Asistenţă HP Photosmart C6200 All-in-One series
1 Asistenţă HP Photosmart C6200 All-in-One series...............................................................3 2 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One....................................................................5 Prezentare generală a panoului de control.................................................................................6 Prezentare generală a meniurilor...................................................................
10 Utilizarea caracteristicilor de copiere Realizarea unei copieri.............................................................................................................87 Previzualizarea operaţiei de copiere........................................................................................87 Modificarea setărilor de copiere pentru lucrarea curentă.........................................................88 Schimbarea setărilor de copiere prestabilite...............................................
Asistenţă HP Photosmart C6200 All-in-One series Pentru informaţii despre HP All-in-One, vezi: • • • • • • • • • • • • • • „Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One” la pagina 5 „Informaţii suplimentare” la pagina 13 „Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One” la pagina 15 „Cum pot să” la pagina 33 „Încărcarea originalelor şi a hârtiei” la pagina 35 „Imprimarea de la computer” la pagina 47 „Utilizarea caracteristicilor foto” la pagina 67 „Utilizarea caracteristicilor de scanare” la pag
Capitol 1 Asistenţă HP Photosmart C6200 All-in-One series 4 Asistenţă HP Photosmart C6200 All-in-One series
2 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Folosiţi HP All-in-One pentru a face copii uşor şi rapid, pentru a scana documente sau imprima fotografii de pe un card de memorie. Hârtia HP special destinată tipului lucrării pe care o tipăriţi produce rezultate optime. Axcesoriul de imprimare faţă-verso livrat cu HP All-in-One vă permite să imprimaţi pe ambele feţe ale paginii, pentru a putea imprima broşuri şi pliante sau doar pentru a economisi hârtie.
Capitol 2 (continuare) * Etichetă Descriere 4 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava de alimentare 5 Tava principală de alimentare (numită şi tava de alimentare) 6 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii) 7 Ghidajele de lăţime şi lungime a hârtiei pentru tava foto 8 Tava foto 9 Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava principală de alimentare 10 Uşă la cartuşele de cerneală 11 Sloturi pentru carduri de memorie 12 Geam-suport 13 Suprafaţa interioară a capacului 14 Port Ethe
Caracteristicile panoului de control Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al echipamentului HP All-in-One. Ethernet Pictogra mă Nume şi descriere 1 Afişaj color (referit şi ca afişaj): Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Afişajul poate fi ridicat şi înclinat sub unghiul dorit. 2 Indicator pentru atenţionare: Indică apariţia unei probleme. Consultaţi afişajul pentru mai multe informaţii.
Capitol 2 (continuare) Etichetă Pictogra mă Nume şi descriere fotografii va afişa ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare)sau va imprima orice fotografie(i) selectată(e). Dacă nu sunt selectate fotografii, apare un mesaj care vă întreabă dacă doriţi să imprimaţi toate fotografiile de pe card. Prezentare generală 11 Meniu Scanare: Deschide Scan Menu (Meniul Scanare), unde puteţi selecta o destinaţie pentru materialul scanat. 12 Start Scan (Pornire scanare): Porneşte o operaţie de scanare.
Pictograme afişaj Următoarele pictograme pot apărea la baza afişajului color pentru a furniza informaţii importante cu privire la echipamentul HP All-in-One. Pictogramă Semnificaţie Arată starea cartuşelor de cerneală. Culoarea pictogramei corespunde cu cea a cernelii din cartuşul de cerneală, iar nivelul de umplere indicat de pictogramă corespunde nivelului de umplere al cartuşului. Notă Pictogramele de nivel al cernelei apar numai dacă unul dintre cartuşe este mai gol de jumătate.
Capitol 2 Meniul Photosmart Express Următoarele opţiuni sunt disponibile în meniul Photosmart Express când introduceţi un card de memorie sau apăsaţi Meniul Photo (Foto) pe panoul de control. View (Vizualizare) Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare) Meniul Scanare Când apăsaţi butonul Meniu Scanare de la panoul de control, sunt disponibile următoarele opţiuni.
Meniu Setare Când apăsaţi butonul Configurare de la panoul de control, sunt disponibile următoarele opţiuni. Printable School Papers (Documente şcolare imprimabile) Tools (Instrumente) Preferences (Preferinţe) Network (Reţea) Meniul Copiere Când apăsaţi butonul Meniu Copiere de la panoul de control, sunt disponibile următoarele opţiuni. Copies (Exemplare) Size (Dimensiune) Quality (Calitate) Lighter/Darker (Mai lum.
Capitol 2 (continuare) How Do I (Cum pot să) Error Messages (Mesaje de eroare) General Troubleshooting (Depanare generală) Networking Troubleshooting (Depanarea în reţea) Use Memory Card (Utilizare carduri de memorie) Get Support (Obţinerea asistenţei) Utilizarea software-ului HP Photosmart Software-ul HP Photosmart oferă o cale rapidă şi uşoară de a face imprimări ale fotografiilor dvs.
3 Informaţii suplimentare Puteţi accesa numeroase resurse, imprimate sau pe ecran, care furnizează informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului HP All-in-One. Ghid de instalare Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului HP All-in-One şi pentru instalarea software-ului. Parcurgeţi instrucţiunile din Ghidul de instalare în ordinea specificată.
Capitol 3 Informaţii suplimentare 14 Informaţii suplimentare
Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One După ce aţi finalizat paşii din manualul Ghid de instalare, consultaţi această secţiune pentru a finaliza configurarea echipamentului HP All-in-One. Această secţiune conţine informaţii importante legate de configurarea echipamentului, inclusiv informaţii despre setarea preferinţelor.
Capitol 4 Finalizare configurare Pentru a seta ţara/regiunea 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi pentru a selecta Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi pentru a selecta Set Country/Region (Setare Ţară/Regiune), apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi pentru a derula lista de ţări/regiuni. Când apare ţara/regiunea pe care doriţi să o utilizaţi, apăsaţi OK. 5. Când vi se solicită să confirmaţi ţara/regiunea, apăsaţi pentru a evidenţia Yes (Da) sau No (Nu), apoi apăsaţi OK.
Redarea unei suite de diapozitive pe afişaj Puteţi configura echipamentul HP All-in-One să redea o suită de diapozitice pe afişaj, similar cu un economizor de ecran pe un computer, când folosiţi dispozitivul. Există două tipuri de suite de diapozitive pe care le puteţi activa: • Demo Mode (Mod demo): apare după ce HP All-in-One este inactiv un minut şi arată un set de grafice predefinite care descriu caracteristicile dispozitivului.
Capitol 4 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • Tipuri de conexiuni acceptate Conectare utilizând Ethernet Utilizarea partajării imprimantei Finalizare configurare Tipuri de conexiuni acceptate Descriere Număr recomandat de calculatoare conectate pentru performanţe optime Caracteristici software acceptate Instrucţiuni de configurare Conexiune USB Un computer conectat cu un cablu USB la port-ul USB 2.0 de mare viteză din spatele echipamentului HP All-in-One.
Conectarea la reţea Această secţiune descrie cum să conectaţi HP All-in-One la o reţea şi cum să vizualizaţi şi să administraţi setările reţelei. Dacă doriţi să: Consultaţi această secţiune: Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet). „Configurarea reţelelor prin cablu” la pagina 19 Instalarea software-ului pentru HP All-in-One pentru utilizarea într-un mediu conectat la reţea.
Capitol 4 Finalizare configurare Pentru configurarea HP All-in-One într-o reţea prin cablu, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni: Consultaţi secţiunea următoare: Colectaţi în prealabil toate materialele necesare. „Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu” la pagina 20 Apoi conectaţi la o reţea cu cablu. „Conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea” la pagina 20 În fine, instalaţi software-ul.
Finalizare configurare Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea 1. Scoateţi priza galbenă din spatele echipamentului HP All-in-One. 2. Conectaţi cablul Ethernet la port-ul Ethernet din spatele echipamentului HP All-in-One. 3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet, al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless. 4. Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea, instalaţii software-ul.
Capitol 4 Notă Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul de operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului. Finalizare configurare Pentru instalarea software-ului HP All-in-One pentru Windows 1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs, inclusiv toate programele antivirus. 2. Introduceţi CD-ul Windows livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în unitatea CD-ROM a computerului. 3.
Dacă aţi instalat iniţial echipamentul HP All-in-One cu o conexiune USB, puteţi să treceţi ulterior la o conexiune de reţea Ethernet. Dacă aţi înţeles deja cum se realizează conectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale de mai jos. Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet) 1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One. 2.
Capitol 4 Finalizare configurare Pentru a vizualiza sau modifica setările reţelei 1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK. Apare Network Menu (Meniul Reţea). 3. Apăsaţi până când se evidenţiază View Network Settings (Vizualizare setări reţea), apoi apăsaţi OK. Apare View Network Settings Menu (Vizualizarea Meniului Setări reţea). 4.
Modificarea setărilor IP Valoarea implicită pentru setările IP este Automatic (Automat), prin care setările IP se stabilesc automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi manual adresa IP, masca de subreţea sau poarta implicită. Pentru a vedea adresa IP şi masca de subreţea a echipamentului HP All-in-One, imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea de la echipamentul HP All-in-One. Notă La introducerea manuală a unei setări de IP, trebuie să fiţi deja conectat la o reţea activă.
Capitol 4 Subiecte înrudite • „Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 23 • „Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei” la pagina 27 Finalizare configurare Utilizarea serverului EWS În cazul în care calculatorul dvs. este conectat la un echipament HP All-in-One dintr-o reţea, puteţi accesa serverul EWS al echipamentului HP All-in-One.
Subiecte înrudite „Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 23 Serverul EWS vă oferă o interfaţă intuitivă pentru parametri de conectare la reţea. Pentru a folosi EWS la modificarea setărilor de reţea 1. Imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru a afla adresa IP a echipamentului HP All-in-One. 2. În caseta Address (Adresă) din browser-ul Web, introduceţi adresa IP a echipamentului HP All-in-One, aşa cum apare în pagina de setări ale reţelei. De exemplu, http://192.168.1.101.
Capitol 4 Setări generale reţea Tabelul următor descrie setările generale de reţea prezentate în pagina de configurare a reţelei. Finalizare configurare Parametru Descriere Starea reţelei Starea echipamentului HP All-in-One: • • Tip de conexiune activă Modul de reţea al echipamentului HP All-in-One: • • URL Gata: Echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru recepţia sau transmisia datelor. Deconectat: Echipamentul HP All-in-One nu este conectat la reţea în acest moment.
(continuare) Parametru Descriere Adresă IP Această adresă identifică în mod unic echipamentul în reţea. Adresele IP sunt atribuite dinamic prin DHCP sau AutoIP. Puteţi, de asemenea, să configuraţi o adresă IP statică, însă acest lucru nu este recomandat. Atenţie Aveţi grijă atunci când atribuiţi manual o adresă IP. Atribuirea unei adrese IP nevalide în timpul instalării va împiedica componentele reţelei dvs. să identifice echipamentul HP All-in-One.
Capitol 4 (continuare) Parametru Descriere Finalizare configurare momentul opririi echipamentului HP All-in-One. Atunci când este transmis un mesaj într-o reţea cu comutarea pachetelor, acesta este descompus în pachete. Fiecare pachet conţine datele propriu-zise, precum şi adresa de destinaţie. Total pachete primite Numărul total de pachete recepţionate fără eroare de către echipamentul HP All-in-One din momentul în care a fost pornit.
Nume gazdă Numele TCP/IP atribuit dispozitivului de software-ul de instalare. În mod prestabilit, acesta este format din literele HP urmate de ultimele 6 cifre ale adresei MAC (Media Access Control). distribuitor Rar utilizat în reţelele casnice moderne, un distribuitor preia semnalul de la fiecare computer şi îl transmite tuturor celorlalte computere conectate la el. Distribuitoarele sunt pasive; toate dispozitivele din reţea se conectează la distribuitor pentru a comunica între ele.
Capitol 4 Finalizare configurare 32 Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One
Cum pot să Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum imprimarea fotografiilor, scanarea şi copierea.
Capitol 5 Cum pot să 34 Cum pot să
6 Încărcarea originalelor şi a hârtiei Puteţi să încărcaţi multe tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în echipamentul HP All-in-One, inclusiv hârtie Letter sau A4, format legal, hârtie foto, folii transparente, plicuri şi etichete autocolante HP pentru CD/DVD. Implicit, echipamentul HP All-in-One este setat să detecteze automat dimensiunea şi tipul hârtiei pe care o încărcaţi în tava de alimentare, apoi să ajusteze setările pentru a genera rezultate de cea mai bună calitate pentru hârtia respectivă.
Capitol 6 3. Închideţi capacul. Alegerea tipurilor de hârtie pentru imprimare şi copiere Aveţi posibilitatea să utilizaţi diverse tipuri şi dimensiuni de hârtie cu echipamentul HP All-in-One. Pentru a obţine cea mai bună calitate la imprimare şi copiere, consultaţi următoarele recomandări. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi şi setările corespunzătoare ale echipamentului.
HP Premium Inkjet Transparency Film şi HP Premium Plus Inkjet Transparency Film Cu ajutorul colilor transparente de tip HP Premium Inkjet Transparency Film şi HP Premium Plus Inkjet Transparency Film se pot realiza prezentări cu culori vii, de mare impact. Colile se utilizează şi se manevrează uşor, uscându-se rapid, fără pete. HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Paper este cel mai bun tip de hârtie cretată pentru utilizarea rezoluţiilor înalte.
Capitol 6 HP Brochure & Flyer Paper Hârtia de tip HP Brochure & Flyer Paper (Gloss - lucioasă sau Matte - mată) are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare. HP Premium Presentation Paper Hârtia de tip HP Premium Presentation Paper le oferă prezentărilor un aspect de calitate.
• • Hârtie Inkjet pentru etichete. Hârtie HP Etichete autocolante pentru CD sau DVD. Încărcarea hârtiei În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie în echipamentul HP All-in-One pentru copiere sau lucrări de imprimare. Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o suprafaţă plană, în pungi închise ermetic.
Capitol 6 3. Introduceţi topul de hârtie în tava principală de alimentare cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii de alimentare. 4.
Subiecte înrudite • „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere” la pagina 36 • „Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă” la pagina 48 Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) Puteţi să încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm în tava foto a echipamentului HP All-in-One. Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie de 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo sau HP Premium Photo. Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare foto 1.
Capitol 6 • • „Imprimarea unei imagini fără chenar” la pagina 56 „Imprimarea unei fotografii pe hârtie foto” la pagina 56 Încărcarea de cărţi poştale, Hagaki sau cartele index Puteţi încărca cărţi poştale, cărţi Hagaki şi cartele de index în tava foto. Pentru încărcarea cărţilor poştale, a cărţilor Hagaki sau a cartelelor de index în tava foto 1. Ridicaţi tava de ieşire şi apoi trageţi în afară tava de alimentare.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea imprimării pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale softului de procesare a textelor. Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului. Pentru a încărca plicuri 1. Îndepărtaţi tava principală de alimentare şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei în poziţia maximă. 4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
Capitol 6 5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP All-in-One. 6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Subiecte înrudite „Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă” la pagina 48 Încărcarea altor tipuri de hârtie Următoarele tipuri de hârtie sunt destinate pentru proiecte speciale.
Hârtie Inkjet pentru etichete 1. Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4, destinate utilizării cu produsele inkjet şi asiguraţi-vă că etichetele nu sunt mai vechi de doi ani. Etichetele de pe coli cu o vechime mai mare se pot desprinde la trecerea hârtiei prin echipamentul HP All-in-One, conducând la blocarea hârtiei. 2. Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite una de alta. 3.
Capitol 6 Încărcarea originalelor şi a hârtiei 46 Încărcarea originalelor şi a hârtiei
7 Imprimarea de la computer Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite imprimarea. Se pot imprima diverse materiale, cum ar fi imagini fără chenar, buletine informative, felicitări, coli pentru transfer termic sau postere. Puteţi imprima şi automat faţă-verso folosind accesoriul de imprimare faţă-verso livrat cu HP All-in-One pentru a imprima broşuri şi pliante sau doar pentru a economisi hârtie.
Capitol 7 5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile disponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare). Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea de imprimare, alegând una dintre activităţile de imprimare predefinite din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare).
De regulă, dimensiunea hârtiei se setează din aplicaţia software utilizată pentru a crea documentul sau proiectul. Totuşi, dacă utilizaţi hârtie cu dimensiuni personalizate sau dacă nu puteţi să setaţi dimensiunea hârtiei din aplicaţia software, aveţi posibilitatea să modificaţi dimensiunea hârtiei din caseta de dialog Properties (Proprietăţi) înainte de imprimare. Pentru setarea dimensiunii hârtiei 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2.
Capitol 7 (continuare) Tip hârtie Setări recomandate pentru dimensiunea hârtiei Hârtie foto 10 x 15 cm (cu sau fără bandă), 4 x 6 in (cu sau fără bandă), Letter, A4 sau de dimensiunea corespunzătoare din listă Folii transparente Letter sau A4 Hârtie cu dimensiuni personalizate Hârtie cu dimensiune personalizată Setarea tipului de hârtie pentru imprimare Aveţi posibilitatea să imprimaţi pe hârtie specială, cum ar fi hârtie foto, film transparent, plicuri sau etichete, iar dacă observaţi o calitate sl
Modificarea vitezei calităţii imprimării Echipamentul HP All-in-One selectează automat o setare de calitate şi viteză a imprimării, în funcţie de setarea selectată pentru tipul de hârtie. Setarea de calitate a imprimării se mai poate modifica şi pentru a personaliza viteza şi calitatea procesului de imprimare. Pentru a selecta o viteză sau o calitate a imprimării 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3.
Capitol 7 Scalarea dimensiunii documentului Echipamentul HP All-in-One permite imprimarea documentului la dimensiuni diferite de cele ale originalului. Pentru scalarea dimensiunii documentului 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Pentru a previzualiza lucrarea de imprimare 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 Folosiţi fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare) pentru următoarele sarcini de imprimare: • • • • • • General Everyday Printing (Imprimare generală zilnică): Imprimarea rapidă a documentelor. Photo Printing-Borderless (Imprimare fotografii - fără margine): Imprimarea părţi de sus, de jos şi marginilor laterale de 10 x 15 cm pe hârtie foto HP cu sau fără bandă de rupere.
5. Din lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), faceţi clic pe o comandă rapidă de imprimare. Setările de imprimare pentru comanda rapidă de imprimare selectată sunt afişate. 6. Modificaţi setările de imprimare la cele pe are le doriţi în noua comandă rapidă de imprimare. 7. Faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi tastaţi un nume pentru noua comandă rapidă de imprimare, apoi faceţi clic pe Save (Salvare). Comanda rapidă de imprimare este adăugată în listă.
Capitol 7 • • Imprimarea unui poster Imprimarea unei pagini Web Imprimarea unei imagini fără chenar Imprimarea fără chenar vă pemite să imprimaţi marginea de sus, de jos şi pe cele laterale ale hârtiei foto de până la 10 x 15 cm. Sfat Pentru rezultate optime, folosiţi HP Premium Photo Papers (Hârtie foto HP Premium) sau HP Premium Plus Photo Papers (Hârtie foto HP Premium Plus) pentru a imprima fotografiile. Pentru a imprima o imagine fără chenar 1. Încărcaţi hârtie până la 10 x 15 cm în tava foto. 2.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6. Din zona Basic Options (Opţiuni de bază), din lista verticală Paper Type (Tip de hârtie), selectaţi More (Mai mult).
Capitol 7 5. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 6. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 7.
Pentru a imprima pe ambele feţe 1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Echipamentul HP All-in-One începe să imprime. 9. După ce echipamentul HP All-in-One s-a oprit din imprimare, aşteptaţi câteva secunde înainte să scoateţi orice pagină imprimată din tava de ieşire. Dacă scoateţi paginile în timp ce se imprimă documentul, este posibil să se încurce ordinea paginilor. 10.
Pentru a imprima mai multe pagini pe o singură coală 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 Pentru a imprima un document cu mai multe pagini în ordine inversă 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Imprimarea pe coli transparente Pentru rezultate optime, HP recomandă să utilizaţi produse transparente HP cu echipamentul HP All-in-One. Pentru a imprima pe coli transparente 1. Încărcaţi coala transparentă în tava de alimentare. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 5. Dacă imprimaţi pe plicuri, procedaţi astfel: a. Afişaţi setările pentru imprimare, apoi faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). b. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe dimensiunea corespunzătoare plicurilor din lista Size (Dimensiune). 6. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Imprimarea unui poster Puteţi crea un poster, imprimând un document pe mai multe pagini.
8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). 9. După imprimarea posterului, tăiaţi marginile foilor şi lipiţi foile între ele. Imprimarea unei pagini Web Puteţi imprima o pagină Web la echipamentul HP All-in-One, din browser-ul Web. Dacă folosiţi Internet Explorer 6.
Capitol 7 Pentru a opri o lucrare de imprimare de la echipamentul HP All-in-One ▲ Apăsaţi Anulare de la panoul de control. Dacă lucrarea de imprimare nu se opreşte, apăsaţi Anulare din nou. Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente. Pentru a opri o operaţie de tipărire din calculator (pentru utilizatorii de Windows 2000) 1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), indicaţi spre Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante). 2.
Utilizarea caracteristicilor foto HP All-in-One este echipat cu sloturi pentru carduri de memorie care vă permit să imprimaţi si editaţi fotografii de pe un card de memorie fără să încărcaţi fotografiile pe calculator mai întâi. În plus, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea sau la un calculator cu ajutorul unui cablu USB, puteţi să transferaţi fotografiile pe calculator pentru imprimare, editare sau partajare.
Capitol 8 rămâne aprins în verde când imaginile sunt gata de vizualizare. Ledul Foto este situat lângă sloturile pentru carduri de memorie şi este indicat de pictograma de cameră. Atenţie Nu trageţi afară a cartela de memorie cât timp indicatorul luminos Foto se aprinde intermitent. Lumina intermitentă semnifică faptul că HP All-in-One accesează cardul de memorie. Aşteptaţi până când lumina rămâne aprinsă.
Sfat Un semn de bifare apare pentru a indica fiecare fotografie care este selectată. Puteţi schimba numărul de exemplare apăsând sau . Numărul total de fotografii care va fi imprimat apare în partea de sus a afişajului. 9. (Opţional) Dacă doriţi să verificaţi şi/sau să modificaţi oricare dintre setările de imprimare apăsaţi pentru a selecta Settings (Setări) şi apăsaţi OK. 10.
Capitol 8 Pentru a imprima fotografii Sfat Dacă doriţi să imprimaţi numai o singură fotografie fără chenar de 10 x 15 cm pe hârtie de 10 x 15 cm, o comandă rapidă este de a apăsa pur şi simplu de două ori pe Imprimare fotografii pe panoul de control (o dată pentru a afişa Print Preview (Previzualizare imprimare) şi o dată pentru a porni lucrarea de imprimare.) 1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător de la HP All-in-One.
7. Când fotografia aleasă apare singură pe afişaj, apăsaţi pentru a o selecta. Un semn de bifare apare pentru a indica faptul că fotografia este selectată. Puteţi schimba numărul de exemplare apăsând sau . Numărul total de fotografii care va fi imprimat apare în partea de sus a afişajului. 8. Apăsaţi sau apăsaţi OK. pentru a continua să defilaţi printre şi să selectaţi fotografii şi apoi Apare meniul Photo Options (Opţiuni foto). Fotografii 9.
Capitol 8 Pentru a crea proiecte speciale 1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător de la HP All-in-One. Meniul Photosmart Express apare, cu cea mai recentă fotografie pe afişaj. Fotografii View (Vizualizare) Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare) 2. Asiguraţi-vă că tava foto sau tava principală de alimentare este încărcată cu tipul corect de hârtie pentru tipul de proiect pe care îl creaţi. 3. Apăsaţi sau pentru a selecta Create (Creare), apoi apăsaţi OK.
5. Răspundeţi la mesajele pentru proiectele pe care le creaţi. 6. Din ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare), selectaţi Print Now (Tipăreşte), apoi apăsaţi OK. Un ecran de stare afişează numărul de pagini de imprimat şi timpul estimat pentru încheiere.
Capitol 8 6. Apăsaţi sau pentru a continua să defilaţi printre şi să selectaţi fotografii şi apoi apăsaţi OK. Apare ecranul Share Options (Opţiuni partajare). 7. Apăsaţi sau pentru a selecta Share (Partajare), apoi apăsaţi OK. Când apare mesajul Share Not Finished (Partajare neterminată), apăsaţi OK şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Editarea fotografiilor de la panoul de control HP All-in-One oferă mai multe funcţii de editare de bază pe care le puteţi folosi pentru a edita fotografiile manual înainte de a le imprima şi o funcţie care să permite să îmbunătăţiţi automat fotografiile.
Capitol 8 Rotirea unei fotografii În funcţie de modul în care aţi ţinut camera digitală când aţi făcut fotografia, aceasta poate să apară întoarsă pe o latură sau invers pe afişaj. Poate fi necesar să rotiţi fotografia ca să se afişeze sau să se imprime corect. Notă Când imprimaţi mai multe fotografii pe o pagină, echipamentul HP All-in-One ajustează automat orientarea fotografiilor pentru a încadra cât mai multe fotografii în pagină.
Tipărirea unui cadru în jurul unei fotografii Puteţi tipări o margine colorată decorativă în jurul marginii exterioare a fotografiei pentru a o încadra. Notă Modificările efectuate pentru fotografie se aplică numai la vizualizarea şi la imprimarea fotografiei. Modificările nu se salvează pe cardul de memorie. Pentru a tipări un cadru în jurul unei fotografii 1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător de la HP All-in-One.
Capitol 8 Fotografii Pentru a modifica efectele de culoare 1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător de la HP All-in-One. Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran. 2. Cu View (Vizualizare) selectat, apăsaţi OK. Puteţi folosi sau pentru selectarea opţiunilor. Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor). 3. Apăsaţi sau pentru a naviga prin miniaturile fotografiilor de pe cardul de memorie. 4.
4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi este selectată, apăsaţi OK. 5. Când fotografia selectată apare pe afişaj, apăsaţi butonul Eliminare ochi roşii de pe panoul de control. Sfat O altă metodă este să alegeţi Red Eye Removal (Eliminare ochi roşii) din meniul Edit Photo (Editare foto). Îmbunătăţirea automată a fotografiilor Echipamentul HP All-in-One este setat implicit să îmbunătăţească automat fotografiile atunci când le imprimaţi.
Capitol 8 Notă Această caracteristică este dezactivată în mod implicit. Fotografii Pentru a retuşa o fotografie originală estompată când faceţi o reimprimare 1. În timpul previzualizării reimprimării scanate, apăsaţi OK pentru a afişa meniul Reprint Options (Opţiuni de reimprimare). 2. În meniulReprint Options (Opţiuni de reimprimare), folosiţi sau pentru a selecta Edit Photo (Editare foto), şi apoi apăsaţi OK. Apare meniul Edit Photo (Editare foto). 3.
9 Utilizarea caracteristicilor de scanare Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi textului din format grafic în format electronic. Aveţi posibilitatea să scanaţi aproape orice (fotografii, articole din reviste şi documente text) cu echipamentul HP All-in-One. Caracteristicile de scanare ale echipamentului HP All-in-One vă permit: • • • • • Să scanaţi text dintr-un articol în procesorul dvs. de text şi să-l citaţi într-un raport.
Capitol 9 Pentru a reimprima o fotografie originală 1. Apăsaţi Reimprimări foto pentru opţiunea Scan and Reprint (Scanare şi reimprimare). Notă Puteţi apăsa şi Meniu Scanare pe panoul de control al opţiunii Scan and Reprint (Scanare şi reimprimare). Notă În funcţie de dimensiunea de hârtie pe care o alegeţi, puteţi pune hârtia foto în tava foto sau în tava principală de alimentare. 2.
Notă Puteţi să utilizaţi şi software-ul instalat pentru echipamentul HP All-in-One pentru a scana imagini. Cu ajutorul acestui software puteţi să editaţi o imagine scanată şi să creaţi proiecte speciale cu o imagine scanată. Pentru a utiliza funcţiile de scanare, este necesar ca echipamentul HP All-in-One şi computerul să fie conectate şi pornite. Pentru a putea începe scanarea, software-ul HP All-in-One trebuie să fie instalat şi în execuţie pe computer.
Capitol 9 5. Apăsaţi OK pentru a selecta aplicaţia implicită care va primi scanarea sau apăsaţi pentru a selecta o altă aplicaţie, apoi apăsaţi OK. Notă Alternativ, puteţi apăsa Start Scan (Pornire scanare) în loc de OK. Pe computer apare o previzualizare a imaginii, în care imaginea poate fi editată. 6. Editaţi imaginea previzualizată şi faceţi clic pe Accept când aţi terminat.
Editarea unei previzualizări a unei imagini scanate Pentru a modifica o imagine previzualizată, puteţi să utilizaţi instrumentele din softwareul HP Scanning. Toate modificările efectuate, precum luminozitatea, tipul imaginii, rezoluţia etc. sunt valabile numai în această sesiune de scanare. După scanarea imaginii, puteţi să faceţi modificări suplimentare din software-ul HP Photosmart.
Capitol 9 4. Utilizaţi aplicaţia software HP Photosmart Share (Partajare HP Photosmart) de pe computer pentru a trimite scanarea ca previzualizare în miniatură la un destinatar de e-mail (fişierul complet poate fi descărcat ulterior, după cum doreşte destinatarul), la un album foto sau serviciu online de finisare a fotografiilor sau la un echipament HP conectat în reţea. 5.
10 Utilizarea caracteristicilor de copiere Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie, inclusiv pe folii transparente. Puteţi să măriţi sau să micşoraţi dimensiunea unui original astfel încât să încapă pe hârtie de o anumită dimensiune, să reglaţi luminozitatea copiei şi să utilizaţi caracteristicile speciale pentru a realiza copii de înaltă calitate ale fotografiilor, inclusiv copii fără margini.
Capitol 10 Pentru a previzualiza copia de la panoul de control 1. Apăsaţi Meniu Copiere. Apare Copy Menu (Meniul Copiere). 2. Modificaţi setările de copiere de la echipamentul HP All-in-One pentru a reflecta corect tipul de copiere pe care o efectuaţi. 3. Apăsaţi pentru a selecta Preview (Previzualizare), apoi apăsaţi OK. Pe afişaj apare o imagine care vă arată cum se va imprima exemplarul. 4. Apăsaţi Start copiere - Negru sau Start copiere - Color pentru a accepta previzualizarea şi a porni copierea.
Pentru a seta dimensiunea hârtiei de la panoul de control 1. Apăsaţi Meniu Copiere. Apare Copy Menu (Meniul Copiere). 2. Apăsaţi pentru a selecta Paper Size (Dimensiune hârtie), apoi apăsaţi OK. Apare meniul Paper Size (Dimensiune hârtie). 3. Apăsaţi pentru a selecta dimensiunea corespunzătoare a hârtiei, apoi apăsaţi OK. Consultaţi tabelul următor pentru a stabili setarea pentru dimensiunea de hârtie care trebuie utilizată în funcţie de hârtia din tava de alimentare.
Capitol 10 3. Apăsaţi tasta până la apariţia tipului corespunzător. Consultaţi tabelul următor pentru a stabili setarea pentru tipul de hârtie care trebuie utilizată în funcţie de hârtia din tava de alimentare.
Modificarea vitezei sau a calităţii copierii Echipamentul HP All-in-One vă oferă patru opţiuni care afectează viteza şi calitatea copierii: • • • • Setarea Maximum Resolution (Rezoluţie maximă) realizează cea mai bună calitate pe toate tipurile de hârtie. Cu setarea Maximum Resolution (Rezoluţie maximă) copierea decurge mai lent decât cu alte setări de calitate.
Capitol 10 5. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: • Apăsaţi pentru a face copia mai întunecată. • Apăsaţi pentru a face copia mai luminoasă. 6. Apăsaţi OK. Schimbarea setărilor de copiere prestabilite La schimbarea setărilor pentru copiere de la panoul de control, acestea se aplică numai operaţiei curente de copiere. Puteţi salva aceste setări ca prestabilite pentru a le aplica tuturor operaţiilor de copiere ulterioare. Pentru a seta valorile prestabilite pentru copiere de la panoul de control 1.
Pentru a realiza o copie fără margini a unei fotografii de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm în tava de alimentare foto. 2. Încărcaţi fotografia originală cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Aşezaţi fotografia pe geamul suport astfel încât lungimea fotografiei să se afle în partea din faţă a geamului suport, conform indicaţiilor de pe ghidajele inscripţionate pe marginea geamului suport. 3.
Capitol 10 Pentru a redimensiona un document de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport. 3. Apăsaţi Meniu Copiere. Apare Copy Menu (Meniul Copiere). 4. Apăsaţi pentru a selecta Size (Dimensiune), apoi apăsaţi OK. Apare meniul Size (Dimensiune). 5. Apăsaţi pentru a selecta Fit to Page (Încadrare în pagină), apoi apăsaţi OK.
Pentru a decupa copia de la panoul de control 1. Apăsaţi Meniu Copiere. Apare Copy Menu (Meniul Copiere). 2. Modificaţi setările de copiere de la echipamentul HP All-in-One pentru a reflecta corect tipul de copiere pe care o efectuaţi. 3. Apăsaţi pentru a selecta Crop (Decupare), apoi apăsaţi OK. Apare ecranul Crop (Decupare). 4. Apăsaţi săgţile de pe panoul direcţional pentru a deplasa cursorul în colţul din stânga sus unde doriţi să înceapă decuparea, apoi apăsaţi OK. 5.
Capitol 10 • • Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre În zonele cu tonuri de gri deschis sau mediu apar benzi orizontale albe sau punctate Pentru a copia un document neclar de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport. 3. Apăsaţi Meniu Copiere. Apare Copy Menu (Meniul Copiere). 4. Apăsaţi pentru a selecta Enhancements (Optimizări), apoi apăsaţi OK.
11 Tipărirea rapoartelor şi formularelor HP All-in-One vă permite să tipăriţi rapoarte auto-test. Puteţi de asemenea să tipăriţi formulare precum seturi de reguli şi liste de verificare. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • Imprimarea unui raport auto-test Imprimarea de formulare Imprimarea unui raport auto-test Pentru a imprima un raport auto-test 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare. 2. Apăsaţi Configurare. 3.
Capitol 11 indice probleme de calitate la imprimare după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP. • Jurnal istoric: conţine informaţii care pot fi utilizate în scopul diagnosticării, dacă trebuie să apelaţi la Serviciul de asistenţă HP.
Echipamentul HP All-in-One necesită eforturi de întreţinere minime. Uneori este recomandat să curăţaţi geamul şi suprafaţa interioară a capacului de praf, pentru a asigura claritatea copiilor şi imaginilor scanate. Va trebui de asemenea să înlocuiţi cartuşele de cerneală, să curăţaţi capul de imprimare sau să aliniaţi imprimanta din când în când. Această secţiune vă oferă instrucţiuni despre menţinerea echipamentului HP All-in-One în stare bună de funcţionare.
Capitol 12 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Pentru a curăţa geamul-suport 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One şi ridicaţi capacul. 2. Ştergeţi suprafaţa de sticlă cu o cârpă moale sau cu un burete umezit cu o soluţie de curăţare neabrazivă pentru geamuri. Atenţie Nu utilizaţi abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece acestea pot deteriora suprafaţa geamului suport. Nu turnaţi şi nu pulverizaţi lichide direct pe geamul suport.
Notă Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare într-o serie de moduri diferite, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte dispozitivul şi cartuşele pentru imprimare, şi la service-ul capului de imprimare, care menţine duzele de imprimare curate şi curgerea cernelei uniformă. În plus, cerneala reziduală este lăsată în cartuş după ce este folosit. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.hp.com/go/inkusage. Pentru a verifica nivelul de cerneală de la panoul de control 1.
Capitol 12 Lucrul cu cartuşele de cerneală Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Pentru a asigura cea mai bună calitate a imprimării cu echipamentul HP All-in-One, va trebui să efectuaţi câteva operaţii simple de întreţinere şi, atunci când un mesaj de pe ecran vă va solicita acest lucru, să înlocuiţi cartuşele de cerneală.
Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Dacă înlocuiţi unul din cele cinci cartuşe de cerneală color, cum ar fi cel galben, cyan deschis (albastru), cyan, magenta deschis (roz) sau magenta, ridicaţi dispozitivul de prindere corespunzător din zona centrală. 1 Dispozitivul de prindere al cartuşului de cerneală neagră 2 Dispozitivele de prindere ale cartuşelor de cerneală color 4. Trageţi cartuşul de cerneală spre dvs. scoţându-l din locaş.
Capitol 12 5. Scoateţi noul cartuş din ambalajul său, apoi, ţinându-l de mâner, împingeţi cartuşul de cerneală în suportul liber. Potriviţi culoarea şi calea cartuşului de cerneală cu calea carului de imprimare. Întreţinerea echipamentului HP All-in-One 6. Închideţi clema şi asiguraţi-vă că e bine fixată. 7. Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi. 8. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală.
În cazul în care mai aveţi probleme de calitate după alinierea imprimantei, încercaţi să curăţaţi capul de imprimare. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după aliniere şi curăţare, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Pentru a alinia imprimanta de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare. 2. Apăsaţi Configurare. Apare meniul Configurare. 3. Apăsaţi pentru a selecta Tools (Instrumente), apoi apăsaţi OK.
Capitol 12 pentru a nu face risipă de cerneală şi a nu scurta durata de funcţionare a injectoarelor de pe capul de tipărire. Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Pentru a curăţa capul de tipărire de la panoul frontal 1. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. 2. Apăsaţi Configurare. 3. Apăsaţi pentru a selecta Tools (Instrumente), apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi pentru a selecta Clean Printhead (Curăţare cap imprimare), apoi apăsaţi OK.
Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale: • • Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre în urmă. Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe care deteriorează cartuşele de cerneală). Atenţie Nu utilizaţi solvenţi sau alcool pentru a curăţa contactele cartuşelor de cerneală. Aceste substanţe pot deteriora cartuşele de cerneală sau echipamentul HP All-in-One.
Capitol 12 8. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celelalte cartuşe de cerneală. 9. Închideţi uşor uşa cartuşelor de cerneală. Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Subiecte înrudite • „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 102 • „Informaţii de garanţie a cartuşului de cerneală” la pagina 177 Îndepărtarea cernelei de pe piele şi haine Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a îndepărta cerneala de pe piele şi haine: Suprafaţă Remediu Piele Spălaţi zona cu un săpun abraziv.
Oprirea imprimantei HP All-in-One Oprirea imprimantei HP All-in-One Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Pentru a evita deteriorarea HP All-in-One, trebuie să îl opriţi corect folosind butonul Pornit situat pe dispozitiv. Nu opriţi HP All-in-One scoţând cablul de alimentare sau oprind un prelungitor.
Capitol 12 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One 110 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One
13 Magazin de consumabile de cerneală Pentru a comanda consumabile HP originale pentru echipamentul HP All-in-One, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină. Notă Comandarea interactivă a cartuşelor de cerneală nu este acceptată în toate ţările/regiunile.
Capitol 13 3. Faceţi clic pe Ink Cartridge Ordering Information (Informaţii despre comandarea cartuşelor de cerneală). Apar numerele de comandă pentru cartuşele de cerneală. 4. Faceţi clic pe Order Online (Comandă online). HP trimite informaţii detaliate despre imprimantă, inclusiv numărul de model, numărul de serie şi nivelurile rezervei de cerneală, către un distribuitor online autorizat.
14 Depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • • • • Sfaturi pentru depanare Depanarea configurării hardware Depanarea instalării de software Depanarea reţelei Depanarea calităţii imprimării Depanarea imprimării Depanarea problemelor cu cardul de memorie Depanarea scanării Depanarea copierii Erori Sfaturi pentru depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • Probleme de comunicare printr-o conexiune USB Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de impri
Capitol 14 După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţi echipamentul HP All-in-One. • • • • În cazul conectării echipamentului HP All-in-One printr-un hub USB, asiguraţi-vă că hub-ul este pornit. Dacă hub-ul este pornit, încercaţi să vă conectaţi direct la computer. Verificaţi celelalte imprimante şi scannere. Este posibil să fie necesar să deconectaţi produsele mai vechi de la calculator. Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al calculatorului.
• • • • HP vă recomandă să nu scoateţi cartuşele de cerneală din HP All-in-One până când nu aveţi alte cartuşe disponibile pentru instalare. Dacă transportaţi echipamentul HP All-in-One, asiguraţi-vă că aţi oprit dispozitivul apăsând pe butonul Pornit pentru a opri corespunzător alimentarea. De asemenea, asiguraţi-vă că lăsaţi instalate cartuşele de cerneală. Acest lucru va preveni scurgerile din ansamblul capului de imprimare.
Capitol 14 Pentru a elimina un blocaj de hârtie dintr-un accesoriu de imprimare faţă-verso 1. Opriţi imprimanta HP All-in-One. 2. Apăsaţi butoanele din stânga şi din drepta accesoriului de imprimare faţă-verso. Scoateţi accesoriul, trăgând-o afară din echipamentul HP All-in-One. Atenţie Încercarea de a elimina un blocaj de hârtie prin partea frontală a echipamentului HP All-in-One poate să deterioreze mecanismul de imprimare.
3. Reporniţi calculatorul. 4. Opriţi echipamentul HP All-in-One, aşteptaţi un minut, apoi reporniţi-l. 5. Reinstalaţi software-ul pentru HP All-in-One. Atenţie Nu conectaţi cablul USB la computer până nu vi se solicită pe ecranul de instalare a software-ului.
Capitol 14 • • • Dacă utilizaţi o priză multiplă, asiguraţi-vă că este pornită. Ca variantă, încercaţi să conectaţi direct echipamentul HP All-in-One la o priză electrică cu împământare. Verificaţi priza electrică pentru a vă asigura că funcţionează. Pentru a vedea dacă priza funcţionează, conectaţi un dispozitiv despre care ştiţi sigur că funcţionează. Dacă nu funcţionează, înseamnă că priza are probleme.
Pentru informaţii suplimentare despre instalarea software-ului şi conectarea cablului USB, consultaţi Ghidul de instalare livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pe afişaj apare o limbă greşită Cauză: Este posibil să fi selectat o limbă incorectă când aţi configurat echipamentul HP All-in-One. Soluţie: Setările pentru limbă se pot modifica în orice moment din meniul Preferences (Preferinţe).
Capitol 14 Cauză: Soluţie: corect. Este posibil să eciste o problemă la unul sau mai multe cartuşe de cerneală. Verificaţi cartuşele de cerneală corespunzătoare şi dacă sunt instalate Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Lucrul cu cartuşele de cerneală” la pagina 102 Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu este pornit. Soluţie: Priviţi afişajul echipamentului HP All-in-One. Dacă pe afişaj nu apare nimic şi butonul Pornit nu este aprins, echipamentul HP All-in-One este oprit.
• • • • Aţi primit un mesaj despre apariţia unei erori necunoscute Ecranul de înregistrare nu apare Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului Software HP Photosmart absent Când inseraţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM a computerului nu se întâmplă nimic Cauză: Soluţie: Procesul de instalare nu a pornit automat. În cazul în care instalarea nu rulează automat, puteţi să o porniţi manual. Pentru a porni instalarea de pe un computer cu Windows 1.
Capitol 14 Soluţie: Verificaţi dacă echipamentul HP All-in-One este pornit şi încercaţi din nou conectarea prin USB. Pentru a reîncerca o conectare prin USB 1. Deconectaţi cablul de alimentare al HP All-in-One şi apoi conectaţi-l din nou. 2. Verificaţi dacă aţi conectat cablurile USB şi de alimentare. 3. Executaţi clic pe Retry (Reîncercare) pentru a încerca din nou conectarea. Dacă aceasta nu reuşeşte, treceţi la pasul următor. 4.
Ecranul de înregistrare nu apare Cauză: Ecranul de înregistrare nu s-a lansat automat. Soluţie: Ecranul de înregistrare (Sign up now) poate fi accesat din bara de activităţi din Windows, făcând clic pe Start (Pornire), indicând spre Programs (Programe) sau All Programs (Toate programele), HP, Photosmart C6200 All-in-One series, apoi făcând clic pe Product Registration (Înregistrare produs).
Capitol 14 3. Seleczaţi HP Photosmart All-In-One Driver Software şi apoi faceţi clic pe Change/ Remove (Schimbare/Ştergere). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Deconectaţi echipamentul HP All-in-One de la computer. 5. Reporniţi calculatorul. Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP All-in-One înainte de repornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP All-in-One la computer decât după ce aţi reinstalat software-ul. 6.
Soluţie: Cauză: Soluţie: Cauză: Porniţi echipamentul HP All-in-One. Computerul este oprit. Porniţi computerul. Echipamentul HP All-in-One nu este conectat corespunzător la computer. Soluţie: Verificaţi conexiunea dintre echipamentul HP All-in-One şi computer. Verificaţi dacă este fixat ferm cablul USB la port-ul USB din spatele echipamentului HP All-in-One. Asiguraţi-vă că celălalt capăt al cablului USB este fixat la port-ul USB al computerului.
Capitol 14 Soluţie: Verificaţi următoarele cabluri pentru a vă asigura că sunt conectate corespunzător. • Cablurile dintre HP All-in-One şi hub sau ruter • Cablurile dintre hub sau ruter şi calculator • Cablurile către şi de la modem sau conexiunea Internet a echipamentului HP All-in-One (dacă este cazul) Cauză: Placa de reţea LAN (NIC) a computerului nu este configurată corespunzător. Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător cardul LAN.
Pentru a stabili o conexiune activă în reţea 1. Verificaţi dacă conexiunile prin cablu de la echipamentul HP All-in-One la poartă (gateway), ruter sau distribuitor sunt ferme. 2. În cazil în care conexiunile sunt sigure, apăsaţi butonul Pornit de pe panoul de control pentru a opri echipamentul HP All-in-One. Apoi opriţi alimentarea de la ruter sau de la distribuitor. Porniţi mai întâi ruterul sau distribuitorul şi apoi apăsaţi butonul Pornit pentru a porni echipamentul HP All-in-One.
Capitol 14 Soluţie: Verificaţi următoarele cabluri pentru a vă asigura că sunt conectate corespunzător: • Cablurile dintre HP All-in-One şi hub sau ruter • Cablurile dintre hub sau ruter şi calculator • Cablurile către şi de la modem sau conexiunea Internet a echipamentului HP All-in-One (dacă este cazul) Cauză: Un paravan de protecţie, un program anti-virus sau o aplicaţie anti-spyware împiedică echipamentul HP All-in-One să acceseze computerul.
• • Imprimaţi şi evaluaţi un raport de autotest. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 97. Dacă raportul de autotest arată un defect, încercaţi soluţiile următoare: • Curăţaţi automat cartuşele de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 105. • Dacă lipsesc rânduri când imprimaţi, curăţaţi contactele electrice.
Capitol 14 Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: • • • „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 105 „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 97 „Alinierea imprimantei” la pagina 104 Cauză: Hârtia este prea aproape de capul de imprimare.
Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: • • • „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 105 „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 97 „Alinierea imprimantei” la pagina 104 Cauză: Folosiţi cerneală non-HP. Soluţie: HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale.
Capitol 14 Culorile se întrepătrund în rezultatul imprimării Cauză: Setarea calităţii copiei sau a tipăririi este prea ridicată pentru tipul de hârtie încărcată în HP All-in-One. Soluţie: Verificaţi setarea calităţii. Folosiţi o setare de calitate mai scăzută pentru a reduce cantitatea de cerneală folosită pentru imprimare sau copiere.
Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: • • • „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 105 „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 97 „Alinierea imprimantei” la pagina 104 Materialele imprimate sau dungi orizontale cu linii Cauză: Soluţie: Hârtia nu se alimentează corect sau este încărcată incorect. Asiguraţi-vă că hârtia se încarcă corect.
Capitol 14 Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decolorate Cauză: Setarea referitoare la calitatea imprimării de la HP All-in-One este pentru calitate prea scăzută. Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţi imaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximum dpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este dreaptă.
Soluţie: Curăţaţi geamul şi spatele capacului de documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: • • „Curăţarea geamului-suport” la pagina 99 „Curăţarea suprafeţei interioare a capacului” la pagina 100 Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat. Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacă blocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoare indică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.
Capitol 14 astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprime în partea de jos a paginii. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Informaţii despre hârtie” la pagina 115 Cauză: Imprimaţi pe faţa greşită a hârtiei. Soluţie: Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtie foto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos.
Soluţie: Verificaţi setarea dimensiunii hârtiei. Setaţi dimensiunea hârtiei pentru a se potrivi cu tipul de hârtie încărcat în tava de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Setarea dimensiunii hârtiei pentru copiere” la pagina 88 Hârtia nu este preluată din tava de alimentare Cauză: Nu există suficientă hârtie în tava de alimentare. Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One a rămas fără hârtie sau dacă mai are numai câteva coli, mai încărcaţi hârtie în tava de alimentare.
Capitol 14 Subiecte înrudite „Încărcarea plicurilor” la pagina 42 Cauză: S-a încărcat un tip de plic incorect. Soluţie: Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre. Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate Cauză: Imprimarea unei imagini fără chenar din altă aplicaţie decât software-ul HP produce rezultate neaşteptate. Soluţie: Încercaţi să imprimaţi imaginea din software-ul pentru imagini foto care însoţeşte echipamentul HP All-in-One.
Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB la echipamentul HP All-in-One şi la computer, aşa cum se arată mai jos. În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minute după ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP All-in-One, verificaţi starea HP All-in-One. Din software-ul HP Photosmart, faceţi clic pe Status (Stare).
Capitol 14 Cauză: O operaţie de imprimare ştearsă se află încă în coadă. Soluţie: O operaţie de imprimare rămâne în coadă după ce a fost revocată. Operaţia de imprimare revocată blochează coada şi împiedică desfăşurarea următoarei operaţii de imprimare. Din computer, deschideţi folderul de imprimantă şi vedeţi dacă operaţia revocată rămâne în coada de imprimare. Încercaţi să ştergeţi operaţia din coadă.
Imprimarea anumitor documente durează mai mult. Dacă după ce aţi trimis o lucrare de imprimare către echipamentul HP All-in-One nu se imprimă nimic timp de câteva minute, verificaţi computerul pentru a vedea dacă există mesaje. Cauză: HP All-in-One nu este imprimanta selectată. Soluţie: Asiguraţi-vă că HP All-in-One este imprimanta selectată în aplicaţia software.
Capitol 14 Soluţie: Opriţi echipamentul HP All-in-One şi deschideţi uşa cartuşelor de cerneală. Scoateţi orice obiect care blochează ansamblul capului de imprimare (inclusiv toate materialele de ambalare), apoi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Cauză: Soluţie: Echipamentul HP All-in-One nu mai are hârtie. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.
Soluţie: Scoateţi topul de hîrtie din tava de alimentare, reîncărcaţi hârtia şi apoi împingeţi hârtie cu ghidul de lăţime a hârtiei spre interior până când se opreşte la marginea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea hârtiei” la pagina 39 Cauză: Un teanc de plicuri este încărcat incorect. Soluţie: Scoateţi hârtia din tava de alimentare. Încărcaţi un teanc de plicuri în tava de alimentare, cu aripioarele plicurilor în sus şi spre stânga.
Capitol 14 Soluţie: Asiguraţi-vă că aspectul documentului pe care încercaţi să-l imprimaţi se potriveşte cu dimensiunile hârtiei acceptate de echipamentul HP All-in-One. Pentru a examina aspectul imprimării 1. Încărcaţi hârtie cu dimensiuni corecte în tava de alimentare. 2. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul HP All-in-One. 3.
Soluţie: Înainte de a realiza o operaţie de imprimare fără chenar, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie foto în tava de alimentare.
Capitol 14 În cazul în care cardul de memorie nu este introdus corect, HP All-in-One nu va răspunde şi ledul Foto (din apropierea sloturilor pentru carduri de memorie) se va aprinde. După ce un card de memorie a fost introdus corect, ledul Foto va clipi timp de câteva secunde şi apoi va rămâne aprins. Cauză: Aţi inserat mai mult decât un card de memorie. Soluţie: Scoateţi unul dintre cardurile de memorie. Se poate folosi un singur card de memorie la un moment dat. Cauză: Sistemul de fişiere este corupt.
Fotografiile de pe cardul de memorie nu se transferă pe computer Cauză: Software-ul HP Photosmart nu este instalat. Soluţie: Instalaţi software-ul HP Photosmart livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Dacă acesta este instalat, reporniţi computerul. Pentru a instala software-ul HP Photosmart 1. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP All-in-One în unitatea CD-ROM a computerului şi porniţi programul de instalare. 2.
Capitol 14 Numele de fişier apare ca text fără sens Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu acceptă asistenţă Unicode. Aceasta este o limitare a serverului CIFS. Serverul CIFS este inclus în toate echipamentele HP All-in-One conectate la reţea. Acest lucru oferă acces din reţea la cadrul de memorie din HP All-in-One. Acest lucru vă permite să citiţi şi să scrieţi fişiere în reţea de pe cardul de memorie al echipamentului HP All-in-One. Serverul CIFS apare pe calculatorul dvs. ca o unitate de reţea.
• • • • • • Imaginea scanată este decupată incorect Imaginea scanată are un aspect al paginii incorect Imaginea scanată conţine linii punctate în loc de text Formatul textului este incorect Textul este incorect sau lipseşte Caracteristica de scanare nu funcţionează Întreruperi de scanare Cauză: Este posibil ca resursele de sistem ale computerului să fie slabe. Soluţie: Opriţi echipamentul HP All-in-One şi porniţi-l din nou. Opriţi computerul şi porniţi-l din nou.
Capitol 14 Imaginea scanată este goală Cauză: Originalul este plasat incorect pe geamul-suport. Soluţie: Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Imaginea scanată este decupată incorect Cauză: Software-ul este configurat automat pentru a decupa imaginile scanate. Soluţie: Funcţia Autocrop (Autodecupare) nu decupează nimic din ceea ce nu face parte din imaginea principală. Uneori nu acesta este lucrul pe care vi-l doriţi.
Soluţie: Unele aplicaţii nu pot manevra formatarea cu text încadrat. Textul încadrat este una dintre setările de scanare a documentului. Ea păstrează aspectele complexe, precum mai multe coloane ale unui buletin informativ, amplasând textul în cadre (casete) diferite în aplicaţia de destinaţie. Textul este incorect sau lipseşte Cauză: Soluţie: Luminozitatea nu este setată corect. Ajustaţi luminozitatea şi apoi rescanaţi originalul.
Capitol 14 Soluţie: Reporniţi computerul. Dacă problema persistă, instalaţi sau reinstalaţi software-ul livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Cauză: Echipamentul HP All-in-One copiază sau imprimă. Soluţie: Verificaţi dacă pe afişaj dacă HP All-in-One este ocupat. Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu recunoaşte tipul de hârtie. Soluţie: Nu folosiţi HP All-in-One pentru a copia pe plicuri sau alte tipuri de hârtie pe care HP All-in-One nu le acceptă. Cauză: Echipamentul HP All-in-One are un blocaj al hârtiei. Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie şi scoateţi hârtia ruptă care rămâne în HP All-in-One.
Capitol 14 Soluţie: Fit to Page (Încadrare în pagină) poate mări originalul numai până la procentul maxim permis de modelul dumneavoastră. (Procentul maxim variază în funcţie de model.) De exemplu, 200% poate fi procentul maxim de mărire permis de modul dumneavoastră. Mărirea unei fotografii de paşaport cu 200% poate să nu o mărească suficient pentru a se încadra într-o pagină de dimensiune întreagă.
Cauză: Este posibil să fie reziduri blocate pe sticlă sau pe spatele capacului pentru documente. HP All-in-One nu interpretează nimic din ceea ce detectează pe geamulsuport ca parte de imagine. Soluţie: Opriţi HP All-in-One şi apoi folosiţi o cârpă moale pentru a şterge geamulsuport şi spatele capacului pentru documente.
Capitol 14 • • • Mesaje referitoare la hârtie Mesaje referitoare la alimentarea cu energie şi la conexiuni Mesaje despre cartuşul de cerneală Mesaje ale dispozitivului În continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de dispozitive: • • • • • • • • Nepotrivire de versiune firmware Eroare mecanică Memoria este plină Defecţiune scaner Problemă la tava foto Tava foto nu se poate angaja Tava foto nu se poate dezangaja Accesoriu pentru tipărirea faţă-verso lipseşte Nepotrivire de versiune
Defecţiune scaner Cauză: Echipamentul HP All-in-One este ocupat sau o cauză necunoscută a întrerupt scanarea. Soluţie: Opriţi şi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Reporniţi computerul şi încercaţi să scanaţi din nou. Dacă problema persistă, încercaţi să conectaţi cablul de alimentare direct la o priză cu împământare, şi nu la un dispozitiv de protecţie la supratensiune şi nici la un prelungitor. Dacă problema continuă, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Deplasaţivă la www.hp.com/support.
Capitol 14 Soluţie: Reintroduceţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire. Pentru a continua lucrarea de imprimare, apăsaţi OK de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One. Tava foto nu se poate angaja Cauză: Este posibil ca tava foto să nu fie împinsă complet. Soluţie: Ridicaţi tava de ieşire, apoi împingeţi tava foto complet. Împingeţi tava de ieşire complet în jos. Tava foto nu se poate dezangaja Cauză: Soluţie: Este posibil ca tava de ieşire să nu fie coborâtă complet.
Eroare la citirea sau scrierea fişierului Cauză: Software-ul HP All-in-One nu poate deschide sau salva fişierul. Soluţie: Verificaţi pentru a vedea dacă aţi tastat corect numele directorului şi al fişierului. Fişierele nu pot fi citite. Fişierele NN nu pot fi citite Cauză: Unele dintre fişierele de pe cardul de memorie introdus sunt deteriorate.
Capitol 14 Soluţie: Deschideţi fişierul cu altă aplicaţie şi salvaţi-l în formatul pe care îl recunoaşte software-ul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP All-in-One” la pagina 160 Nume fişier nevalid Cauză: Numele fişierului pe care l-aţi introdus nu este valabil. Soluţie: Asiguraţi-vă că nu utilizaţi simboluri nevalabile în numele fişierului. Notă Chiar dacă numele poate să pară corect, este posibil să conţine caractere incorecte.
• • • • • • • • • Deconectat Lipsă opţiuni scanare Spaţiu insuficient pe disc Cardul de memorie trebuie să fie în slot Eroare acces card Folosiţi un singur card odată Cardul este introdus incorect Card nu este introdus complet Cardul este deteriorat Decupare imposibilă Cauză: Calculatorul nu are suficientă memorie. Soluţie: Închideţi toate aplicaţiile de care nu aveţi nevoie. Se includ aplicaţiile care se execută în fundal, precum economizoarele de ecran şi programele antivirus.
Capitol 14 Deconectat Cauză: Există câteva situaţii care pot provoca apariţia acestui mesaj de eroare. • Computerul nu este pornit. • Computerul nu este conectat la echipamentul HP All-in-One. • Software-ul livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One nu este instalat corect. • Software-ul livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One este instalat sau nu se execută. Soluţie: Verificaţi dacă aveţi computerul pornit şi conectat la echipamentul HP All-in-One.
Cauză: sus. Aţi introdus un card de memorie Compact Flash cu spatele sau cu faţa în Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi reintroduceţi-l greşit. Eticheta frontală de pe cardul Compact Flash este îndreptată spre stânga. Cauză: Nu aţi introdus complet cardul de memorie. Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi introduceţi-l din nou în slotul pentru carduri de memorie până când se opreşte. Folosiţi un singur card odată Cauză: În echipamentul HP All-in-One sunt introduse mai multe carduri de memorie.
Capitol 14 Cardul este deteriorat Cauză: Aţi formatat cardul pe un computer Windows XP. În mod implicit, Windows XP va formata cardurile de memorie cu o capacitate de până la 8 MB şi pe cele cu o capacitate mai mare sau egală cu 64 MB în formatul FAT32. Camerele foto digitale şi alte echipamente utilizează formatul FAT (FAT16 sau FAT12) şi nu pot recunoaşte carduri cu formatul FAT32.
Cerneala se usucă Cauză: Transparentele sau alte suporturi necesită un timp de uscare mai lung decât cel normal. Soluţie: Lăsaţi foaia în tava de ieşire până când mesajul dispare. Dacă este necesar să scoateţi foaia imprimată înainte ca mesajul să dispară, ţineţi cu grijă foaia de marginile exterioare şi puneţi-o la uscat pe o suprafaţă plană. Fără hârtie Cauză: Nu este destulă hârtie în tava de alimentare.
Capitol 14 Soluţie: Schimbaţi configuraţia de tipărire sau încărcaţi hârtie potrivită în tava de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă” la pagina 48 „Informaţii despre hârtie” la pagina 115 Nepotrivire hârtie pentru fotografie Cauză: Dimensiunea imaginii fotografiei este mai mare decât hârtia încărcată. Soluţie: Înlocuiţi hârtia din tava de alimentare cu o hârtie de dimensiuni mai mari.
Soluţie: În cazul în care echipamentul HP All-in-One nu este conectat corect la computer, pot să apară erori de comunicaţie. Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod ferm cablul USB la echipamentul HP All-in-One şi la computer, aşa cum se arată mai jos. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 113 Echipamentul HP All-in-One nu a fost găsit Cauză: Această eroare se aplică numai pentru echipamentele conectate prin USB.
Capitol 14 Oprire incorectă Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu a fost oprit corect după ultima utilizare. Dacă opriţi echipamentul HP All-in-One de la comutatorul unei prize multiple sau de la un comutator de perete, dispozitivul se poate deteriora. Soluţie: Apăsaţi butonul Pornit de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One pentru a porni sau pentru a opri dispozitivul. Comunicarea dus-întors s-a pierdut Cauză: Echipamentul HP All-in-One este oprit.
• • • • • • • • • • • • • • • • Cartuşele de cerneală următoare nu se pot utiliza după iniţializarea echipamentului şi trebuie să fie înlocuite Problemă la cartuşul de cerneală Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) gol (goale) Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) expirat (expirate) Defecţiune la alimentarea cu cerneală Cerneală aproape de expirare Eroare de aprovizionare cu cerneală Cerneală diferită de cea HP Cerneala originală HP epuizată Ansamblul capului de imprimare este blocat Eroare a
Capitol 14 de cerneală pe care le acceptă HP All-in-One, consultaţi documentaţia tipărită care a fost livrată împreună cu HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 102 Cauză: Cartuşul(ele) de cerneală nu sunt concepute pentru a fi utilizate cu acest echipament. Soluţie: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi: www.hp.com/support Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
cartuşele de cerneală respective. Verificaţi pentru a vedea dacă este încă în garanţie cartuşul de cerneală şi dacă nu a ajuns la data de încheiere a garanţiei. • • Dacă s-a ajuns la data de încheiere a garanţiei, cumpăraţi un nou cartuş de cerneală. Dacă nu s-a ajuns la data de încheiere a garanţiei, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi www.hp.com/support.
Capitol 14 În cazul în care primiţi acest mesaj în continuare, notaţi codul de eroare furnizat în acest mesaj şi contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi: www.hp.com/support Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Cerneală aproape de expirare Cauză: Soluţie: Cerneala din cartuşul de cerneală indicat este pe cale să expire.
Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi: www.hp.com/go/anticounterfeit Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 102 Cerneala originală HP epuizată Cauză: Cerneala HP originală din cartuşele de cerneală indicate s-a epuizat. Soluţie: Înlocuiţi cartuşul de cerneală indicat sau apăsaţi OK în panoul de control pentru a continua. HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale.
Capitol 14 Eroare a capului de tipărire Cauză: Ansamblul capului de imprimare sau sistemul de furnizare a cernelei s-au defectat şi imprimanta HP All-in-One nu mai poate să imprime. Soluţie: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi: www.hp.com/support Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Aliniere eşuată Cauză: Tava de alimentare conţine hârtie necorespunzătoare.
Soluţie: Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. Apoi urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranul computerului pentru a continua. Wrong ink cartridge(s) installed (S-a instalat greşit un cartuş de cerneală) Cauză: S-a instalat un cartuş de cerneală greşit. Soluţie: Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP All-in-One pentru prima dată, aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu echipamentul.
Capitol 14 Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 102 Cauză: S-a instalat un cartuş de cerneală greşit. Soluţie: Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP All-in-One pentru prima dată, aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu echipamentul.
15 Garanţie şi asistenţă tehnică HP Hewlett-Packard furnizează asistenţă prin Internet şi telefon pentru echipamentul HP All-in-One.
Capitol 15 Procesul de asistenţă Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu echipamentul HP All-in-One. 2. Vizitaţi site-ul Web HP Support (Asistenţă HP) la www.hp.com/support. Asistenţa HP online este disponibilă pentru toţi clienţii HP.
d. Fiţi pregătit să descrieţi problema în detaliu. e. 5. Aveţi deja numărul de serie pregătit. Puteţi vedea numărul de serie pe eticheta de pe spatele HP All-in-One. Numărul de serie este un cod de 10 caractere, situat în colţul din stânga-sus al autocolantului. Apelaţi serviciul Asistenţă HP. Staţi aproape de echipamentul HP All-in-One în momentul efectuării apelului.
Capitol 15 HP Quick Exchange Service (Japan) Pentru instrucţiuni despre modul de ambalare a echipamentului în scopul schimbării acestuia, consultaţi „Împachetarea echipamentului HP All-in-One” la pagina 182.
Pregătirea echipamentului HP All-in-One pentru expediere Dacă după contactarea serviciului de asistenţă HP sau după vizita la punctul de achiziţionare vi se solicită să predaţi echipamentul HP All-in-One pentru service, scoateţi şi păstraţi următoarele elemente înainte să îl predaţi: • Masca panoului de control • Cablul de alimentare, cablul USB şi orice alt cablu conectat la echipamentul HP All-in-One Atenţie Echipamentul HP All-in-One înlocuitor nu se va livra cu cablu de alimentare.
Capitol 15 4. Păstraţi masca panoului de control. Nu returnaţi masca panoului de control împreună cu echipamentul HP All-in-One. Atenţie Este posibil ca echipamentul HP All-in-One înlocuitor să nu fie livrat cu mască pentru panoul de control. Păstraţi masca panoului de control într-un loc sigur, iar când soseşte echipamentul HP All-in-One înlocuitor, reataşaţi masca panoului de control.
2. Dacă materialele de ambalare originale nu mai sunt disponibile, utilizaţi alte materiale adecvate pentru ambalare. Deteriorările suferite în timpul expedierii din cauza ambalării şi/sau transportului în condiţii necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanţie. Plasaţi eticheta de returnare pe exteriorul cutiei. 3. Includeţi în cutie următoarele articole: O scurtă descriere a simptomelor, pentru personalul de service (în cazul problemelor legate de calitatea imprimării, sunt utile mostrele imprimate).
Capitol 15 Garanţie şi asistenţă tehnică HP 184 Garanţie şi asistenţă tehnică HP
16 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP All-in-One. Informaţii tehnice Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Capitol 16 Notă Pentru o listă completă a dimensiunilor suporturilor de tipărire, consultaţi driverul imprimantei.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Hârtie utilizată Materiale plastice Specificaţii privind siguranţa materialelor Programul de reciclare Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet Notă Energy Star® Manevrarea specială a materialelor Atenţie pentru utilizatorii din California Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Informaţii tehnice • • • • • • • • • • • Hârtie utilizată Acest prod
Capitol 16 ENERGY STAR este un serviciu înregistrat al EPA S.U.A. În calitate de partener ENERGY STAR, HP a stabilit că acest produs respectă indicaţiile ENERGY STAR pentru eficienţa energetică. ENERGY STAR suuniste kohta saate lisateavet veebisaidilt www.energystar.gov Manevrarea specială a materialelor Informaţii tehnice Acest produs conţine o baterie cu dioxid litiu-magneziu situată pe ansamblul cablajului principal care poate necesita manipulare specială la încheierea perioadei de viaţă.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Capitol 16 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Informaţii tehnice • • • • • • • • • Numărul de identificare a modelului în nomenclator FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Toxic and hazardous substance table Declaration of conformity (European Economic Area) HP Photosmart C6200 All-in-One series declaration of conformity Numărul de identificare a modelul
Informaţii tehnice Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Capitol 16 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Simboluri/Numerice 2 pagini pe 1, imprimare 60 4 pagini pe 1, imprimare 60 802.3 prin cablu, pagină de configurare 28 A adresă hardware (cablu 802.
Index comandare cartuşe de cerneală 111 consumabile de cerneală 111 conectare reţea prin cablu (Ethernet) 19 conector RJ-45 20 Conector RJ-45 30, 31 conexiune viteză 24 configurare buton 7 meniu 11 consumabile de cerneală cumpărare 111 copiere anulare 96 calitate 91 decupare 94 decupare greşită 155 depanare 152 deplasare margine 95 dimensiune, personalizată 94 dimensiune hârtie 88 fără chenar cu chenar 154 fotografie fără margini 92 fotografii, îmbunătăţire 95 gol 155 informaţii lipsă 153 încadrarea în pag
folii transparente copiere 89 încărcare 44 foto meniu photosmart express 10 fotografii adăugare cadru 75 adăugare efect de culoare 75 ajustare luminozitate 75 cerneala se pulverizează 144 decupare 75 editare imagine scanată 84 eliminare efect de ochi roşii 75 e-mail 73 imprimare fără chenar 56 imprimare pe hârtie foto 56 inversare pe orizontală 75 lipsă 159 partajare 73 rotire 76 transfocare 75 trimitere utilizând HP Photosmart 73 fotografii 10 x 15 cm (4 x 6 inch) fără chenar imprimare 56 fotografii fără c
Index specificaţii 186 şters 134 Imprimarea DPOF 16 imprimare broşură 59 imprimări faţă-verso 58, 59 imprimări pe ambele feţe 58, 59 informaţii generale, pagină de configurare 28 informaţii privind reglementările China 188 Directiva 2002/95/EC 188 informaţii tehnice cerinţe de sistem 185 specificaţii de scanare 186 specificaţii pentru copiere 186 specificaţii pentru hârtie 185 specificaţii pentru imprimare 186 ink cartridges verificare niveluri cerneală 100 instalarea software-ului dezinstalare 123 reinsta
caracteristici 7 prezentare generală 6 parolă, server EWS 28 parolă administrator 28 partajare 22 partajare imprimantă Mac 18 Windows 18 Păstrare Demo 17 perioada de asistenţă prin telefon perioada de asistenţă 179 pete de cerneală, fax 129 Photosmart Express 7 plicuri încărcare 42 specificaţii 185 poartă, setare prestabilită 29 Poartă prestabilită (cablu 802.
setări prestabilite restabilire 16 Sfaturi privind suita de diapozitive 17 stare, reţea 28 starea sleep 9 Start copiere - Color 8 Start copiere - Negru 8 suport tehnic contactare 178 suporturi de imprimare. consultaţi hârtie suporturi transparente specificaţii 185 suprafaţa interioară a capacului, curăţare 100 Sursă configurare (cablu 802.