Začíname 1 Používatelia kábla USB: Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí výzva. Po pokynoch pre pripojenie prostredníctvom USB sú uvedené pokyny pre pripojenie prostredníctvom kábla a prostredníctvom bezdrôtového pripojenia. 2 Skontrolujte obsah balenia. Obsah vášho balenia sa môže líšiť. *Môže byť súčasťou balenia.
3 a a. Odstráňte z prednej a zadnej strany zariadenia pásku. Upravte polohu displeja a odstráňte ochrannú vrstvu. b b. Otvorte zariadenie a odstráňte zvnútra zariadenia všetky baliace materiály.
4 a a. Pripojte napájací kábel a adaptér. b. Stlačením tlačidla zapnite zariadenie HP All-in-One. b c c. Ak sa zobrazí výzva, vyberte jazyk a krajinu alebo región.
5a a a. Otvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete. Záklopka vozíka b b. Pevne zdvihnite sivú záklopku podľa obrázka. c. Vyberte tlačovú hlavu z balenia. Nedotýkajte sa medených kontaktov. Nepoškriabte kontakty na tlačiarni ani inom povrchu. c d Farebné ikony f e d. Držte tlačovú hlavu zvislo podľa obrázka. g e. Zasuňte tlačovú hlavu nadol do zariadenia tak, aby boli purpurové a zelené zámky na tlačovej kazete zarovnané s purpurovými a zelenými zámkami na zariadení. f f.
b DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Pred inštaláciou atramentových kaziet musíte dokončiť krok 5a. a b a. Potiahnutím za oranžové uško odstráňte plastový obal. c b. Otočením odlomte oranžovú čiapočku. c. Obráťte atramentovú kazetu, zasuňte ju do príslušnej zásuvky a potom ju zatlačte, aby zapadla na miesto. c d d. Opakujte kroky a, b a c pre všetky atramentové kazety. e e. Zatvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete. Spustí sa proces inicializácie, ktorý trvá asi 6 minút.
7 a b c d a. Zdvihnite výstupný zásobník. b. Odsuňte priečnu vodiacu lištu papiera doľava. c. Vložte do hlavného zásobníka obyčajný biely papier a upravte polohu vodiacich líšt. d. Sklopte výstupný zásobník. a a. Zdvihnite veko zásobníka na fotografický papier. b d b. Vložte fotografický papier do zásobníka na fotografický papier lesklou stranou nadol. Prisuňte vodiace lišty papiera k fotografickému papieru. 8 c. Sklopte veko zásobníka na fotografický papier. d.
9 A - USB B - Ethernet C - 802.11 Vyberte len JEDEN typ pripojenia (A – USB, B – Ethernet/kábel alebo C – 802.11/bezdrôtové) A - USB Ak chcete pripojiť zariadenie HP All-in-One priamo k jednému počítaču, použite pokyny v Časti A. (Kým nezačnete postupovať podľa časti A, nepripájajte kábel USB). Potrebné vybavenie: Kábel USB. B - Ethernet Ak chcete medzi sieťou a zariadením HP All-in-One vytvoriť pripojenie pomocou kábla siete Ethernet, použite pokyny v Časti B.
A - USB Windows: Mac: a. Zapnite počítač, prihláste sa (ak je to potrebné) a počkajte na zobrazenie pracovnej plochy. Vložte zelený disk CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak sa nezobrazí obrazovka pri spustení, postupne kliknite dvakrát na ikonu My Computer (Tento počítač), ikonu CD-ROM s logom HP a položku setup.exe. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak kábel USB nie je súčasťou balenia, zakúpte ho samostatne. a.
Riešenie problémov s pripojením USB www.hp.com/support Problém: (Systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti Microsoft Add Hardware (Pridať hardvér). Akcia: Zatvorte všetky okná. Odpojte kábel USB a potom vložte zelený disk CD HP All-in-One. Pokračujte podľa informácii uvedených v časti A. Problém: (Iba systém Windows) Výzva na pripojenie kábla USB sa nezobrazila. Akcia: Zatvorte všetky okná. Vyberte a opätovne vložte disk CD HP All-in-One. Pokračujte podľa informácii uvedených v časti A.
B - Ethernet a. Vyhľadajte sieťový kábel alebo kábel siete Ethernet. b. Odstráňte žltý kryt zo zadnej strany zariadenia. c. Pripojte jeden koniec sieťového kábla alebo kábla siete Ethernet k portu siete Ethernet na zadnej strane zariadenia. d. Pripojte opačný koniec kábla k smerovaču (nepripájajte ho k portu s označením Internet). e. Ak chcete nainštalovať softvér, potrebné pokyny nájdete v Časti D tejto inštalačnej príručky.
C1 - 802.11 a. Vyhľadajte a zapíšte si nastavenia svojho bezdrôtového smerovača: Sieťový názov (nazývaný aj SSID):_________________________________________ Kľúč WEP/prístupový výraz WPA (ak je potrebný):___________________________ DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak chcete pokračovať v nastavení bezdrôtového pripojenia, musíte mať tieto informácie k dispozícii. Spoločnosť HP poskytuje webový nástroj s názvom Wireless Network Assistant (Pomocník pre bezdrôtové siete) [adresa URL: www.hp.
C2 - 802.11 e. Pokračujte jedno z nasledujúcich možností: • Stlačením zvýraznite názov siete, ktorý ste si pred tým poznamenali. • Ak sa poznačený názov siete v zozname nenachádza, môžete ho zadať ručne. Stlačte a podržte ho, kým sa nezvýrazní možnosť Enter New Network Name (SSID) (Zadať nový názov siete (SSID)). Potom stlačte tlačidlo OK. Pomocou klávesnice na obrazovke zadajte názov siete. Ak je to potrebné, použite tipy pre používanie klávesnice na obrazovke nižšie. f.
/ D1 - Ethernet/ 802.11 Windows: Mac: a. Zapnite počítač, ak je to potrebné, prihláste sa a počkajte, kým sa zobrazí pracovná plocha. b. Vložte disk CD a nainštalujte softvér podľa pokynov na obrazovke. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, dvakrát kliknite na položku My Computer (Tento počítač), dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD-ROM s logom spoločnosti HP a potom dvakrát kliknite na položku setup.exe. c.
D2 - Ethernet/ 802.11 / Windows: d. Váš softvér brány firewall vás môže varovať, že sa softvér spoločnosti HP pokúša získať prístup k sieti. Mali by ste nastaviť, že má byť tento prístup vždy povolený. Potom pokračujte v inštalácii softvéru spoločnosti HP. Poznámka: Antivírusové aplikácie a aplikácie proti nevyžiadanej pošte môžu zablokovať inštaláciu softvéru. Možno ich budete musieť vypnúť. Po dokončení inštalácie ich znova zapnite. D3 - Ethernet/ 802.
Riešenie problémov so sieťou www.hp.com/support Problém: Po spustení nástroja Wireless Setup Wizard (Sprievodca bezdrôtovým nastavením) z ovládacieho panela zariadenia HP All-in-One sa zariadenie HP All-in-One nemôže pripojiť k sieti. Akcia: • Môžete vytlačiť diagnostickú prehľad, pomocou ktorého môžete problém identifikovať. Spustite položku Wireless Network Test (Test bezdrôtovej siete) pomocou ponuky Network (Sieť) na ovládacom paneli zariadenia HP All-in One.
Zoznámenie s funkciami Po inštalácii softvérového programu HP Photosmart do počítača môžete vyskúšať jednu z funkcií zariadenia HP All-in-One. Tlač fotografií s veľkosťou 10 x 15 cm (4 x 6 palca) b a c d Photo Menu Create Save View & Print Options Print e f OK View Print Preview: Page 1/2 0 8.5 x 11 paper Print Edit OK Done Next Settings Print a. Ak ste tak ešte neurobili, vložte do zásobníka na fotografický papier fotografický papier. b.