Začnite tukaj 1 Uporabniki kablov USB: Ne povežite kabla USB, dokler vas računalnik ne pozove. Navodila za namestitev žičnega ali brezžičnega vmesnika sledijo navodilom za namestitev kabla USB. 2 Preverite vsebino škatle. Vsebina škatle se lahko razlikuje.
3 a a. Odstranite ves lepilni trak s sprednje in zadnje strani naprave. Prilagodite zaslon na dotik in odstranite zaščitno folijo. b b. Odprite napravo in iz notranjosti odstranite vse dele embalaže.
4 a a. Priklopite napajalni kabel in napajalnik. b. Pritisnite , tako vklopite napravo HP All-in-One. b c c. Če se na nadzorni plošči prikaže sporočilo o tem, izberite jezik in državo/regijo.
5a a a. Odprite vratca prostora za kartuše s črnilom. Zapah nosilca b b. Odločno dvignite sivo ročico, kot je prikazano na sliki. c. Tiskalno glavo odstranite iz embalaže. Ne dotikajte se bakrenih kontaktov. Kontakti se ne smejo dotakniti tiskalnika ali drugih površin. c d Ikone barv f e d. Tiskalno glavo držite pokončno, kot je prikazano na sliki. g e. Tiskalno glavo dajte v napravo tako, da so vijolične in zelene oznake na tiskalni glavi poravnane z vijoličnimi in zelenimi oznakami na napravi.
b POMEMBNO: Kartuše s črnilom lahko namestite šele po koraku 5a. a b a. Plastični ovitek odstranite tako, da povlečete oranžni trakec. c b. Odvijte oranžni pokrovček. c. Kartušo s črnilom obrnite navzdol, jo namestite v ustrezno režo, nato jo pritisnite navzdol, da se zaskoči. c d d. Ponovite korake a, b in c za preostale kartuše s črnilom. e e. Zaprite vratca prostora za kartuše. Začne se postopek inicializacije, ki traja približno 6 minut. Naprava bo oddajala zvoke.
a a. Dvignite izhodni pladenj. 7 b b. Vodilo za širino papirja potisnite v levo. a a. Dvignite pokrov pladnja za foto papir. c c. V glavni pladenj vstavite navaden bel papir in nastavite vodila papirja. b d. Spustite izhodni pladenj. d b. Foto papir naložite v pladenj tako, da je sijajna stran obrnjena navzdol. Vodili papirja potisnite ob rob foto papirja. 8 d c. Spustite pokrov pladnja za foto papir. d. Dvignite podaljšek pladnja. a.
9 A - USB B - Ethernet C - 802.11 Izberite samo ENO vrsto povezave (A - USB, B - Ethernet/žična ali C - 802.11/brezžična) A - USB Sledite navodilom v poglavju A, če želite napravo HP All-inOne povezati neposredno z enim računalnikom. (Kabla USB ne priključujte do poglavja A). Potrebna oprema: Kabel USB. B - Ethernet Sledite navodilom v poglavju B, če želite vzpostaviti ethernetno povezavo med napravo HP All-in-One in svojim omrežjem. Potrebna oprema: usmerjevalnik in ethernetni kabel. C - 802.
A - USB Windows: Mac: a. Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite in počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu. POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže, dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik), dvokliknite ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe. POMEMBNO: Če kabel USB ni priložen, ga kupite posebej. a. Priklopite kabel USB v vrata na zadnji strani naprave HP All-in-One in nato v katera koli vrata USB na računalniku.
Odpravljanje težav s www.hp.com/support Težava: (Windows) Prikaže se Microsoftov zaslon Add Hardware (Dodaj strojno opremo). Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Izvlecite kabel USB in vstavite zeleni CD HP All-in-One. Glejte poglavje A. Težava: (Samo za Windows) Zaslona, na katerem je pisalo, kdaj je treba priklopiti kabel USB, niste videli. Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Odstranite in znova vstavite zeleni CD HP All-in-One. Glejte poglavje A.
B - Ethernet a. Poiščite ethernetni/omrežni kabel. b. Odstranite rumeni vtič s hrbtne strani naprave. c. Priključite en konec ethernetnega/omrežnega kabla v vrata Ethernet na hrbtni strani naprave. d. Drugi konec ethernetnega/omrežnega kabla priključite v usmerjevalnik (ne v vrata za internet). e. Če želite namestiti programsko opremo, glejte Poglavje D tega priročnika za namestitev. Pomembno: Računalnik in naprava HP All-in-One morata biti vključena v isto aktivno, delujoče omrežje.
C1 - 802.11 a. Poiščite in si zapišite nastavitve brezžičnega usmerjevalnika: Ime omrežja (imenovano tudi SSID):________________________________________ Ključ WEP/geslo WPA (če je potrebno):____________________________________ POMEMBNO: Ti podatki vam morajo biti na voljo, če želite nadaljevati z namestitvijo brezžične povezave. Podjetje HP vam nudi spletno orodje, ki se imenuje Wireless Network Assistant (Pomočnik za brezžično omrežje) [URL: www.hp.
C2 - 802.11 e. Naredite nekaj od tega: • Pritisnite , da označite ime omrežja, ki ste si ga predhodno zapisali. • Če imena omrežja, ki ste si ga zapisali, ni na seznamu, ga lahko vnesete ročno. Pritiskajte , da označite Enter New Network Name (SSID) (Vnesite novo ime omrežja (SSID)), in nato pritisnite OK. Nato s tipkovnico na zaslonu vnesite ime omrežja. Če je treba, uporabite nasvete za uporabo tipkovnice na zaslonu, ki so opisani spodaj. f.
/ D1 - Ethernet/ 802.11 Windows: Mac: a. Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite in počakajte, da se prikaže namizje. b. Vstavite CD in sledite navodilom na zaslonu, če želite namestiti programsko opremo. POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže, dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik), dvokliknite ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe. c. Na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave) izberite through the network (prek omrežja). a.
D2 - Ethernet/ 802.11 / Windows: d. Programski požarni zid vas lahko opozori, da skuša programska oprema HP dobiti dostop do vašega omrežja. Na pozive odgovorite tako, da bo dostop »always (vedno)« omogočen. Nato nadaljujte z namestitvijo programske opreme HP. Opomba: Protivirusne aplikacije in aplikacije za odstranjevanje vohunske programske opreme lahko preprečijo namestitev programske opreme, zato jih morate onemogočiti. Po končani namestitvi jih ne pozabite znova vklopiti. D3 - Ethernet/ 802.
Odpravljanje omrežnih težav www.hp.com/support Težava: Ko na nadzorni plošči naprave HP All-in-One zaženete program Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave), se naprava ne more povezati v omrežje. Dejanje: • Natisnete lahko diagnostično poročilo, s katerim lažje prepoznate težavo. V meniju za omrežje na nadzorni plošči naprave HP All-in-One zaženite Wireless Network Test (Preizkus brezžičnega omrežja).
Raziščite funkcije Ko je programska oprema HP Photosmart nameščena v vašem računalniku, lahko preizkusite eno od funkcij naprave HP All-in-One. Tiskanje fotografije velikosti 10 x 15 cm b a c d Photo Menu Create Save View & Print Options Print e f OK View Print Preview: Page 1/2 0 8.5 x 11 paper Print Edit OK Done Next Settings Print a. Če še niste naložili foto papirja v pladenj za foto papir, to storite zdaj. b.