Alustage siit 1 USB-kaabli kasutajad: ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil palutakse seda teha. Juhtmega ja juhtmevaba seadistuse juhised järgnevad pärast USB juhiseid. 2 Kontrollige kasti sisu. Teie komplekti sisu võib olla teistsugune.
3 a a. Eemaldage seadme esi- ja tagaküljelt kleeplindid. Seadistage näidik ja eemaldage sellelt kaitsekile. b b. Avage seade ja eemaldage selle seest pakkematerjal.
4 a b c a. Ühendage toitejuhe ja -adapter. b. Vajutage nuppu sisselülitamiseks. kombainseadme HP All-in-One c. Kui vaja, valige keel ning riik/regioon.
5a a a. Avage tindikasseti luuk. Prindikelgu riiv b b. Tõstke hall riiv üles, vaadake joonist. c. Võtke prindipea pakendist välja. Ärge puudutage vasevärvi klemme. Ärge kriimustage printeris olevaid klemme ega muid pindu. c d Värvilised ikoonid f e d. Hoidke prindipead ülespidi, vaadake joonist. g e. Paigutage prindipea seadmesse nii, et prindipea punane ja roheline osa on seadme punase ja rohelise osaga ühel joonel. f f. Vajutage riiv aeglaselt alla.
b NB! Enne tindikassettide paigaldamist täitke punkt 5a. a b a. Eemaldage oranžist otsast tõmmates plastikümbris. c b. Keerake oranži otsa ja murdke see ära. c. Pöörake tindikassett ümber, lükake vastavasse pessa ja suruge, kuni kuulete klõpsatust. c d d. Paigaldage juhiste a, b ja c järgi kõik kassetid. e e. Sulgege tindikasseti juurdepääsuluuk. Algab seadme lähtestamine, mis kestab umbes kuus minutit. Seade teeb spetsiifilisi hääli.
7 a b c d a. Tõstke väljastussalv üles. b. Lükake paberilaiusejuhik vasakule. c. Asetage põhisalve tavalist valget paberit ja lükake paberijuhikud paberi servade vastu. d. Laske väljastussalv alla. a a. Kergitage fotopaberisalve kaant. b d b. Asetage fotopaber salve, läikeline pool allpool. Lükake paberijuhikud vastu fotopaberit. 8 c. Laske fotopaberisalve kaas alla. d. Tõstke paberipüüdja üles. a.
9 A - USB B - Ethernet C - 802.11 Valige vaid ÜKS ühendusviis (A - USB, B - Ethernet/juhtmega või C - 802.11/juhtmeta) A - USB Kui soovite seadme HP All-in-One arvutiga otse ühendada, vaadake juhiseid jaotises A. (Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui olete jõudnud jaotise A juurde). Vajaminevad seadmed: USB-kaabel. B - Ethernet Kui soovite ühendada seadme HP All-in-One võrku Etherneti kaabli abil, vaadake juhiseid jaotises B. Vajaminevad seadmed: ruuter ja Etherneti kaabel. C - 802.
A - USB Windows: Mac: a. Lülitage arvuti sisse, vajadusel logige sisse ning oodake, kuni kuvatakse töölaud. Sisestage roheline CD ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. NB! Kui käivituskuva ei kuvata, topeltklõpsake esmalt ikooni My Computer (Minu arvuti), seejärel HP logoga ikooni CD-ROM ja siis faili setup.exe. NB! Kui USB-kaablit komplektis ei olnud, ostke see juurde. a. Ühendage USB-kaabel kombainseadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse liidesesse ning selle teine ots mõnda arvuti USB-liidesesse.
USB tõrkeotsing www.hp.com/support Probleem. (Windowsi puhul.) Kuvatakse Microsofti opsüsteemi aken Riistvara lisamine (Add Hardware). Toiming. Sulgege kõik aknad. Eraldage USB-kaabel ja sisestage kombainseadme HP All-in-One roheline CD. Vaadake jaotist A. Probleem. (ainult Windows) Te ei näinud USB-kaabli ühendamist paluvat akent. Toiming. Sulgege kõik aknad. Eemaldage ja sisestage uuesti kombainseadme HP All-in-One roheline CD. Vaadake jaotist A. Probleem.
B - Ethernet a. Leidke Etherneti/võrgujuhe. b. Eraldage seadme tagaküljelt kollane pistik. c. Ühendage Etherneti/võrgujuhtme üks ots seadme tagaküljel olevasse Etherneti porti. d. Ühendage Etherneti/võrgujuhtme teine ots ruuteriga (mitte Interneti pordiga). e. Tarkvara installimiseks vaadake Installijuhendi jaotist D. NB! Arvuti ja kombainseade HP All-in-One peavad töötama ühes ja samas võrgus.
C1 - 802.11 a. Otsige välja ja kirjutage üles oma ruuteri seaded: Võrgunimi (ehk SSID):____________________________________________________ WEP võti/WPA pääsukood (vajadusel):_____________________________________ NB! Need andmed peavad traadita ühenduse seadistamisel käepärast olema. HP pakub teile kasutamiseks veebipõhist rakendust Wireless Network Assistant [URL: www.hp.com/go/networksetup (üksnes inglise keeles)], mille abil on võimalik leida andmeid teatud süsteemide jaoks.
C2 - 802.11 e. Valige üks järgnevaist toiminguist. • Vajutage , et tõsta esile selle võrgu nimi, mille ennist üles kirjutasite. • Kui loendis seda võrku ei ole, võite võrgu nime ise sisestada. Vajutage , kuni esile on tõstetud valik Enter New Network Name (SSID) (Sisesta võrgu nimi (SSID)), seejärel vajutage OK. Sisestage võrgu nimi visuaalse klahvistiku abil. Kui vaja, kasutage visuaalse klahvistiku kasutamiseks alltoodud nõuandeid. f.
/ D1 - Ethernet/ 802.11 Windows: Mac: a. Lülitage arvuti sisse, vajadusel logige sisse ning oodake, kuni kuvatakse töölaud. b. Sisestage CD ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. NB! Kui käivituskuva ei kuvata, topeltklõpsake esmalt ikooni My Computer (Minu arvuti), seejärel HP logoga ikooni CD-ROM ja siis faili setup.exe. c. Valige aknas Connection Type (Ühendusviis) valik through the network (Võrgu kaudu). a. Lülitage arvuti sisse, vajadusel logige sisse ning oodake, kuni kuvatakse töölaud. b.
D2 - Ethernet/ 802.11 / Windows: d. Tulemüür võib anda teate, et HP tarkvara üritab teie võrguga ühendust saada. Peaksite vastama, et juurdepääs on alati võimaldatud. Jätkake HP tarkvara installimist. Märkus. Viirusetõrje ja nuhkvara tuvastamise programmid võivad tarkvara installimist takistada ning need tuleks välja lülitada. Pärast installimist ärge unustage neid taas sisse lülitada. D3 - Ethernet/ 802.11 / Kui võrgus on veel arvuteid, installige HP All-in-One tarkvara kõikidesse arvutitesse.
Võrgu tõrkeotsing www.hp.com/support Probleem. Pärast viisardi Wireless Setup Wizard käivitamist seadme HP All-in-One juhtpaneelilt ei saa HP All-in-One võrguühendust. Toiming. • Võite printida diagnostikalehe, mis aitab tuvastada probleemi. Käivitage HP All-in One juhtpaneeli võrgumenüüst (Network Menu) võrgu testimise funktsioon Wireless Network Test. • Kui sisestasite võrgu nime (SSID) viisardis Wireless setup Wizard ise, võisite teha sisestusvea.
Funktsioonide katsetamine Pärast seda, kui rakendus HP Photosmart on arvutisse installitud, saate katsetada kombainseadme HP All-in-One funktsioone. Printige foto, mille formaat on 4 x 6 tolli b a c d Photo Menu Create Save View & Print Options Print e f OK View Print Preview: Page 1/2 0 8.5 x 11 paper Print Edit OK Done Next Settings Print a. Kui salves pole paberit, asetage fotopaber fotopaberi salve. b. Sisestage kaamera mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa. c.