Sāciet šeit 1 USB kabeļa lietotājiem: nepievienojiet USB kabeli, kamēr nav parādīts atbilstošs uzaicinājums. Norādījumi par ierīces uzstādīšanu kabeļu un bezvadu tīklā sniegti pēc norādījumiem par USB savienojuma izveidi. 2 Pārbaudiet komplektāciju. Iepakojuma saturs var atšķirties.
3 a a. Noņemiet visu lenti no ierīces priekšpuses un aizmugures. Noregulējiet displeja leņķi un noņemiet aizsargplēvi. b b. Atveriet ierīci un izņemiet no tās visus iepakojuma materiālus.
4 a a. Pievienojiet strāvas kabeli un adapteri. b. Nospiediet , lai ieslēgtu HP All-in-One. b c c. Ja tiek parādīts atbilstošs uzaicinājums, izvēlieties valodu un valsti/reģionu.
5a a a. Atveriet tintes kasetņu piekļuves durvis. Drukas galviņas turētāja svira b b. Stingri paceliet pelēko sviru, kā parādīts. c. Izņemiet drukas galviņu no iepakojuma. Neaiztieciet vara krāsas kontaktus. Nesaskrāpējiet kontaktus pret printeri vai citu virsmu. c d Krāsu ikonas f e d. Turiet drukas galviņu vertikāli, kā parādīts. g e.
b SVARĪGI! Pirms tintes kasetņu uzstādīšanas jāveic darbība 5a. a b a. Noņemiet plastikāta plēvi, pavelkot aiz oranžā izcilņa. c b. Saspiediet oranžo uzliku, lai tā atvienotos. c. Apgrieziet tintes kasetni otrādi, iebīdiet to atbilstošajā slotā un pēc tam piespiediet to, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā. c d d. Atkārtojiet darbību a, b un c visām tintes kasetnēm. e e. Aizveriet tintes kasetņu piekļuves durvis. Sākas inicializācijas process, kas aizņem aptuveni 6 minūtes.
7 a b c d a. Paceliet izvades tekni. b. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi. c. Galvenajā teknē ievietojiet parastu balto papīru un pielāgojiet papīra vadotnes. d. Nolaidiet izvades tekni. a a. Paceliet fototeknes vāku. b d b. Ievietojiet fototeknē fotopapīru ar glancēto pusi uz leju. Piebīdiet papīra vadotnes pie fotopapīra. 8 c. Nolaidiet fototeknes vāku. d. Paceliet papīra uztvērēju. a.
9 A - USB B - Ethernet C - 802.11 Izvēlieties tikai VIENU savienojuma veidu (A — USB; B — Ethernet/kabeļu; vai C — 802.11/bezvadu) A - USB Izmantojiet sadaļā A sniegtos norādījumus, ja vēlaties ierīci HP All-in-One tieši savienot ar vienu datoru. (Nepievienojiet USB kabeli līdz sadaļai A). Nepieciešamais aprīkojums: USB kabelis. B - Ethernet Ja vēlaties izveidot Ethernet kabeļu savienojumu starp HP All-in-One un jūsu tīklu, izmantojiet norādījumus sadaļā B.
A - USB Windows: Mac: a. Ieslēdziet datoru un piesakieties sistēmā (ja nepieciešams), un pēc tam pagaidiet, līdz tiek parādīta darbvirsma. Ievietojiet zaļo kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. SVARĪGI! Ja startēšanas ekrāns netiek parādīts, veiciet dubultklikšķi uz ikonas My Computer (Mans dators), uz kompaktdiska ikonas, kurai ir HP logotips, un pēc tam — uz setup.exe. SVARĪGI! Iegādājieties USB kabeli, ja tas nav iekļauts komplektācijā. a.
USB problēmu novēršana www.hp.com/support Problēma. (sistēmā Windows) Tiek parādīts Microsoft ekrāns Add Hardware (Aparatūras pievienošana). Rīcība. Aizveriet visus ekrānus, nospiežot atcelšanas pogu. Atvienojiet USB kabeli un pēc tam ievietojiet zaļo HP All-in-One kompaktdisku. Skatiet sadaļu A. Problēma. (tikai sistēmā Windows) Netiek parādīts ekrāns ar uzaicinājumu pievienot USB kabeli. Rīcība. Aizveriet visus ekrānus, nospiežot atcelšanas pogu.
B - Ethernet a. Atrodiet Ethernet/tīkla kabeli. b. Atvienojiet dzelteno kontaktu ierīces aizmugurē. c. Pievienojiet vienu Ethernet/tīkla kabeļa galu Ethernet portam ierīces aizmugurē. d. Pievienojiet otru Ethernet/tīkla kabeļa galu maršrutētājam (izmantojot portu, kas nav paredzēts internetam). e. Pārejiet uz šīs uzstādīšanas pamācības sadaļu D, lai instalētu programmatūru. Svarīgi! Datoram un ierīcei HP All-in-One jāatrodas vienā (nevis dažādos) aktīvā, darba kārtībā esošā tīklā.
C1 - 802.11 a. Atrodiet un pierakstiet bezvadu maršrutētāja iestatījumus. Network Name (tīkla nosaukums, ko apzīmē arī kā SSID):______________________ WEP key/WPA Passphrase (WEP atslēga/WPA parole, ja nepieciešams):________ SVARĪGI! Šai informācijai jābūt pieejamai, lai turpinātu bezvadu savienojuma uzstādīšanu. HP piedāvā tīklā Web izmantojamu rīku Wireless Network Assistant (Bezvadu tīkla palīgs) [URL: www.hp.com/go/networksetup (tikai angliski)], kas palīdz iegūt šo informāciju par dažām sistēmām.
C2 - 802.11 e. Izpildiet vienu no šīm darbībām: • Spiediet , lai iezīmētu tīklu, kura nosaukumu iepriekš pierakstījāt. • Ja pierakstītais tīkla nosaukums sarakstā netiek parādīts, to var ievadīt manuāli. Spiediet , līdz tiek iezīmēts elements Enter New Network Name (SSID) (Ievadīt jaunu tīkla nosaukumu (SSID)), un pēc tam nospiediet OK. Pēc tam izmantojiet ekrāna klaviatūru, lai ievadītu tīkla nosaukumu. Ja nepieciešams, izmantojiet tālāk sniegtos ekrāna klaviatūras lietošanas padomus. f.
/ D1 - Ethernet/ 802.11 Windows: Mac: a. Ieslēdziet datoru, piesakieties sistēmā (ja nepieciešams) un pēc tam pagaidiet, līdz tiek parādīta darbvirsma. b. Lai instalētu programmatūru, ievietojiet kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. SVARĪGI! Ja startēšanas ekrāns netiek parādīts, veiciet dubultklikšķi uz ikonas My Computer (Mans dators), uz kompaktdiska ikonas, kurai ir HP logotips, un pēc tam — uz setup.exe. c.
D2 - Ethernet/ 802.11 / Windows: d. Iespējams, ugunsmūra programmatūra parādīs paziņojumus, lai brīdinātu, ka HP programmatūra mēģina piekļūt tīklam. Jāatbild tā, lai piekļuve tiktu atļauta vienmēr (always). Pēc tam turpiniet HP programmatūras instalēšanu. Piezīme. Pretvīrusu un pretspiegošanas programmas var bloķēt programmatūras instalēšanu, un tās, iespējams, būs jāatspējo. Pēc instalēšanas neaizmirstiet tās atkal ieslēgt. D3 - Ethernet/ 802.
Tīkla problēmu novēršana www.hp.com/support Problēma. Pēc tam, kad no HP All-in-One vadības paneļa ir palaists vednis Wireless Setup Wizard (Bezvadu uzstādīšanas vednis), ierīce HP All-in-One nevar izveidot savienojumu ar tīklu. Rīcība. • Var izdrukāt diagnostikas atskaiti, kas palīdz identificēt problēmu. Palaidiet funkciju Wireless Network Test (Bezvadu tīkla tests) no HP All-in-One vadības paneļa izvēlnes Network (Tīkls).
Funkciju apgūšana Pēc HP Photosmart programmatūras instalēšanas datorā varat izmēģināt kādu no HP All-in-One funkcijām. 10x15 cm fotoattēla drukāšana b a c d Photo Menu Create Save View & Print Options Print e f OK View Print Preview: Page 1/2 0 8.5 x 11 paper Print Edit OK Done Next Settings Print a. Ievietojiet fototeknē fotopapīru, ja tas vēl nav izdarīts. b. Atmiņas karti no kameras ievietojiet atbilstošajā ierīces HP All-in-One atmiņas kartes slotā. c.