Setup Guide
HP Photosmart C6200 All-in-One series
2
1
USB Ethernet
EN
EN
EN
EN
LV
LV
ET
LT
ET
LT
LV
ET
LT
LV
ET
LT
a
b
Remove all tape and protective fi lm from the lid
and from the front and back of the device.
Lift the color graphics display and remove the
protective fi lm. You can adjust the angle of the
display to a position suitable for viewing.
a.
b.
Start Here
USB cable users : Do not connect the USB
cable until Section A2 .
Wired network users : you must follow the instructions
in this setup guide to be successful adding the
HP All-in-One to your network.
Noņemiet visu lenti un aizsargplēvi no ierīces
vāka, priekšpuses un aizmugures.
Paceliet krāsaino grafi sko displeju un noņemiet
aizsargplēvi. Varat displeju noregulēt leņķī, kas ir
ērts skatīšanai.
a.
b.
Sāciet šeit
USB kabeļa lietotājiem : nepievienojiet
USB kabeli līdz sadaļai A2 .
Kabeļu tīklu lietotājiem : izpildiet šajā uzstādīšanas
pamācībā sniegtos norādījumus, lai ierīci
HP Photosmart veiksmīgi pievienotu tīklā.
Pradėkite čia
Nuo įrenginio priekinės ir užpakalinės dalies bei
nuo dangtelio nuimkite visas juostas ir apsauginę
plėvelę.
Pakelkite spalvotą grafi kos ekraną ir nuimkite
apsauginę plėvelę. Galima nustatyti tokį ekrano
kampą, kad ekrano padėtis būtų patogi žiūrėti.
a.
b.
USB kabelio naudotojams : nejunkite USB
kabelio iki A2 skyriaus .
Laidinio tinklo naudotojams : kad prie savo tinklo
sėkmingai prijungtumėte „HP All-in-One“, turite
laikytis šiame nustatymo vadove teikiamų instrukcijų.
Alustage siit
Eemaldage seadme kaanelt ning esi- ja tagaküljelt
kleeplint ja kaitsekile.
Tõstke värviline ekraan üles ja eemaldage sellelt
kaitsekile. Ekraani asendit saate reguleerida,
et see oleks vaatamiseks mugava nurga all.
a.
b.
USB-kaabli kasutajad : ärge ühendage USB-
kaablit enne jaotise A2 juhiste lugemist.
Kaabelvõrgu kasutajad : HP kombainseadme võrku
ühendamiseks peate järgima selles installijuhendis
toodud juhiseid.