dokumentatsioonist. Põhjus.: Skannimiseks peab arvuti kõvakettal olema vähemalt 50 MB vaba ruumi. Lahendus.: Tühjendage töölaual olev Recycle Bin (prügikast). Võimalik, et peate eemaldama faile ka kõvakettalt. Mälukaardi tõrge Põhjus.: Seadmesse HP All-in-One on samaaegselt sisestatud kaks või rohkem mälukaarti. Lahendus.: Eemaldage kõik mälukaardid, peale ühe.
Kettaruum otsas Põhjus.: Toimingu teostamiseks pole arvutis saaadaval piisavalt mälu. Lahendus.: Sulgege mõned rakendused ja proovige toimingut uuesti teha. Mälukaart peab olema pesas Põhjus.: Funktsioon, mida te proovite kasutada, on kättesaadav ainult siis, kui seadmesse HP All-in-One on sisestatud mälukaart. Lahendus.: Veenduge, et mälukaart on täielikult seadme HP All-in-One vastavasse pesasse sisestatud, seejärel proovige uuesti. Tõrge mälukaardi kasutamisel Põhjus.
Peatükk 14 Kui mälukaart on korralikult sisestatud, vilgub indikaatortuli Photo (Foto) mõne sekundi jooksul ja jääb seejärel põlema. Kaart ei ole täielikult sisestatud Põhjus.: Mälukaart pole lõpuni sisestatud. Lahendus.: Veenduge, et oleksite mälukaardi seadme HP All-in-One õigesse pessa lõpuni sisestanud. Kui mälukaart pole korralikult sisestatud, siis HP All-in-One ei vasta ja indikaatortuli Photo (Foto) (mälukaardi pesa lähedal) ei lülitu sisse.
Ei saa söötesalvest paberit sööta Põhjus.: Sisendsalves ei ole piisavalt paberit Lahendus.: Kui seadmes HP All-in-One on paber otsa lõppenud või kui jäänud on veel mõni leht, lisage söötesalve paberit. Kui söötesalves on paberit, võtke paber välja, koputage paberipakki tasasel pinnal ja sisestage paber uuesti söötesalve. Prinditöö jätkamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Lisateavet vt „Täisformaadis paberi sisestamine” leheküljel 39 Ink is drying (Tint kuivab) Põhjus.
Peatükk 14 Lahendus.: Lülitage HP All-in-One välja ja avage prindikassettidele juurdepääsuks prindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik prindipea liikumist takistavad objektid (sh mis tahes pakkematerjal). Lülitage HP All-in-One uuesti sisse. Paberi sobimatus Põhjus.: Selle printimistöö prindisätted ei vasta HP All-in-One-sse laaditud paberi tüübile või mõõtmetele. Lahendus.: Muutke prindisätteid või laadige sisendsalve õige paber.
oleks seadmega HP All-in-One ja toitepistikupessa korralikult ühendatud. Vajutage seadme HP All-in-One sisselülitamiseks nuppu Sees. Põhjus.: HP All-in-One pole arvutiga ühendatud. Lahendus.: Kui HP All-in-One pole arvutiga õigesti ühendatud, võib tekkida sidetõrge. Veenduge, et USB-kaabel oleks seadme HP All-in-One ja arvutiga ühendatud (vt joonist allpool). Lisateavet vt „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 111 Seadet HP All-in-One ei tuvastatud Põhjus.
Peatükk 14 Lisateavet vt „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 111 Improper shutdown (Ootamatu väljalülitumine) Põhjus.: Kui seadet HP All-in-One viimati kasutati, ei lülitatud seda õigesti välja. Kui lülitate seadme HP All-in-One välja pikendusjuhtme lülitist või toitevõrgu lülitist, võite seadet kahjustada. Lahendus.: Seadme HP All-in-One sisse või välja lülitamiseks vajutage juhtpaneelil asuvat nuppu Sees. Kahepoolne side on katkenud Põhjus.: HP All-in-One on välja lülitatud. Lahendus.
Tindikassetiga seostuvad tõrketeated Järgmine loend sisaldab tindikassettidega seostuvaid tõrketeateid.
Peatükk 14 HP All-in-One-i õigete tindikassettidega. Et saada teavet kõigi tindikassettide tellimisnumbrite kohta, mida HP All-in-One toetab, lugege HP All-in-One-i komplekti kuuluvat kasutusjuhendit. Lisateavet vt „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 102 Põhjus.: Tindikassett/tindikassetid pole mõeldud selles seadmes kasutamiseks. Lahendus.: Pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressil: www.hp.
Kui seadmest HP All-in-One ei puudu ükski tindikassett ning tõrketeade kuvatakse ka pärast tindikasseti klemmide puhastamist, on võimalik, et tindikassett on kahjustatud. Kontrollige, kas ja kui kaua tindikasseti garantii kehtib. • • Kui garantii kehtivuse kuupäev on ületatud, ostke uus tindikassett. Kui garantii kehtivuse kuupäeva ei ole ületatud, võtke ühendust HP toega. Minge aadressil www.hp.com/support.
Peatükk 14 Kui see teade ilmub endiselt, märkige üles selles toodud veakood ja võtke ühendust HP toega. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Tint aegub varsti Põhjus.: Märgitud tindikasseti/tindikassettide tint aegub varsti. Lahendus.: Üks või mitu tindikassetti on aegumas. Igal tindikassetil on aegumiskuupäev.
www.hp.com/go/anticounterfeit Lisateavet vt „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 102 Ehtne HP tint on otsas Põhjus.: Märgitud tindikasseti/tindikassettide ehtne HP tint on otsas. Lahendus.: Asendage märgitud tindikassett/tindikassetid või vajutage jätkamiseks nuppu OK juhtpaneelil. HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada. Märkus.
Peatükk 14 Prindipea tõrge Põhjus.: Prindipea või tindiväljastussüsteem tõrgub ja HP All-in-One ei saa enam printida. Lahendus.: Pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Joondamine nurjus Põhjus.: Sisendsalve on pandud vale tüüpi paber. Lahendus.
Lahendus.: Asetage sisendsalve Letter- või A4-formaadis kasutamata valge tavapaber. Jätkamiseks järgige näidikul või arvutiekraanil kuvatud juhiseid. Paigaldatud on vale(d) tindikassett / tindikassetid Põhjus.: Paigaldatud on sobimatu(d) tindikassett/tindikassetid. Lahendus.: Seadme HP All-in-One esmakordsel ülesseadmisel ja kasutamisel ärge unustage paigaldada seadmega kaasnenud tindikassette. Neis kassettides oleva tindi spetsiaalselt täpne koostis on mõeldud segunemiseks prindipeas oleva tindiga.
Peatükk 14 Põhjus.: Paigaldatud on sobimatu(d) tindikassett/tindikassetid. Lahendus.: Seadme HP All-in-One esmakordsel ülesseadmisel ja kasutamisel ärge unustage paigaldada seadme komplekti kuulunud tindikassette. Neis kassettides oleva tindi spetsiaalselt täpne koostis on mõeldud segunemiseks prindipeas oleva tindiga. Vea kõrvaldamiseks asendage vigane/vigased tindikassett/tindikassetid, mis kaasnesid seadmega HP All-in-One.
15 HP garantii ja tugi Hewlett-Packard pakub seadme HP All-in-One hooldusteenust Interneti kaudu ja telefonitsi.
Peatükk 15 3. • Väärtuslik HP All-in-One- ja tõrkeotsinguteave levinumate probleemide lahendamiseks • HP All-in-One registreerimise järel on saadaval proaktiivsed tootevärskendused, tugiteenuste teatised ja HP infolehed Helistage HP klienditoele. Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad tooteti, riigiti/ piirkonniti ja keeleti. Enne HP klienditoele helistamist Seadmega HP All-in-One võib olla kaasa pandud muude ettevõtete väljatöötatud tarkvara.
Telefonitoe kestus Põhja-Ameerikas, Aasia ja Vaikse ookeani piirkonnas ning Ladina-Ameerikas (sh Mehhikos) on teenindus telefonitsi saadaval ühe aasta jooksul. Telefonitoe kestuse määramiseks Euroopas, Lähis-Idas ja Aafrikas minge www.hp.com/support. Kehtib tavaline kõnetariif. Helistamine HP klienditeenindusse helistades viibige arvuti ja HP All-in-One juures. Teilt võidakse küsida järgmisi andmeid.
Peatükk 15 HP Quick Exchange Service (Japan) Seadme pakkimise kohta kiirvahetuseks vt teemat „Seadme HP All-in-One pakkimine” leheküljel 178.
Seadme HP All-in-One ettevalmistamine transpordiks Kui pärast HP klienditoega või müügiesindusega nõu pidamist soovitatakse teil seade HP All-in-One teenindusse tagastada, veenduge et enne seadme tagastamist eemaldate ja hoiate alles: • Juhtpaneeli katte • Toitejuhtme, USB-kaabli ja mis tahes muud seadmega HP All-in-One ühendatud kaablid Hoiatus. Asenduseks saadetavat seadet HP All-in-One ei tarnita koos toitekaabliga.
Peatükk 15 4. Jätke juhtpaneeli kate alles. Ärge tagastage juhtpaneeli katet koos seadmega HP All-in-One. Hoiatus. Asenduseks saadetaval seadmel HP All-in-One võib juhtpaneeli kate puududa. Hoidke oma juhtpaneeli katet kindlas kohas ning kinnitage see saabunud asendusseadmele HP All-in-One. Peate juhtpaneeli katte kinnitama, et saaksite kasutada asenduseks saadetud seadme HP All-in-One juhtpaneeli funktsioone. Märkus.
16 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP All-in-One tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP All-in-One kaasnenud trükitud dokumentatsioonist. • Tehnilised andmed • Keskkonnasõbralike toodete programm • Normatiivne teave Tehniline teave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Tehnilised andmed Selles jaotises on toodud seadme HP All-in-One tehnilised andmed.
Peatükk 16 Printimisspetsifikatsioonid • Kuni 1200 x 1200 punkti tolli kohta, viimistletud must, arvutist printimisel Tehniline teave • Kuni 4800 x 1200 punkti tolli kohta, optimeeritud värviline, arvutist printimisel ja 1200-punktilise sisendiga • Printimiskiirus võib olenevalt dokumendi keerukusest erineda • Printimine panoraamformaadis • Meetod: tindi nõudmisel väljastusega termotindiprinter • Keel: PCL3 GUI • Töötsükkel: Kuni 3000 prinditud lehekülge kuus Paljundusspetsifikatsioonid • Digi
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Paberikasutus Plastid Materjalide ohutuskaardid Taaskäitlusprogramm HP Inkjeti tarvikute taaskäitlusprogramm Energy Star®'i teave Materjalide eritöötlemine Attention California users Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Tehniline teave • • • • • • • • • • • Paberikasutus Seadmes võib kasutada ümbertöödeldud paberit vastavalt standarditele DIN 19309 ja EN 12281:
Peatükk 16 ENERGY STAR on USA Keskkonnakaitse ameti (EPA) USA-s registreeritud teenusemärk. Programmi ENERGY STAR partnerina on HP kindlaks teinud, et see toode vastab ENERGY STARi energiasäästusuunistele. ENERGY STAR suuniste kohta saate lisateavet veebisaidilt www.energystar.gov Materjalide eritöötlemine Tehniline teave Antud HP toode sisaldab liitium-mangaan akut, mis paikneb seadme toiteplokis ja võib tööea lõppemisel vajada erikäsitsust.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Peatükk 16 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Tehniline teave • • • • • • • • • Normatiivne mudelinumber FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Toxic and hazardous substance table Declaration of conformity (European Economic Area) HP Photosmart C6200 All-in-One series declaration of conformity Normatiivne mudelinumber Identifitseerimisotstarbel on teie tootele mää
Tehniline teave Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Peatükk 16 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Sümbolid/Numbrid (Võrgu olek), võrk 27 10x15 cm (4x6 tolli) ääristeta fotod printimine 55 10x15 cm fotopaber koopia 88 sisestamine 41 spetsifikatsioonid 179 2 lehekülge ühele lehele, printimine 60 4 lehekülge ühele lehele, printimine 60 4x6-tolline fotopaber koopia 88 4x6-tolline fotopaber, sisestamine 41 802.
Tähestikuline register klaasi puhastamine 99 Ooteseisundis/välja lülitatud, valitud režiim 108 prindipea puhastamine 105 printeri joondamine 104 tehase vaikesätete taastamine 16 tindikassettide vahetamine 102 tinditasemete kontrollimine 100 välispindade puhastamine 100 horisontaalpaigutus 51 hostinimi 27, 30 HP Instant Share skannimistulemuse saatmine 85 HP Photosmart piltide saatmine 72 häälestamine menüü 10 nupp 7 I IP aadress 27, 28 sätted 24 J jagamine 22 juhtpaneel funktsioonid 6 nupud 6 ülevaade 6
lugemis- või kirjutamistõrge 144 pesad 67 sisestamine 73 skanni...
Tähestikuline register moonutatud väljaprint 128 mõlemale lehepoolele 58 pealetriigitavad siirdepildid 62 plakatid 64 printimisvalikud 48, 53 seosetud märgid 137 sildid 63 spetsifikatsioonid 180 tarkvararakendusest 47 tuhmunud 131 tõrkeotsing 134 töö tühistamine 65 tühi väljaprint 141 valed veerised 139, 140 Veebilehed 64 vertikaalsed triibud 133 õiges järjestuses 61 ääristeta fotod 55 ääristeta printimine nurjus 135 ümbrikele ei prindita õigesti 134 ümbrikud 63 probleemid koopia 149 printimine 134 skannim
T taaskäitlus tindikassetid 181 tarkvara desinstallimine 120 tarkvara install tõrkeotsing 118 tarkvara installimine desinstallimine 120 uuestiinstallimine 120 tarkvararakendus, printimine 47 tarkvara uuestiinstallimine 120 tehase vaikesätete taastamine 16 tehase vaikesätted, taastamine 16 tehniline teave paberispetsifikatsioonid 179 paljundusspetsifikatsiooni d 180 printimisspetsifikatsioonid 180 skannimisspetsifikatsiooni d 180 süsteeminõuded 179 tekst ei kata 127 koopiate väärindamine 95 kriipsjooned skan
Tähestikuline register vaikessätted taastamine 16 vaikesätted, taastamine 24 vasaknool 8 Vastuvõetud pakettide koguarv (802.