HP Photosmart C6200 All-in-One series súgó
1 HP Photosmart C6200 All-in-One series súgó.......................................................................3 2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása.......................................................................................5 A vezérlőpult áttekintése............................................................................................................6 A menük áttekintése.....................................................................................
10 A másolási szolgáltatások használata Másolat készítése.....................................................................................................................87 Másolási feladat előnézetének megtekintése...........................................................................87 Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz..........................................................88 A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása.................................................
HP Photosmart C6200 All-in-One series súgó További tudnivalók a HP All-in-One készülékről: • • • • • • • • • • • • • • „HP All-in-One - áttekintés,” 5. oldal „További tudnivalók,” 13. oldal „A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése,” 15. oldal „Hogyan történik?,” 33. oldal „Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése,” 35. oldal „Nyomtatás a számítógépről,” 47. oldal „A fényképszolgáltatások használata,” 67. oldal „A lapolvasási funkciók használata,” 81.
1.
2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék segítségével gyorsan és könnyen készíthet másolatokat, olvashat be dokumentumokat, továbbá kinyomtathatja a memóriakártyán tárolt fotóit. Azok a HP-papírok, amelyeket kimondottan az Ön által nyomtatandó projektek számára fejlesztettek ki, a legjobb minőséget biztosítják.
2. fejezet (folytatás) * Címke Leírás 5 Fő adagolótálca (röviden: adagolótálca) 6 Papírtálca-hosszabbító (röviden: tálcahosszabbító) 7 A fotótálca papírszélesség- és papírhosszbeállítója 8 Fotótálca 9 A fő adagolótálca papírhossz-beállítója 10 Tintapatron ajtaja 11 Memóriakártya-nyílások 12 Üveg 13 A fedél belső oldala 14 Ethernet-port 15 USB-port 16 Tápkábel csatlakozó * 17 Kétoldalas nyomtatási tartozék Csak a HP által mellékelt tápkábel-adapterrel használja.
A vezérlőpanel funkciói Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat a HP All-in-One vezérlőpultjának funkcióit mutatja be. Ethernet Ikon Név és leírás 1 Színes grafikus kijelző (röviden kijelző): Itt jelennek meg a menük, fényképek és üzenetek. A kijelző a kényelmes használat érdekében kiemelhető, és állítható a dőlési szöge. 2 Figyelmeztető fény: Probléma jelzése. További tájékoztatást a kijelzőn talál. 3 Vissza: Visszatérés a kijelző előző képernyőjéhez.
2. fejezet (folytatás) Címke Ikon Név és leírás megjeleníti a Print Preview (Nyomtatási előnézet) képernyőt, vagy kinyomtatja a kijelölt fotókat. Ha nincsenek kiválasztott fényképek, az eszköz rákérdez, hogy ki szeretné-e nyomtatni a kártyán lévő összes fotót. 11 Beolvasás menü: A Scan Menu (Beolvasás menü) megnyitása, melyben lapolvasási célhelyet választhat. 12 Start Scan (Lapolvasás indítása): Elindít egy lapolvasási műveletet.
Megjelenítés ikonok A következő ikonok jelennek meg a kijelző alján, fontos tájékoztatást nyújtva a HP All-in-One készülékről. Ikon Leírás A tintapatron állapotát jelzi. Az ikon színe és töltöttségi szintje megfelel a patron színének és tintaszintjének. Megjegyzés A tintaszintjelző ikonok csak akkor láthatók, ha valamelyik tintapatron töltöttségi szintje 50% alatt van. Ha valamennyi tintapatron tintaszintje meghaladja az 50%-ot, akkor a tintapatronikonok nem jelennek meg.
2. fejezet Photosmart Express menü A következő opciók állnak rendelkezésre a Photosmart Express menüben, ha memóriakártyát helyez be, vagy megnyomja a vezérlőpanel Fotó menü gombját. View (Nézet) Print (Nyomtatás) Create (Létrehozás) Share (Megosztás) Save (Mentés) Beolvasás menü A vezérlőpult Beolvasás menü gombjának megnyomásával a következő lehetőségek érhetők el.
Beállítások menü A vezérlőpanelen található Beállítások gomb megnyomásával a következő lehetőségek érhetők el. Printable School Papers (Nyomtatható űrlapok) Tools (Eszközök) Preferences (Beállítások) Network (Hálózat) Másolás menü A vezérlőpanelen található Másolás menü gomb megnyomásával a következő lehetőségek érhetők el.
2. fejezet (folytatás) How Do I (Hogyan történik?) Error Messages (Hibaüzenetek) General Troubleshooting (Általános hibaelhárítás) Networking Troubleshooting (Hálózat hibaelhárítás) Use Memory Card (Memóriakártya használata) Get Support (Segítség kérése) A HP Photosmart szoftver használata A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket.
3 További tudnivalók A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és on-line forrásból tájékozódhat. Üzembe helyezési útmutató A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. A Üzembe helyezési útmutató lépéseit a megadott sorrendben hajtsa végre. Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét: „Hibaelhárítás,” 111. oldal.
3.
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Az Üzembe helyezési útmutató leírt lépések végrehajtása után az e részben leírtak alapján fejezheti be a HP All-in-One üzembe helyezését. Ez a rész fontos információkat tartalmaz a készülék telepítésével, és ezen belül a beállítások megadásával kapcsolatban.
4. fejezet Az üzembe helyezés befejezése Az ország/térség megváltoztatása 1. Nyomja meg a Beállítások gombot. 2. A gombbal jelölje ki a Preferences (Beállítások) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A gombbal jelölje ki az Set Country/Region (Ország/térség beáll.) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Az országok/térségek között a gombbal mozoghat. Amikor a megfelelő ország/ térség megjelenik, nyomja meg az OK gombot. 5.
Az üzembe helyezés befejezése Megjegyzés A gyári alapértékek visszaállítása nem módosítja a lapolvasás, valamint a nyelv és az ország beállításait. A műveletet csak a vezérlőpulton hajthatja végre. A gyári alapbeállítások visszaállítása 1. Nyomja meg a Beállítások gombot. 2. A gombbal válassza ki az Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A gombbal jelölje ki a Restore Factory Defaults (Gyári alapért. visszaállítása) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
4. fejezet Az üzembe helyezés befejezése 3. A gombbal jelölje ki a Tips Slideshow (Diavetítési tippek) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A vagy gombbal jelölje ki a On (Be) vagy a Off (Ki) beállítást, majd nyomja meg az OK gombot. Számítógépes kapcsolat adatai A HP All-in-One készüléket önmagában is használhatja másolóként és fotónyomtatóként, de számítógéphez csatlakoztatva kihasználhatja nyomtatási és a szoftver kínálta egyéb funkcióit is.
Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USBkábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a készüléket is használhatja nyomtatóként. A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép amelyet ekkor kliensnek neveznek - csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá.
4. fejezet Az üzembe helyezés befejezése HP All-in-One szoftver a hálózati kapcsolathoz. Ezt a megoldást vezetékes vagy Ethernet-hálózatnak hívják. A következőképpen telepítheti vezetékes hálózatra a HP All-in-One készüléket: Szakasz Először is, gondoskodjon mindenről, ami a csatlakozáshoz szükséges. „Ami a vezetékes hálózathoz szükséges,” 20. oldal Ezek után csatlakoztassa a készüléket a vezetékes hálózatra. „A HP All-in-One csatlakoztatása a hálózatra,” 21. oldal Végül telepítse a szoftvert.
Megjegyzés A HP All-in-One a 10 Mb/s és a 100 Mb/s sebességű Ethernethálózatokat is támogatja. Ha hálózati illesztőkártyát (NIC) szándékozik vásárolni, vagy már vásárolt ilyet, akkor győződjön meg róla, hogy az mindkét sebességen működik. A HP All-in-One csatlakoztatása a hálózatra A HP All-in-One hálózathoz való csatlakoztatásához használja az eszköz hátlapján lévő Ethernet-portot. A HP All-in-One csatlakoztatása hálózathoz 1. A HP All-in-One készülék hátoldalából húzza ki a sárga színű dugót. 2.
4. fejezet Az üzembe helyezés befejezése Kapcsolódó témakörök „A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 22. oldal A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz Ennek az alfejezetnek a segítségével telepítheti a HP All-in-One szoftverét a hálózatra csatlakoztatott Windows- vagy Mac-számítógépre. A szoftver telepítése előtt csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a hálózatra.
A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra Ha először USB-csatlakozással telepíti a HP All-in-One készüléket, később Ethernethálózati csatlakozásra frissíthet. Ha van tapasztalata a hálózati csatlakoztatás terén, akkor az alábbi általános irányelveket használja. Áttérés USB-csatlakozásról vezetékes (Ethernet-) hálózati csatlakozásra 1. Húzza ki az USB-kábelt a HP All-in-One hátulján lévő csatlakozóból. 2.
4. fejezet Az üzembe helyezés befejezése A hálózati beállítások megtekintése és nyomtatása 1. Nyomja meg a HP All-in-One vezérlőpultjának Beállítások gombját. 2. A gombbal jelölje ki a Network (Hálózat) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Network Menu (Hálózat menü). 3. A gombbal jelölje ki a View Network Settings (Hálózati beállítások megtekintése) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a View Network Settings Menu (Hálózati beállítások megtekintése menü). 4.
Az IP-beállítások módosítása Az alapértelmezett IP-beállítási jellemző az Automatic (Automatikus), mely esetén az IP-beállítások automatikusan történnek. Gyakorlott felhasználó szükség esetén kézzel is módosíthatja az IP-címet, az alhálózati maszkot és az alapértelmezett átjárót. A HP All-in-One készülék IP-címének és alhálózati maszkjának megtekintéséhez nyomtassa ki a HP All-in-One készülék hálózati beállítási oldalát.
4. fejezet Az üzembe helyezés befejezése 6. A gombbal jelölje ki a következő IP-beállítások egyikét, majd nyomja meg az OK gombot. • IP Address (IP-cím) • Subnet Mask (Alhálózati maszk) • Default Gateway (Alapértelmezett átjáró) 7. Vigye be a módosításokat, majd az OK gombbal hagyja jóvá a beállítást. Kapcsolódó témakörök • „Hálózati beállítások megjelenítése és nyomtatása,” 23. oldal • „A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata,” 27.
Kapcsolódó témakörök „Hálózati beállítások megjelenítése és nyomtatása,” 23. oldal Hálózati beállítások módosítása a beágyazott webszerver használatával A beágyazott webszerver intuitív felületén könnyedén hozzáférhet a hálózati kapcsolat paramétereihez. Hálózati beállítások módosítása a beágyazott webszerver használatával 1. Nyomtassa ki a hálózati beállítások oldalt, és keresse meg a HP All-in-One IP-címét. 2.
4. fejezet Általános hálózati beállítások Az üzembe helyezés befejezése A következő táblázat bemutatja a hálózat-beállítási oldalon szereplő általános hálózati beállításokat. Paraméter Leírás Hálózat állapota A HP All-in-One állapota: • • Aktív kapcs. típusa A HP All-in-One hálózati üzemmódja: • • URL Kész: A HP All-in-One készülék készen áll az adatok fogadására és küldésére. Offline: A HP All-in-One készülék jelenleg nincs csatlakoztatva a hálózatra.
(folytatás) Leírás Megjegyzés Bizonyos internetszolgáltatók (ISP) a telepítés során a kábelhez vagy a DSL-modemhez csatlakoztatott hálózati kártya vagy LANcsatoló MAC-címének regisztrálását is megkövetelik. IP-cím Ez a cím egyedileg azonosítja a készüléket a hálózatban. Az IP-címek hozzárendelése dinamikusan történik a DHCP vagy az AutoIP szolgáltatással. Statikus IP-címet is beállíthat, de ez nem ajánlott. Vigyázat! Az IP-cím kézi beállítása során legyen óvatos.
4. fejezet (folytatás) Paraméter Leírás Az üzembe helyezés befejezése Amikor csomagkapcsolt hálózaton keresztül küldünk üzenetet, az csomagokra oszlik. Minden csomag tartalmazza a célcímet, valamint adatokat. Összes fogadott csomag A bekapcsolása óta a HP All-in-One készülékkel hibamentesen fogadott csomagok száma. A HP All-in-One kikapcsolásakor a számláló törlődik. Hálózati szószedet 30 hozzáférési pont Vezeték nélküli kapcsolat kezelésére képes hálózati útválasztó.
hub A korszerű helyi hálózatokban egyre kevésbé használt hub az egyes számítógépekből érkező jeleket fogadja, és továbbítja őket a hozzá csatlakozó összes többi számítógépre. A hub passzív eszköz: a hálózat eszközei úgy kapcsolódnak hozzá, hogy kommunikálni tudjanak egymással. A hub nem végez hálózatkezelést. IP-cím A készüléket a hálózatban egyedileg azonosító szám. Az IP-címek hozzárendelése dinamikusan történik a DHCP vagy az AutoIP szolgáltatással. Statikus IP-címet is beállíthat, de ez nem ajánlott.
4.
Hogyan történik? Ez a fejezet a gyakori feladatok végrehajtását, például fotók nyomtatását, képbeolvasást vagy másolatok készítését ismertető részekhez tartalmaz hivatkozásokat. • • • • • • • • • „Hogyan nyomtathatok akár 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű szegély nélküli fényképeket memóriakártyáról?,” 69. oldal „Hogyan készíthetek egy fotóról újranyomásokat különböző méretekben?,” 81. oldal „Hogyan készíthetek fekete-fehér vagy színes másolatot egy dokumentumról?,” 87.
5.
6 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt tölthet, így letter, A4-es vagy legal méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát, borítékot és HP CD/DVD Tattoo címkéket is. Alapértelmezett beállítása szerint a HP All-in-One automatikusan érzékeli az adagolótálcára helyezett papír méretét és típusát, és ennek alapján úgy igazítja beállításait, hogy mindig az adott papírnak megfelelő legjobb minőségű nyomatot biztosítsa.
6. fejezet 3. Csukja le a fedelet. Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A legjobb minőségű nyomtatás és másolás biztosítása érdekében tekintse át az alábbi javaslatokat. A papírtípus vagy papírméret módosításakor ne felejtse el módosítani az erre vonatkozó beállításokat.
HP speciális fotópapír vagy HP fotópapír A HP speciális fotópapír vagy HP fotópapír erős, fényes fotópapír azonnal száradó felülettel, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek.
6. fejezet a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti. Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be. HP rávasalható matrica A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyedi mintázatú pólók készítéséhez. HP prémium fotókártyák A HP prémium fotókártyák segítségével létrehozhatja saját üdvözlőlapjait.
• • • Többpéldányos nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok). Ezek összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben elmaszatolódik rajtuk. Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők közé, és papírelakadást okozhatnak. Szalagcímpapír Másolás esetén kerülendő további papírtípusok • Borítékok • Írásvetítő-fóliák a HP prémium Inkjet írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz Inkjet írásvetítő-fólia kivételével.
6. fejezet Teljes méretű papír betöltése 1. Húzza ki az adagolótálcát, majd húzza a papírhosszúság- és papírszélességbeállítókat a legszélső helyzetükbe. 2. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a következőket: • Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve. • Minden papír azonos méretű és típusú. 3. Helyezze be a köteget az adagolótálcába rövidebb oldalával befelé, nyomtatandó oldalával lefelé fordítva. A köteget ütközésig tolja be.
5. Tolja vissza az adagolótálcát a HP All-in-One készülékbe. 6. Húzza ki teljesen a kimeneti tálca hosszabbítóját. A kimeneti tálca hosszabbítója végén pattintsa ki a papírfogót, és így nyissa ki teljesen a hosszabbítót. Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca hosszabbítóját. Kapcsolódó témakörök • „Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok,” 36. oldal • „Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz,” 48.
6. fejezet 3. Tolja a papírhosszúság- és papírszélesség-beállítót a fotópapírköteg széléhez. Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon a fotótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél. 4. Tolja be a fotótálcát, és hajtsa le a kimeneti tálcát. Kapcsolódó témakörök • „Csak nyomtatáshoz javasolt papírok,” 37. oldal • „Nyomtassa ki fényképeit,” 69. oldal • „Szegély nélküli kép nyomtatása,” 55. oldal • „Fénykép nyomtatása fotópapírra,” 56.
3. Tolja a papírhosszúság- és papírszélesség-beállítót a köteg széléhez. Ne töltse túl a fotótálcát: a köteg teljesen simuljon a tálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél. 4. Tolja be a fotótálcát, és hajtsa le a kimeneti tálcát. Kapcsolódó témakörök • „Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz,” 48. oldal • „A másolópapír méretének beállítása,” 88. oldal Borítékok betöltése A HP All-in-One adagolótálcájába egy vagy több borítékot helyezhet.
6. fejezet 3. Helyezzen egy vagy több borítékot a fő adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a borítékok nyitható oldala felfelé és balra nézzen. Csúsztassa be a borítékköteget ütközésig. 4. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig. Ne töltse túl az fő adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon a fő adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél. 5. Tolja vissza a fő adagolótálcát a HP All-in-One készülékbe. 6.
HP rávasalható matrica 1. Használat előtt teljesen simítsa ki a matricát; soha ne töltsön be feltekeredett matricát. Tipp A felpöndörödés megelőzése érdekében a felhasználásukig eredeti, lezárt csomagjukban tárolja a nyomómintákat. 2. A matrica hátoldalán keresse meg a kék sávot, majd kézzel, laponként töltse be a matricát nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
6. fejezet • • • • • Ha címkékre nyomtat, fontos, hogy a címkeívek ne legyenek két évnél régebbiek. A régebbi ívekről leválhatnak a címkék, miközben a lap áthalad a HP All-in-One készüléken, és így elakadás történhet. Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába. Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca papírvezetőit. A papírszélesség-beállító ne hajlítsa meg az adagolótálcában található papírt.
7 Nyomtatás a számítógépről A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással használható. A készülékkel feladatok széles körét nyomtathatja ki, például szegély nélküli képeket, hírleveleket, üdvözlőkártyákat, vasalható nyomómintákat és posztereket. A HP All-in-One készülékhez tartozó Kétoldalas nyomtatási tartozék segítségével brosúrák és füzetek nyomtatása céljából, vagy egyszerűen papírtakarékossági célból mindkét oldalra nyomtathat automatikusan is.
7. fejezet 5. Válassza ki a megfelelő opciókat a nyomtatási feladathoz a Speciális, Nyomtatási parancsikonok, Funkciók és Szín lapok funkcióinak segítségével. Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált nyomtatási feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási feladattípusra.
alkalmazásban nem tudja beállítani a lap méretét, akkor azt nyomtatás előtt a Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja. Papírméret beállítása 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. 3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató. 4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
7. fejezet A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása Ha különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő fóliára, borítékra vagy címkékre nyomtat, illetve ha nem elégedett a nyomtatás minőségével, kézzel is beállíthatja a papírtípust. A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. 3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató. 4.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai. 5. Kattintson a Jellemzők fülre. 6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő minőségi beállítást. Megjegyzés A HP All-in-One nyomtató által használt maximális dpi megtekintéséhez kattintson a Felbontás gombra. 7.
7. fejezet 5. Válassza a Jellemzők fület. 6. Az Átméretezési beállítások terület Méretezés a papír méretéhez legördülő listáján jelölje ki a megfelelő papírméretet. A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása A Telítettség, a Fényerő és a Színtónus beállítással módosíthatja a színek intenzitását és a sötétítés mértékét a nyomaton. A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás párbeszédpanelen. A nyomtatási feladat megjelenik a gyorsnézet ablakban. 9. A HP előnézet ablakban hajtsa végre a megfelelő műveletet: • Nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás indítása gombra. • A feladat törléséhez kattintson a Nyomtatás megszakítása gombra.
7. fejezet Kapcsolódó témakörök • „Szegély nélküli kép nyomtatása,” 55. oldal • „Fénykép nyomtatása fotópapírra,” 56. oldal • „Nyomtatás írásvetítő-fóliára,” 62. oldal • „Nyomtatás a lap mindkét oldalára,” 58. oldal Nyomtatási parancsikonok létrehozása A Nyomtatási parancsikonok listában lévő elemeket kiegészítendő, létrehozhat saját nyomtatási parancsikonokat is.
Megjegyzés Csak a felhasználó által létrehozott parancsikonokat lehet törölni. Az eredeti HP parancsikonokat nem lehet törölni. Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása A szokásos nyomtatási feladatok mellett a HP All-in-One lehetővé teszi különleges nyomtatási feladatok végrehajtását is, ilyen például a szegély nélküli képek, a vasalható nyomóminták és poszterek nyomtatása.
7. fejezet 7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a megfelelő fotópapírtípust. Megjegyzés Ha a papírtípus Sima papír értékre van beállítva, vagy a papír típusa nem fotópapír, akkor nem lehet keret nélküli képet nyomtatni. 8. Ha még nincs bejelölve, jelölje be a Keret nélküli jelölőnégyzetet.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A papír felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lenni. Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása A HP Photosmart szoftver vagy a HP-webhely online sablonjai segítségével egyéni címkéket hozhat létre és nyomtathat CD/DVD-matricákra. A kinyomtatott CD/DVDmatrica bármely CD/DVD-lemezre felragasztható. CD/DVD-matrica nyomtatása 1. Használja a HP Photosmart szoftvert, vagy látogasson el a www.hp.
7. fejezet 7. A Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra. Megjegyzés A HP All-in-One nyomtató által használt maximum dpi érték megtekintéséhez kattintson a Felbontás pontra. 8. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra.
6. A Papírtakarékossági beállítások területen, a Kétoldalas nyomtatás legördülő menüből a szoftvertől függően válassza a Be vagy az Automatikus parancsot. 7. Jelölje ki a fűzés keretét A füzet elrendezése: listán, a nyelvnek megfelelően. • Ha az adott nyelvet balról jobbra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a bal oldalon opcióra. • Ha az adott nyelvet jobbról balra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a jobb oldalon opcióra. Az Oldalak laponként mező automatikusan két oldal/lap értékre áll. 8.
7. fejezet 7 9 11 5 3 1 Ábra 7-2 Fűzés jobb oldalon jobbról balra olvasható nyelvekhez Több oldal nyomtatása egy lapra Egy lapra legfeljebb 16 oldalt nyomtathat. Több oldal nyomtatásához egy lapra 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. 3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató. 4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Jobb megoldás a dokumentum oldalait fordított sorrendben kinyomtatni, hogy a lapok a megfelelő sorrendben kerüljenek a kötegbe. 1 2 3 4 5 Tipp Állítsa be ezt az opciót alapértelmezett beállításként, így nem kell minden egyes alkalommal beállítania, amikor többoldalas dokumentumot nyomtat. Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. 3.
7. fejezet 4. Válassza a Jellemzők fület. 5. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd a listából válassza ki a HP rávasalható matrica lehetőséget. 6. Ha a kiválasztott méret nem megfelelő, kattintson a kívánt méretre a Méret listában. 7. Válassza a Speciális fület. 8. A Nyomtatási funkciók területen válassza a Kép tükrözése legördülő lista Be elemét. 9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás párbeszédpanelen.
Címek nyomtatása címkére vagy borítékra 1. Először nyomtasson egy tesztoldalt egy sima papírra. 2. Tegye a tesztoldalt a címkelapra vagy a borítékra, és a kettőt összefogva tartsa a fény felé. Ellenőrizze a térközöket az egyes szövegblokkok között. Hajtsa végre a szükséges igazításokat. 3. Helyezze a címkéket vagy a borítékokat az adagolótálcába. Vigyázat! Ne használjon olyan borítékot, melyen kapcsok vagy ablakok vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők közé, és papírelakadást okozhatnak. 4.
7. fejezet 5. Válassza a Speciális fület. 6. Bontsa ki a Dokumentumbeállítások, majd a Nyomtató jellemzői pontot. 7. A Poszternyomtatás legördülő listában kattintson a következő beállítások valamelyikére: 2 x 2 (4 lap), 3 x 3 (9 lap), 4 x 4 (16 lap) vagy 5 x 5 (25 lap). A HP All-in-One így elegendő információval rendelkezik a dokumentum nagyításának mértékéről, azaz hogy a dokumentum 4, 9, 16 vagy 25 oldalra kerüljön-e. Ha az eredeti anyag többoldalas, minden oldala 4, 9, 16 vagy 25 lapra lesz nyomtatva.
Megjegyzés Bár a Windowshoz készült legtöbb alkalmazás a Windows nyomtatási sorát használja, előfordulhat, hogy az Ön alkalmazása mégsem ilyen. Például a Microsoft Office 97 csomag PowerPoint alkalmazása nem a Windows nyomtatási sorát használja. Ha a fenti eljárások egyikével sem sikerül leállítania a nyomtatási feladatot, akkor az alkalmazás on-line súgójának segítségével próbálja megszakítani a háttérben folyó nyomtatást.
7. fejezet 4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot. 5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Törlés billentyűt a billentyűzeten. A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
A fényképszolgáltatások használata A HP All-in-One olyan memóriakártya-helyekkel van ellátva, melyek lehetővé teszik, hogy fotóit közvetlenül a memóriakártyáról szerkessze és nyomtassa, számítógép használata nélkül. Ha a HP All-in-One hálózatra csatlakozik vagy USB-kábellel csatlakozik egy számítógéphez, akkor a fényképeket számítógépre is áttöltheti nyomtatás, szerkesztés vagy megosztás céljából. A HP All-in-One által támogatott memóriakártyákat lentebb ismertetjük.
8. fejezet zölden világít, ha a képek megtekintésre készek. A Fotójelzőfény a memóriakártyahelyek közelében helyezkedik el, és egy fényképezőt ábrázoló ikon jelöli. Vigyázat! Amíg villog a készülék Fotójelzőfénye, ne húzza ki a memóriakártyát. A villogás azt jelzi, hogy a HP All-in-One éppen használja a memóriakártyát. Várjon, amíg a jelzőfény folyamatosan világítani nem kezd.
(folytatás) Create (Létrehozás) Share (Megosztás) Save (Mentés) 2. Töltsön legfeljebb 10 x 15 cm méretű papírt a fotótálcába, vagy teljes méretű fotópapírt a fő adagolótálcába. 3. A gombbal jelölje ki a View (Nézet) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a View Photos (Fényképek megtekintése) képernyő. 4. A és a gomb segítségével végignézheti a fényképek indexképeit. 5. Amikor ki van jelölve a megtekinteni kívánt fénykép miniatűrje, nyomja meg az OK gombot. 6.
8. fejezet tervezték, hogy jól működjenek együtt a kitűnő minőségű végeredmények biztosítása céljából. A fényképek nyomtatása Fényképek Tipp Ha csak egyetlen szegély nélküli 10 x 15 cm méretű fotót szeretne kinyomtatni 10 x 15 cm méretű papírra, ezt gyorsan megteheti, ha kétszer megnyomja a vezérlőpanel Fotók nyomtatása gombját (egyszer a Print Preview (Nyomtatási előnézet) képernyő megjelenítéséhez, egyszer a nyomtatás megkezdéséhez). 1.
Speciális projektek létrehozása a fényképekből A HP All-in-One lehetővé teszi speciális projektek létrehozását a fényképek felhasználásával. Ilyen speciális projektek például a következők: • • • • Fotóalbumok Panorámaképek Tárca méretű fényképek Igazolványképek Speciális projektek létrehozása 1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Megjelenik a Photosmart Express menü, a kijelzőn pedig a legújabb fénykép látható.
8. fejezet (folytatás) View (Nézet) Print (Nyomtatás) Create (Létrehozás) Share (Megosztás) Save (Mentés) Fényképek 2. A fotótálcába vagy a fő adagolótálcába a projektnek megfelelő papírtípus legyen betöltve. 3. A vagy gombbal jelölje ki a Create (Létrehozás) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Create (Létrehozás) képernyő. 4. A vagy ikonnal keresse meg a kívánt projektet, majd nyomja meg az OK gombot a kiválasztásához.
Fényképek Fényképek küldése memóriakártyáról 1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Megjelenik a Photosmart Express menü, a kijelzőn pedig a legújabb fénykép látható. View (Nézet) Print (Nyomtatás) Create (Létrehozás) Share (Megosztás) Save (Mentés) 2. A gombbal jelölje ki a Share (Megosztás) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Share Photos (Fényképek megosztása) képernyő. 3. A és a gomb segítségével végignézheti a fényképek indexképeit. 4.
8. fejezet Fényképek mentése 1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Megjelenik a Photosmart Express menü, a kijelzőn pedig a legújabb fénykép látható. Fényképek View (Nézet) Print (Nyomtatás) Create (Létrehozás) Share (Megosztás) Save (Mentés) 2. A gombbal jelölje ki a Save (Mentés) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 3.
• • Automatikusan feljavítja a fényképei minőségét Fakó eredeti példány javítása Nagyítás és mozgás a kép egy részének kivágásához A HP All-in-One lehetővé teszi a fénykép adott részének közelítését vagy távolítását. A készülék nyomtatáskor körbevágja a fényképet, tehát csak a kijelzőn látható rész kerül a nyomatra. Fényképek Megjegyzés Az elvégzett változtatások csak a fénykép megtekintésekor és nyomtatásakor jelentkeznek. A változásokat nem menti el a rendszer a memóriakártyára. Fénykép körülvágása 1.
8. fejezet Fényképek Fénykép elforgatása 1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Megjelenik a Photosmart Express menü, a kijelzőn pedig a legújabb fénykép látható. 2. A View (Nézet) kijelölt állapotában nyomja meg az OK gombot. Az opciók kijelöléséhez a és elemeket használhatja. Megjelenik a View Photos (Fényképek megtekintése) képernyő. 3. A vagy a gombbal lépkedhet végig a memóriakártyán lévő fényképeken. 4.
7. A vagy ikonnal jelölje ki a Brightness (Fényerő) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Brightness (Fényerő) képernyő. 8. A fénykép fényességének növeléséhez, illetve csökkentéséhez nyomja meg a vagy a nyilat. A fényerő jelenlegi értékét a csúszkán látható függőleges vonal jelzi. 9. Ha elkészült a fényerő beállításával, nyomja meg az OK gombot. Fényképek Keret nyomtatása a fénykép köré Díszítésül színes keretet nyomtathat a fénykép köré.
8. fejezet Fényképek A színeffektusok megváltoztatása 1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Megjelenik a Photosmart Express menü, a kijelzőn pedig a legújabb fénykép látható. 2. A View (Nézet) kijelölt állapotában nyomja meg az OK gombot. Az opciók kijelöléséhez a és elemeket használhatja. Megjelenik a View Photos (Fényképek megtekintése) képernyő. 3. A vagy a gombbal lépkedhet végig a memóriakártyán lévő fényképeken. 4.
Tipp Ezt megteheti úgy is, hogy a Red Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) lehetőséget választja a Edit Photo (Fénykép szerkesztése) menüből. A fénykép bal felső sarkában villogó vörösszem-ikon jelenik meg, a készülék végrehajtja a vörösszem-eltávolítási műveletet, és a fénykép megjelenik a kijelzőn. Automatikusan feljavítja a fényképei minőségét Beállíthatja úgy a HP All-in-One készüléket, hogy nyomtatáskor automatikusan feljavítsa a fénykép minőségét.
8. fejezet 6. A Photo Options (Fotóopciók) menüben a vagy nyíllal jelölje ki a Edit Photo (Fénykép szerkesztése) elemet, majd válassza az OK gombot. Megjelenik a Edit Photo (Fénykép szerkesztése) menü. 7. A vagy ikonnal jelölje ki a Photo Fix (Fotószerviz) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Photo Fix (Fotószerviz) menü. 8. Az automatikus fényképjavítás kikapcsolásához a vagy nyíllal válassza a Off (Ki) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
9 A lapolvasási funkciók használata A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte bármit beolvashat (fényképeket, folyóirat cikkeket, szöveges dokumentumokat). A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók: • • • • • Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe.
9. fejezet Papíron lévő fénykép újranyomtatása 1. Nyomja meg a Utánnyomott fényképek elemet a Scan and Reprint (Lapolvasás és újranyomás) opcióhoz. Megjegyzés Ezt megteheti úgy is, hogy a vezérlőpanelen megnyomja a Beolvasás menü elemet a Scan and Reprint (Lapolvasás és újranyomás) kiválasztásához. Megjegyzés A kiválasztott papírmérettől függően a fotópapírt a fotótálcába vagy a fő adagolótálcába is helyezheti. 2.
Megjegyzés A HP All-in-One készülékkel kapott szoftver segítségével is olvashat be képeket. A szoftver segítségével szerkesztheti a beolvasott képet, és különleges feladatokat hajthat végre vele. A lapolvasási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt számítógéppel használhatók. A lapolvasás előtt a HP All-in-One szoftvert telepíteni kell a számítógépre, és el kell indítani.
9. fejezet 5. Nyomja meg az OK gombot ahhoz, hogy az alapértelmezett alkalmazás kapja a beolvasott anyagot, vagy jelöljön ki egy másik alkalmazást a gombbal, és nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés Megnyomhatja a Start Scan (Lapolvasás indítása) gombot is az OK helyett. A beolvasott anyag előnézeti képe megjelenik a számítógépen, ahol az szerkeszthető. 6. Szerkessze tetszése szerint az előnézeti képet, és ha elkészült, kattintson az Elfogadás gombra. Kapcsolódó témakörök • „A vezérlőpanel funkciói,” 7.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: • • • Beolvasott előkép szerkesztése Beolvasott fénykép vagy ábra szerkesztése Beolvasott dokumentum szerkesztése Beolvasott előkép szerkesztése Az előkép szerkesztésére használhatja a HP-lapolvasás szoftver eszközeit. Mindenfajta változtatás - például a világosság, képtípus, felbontás és egyebek módosítása - csak erre a beolvasási munkamenetre lesz érvényes. A HP Photosmart szoftverrel a kép beolvasása után további változtatásokat végezhet.
9. fejezet 3. Az OK gomb megnyomásával válassza ki az HP Photosmart megosztás opciót, hogy a számítógépre küldje a beolvasott anyagot. Ha a HP All-in-One a hálózat egy vagy több számítógépéhez kapcsolódik, megjelenik a Select Computer (Számítógép kijelölése) menü. Válassza ki a célszámítógép nevét. 4.
10 A másolási szolgáltatások használata A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra, beleértve az írásvetítő-fóliákat is. Az eredeti példány méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, világosabb vagy sötétebb másolatot készíthet, valamint a különleges funkciókkal kiváló minőségű fényképmásolatokat készíthet, szegély nélküli változatban is.
10. fejezet Másolás előnézetének megjelenítése a vezérlőpanelen 1. Nyomja meg a Másolás menü gombot. Megjelenik a Copy Menu (Másolás menü). 2. Állítsa be a HP All-in-One készülék nyomtatási beállításait a kívánt értékekre. 3. A gombbal jelölje ki a Preview (Előnézet) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn megjelenik a másolás előnézeti képe. 4. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot az előnézet elfogadásához és a nyomtatás megkezdéséhez.
A papírméret megadása a vezérlőpulton 1. Nyomja meg a Másolás menü gombot. Megjelenik a Copy Menu (Másolás menü). 2. A gombbal válassza ki a Paper Size (Papírméret) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Paper Size (Papírméret) menü. 3. A gombbal jelölje ki a megfelelő papírméretet, majd nyomja meg az OK gombot. Az adagolótálcába helyezett papírnak megfelelő papírméret kiválasztáshoz nézze meg az alábbi táblázatot.
10. fejezet 3. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelelő papírtípust. Az adagolótálcába helyezett papírnak megfelelő papírtípus kiválasztáshoz tanulmányozza az alábbi táblázatot.
• • A Normal (Normál) beállítás kiváló minőséget biztosít, ez a javasolt beállítás a legtöbb nyomtatási feladat számára. Normal (Normál) beállításnál (amely az alapbeállítás), a nyomtatás gyorsabb, mint a Best (Kiváló) beállítás esetén. A Fast (Gyors) beállítás esetén a másolás gyorsabb, mint a Normal (Normál) beállításnál. A szöveg minősége megközelíti a Normal (Normál) minőséget, a grafikáké azonban ettől elmaradhat.
10. fejezet A másolás alapértelmezett beállításainak megadása a vezérlőpulton 1. A Másolási beállításokban hajtsa végre a kívánt módosításokat. 2. Nyomja meg a Másolás menü gombot. Megjelenik a Copy Menu (Másolás menü). 3. A gombbal jelölje ki a Set As New Defaults (Beállítás új alapértékekként) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Set As New Defaults (Beállítás új alapértékekként) menü. 4.
2. Helyezze az eredeti fényképet nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva. Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével, ahogyan azt az üveg mentén bevésett vezetők is jelzik. 3. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot. A HP All-in-One készülék elkészíti az eredeti fénykép szegély nélküli másolatát.
10. fejezet Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva. 3. Nyomja meg a Másolás menü gombot. Megjelenik a Copy Menu (Másolás menü). 4. A gombbal válassza ki a Size (Méret) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Size (Méret) menü. 5. A gombbal jelölje ki az Fit to Page (Oldalhoz igazítás) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
5. A és nyilakkal vigye a kurzort a körbevágási terület jobb alsó sarkába, majd nyomja meg az OK gombot. A HP All-in-One megjeleníti a kijelzőn a várható eredmény előnézeti képét. 6. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot az előnézet elfogadásához és a nyomtatás megkezdéséhez. Bal szegély eltolása A másolatok bal szegélyét a Margin Shift (Margóváltás) lehetőséggel tolhatja el. Ez segít a létrehozott másolatok kötésében vagy lyukasztásában.
10. fejezet 3. Nyomja meg a Másolás menü gombot. Megjelenik a Copy Menu (Másolás menü). 4. A gombbal jelölje ki a Enhancements (Minőségjavítás) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Enhancements (Minőségjavítás) menü. 5. A gombbal jelölje ki a Text (Szöveg) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 6. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot. Túlexponált fénykép másolása 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2.
11 Jelentések és űrlapok nyomtatása A HP All-in-One segítségével öntesztjelentéseket nyomtathat. Emellett űrlapokat, például vonalas papírokat és ellenőrzőlistákat is nyomtathat a készülékkel. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: • • Öntesztjelentés nyomtatása Űrlapok nyomtatása Öntesztjelentés nyomtatása Öntesztjelentés nyomtatása 1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába. 2. Nyomja meg a Beállítások gombot. 3.
11. fejezet színblokkok jelezte problémát a tisztítás és a beigazítás sem szünteti meg, forduljon segítségért a HP-támogatáshoz. • Történeti napló: diagnosztikai célokra felhasználható információk, ha fel kell hívnia a HP ügyfélszolgálatát. Űrlapok nyomtatása A HP All-in-One beépített sablonjai segítségével letter vagy A4-es méretű papírra kinyomtathatók a leggyakoribb űrlapok, például sűrűn vagy ritkán vonalazott jegyzetpapír, feladat-ellenőrzőlisták, kockás papír vagy kottapapír.
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás hibamentesen működjön. Bizonyos időközönként tintapatront kell cserélni, meg kell tisztítani a nyomtatófejet, vagy be kell igazítani a nyomtatót. Ez az alfejezet segítséget nyújt a HP All-in-One „legjobb formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket szükség szerint hajtsa végre.
12. fejezet A HP All-in-One karbantartása Az üveg tisztítása 1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet. 2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal. Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
Megjegyzés A készülék számos különböző módon használja a nyomtatópatronokban lévő tintát, többek között a nyomtatópatronok előkészítésére szolgáló inicializáláshoz, vagy a fúvókákat tisztán tartó és a tinta akadálytalan áramlását biztosító nyomtatófej-karbantartáshoz. A felhasználás végén a patronban mindig marad némi tinta. További tudnivalókért látogasson el a www.hp.com/go/ inkusage webhelyre. A tintaszint ellenőrzése a vezérlőpultról 1. Nyomja meg a Beállítások gombot. 2.
12. fejezet A tintapatronok kezelése A HP All-in-One karbantartása A HP All-in-One lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszerű karbantartási lépést, valamint ha a kijelzőn üzenet figyelmeztet erre, ki kell cserélni a tintapatronokat.
A HP All-in-One karbantartása Az öt színes tintapatron - sárga, világoscián (kék), cián, világosbíbor (rózsaszín), bíbor - egyikének cseréje esetén hajtsa fel középen a megfelelő reteszt. 1 A fekete tintapatron rögzítőretesze 2 A színes tintapatronok rögzítőretesze 4. Húzza ki a nyílásból a tintapatront. 5. Csomagolja ki az új patront, és fogantyújánál fogva helyezze be az üres nyílásba. A tintapatronon lévő színeket és mintákat illessze a nyomtatópatron-tartón lévő színekhez és mintákhoz.
12. fejezet 6. Zárja be a reteszt, és győződjön meg a megfelelő záródásról. A HP All-in-One karbantartása 7. Valamennyi cserét igénylő patronnal hajtsa végre a 3-6. lépést. 8. Csukja be a tintapatron ajtaját. Kapcsolódó témakörök „Nyomtatási kellékek vásárlása,” 109. oldal A nyomtató beigazítása A HP All-in-One automatikusan beigazítja a nyomtatófejet a nyomtatópatronok első üzembehelyezéskori telepítésekor.
Megjegyzés Ha a nyomtató beigazításakor színes papír van az adagolótálcában, a beigazítás sikertelen lesz. Helyezzen használatlan, sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással. 6. A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. A nyomtató beigazítása a HP Photosmart szoftver segítségével 1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába. 2.
12. fejezet A HP All-in-One karbantartása A nyomtatófej tisztítása a HP Photosmart szoftver segítségével 1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába. 2. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot. Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelből is megnyitható.
Megjegyzés Ne vegyen ki egyszerre több tintapatront. Kizárólag egyesével tisztítsa a patronokat. Ne vegye ki a HP All-in-One készülékből a tintapatront 30 percnél hosszabb időre. 4. Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés. 5. Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki. Megjegyzés A tintapatronokat az elöl kialakított fogórészen fogja meg.
12. fejezet (folytatás) A HP All-in-One karbantartása Felszín Orvoslás Színes ruha Mossa ki a ruhát hideg vízben, jól habzó szalmiákszesszel. Vigyázat! A ruhadarabból mindig hideg vízzel távolítsa el a tintát. A meleg vagy forró víz rögzítheti a tintát a ruhadarabon. A kikapcsolt HP All-in-One energiafogyasztásának csökkentése Amikor a HP All-in-One ki van kapcsolva, akkor is fogyaszt kis mennyiségű áramot. A készenléti/kikapcsolt állapot engedélyezésével az energiafogyasztás csökkenthető.
13 Nyomtatási kellékek vásárlása A tintapatronok számának listáját megtalálhatja a HP All-in-One nyomtatott dokumentációjában. A tintapatron-utánrendelési számokat HP All-in-One készülékhez kapott szoftver segítségével is megkeresheti. Tintapatronokat az interneten keresztül, a HP webhelyén rendelhet. Emellett a helyi HP nagykereskedőtől is megérdeklődheti az országnak/térségnek megfelelő tintapatron-utánrendelési számokat, és vásárolhat nála tintapatronokat.
13.
14 Hibaelhárítás Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: • • • • • • • • • • Hibaelhárítási tanácsok Hardverbeállítási hibaelhárítás Szoftvertelepítés hibaelhárítása A hálózattal kapcsolatos problémák elhárítása A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás Nyomtatási hibaelhárítás A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása Másolással kapcsolatos hibaelhárítás Hibák Hibaelhárítási tanácsok Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: • • • • Ko
14. fejezet USB-portjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja vissza. • • • • Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket, ellenőrizze, be van-e kapcsolva a hub. Ha igen, akkor próbálkozzon közvetlen számítógépes csatlakoztatással. Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb nyomtatók vagy lapolvasók is csatlakoztatva. Lehet, hogy az esetleges régebbi termékeket el kell távolítania a számítógépről.
• • Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatófejet, ezzel ugyanis tintát pazarol, és a patronok élettartama is csökken. Óvatosan kezelje a tintapatronokat. A patronok behelyezés közbeni leejtése vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat okozhat. Információk a papírról A HP All-in-One készüléket úgy tervezték, hogy a legtöbb papírtípust támogassa. Próbáljon ki többféle papírtípust, mielőtt nagyobb tételt vásárolna valamelyikből. Válasszon jól használható és könnyen beszerezhető papírtípust.
14. fejezet 3. Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül. Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a görgők és kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék belsejében. Ha nem távolítja el a összes papírmaradványt a HP All-in-One készülékből, a papír továbbra is elakadhat. 4. Ha a papírelakadás megszűnik, folytassa az 5. lépésnél. Ha a papírelakadás nem szűnik meg, tegye a következőt: a. A fülek felfelé húzásával nyissa ki a Kétoldalas nyomtatási tartozékot. b.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: • • • • • • • A HP All-in-One nem kapcsol be Csatlakoztattam az USB-kábelt, de problémák léptek fel a HP All-in-One készülék számítógéppel való használatában A kijelző nem a megfelelő nyelven jelenik meg A kijelzőn a menükben nem a megfelelő mértékegységek jelennek meg A kijelzőn olyan üzenet jelent meg, hogy a nyomtató beigazítása nem sikerült A HP All-in-One készülék nem nyomtat A kijelzőn a papír vagy a nyomtatófej elakadásáról tájékoztató üzenet jelent meg
14. fejezet Megoldás: Előfordulhat, hogy a HP All-in-One nem reagál, ha a Be gombot túl gyorsan nyomja meg. Nyomja meg a Be gombot. Eltarthat néhány percig, míg a HP All-in-One bekapcsol. Ha eközben ismét megnyomja a Be gombot, kikapcsolhatja a készüléket. Vigyázat! Ha a HP All-in-One még mindig nem kapcsol be, lehetséges, hogy mechanikai meghibásodásról van szó. Húzza ki a HP All-in-One készülék csatlakozóját a hálózati aljzatból és lépjen kapcsolatba a HP-vel. Látogasson el a következő címre: www.hp.
Megoldás: A nyelvi beállításokat a Preferences (Beállítások) menü segítségével bármikor megváltoztathatja. További információk itt olvashatók: „A nyelv és az ország/térség beállítása,” 15. oldal A kijelzőn a menükben nem a megfelelő mértékegységek jelennek meg Ok: Előfordulhat, hogy a HP All-in-One készülék beállítása során nem a megfelelő országot/térséget választotta. A választott ország/térség meghatározza a kijelzőn megjelenő papírméreteket.
14. fejezet Ok: Lehet, hogy a HP All-in-One nincs bekapcsolva. Megoldás: Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a Be gomb jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One készülékhez, és hogy be vane dugva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket a Be gombbal. Ok: A HP All-in-One készülékből kifogyhatott a papír. Megoldás: Töltsön papírt az adagolótálcába.
Semmi sem történik, amikor behelyezem a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába Ok: A telepítés nem fut automatikusan. Megoldás: Ha a telepítés nem indul el automatikusan, kézzel is elindítható. A telepítés indítása Windows rendszerű számítógépen 1. A Windows Start menüben kattintson a Futtatás parancsra. 2. A Futtatás párbeszédpanelbe írja be a d:\setup.exe sort, majd kattintson az OK gombra. Ha a CD-ROM meghajtó nem a D-hez van rendelve, akkor a megfelelő betűt írja be.
14. fejezet 3. A kapcsolódás ismételt megkísérléséhez kattintson az Ismét gombra. Ha ez nem segít, akkor folytassa a következő lépéssel. 4. Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően van-e csatlakoztatva, az alábbiak szerint: • Húzza ki az USB-kábelt, és csatlakoztassa újra, vagy próbálja másik USBporthoz csatlakoztatni. • Az USB-kábelt ne csatlakoztassa billentyűzethez. • Azt is ellenőrizze, hogy az USB-kábel nem haladja-e meg a 3 méter hosszúságot.
Eltávolítás Windows-számítógépről, 1. módszer 1. Csatolja le a HP All-in-One készüléket a számítógépről. Ne csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a számítógéphez a szoftver újratelepítésének befejezése előtt. 2. A Windows tálcáján kattintson a Start, Programok vagy Minden program, HP, Photosmart C6200 All-in-One series, Szoftver letörlése lehetőségre. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4. Ha a rendszer azt kérdezi, hogy kívánja-e eltávolítani a megosztott fájlokat, kattintson a Nem válaszra.
14. fejezet Eltávolítás Windows-számítógépről, 3. módszer Megjegyzés Akkor használja ezt a módszert, ha az Eltávolítás nem érhető el a Windows Start menüjében. 1. Helyezze be a HP All-in-One CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába, és indítsa el a telepítőprogramot (Setup). 2. Csatolja le a HP All-in-One készüléket a számítógépről. 3. Válassza ki az Eltávolítás lehetőséget és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4. Indítsa újra a számítógépet.
a számítógép USB-portjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta a kábelt, kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja vissza. A HP All-in-One üzembe helyezésével és a számítógéphez történő csatlakoztatásával kapcsolatban tekintse át a HP All-in-One készülékhez kapott Üzembe helyezési útmutató. A hálózattal kapcsolatos problémák elhárítása Ebben az alfejezetben azokkal a problémákkal foglalkozunk, melyek vezetékes hálózat beállításakor merülhetnek fel.
14. fejezet 4. Ellenőrizze, szerepel-e a kártya a Hálózati kártyák pont alatt. 5. Nézze meg a kártyához mellékelt dokumentációt. A LAN-kártya ellenőrzése (Windows Vista) 1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, a Számítógép elemre, majd a Tulajdonságok pontra. 2. Kattintson az Eszközkezelő gombra. 3. Ellenőrizze, szerepel-e a kártya a Hálózati kártyák pont alatt. 4. Nézze meg a kártyához mellékelt dokumentációt. Ok: Nem rendelkezik aktív hálózati kapcsolattal.
A „Nyomtató nem található” üzenet jelenik meg a telepítéskor Ok: A HP All-in-One nincs bekapcsolva. Megoldás: Ok: Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket. Nem rendelkezik aktív hálózati kapcsolattal. Megoldás: Győződjön meg róla, hogy rendelkezik aktív hálózati kapcsolattal. A hálózati kapcsolat ellenőrzése 1. Ha a csatlakoztatás megfelelő, kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket.
14. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás Ha problémái vannak a nyomtatási minőséggel, próbálkozzon az itt leírt megoldásokkal, és tartsa be a következő irányelveket: • • • • • A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a HP olyan HP-papírok használatát javasolja, amelyeket kimondottan a nyomtatandó típusú projektek számára fejlesztettek ki, az eredeti HP-tintákkal együtt.
Ok: Meg kell tisztítani a nyomtatófejet. Megoldás: Tisztítsa meg a nyomtatófejet, majd nyomtasson öntesztjelentést. Nézze meg a színblokkokat a jelentésen. Ha nyomtatásminőségi problémát jeleznek, akkor igazítsa be a nyomtatót. Ha a problémát a tisztítás és a beigazítás sem szünteti meg, forduljon segítségért a HP ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: www.hp.com/support Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra.
14. fejezet Ok: Meg kell tisztítani a nyomtatófejet. Megoldás: Tisztítsa meg a nyomtatófejet, majd nyomtasson öntesztjelentést. Nézze meg a színblokkokat a jelentésen. Ha nyomtatásminőségi problémát jeleznek, akkor igazítsa be a nyomtatót. Ha a problémát a tisztítás és a beigazítás sem szünteti meg, forduljon segítségért a HP ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: www.hp.com/support Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra.
Ha a probléma továbbra is fennáll, a HP All-in-One készülékkel együtt telepített szoftver segítségével forgassa el a képet 180 fokkal, s így a világoskék, szürke vagy barna színezetű részek nem alulra kerülnek. További információk itt olvashatók: „Információk a papírról,” 113. oldal A színek összefolynak a kész nyomaton Ok: A HP All-in-One készülékbe töltött papír típusához képest túlságosan magas nyomtatási vagy másolási minőségi beállítás van megadva. Megoldás: Ellenőrizze a minőség beállítását.
14. fejezet Ha a problémát a tisztítás és a beigazítás sem szünteti meg, forduljon segítségért a HP ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: www.hp.com/support Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap. További információk itt olvashatók: • • • „A nyomtatófej tisztítása,” 105. oldal „Öntesztjelentés nyomtatása,” 97. oldal „A nyomtató beigazítása,” 104.
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap. További információk itt olvashatók: • • • „A nyomtatófej tisztítása,” 105. oldal „Öntesztjelentés nyomtatása,” 97. oldal „A nyomtató beigazítása,” 104. oldal A nyomatok halványak, vagy színeik tompák Ok: A HP All-in-One készüléken a nyomtatási minőség túl alacsonyra van beállítva.
14. fejezet Megoldás: A moaré-minták megszüntetéséhez helyezzen egy vagy több műanyag lapvédőt közvetlenül az üvegre, majd helyezze az eredeti példányt másolni kívánt felével lefelé fordítva a lapvédőre. Ok: Előfordulhat, hogy az üvegre vagy a lapolvasó fedelének belső felére piszok tapadt. Ez rontja a másolat minőségét és lassítja a feldolgozást. Megoldás: Tisztítsa meg az üveget és a dokumentumfedél hátulját. További információk itt olvashatók: • • „Az üveg tisztítása,” 99.
válasszon. Mindig ellenőrizze, hogy a nyomtatáshoz használt papír simán fekszik-e. A lehető legjobb minőség elérése érdekében képek nyomtatása esetén használjon HP prémium plusz fotópapírt. Ha a probléma továbbra is fennáll, a HP All-in-One készülékkel együtt telepített szoftver segítségével forgassa el a képet 180 fokkal, s így a világoskék, szürke vagy barna színezetű részek nem alulra kerülnek. További információk itt olvashatók: „Információk a papírról,” 113.
14. fejezet előfordulhat, hogy a HP All-in-One vastagabb papírral történő használatra van beállítva, mint a papír valójában. Tipp Az egyik módja annak ellenőrzésére, hogy a készülék túl sok tintát használe, hogy a másolási vagy nyomtatási feladat végrehajtása után ellenőrzi a lapok hátoldalát. Ha a lap hátoldalán tintacsíkok láthatók, a HP All-in-One készülék valószínűleg túl sok tintát használt fel az előző másolási vagy nyomtatási feladathoz. Megoldás: Ellenőrizze a papírméret beállítást.
Kapcsolódó témakörök „Borítékok betöltése,” 43. oldal Ok: A behelyezett boríték típusa nem megfelelő. Megoldás: Ne használjon fényes vagy dombornyomott borítékot, sem olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak. A szegély nélküli nyomtatás nem várt eredményt hoz Ok: Szegély nélküli képek nyomtatása egy nem HP szoftveralkalmazásból nem a kívánt eredményre vezethet. Megoldás: Próbálja a képet a HP All-in-One készülékkel kapott képszerkesztő szoftver segítségével kinyomtatni.
14. fejezet Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót. Távolítson el mindent (beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a patron foglalatának mozgását, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket. Ok: A számítógép és a HP All-in-One készülék között nincs kommunikáció. Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék nincs megfelelően csatlakoztatva a számítógéphez, akkor kommunikációs hiba léphet fel.
Megoldás: A nyomtató-illesztőprogram állapota kapcsolat nélkül vagy nyomtatás leállítása állapotra változott. A nyomtató-illesztőprogram állapotának ellenőrzése 1. A HP-szolgáltatóközpont helyen kattintson az eszköz lapjára. 2. Kattintson a Beállítások elemre. 3. Kattintson az Állapot elemre. Ha az állapot offline vagy nyomtatás leállítása, akkor ezt változtassa kész állapotra. Ok: Egy törölt nyomtatási feladat még a nyomtatási sorban van.
14. fejezet van-e a HP All-in-One készülékhez, és hogy be van-e dugaszolva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket a Be gombbal. Ok: A HP All-in-One éppen más feladatot hajt végre. Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék éppen más feladatot, például másolást vagy lapolvasást végez, akkor a HP All-in-One csak az aktuális feladat befejezése után hajtja végre a nyomtatási feladatot. Bizonyos dokumentumok nyomtatása sokáig tarthat.
Megoldás: Szüntesse meg a papírelakadást. További információk itt olvashatók: „Papírelakadás megszüntetése,” 113. oldal Ok: A nyomtatófej elakadt. Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót. Távolítson el mindent (beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a patron foglalatának mozgását, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket. Ok: A HP All-in-One készülékből kifogyott a papír. Megoldás: Töltsön papírt az adagolótálcába.
14. fejezet Ok: A nyomtatóba töltött papír mérete nem megfelelő az adott nyomtatási feladathoz. Megoldás: Ellenőrizze, hogy a feladathoz megfelelő papírméretet választotta-e. Győződjön meg arról, hogy megfelelő méretű papírt helyezett-e az adagolótálcába. Ok: A papírvezetők helyzete nem megfelelő. Megoldás: Vegye ki a papírköteget az adagolótálcából, töltse be újból a papírt, majd a papír széléhez való ütközésig tolja be a papírszélesség-beállítót.
Megoldás: Margóbeállítások ellenőrzése 1. Megnézheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One készülékre küldené. 2. Ellenőrizze a margókat. A HP All-in-One a szoftveralkalmazásban beállított margókat használja mindaddig, amíg azok nagyobbak a HP All-in-One által támogatott legkisebb margónál. 3. Ha a margók nyomtatása nem megfelelően sikerült, törölje a nyomtatási feladatot, majd állítsa át a margókat a szoftveralkalmazásban.
14. fejezet Megoldás: Nyissa meg a dokumentumot a szoftveralkalmazásban, és törölje a dokumentum végén található üres oldalakat, vagy sorokat. Ok: A HP All-in-One egyszerre két lapot húzott be. Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékben már csak néhány lap van, töltsön több papírt az adagolótálcába. Ha sok papír van a papírtálcában, vegye ki, majd a köteget ütögesse az asztalhoz, végül helyezze vissza a papírt az adagolótálcába. További információk itt olvashatók: „Papír betöltése,” 39.
Megoldás: Fordítsa úgy a memóriakártyát, hogy a címkés oldal balra, érintkezői pedig jobbra, a HP All-in-One készülék felé nézzenek, és tolja be a kártyát a megfelelő nyílásba, míg a Fotójelzőfény be nem kapcsol. Ha a memóriakártya nincs megfelelően behelyezve, a HP All-in-One készülék nem reagál, és nem kapcsol be a Fotójelzőfény (a memóriakártya-nyílások mellett). A memóriakártya megfelelő behelyezése után a Fotójelzőfény néhány másodpercig villog, majd folyamatosan világítani kezd.
14. fejezet Megoldás: Húzza ki és helyezze be ismét a memóriakártyát. Előfordulhat, hogy nem megfelelően helyezte be. Fordítsa úgy a memóriakártyát, hogy a címkés oldal balra, érintkezői pedig jobbra, a HP All-in-One készülék felé nézzenek, és tolja be a kártyát a megfelelő nyílásba, míg a Fotójelzőfény be nem kapcsol. Ha a probléma továbbra is fennáll, lehet, hogy a memóriakártya hibás. Ok: Egynél több memóriakártyát helyezett be. Megoldás: Távolítsa el az egyik memóriakártyát.
A memóriakártya nem érhető el Ok: Ha ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor a kártyát a hálózat egy másik felhasználója használja. A többi felhasználó, aki megpróbál a memóriakártyához hozzáférni, olvasási/írási hibáról szóló üzenetet kap. A várakozással ellentétben ilyenkor a memóriakártya nem jelenik meg a megosztott hálózati meghajtók között.
14. fejezet fájlokat olvashat a HP All-in-One készülékben lévő memóriakártyáról, és fájlokat írhat rá. A CIFS-szerver hálózati meghajtóként jelenik meg a számítógépen. A memóriakártyán a fájlok olvasása és írása mellett lehetőség van mappák létrehozására és más adatok tárolására is. Megoldás: Próbálja később végrehajtani a műveletet. Az is előfordulhat, hogy ki kell kapcsolnia a CIFS biztonságot.
Megoldás: Nyissa meg a HP All-in-One készülékkel kapott szoftvert, és próbáljon újra beolvasni. A lapolvasás az elégtelen számítógép-memória miatt nem sikerül Ok: Túl sok program fut a számítógépen Megoldás: Zárjon be minden használaton kívüli programot. Ezek közé tartoznak a háttérben futó programok, például a képernyővédők és a víruskeresők. Ha kikapcsolja a vírusellenőrzőt, akkor ne felejtse el újra bekapcsolni, miután befejezte a lapolvasást.
14. fejezet elképzeléseivel. Ebben az esetben kikapcsolhatja az automatikus vágást, és manuálisan vághatja a képet, vagy meghagyhatja az eredetit. A beolvasott kép nem megfelelően helyezkedik el a lapon Ok: Az automatikus vágás megváltoztatja a lapelrendezést. Megoldás: A lapelrendezés megőrzéséhez kapcsolja ki az automatikus vágást.
Megoldás: Válassza ki a megfelelő OCR-nyelvet. Megjegyzés Ha a HP Photosmart Essential alkalmazást használja, az optikai karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot az Egyéni telepítési opciók alatt. Nem működik a lapolvasás Ok: A számítógép ki van kapcsolva. Megoldás: Kapcsolja be a számítógépet.
14. fejezet Megoldás: A túlexponált képek javításához próbálja ki a Enhancements (Minőségjavítás) opciót. További információk itt olvashatók: „Másolat minőségének javítása,” 95. oldal Másolni szeretnék, de nem történik semmi Ok: A HP All-in-One ki van kapcsolva. Megoldás: Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a Be gomb jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva.
Ok: Az eredeti példány a teljes oldalt kitölti. Megoldás: Ha az eredeti példányon lévő kép vagy szöveg margók nélkül a teljes oldalt kitölti, akkor kicsinyítse le az eredeti méretet az Fit to Page (Oldalhoz igazítás) funkcióval, hogy ne maradjon le a szöveg vagy a kép széle. További tudnivalók: „Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű papíron,” 93. oldal Ok: Az eredeti példány nagyobb, mint a tálcában lévő papír.
14. fejezet A szegély nélküli másolat szélei üresek Ok: Túlságosan kis méretű eredetiről próbál keret nélküli másolatot készíteni. Megoldás: Amikor egy kis méretű eredetiről készít keret nélküli másolatot, a HP All-in-One az eredetit a lehető legnagyobb méretre nagyítja. Emiatt előfordulhat, hogy a másolat szélein fehér sáv jelenik meg. (A maximális százalékos arány modellenként eltérő lehet.) A szegély nélküli másolat méretétől függően a felhasználható eredeti példány minimális mérete változhat.
Megoldás: Ha az eredeti hosszabb, mint az adagolótálcában levő papír, használja az Fit to Page (Oldalhoz igazítás) beállítást az eredeti hozzáigazításához az adagolótálcában levő papír méretéhez. További információk itt olvashatók: „Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű papíron,” 93. oldal A nyomat üres Ok: Nem megfelelően helyezte el az eredeti példányt az üvegen.
14. fejezet kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap. Mechanikus hiba Ok: A HP All-in-One készülékben elakadt a papír. Megoldás: Szüntesse meg a papírelakadást. További információk itt olvashatók: „Papírelakadás megszüntetése,” 113. oldal Ok: A nyomtatófej elakadt. Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
Megoldás: Ok: Ellenőrizze, hogy a fotótálcában van-e megfelelően behelyezett papír. Túl sok papír lehet a tálcában. Megoldás: Ne töltse túl a fotótálcát: a köteg teljesen simuljon a tálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél. Ok: Lehet, hogy összetapadt kettő vagy több papír. Megoldás: Távolítsa el a papírt a fotótálcáról, és pörgesse át a lapokat, így azok nem fognak összeragadni. Töltse vissza a papírt a tálcába, és próbáljon ismét nyomtatni.
14. fejezet A Kétoldalas nyomtatási tartozék hiányzik Ok: A Kétoldalas nyomtatási tartozék nincs, vagy nincs megfelelően behelyezve. Megoldás: A Kétoldalas nyomtatási tartozékot teljesen helyezze be a készülék hátoldalán, amíg mindkét oldal helyre nem kapcsolódik. Megjegyzés A készülékre való felhelyezése során ne nyomja meg a tartozék oldalain található gombokat. A gombokat csak a készülékről való eltávolításkor használja.
Ok: Nem találhatók fényképek a memóriakártyán. Megoldás: Készítsen néhány fényképet a digitális fényképezőgéppel, és ezeket, vagy a korábban a számítógépre mentett képeket, a HP Photosmart szoftver segítségével kinyomtathatja. A fájl nem található Ok: Nincs elég memória a számítógépen nyomtatási előnézetfájl létrehozásához. Megoldás: Zárjon be néhány alkalmazást és próbálkozzon újra.
14. fejezet Megoldás: Ellenőrizze, hogy nem jelent-e meg olyan hibaüzenet a kijelzőn, mely szerint a memóriakártyán lévő képek megsérültek. Ha a kártya fájlrendszere sérült, formázza újra a kártyát a digitális fényképezőgép segítségével. Vigyázat! A memóriakártya újraformázása minden eltárolt fényképet töröl. Ha előzőleg áttöltötte a fényképeket a memóriakártyáról egy számítógépre, próbálja meg a fényképeket a számítógépről kinyomtatni. Máskülönben az elveszett fényképeket újra el kell készítenie.
Ok: A Compact Flash memóriakártyát fordítva vagy fejjel lefelé helyezte a készülékbe. Megoldás: Távolítsa el a kártyát, majd helyezze vissza megfelelően. A Compact Flash elülső címkéjének balra kell néznie. Ok: A memóriakártyát nem dugta be teljesen. Megoldás: Húzza ki a kártyát, majd ütközésig dugja vissza a nyílásba. Nincs kapcsolat Ok: E hibaüzenet megjelenését számos probléma előidézheti. • A számítógép nincs bekapcsolva. • A HP All-in-One készülék nincs csatlakoztatva a számítógéphez.
14. fejezet Kártya-hozzáférési hiba Ok: Egyszerre több memóriakártyát helyezett a HP All-in-One készülékbe. Megoldás: Egy kivételével távolítsa el az összes kártyát. A HP All-in-One beolvassa a bennhagyott memóriakártya tartalmát, és megjeleníti a kártyán lévő első fényképet. Ok: A Compact Flash memóriakártyát fordítva vagy fejjel lefelé helyezte a készülékbe. Megoldás: Távolítsa el a kártyát, majd helyezze vissza megfelelően. A Compact Flash elülső címkéjének balra kell néznie.
A memóriakártya megfelelő behelyezése után a Fotójelzőfény néhány másodpercig villog, majd folyamatosan világítani kezd. A kártya sérült Ok: A kártyát Windows XP rendszeren formázta. A Windows XP alapértelmezés szerint a 8 MB vagy kisebb méretű és a 64 MB vagy nagyobb méretű memóriakártyát FAT32 formátumra formázza. A digitális fényképezőgépek és az egyéb eszközök a FAT (FAT16 vagy FAT12) formátumot használják, és nem ismerik fel a FAT32 formátumú kártyákat.
14. fejezet További információk itt olvashatók: „Teljes méretű papír betöltése,” 39. oldal A tinta szárad Ok: A fóliák és bizonyos egyéb nyomathordozók esetében a száradási idő hosszabb a megszokottnál. Megoldás: Hagyja a kinyomtatott dokumentumot a gyűjtőtálcában, amíg az üzenet el nem tűnik. Ha a nyomatot az üzenet eltűnése előtt mindenképp el kell távolítania, akkor a nyomathordozót az alján tartva vagy a széleinél fogva óvatosan emelje fel, és helyezze valamilyen vízszintes felületre.
Hibás papír Ok: A nyomtatási feladat beállítása nem felel meg a HP All-in-One készülékbe helyezett papír típusának és méretének. Megoldás: Módosítsa a nyomtatóbeálltásokat, vagy helyezzen megfelelő típusú papírt az adagolótálcába. További információk itt olvashatók: „Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz,” 48. oldal „Információk a papírról,” 113. oldal Papírméret-eltérés fotó esetén Ok: A fénykép képmérete nagyobb, mint a betöltött papír mérete.
14. fejezet Ok: A HP All-in-One nincs a számítógéphez csatlakoztatva. Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék nincs megfelelően csatlakoztatva számítógéphez, akkor kommunikációs hiba léphet fel. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel a HP All-in-One és a számítógép között az ábrán látható módon, jól van csatlakoztatva. További információk itt olvashatók: „Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén,” 111.
További információk itt olvashatók: „Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén,” 111. oldal Helytelen leállítás Ok: A HP All-in-One a legutóbbi használat után nem lett megfelelően kikapcsolva. Ha a hosszabbító, esetleg a fali csatlakozó kikapcsolásával állítják le a HP All-in-One készüléket, az meghibásodhat. Megoldás: A HP All-in-One készülék vezérlőpultjának Be gombjával kapcsolja be és ki a készüléket. Megszakadt a kétirányú kommunikáció Ok: A HP All-in-One ki van kapcsolva.
14. fejezet Tintapatronokkal kapcsolatos üzenetek Az alábbiakban a tintapatronokhoz kapcsolódó hibaüzenetek listáját láthatja: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kalibrációs hiba Nem lehet nyomtatni Nem megfelelő tintapatron(ok) Az alábbi tintapatronok nem használhatók a kész. inic.
készülékben való használatra alkalmas patron(ok)ra. A HP All-in-One által támogatott tintapatronok utánrendelési számát a készülékhez mellékelt nyomtatott dokumentációban találja meg. További információk itt olvashatók: „A tintapatronok cseréje,” 102. oldal Ok: A behelyezett tintapatron(ok) nem ehhez a készülékhez készült(ek). Megoldás: Forduljon a HP ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: www.hp.
14. fejezet Ha nem hiányzik tintapatron a HP All-in-One készülékből, és a patronérintkezők tisztítása után is ez az üzenet jelenik meg, akkor lehet, hogy valamelyik tintapatron sérült. Ellenőrizze, hogy nem járt-e le a nyomtatópatron garanciaideje. • • Ha elérte a garanciális időszak végét, vásároljon új patront. Ha még nem érte el a garanciális időszak végét, forduljon a HP ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: www.hp.com/support.
Ha továbbra is megjelenik az üzenet, jegyezze fel a hibakódot, és lépjen kapcsolatba a HP-támogatási szolgálatával. Látogasson el a következő címre: www.hp.com/support Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap. Hamarosan lejár a tinta szavatossága Ok: A jelzett patron(ok) tintájának szavatossága hamarosan lejár.
14. fejezet Ha abban a hiszemben vásárolt, hogy eredeti HP-tintapatront kap, akkor keresse fel a következő címet: www.hp.com/go/anticounterfeit További információk itt olvashatók: „A tintapatronok cseréje,” 102. oldal Kifogyott az eredeti HP-tinta Ok: A jelzett patron(ok)ból kifogyott az eredeti HP tinta. Megoldás: Cserélje ki a jelzett tintapatron(oka)t, vagy folytassa a nyomtatást a vezérlőpult OK gombjának megnyomásával. A HP eredeti HP tintapatronok használatát javasolja.
3. Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket. 4. Csukja be a tintapatron ajtaját. Nyomtatófejhiba Ok: A nyomtatófej vagy a tintatovábbító rendszer meghibásodott, ezért a HP All-in-One nem tud tovább nyomtatni. Megoldás: címre: Vegye fel a kapcsolatot a HP-támogatással. Látogasson el a következő www.hp.com/support Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
14. fejezet Megoldás: Egy rövid ideig még folytathatja a nyomtatást a nyomtatófejben lévő tintával. Cserélje ki a kérdéses nyomtatópatron(oka)t, vagy kövesse a kijelzőn/ képernyőn megjelenő utasításokat a folytatáshoz. További információk itt olvashatók: „A tintapatronok cseréje,” 102. oldal Ütemezett karbantartás Ok: A HP All-in-One rendszeres karbantartást hajt végre, hogy biztosítsa a kiváló nyomtatási minőséget. Megoldás: Töltsön nem használt fehér letter vagy A4-es méretű papírt az adagolótálcába.
Ha nem hiányzik tintapatron a HP All-in-One készülékből, és a patronérintkezők tisztítása után is ez az üzenet jelenik meg, akkor lehet, hogy valamelyik tintapatron sérült. Vegye fel a kapcsolatot a HP-támogatással. Látogasson el a következő címre: www.hp.com/support Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap. További információk itt olvashatók: „A tintapatronok cseréje,” 102.
14.
15 HP-jótállás és -támogatás A Hewlett-Packard internetes és telefonos terméktámogatást nyújt a HP All-in-One készülékhez.
15. fejezet Támogatási eljárás Probléma esetén hajtsa végre a következő eljárást: 1. Nézze meg a HP All-in-One készülékhez kapott dokumentációt. 2. Látogasson el a HP online támogatási webhelyére (www.hp.com/support). A HP online támogatását a HP valamennyi ügyfele igénybe veheti. Ez az időszerű termékinformációk és a szakszerű segítség leggyorsabb forrása.
d. Készüljön fel arra, hogy részletesen el kell mondania a problémát. e. 5. Készítse elő a sorozatszámot. A sorozatszámot a HP All-in-One hátulján található címkéről olvashatja le. A sorozatszám a címke bal felső sarkában olvasható 10 jegyű kód. Hívja a HP-támogatási szolgáltatását. A telefonbeszélgetés alatt legyen a HP All-in-One készülék közelében. Kapcsolódó témakörök „Öntesztjelentés nyomtatása,” 97.
15. fejezet HP Quick Exchange Service (Japan) Útmutatás a készülék cserére történő becsomagolásához: „A HP All-in-One becsomagolása,” 180. oldal.
A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz Ha már kapcsolatba lépett a HP ügyfélszolgálatával vagy az eladóval, és vissza kell küldenie javításra a HP All-in-One készüléket, távolítsa el a következő elemeket, mielőtt a készüléket visszaküldi. • Vezérlőpultsablon • A HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott táp-, USB- és egyéb kábelek Vigyázat! A HP All-in-One cserekészüléket tápkábel nélkül szállítják. A HP All-in-One cserekészülék megérkeztéig tárolja a kábelt biztonságos helyen.
15. fejezet 4. Őrizze meg a vezérlőpanel címkét. Ne küldje vissza a vezérlőpanel címkét a HP All-in-One készülékkel. Vigyázat! Előfordulhat, hogy a HP All-in-One cserekészülék vezérlőpultsablonnal nélkül érkezik. Tegye biztonságos helyre a vezérlőpultsablonnal, és amikor a HP All-in-One cserekészülék megérkezik, helyezze rá. A vezérlőpult funkciói csak a HP All-in-One készülékre felhelyezett vezérlőpultsablonnal használhatók.
16 Műszaki információk Műszaki információk Ezen fejezet a HP All-in-One műszaki adatait, valamint a nemzetközi hatósági nyilatkozatokat tartalmazza. További műszaki adatokért tekintse át a HP All-in-One nyomtatott dokumentációját. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: • Specifikációk • Környezeti termékkezelési program • Hatósági nyilatkozatok Specifikációk Ebben a fejezetben a HP All-in-One készülékre vonatkozó műszaki leírást találja.
16. fejezet Megjegyzés A támogatott médiaméretek teljes listáját a nyomtatószoftver tartalmazza.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: Papírfelhasználás Műanyagok Anyagbiztonsági adatlapok Újrahasznosítási program HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja Energy Star® megjegyzés Anyagok különleges kezelése Attention California users Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Műszaki információk • • • • • • • • • • • Papírfelhasználás A termék képes a DIN 19309-nek és az EN 12281:2
16. fejezet Az ENERGY STAR az U.S. EPA. által az Egyesült Államokban bejegyzett védjegy. A HP mint ENERGY STAR-partner megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysággal kapcsolatos útmutatásainak. Az ENERGY STAR irányelveiről további tudnivalókat a következő webhelyen talál: www.energystar.gov Műszaki információk Anyagok különleges kezelése Ez a HP-termék lítium-mangándioxid akkumulátort tartalmaz, mely a fő nyomtatott áramköregységen helyezkedik el.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
16.
Műszaki információk Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
16. fejezet Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Tárgymutató 10 x 15 cm-es fotópapír betöltés 41 specifikációk 181 10 x 15 cm méretű fotópapír másolás 88 2 oldal 1 lapon, nyomtatás 60 4 oldal 1 lapon, nyomtatás 60 4 x 6 hüvelykes (10 x 15 cm-es) szegély nélküli fényképek nyomtatás 55 4 x 6 hüvelykes fotópapír másolás 88 4 x 6 hüvelykes méretű fotópapír betöltése 41 802.3 vezetékes, konfigurációs oldal 28 A A4-es méretű papír, betöltés 39 adathordozóhozzáférésvezérlési (MAC-) cím 28 alapátjáró (802.
elakadt papír 118 elkenődött tinta, faxolás 126 előnézet, másolás 87 eredeti vágása 94 érvénytelen fájlnév 157 eszköz nincs válasz 135 Európai Unió 2002/95/EK irányelv 184 EWS.
HP Photosmart képek küldése 72 I indexkártya, betöltés 42 IP beállítások 25 cím 28, 29 írásvetítő-fóliák betöltés 44 másolás 89 specifikációk 181 írásvetítő-fóliák, nyomtatás 62 J jelentések önteszt 97 jelszó, beágyazott webkiszolgáló 28 jobbra nyíl 7 jótállás 175, 177 K kapcsolat konfigurálás 29 sebesség 24 karbantartás a fedél belső oldalának tisztítása 100 a külső felület tisztítása 100 beigazítás, nyomtató 104 gyári alapbeállítások visszaállítása 16 Készenléti/Kikapcsolt állapot, üzemmód beállítása
Tárgymutató papírméret 88 papírtípusok, javasolt 89 példányszám 88 sebesség 90 specifikációk 182 szegélyeltolás 95 szegély nélküli másolat szegéllyel 152 szöveg, minőségjavítás 95 túl sötét 149 túl világos 149 üres 153 másolás indítása - fekete 8 másolás indítása - színes 8 másolat készítése 87 másolatok kicsinyítése/ nagyítása átméretezés, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű papíron 93 egyedi méret 94 maximális felbontás másolási minőség 90 mDNS-szolgáltatásnév 28 Megjelenítés ikonok 9 megosztás 22 meg
nyomtatófej, elakadt 118 nyomtató megosztás Mac 19 Windows 19 nyomtatópatronok kevés tinta 141 O OK gomb 8 oldalhoz igazítás 93 oldalhoz igazítás sikertelen 151 oldalsorrend 60 ország/térség, beállítás 15 Ö öntesztjelentés 97 összes elküldött csomag (802.3 vezetékes) 29 összes fogadott csomag (802.
Tárgymutató telítettség, módosítás nyomaton 52 tinta hamarosan cserélni 171 kevés 141 permeteződik a HP All-in-One belsejében 142 száradási idő 162 üres 168 tinta, eltávolítása bőrről és ruháról 107 tinta eltávolítása bőrről és ruháról 107 tintapatron hiba 168 tintapatronok csere 102 ellátási hiba 169 eredeti HP-tinta kifogyott 170 érintkezők tisztítása 106 hamarosan cserélni 171 hiányzik 167 hibaelhárítás 117 hibaüzenet 172 hibaüzenetek 166 inkompatibilis 166 lejárt 168, 169 nem HP-tinta 169 nem megfelelő