Pomoc urządzenia HP Photosmart C6200 All-in-One series
1 Pomoc urządzenia HP Photosmart C6200 All-in-One series................................................3 2 HP All-in-One — opis Urządzenie HP All-in-One w pigułce..........................................................................................5 Panel sterowania — opis............................................................................................................6 Opis menu................................................................................................................
10 Korzystanie z funkcji kopiowania Kopiowanie...............................................................................................................................87 Podgląd zadania kopiowania....................................................................................................87 Zmiana ustawień kopiowania dla bieżącego zadania...............................................................88 Zmiana domyślnych ustawień kopiowania........................................................
Pomoc urządzenia HP Photosmart C6200 All-in-One series Aby uzyskać więcej informacji o urządzeniu HP All-in-One, zobacz: • • • • • • • • • • • • • • „HP All-in-One — opis” na stronie 5 „Znajdowanie dalszych informacji” na stronie 13 „Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One” na stronie 15 „W jaki sposób?” na stronie 33 „Ładowanie oryginałów i papieru” na stronie 35 „Drukowanie z komputera” na stronie 47 „Korzystanie z funkcji zdjęć” na stronie 67 „Korzystanie z funkcji skanowania” na stronie 81 „Korzy
Rozdział 1 Pomoc urządzenia HP Photosmart C6200 All-in-One series 4 Pomoc urządzenia HP Photosmart C6200 All-in-One series
2 HP All-in-One — opis Używaj urządzenia HP All-in-One do szybkiego i łatwego wykonywania kopii, skanowania dokumentów lub drukowania zdjęć z karty pamięci. Papiery firmy HP które zostały zaprojektowane specjalnie dla drukowanych projektów zapewniają najlepsze rezultaty. Za pomocą modułu druku dwustronnego dołączonego do urządzenia HP All-in-One możesz drukować na obu stronach papieru, dzięki czemu można drukować broszury i oszczędzić papier.
Rozdział 2 (ciąg dalszy) * Etykieta Opis 5 Główny podajnik wejściowy (nazywany także podajnikiem wejściowym) 6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika) 7 Prowadnice szerokości i długości papieru podajnika fotograficznego 8 Podajnik fotograficzny 9 Prowadnica długości papieru głównego podajnika wejściowego 10 Drzwiczki pojemników z tuszem 11 Gniazda kart pamięci 12 Szyba 13 Wewnętrzna część pokrywy 14 Port Ethernet 15 port USB 16 Gniazdo zasilania* 1
Funkcje panelu sterowania Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One. Ethernet Etykieta Ikona Nazwa i opis Kolorowy wyświetlacz graficzny (nazywany także wyświetlaczem): Wyświetla opcje menu, zdjęcia i komunikaty. Wyświetlacz można podnieść i pochylić by poprawić czytelność. 2 Dioda Uwaga: Wskazuje wystąpienie problemu. Więcej informacji można znaleźć na wyświetlaczu.
Rozdział 2 (ciąg dalszy) Etykieta Ikona Nazwa i opis spowoduje wyświetlenie ekranu Print Preview (Podgląd wydruku) lub wydrukowanie wybranych zdjęć. Jeśli nie wybrano zdjęć, pojawi się pytanie, czy wydrukować wszystkie zdjęcia z karty. 11 Menu Skanuj: Otwiera Scan Menu (Menu Skanuj) w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu. 12 Start Scan (Skanuj): Rozpoczyna skanowanie.
(ciąg dalszy) Ikona Funkcja Uwaga Ikony poziomu tuszu pojawiają się tylko wtedy, gdy jeden z pojemników z tuszem jest wypełniony w mniej niż 50%. Jeśli poziom tuszu we wszystkich pojemnikach jest wyższy niż 50%, ikony pojemników z tuszem nie pojawiają się na wyświetlaczu. Wskazuje, że pojemnik z tuszem jest niemal pusty i wymaga wymiany. Sygnalizuje, że włożono nieznany pojemnik z tuszem. Ikona może pojawić się, jeżeli pojemnik zawiera tusz producenta innego niż HP.
Rozdział 2 Menu Photosmart Express Poniższe opcje są dostępne w menu Photosmart Express po włożeniu karty pamięci lub naciśnięciu Menu Zdjęcie na panelu sterowania. View (Wyświetl) Print (Drukuj) Create (Tworzenie) Share (Udostępnij) Save (Zapisz) Menu Skanuj Po naciśnięciu przycisku Menu Skanuj, na panelu sterowania dostępne są następujące opcje. Uwaga Aplikacje wyświetlane w menu Scan Menu (Menu Skanuj) różnią się w zależności od oprogramowania zainstalowanego na komputerze.
Menu Ustawienia Po naciśnięciu przycisku Ustawienia na panelu sterowania dostępne są następujące opcje. Printable School Papers (Arkusze szkolne) Tools (Narzędzia) Preferences (Preferencje) Network (Sieć) Menu Kopiuj Po naciśnięciu przycisku Menu Kopiuj na panelu sterowania dostępne są następujące opcje.
Rozdział 2 (ciąg dalszy) Load Original on Scanner (Załaduj oryginały do skanera) How Do I (W jaki sposób...) Error Messages (Komunikaty o błędach) General Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów ogólne) Networking Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów z siecią) Use Memory Card (Korzystanie z karty pamięci) Get Support (Uzyskiwanie pomocy) Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Oprogramowanie HP Photosmart pozwala na łatwe i szybkie drukowanie zdjęć.
3 Znajdowanie dalszych informacji Można uzyskać dostęp do wielu zasobów — zarówno papierowych, jak i w formie elektronicznej — dotyczących konfigurowania i używania urządzenia HP All-in-One. Instrukcja instalacyjna W Instrukcja instalacyjna znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia HP All-in-One oraz instalowania oprogramowania. Czynności podane w Instrukcja instalacyjna należy wykonywać w prawidłowej kolejności.
Rozdział 3 Znajdowanie dalszych informacji 14 Znajdowanie dalszych informacji
Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One Po wykonaniu wszystkich czynności opisanych w Instrukcja instalacyjna należy skorzystać z instrukcji w tej sekcji, aby zakończyć konfigurację urządzenia HP All-in-One. W tej sekcji opisano ważne informacje związane z konfiguracją urządzenia, w tym ustawienia preferencji.
Rozdział 4 Kończenie konfiguracji Ustawianie kraju/regionu 1. Naciśnij przycisk Ustawienia. 2. Naciskaj przycisk , aby zaznaczyć opcję Preferences (Preferencje), a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciskaj przycisk , aby zaznaczyć opcję Set Country/Region (Ustaw kraj/region), a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Naciskaj przycisk , aby przejrzeć dostępne kraje/regiony. Po wyświetleniu kraju/ regionu, który ma zostać wybrany, naciśnij przycisk OK. 5.
Uwaga Przywrócenie ustawień fabrycznych nie wpływa na zmienione ustawienia skanowania ani na ustawienia języka i kraju/regionu. Przywracanie ustawień fabrycznych 1. Naciśnij przycisk Ustawienia. 2. Naciskaj przycisk , aby zaznaczyć opcję Tools (Narzędzia), a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciskaj przycisk , aby zaznaczyć opcję Restore Factory Defaults (Przywracanie ustaw. fabrycz.), a następnie naciśnij przycisk OK. Ustawienia fabryczne zostaną przywrócone.
Rozdział 4 3. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć opcję Tips Slideshow (Wskazówki dla pokazu slajdów), a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Naciskaj przycisk lub , aby podświetlić opcję On (Włącz) lub Off (Wył.), a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeśli komputer użytkownika jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci jest podłączone — za pośrednictwem kabla USB — urządzenie HP All-in-One, użytkownik może używać tego urządzenia jako własnej drukarki, korzystając z funkcji udostępniania drukarek. Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji oprogramowania. Komputer użytkownika, nazywany klientem, ma dostęp wyłącznie do funkcji drukowania.
Rozdział 4 instalacji oprogramowania HP All-in-One do użytku w środowisku sieciowym. Nazywa się to siecią przewodową lub siecią Ethernet. Kończenie konfiguracji Aby skonfigurować urządzenie HP All-in-One do pracy w sieci przewodowej, musisz wykonać następujące czynności: Przejdź do tego rozdziału: Zbierz wymagane materiały. „Rzeczy potrzebne do zbudowania sieci przewodowej” na stronie 20 Następnie podłącz do sieci przewodowej.
Podłączanie urządzenia HP All-in-One do sieci HP All-in-One podłącza się do sieci za pomocą portu Ethernet z tyłu urządzenia. Kończenie konfiguracji Podłączanie urządzenia HP All-in-One do sieci 1. Wyjmij żółtą wtyczkę w tylnej części urządzenia HP All-in-One. 2. Podłącz kabel sieciowy do portu Ethernet z tyłu urządzenia HP All-in-One. 3. Podłącz drugi koniec kabla Ethernet do wolnego portu routera Ethernet lub przełącznika. 4.
Rozdział 4 Kończenie konfiguracji Uwaga Jeżeli komputer jest skonfigurowany do łączenia się z wieloma dyskami sieciowymi, upewnij się, że jest on połączony z nimi, zanim rozpoczniesz instalację oprogramowania. W przeciwnym razie instalacja urządzenia HP All-in-One może próbować zająć jedną z zarezerwowanych liter napędów i stracisz dostęp do jednego z dysków sieciowych.
Bardziej szczegółowe instrukcje podłączania urządzenia HP All-in-One do sieci znajdują się w: „Konfiguracja sieci przewodowej” na stronie 19 Zarządzanie ustawieniami sieciowymi Ustawieniami sieciowymi urządzenia HP All-in-One można zarządzać za pomocą panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Rozdział 4 Kończenie konfiguracji 3. Naciskaj przycisk do momentu podświetlenia opcji View Network Settings (Przeglądanie ustawień sieci), a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlone okno View Network Settings Menu (Menu Wyświetl ustawienia sieciowe). 4. Wykonaj jedną z następujących czynności: • Aby wyświetlić ustawienia sieci przewodowej, naciskaj przycisk aż zostanie podświetlona opcja Display Wired Summary (Pokaż podsumowanie dla sieci przewodowej), a następnie naciśnij przycisk OK.
Zmiana ustawień IP Domyślnym ustawieniem protokołu IP jest Automatic (Automat.), które automatycznie konfiguruje ustawienia IP. Jednak zaawansowani użytkownicy mogą ręcznie ustawić adres IP, maskę podsieci lub domyślną bramę. Aby sprawdzić adres IP i maskę podsieci urządzenia HP All-in-One, należy wydrukować stronę konfiguracji sieci z urządzenia HP All-in-One.
Rozdział 4 Kończenie konfiguracji 6. Naciskaj przycisk , aby zaznaczyć jedno z poniższych ustawień IP, po czym naciśnij przycisk OK. • IP Address (Adres IP) • Subnet Mask (Maska podsieci) • Default Gateway (Brama domyślna) 7. Wprowadź wymagane zmiany i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić modyfikację ustawień.
Kończenie konfiguracji 3. Zmiana języka we wbudowanym serwerze internetowym: a. Kliknij zakładkę Informacje. b. Kliknij Język w menu nawigacyjnym. c. Kliknij właściwy język na liście Język. d. Kliknij przycisk Zastosuj. 4. Kliknij zakładkę Ustawienia by uzyskać dostęp do ustawień urządzenia. 5. Wprowadź zmiany w konfiguracji i kliknij przycisk Zastosuj. 6. Zamknij okno wbudowanego serwera internetowego.
Rozdział 4 Ogólne ustawienia sieci Poniższa tabela zawiera opis ogólnych ustawień sieciowych prezentowanych na stronie konfiguracji sieci. Kończenie konfiguracji Parametr Opis Network Status (Stan sieci) Stan urządzenia HP All-in-One: • • Ready (Gotowe): Urządzenie HP All-in-One jest gotowe do odbioru lub nadawania danych. Offline (Odłączone): Urządzenie HP All-in-One nie jest podłączone do sieci.
Ustawienia sieci przewodowej (802.3) Parametr Opis Hardware Address (MAC) (Adres sprzętowy MAC) Adres MAC (Media Access Control) jednoznacznie identyfikuje urządzenie HP All-in-One. Jest to jednoznaczny, dwunastocyfrowy numer identyfikacyjny przypisany do sprzętu sieciowego takiego jak router, przełącznik i podobnych urządzeń w celu ich identyfikacji. Żadne dwa urządzenia nie mają tego samego adresu MAC.
Rozdział 4 (ciąg dalszy) Parametr Opis Kończenie konfiguracji Uwaga Sprawdź, czy adres IP serwera DNS pojawia się na stronie konfiguracji sieci. Jeżeli adres się nie pojawia, uzyskaj adres serwera DNS od dostawcy usług internetowych (ISP). Link Configuration (Konfiguracja łącza) Prędkość, z jaką są przesyłane dane w sieci. Możliwymi prędkościami są 10TX-Full (Pełna), 10TX-Half (Połowiczna), 100TX-Full (Pełna) oraz 100TXHalf (Połowiczna). Przy ustawieniu opcji na None (Brak) sieć jest wyłączona.
EWS Wbudowany serwer internetowy (Embedded Web Server). Narzędzie oparte na przeglądarce internetowej, które umożliwia łatwe zarządzanie urządzeniem HP All-in-One. Korzystając z tego narzędzia, można monitorować stan, konfigurować parametry sieciowe produktu HP All-in-One lub uzyskać dostęp do funkcji urządzenia HP All-in-One. Brama sieciowa Komputer lub inne urządzenie, na przykład router, które stanowi połączenie z Internetem lub inną siecią. HEX Heksadecymalnie (Hexadecimal).
Rozdział 4 (ciąg dalszy) WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) jest rodzajem szyfrowania stosowanym w sieciach bezprzewodowych do ich zabezpieczenia. Protokół WPA zapewnia większe bezpieczeństwo niż protokół WEP.
W jaki sposób? W tej części znajdują się łącza do często wykonywanych zadań, takich jak drukowanie zdjęć, skanowanie i kopiowanie.
Rozdział 5 W jaki sposób? 34 W jaki sposób?
6 Ładowanie oryginałów i papieru Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie, koperty i etykiety HP dla płyt CD/DVD. Domyślnie urządzenie HP All-in-One automatycznie wykrywa rozmiar i rodzaj papieru załadowanego do podajnika wejściowego, a następnie dostosowuje ustawienia tak, aby uzyskać najwyższą jakość wydruku dla danego rodzaju papieru.
Rozdział 6 3. Zamknij pokrywę. Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania Urządzenie HP All-in-One umożliwia korzystanie z różnych rodzajów i rozmiarów papieru. Najwyższą jakość drukowania i kopiowania można uzyskać, przestrzegając poniższych zaleceń. Przy każdej zmianie rodzaju lub rozmiaru papieru należy pamiętać o dostosowaniu tych ustawień.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do drukarek atramentowych Folie HP Premium do drukarek atramentowych i folie HP Premium Plus do drukarek atramentowych pozwalają tworzyć jeszcze bardziej kolorowe i imponujące prezentacje. Folia jest łatwa w użyciu, szybko wysycha i nie pozostają na niej smugi. Papier HP Premium do drukarek atramentowych Papier HP Premium do drukarek atramentowych to najlepszy papier powlekany do drukowania w wysokiej rozdzielczości.
Rozdział 6 Papier HP Brochure & Flyer Papier HP Brochure & Flyer (błyszczący lub matowy) jest błyszczący bądź matowy z obu stron i umożliwia tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy. Papier HP Premium Presentation Papier HP Premium Presentation umożliwia nadanie prezentacjom wysokiej jakości wyglądu.
• • Etykiety do drukarek atramentowych Etykiety HP dla płyt CD/DVD. Ładowanie papieru W tej sekcji opisano procedurę ładowania różnych rodzajów papieru o różnych rozmiarach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonywania kopii lub wydruków. Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów.
Rozdział 6 3. Wsuń plik kartek do głównego podajnika krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania odwróconą do dołu. Wsuń stos arkuszy do urządzenia, aż do oporu. Wskazówka Papier firmowy należy wkładać górną krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół. Więcej pomocnych informacji na temat ładowania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego znajduje się na diagramie na podstawie podajnika. 4.
Tematy pokrewne • „Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania” na stronie 36 • „Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 48 Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali) Do podajnika fotograficznego urządzenia HP All-in-One można załadować papier fotograficzny 10 x 15 cm. Najlepsze rezultaty można uzyskać, używając papieru fotograficznego HP Premium Plus lub HP Premium rozmiaru 10 x 15 cm. Ładowanie papieru do podajnika fotograficznego 10 x 15 cm. 1.
Rozdział 6 Tematy pokrewne • „Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania” na stronie 37 • „Drukowanie zdjęć” na stronie 69 • „Drukowanie obrazu bez obramowania” na stronie 55 • „Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym” na stronie 56 Ładowanie kart pocztowych, Hagaki i kart indeksowych Możesz załadować kartki pocztowe, karty Hagaki i karty indeksowych do podajnika fotograficznego. Ładowanie kartek pocztowych, kart Hagaki lub kart indeksowych do podajnika fotograficznego 1.
Tematy pokrewne • „Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 48 • „Ustawianie rozmiaru papieru” na stronie 88 Ładowanie kopert Do głównego zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować jedną lub więcej kopert. Nie należy używać błyszczących ani tłoczonych kopert, ani kopert z metalowymi zamknięciami lub okienkami. Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na kopertach można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu.
Rozdział 6 5. Dociśnij główny zasobnik do wnętrza urządzenia HP All-in-One. 6. Wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego do siebie do oporu. Uwaga Jeśli używany jest papier formatu Legal, przedłużenie zasobnika papieru powinno być zamknięte. Tematy pokrewne „Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 48 Ładowanie innych rodzajów papieru Poniższe rodzaje papieru są zaprojektowane z myślą o specjalnych projektach.
Etykiety do drukarek atramentowych 1. Zawsze używaj arkuszy przeznaczonych do urządzeń atramentowych o formacie Letter lub A4 i sprawdzaj, czy nie są starsze niż dwa lata. Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przez urządzenie HP All-in-One, co w konsekwencji może spowodować blokady papieru. 2. Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone. 3. Umieść plik arkuszy w podajniku na zwykłym papierze pełnego rozmiaru, skierowany etykietami ku dołowi.
Rozdział 6 Ładowanie oryginałów i papieru 46 Ładowanie oryginałów i papieru
7 Drukowanie z komputera Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie. Przy jego użyciu można drukować całą gamę różnych projektów, takich jak obrazy bez obramowania, biuletyny, karty pocztowe, naprasowanki i plakaty. Za pomocą modułu druku dwustronnego dołączonego do urządzenia HP All-in-One możesz także automatycznie drukować na obu stronach papieru, by móc drukować broszury lub oszczędzić papier.
Rozdział 7 5. Odpowiednie opcje zadania drukowania można wybrać, korzystając z funkcji dostępnych na zakładkach Zaawansowane, Skróty drukowania, Funkcje i Kolor. Wskazówka Można w prosty sposób wybrać odpowiednie opcje zadania drukowania, określając jedno ze wstępnie zdefiniowanych zadań na karcie Skróty drukowania. Kliknij rodzaj zadania na liście Skróty drukowania. Ustawienia domyślne dla tego rodzaju zadań drukowania są zdefiniowane i zebrane na karcie Skróty drukowania.
Ustawianie rozmiaru papieru 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj. 3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One. 4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 5. Kliknij kartę Funkcje. 6.
Rozdział 7 Ustawianie rodzaju papieru do drukowania W przypadku drukowania na papierach specjalnych, takich jak papier fotograficzny, folia, koperty lub etykiety, oraz w przypadku niskiej jakości wydruków rodzaj papieru można ustawić ręcznie. Ustawianie rodzaju papieru do drukowania 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj. 3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One. 4.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One. 4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 5. Kliknij kartę Funkcje. 6. W obszarze Jakość druku wybierz odpowiednie ustawienie jakości dla danego projektu. Uwaga Aby wyświetlić maksymalną rozdzielczość wydruku dla urządzenia HP All-in-One, kliknij opcję Rozdzielczość. 7.
Rozdział 7 5. Kliknij kartę Funkcje. 6. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru kliknij opcję Skaluj do rozmiaru papieru, a następnie wybierz odpowiedni rozmiar papieru z listy. Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorów Intensywność kolorów oraz poziom zaciemnienia wydruku można zmienić za pomocą opcji Nasycenie, Jasność i Tonacja koloru. Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorow 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym Drukowanie. Zadanie drukowania zostanie wyświetlone w oknie podglądu. 9. W oknie Podgląd wydruku HP wykonaj jedną z poniższych czynności: • Aby wydrukować, kliknij przycisk Rozpocznij drukowanie. • Aby anulować, kliknij przycisk Anuluj drukowanie.
Rozdział 7 Tematy pokrewne • „Drukowanie obrazu bez obramowania” na stronie 55 • „Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym” na stronie 56 • „Drukowanie na foliach” na stronie 62 • „Drukowanie na obu stronach arkusza papieru” na stronie 58 Tworzenie skrótów drukowania Oprócz korzystania z dostępnych skrótów na liście Skróty drukowania, istnieje możliwość tworzenia własnych.
Uwaga Usunięte mogą zostać wyłącznie skróty utworzone przez użytkownika. Oryginalnych skrótów HP nie można usunąć. Wykonywanie specjalnych zadań drukowania Oprócz obsługi standardowych zadań drukowania urządzenie HP All-in-One obsługuje zadania specjalne, takie jak drukowanie obrazów bez obramowania, naprasowanek i plakatów.
Rozdział 7 7. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz odpowiedni rodzaj papieru. Uwaga Nie można wydrukować obrazu bez obramowania, jeśli wybranym ustawieniem rodzaju papieru jest opcja Zwykły papier lub jeśli wybrano rodzaj papieru inny niż fotograficzny. 8. Zaznacz pole wyboru Drukowanie bez obramowania, jeśli nie jest jeszcze zaznaczone.
11. Aby wydrukować zdjęcie w czerni i bieli, kliknij kartę Kolor i zaznacz pole wyboru Druk w skali szarości. 12. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym Drukowanie. Uwaga Nie należy pozostawiać niewykorzystanego papieru fotograficznego w zasobniku wejściowym. Papier może zacząć się zawijać, co spowoduje obniżenie jakości wydruku. Papier fotograficzny używany do drukowania powinien być płaski.
Rozdział 7 4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 5. Kliknij kartę Funkcje. 6. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz odpowiedni rodzaj papieru. 7. Z listy rozwijanej Jakość druku wybierz opcję Maksymalna rozdzielczość.
Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury 1. Załaduj papier do zasobnika wejściowego. Papier powinien być wystarczająco gruby, aby drukowane obrazy nie przebijały na drugą stronę. 2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj. 3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One. 4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 5.
Rozdział 7 11 9 7 1 5 3 Rysunek 7-1 Łączenie lewej krawędzi dla języków czytanych od lewej do prawej 7 9 11 5 3 1 Rysunek 7-2 Łączenie prawej krawędzi dla języków czytanych od prawej do lewej Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu Na jednym arkuszu papieru można wydrukować do 16 stron. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj. 3.
8. Wybierz odpowiednią opcję z listy Kolejność stron. Obraz w okienku podglądu próbnego jest numerowany tak, aby widoczna była kolejność stron w przypadku wybrania poszczególnych opcji. 9. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym Drukowanie.
Rozdział 7 6. W obszarze Opcje układu wybierz Od początku do końca w opcji Kolejność stron. Uwaga Jeśli ustawiono drukowanie dokumentu na obu stronach arkuszy, opcja Od początku do końca nie jest dostępna. Dokument zostanie automatycznie wydrukowany z zachowaniem właściwej kolejności kartek. 7. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym Drukowanie.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 5. Kliknij kartę Funkcje. 6. W obszarze Opcje podstawowe na liście rozwijanej Rodzaj papieru wybierz opcję Więcej. Następnie wybierz odpowiedni rodzaj papieru. Wskazówka Aby dodać adnotacje na tylnej stronie folii i usuwać je, nie uszkadzając wydruku, kliknij kartę Zaawansowane i zaznacz pole wyboru Obraz lustrzany.
Rozdział 7 Drukowanie plakatu Plakat można utworzyć, drukując dokument na kilku stronach. Urządzenie HP All-in-One drukuje na niektórych stronach kropkowane linie w celu oznaczenia miejsc przycięcia stron przed sklejeniem w całość. Drukowanie plakatu 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj. 3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One. 4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
stron internetowych z pełną kontrolą tego, co i jak ma być wydrukowane. Opcja Drukowanie HP Smart Web dostępna jest z paska narzędzi programu Internet Explorer. Więcej informacji na temat Drukowanie HP Smart Web znajduje się w dołączonej pomocy. Drukowanie strony internetowej 1. Upewnij się, że do głównego zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. W menu Plik przeglądarki internetowej kliknij polecenie Drukuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukowanie. 3.
Rozdział 7 3. Wybierz zadanie drukowania, które chcesz anulować. 4. W menu Dokument kliknij opcję Anuluj drukowanie lub Anuluj, albo naciśnij klawisz Delete na klawiaturze. Anulowanie zadania drukowania może potrwać kilka chwil. Zatrzymywanie zadania drukowania z komputera (użytkownicy Windows XP) 1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania. 2. Otwórz w Panelu sterowania okno Drukarki i faksy. 3. Kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One.
Korzystanie z funkcji zdjęć Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w gniazda kart pamięci, dzięki czemu możliwe jest drukowanie lub edycja zdjęć z karty pamięci bez potrzeby przesyłania zdjęć najpierw do komputera. Ponadto po podłączeniu urządzenia HP All-in-One do komputera poprzez sieć lub za pomocą kabla USB, można wysłać zdjęcia do komputera w celu ich wydrukowania, edytowania lub udostępnienia. Urządzenie HP All-in-One obsługuje karty pamięci wymienione poniżej.
Rozdział 8 obrazy są gotowe do przejrzenia. Wskaźnik Zdjęcie znajduje się obok gniazd kart pamięci i jest oznaczony ikoną aparatu. Przestroga Nie należy wyjmować karty pamięci, gdy kontrolka Zdjęcie miga. Miganie wskaźnika oznacza, że urządzenie HP All-in-One komunikuje się z kartą pamięci. Zaczekaj, aż kontrolka zacznie świecić światłem ciągłym. Wyjęcie karty pamięci podczas pobierania z niej danych może spowodować uszkodzenie informacji zapisanych na karcie, urządzenia HP All-in-One lub samej karty.
Wskazówka Pojawi się znak zaznaczenia, na każdym z wybranych zdjęć. Możesz zmienić liczbę kopii naciskając lub . Całkowita liczba drukowanych zdjęć widoczna jest na górze ekranu. 9. (Opcjonalnie) Jeżeli chcesz sprawdzić i/lub zmienić opcje drukowania, naciśnij , aby zaznaczyć OK i naciśnij OK. 10. Jeżeli chcesz wydrukować zdjęcia, użyj i , aby zaznaczyć Print Now (Drukuj teraz) (lub naciśnij Drukuj zdjęcia na panelu sterowania).
Rozdział 8 Drukowanie zdjęć Wskazówka Jeżeli chcesz wydrukować pojedyncze zdjęcia bez obramowań o wielkości 10 x 15 cm na papierze 10 x 15 cm, możesz użyć skrótu naciskając dwa razy Drukuj zdjęcia na panelu sterowania (najpierw, aby pokazać ekran Print Preview (Podgląd wydruku), a potem uruchomić zadanie drukowania). 1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Pojawi się menu Photosmart Express z ostatnio używanym zdjęciem widocznym na ekranie.
Tworzenie specjalnych projektów ze zdjęć Urządzenie HP All-in-One umożliwia tworzenie specjalnych projektów ze zdjęć, w tym także: • • • • Albumy fotograficzne Wydruki panoramiczne Zdjęcia o rozmiarze wizytówkowym Zdjęcia o rozmiarze paszportowym Tworzenie specjalnych projektów ze zdjęć 71 Zdjęcia 5. Dotykaj lub , aby przejrzeć miniaturki zdjęć. 6. Po wybraniu miniaturki zdjęcia do wydrukowania, naciśnij OK. 7. Gdy wybrane zdjęcia pojawi się na wyświetlaczu, wybierz je naciskając .
Rozdział 8 Tworzenie projektów specjalnych 1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Pojawi się menu Photosmart Express, z widocznym ostatnio wyświetlanym zdjęciem. Zdjęcia View (Wyświetl) Print (Drukuj) Create (Tworzenie) Share (Udostępnij) Save (Zapisz) 2. Sprawdź, czy w podajniku fotograficznym lub podajniku wejściowym znajduje się właściwy papier dla tworzonego projektu. 3.
Wallets (Zdjęcia kieszonkowe): Umożliwia drukowanie własnych zdjęć o rozmiarze wizytówkowym, aby nosić je ze sobą lub rozdawać przyjaciołom bądź krewnym. • Passport Photos (Zdjęcia paszportowe): Umożliwia drukowanie własnych zdjęć o rozmiarze paszportowym. Aby uzyskać wskazówki i informacje o ograniczeniach dotyczących zdjęć paszportowych, skontaktuj się z lokalnym oddziałem paszportowym. 5. Odpowiedz na komunikaty dla tworzonego projektu. 6.
Rozdział 8 Zdjęcia 2. Naciskaj przycisk , aż zaznaczona zostanie opcja Share (Udostępnij), a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Share Photos (Udostępnianie zdjęć). 3. Dotykaj lub , aby przejrzeć miniaturki zdjęć. 4. Po wybraniu miniaturki zdjęcia do przesłania, naciśnij OK. 5. Gdy wybrane zdjęcie pojawi się na wyświetlaczu, wybierz je naciskając . Pojawi się znak zaznaczenia, co informuje o wybraniu zdjęcia. 6.
(ciąg dalszy) Create (Tworzenie) Share (Udostępnij) Save (Zapisz) 2. Naciskaj przycisk , aż zaznaczona zostanie opcja Save (Zapisz), a następnie naciśnij OK. 3. Gdy na ekranie pojawi się ekran Save to Computer (Zapisz do komputera) z prośbą przejścia do monitora komputera, wykonuj instrukcje tam wyświetlane, aby zapisać zdjęcia na dysku twardym. Do komputera zostaną skopiowane tylko te zdjęcia, które nie były wcześniej w nim zapisane.
Rozdział 8 Zdjęcia 6. W menu Photo Options (Opcje zdjęć) Użyj przycisków i , aby zaznaczyć opcję Edit Photo (Edycja zdjęcia), a następnie naciśnij przycisk OK. Pojawi się menu Edit Photo (Edycja zdjęcia). 7. Użyj przycisków lub , aby zaznaczyć opcję Crop (Przycinanie), a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Crop (Przycinanie). 8. Naciskaj Powiększenie lub Pomniejszenie, aby powiększyć lub zmniejszyć sfotografowany obiekt.
Dostosowywanie jasności zdjęć Jasność zdjęcia można dostosować, aby było ono jaśniejsze lub ciemniejsze od oryginalnego zdjęcia zrobionego aparatem cyfrowym. Regulacja jasności 1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Pojawi się menu Photosmart Express z ostatnio używanym zdjęciem widocznym na ekranie. 2. Przy zaznaczonym View (Wyświetl), naciśnij OK. Do zaznaczenia opcji możesz użyć przycisku lub . Zostanie wyświetlony ekran View Photos (Przeglądanie zdjęć). 3.
Rozdział 8 Zdjęcia 4. Gdy zostanie zaznaczona miniatura zdjęcia, które chcesz edytować, naciśnij przycisk OK. 5. Naciśnij ponownie przycisk OK, aby wyświetlić menu Photo Options (Opcje zdjęć). 6. Użyj przycisku lub , aby zaznaczyć opcję Edit Photo (Edycja zdjęcia), a następnie naciśnij przycisk OK. Pojawia się menu Edit Photo (Edycja zdjęcia). 7. Naciśnij przycisk lub , aby zaznaczyć opcję Frame (Ramka), a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Frame (Ramka). 8.
(ciąg dalszy) Sepia Stosuje do zdjęcia brązowe tony, podobne do zdjęć z początków XX wieku. Antique (Postarzone) Stosuje do zdjęcia brązowe tony wraz z kilkoma jasnymi kolorami. Przy tej opcji zdjęcie będzie wyglądało na ręcznie podmalowane. Wybrany efekt kolorystyczny zostanie użyty na zdjęciu i wynik pojawi się na wyświetlaczu. Zdjęcia Usuwanie efektu czerwonych oczu Lampa błyskowa w aparatach (szczególnie w starszych modelach) może czasem powodować, że oczy fotografowanej osoby wychodzą czerwone.
Rozdział 8 Zdjęcia Wyłączanie automatycznego poprawiania zdjęć 1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Pojawi się menu Photosmart Express z ostatnio używanym zdjęciem widocznym na ekranie. 2. Przy zaznaczonym View (Wyświetl), naciśnij OK. Do zaznaczenia opcji możesz użyć przycisku lub . Zostanie wyświetlony ekran View Photos (Przeglądanie zdjęć). 3. Dotykaj lub , aby przejrzeć miniaturki zdjęć. 4. Gdy pojawi się miniaturka zdjęcia wybranego do edycji, naciśnij OK. 5.
9 Korzystanie z funkcji skanowania Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej zrozumiałej dla komputera. Urządzenie HP All-in-One potrafi skanować niemal wszystko (zdjęcia, artykuły w gazetach i dokumenty tekstowe). Korzystając z funkcji skanowania urządzenia HP All-in-One, można wykonać następujące zadania: • • • • • Zeskanować tekst artykułu wprost do procesora tekstu i zacytować go w raporcie.
Rozdział 9 Kopiowanie oryginału zdjęcia 1. Naciśnij Kopie zdjęć, aby wybrać opcję Scan and Reprint (Skanuj i drukuj ponownie). Uwaga Można także nacisnąć Menu Skanuj na panelu sterowania, aby włączyć opcję Scan and Reprint (Skanuj i drukuj ponownie). Uwaga W zależności od wybranego rozmiaru papieru, można umieścić papier fotograficzny w podajniku papieru fotograficznego lub w podajniku głównym. 2.
Uwaga Do skanowania można wykorzystać oprogramowanie zainstalowane z produktem HP All-in-One. Za pomocą oprogramowania możesz edytować skanowane obrazy lub tworzyć specjalne projekty, korzystając z zeskanowanego obrazu. Aby można było korzystać z funkcji skanowania, urządzenie HP All-in-One oraz komputer muszą być ze sobą połączone i muszą być włączone. Oprócz tego, przed przystąpieniem do skanowania na komputerze powinno być zainstalowane i uruchomione oprogramowanie HP All-in-One.
Rozdział 9 5. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać aplikację domyślną, lub naciśnij przycisk wybrać inną aplikację, a następnie naciśnij przycisk OK. , aby Uwaga Możesz także nacisnąć przycisk Start Scan (Skanuj) zamiast OK. Na komputerze zostanie wyświetlony podgląd zeskanowanego obrazu, umożliwiający jego edycję. 6. Przeprowadź edycję obrazu podglądu, a następnie kliknij przycisk Akceptuj.
W tej części zawarte są następujące tematy: • • • Edycja zeskanowanego podglądu obrazu Edycja zeskanowanych zdjęć lub grafiki Edycja zeskanowanego dokumentu Edycja zeskanowanego podglądu obrazu Możesz skorzystać z narzędzi oprogramowania Skanowanie HP do zmiany podglądu obrazu. Wszystkie wprowadzone zmiany, np. jasność, rodzaj obrazu, rozdzielczość itp., dotyczą danej sesji skanowania. Po zeskanowaniu obrazu można dokonać dodatkowych zmian za pomocą oprogramowania HP Photosmart.
Rozdział 9 Wysyłanie zeskanowanego zdjęcia lub dokumentu 1. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. 2. Naciśnij przycisk Menu Skanuj. 3. Naciśnij przycisk OK by wybrać opcję HP Photosmart Share i wysłać zeskanowany obraz do komputera. Jeśli urządzenie HP All-in-One jest podłączone do jednego lub kilku komputerów w sieci, pojawi się menu Select Computer (Wybierz komputer). Wybierz nazwę komputera docelowego. 4.
10 Korzystanie z funkcji kopiowania Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru, a także na foliach. Rozmiar oryginału można zwiększać i zmniejszać, dopasowując go do danego formatu papieru. Można również zmieniać jasność wydruku oraz korzystać z opcji specjalnych, umożliwiających tworzenie wysokiej jakości zdjęć, także bez obramowania.
Rozdział 10 3. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć opcję Preview (Podgląd), a następnie naciśnij przycisk OK. Wyświetlony obraz przedstawia kopię, która zostanie wydrukowana. 4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor, aby zaakceptować wyświetloną wersję i rozpocząć kopiowanie. Zmiana ustawień kopiowania dla bieżącego zadania Ustawienia kopiowania urządzenia HP All-in-One można dopasować do wykonania niemal każdego rodzaju kopii.
Aby ustawić rozmiar papieru 1. Naciśnij przycisk Menu Kopiuj. Zostanie wyświetlone okno Copy Menu (Menu Kopiuj). 2. Naciskaj przycisk , aby zaznaczyć opcję Paper Size (Rozmiar papieru), a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlone menu Paper Size (Rozmiar papieru). 3. Naciśnij , aby wybrać odpowiedni rozmiar papieru, a następnie naciśnij OK. Poniższa tabela służy do określenia ustawień rozmiaru papieru na podstawie papieru załadowanego do zasobnika wejściowego.
Rozdział 10 3. Naciskaj przycisk , aby wybrać odpowiedni rodzaj papieru. Poniższa tabela służy do określenia ustawień rodzaju papieru na podstawie papieru załadowanego do pojemnika wejściowego. Kopiuj Rodzaj papieru Ustawienie Panelu sterowania Papier do kopiarek albo firmowy Plain Paper (Zwykły papier) Papier HP Bright White Plain Paper (Zwykły papier) Papier fotograficzny HP Premium Plus, błyszczący Premium Photo (Fotograf.
Zmiana szybkości lub jakości kopiowania Urządzenie HP All-in-One udostępnia cztery opcje wpływające na szybkość i jakość kopiowania. • • • • Opcja Maximum Resolution (Rozdzielczość maksymalna) tworzy najwyższej jakości kopie na każdym papierze. Maximum Resolution (Rozdzielczość maksymalna) powoduje wolniejsze kopiowanie niż inne ustawienia.
Rozdział 10 Zmiana domyślnych ustawień kopiowania Zmiana ustawień kopiowania za pomocą panelu przedniego dotyczy tylko bieżącego zadania kopiowania. Aby zmiana dotyczyła wszystkich zadań kopiowania wykonywanych w przyszłości, należy zapisać ustawienia jako domyślne. Aby określić ustawienia domyślne kopiowania z panelu sterowania. 1. Wprowadź wszystkie wymagane zmiany w ustawieniach kopiowania. 2. Naciśnij przycisk Menu Kopiuj. Zostanie wyświetlone okno Copy Menu (Menu Kopiuj). 3.
Aby wykonać kopię fotografii bez obramowań z panelu sterowania 1. Załaduj papier o formacie do 10 x 15 cm do podajnika fotograficznego. 2. Połóż oryginalne zdjęcie w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. Umieść zdjęcie na szybie tak, aby dłuższa krawędź zdjęcia znajdowała się przy przedniej krawędzi szyby, tak jak pokazano na wskazówkach widocznych wzdłuż krawędzi szyby. 3. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
Rozdział 10 Aby zmienić rozmiar dokumentu z poziomu panelu sterowania 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. 3. Naciśnij przycisk Menu Kopiuj. Zostanie wyświetlone okno Copy Menu (Menu Kopiuj). 4. Naciskaj przycisk , aby zaznaczyć opcję Size (Rozmiar), a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlone menu Size (Rozmiar). 5.
Przycinanie kopii z panelu sterowania 1. Naciśnij przycisk Menu Kopiuj. Zostanie wyświetlone okno Copy Menu (Menu Kopiuj). 2. Zmień ustawienia kopiowania w urządzeniu HP All-in-One, aby wykonać jak najdokładniejszą kopię. 3. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć opcję Crop (Przycinanie), a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Crop (Przycinanie). 4. Za pomocą strzałek na klawiaturze kierunkowej przesuń kursor do górnego, prawego rogu obszaru, który chcesz wyciąć, a następnie naciśnij OK. 5.
Rozdział 10 Jeżeli wystąpi jeden z opisanych niżej problemów, wyłącz opcję Text (Tekst) funkcji zwiększania wyrazistości, wybierając opcję Photo (Zdjęcie) lub None (Brak): • • • • Rozproszone kolorowe kropki wokół fragmentów tekstu na kopiach. Duże, czarne litery wyglądają jak poplamione (nie są jednolite). Cienkie kolorowe figury lub linie są częściowo zaczernione. Na obszarach jasnych lub średnioszarych widoczne są poziome ziarniste lub białe pasma.
11 Drukowanie raportów i formularzy Urządzenie HP All-in-One umożliwia drukowanie raportów z autotestu. Można także drukować formularze, takie jak papier w linie i listy wypunktowane. W tej części zawarte są następujące tematy: • • Drukowanie raportu z autotestu Drukowanie formularzy Drukowanie raportu z autotestu Drukowanie raportu na stronie testowej 1. Do zasobnika wejściowego załaduj kartkę czystego, białego papieru formatu Letter, A4 lub Legal. 2. Naciśnij przycisk Ustawienia. 3.
Rozdział 11 na stronie 105. Jeśli na kolorowych paskach mimo wyczyszczenia i wyrównania nadal są widoczne błędy, należy skontaktować się z pomocą techniczną HP. • Dziennik historii: zawiera informacje, które mogą być wykorzystane w celach diagnostycznych, jeśli potrzebujesz skontaktować się z pomocą techniczną firmy HP. Drukowanie formularzy Urządzenie HP All-in-One zawiera wbudowane szablony, które ułatwiają wydruk często stosowanych formularzy, np.
Urządzenie HP All-in-One wymaga niewielu zabiegów konserwacyjnych. Co pewien czas należy przeczyścić szybę i wewnętrzną część pokrywy, aby usunąć osiadły kurz i zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Także będzie co jakiś czas konieczna wymiana pojemników z tuszem, czyszczenie zestawu głowicy drukującej lub wyrównywanie drukarki. W tej części zostały przedstawione zalecenia dotyczące utrzymywania urządzenia HP All-in-One w najlepszym stanie technicznym.
Rozdział 12 Konserwacja urządzenia HP All-in-One Aby oczyścić szybę 1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i podnieś pokrywę. 2. Oczyść szybę przy użyciu miękkiej szmatki lub gąbki lekko zwilżonej środkiem do czyszczenia szkła nie zawierającym składników ściernych. Przestroga Nie używaj środków ściernych, acetonu, benzenu ani czterochlorku węgla, gdyż związki te mogą zniszczyć urządzenie. Bezpośrednio na szybie nie należy umieszczać ani rozpylać płynów. Mogłyby się one dostać pod szybę i uszkodzić urządzenie.
Poziom tuszu w pojemniku można łatwo sprawdzić, aby określić, kiedy trzeba będzie wymienić pojemnik. Poziom tuszu wskazuje w przybliżeniu ilość tuszu pozostałą w pojemnikach. Uwaga Urządzenie HP All-in-One wykrywa poziomy tuszu tylko dla oryginalnych tuszy HP. Poziomy tuszu w pojemnikach napełnianych ponownie bądź używanych w innych urządzeniach mogą nie zostać dokładnie wykryte.
Rozdział 12 Wskazówka Możesz także wydrukować raport na stronie testowej, aby sprawdzić, czy pojemniki z tuszem nie wymagają wymiany. Konserwacja urządzenia HP All-in-One Tematy pokrewne „Drukowanie raportu z autotestu” na stronie 97 Korzystanie z pojemników z tuszem Aby zapewnić najlepszą jakość drukowania za pomocą urządzenia HP All-in-One, należy wykonać kilka prostych czynności konserwacyjnych, a gdy na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat, wymienić pojemniki z tuszem.
Konserwacja urządzenia HP All-in-One Wymiana pojemników z tuszem 1. Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest włączone. 2. Otwórz drzwiczki karetki unosząc dźwignię, aż do zatrzaśnięcia się drzwiczek w pozycji docelowej. 3. Ściśnij spód zatrzasku pod pojemnikiem, który chcesz wymienić, po czym unieść zatrzask. Jeśli wymieniasz pojemnik z tuszem czarnym, unieś zatrzask z lewej strony.
Rozdział 12 4. Wyjmij pojemnik z gniazda, pociągając do siebie. Konserwacja urządzenia HP All-in-One 5. Wyjmij z opakowania nowy pojemnik z tuszem, a następnie, trzymając za uchwyt, wsuń pojemnik do pustego gniazda. Dopasuj kolor i wzór na pojemniku z tuszem do koloru i wzoru na uchwycie pojemnika. 6. Zamknij zatrzask i upewnij się, że trzyma on prawidłowo pojemnik.
Konserwacja urządzenia HP All-in-One 7. Powtórz kroki od 3 do 6 dla każdego z pojemników, które wymieniasz. 8. Zamknij drzwiczki karetki. Tematy pokrewne „Zakup materiałów eksploatacyjnych” na stronie 111 Wyrównywanie pojemników Urządzenie HP All-in-One automatycznie wyrównuje głowice drukujące po instalacji pojemników z tuszem podczas pierwszego uruchomienia. Urządzenie HP All-in-One wyrównuje także głowice drukujące podczas okresowej konserwacji, aby utrzymać wysoką jakość wydruków.
Rozdział 12 Konserwacja urządzenia HP All-in-One Wyrównywanie pojemników z tuszem przy użyciu oprogramowania HP Photosmart 1. Do zasobnika wejściowego załaduj kartkę czystego, białego papieru formatu Letter, A4 lub Legal. 2. W programie Centrum obsługi HP kliknij menu Ustawienia, wskaż polecenie Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Printer Toolbox. Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania.
Tematy pokrewne „Wyrównywanie pojemników” na stronie 105 Czyszczenie styków pojemnika z tuszem Jeśli na ekranie drukarki wyświetlany jest komunikat, że brakuje kasety z tuszem lub uległa ona uszkodzeniu, a wszystkie pojemniki są poprawnie zainstalowane, wyczyść miedziane styki kaset. Przed wyczyszczeniem styków należy wyjąć kasetę z atramentem, sprawdzić, czy nic nie zasłania jej styków ani gniazda kasety, a następnie zainstalować kasetę ponownie.
Rozdział 12 5. Zmocz czystą gąbkę lub ściereczkę w wodzie destylowanej i wyciśnij. Konserwacja urządzenia HP All-in-One Uwaga Przytrzymaj pojemnik z tuszem za jego uchwyt. Nie dotykaj palcami miedzianych styków pojemnika. Można je czyścić tylko gąbką lub nierozpadającą się szmatką. 6. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. 1 Styki w kolorze miedzi 7. Umieść pojemnik z tuszem w pustym gnieździe i wciśnij szary zatrzask, aż zostanie zablokowany na miejscu. 8.
Nawet gdy drukarka HP All-in-One jest wyłączona, zużywa ona pewną ilość energii. Zużycie energii może być ograniczone przez uruchomienie trybu Oczekiwanie/ wyłączone. Uwaga Gdy urządzenie HP All-in-One znajduje się w trybie Oczekiwanie/ wyłączone, włączenie potrwa dłużej. Uruchamianie trybu Oczekiwanie/wyłączenie ▲ Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł. przez 3 sekundy, aż urządzenie HP All-in-One wyłączy się.
Rozdział 12 Konserwacja urządzenia HP All-in-One 110 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
13 Zakup materiałów eksploatacyjnych Aby zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne do urządzenia HP All-in-One, przejdź na stronę internetową www.hp.com/buy/supplies. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój kraj/region i postępując według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno z łączy do zakupów na stronie. Uwaga Zamawianie pojemników z tuszem przez Internet nie jest obsługiwane we wszystkich krajach/regionach.
Rozdział 13 Zakup materiałów eksploatacyjnych 112 Zakup materiałów eksploatacyjnych
14 Rozwiązywanie problemów W tej części zawarte są następujące tematy: • • • • • • • • • • Pomoc w rozwiązywaniu problemów Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu Rozwiązywanie problemów z instalacją oprogramowania Rozwiązywanie problemów z siecią Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania Rozwiązywanie problemów z drukowaniem Rozwiązywanie problemów z kartą pamięci Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem Rozwiązywanie problemów z kopiowaniem Błędy Pomoc w rozwiązywaniu problemów W tej części zawar
Rozdział 14 do portu USB komputera. Po prawidłowym podłączeniu kabla wyłącz urządzenie HP All-in-One, a następnie włącz je ponownie. • • • • W przypadku podłączania urządzenia HP All-in-One za pomocą koncentratora USB hub, upewnij się, że koncentrator jest włączony. Jeżeli koncentrator jest włączony, podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera. Sprawdź, czy w komputerze nie zainstalowano innych drukarek lub skanerów. Możliwe, że trzeba będzie odłączyć stare urządzenia od komputera.
• • • • Firma HP zaleca, aby nie wyjmować kaset z urządzenia HP All-in-One, jeśli nie masz nowych kaset drukujących gotowych do zainstalowania. Jeśli przewozisz urządzenie HP All-in-One, upewnij się że zostało prawidłowo wyłączone przez naciśnięcie przycisku Wł.. Sprawdź także, czy kasety drukujące są zainstalowane w urządzeniu. W ten sposób uniknie się wyciekaniu atramentu z głowicy drukującej. Jeśli zaobserwujesz znaczący spadek jakości wydruku, wyczyść głowicę drukującą.
Rozdział 14 Usuwanie blokady papieru z modułu druku dwustronnego 1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One. 2. Wciśnij zatrzaski z lewej i prawej strony modułu druku dwustronnego. Zdejmij moduł, odciągając go od urządzenia HP All-in-One. Przestroga Próba usunięcia zaciętego papieru od przodu może uszkodzić mechanizm drukujący urządzenia HP All-in-One. Zawsze usuwaj zacięcia papieru z modułu druku dwustronnego urządzenia HP All-in-One. 3. Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek.
3. Uruchom ponownie komputer. 4. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, odczekaj jedną minutę, a następnie włącz je ponownie. 5. Ponownie zainstaluj oprogramowanie HP All-in-One. Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranie odpowiedniego komunikatu instalacyjnego.
Rozdział 14 • • • Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej, sprawdź, czy została ona włączona. Ewentualnie spróbuj podłączyć urządzenie HP All-in-One bezpośrednio do gniazdka sieciowego z uziemieniem. Sprawdź, czy gniazdko sieciowe działa. Włącz urządzenie, które na pewno działa, aby stwierdzić, czy dostarczane jest do niego zasilanie. W przeciwnym wypadku źródłem problemu może być gniazdko sieciowe. Jeśli urządzenie HP All-in-One podłączono do gniazda z wyłącznikiem, sprawdź, czy jest on włączony.
HP All-in-One. Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portów USB na tylnej ścianie komputera. Więcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB można znaleźć w Instrukcja instalacyjna dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One. Na wyświetlaczu jest używany nieprawidłowy język Przyczyna: Być może podczas instalacji urządzenia HP All-in-One wybrano niewłaściwe ustawienie języka.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Włóż do podajnika zwykły czysty i niezadrukowany papier formatu Letter lub A4, a następnie spróbuj ponownie wyrównać pojemniki. Jeśli wyrównywanie ponownie zakończy się niepowodzeniem, być może uszkodzony jest czujnik na głowicy drukującej. Skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Odwiedź witrynę internetową www.hp.com/support. Jeżeli pojawi się monit z zapytaniem, wybierz kraj/region, a następnie kliknij opcję Skontaktuj się z HP, by uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Rozwiązanie: Usuń zacięcie papieru, a następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu lub ekranie komputera. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Usuwanie zacięć papieru” na stronie 115 Przyczyna: Głowica drukująca została zablokowana. Rozwiązanie: Wewnątrz urządzenia HP All-in-One mogły pozostać elementy opakowania. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kasety drukującej.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Kliknij przycisk Szczegóły w celu sprawdzenia, na czym polega problem, a następnie rozwiąż go przed próbą instalacji oprogramowania. Komunikat o podłączeniu kabla USB jest wyświetlany razem z czerwonym symbolem X Przyczyna: Podczas prawidłowej instalacji widoczny jest zielony symbol potwierdzenia, wskazujący na pomyślne nawiązanie połączenia USB. Czerwony znak X oznacza nieudane połączenie USB.
Pojawił się komunikat o nieznanym błędzie Przyczyna: Przyczyna błędu nie jest znana. Rozwiązanie: Spróbuj kontynuować instalację. Jeśli to nie pomoże, zatrzymaj, a następnie rozpocznij ponownie instalację i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeżeli wystąpi błąd, konieczne może być odinstalowanie i ponowne zainstalowanie oprogramowania. Usunięcie plików programu HP All-in-One z komputera nie jest wystarczające.
Rozdział 14 6. Aby ponownie zainstalować oprogramowanie, włóż płytę CD-ROM urządzenia HP All-in-One do stacji dysków CD-ROM komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie oraz zawartymi w Instrukcja instalacyjna dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One. 7. Po zainstalowaniu oprogramowania podłącz urządzenie HP All-in-One do komputera. 8. Naciśnij przycisk Wł., aby włączyć urządzenie HP All-in-One.
5. Uruchom ponownie program instalacyjny urządzenia HP All-in-One. 6. Wybierz opcję Zainstaluj. 7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i instrukcjami znajdującymi się w Instrukcja instalacyjna dostarczonym wraz z urządzeniem HP All-in-One. Brak oprogramowania HP Photosmart Przyczyna: Oprogramowanie HP Photosmart nie jest zainstalowane. Rozwiązanie: Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart dostarczone z urządzeniem HP All-in-One. Jeżeli jest ono zainstalowane, uruchom ponownie komputer.
Rozdział 14 Więcej informacji na temat konfigurowania urządzenia HP All-in-One i podłączania go do komputera można znaleźć w Instrukcja instalacyjna dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One. Rozwiązywanie problemów z siecią W tej części opisano problemy mogące wystąpić w czasie konfiguracji sieci przewodowej.
Rozwiązanie: Sprawdź, czy połączenie sieciowe jest aktywne. Aby sprawdzić, czy połączenie sieciowe jest aktywne ▲ Sprawdź dwie kontrolki Ethernet u góry i u dołu gniazda Ethernet RJ-45 z tyłu urządzenia HP All-in-One. Kontrolki wskazują następujące sytuacje: a. Górna kontrolka: Jeśli świeci zielonym, ciągłym światłem, urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci i połączenie zostało nawiązane. Jeśli górna kontrolka nie świeci, oznacza to brak połączenia z siecią. b.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Upewnij się, że połączenie sieciowe jest aktywne. Aby upewnić się, że połączenie sieciowe jest aktywne 1. Jeśli połączenia są prawidłowe, wyłącz, a następnie włącz ponownie zasilanie urządzenia HP All-in-One. Naciśnij przycisk Wł. na panelu sterowania, aby wyłączyć urządzenie HP All-in-One, a następnie naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć urządzenie. Wyłącz również zasilanie routera lub koncentratora, a następnie włącz je ponownie. 2.
Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania Jeśli występują problemy z jakością wydruku, wypróbuj rozwiązania z tej części i przestrzegaj poniższych wskazań: • • • • • Jeśli chcesz uzyskać najlepszą jakość wydruku, firma HP zaleca używanie papierów HP wraz z oryginalnymi atramentami HP, które zostały stworzone specjalnie dla rodzaju realizowanych projektów. Papiery i atramenty HP są specjalnie zaprojektowane do wspólnego działania w celu zapewnienia wysokiej jakości wydruku.
Rozdział 14 Przyczyna: Należy wyczyścić głowicę drukującą. Rozwiązanie: Wyczyść głowicę drukującą, a następnie wydrukuj raportu z autotestu. Sprawdź, czy nie występują problemy z kolorowymi paskami na raporcie. Jeśli kolorowe paski są nieprawidłowe, przeprowadź wyrównywanie pojemników z tuszem. Jeśli po czyszczeniu i wyrównywaniu problem występuje nadal, skontaktuj się z działem wsparcia HP by uzyskać pomoc. Sprawdź: www.hp.
jasnoniebieskie, szare lub brązowe plamy na obrazie nie były drukowane u dołu strony. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Informacje na temat papieru” na stronie 115 Przyczyna: Należy wyczyścić głowicę drukującą. Rozwiązanie: Wyczyść głowicę drukującą, a następnie wydrukuj raportu z autotestu. Sprawdź, czy nie występują problemy z kolorowymi paskami na raporcie. Jeśli kolorowe paski są nieprawidłowe, przeprowadź wyrównywanie pojemników z tuszem.
Rozdział 14 Na wydruku pojawia się u dołu strony poziomy rozmazany pas Przyczyna: brązowe. Na zdjęciu u dołu strony widoczne są plamy jasnoniebieskie, szare lub Rozwiązanie: Załaduj wysokiej klasy papier do zasobnika wejściowego i wydrukuj obraz przy ustawieniu najwyższej jakości drukowania, takim jak Najlepsza, Maksymalna rozdzielczość lub Wysoka rozdzielczość. Upewnij się, że papier, na którym drukujesz, leży płasko.
Uwaga Firma HP nie może zagwarantować jakości i niezawodności tuszu innych firm. Pomoc techniczna lub naprawy drukarki wymagane w wyniku awarii lub uszkodzenia drukarki, a spowodowane użyciem tuszu innych firm, nie będą objęte gwarancją. Przyczyna: Należy wyczyścić głowicę drukującą. Rozwiązanie: Wyczyść głowicę drukującą, a następnie wydrukuj raportu z autotestu. Sprawdź, czy nie występują problemy z kolorowymi paskami na raporcie.
Rozdział 14 Przyczyna: Należy wyczyścić głowicę drukującą. Rozwiązanie: Wyczyść głowicę drukującą, a następnie wydrukuj raportu z autotestu. Sprawdź, czy nie występują problemy z kolorowymi paskami na raporcie. Jeśli kolorowe paski są nieprawidłowe, przeprowadź wyrównywanie pojemników z tuszem. Jeśli po czyszczeniu i wyrównywaniu problem występuje nadal, skontaktuj się z działem wsparcia HP by uzyskać pomoc. Sprawdź: www.hp.
Rozwiązanie: Zmień ustawienie Paper Type (Rodzaj papieru) odpowiednio do rodzaju papieru załadowanego do zasobnika wejściowego. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: • • „Ustawianie rodzaju papieru” na stronie 89 „Ustawianie rodzaju papieru do drukowania” na stronie 50 Przyczyna: Kopiowanie obrazów o niskiej jakości, takich jak zdjęcia z gazety, powoduje powstawanie pasm i kratek na kopii. Są one nazywane efektem mory.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Zmień ustawienie Paper Type (Rodzaj papieru) odpowiednio do rodzaju papieru załadowanego do zasobnika wejściowego. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: • • „Ustawianie rodzaju papieru” na stronie 89 „Ustawianie rodzaju papieru do drukowania” na stronie 50 Przyczyna: Ustawienie jakości drukowania w urządzeniu HP All-in-One ma zbyt niską wartość.
Rozwiązanie: Załaduj tylko jeden rodzaj papieru. Przyczyna: Moduł druku dwustronnego może być nieprawidłowo zainstalowany. Rozwiązanie: Upewnij się, że moduł druku dwustronnego z tyłu urządzenia HP All-in-One jest prawidłowo zainstalowany. Atrament jest rozpryskiwany na papierze podczas drukowania zdjęć Przyczyna: Mały rozprysk tuszu (kilka milimetrów) pojawia się często podczas kopiowania zdjęć.
Rozdział 14 • • Podczas drukowania pojawiła się pusta strona Atrament rozpryskuje się wewnątrz urządzenia HP All-in-One podczas drukowania zdjęć Koperty są niepoprawnie drukowane Przyczyna: Stos kopert załadowano nieprawidłowo. Rozwiązanie: Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego. Załaduj partię kopert do podajnika, zakładkami do góry i w lewo. Uwaga Aby uniknąć zacięcia papieru, włóż zakładki do środka kopert.
Rozwiązanie: Usuń zacięcie papieru. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Usuwanie zacięć papieru” na stronie 115 Przyczyna: Brak papieru w urządzeniu HP All-in-One. Rozwiązanie: Załaduj papier do podajnika. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Ładowanie papieru” na stronie 39 Przyczyna: Głowica drukująca została zablokowana. Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kasety z tuszem.
Rozdział 14 HP All-in-One i włożony do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk Wł., aby włączyć urządzenie HP All-in-One. Przyczyna: W urządzeniu HP All-in-One wystąpił błąd. Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie HP All-in-One i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego. Podłącz ponownie przewód zasilający, a następnie naciśnij przycisk Wł., aby włączyć urządzenie HP All-in-One. Przyczyna: Stan sterownika drukarki uległ zmianie.
Przyczyna: Dokument jest uszkodzony. Rozwiązanie: Spróbuj wydrukować inny dokument z tej samej aplikacji. Jeśli to się uda, spróbuj wydrukować poprzednią wersję dokumentu, która nie sprawiała problemów. Podczas próby drukowania nic się nie dzieje Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Rozwiązanie: Spójrz na przycisk Wł. znajdujący się na górze urządzenia HP All-in-One. Jeśli się nie świeci, urządzenie HP All-in-One jest wyłączone.
Rozdział 14 dobrze połączony z urządzeniem HP All-in-One i z komputerem, jak pokazano poniżej. Jeśli połączenia są prawidłowe, ale nic nie zostało wydrukowane kilka minut po wysłaniu zadania drukowania do urządzenia HP All-in-One, sprawdź stan urządzenia HP All-in-One. W oprogramowaniu HP Photosmart kliknij opcję Stan. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Problemy z połączeniem za pośrednictwem portu USB” na stronie 113 Przyczyna: W urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru.
Rozwiązanie: Wydrukuj dokument w odwrotnej kolejności. Po zakończeniu drukowania dokumentu strony będą ułożone we właściwej kolejności. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwrotnej kolejności” na stronie 61 Marginesy nie są drukowane prawidłowo Przyczyna: Marginesy nie są ustawione prawidłowo w wykorzystywanej aplikacji. Rozwiązanie: Sprawdź marginesy w drukarce.
Rozdział 14 Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Ładowanie kopert” na stronie 43 Tekst lub grafika są obcięte na krawędzi strony Przyczyna: Marginesy nie są ustawione prawidłowo w wykorzystywanej aplikacji. Rozwiązanie: Rozwiązywanie problemów Aby sprawdzić ustawienia marginesów 1. Wyświetl podgląd zadania drukowania przed wysłaniem go do urządzenia HP All-in-One. 2. Sprawdź marginesy.
Wskazówka Niektóre programy umożliwiają skalowanie dokumentu, aby dopasować go do aktualnie wybranego rozmiaru papieru. Dodatkowo można skalować rozmiar dokumentu z okna dialogowego Właściwości. Przyczyna: Papier jest załadowany nieprawidłowo. Rozwiązanie: Jeżeli papier jest nieprawidłowo podawany, może dojść do obcięcia niektórych części dokumentu. Wyjmij stos papieru z zasobnika wejściowego, a następnie załaduj ponownie papier zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Rozdział 14 • • • • • • Wskaźnik Uwaga miga po włożeniu karty pamięci Zdjęć zapisanych na karcie pamięci nie można przesłać do komputera Karta pamięci nie jest dostępna Nazwę pliku tworzy niezrozumiały tekst Inni użytkownicy sieci mają dostęp do mojej karty pamięci Komunikat o błędzie: Nie można znaleźć pliku lub pozycji. Upewnij się, że ścieżka i nazwa pliku są prawidłowe. Karta pamięci nie działa w aparacie cyfrowym Przyczyna: Karta została sformatowana na komputerze z systemem Windows XP.
Jeśli system plików na karcie został uszkodzony, sformatuj ponownie kartę pamięci w aparacie cyfrowym. Przestroga Ponowne formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich przechowywanych na niej zdjęć. Można spróbować wydrukować zdjęcia z komputera, jeśli wcześniej zostały tam przeniesione z karty pamięci. W przeciwnym wypadku zdjęcia, które mogły zostać utracone, należy zrobić ponownie.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart dostarczone z urządzeniem HP All-in-One. Jeżeli jest ono zainstalowane, uruchom ponownie komputer. Instalacja oprogramowania HP Photosmart 1. Włóż dysk CD urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM komputera i uruchom program Setup. 2. Gdy pojawi się komunikat, kliknij Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie by zainstalować oprogramowanie HP Photosmart. 3.
Nazwę pliku tworzy niezrozumiały tekst Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One nie obsługuje formatu Unicode. Jest to ograniczenie serwera CIFS. Serwer CIFS jest obecny we wszystkich urządzeniach HP All-in-One podłączonych do sieci. Zapewnia dostęp do karty pamięci w urządzeniu HP All-in-One jako napędy dyskowy. Umożliwia to odczytywanie i zapisywanie plików na karcie pamięci urządzenia HP All-in-One za pośrednictwem sieci. Serwer CIFS jest widoczny w komputerze jako dysk sieciowy.
Rozdział 14 • • • • • Zeskanowany obraz ma niewłaściwy układ strony Na zeskanowanym obrazie tekst zastąpiony został kropkowanymi liniami Format tekstu jest nieprawidłowy Brak tekstu lub niewłaściwy tekst Funkcja skanowania nie działa Skanowanie zatrzymuje się Przyczyna: Zasoby systemowe komputera mogą być zbyt małe. Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie. Wyłącz i włącz ponownie komputer. Jeśli to nie pomoże, spróbuj skanować przy niższej rozdzielczości.
RAM. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika dostarczonym z komputerem. Zeskanowany obraz jest pusty Przyczyna: Oryginał nie jest poprawnie umieszczony na szybie. Rozwiązanie: Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. Przyczyna: Oprogramowanie ustawiono na automatyczne przycinanie skanowanych obrazów. Rozwiązanie: Funkcja Przytnij automatycznie obcina wszystko, co nie jest częścią głównego obrazu. Czasem efekt może się różnić od pożądanego.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Wykonaj czarno-białą kopię oryginału i zeskanuj kopię. Format tekstu jest nieprawidłowy Przyczyna: Ustawienia skanowania dokumentu są nieprawidłowe. Rozwiązanie: Niektóre aplikacje nie obsługują tekstu w ramkach. Tekst w ramkach to jedno z ustawień skanowania dokumentu. W ustawieniu tym zachowywane są złożone układy, takie jak wielokolumnowy biuletyn, przy czym tekst umieszczany jest w odrębnych ramkach w aplikacji docelowej.
Rozwiązanie: lub siecią. Sprawdź kable, które łączą urządzenie HP All-in-One z komputerem Przyczyna: Oprogramowanie urządzenia HP All-in-One nie zostało zainstalowane lub nie jest uruchomione. Rozwiązanie: Uruchom ponownie komputer. Jeśli to nie pomoże, zainstaluj lub przeinstaluj oprogramowanie dostarczone z urządzeniem HP All-in-One.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Ładowanie oryginałów” na stronie 35 Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One może być zajęte kopiowaniem lub drukowaniem. Rozwiązanie: Przyczyna: Sprawdź na wyświetlaczu, czy urządzenie HP All-in-One jest zajęte. Urządzenie HP All-in-One nie rozpoznaje rodzaju papieru.
Rozwiązanie: Jeśli oryginał jest większy od papieru w zasobniku wejściowym, przy użyciu funkcji Fit to Page (Dopasuj do strony) zmniejsz oryginał tak, aby zmieścił się na papierze z zasobnika. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter lub A4” na stronie 93 Funkcja Fit to Page (Dopasuj do strony) nie działa zgodnie z oczekiwaniami Przyczyna: Próbujesz zwiększyć rozmiar oryginału, który jest za mały.
Rozdział 14 Jeśli chcesz wykonać kopię bez obramowania z bardzo małego oryginału, zeskanuj go na dysk komputera, zmień rozmiar obrazu w programie skanującym HP, a następnie wydrukuj kopię bez obramowania z powiększonego obrazu. Przyczyna: Próbujesz wykonać kopię bez obramowania nie używając papieru fotograficznego. Rozwiązanie: Użyj papieru fotograficznego do tworzenia kopii bez obramowania.
Rozwiązanie: Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kasety z tuszem. Usuń wszystkie obiekty blokujące stanowisko głowic drukujących (w tym także elementy opakowania), a następnie włącz ponownie urządzenie HP All-in-One. Pamięć jest przepełniona Przyczyna: Kopiowany dokument przekroczył wielkość pamięci urządzenia HP All-in-One. Rozwiązanie: Spróbuj wykonać mniejszą liczbę kopii.
Przyczyna: Być może skleiło się ze sobą kilka arkuszy papieru. Rozwiązanie: Wyjmij papier z zasobnika fotograficznego i przekartkuj stos arkuszy, aby je rozdzielić. Załaduj papier z powrotem do podajnika fotograficznego i ponów próbę drukowania. Przyczyna: Być może papier fotograficzny jest zwinięty. Rozwiązanie: Jeżeli papier fotograficzny jest zwinięty, umieść go w torebce plastikowej i delikatnie odwiń w przeciwnym kierunku.
Rozdział 14 Uwaga Nie naciskaj przycisków na bocznych ścianach modułu podczas instalacji. Przyciski te należy używać wyłącznie podczas wyjmowania modułu z urządzenia. Komunikaty dotyczące plików Poniżej znajduje się lista komunikatów o błędach związanych z plikami: • • • • • • • • Błąd odczytu lub zapisu pliku Nieczytelne pliki.
Nie znaleziono pliku Przyczyna: Nie ma wystarczającej ilości pamięci w komputerze by utworzyć plik podglądu wydruku. Rozwiązanie: Zamknij niektóre aplikacje i spróbuj ponownie wykonać zadanie. Format pliku nie jest obsługiwany Przyczyna: Oprogramowanie HP All-in-One nie rozpoznało lub nie obsługuje formatu pliku obrazu, który próbujesz otworzyć lub zapisać. Jeżeli rozszerzenie pliku wskazuje na obsługiwany format, plik może być uszkodzony.
Rozdział 14 Jeśli system plików na karcie został uszkodzony, sformatuj ponownie kartę pamięci w aparacie cyfrowym. Przestroga Ponowne formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich przechowywanych na niej zdjęć. Można spróbować wydrukować zdjęcia z komputera, jeśli wcześniej zostały tam przeniesione z karty pamięci. W przeciwnym wypadku zdjęcia, które mogły zostać utracone, należy zrobić ponownie.
Przyczyna: Włożono kartę pamięci Compact Flash tyłem do przodu lub do góry nogami. Rozwiązanie: Wyjmij kartę pamięci i włóż ją prawidłowo. Przednia etykieta na karcie Compact Flash ma być skierowana w lewo. Przyczyna: Nie włożono karty pamięci do końca. Rozwiązanie: Wyjmij kartę i włóż ją ponownie do gniazda, aż poczujesz opór. Rozłączone Przyczyna: Ten komunikat o błędzie może pojawić się w kilku sytuacjach. • Komputer nie jest włączony. • Urządzenie HP All-in-One nie jest podłączone do komputera.
Rozdział 14 Rozwiązanie: Sprawdź, czy karta pamięci została całkowicie włożona do właściwego gniazda urządzenia HP All-in-One i spróbuj ponownie. Błąd dostępu do karty Przyczyna: Do urządzenia HP All-in-One włożono jednocześnie kilka kart pamięci. Rozwiązanie: Pozostaw jedną kartę pamięci. Urządzenie HP All-in-One odczytuje pozostawioną kartę i wyświetla pierwsze zdjęcie przechowywane na niej. Przyczyna: nogami.
Po właściwym włożeniu karty pamięci wskaźnik Zdjęcie przez kilka sekund będzie migać, a następnie będzie świecić na stałe. Karta jest uszkodzona Przyczyna: Karta została sformatowana na komputerze z systemem Windows XP. System Windows XP domyślnie formatuje karty pamięci o pojemności do 8 MB lub mniej oraz 64 MB lub więcej w formacie FAT32. Aparaty cyfrowe oraz inne urządzenia korzystają z formatu FAT (FAT16 lub FAT12) i nie obsługują kart pamięci formatu FAT32.
Rozdział 14 Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru” na stronie 39 Atrament wysycha Przyczyna: W przypadku folii i niektórych innych nośników czas schnięcia jest dłuższy niż zwykle. Rozwiązanie: Nie wyjmuj nośnika z zasobnika wyjściowego, dopóki komunikat nie zniknie. Jeśli konieczne jest wyjęcie wydrukowanego arkusza przed zniknięciem komunikatu, należy ostrożnie chwycić arkusz od dołu lub za brzegi i umieścić go na płaskiej powierzchni, aż do wyschnięcia.
blokujące karetkę, w tym także elementy opakowania. Włącz urządzenie HP All-in-One ponownie. Niezgodność rodzaju papieru Przyczyna: Ustawienie drukowania dla zadania drukowania jest niezgodne z rodzajem lub rozmiarem papieru załadowanego do urządzenia HP All-in-One. Rozwiązanie: podajnika.
Rozdział 14 przewód zasilający jest starannie podłączony do urządzenia HP All-in-One i włożony do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk Wł., aby włączyć urządzenie HP All-in-One. Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One nie jest podłączone do komputera. Rozwiązanie: Jeśli urządzenie HP All-in-One nie jest właściwie połączone z komputerem, mogą wystąpić błędy połączenia. Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do urządzenia HP All-in-One i komputera, tak jak pokazano poniżej.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Problemy z połączeniem za pośrednictwem portu USB” na stronie 113 Nieprawidłowe wyłączenie Przyczyna: Podczas ostatniego korzystania z urządzenia HP All-in-One zostało ono niewłaściwie wyłączone. Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostanie wyłączone przez wyłączenie listwy zasilającej lub odłączenie z gniazda ściennego, może to powodować jego uszkodzenie. Rozwiązanie: Naciśnij przycisk Wł. na panelu sterowania urządzenia HP All-in-One, aby włączyć i wyłączyć urządzenie.
Rozdział 14 Komunikaty związane z pojemnikami z tuszem Poniżej znajduje się lista komunikatów błędów związanych z pojemnikami z tuszem: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Błąd kalibracji Nie można drukować Nieprawidłowe pojemniki z tuszem Poniższe pojemniki z tuszem nie mogą być użyte po uruchomieniu urządzenia i muszą być wymienione Problem z pojemnikiem z tuszem Pojemniki z tuszem są puste Pojemniki z tuszem są przeterminowane Awaria pojemnika Bliska data przeterminowania tuszu Błąd tuszu Tusz innej
Nieprawidłowe pojemniki z tuszem Przyczyna: Zainstalowano niewłaściwy pojemnik z tuszem. Rozwiązanie: Po pierwszym uruchomieniu urządzenia nie można używać wskazanych pojemników z tuszem. Wymień pojemniki z tuszem na właściwe dla urządzenia HP All-in-One. Aby odnaleźć numery katalogowe wszystkich pojemników z tuszem obsługiwanych przez urządzenie HP All-in-One, sprawdź dokumentację drukowaną dostarczoną wraz z urządzeniem HP All-in-One.
Rozdział 14 być uszkodzony. Sprawdź, czy kaseta drukująca jest wciąż na gwarancji i czy nie przekroczono daty gwarancji. • • Jeśli data trwania gwarancji została przekroczona, kup nową kasetę drukującą. Jeśli data trwania gwarancji nie została przekroczona, skontaktuj się z pomocą techniczną firmy HP. Odwiedź witrynę internetową www.hp.com/support. Jeżeli pojawi się monit z zapytaniem, wybierz kraj/region, a następnie kliknij opcję Skontaktuj się z HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej.
Jeżeli nadal będzie pojawiał się ten komunikat, zapisz kod błędu z komunikatu i skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Sprawdź: www.hp.com/support Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej. Bliska data przeterminowania tuszu Przyczyna: Tusz we wskazanym pojemniku niedługo zostanie przeterminowany. Rozwiązanie: z tuszem.
Rozdział 14 Uwaga Firma HP nie może zagwarantować jakości i niezawodności tuszu innych firm. Pomoc techniczna lub naprawy drukarki wymagane w wyniku awarii lub uszkodzenia drukarki, a spowodowane użyciem tuszu innych firm, nie będą objęte gwarancją. Jeśli zakupione zostały oryginalne pojemniki z tuszem, przejdź do witryny: www.hp.
2. Usuń wszystkie przedmioty blokujące głowicę drukującą, w tym także elementy opakowania. 3. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie. 4. Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem. Awaria głowicy drukującej Przyczyna: Wystąpiła awaria głowicy drukującej lub systemu dostarczania tuszu i urządzenie HP All-in-One nie może dalej drukować. Rozwiązanie: Skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Sprawdź: www.hp.
Rozdział 14 drukujące lub wykonuj polecenia na wyświetlaczu lub ekranie komputera, aby kontynuować. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Wymiana kaset z atramentem” na stronie 102 Planowana konserwacja Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One wykonuje okresową procedurę konserwacji w celu zapewnienia maksymalnej jakości wydruków. Rozwiązanie: Załaduj nieużywany arkusz białego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do zasobnika wejściowego. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Rozwiązanie: Wymień natychmiast wskazane pojemniki by można było wznowić drukowanie. Jeśli w urządzeniu HP All-in-One nie brakuje pojemników z tuszem, styki pojemnika z tuszem mogą wymagać czyszczenia. Jeśli w urządzeniu HP All-in-One nie brakuje pojemników z tuszem, a po wyczyszczeniu styków jest wciąż wyświetlany komunikat, pojemnik z tuszem może być uszkodzony. Skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Sprawdź: www.hp.
Rozdział 14 Rozwiązywanie problemów 178 Rozwiązywanie problemów
15 Gwarancja i wsparcie HP Firma Hewlett-Packard zapewnia pomoc techniczną dla użytkowników urządzenia HP All-in-One za pośrednictwem Internetu oraz telefonicznie.
Rozdział 15 najszybsze źródło aktualnych informacji o urządzeniu i wykwalifikowanej pomocy, które obejmuje: • Aktualizacje oprogramowania i sterowników dla urządzenia HP All-in-One • Przydatne informacje o urządzeniu HP All-in-One i rozwiązywaniu często występujących problemów Proaktywne aktualizacje urządzenia, informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP dostępne po zarejestrowaniu urządzenia HP All-in-One • 3.
Telefoniczna obsługa klientów HP Aby uzyskać listę numerów telefonów pomocy technicznej, skorzystaj z dokumentacji drukowanej dołączonej do urządzenia. W tej części zawarte są następujące tematy: • Okres obsługi telefonicznej • Zgłaszanie problemu • Po upływie okresu obsługi telefonicznej Okres obsługi telefonicznej Obsługa telefoniczna jest bezpłatna przez jeden rok w Ameryce Północnej, rejonie Azji i Pacyfiku oraz Ameryce Łacińskiej (w tym w Meksyku).
Rozdział 15 HP Quick Exchange Service (Japan) Instrukcje dotyczące sposobu pakowania urządzenia do wymiany znajdują się w części „Pakowanie urządzenia HP All-in-One” na stronie 184.
Przygotowanie urządzenia HP All-in-One do wysyłki Jeśli po skontaktowaniu się ze wsparciem HP lub zwróceniu produktu do punktu zakupu, w którym został zakupiony, okaże się, że urządzenie HP All-in-One trzeba wysłać do serwisu, przed zwrotem urządzenia należy wyjąć i zachować następujące części: • nakładkę panelu sterowania; • Przewód zasilający, kabel USB i inne kable podłączone do urządzenia HP All-in-One Przestroga Urządzenie zamienne HP All-in-One zostanie wysłane bez przewodu zasilającego.
Rozdział 15 4. Zachowaj nakładkę panelu sterowania. Nie wysyłaj nakładki panelu sterowania razem z urządzeniem HP All-in-One. Przestroga Urządzenie zamienne HP All-in-One może zostać wysłane bez nakładki panelu sterowania. Przechowuj nakładkę panelu sterowania w bezpiecznym miejscu, a po otrzymaniu zamiennego urządzenia HP All-in-One — podłącz ją. Musisz zainstalować nakładkę panelu, aby używać funkcji panelu sterowania urządzenia zamiennego HP All-in-One.
16 Informacje techniczne Informacje techniczne W tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestach urządzenia HP All-in-One. Dodatkowe informacje dostępne są w dokumentacji drukowanej dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One. W tej części zawarte są następujące tematy: • Dane techniczne • Program ochrony środowiska • Informacje prawne Dane techniczne W niniejszym rozdziale zawarto informacje techniczne na temat urządzenia HP All-in-One.
Rozdział 16 (ciąg dalszy) Informacje techniczne Rodzaj Gramatura papieru Podajnik wejściowy* Zasobnik wyjściowy† Podajnik fotograficzny* Papier fotograficzny 216 x 279 mm (8,5 x 11 cali) nie dotyczy Do 40 25 nie dotyczy * † * Maksymalna pojemność. Pojemność zasobnika wyjściowego zależy od rodzaju papieru oraz ilości zużytego atramentu. Firma HP zaleca częste opróżnianie zasobnika wyjściowego. Maksymalna pojemność.
Firma Hewlett-Packard dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości dla środowiska. W projekcie urządzenia uwzględniono kwestię recyklingu. Liczba surowców została ograniczona do minimum przy jednoczesnym zapewnieniu odpowiedniej funkcjonalności i niezawodności urządzenia. Materiały odmiennego typu są łatwe do oddzielenia. Przewidziano łatwy dostęp do elementów mocujących i innych łączników, jak też łatwe ich usuwanie za pomocą typowych narzędzi.
Rozdział 16 www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Energy Star® Informacje techniczne Produkt ten został zaprojektowany z myślą o ograniczeniu poboru mocy i zachowaniu zasobów naturalnych bez poświęcania wydajności produktu. Został zaprojektowany by ograniczyć pobór mocy zarówno w trakcie działania jak i w czasie, gdy urządzenie nie jest używane. Produkt jest zgodny z normami programu ENERGY STAR® utworzonego w celu promowania oszczędzających energię produktów biurowych.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Rozdział 16 W tej części zawarte są następujące tematy: Informacje techniczne • • • • • • • • • Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Toxic and hazardous substance table Declaration of conformity (European Economic Area) HP Photosmart C6200 All-in-One series declaration of conformity Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu Ze
Informacje techniczne Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Rozdział 16 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Symbole/Cyfry 2 strony na 1, drukowanie 4 strony na 1, drukowanie 60 60 A adres MAC 29 adres MAC (Media Access Control) 29 adres sprzętowy (802.
ekran znalezienia drukarki, Windows 22 etykiety dane techniczne 185 ładowanie 44 EWS.
Indeks L liczba kopii 88 liczba odebranych pakietów (802.3 przewodowe) 30 liczba przesłanych pakietów (802.
Indeks niewłaściwa szerokość 167 niewłaściwe rodzaje 38 podawanie nie powiodło się 137 rozmiary zalecane do drukowania 48 wskazówki 115 wybór 36 zacięcia 45, 115 zacięcie 157, 166 zalecane rodzaje 36, 37 zalecane rodzaje kopii 89 zdjęcie 167 papier A4, ładowanie 39 papier formatu legal ładowanie 39 papier formatu letter kopiuj 89 ładowanie 39 papier fotograficzny dane techniczne 185 kopiuj 89 ładowanie 41 papier fotograficzny 10 x 15 cm dane techniczne 185 kopiowanie 88 ładowanie 41 papier fotograficzny 4
Indeks S serwer DNS (802.3 przewodowe) 29 sieć przywracanie ustawień 24 rozszerzenie 22 stan 28 typ połączenia sieciowego 28 ustawienia zaawansowane 24 sieć przewodowa 802.
Indeks przycisk 7 przywracanie ustawień domyślnych 24 sieć 23 ustawienia domyślne przywracanie 16 ustawienia domyślne, przywracanie 24 ustawienia drukowania jakość 50 jakość drukowania 129 jasność 52 nasycenie 52 opcje zmiany rozmiaru 51 orientacja 51 rodzaj papieru 50 rozdzielczość 50 rozmiar papieru 48 szybkość 50 temperatura kolorów 52 układ 51 zmniejszanie/ powiększanie 51 ustawienia fabryczne, przywracanie 16 usuwanie atramentu ze skóry i odzieży 108 uszkodzony, pojemnik z tuszem 171 W wbudowany serw