HP Photosmart C6300 All-in-One series Pomoć za Windows
HP Photosmart C6300 All-in-One series
1 HP Photosmart C6300 All-in-One series Pomoć....................................................................7 2 Pregled uređaja HP All-in-One Ukratko o uređaju HP All-in-One ...............................................................................................9 Pregled kontrolne ploče............................................................................................................10 Značajke upravljačke ploče.........................................................................
Umetanje fotopapira pune ili male veličine ........................................................................63 Umetanje razglednica, Hagaki ili indeksnih kartica............................................................66 Umetanje omotnica.............................................................................................................67 Umetanje drugih vrsta papira.............................................................................................
Sadržaj Korištenje značajki skeniranja Skeniranje slike......................................................................................................................103 Skeniranje originala na računalo......................................................................................103 Skeniranje originala na memorijsku karticu......................................................................104 Uređivanje skenirane slike.......................................................................
13 Kupnja potrošnog materijala tinte......................................................................................137 Sadržaj 14 Rješavanje problema Pregled datoteke Readme......................................................................................................139 Rješavanje problema s postavljanjem....................................................................................139 Proizvod se ne uključuje.............................................................................
Sadržaj 15 HP jamstvo i podrška Jamstvo..................................................................................................................................303 Informacije o jamstvu za spremnik s tintom............................................................................303 Postupak podrške...................................................................................................................304 Prije pozivanja HP korisničke podrške............................................
Exposure to radio frequency radiation..............................................................................318 Notice to users in Brazil....................................................................................................318 Notice to users in Canada................................................................................................318 European Union regulatory notice....................................................................................
HP Photosmart C6300 All-in-One series Pomoć Informacije o HP All-in-One potražite u odjeljku: • • • • • • • • • • • • • • “Pregled uređaja HP All-in-One” na stranici 9 “Pronalaženje dodatnih informacija” na stranici 17 “Završavanje postavke uređaja HP All-in-One” na stranici 19 “Kako?” na stranici 57 “Postavljanje originala i papira” na stranici 59 “Ispis s računala” na stranici 71 “Uporaba značajki za fotografije” na stranici 93 “Korištenje značajki skeniranja” na stranici 103 “Uporaba značajki kopiranja”
Poglavlje 1 HP Photosmart C6300 All-in-One series Pomoć 8 HP Photosmart C6300 All-in-One series Pomoć
2 Pregled uređaja HP All-in-One Uređaj HP All-in-One upotrijebite za ispis dokumenata ili fotografija s računala, ispis fotografija izravno iz memorijske kartice ili uređaja za pohranu, skeniranje dokumenata ili fotografija te stvaranje kopija. HP papiri posebno dizajnirani za vrstu projekta koji ispisujete stvaraju najbolje rezultate.
Poglavlje 2 (nastavak) Oznak a Opis 7 Glavna ulazna ladica (ili samo ulazna ladice) 8 Foto ladica 9 Vratašca za pristup spremniku s tintom 10 Staklo skenera 11 Unutrašnjost poklopca 12 Stražnja vratašca 13 Ethernet priključak 14 Stražnji USB priključak 15 Priključak za napajanje* * Koristite samo s prilagodnikom za napajanje kojeg HP isporučuje. Pregled kontrolne ploče Ovaj odjeljak objašnjava funkcije upravljačke ploče i žaruljica, te ikona i stanja mirovanja na zaslonu.
(nastavak) Oznaka Ikona Naziv i opis 2 Početna: vraća početni zaslon (zadani zaslon koji vidite prilikom uključenja uređaja). 3 Izbornik: prikazuje skup mogućnosti povezanih s trenutačnim zaslonom. 4 Back (Natrag): vraća na prethodni prikaz zaslona. 5 OK: odabire postavku ili vrijednost izbornika te fotografiju na zaslonu. 6 Gumb kretanja: omogućuje kretanje kroz fotografije i mogućnosti izbornika pritiskanjem gumba sa strelicama prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Poglavlje 2 (nastavak) Oznaka Ikona Naziv i opis 18 Napajanje: uključuje ili isključuje uređaj. Kad je isključen, uređaj još uvijek koristi minimalnu količinu energije. Za potpuno isključivanje napajanja, isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje. 19 Žaruljica pokazivača bežične mreže: označava da je pisač povezan na bežičnu mrežu. Ikone zaslona Sljedeće ikone mogu se pojaviti na desnoj strani na vrhu zaslona, pružajući važne informacije o uređaju HP All-in-One.
Pregled izbornika Sljedeće teme nude brze reference za izbornike najviše razine koji su dostupni iz početnog zaslona te za gumbove na upravljačkoj ploči. • • • • • Izbornik za kopiranje Foto izbornik Izbornik za skeniranje Izbornik za postavljanje Izbornik pomoći Izbornik za kopiranje Kad na početnom zaslonu odaberete Copy (Kopiranje), pojavit će se zaslon Number of copies (Broj kopija). Na raspolaganju su sljedeće mogućnosti kada pritisnete gumb Izbornik iz zaslona Number of copies (Broj kopija).
Poglavlje 2 Scan and Reprint (Skeniranje i ponovni ispis) Scan to Computer (Skeniranje na računalo) Scan to Memory Card (Skeniranje u memorijsku karticu) Scan to USB Flash Drive (Skeniraj na USB Flash pogon) Izbornik za postavljanje Kad na upravljačkoj ploči pritisnete gumb Setup (Postavke) na raspolaganju su sljedeće mogućnosti.
Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice Tekst ili simbole možete unijeti pomoću vizualne tipkovnice koja se kod unosa teksta automatski pojavljuje na zaslonu. Na primjer, vizualna tipkovnica se automatski pojavljuje kada postavljate ožičenu ili bežičnu mrežu ili naziv Bluetooth uređaja. Unos teksta pomoću vizualne tipkovnice 1. Za odabir slova, broja ili simbola na vizualnoj tipkovnici pritisnite strelice na gumbu kretanja da biste označili odgovarajući odabir.
Poglavlje 2 Pregled 16 Pregled uređaja HP All-in-One
3 Pronalaženje dodatnih informacija Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One. Vodič Započnite ovdje U vodiču Započnite ovdje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One uključujući instalaciju glave pisača i spremnika s tintom, umetanje papira te instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u vodiču Započnite ovdje.
Poglavlje 3 Pronalaženje dodatnih informacija 18 Pronalaženje dodatnih informacija
Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Nakon što prođete sve korake u vodiču Započnite ovdje, pogledajte ovaj odjeljak za pomoć pri dovršavanju postavljanja uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži važne informacije o rješavanju problema vezanih za postavljanje uređaja.
Poglavlje 4 Završno postavljanje 5. Kada se zatraži, pritisnite gumb donje strelice da biste označili Yes (Da) za potvrdu, a zatim pritisnite OK. Ponovno će se pojaviti izbornik Preferences (Željena svojstva). 6. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Set Country/Region (Postavljanje države/regije), a zatim pritisnite OK. 7. Pritisnite gumb donje strelice da biste se pomicali kroz države/regije. Kada se željena država/regija označi, pritisnite OK. 8.
Postavljanje načina rada uz uštedu energije Kad uređaj HP All-in-One isključite, on se po zadanoj postavci prebacuje u način rada uz uštedu energije. To ovaj uređaj čini energetski učinkovitijim, ali to znači i da je vrijeme potrebno za uključenje uređaja duže od očekivanog. Osim toga, kad je HP All-in-One prebačen u način uštede energije možda neće moći dovršiti neke automatizirane zadatke održavanja.
Poglavlje 4 Vraćanje tvorničkih postavki Trenutne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili HP All-in-One. Završno postavljanje Napomena Vraćanje tvorničkih postavki neće utjecati na promjene koje ste načinili na postavke skeniranja i jezika i na postavke države/regije. Taj postupak možete izvršiti samo s upravljačke ploče. Vraćanje tvornički zadanih postavki 1. Pritisnite Setup (Postavke). 2.
Uključivanje ili isključivanje prikaza savjeta prezentacije 1. Pritisnite Setup (Postavke). 2. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tools (Alati), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tips Slideshow (Prezentacija savjeta), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite gumb donje ili gornje strelice da biste označili On (Uključeno) ili Off (Isključeno), a zatim pritisnite OK.
Poglavlje 4 USB veza Uređaj HP All-in-One podržava stražnji USB 2.0 High Speed priključak za povezivanje s računalom. Završno postavljanje Ako za povezivanje HP All-in-One s računalom koristite USB kabel, na računalu možete postaviti dijeljenje pisača. To ostalim računalima u mreži omogućuje ispis na HP All-in-One koristeći vaše računalo za domaćina. Računalo domaćin (vaše računalo koje je povezano izravno na HP All-in-One putem USB kabela) ima potpunu funkcionalnost softvera.
Ako želite: Pogledajte ovaj odjeljak: Pregledati ili promijeniti postavke mreže. “Upravljanje mrežnim postavkama” na stranici 37 Pronaći informacije za rješavanje problema. “Rješavanje problema s mrežom” na stranici 149 Saznati što određeni mrežni izrazi znače. “Glosarij mreže” na stranici 49 Napomena Možete spojiti HP All-in-One na bežičnu ili ožičenu mrežu, ali ne na obje istovremeno.
Poglavlje 4 Iako standardni mrežni kabeli izgledaju slično kao standardni telefonski kabeli, oni se ne mogu zamijeniti. U svakom ima različit broj žica, a imaju i različite priključke. Priključak za mrežni kabel (zove se još i priključak RJ-45) je širi i deblji, a na kraju uvijek ima 8 kontakata. Telefonski priključak ima između 2 i 6 kontakata. Stolno ili prijenosno računalo s mežnom vezom.
Povezane teme “Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 35 HP All-in-One koristi unutarnju mrežnu komponentu koja podržava bežičnu mrežu. Za optimalne radne karakteristike i sigurnost vaše bežične mreže HP preporučuje korištenje bežičnog usmjerivača ili pristupne točke (802.11) za spajanje uređaja s ostalim mrežnim elementima. Spajanje mrežnih elemenata preko bežičnog usmjerivača ili pristupne točke naziva se infrastrukturna mreža.
Poglavlje 4 Završno postavljanje Bežična mreža 802.11 koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku (preporučeno). Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP All-in-One. Širokopojasni pristup Internetu (nije obavezno ali je preporučeno), npr. kabel ili DSL.
Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže a. Odaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unesite naziv nove mreže (SSID)). Ako je potrebno, pomoću gumba donje strelice označite naziv, a zatim pritisnite OK. Pojavit će se vizualna tipkovnica. b. Unesite SSID. Pomoću gumba sa strelicama na upravljačkoj ploči označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK da biste ga odabrali. Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se bežična veza prekinuti. c.
Poglavlje 4 Pokreće se i testiranje bežične mreže koje obavlja niz dijagnostičkih testova da bi se utvrdilo je li postavljanje mreže bilo uspješno. Nakon dovršetka testa ispisuje se izvješće o testiranju bežične mreže. 7. Kad se uređaj uspješno poveže na mrežu, pomoću svog računala instalirajte softver na svako računalo koje će koristiti mrežu. Završno postavljanje Povezivanje uređaja pomoću alata SecureEasySetup 1. Aktivirajte SecureEasySetup na svom bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki. 2.
▲ Uključite bežični radio na HP All-in-One i na računalu. Na računalu se povežite na naziv mreže (SSID) hpsetup, zadana ad hoc mreža koju je stvorio HP All-in-One. Ako je HP All-in-One prethodno bio konfiguriran za drugačiju mrežu, upotrijebite Restore Network Defaults (Vraćanje zadanih postavki mreže) za obnovu zadanog ad hoc profila hpsetup. ILI ▲ Na računalu upotrijebite ad hoc profil mreže za povezivanje na uređaj.
Poglavlje 4 Stvaranje profila mreže Napomena Uređaj je konfiguriran s profilom mreže u kojem za naziv mreže (SSID) postavljeno hpsetup. Međutim, zbog sigurnosti i privatnosti HP preporučuje da na svojem računalu kreirate novi profil mreže prema ovim uputama. Završno postavljanje 1. U izborniku Control Panel (Upravljačka ploča) dvokliknite Network Connections (Mrežne veze). 2. U prozoru Network Connections (Mrežne veze) desnim gumbom miša kliknite Wireless Network Connection (Veza s bežičnom mrežom).
Povezane teme • “Glosarij mreže” na stranici 49 • “Spajanje na bežičnu ad hoc mrežu” na stranici 33 Stvaranje profila mreže u ostalim operativnim sustavima Ako nemate operacijski sustav Windows Vista ili Windows XP, HP preporučuje korištenje programa za konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu. Da biste pronašli program za konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu, pristupite popisu programa na računalu.
Poglavlje 4 Završno postavljanje 3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu), a zatim pritisnite OK. Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Čarobnjak traži dostupne mreže i zatim prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID-ovi). Na popisu će se prve pojaviti infrastrukturne mreže, a nakon njih će se nalaziti dostupne ad hoc mreže. Prvo su navedene mreže s najjačim signalom, a posljednje one s najslabijim signalom. 4.
Napomena Izvješće testiranja bežične mreže koje vam može pomoći pri prepoznavanju potencijalnih budućih problema s postavljanjem mreže, možete ispisati na kraju uspješnog postavljanja veze pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu. Povezane teme • “Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 35 • “Rješavanje problema s mrežom” na stranici 149 Instaliranje softvera za mrežni priključak U ovom odjeljku nalaze se upute za instaliranje softvera HP Photosmart na računalima koja su priključena na mrežu.
Poglavlje 4 7. Ako ste na svojem računalu onemogućili softver za otkrivanje virusa, svakako ga ponovno omogućite. 8. Za testiranje mrežne veze idite na računalo i ispišite izvješće samotestiranja na uređaju. Završno postavljanje Spajanje dodatnih računala na mrežu HP All-in-One možete spojiti s više računala u maloj računalnoj mreži. Ako je HP All-in-One već spojen s računalom u mreži, za svako dodatno računalo morate instalirati softver HP Photosmart.
Detaljnije upute za spajanje uređaja HP All-in-One na mrežu potražite u odjeljku: • • • “Postavljanje uređaja HP All-in-One za ožičenu (Ethernet) mrežu” na stranici 25 “Postavljanje uređaja HP All-in-One za integriranu bežičnu mrežu (WLAN 802.11)” na stranici 27 “Postavljanje uređaja HP All-in-One putem bežične ad hoc veze” na stranici 30 Upravljanje mrežnim postavkama Postavkama mreže uređaja HP All-in-One možete upravljati kroz HP All-in-One upravljačku ploču.
Poglavlje 4 Završno postavljanje 2. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba dok je Network (Mreža) označena, a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu), a zatim pritisnite OK. Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Povezane teme • “Postavljanje uređaja HP All-in-One za integriranu bežičnu mrežu (WLAN 802.
Vraćanje zadanih mrežnih postavki Postavke mreže možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili uređaj HP All-in-One. Završno postavljanje Opreznost To će izbrisati sve informacije za postavljanje bežične veze koje ste unijeli. Za vraćanje tih informacija morat ćete ponovo pokrenuti Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Vraćanje zadanih postavki mreže 1. Pritisnite Setup (Postavke). 2.
Poglavlje 4 Ispis izvješća o bežičnom testiranju 1. Pritisnite Setup (Postavke). Završno postavljanje 2. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba dok je Network (Mreža) označena, a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba dok je Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže) označena, a zatim pritisnite OK. Ispisuje se Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže).
• • 100-Full (100-puna) 100-Half (100-pola) Zadana IP postavka je Automatic (Automatsko), čime se IP postavke određuju automatski. Ako ste, međutim, napredni korisnik, možda ćete željeti ručno promijeniti IP adresu, masku podmreže ili zadani pristupnik. Za pregled IP adrese i maske podmreže uređaja HP All-in-One ispišite stranicu s konfiguracijom mreže s uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 4 ploči uređaja HP All-in-One, poput mogućnosti napredne mrežne zaštite. Ugrađeni web poslužitelj omogućava i praćenje stanja, promjene preferenci uređaja te naručivanje potrošnog materijala. Završno postavljanje Napomena Postavke mreže koje nisu dostupne na upravljačkoj ploči možete izmijeniti pomoću ugrađenog web poslužitelja.
Napomena Ako u pretraživaču koristite proxy poslužitelj, možda ćete ga trebati onemogućiti kako biste pristupili ugrađenom web poslužitelju. 3. Kliknite jezičak Networking (Umrežavanje). 4. Kliknite Wired (802.3) (Ožičeno (802.3)) ili Wireless (802.11) (Bežično (802.11)) u navigacijskom izborniku Connections (Veze). 5. Kliknite Start Wizard (Pokreni čarobnjaka), a zatim slijedite upute u čarobnjaku.
Poglavlje 4 (nastavak) Parametar Opis Active connection type (Vrsta aktivne veze) Mrežni način rada uređaja HP All-in-One: • Završno postavljanje • • URL Wired (Ožičeno): Uređaj HP All-in-One je putem mrežnog kabela povezan na IEEE 802.3 mrežu. Wireless (Bežična): HP All-in-One je povezan na bežičnu mrežu (802.11). None (Nijedno): Ne postoji mrežna veza. IP adresa ugrađenog web poslužitelja. Napomena Pri pokušaju pristupa ugrađenom web poslužitelju morat ćete znati ovaj URL.
Parametar Opis Subnet Mask (Maska podmreže) Podmreža je IP adresa dodijeljena od strane instalacijskog softvera kako bi dodatna mreža bila dostupna kao dio veće mreže. Podmreže su određene maskom podmreže. Ova maska određuje koji bitovi IP adrese uređaja HP All-in-One identificiraju mrežu i podmrežu, a koji bitovi identificiraju sam uređaj. Napomena Preporučljivo je da uređaj HP All-in-One i računala koji ga koriste budu priključeni na istu podmrežu.
Poglavlje 4 Završno postavljanje Parametar Opis Hardware Address (MAC) (Adresa hardvera) Media Access Control (MAC) adresa koja identificira uređaj HP All-in-One. To je jedinstveni 12-znamenkasti identifikacijski broj koji se mrežnom hardveru, npr. bežičnim pristupnim točkama, usmjerivačima i sličnim uređajima, dodjeljuje radi identifikacije. Ne postoje dva primjerka hardvera s istom MAC adresom. Dodjeljuju se dvije MAC adrese: jedna za ožičenu Ethernet mrežu i jedna za bežičnu mrežu 802.11.
Parametar Opis Wireless Status (Status bežične mreže) Status bežične mreže: • • • • Communication Mode (Način rada komunikacije) Connected (Povezano): Uređaj HP All-in-One je priključen na bežičnu LAN mrežu i sve funkcionira. Disconnected (Isključeno): Uređaj HP All-in-One nije spojen na bežičnu LAN mrežu jer postavke nisu ispravne (npr. pogrešan WEP ključ), uređaj HP All-in-One je izvan dometa ili je Ethernet kabel uključen i spojen na aktivnu mrežu. Disabled (Onemogućeno): Radio je isključen.
Poglavlje 4 (nastavak) Parametar Opis • • WPA-PSK (samo infrastruktura): WPA sa zajedničkim ključem. Not applicable (Nije primjenjivo): Ovaj parametar se ne odnosi na ovu vrstu mreže. Završno postavljanje Provjerom valjanosti vrši se provjera identiteta korisnika ili uređaja prije dodjele pristupa mreži, što neovlaštenim korisnicima onemogućuje pristup mrežnim resursima. Ova metoda zaštite česta je za bežične mreže.
Parametar Opis Total Packets received (Ukupni broj primljenih paketa) Broj paketa koje je uređaj HP All-in-One primio bez pogreški otkad je uključen. Brojač se poništava nakon što se uređaj HP All-in-One isključi. Glosarij mreže Pristupna točka Mrežni usmjerivač s mogućnosti bežične veze. ASCII Šifra američkog standarda za razmjenu informacija. Standard za brojeve koje računala koriste za označavanje velikih i malih slova latiničnog pisma, brojeva, interpunkcije, itd.
Poglavlje 4 (nastavak) njega. Čvorišta su pasivni uređaji. Ostali uređaji u mreži priključuju se na čvorište kako bi međusobno komunicirali. Čvorište ne upravlja mrežom. Završno postavljanje IP adresa Broj koji predstavlja jedinstvenu identifikaciju uređaja u mreži. IP adrese dodjeljuju se dinamički preko DHCP poslužitelja ili AutoIP funkcije. Također možete postaviti statičnu IP adresu, iako to nije preporučljivo.
Pronalaženje adrese uređaja 1. Umetnite HP prilagodnik za Bluetooth u prednji USB priključak. 2. Pritisnite Setup (Postavke). 3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Device Address (Adresa uređaja), a zatim pritisnite OK. Pojavljuje se Device Address (Adresa uređaja), koji je samo za čitanje. 5. Zapišite si adresu uređaja. Možda će vam kasnije zatrebati.
Poglavlje 4 Instalacija i ispis pomoću Microsoft skupa protokola 1. Provjerite jeste li instalirali softver uređaja na računalo. Završno postavljanje Napomena Namjena instalacije softvera je omogućavanje upravljačkog programa pisača za dostup putem Bluetooth® veze. Stoga u slučaju da ste softver već instalirali nije potrebna ponovna instalacija. U slučaju da se želite povezivati s uređajem putem USB i Bluetooth® veze, najprije instalirajte USB vezu. Više informacija potražite u vodiču Započnite ovdje.
Upravljanje Bluetooth postavkama Bluetooth postavkama za uređaj HP All-in-One možete upravljati kroz upravljačku ploču uređaja HP All-in-One. • • • • Prikaz i ispis Bluetooth postavki Promjena naziva uređaja Postavljanje Bluetooth sigurnosti za HP All-in-One Ponovna postavka Bluetooth postavke na uređaju HP All-in-One Prikaz i ispis Bluetooth postavki Bluetooth postavkama za uređaj HP All-in-One možete upravljati preko upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Prikaz i ispis Bluetooth postavki 1.
Poglavlje 4 Promjena naziva uređaja Neki Bluetooth uređaji prikazuju naziv HP All-in-One tijekom veze. Ako ne želite da se prikazuje zadano ime za HP All-in-One, možete promijeniti ime uređaja. Završno postavljanje Promjena naziva uređaja 1. Pritisnite Setup (Postavke). 2. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Device Name (Naziv uređaja), a zatim pritisnite OK.
• Low (Niska): ne podržava provjeru valjanosti. Lozinka nije potrebna i svaki Bluetooth uređaj unutar dometa može ispisivati na HP All-in-One. Ovo je tvornička sigurnosna postavka. High (Visoka): podržava provjeru valjanosti. Prije ispisivanja na HP All-in-One potrebno je unijeti lozinku. Napomena HP All-in-One se isporučuje s prethodno definiranom lozinkom koja je postavljena na četiri nule "0000". Postavljanje uređaja da zahtijeva provjeru valjanosti lozinke 1. Pritisnite Setup (Postavke). 2.
Poglavlje 4 Završno postavljanje 2. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Bluetooth, a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb donje strelice dok ne označite mogućnost Visibility (Vidljivost), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite nadolje okrenutu strelicu gumba da biste odabrali Not visible (Nije vidljivo), a zatim pritisnite OK. Uređaj nije dostupan Bluetooth uređajima koji nemaju pohranjenu adresu uređaja.
Kako? Ovaj odjeljak sadrži poveznice prema najčešće vršenim radnjama kao što su ispisivanje fotografija, skeniranje i izrada kopija.
Poglavlje 5 Kako? 58 Kako?
6 Postavljanje originala i papira U uređaj HP All-in-One možete umetnuti brojne različite vrste i veličine papira, uključujući letter ili A4 papir, foto papir, folije i omotnice. Po zadanoj postavci, HP All-in-One automatski određuje veličinu i vrstu papira koji umetnete u ulaznu ladicu, a zatim postavlja svoje postavke tako da generira najvišu kvalitetu ispisa za taj papir.
Poglavlje 6 3. Zatvorite poklopac. Odabir papira za ispis i kopiranje U HP All-in-One možete rabiti različite vrste i veličine papira. Za najbolju kvalitetu ispisa i kopiranja, pregledajte sljedeće preporuke. Kada mijenjate vrstu ili veličinu papira, promijenite i njihove postavke.
vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u fotoradnjama. Raspoloživi su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (s ili bez jezička) i 13 x 18 cm. HP Advanced fotopapir je na vrhovima na koje se ne ispisuje označen sa sljedećom oznakom: Prozirna folija za tintne pisače HP Premium Prozirna folija za tintne pisače HP Premium čini boje vaše prezentacije snažnijim i impresivnijim.
Poglavlje 6 HP Iron-On Transfers (HP termalni preslikači) HP termalni preslikači (za materijale u boji ili za svijetle ili bijele materijale) idealno su rješenje za pravljenje majica od digitalnih fotografija. HP fotočestitke, HP Premium fotokartice i HP bilješke HP fotočestitke, sjajne ili mat, HP Premium fotokartice i HP bilješke nude mogućnost stvaranja osobnih čestitki.
• • Iron-On Transfers (Termalni preslikači). Papir za čestitke. Umetanje papira Ovaj odjeljak opisuje postupak umetanja papira različitih vrsta i veličina u HP All-in-One glede kopiranja ili ispisa. Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih rubova, sve medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta.
Poglavlje 6 3. Umetnite snop papira s kratkom stranicom prema naprijed i stranicom za ispis okrenutom prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li uređaj u stanju mirovanja i tih dok umećete papir u glavnu ulaznu ladicu. Ako uređaj opslužuje spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojemu mjestu.
Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Umetanje fotopapira dimenzija 13 x 18 cm u ladicu za foto-papir. 1. Podignite poklopac ladice za foto-papir. 3. Snop fotopapira u ladicu za fotopapir umetnite kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop foto papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Ako foto papir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite papir tako da rubovi budu najbliže vama. 4.
Poglavlje 6 5. Spustite poklopac ladice za foto-papir. Umetanje razglednica, Hagaki ili indeksnih kartica Možete umetati razglednice, Hagaki i indeksne kartice u ladicu za fotopapir. Umetanje razglednica, Hagaki kartica ili indeksnih kartica u foto ladicu 1. Podignite poklopac foto ladice. Postavljanje originala i papira 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Umetnite snop kartica u ladicu za fotopapir kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje.
4. Gurajte vodilicu širine papira prema snopu kartica dok se ne zaustavi uz sam snop. Nemojte prepuniti foto ladicu; pazite da snop kartica stane unutar foto ladice te da ne prelazi visinu vodilice za označavanje širine papira. Umetanje omotnica U glavnu ulaznu ladicu HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
Poglavlje 6 2. Uklonite sve papire iz glavne ulazne ladice. 3. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. Postavljanje originala i papira 4. Umetnite jednu ili više omotnica u krajnju desnu stranu glavne ulazne ladice s preklopom omotnice okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Gurajte snop omotnica prema naprijed dok se ne zaustavi. Naputak Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklope omotnica u omotnice.
5. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu omotnica. Nemojte prepuniti glavnu ulaznu ladicu za papir; pazite da snop omotnica stane u glavnu ulaznu ladicu te da ne prelazi vrh vodilice za širinu papira. 6. Spustite izlaznu ladicu. Umetanje drugih vrsta papira Slijedeće vrste papira su osmišljene za posebne projekte. Stvorite svoj projekt u softveru za uređaj HP Photosmart ili nekoj drugoj aplikaciji, postavite vrstu i veličinu papira, a zatim ispišite.
Poglavlje 6 HP Iron-On Transfers (HP termalni preslikači) 1. List preslikača prije upotrebe treba potpuno izravnati; ne ulažite uvijene listove. Naputak Za sprječavanje uvijanja papira za preslikače čuvajte ih u originalnom pakiranju sve dok vam ne zatrebaju. 2. Pronađite plavu traku na strani papira koja nije za ispis i ručno umećite jedan po jedan list, tako da plava traka bude okrenuta prema gore.
7 Ispis s računala HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke, termalne preslikače i plakate.
Poglavlje 7 6. Pritisnite OK za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva). 7. Pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu). Postavljanje HP All-in-One za zadani pisač Možete postaviti HP All-in-One kao zadani pisač za korištenje pri ispisivanju iz svih softverskih aplikacija. To znači da je HP All-in-One automatski odabran s popisa pisača kada odaberete Print (Ispis) u izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije.
6. U dijelu Resizing Options (Mogućnosti promjene veličine) odaberite More (Više) iz padajućeg popisa Size (Veličina). 7. Odaberite prikladnu veličinu papira, a zatim kliknite OK (U redu). Sljedeća tablica prikazuje prijedloge postavki veličine papira za razne vrste papira koje možete umetnuti u ulaznu ladicu. Prvo provjerite ovaj dugi popis mogućnosti u popisu Size (Veličina) kako biste se uvjerili da li već postoji veličina papira za vašu vrstu papira.
Poglavlje 7 5. Pritisnite jezičak Features (Značajke). 6. U dijelu Basic Options (Osnovne opcije) iz padajućeg popisa More (Više) odaberite Paper Type (Vrsta papira). 7. Odaberite umetnutu vrstu papira, a zatim kliknite OK (U redu). Pregled rezolucije ispisa Softver pisača prikazuje rezoluciju ispisa u točkama po inču (dpi). Veličina dpi se mijenja u skladu s vrstom papira i kvalitetom koju ste odabrali u softveru pisača. Pregled rezolucije ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2.
6. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira), odaberite vrstu za papir koji ste umetnuli. 7. U padajućem popisu Print Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite odgovarajuću postavku kvalitete za vaš projekt. Napomena Da biste saznali dpi ispisa uređaja na osnovi odabranih postavki vrste papira i kvalitete ispisa kliknite Resolution (Rezolucija). Promjena orijentacije stranice Postavka orijentacije stranice nudi mogućnost ispisa dokumenta okomito ili vodoravno na stranici.
Poglavlje 7 Promjena zasićenosti, svjetline ili nijanse boje Moguće je mijenjati jačinu boja i tamnoće ispisa namještanjem postavki Saturation (Zasićenje), Brightness (Svjetlina) i Color Tone (Ton boje). Promjena zasićenosti, svjetline ili nijanse boje 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Promjena zadanih postavki ispisa Ako postoji postavka koju često rabite za ispis, možda ćete je željeti postaviti kao zadanu postavku ispisa kako bi uvijek bila postavljena kada otvorite dijalog Print (Ispis) iz aplikacije. Promjena zadanih postavki ispisa 1. U programu HP Solution Center (HP centar usluga) (HP centar usluga) kliknite Settings (Postavke), usmjerite pokazivač prema Print Settings (Postavke ispisa), a zatim kliknite Printer Settings (Postavke pisača). 2.
Poglavlje 7 Stvaranje prečica za ispis Uz prečice za ispis koje su dostupne na popisu Printing Shortcuts (Prečice za ispis) možete stvoriti vlastite prečice za ispis.
Poseban ispis Kao dodatak uobičajenim poslovima ispisa, uređaj HP All-in-One može izvršavati i posebne zadatke, kao što su ispis fotografija bez obruba, termalnih preslikača i postera.
Poglavlje 7 7. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira) pritisnite More (Više), a zatim odaberite odgovarajuću vrstu papira. Napomena Ispise bez obruba ne možete raditi ako je vrsta papira postavljena na Plain paper (Običan papir) ili na vrstu papira koja nije foto papir. 8. Označite okvir za odabir Borderless (Bez obruba) ako već nije označen.
7. U dijelu Resizing Options (Mogućnosti promjene veličine) odaberite Size (Veličina) iz padajućeg popisa More (Više). Zatim odaberite prikladnu veličinu papira. Ako veličina papira nije uskladiva s vrstom papira, softver pisača prikazuje upozorenje i dopušta vam odabir druge vrste i veličine papira. 8. U dijelu Basic Options (Osnovne mogućnosti), odaberite visoku kvalitetu ispisa, kao što je Best (Najbolja) s padajućeg popisa Print Quality (Kvaliteta ispisa).
Poglavlje 7 HP All-in-One. Ispisivanje u načinu ispisa s maksimalno dpi podržano je samo na sljedećim vrstama papira: • • • • HP Premium Plus foto papir HP Premium foto papir HP Advanced foto papir Foto Hagaki kartice Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora. Za ispis u načinu Maksimalni dpi 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3.
6. U dijelu Paper saving options (Mogućnosti pričuve papira) odaberite Manual (Ručno) iz padajućeg popisa Two-sided printing (Obostrani ispis). 7. Za vezivanje, učinite nešto od sljedećeg: • Za vezivanje na vrhu kao kod kalendara ili bloka, odaberite okvir za odabir Flip Pages Up (Okretanje stranica na gore). To će rezultirati u ispisu parnih i neparnih stranica dokumenta jedne nasuprot drugoj, vrh-dno. Ovim će zajamčeno tijekom okretanja listova vezanog dokumenta vrh stranice biti na vrhu lista.
Poglavlje 7 Ispis više stranica dokumenta u obliku brošure 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Papir mora biti dovoljno debeo kako slike ne bi probijale na drugu stranu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Slika 7-2 Vezivanje po desnom rubu za jezike koji se čitaju s desna na lijevo Ispis više stranica na jednom listu papira Možete ispisivati maksimalno 16 stranica na jednom listu papira. Ispis Ispis više stranica na jednom listu papira 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Poglavlje 7 6. U popisu Pages per sheet (Broj stranica po listu) pritisnite 2, 4, 6, 9, ili 16. 7. Ako želite da se oko svake ispisane stranice pojavi okvir označite okvir za odabir Print page borders (Ispis okvira stranice). 8. U popisu Page order (Redoslijed stranica je), kliknite odgovarajuću opciju redoslijeda stranica. Primjer izlazne slike je označen brojevima za prikazivanje kako će stranice biti složene za svaku od ponuđenih odrednica. 9.
6. U dijelu Layout Options (Opcije izgleda) odaberite Front to Back (Od prve prema zadnjoj) u opciji Page Order (Redoslijed stranica). Napomena Ako postavite obostrani ispis dokumenata, mogućnost Front to Back (Od prve prema zadnjoj) nije dostupna. Dokument će se automatski ispisati ispravnim redoslijedom. 7. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print (Ispis).
Poglavlje 7 Ispis na grafo-folije Za najbolje rezultate HP preporučuje uporabu HP grafo-folija s HP All-in-One. Ispis na grafo-folijama 1. Postavite grafo-folije u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
5. Ako ispis radite na kuverte, uradite sljedeće: a. Prikažite postavku ispisa i pritisnite na jezičak Features (Značajke). b. U dijelu Resizing Options (Odrednice promjene veličine) pritisnite na odgovarajuću veličinu kuverte u popisu Size (Veličina). 6. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print (Ispis). Ispis plakata Poster možete napraviti ispisom dokumenta na više stranica.
Poglavlje 7 8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print (Ispis). 9. Nakon ispisa postera, odcijepite rubove papira i zalijepite ih. Ispis web stranice Na uređaju HP All-in-One možete iz web-preglednika ispisati web-stranicu. Ako za web-pregledavanje koristite Internet Explorer 6.
Ispis 4. Odaberite ispis koji želite poništiti. 5. U izborniku Document (Dokument) pritisnite Cancel Printing (Prekini ispis) ili Cancel (Odustani) ili na tipkovnici pritisnite tipku Delete. Prekidanje ispisa može potrajati nekoliko trenutaka.
Poglavlje 7 Ispis 92 Ispis s računala
Uporaba značajki za fotografije HP All-in-One opremljen je utorima za memorijsku karticu i prednjim USB priključkom koji omogućuju ispis ili uređivanje fotografija s memorijske kartice (poput privjeska s USB stickom, prijenosnog tvrdog diska ili digitalne kamere u načinu pohranjivanja) bez prethodnog kopiranja na računalo. Osim toga, ako je HP All-in-One umrežen ili priključen na računalo putem USB kabela, fotografije možete prenijeti na računalo i odatle ih ispisati, urediti ili dijeliti.
Poglavlje 8 Fotografije 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ili Duo Pro (dodatni prilagodnik) ili Memory Stick Micro (potreban prilagodnik) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; potreban prilagodnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreban prilagodnik), or xD-Picture card 3 CompactFlash (CF) vrste I i II 4 Prednji USB priključa
Naputak Kako biste postigli najvišu kvalitetu ispisa, HP preporuča korištenje HP papira posebno dizajniranih za vrstu projekta koji ispisujete zajedno s izvornom HP tintom. HP papiri i tinta su posebno osmišljeni kako bi zajedno ostvarili visokokvalitetan ispis. Fotografije Ispis fotografija 1. Umetnite fotopapir u prikladnu ulaznu ladicu. • U foto ladicu umetnite fotopapir dimenzija do 13 x 18 cm (5 x 7 inča). • U glavnu ulaznu ladicu umetnite obični papir pune veličine. 2.
Poglavlje 8 Naputak Da biste tijekom ispisa dodali još fotografija u red čekanja za ispis, pritisnite OK. Povezane teme “Uređivanje fotografija pomoću upravljačke ploče” na stranici 97 Od svojih fotografija kreirajte posebne projekte Fotografije HP All-in-One omogućava stvaranje posebnih projekta iz vaših fotografija, uključujući: • • • • Foto albumi Ispis panorame Fotografije veličine za novčanik Fotografije veličine za putovnicu Stvaranje posebnih projekata 1.
5. Odgovorite na upite o projektu koji stvarate. 6. Na zaslonu Print Preview (Pregled ispisa) pritisnite Print Photos (Ispis fotografija). Spremanje fotografija na računalo Fotografije Možete koristiti instalirani softver HP Photosmart za prijenos fotografija iz memorijske kartice na tvrdi disk računala za mrežno dijeljenje fotografija i ispisivanje fotografija s računala. Napomena HP All-in-One mora biti spojen sa računalom na kojem je instaliran HP Photosmart. Spremanje fotografija 1.
Poglavlje 8 Napomena Ova je značajka dostupna samo kada je umetnuta memorijska kartica ili uređaj za pohranu. Fotografije Uklanjanje crvenih očiju s fotografija ▲ Zadana postavke je da se učinak crvenih oči automatski ispravlja na svim fotografijama u redu čekanja za ispis. Da biste tu značajku isključili pritisnite gumb Red-Eye Removal (Uklanjanje crvenih očiju) na upravljačkoj ploči dok je memorijska kartica ili uređaj za pohranu umetnut.
Napomena Promjene koje ste napravili se primjenjuju samo na pregled i ispis fotografije. Ove promjene se neće spremiti na memorijsku karticu. 2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite gornju ili donju strelicu da biste označili Crop (Izrezivanje), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb Približi ili gumb Udalji kako bi približili ili udaljili predmet fotografije. Na fotografiji se prikazuje obrub koji označava približan prikaz područja za ispis. 4.
Poglavlje 8 2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite strelicu prema gore ili dolje da biste označili Photo Fix (Popravak fotografije), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice da biste označili Off (Isključeno), a zatim pritisnite OK. Povezane teme “Ispis fotografija” na stranici 94 Fotografije Ispis okvira oko fotografije Oko vanjskog ruba fotografije možete ispisati dekorativni obrub u boji da biste uokvirili fotografiju.
3. Pritisnite gumb lijeve ili desne strelice za povećanje ili smanjenje svjetline fotografije. Trenutačno odabrana svjetlina označena je na okomitoj kliznoj traci. 4. Kad završite s podešavanjem svjetline pritisnite OK. Primjena posebnih efekta boje na fotografije Na fotografije možete primijeniti posebne efekte boja te ispisati fotografije sa sepija, ručno bojanim ili crno-bijelim izgledom. Napomena Promjene koje ste napravili se primjenjuju samo na pregled i ispis fotografije.
Poglavlje 8 Fotografije 102 Uporaba značajki za fotografije
9 Korištenje značajki skeniranja Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Na uređaju HP All-in-One možete skenirati skoro sve (fotografije, novinske članke i tekstualne dokumente). Uporabom značajki skeniranja uređaja HP All-in-One možete uraditi sljedeće: • • • • • Skenirati tekst iz članka u program za obradu teksta i koristiti ga u izvješću.
Poglavlje 9 Napomena Ako zatvorite ikonu HP Digital Imaging Monitor na sustavnoj traci operativnog sustava Windows, HP All-in-One bi mogao izgubiti neke od funkcija skeniranja. U tom slučaju ponovo pokrenite računalo ili pokrenite softver HP Photosmart kako biste povratili potpunu funkcionalnost. Napomena Kad skenirate softver HP Photosmart omogućava vam spremanje slike u sljedeće formate datoteka: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX i TIF. Skeniranje na računalo 1.
3. Pritisnite gumb Start Scan (Početak skeniranja). 4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Scan to Memory Card (Skeniranje u memorijsku karticu) ili Scan to USB Flash Drive (Skeniraj na USB Flash pogon), a zatim pritisnite OK. Uređaj skenira sliku i sprema datoteku u JPEG formatu na memorijsku karticu ili uređaj za pohranu podataka. Uređivanje skenirane slike Skenirana fotografija ili slika može se uređivati korištenjem softvera instaliranog s uređajem HP All-in-One.
Poglavlje 9 Prekid skeniranja Zaustavljanje skeniranja ▲ Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči.
10 Uporaba značajki kopiranja Uređaj HP All-in-One omogućava ispis visokokvalitetnih crno-bijelih primjeraka ili primjeraka u boji na različitim vrstama papira, uključujući i grafo-folije. Možete povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira, podesiti tamne tonove i intenzitet boje kopije, te koristiti posebne značajke za izradu kvalitetnih kopija fotografija, uključujući kopije bez obruba.
Poglavlje 10 3. Pritisnite Start Copy Black (Početak kopiranja - Crno-bijelo) ili Start Copy Color (Početak kopiranja - U boji) za početak kopiranja. Pregled kopiranja Poslije mijenjanja postavki na HP All-in-One za kopiranje, u mogućnosti ste prije početka kopiranja pogledati sliku koja predstavlja očekivani izlaz. Napomena Da biste osigurali točan pregled promijenite veličinu i vrstu papira tako da odgovara stvarnom papiru umetnutom u ulaznu ladicu.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • Postavljanje broja kopija Postavljanje veličine papira za kopiranje Postavljanje vrste papira za kopiranje Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja Ugađanje svijetlije ili tamnije kopije Postavljanje broja kopija Broj kopija možete postaviti na upravljačkoj ploči HP All-in-One uređaja ili iz softvera HP Photosmart Software. U nastavku se objašnjava samo kako postaviti broj kopija s upravljačke ploče. Postavljanje broja kopija s upravljačke ploče 1.
Poglavlje 10 Postavljanje vrste papira za kopiranje 1. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK. 2. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja). 3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Paper Type (Vrsta papira), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite gumb donje strelice dok se ne prikaže prikladna vrsta papira, a zatim pritisnite OK.
• • • Best (Najbolje) daje ispis visoke kvalitete za sve papire i uklanja rebrasti efekt koji se ponekad javlja na jednobojnim područjima. Best (Najbolje) kopira sporije nego postavke kvalitete Normal (Obično) ili Fast (Brzo). Normal (Obično) daje ispise visoke kvalitete i preporučuje se za većinu kopiranja. Normal (Obično) kopira brže nego Best (Najbolje) i zadana je postavka. Fast (Brzo) kopira brže nego pomoću postavke Normal (Obično).
Poglavlje 10 Postavljanje zadanih postavki kopiranja putem upravljačke ploče 1. Promijenite sve što je potrebno u postavkama kopiranja 2. Kad je na početnom zaslonu označeno Copy (Kopiranje) pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb Izbornik kako biste odabrali Copy Settings (Postavke kopiranja). 4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Set as New Defaults (Postavi kao nove zadane vrijednosti), a zatim pritisnite OK. 5. Za potvrdu pritisnite OK.
• • Actual Size (Stvarna veličina): Ova značajka omogućava ispis točne kopije izvornika. Fit to Page (Prilagodi stranici): Ova značajka omogućava kopiranje izvornika tako da stane unutar granica ispisa na stranici bez rizika od rezanja dijela izvornika.
Poglavlje 10 Pomaknite lijevu marginu Ako kopije planirate uvezati po lijevom rubu (primjerice u korice s 3 prstena), kopiju možete pomaknuti malo udesno tako da riječi ili slike na lijevoj strani lista ne prelaze marginu uveza. Napomena HP All-in-One pomiče riječi i slike za približno 9,5 mm udesno. Da biste smanjili vjerojatnost izrezivanja po desnom rubu nemojte istovremeno koristiti značajke Margin Shift (Pomicanje margine) i uvećanja. Pomicanje margine kopije s upravljačke ploče 1.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Enhancements (Poboljšanja), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite gumb gornje ili donje strelice da biste označili prikladnu vrstu dokumenta koji kopirate (Text (Tekst), Photo (Fotografija) ili Mixed (Kombinirano)), a zatim pritisnite OK. Napomena Isto tako u slučaju da pri kopiranju primijetite probleme s kvalitetom, značajku Enhancements (Poboljšanja) možete pokušati isključiti.
Poglavlje 10 Kopiranje 116 Uporaba značajki kopiranja
11 Korištenje značajki ponovnog ispisa HP All-in-One omogućava stvaranje ponovnih ispisa izvornih fotografija postavljenih na staklo skenera. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Ponovni ispis fotografija Uređivanje fotografije prije ponovnog ispisivanja Ponovni ispis fotografija Ispisanu kopiju fotografije možete skenirati da biste ju ponovo ispisali u različitim veličinama, do veličine papira letter ili A4. Zadano je HP All-in-One postavljen da automatski utvrđuje vrstu papira koju koristite.
Poglavlje 11 • • Ugađanje svjetloće fotografije Primjena posebnih efekta boje na fotografije Ispravka blijedog izvornika U slučaju da je fotografija izblijedljela zbog starosti ili utjecaja sunca možete je popraviti tako da su boje na ponovnom ispisu točnije od izvornih boja. Ispravka izblijedjele izvorne fotografije prilikom stvaranja ponovnog ispisa 1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira ponovnog ispisa. 2.
Zumiranje i kretanje kroz fotografiju za isijecanje fotografije HP All-in-One omogućuje približavanje ili udaljavanje te ispis bilo kojeg određenog dijela fotografije. Prilikom ispisa fotografije, ispisuje se samo izrezano područje prikazano na zaslonu. Za izrezivanje fotografije 1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira ponovnog ispisa. 2. U izborniku Edit Photo (Uređivanje fotografije) pritisnite gornju ili donju strelicu da biste označili Crop (Izrezivanje), a zatim pritisnite OK. 3.
Poglavlje 11 Povezane teme • “Ispis fotografija” na stranici 94 • “Ponovni ispis fotografija” na stranici 117 Primjena posebnih efekta boje na fotografije Na fotografije možete primijeniti posebne efekte boja te ispisati fotografije sa sepija, ručno bojanim ili crno-bijelim izgledom. Za mijenjanje efekata boja 1. Pritisnite gumb Izbornik na zaslonu odabira ponovnog ispisa. 2.
Uređaj HP All-in-One zahtijeva jako malo pažnje. S vremena na vrijeme možete očistiti staklo i unutrašnju stranu poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Povremeno ćete morati zamijeniti i spremnike s tintom, očistiti sklop glave pisača ili poravnati pisač. U ovom odjeljku nalaze se upute o tome kako da HP All-in-One držite u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje po potrebi.
Poglavlje 12 • Održavanje HP All-in-One • • • • • Isključite uređaj HP All-in-One pritiskom gumba Napajanje smještenim na uređaju. Pričekajte s izvlačenjem kabela napajanja ili isključivanjem produžnog kabela dok se žaruljica Napajanje ne ugasi. Ako nepravilno isključite HP All-in-One, nosač spremnika s tintom neće se vratiti u pravilan položaj, što će rezultirati sušenjem tinte u spremniku i problemom kvalitete ispisa. Spremnike s tintom pohranite na sobnoj temperaturi (15,6 - 26,6 °C ili 60 - 78 °F).
2. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tools (Alati), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Display Ink Gauge (Prikaz mjerača tinte), a zatim pritisnite OK. Uređaj prikazuje mjerač koji pokazuje približnu razinu tinte u svim umetnutim spremnicima s tintom. 4. Pritisnite bilo koji gumb da biste se vratili na izbornik Tools (Alati). Provjera razine tinte u softveru HP Photosmart 1.
Poglavlje 12 Opreznost Pričekajte dok ne budete imali novi spremnik s tintom prije nego što uklonite stari. Ne ostavljajte spremnik s tintom izvan uređaja dulje vrijeme. To bi moglo dovesti do oštećenja uređaja i spremnika s tintom. Održavanje HP All-in-One Zamjena spremnika s tintom 1. Provjerite je li uređaj uključen. 2. Kako biste otvorili vratašca za pristup spremniku s tintom, uhvatite ih s prednje desne strane uređaja i podignite dok ne sjednu na mjesto.
Održavanje HP All-in-One 5. Okrenite narančasti poklopac da ga odvojite. 6. Pomoću obojenih ikoni svaki spremnik s tintom umetnite u prazni utor dok čvrsto ne sjedne na mjesto u utoru. Opreznost Ne podižite ručicu brave na spremniku za ispis da biste instalirali spremnik s tintom. To može uzrokovati nepravilno nasjedanje spremnika s tintom i probleme ispisivanja. Brava mora ostati u donjem položaju kako bi se ispravno instalirao spremnik s tintom.
Poglavlje 12 Održavanje HP All-in-One 7. Ponovite korake od 3. do 6. za svaki spremnik s tintom koji mijenjate. 8. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. Povezane teme “Kupnja potrošnog materijala tinte” na stranici 137 Odstranjivanje tinte s kože i odjeće Slijedite ove upute za odstranjivanje tinte s kože i odjeće: Površina Liječenje Koža Operite područje abrazivnim sapunom. Bijela tkanina Operite tkaninu u hladnoj vodi i koristite varikinu.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Čišćenje glave pisača Poravnavanje pisača Čišćenje glave pisača Ako je ispis iscrtkan ili ima pogrešne boje ili boje nedostaju, možda bi trebalo očistiti glavu pisača. Ovaj postupak koristi tintu pri pokušaju da se odblokiraju i očiste mlaznice na glavi pisača. On bi mogao potrajati nekoliko minuta i uporabit će jedan ili više listova papira. Čišćenje glave pisača putem upravljačke ploče 1. Pritisnite Setup (Postavke). 2.
Poglavlje 12 Povezane teme “Poravnavanje pisača” na stranici 128 Održavanje HP All-in-One Poravnavanje pisača Uređaj automatski poravnava glavu pisača tijekom početnog postavljanja. Ovu značajku koristite kada izvješće o statusu pisača prikazuje crtice ili bijele linije preko bilo kojeg stupca u boji ili ako imate problema s kvalitetom ispisa. Poravnanje glave pisača putem upravljačke ploče 1. Pritisnite Setup (Postavke). 2.
3. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Tools (Alati), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite gumb donje strelice da biste označili Printer Status Report (Izvješće o stanju pisača), a zatim pritisnite OK. Uređaj ispisuje izvješće o statusu. Povezane teme “Ispis i ocjena izvješća o kvaliteti ispisa” na stranici 129 Ispis i ocjena izvješća o kvaliteti ispisa Do problema s kvalitetom ispisa može doći zbog mnoštva razloga.
Poglavlje 12 Održavanje HP All-in-One Za ocjenu izvješća o kvaliteti ispisa 1. Provjerite razine tinte na stranici. Ako spremnik s tintom prikazuje jako nisku razinu tinte, a kvaliteta ispisa nije prihvatljiva razmislite o zamijeni tog spremnika. Kako spremnicima nestaje tinte tako se i kvaliteta ispisa postepeno kvari. Napomena Ako izvješće o kvaliteti ispisa nije čitljivo, procijenjene razine tinte možete provjeriti i putem upravljačke ploče ili iz softvera HP Photosmart.
• Ako je slika mutna ili iscrtkana, očistite glavu pisača i poravnajte pisač, a zatim ponovno ispišite ovu dijagnostičku stranicu. Održavanje HP All-in-One Slika 12-6 Područje uzorka slike - mutna Slika 12-7 Uzorak demonstracijske slike - iscrtkana Napomena Ako čišćenje glave pisača i poravnavanje pisača nije riješilo ovaj problem kvalitete ispisa, obratite se HP-ovoj podršci za servis. • U slučaju da slika ima mrlju ili ogrebotinu provjerite je li papir zgužvan.
Poglavlje 12 U slučaju da je linija podijeljenosti između dvije boje zamagljena, nejasna ili pomiješana, očistite glavu pisača, a zatim ponovno ispišite ovu dijagnostičku stranicu. Održavanje HP All-in-One Slika 12-10 Susjedni blokovi boja - zamagljene, nejasne ili pomiješane boje Napomena Ako čišćenje glave pisača nije riješilo ovaj problem kvalitete ispisa, obratite se HP-ovoj podršci za servis. 5. Pogledajte označene blokove boja iznad obojanih traka.
Ako na izvješću o kvaliteti ispisa ne vidite nikakve nedostatke, tada sustav ispisivanja radi ispravno. Nema razloga za zamjenu potrošnog materijala ili slanje uređaja na servis zato što oni rade pravilno. U slučaju da još uvijek imate problem kvalitete ispisa, možete provjeriti sljedeće: • • • • Provjerite papir. Provjerite postavke ispisa. Provjerite ima li slika dovoljnu rezoluciju.
Poglavlje 12 Održavanje HP All-in-One Čišćenje stakla 1. Isključite proizvod, odspojite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo.
Za čišćenje prašine, prljavštine i mrlja na uređaju koristite mekanu krpu ili blago navlaženu spužvu. Unutrašnjost HP All-in-One ne zahtijeva čišćenje. Pazite da tekućina ne dođe u dodir s upravljačkom pločom i unutrašnjošću uređaja HP All-in-One. Opreznost Kako bi izbjegli oštećivanje vanjskog djela uređaja HP All-in-One, za čišćenje nemojte rabiti alkohol ili sredstva na bazi alkohola.
Poglavlje 12 Održavanje HP All-in-One 136 Održavanje HP All-in-One
13 Kupnja potrošnog materijala tinte Za kupnju izvornog HP potrošnog materijala za HP All-in-One, idite na www.hp.com/buy/ supplies. Ukoliko od vas bude zahtijevano, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje proizvoda a zatim kliknite jednu od veza trgovine na stranici. Napomena Online kupnja spremnika s tintom nije podržana za sve države/regije. Ako nije podržana za vašu državu/regiju, kontaktirajte vašeg lokalnog HP zastupnika za informacije o kupnji spremnika.
Poglavlje 13 Kupnja potrošnog materijala tinte 138 Kupnja potrošnog materijala tinte
14 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • • • Pregled datoteke Readme Rješavanje problema s postavljanjem Rješavanje problema s mrežom Zaglavljivanje papira Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Rješavanje problema u ispisu Rješavanje problema s memorijskom karticom Rješavanje problema skeniranje Rješavanje problema kopiranja Pogreške Pregled datoteke Readme Možete pogledati datoteku Readme i potražiti informacije o zahtjevima sustava i mogućim problemima prilikom instala
Poglavlje 14 • • • • • • • • • • • Proizvod se ne uključuje USB kabel je priključen, ali imam poteškoća pri korištenju proizvoda s računalom Proizvod ne ispisuje nakon postavljanja Zaslon prikazuje pogrešan jezik U izbornicima na zaslonu prikazuju se krive mjere Kada postavim CD-ROM u CD-ROM pogon računala ništa se ne događa Na zaslonu se pojavljuje prozor za provjeru minimalnih sistemskih preduvjeta Na odzivniku USB spajanja se pojavio crveni X Primio sam poruku o pojavljivanju nepoznate pogreške Zaslon
• • • Ako koristite produžni kabel, provjerite je li uključen. Ili uređaj pokušajte priključiti izravno na utičnicu napajanja. Provjerite izvor napajanja kako biste vidjeli radi li. Priključite na njega uređaj za koji znate da radi i provjerite ima li u uređaju napona. Ako ne radi, možda je problem u utičnici. Ako ste uređaj priključili u preklopnu utičnicu, provjerite je li prekidač utičnice uključen. Ako je uključen, a ipak ne radi, možda postoji problem s utičnicom napajanja.
Poglavlje 14 Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o tehničkoj podršci. Uzrok: Možda će vam biti potrebna pomoć pri omogućavanju ispravnog rada uređaja ili softvera. USB kabel je priključen, ali imam poteškoća pri korištenju proizvoda s računalom Rješenje: Prije priključivanja USB kabela morate instalirati softver koji je isporučen s uređajem.
1. rješenje: Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje proizvoda Rješenje: Pogledajte zaslon na proizvodu. Ako je zaslon prazan, a gumb Napajanje ne svijetli, proizvod je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen na proizvod i uključen u utičnicu napajanja. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje proizvoda. Uzrok: Možda proizvod nije bio uključen. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2.
Poglavlje 14 Zaslon prikazuje pogrešan jezik Rješenje: Promijenite postavku jezika. Za više informacija pogledajte: “Postavke jezika i države/regije” na stranici 19 Uzrok: Možda ste pri prvom postavljanju uređaja pogrešno odabrali jezik. U izbornicima na zaslonu prikazuju se krive mjere Rješenje: Promjenite postavku države/regije. Za više informacija pogledajte: “Postavke jezika i države/regije” na stranici 19 Uzrok: Možda ste pri prvom postavljanju uređaja pogrešno odabrali državu/regiju.
• • Provjerite je li USB kabel dugačak 3 metra ili manje. Ako je na vaše računalo spojeno nekoliko USB uređaja, možda biste ih trebali isključiti tijekom instalacije. 2. Odspojite kabel za napajanje proizvoda i potom ga ponovno ukopčajte. 3. Provjerite jesu li USB kabel i kabel napajanja pravilno priključeni. 4. Pritisnite Retry (Pokušaj ponovno) kako biste ponovno pokušali povezivanje. 5. Nastavite s instalacijom i ponovo pokrenite računalo nakon upute na zaslonu.
Poglavlje 14 Za potpuno deinstaliranje softvera a. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, Settings (Postavke), Control Panel (Upravljačka ploča) (ili samo Control Panel (Upravljačka ploča)). b. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) (ili kliknite Uninstall a program (Deinstaliranje programa). c. Uklonite sve stavke povezane s programom HP Photosmart Software. Opreznost Ako je računalo proizveo HP ili Compaq, nemojte ukloniti aplikacije koji nisu navedene ispod.
c. Kliknite karticu General (Općenito). d. Kliknite Selective Startup (Izborno pokretanje). e. Ako se kraj mogućnosti Load Startup Items (Učitaj stavke za pokretanje) nalazi oznaka, kliknite je kako biste je uklonili. f. Kliknite karticu Services (Servisi), a zatim odaberite okvir Hide All Microsoft Services (Sakrij sve Microsoftove servise). g. Kliknite Disable all (Onemogući sve). h. Kliknite Apply (Primjeni), a zatim kliknite Close (Zatvori).
Poglavlje 14 5. Instalirajte softver. Instaliranje softvera a. Umetnite CD sa softverom u CD-ROM pogon računala. Instalacija softvera će automatski započeti. Napomena Ako instalacija ne počne automatski, iz izbornika Start sustava Windows, kliknite Start Search (Pokreni pretraživanje) (ili Run (Pokreni...)). Pod Start Search (Pokreni pretraživanje) (ili u dijaloški okvir Run (Pokreni...)), upišite d:\setup.exe, a zatim pritisnite tipku Enter.
5. Ponovno pokrenite računalo. Napomena Važno je da odspojite proizvod prije ponovnog pokretanja računala. Proizvod možete ponovo spojiti na računalo tek nakon ponovne instalacije softvera. 6. Umetnite CD-ROM sa softverom za uređaj u CD-ROM pogon računala i pokrenite program Setup (Postavljanje). Napomena Ako se program za instalaciju ne pojavi, pronađite datoteku setup.exe na CD-ROM pogonu i dvostruko je kliknite. Napomena Ako više nemate instalacijski CD, softver možete preuzeti s adrese www.hp.
Poglavlje 14 Računalo nije u mogućnosti otkriti uređaj. Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • • • • 1. rješenje: Provjera kabelske veze 2. rješenje: Provjera postavki LAN kartice 3. rješenje: Provjera aktivne mrežne veze 4. rješenje: Isključite uređaj, računalo i usmjerivač. 5.
3. rješenje: Provjera aktivne mrežne veze Rješenje: Provjerite postoji li aktivna mrežna veza. Provjera postojanja aktivne mrežne veze ▲ Provjerite dvije indikatorske žaruljice Ethernet na dnu i vrhu RJ-45 Ethernet utičnice na stražnjoj strani uređaja. Žaruljice pokazuju sljedeće: a. Gornja žaruljica: Ako svijetli zeleno uređaj je pravilno povezan na mrežu i komunikacija je uspostavljena. U slučaju da je gornja žaruljica isključena mrežne veze nema. b.
Poglavlje 14 • • • • • 1. rješenje: Uključivanje uređaja 2. rješenje: Provjera aktivne mrežne veze 3. rješenje: Provjerite jesu li kabeli priključeni 4. rješenje: Privremeno onemogućavanje antivirusnih ili anti-spyware aplikacija 5. rješenje: Onemogućavanje virtualne privatne mreže (VPN) 1. rješenje: Uključivanje uređaja Rješenje: Uzrok: Uključite uređaj. Uređaj nije bio uključen. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2.
ili anti-spyware aplikacije. Ako se pojave skočne poruke vatrozida, uvijek morate prihvatiti ili dopustiti prikaz tih poruka. Ako se zaslon još uvijek prikazuje, pokušajte deinstalirati softver uređaja, ponovno pokrenuti računalo i privremeno onemogućiti vatrozid prije ponovnog instaliranja softvera uređaja. Svoju aplikaciju vatrozida možete ponovo omogućiti nakon dovršetka instalacije. Ako se još uvijek pojave skočne poruke u vezi vatrozida, morate prihvatiti ili dopustiti skočne poruke.
Poglavlje 14 1. rješenje: Uključivanje mogućnosti Broadcast SSID (Odašiljanje SSID-a) Rješenje: Pristupite ugrađenom web poslužitelju usmjerivača i uključite mogućnost Broadcast SSID (Odašiljanje SSID-a). Pogledajte korisnički vodič priložen uz vaš bežični usmjerivač za podatke o pristupu ugrađenom web poslužitelju i provjeri postavke odašiljanja SSID-a. Za više informacija pogledajte: “Spajanje s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.
Uzrok: Ethernet kabel je bio priključen na uređaj. Slab signal Rješenje: Za uspostavljanje dobrog signala između uređaja i bežičnog usmjerivača možda ćete morati malo eksperimentirati. Pretpostavimo li da je oprema ispravna, pokušajte sa sljedećim postupcima, zasebno ili u kombinaciji: • Ako je računalo ili bežični usmjerivač previše udaljen od uređaja, približite ih.
Poglavlje 14 Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Pažljivo unošenje naziva mreže (SSID) Rješenje: Ponovno pokrenite postupak postavljanja bežične mreže i pažljivo unesite naziv mreže (SSID). Upamtite da se za SSID treba razlikovati mala i velika slova. Za više informacija pogledajte: “Spajanje s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11” na stranici 28 Uzrok: Ako ste ručno unijeli naziv mreže (SSID) vjerojatno ste ga unijeli nepravilno.
Tijekom instalacije pojavljuje se zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen) Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • • 1. rješenje: Uključivanje uređaja 2. rješenje: Privremeno onemogućavanje antivirusnih ili anti-spyware aplikacija 3.
Poglavlje 14 Zaglavljivanje papira Da biste izbjegli zaglavljivanje papira slijedite ove smjernice: • • • • • • • Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. Spriječite savijanje ili gužvanje fotopapira čuvanjem svih neiskorištenih fotopapira u vrećici koja se može zatvarati više puta. Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.
4. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb OK za nastavak trenutnog posla. Uzrok: Papir se zaglavio u uređaju. Informacije o papiru • • • • • • • Ne koristite papir koji je pretanak, gladak ili lako rastezljiv. Takav papir može pogrešno ući u uređaj, uzrokujući zaglavljivanje papira. Pohranite foto-medij u originalnoj ambalaži u plastičnu vrećicu koja se može zatvoriti, na ravnu površinu i na hladno i suho mjesto. Kada ste spremni za ispis, izvadite samo onoliko papira koliko planirate iskoristiti.
Poglavlje 14 • • • • Crte tinte na stražnjoj strani papira Papir nije povučen iz ulazne ladice Rubovi teksta su nazubljeni Proizvod sporo ispisuje Krive, netočne ili razlivene boje Ako se na ispisu vidi neki od sljedećih problema kvalitete ispisa, za pomoć probajte rješenja u ovom odjeljku. • • Boje izgledaju drukčije nego ste očekivali. Primjerice, boje grafike ili fotografije na zaslonu računala izgledaju drukčije od ispisanih na papiru ili je purpurna zamijenjena sa svijetlo-plavom u vašem ispisu.
2. rješenje: Provjera papira postavljenog u ulaznu ladicu Rješenje: Uvjerite se kako je papir pravilno umetnut te da nije izgužvan ili predebeo. • Umetnite papir sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje. Primjerice, ako umećete sjajni fotopapir, umetnite papir sa sjajnom stranom okrenutom prema dolje. • Provjerite da je papir postavljen ravno u ulaznoj ladici i da nije izgužvan. Ako je tijekom ispisivanja papir preblizu glavi pisača tinta može biti razmrljana.
Poglavlje 14 Za više informacija pogledajte: “Provjera približne razine tinte” na stranici 122 Uzrok: Spremnici s tintom možda nemaju dovoljno tinte. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Provjera postavki ispisa Rješenje: Provjerite postavke ispisa. • Provjerite postavke ispisa kako biste vidjeli jesu li postavke boje netočne. Primjerice, provjerite je li dokument postavljen za ispis u nijansama sive.
Nakon čišćenja glave pisača, ispišite izvješće o kvaliteti ispisa. Kako biste vidjeli postoji li još uvijek problem s kvalitetom ispisa, pregledajte izvješće kvaliteti ispisa. Za više informacija pogledajte: • • “Čišćenje glave pisača” na stranici 127 “Ispis i ocjena izvješća o kvaliteti ispisa” na stranici 129 Uzrok: Glavu pisača je trebalo očistiti. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 8. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci Rješenje: Obratite se HP-ovoj podršci radi servisa.
Poglavlje 14 2. rješenje: Provjera razina tinte Rješenje: Provjerite procijenjene razine tinte u spremnicima s tintom. Napomena Upozorenja i pokazivači razina tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom nije potrebno zamijeniti dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Za više informacija pogledajte: • • “Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje” na stranici 60 “Informacije o papiru” na stranici 159 Uzrok: U ulaznu ladicu je bila umetnuta kriva vrsta papira. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Čišćenje glave pisača Rješenje: pisača. Ako prijašnja rješenja nisu popravila problem, probajte očistiti glavu Nakon čišćenja glave pisača, ispišite izvješće o kvaliteti ispisa.
Poglavlje 14 Čuvajte foto medije u izvornoj ambalaži unutar plastične vrećice koju je moguće čvrsto zatvoriti na ravnoj površini i hladnom i suhom mjestu. Kad ste spremni za ispisivanje, izvadite samo papir koji namjeravate odmah upotrijebiti. Kad je ispis završen, neiskorišteni foto papir vratite u plastičnu vrećicu. Time ćete spriječiti savijanje foto papira.
1. rješenje: Provjerite je li papir pravilno umetnut Rješenje: Provjerite je li papir ispravno umetnut u ulaznu ladicu. Za više informacija pogledajte: “Umetanje papira” na stranici 63 Uzrok: Papir nije bio ispravno umetnut. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Korištenje više postavke kvalitete ispisa Rješenje: prenisko.
Poglavlje 14 Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Provjera razina tinte Rješenje: Provjerite procijenjene razine tinte u spremnicima s tintom. Napomena Upozorenja i pokazivači razina tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju.
Za više informacija pogledajte: • • • “Postavljanje vrste papira za ispis” na stranici 73 “Promjena brzine ili kvalitete ispisa” na stranici 74 “Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan dpi)” na stranici 81 Uzrok: Postavke vrste papira ili kvalitete ispisa su bile netočno postavljene. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Provjera vrste papira Rješenje: HP preporučuje korištenje HP papira ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za ovaj uređaj.
Poglavlje 14 4. rješenje: Provjera razina tinte Rješenje: Provjerite procijenjene razine tinte u spremnicima s tintom. Napomena Upozorenja i pokazivači razina tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom nije potrebno zamijeniti dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Za više informacija pogledajte: • • • “Postavljanje vrste papira za ispis” na stranici 73 “Promjena brzine ili kvalitete ispisa” na stranici 74 “Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan dpi)” na stranici 81 Uzrok: Postavke vrste papira ili kvalitete ispisa su bile netočno postavljene. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Korištenje više kvalitete slike Rješenje: Uporabite višu rezoluciju fotografije.
Poglavlje 14 Čuvajte foto medije u izvornoj ambalaži unutar plastične vrećice koju je moguće čvrsto zatvoriti na ravnoj površini i hladnom i suhom mjestu. Kad ste spremni za ispisivanje, izvadite samo papir koji namjeravate odmah upotrijebiti. Kad je ispis završen, neiskorišteni foto papir vratite u plastičnu vrećicu. Time ćete spriječiti savijanje foto papira. Napomena Za ovu stvar problem nije u spremnicima s tintom. Zato zamjena spremnika s tintom ili glave pisača nije potrebna.
Uzrok: Stražnja vratašca nisu bila čvrsto postavljena. Crte tinte na stražnjoj strani papira Ako na stražnjoj strani ispisa pronađete razmazanu tintu, probajte sljedeća rješenja. • • 1. rješenje: Ispis na stranicu običnog papira 2. rješenje: Čekanje da se tinta osuši 1. rješenje: Ispis na stranicu običnog papira Rješenje: Ispišite jednu ili nekoliko stranica običnog papira kako bi upio višak tinte u proizvodu.
Poglavlje 14 • • • 3. rješenje: Provjera postavki ispisa 4. rješenje: Čišćenje valjaka 5. rješenje: Servis uređaja 1. rješenje: Ponovo pokretanje uređaja Rješenje: Isključite uređaj, a zatim odspojite kabel za napajanje. Ponovno priključite kabel za napajanje, a zatim pritisnite gumb Napajanje da biste uključili uređaj. Uzrok: Na uređaju je došlo do pogreške. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2.
Za čišćenje valjaka 1. Isključite proizvod i uklonite kabel za napajanje. 2. Otpustite stražnja vratašca tako što ćete na njima s lijeve strane pritisnuti jezičak. Uklonite vratašca tako što ćete ih izvući iz proizvoda. 3. Umočite tkaninu bez vlakana u očišćenu ili destiliranu vodu te iscijedite višak vode. 4. Očistite gumene valjke kako biste odstranili prašinu ili nakupine prljavštine. 5. Vratite stražnja vratašca za pristup. Lagano gurnite vratašca dok ne sjednu na mjesto. 6.
Poglavlje 14 1. rješenje: Korištenje fontova TrueType ili OpenType Rješenje: Koristite TrueType ili OpenType slova kako biste osigurali da proizvod može ispisati glatka slova. Prilikom odabira fonta potražite ikonu TrueType ili OpenType. Ikona TrueType Uzrok: Ikona OpenType Veličina fonta je bila prilagođena. Neke softverske aplikacije nude korisničku prilagodbu veličine slova koja tijekom uvećanja ili ispisa imaju zamrljane rubove.
• • 2. rješenje: Provjera razina tinte 3. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci 1. rješenje: Korištenje niže postavke kvalitete ispisa Rješenje: Provjerite postavku kvalitete ispisa. Načini Best (Najbolja) i Maximum dpi (Maksimalni dpi) daju najbolju kvalitetu ali su sporiji od načina Normal (Obično) ili Draft (Skica). Draft (Skica) daje najvišu brzinu ispisa.
Poglavlje 14 • • • • • • • Proizvod ispisuje besmislene znakove Ništa se ne dešava kad pokušam ispisivati Stranice dokumenta izlaze u pogrešnom redoslijedu Margine se ne ispisuju točno Tekst ili grafika su odsječeni na rubovima papira Tijekom ispisa izlazi prazna stranica Kad ispisujem fotografije, tinta štrca po unutrašnjosti proizvoda Omotnice se loše ispisuju Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu.
3. rješenje: Savijanje preklopki za izbjegavanje zaglavljivanja Rješenje: Uzrok: Kako bi izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklopke koverti u koverte. Preklopnice se mogu zakačiti o valjke. Ispis bez obruba daje neočekivani rezultat Rješenje: uz uređaj. Pokušajte ispis fotografije iz softvera za obradu fotografija koji ste dobili Uzrok: Ispisivanje slike bez obruba putem aplikacije koja nije HP-ova je dovelo neočekivane rezultate.
Poglavlje 14 3. rješenje: Odabir pravog pisača Rješenje: Provjerite jeste li odabrali ispravni pisač u softverskoj aplikaciji. Naputak Proizvod možete postaviti kao zadani pisač kako biste osigurali da se pisač automatski odabere kada god odaberete Print (Ispis) u izborniku File (Datoteka) bilo koje aplikacije. Uzrok: Uređaj nije bio odabrani pisač. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4.
7. rješenje: Uklanjanje zaglavljenog papira Rješenje: uređaju. Uklonite zaglavljeni papir, a zatim uklonite poderani papir koji je ostao u Za više informacija pogledajte: “Uklanjanje zaglavljenog papira” na stranici 158 Uzrok: U uređaju se zaglavio papir. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 8. rješenje: Provjera slobodnog kretanja nosača spremnika Rješenje: Odspojite kabel napajanja, ako već nije izvađen iz utičnice.
Poglavlje 14 Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na proizvod, provjerite stanje proizvoda. U HP Photosmart softveru kliknite Settings (Postavke), a zatim kliknite Status (Stanje). Uzrok: Računalo ne komunicira s proizvodom. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 10. rješenje: Ponovo pokretanje uređaja Rješenje: Isključite uređaj, a zatim odspojite kabel za napajanje.
• • • • • • 5. rješenje: Čekanje dok uređaj dovrši trenutačnu radnju 6. rješenje: Uklanjanje svih prekinutih poslova iz reda čekanja 7. rješenje: Uklanjanje zaglavljenog papira 8. rješenje: Provjera slobodnog kretanja nosača spremnika 9. rješenje: Provjera veze od uređaja do računala 10. rješenje: Ponovo pokretanje uređaja 1. rješenje: Uključivanje uređaja Rješenje: Pogledajte žaruljicu Napajanje smještenu na pisaču. Ako ne svijetli, proizvod je isključen.
Poglavlje 14 Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Čekanje dok uređaj dovrši trenutačnu radnju Rješenje: Ako proizvod obavlja neki drugi zadatak, kao što je kopiranje ili skeniranje, ispis će čekati dok proizvod ne završi s trenutačnim zadatkom. Neki dokumenti se duže ispisuju. Ako se ništa ne ispisuje nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na proizvod, provjerite zaslon računala za moguću poruku. Uzrok: Proizvod je zauzet obavljanjem drugog zadatka.
Za više informacija pogledajte: “Nosač je zaglavljen” na stranici 205 Uzrok: Nosač spremnika s tintom se zaglavio. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 9. rješenje: Provjera veze od uređaja do računala Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na proizvod, provjerite stanje proizvoda. U HP Photosmart softveru kliknite Settings (Postavke), a zatim kliknite Status (Stanje). Uzrok: Računalo ne komunicira s proizvodom.
Poglavlje 14 Stranice dokumenta izlaze u pogrešnom redoslijedu Rješenje: Radite ispis dokument u obrnutom redoslijedu. Kada se završi ispis dokumenta, stranice će biti u dobrom redoslijedu. Za više informacija pogledajte: “Ispis višestraničnih dokumenata u povratnom redoslijedu” na stranici 86 Uzrok: Postavke ispisa su bile postavljene tako da najprije ispisuju prvu stranicu dokumenta. Zbog načina prolaska papira kroz uređaj prva stranica ispisa bit će ispisana na gornjoj stranici lista s dna snopa papira.
Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Ispravno umetanje snopa papira Rješenje: Odstranite snop papira iz ulazne ladice, ponovno ga umetnite te gurnite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Za više informacija pogledajte: “Umetanje papira” na stranici 63 Uzrok: Vodilice papira nisu bile ispravno postavljene. Tekst ili grafika su odsječeni na rubovima papira Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema.
Poglavlje 14 2. rješenje: Provjera izgleda dokumenta Rješenje: Provjerite stane li raspored dokumenta koji ispisujete na veličinu papira koju uređaj podržava. Pregled rasporeda ispisa 1. Postavite odgovarajuću veličinu papira u ulaznu ladicu. 2. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na proizvod. U većini softvera aplikacija kliknite izbornik File (Datoteka) i potom kliknite Print Preview (Pregled ispisa). 3.
Tijekom ispisa izlazi prazna stranica Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • 1. rješenje: Uklanjanje svih suvišnih stranica ili redaka na kraju dokumenta 2. rješenje: Umetanje papira u ulaznu ladicu 1.
Poglavlje 14 Memorijska kartica više ne radi u digitalnom fotoaparatu Rješenje: Ponovno formatirajte memorijsku karticu u fotoaparatu ili formatirajte memorijsku karticu na Windows XP računalu birajući FAT format. Više informacija potražite u dokumentaciji priloženoj uz digitalni fotoaparat. Uzrok: Formatirali ste karticu na računalu sa sustavom Windows XP. Po zadanoj postavci, sustav Windows XP formatira memorijsku karticu od 8 MB i manje te 64 MB i više u format FAT32.
2. rješenje: Uklanjanje dodatne memorijske kartice Rješenje: karticu. Izvadite sve kartice osim jedne. Istodobno može koristiti samo jednu Za više informacija pogledajte: “Postavljanje memorijske kartice” na stranici 93 Uzrok: Umetnuli ste više od jedne memorijske kartice. Proizvod ne čita memorijsku karticu Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu.
Poglavlje 14 3. rješenje: Uklanjanje dodatne memorijske kartice Rješenje: Istodobno možete umetnuti samo jednu karticu. Ako je umetnuto više kartica, žaruljica upozorenja brzo svjetluca i pojavljuje se poruka pogreške na zaslonu računala. Za rješavanje problema uklonite dodatnu memorijsku karticu. Uzrok: Umetnuli ste više od jedne memorijske kartice. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4.
Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Uključivanje uređaja Rješenje: Uzrok: Uključite proizvod. Proizvod je bio isključen. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Uključivanje računala Rješenje: Uzrok: Uključite računalo Računalo je isključeno. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4. rješenje: Provjera veze od uređaja do računala Rješavanje problema Rješenje: Provjerite vezu od uređaja do računala.
Poglavlje 14 Fotografije s digitalnog fotoaparata povezanog s PictBridge se ne ispisuju Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • • 1. rješenje: Postavljanje fotoaparata na PictBridge način rada 2. rješenje: Spremanje fotografija u podržanom formatu datoteke 3. rješenje: Odabir fotografija za ispis na fotoaparatu 1.
• • • • Skenirane slike pokazuju isprekidane linije umjesto teksta Pogrešan oblik teksta Tekst je pogrešan ili nedostaje Ne radi značajka skeniranja Skeniranje se prekida Rješenje: Isključite uređaj, a zatim ga ponovno uključite. Ako ovo ne riješi problem, pokušajte smanjiti rezoluciju skeniranja. Uzrok: Resursi sustava računala su možda bili niski. Skeniranje neuspješno Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema.
Poglavlje 14 Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4. rješenje: Pokretanje softvera HP Photosmart Rješenje: skenirati. Uzrok: Pokrenite softver koji ste instalirali s uređajem i ponovo pokušajte Softver HP Photosmart je instaliran, ali nije bio pokrenut. Skeniranje nije uspjelo zbog nedovoljno memorije na računalu Rješenje: Zatvorite sve programe koje ne koristite. To uključuje i pozadinske programe, kao što su čuvari zaslona i provjera virusa.
Uzrok: Softver je postavljen da automatski izrezuje skenirane slike. Skenirana slika ima pogrešan raspored stranice Rješenje: stranice. Uzrok: Isključite automatsko izrezivanje u softveru kako biste zadržali izgled Automatsko izrezivanje mijenja izgled stranice. Skenirane slike pokazuju isprekidane linije umjesto teksta Rješenje: Zato napravite prvo crno-bijelu kopiju originala, a zatim skenirajte kopiju.
Poglavlje 14 2. Rješenje: Čišćenje stakla i poklopca Rješenje: Isključite proizvod, odspojite kabel napajanja i mekom tkaninom obrišite staklo i stražnju stranu poklopca za dokumente. Za više informacija pogledajte: • • “Čišćenje unutrašnjosti poklopca” na stranici 134 “Čišćenje stakla” na stranici 133 Uzrok: Na staklu ili stražnjoj strani poklopca za dokumente možda se nakupila prljavština. Ovo može dovesti do loše kvalitete skeniranih dokumenata.
Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Instaliranje ili ponovno instaliranje softvera HP Photosmart Rješenje: Uzrok: Instalirajte ili ponovno instalirajte softver isporučen s uređajem. Softver dobiven uz uređaj nije bio instaliran ili pokrenut.
Poglavlje 14 Uzrok: Original nije ispravno postavljen na staklo. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Čekanje dok uređaj dovrši trenutačnu radnju Rješenje: Uzrok: Provjerite žaruljicu Napajanje. Ako svjetluca, uređaj je zauzet. Uređaj je možda zauzet kopiranjem ili ispisivanjem. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4. rješenje: Uređaj ne podržava vrstu papira ili omotnice Rješenje: podržava.
Uzrok: Original nije ispravno postavljen na staklo. Fit to Page (Prilagodi stranici) ne radi kako se očekuje Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • • 1. rješenje: Skeniranje, povećavanje i ispis kopije 2. rješenje: Ispravno postavljanje originala na staklo 3.
Poglavlje 14 Uzrok: Original nije ispravno postavljen na staklo. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Čišćenje stakla i stražnje strane poklopca za dokumente Rješenje: Isključite uređaj, odspojite kabel napajanja i mekom tkaninom obrišite staklo i stražnju stranu poklopca za dokumente.
Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Korištenje značajke Fit to Page (Prilagodi stranici) za umanjenje originala kako bi stao na papir Rješenje: Ako je original veći od papira u ulaznoj ladici, upotrijebite značajku Fit to Page (Prilagodi stranici) za smanjenje originala kako bi stao na papir u ulaznoj ladici. Za više informacija pogledajte: “Podešavanje izvornika prema stranici letter ili A4 papira” na stranici 112 Uzrok: Izvornik je veći od papira u ulaznoj ladici.
Poglavlje 14 Ako želite napraviti kopiju bez obruba jako malog izvornika, skenirajte ga na računalo, promijenite veličinu slike, a zatim radite ispis bez obruba kopije uvećane slike. Uzrok: Pokušavali ste napraviti kopiju bez obruba jako malog izvornika. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Korištenje foto papira za izradu kopija bez obruba Rješenje: Za kopije bez obruba koristite foto papir.
• • Prilikom komuniciranja s uređajem došlo je do pogreške Nedostaje softver HP Photosmart Nosač blokiran Rješenje: Isključite uređaj i otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom kako biste pristupili području nosača spremnika. Uklonite bilo kakve predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite uređaj. Slijedite zahtjeve na zaslonu kako biste nastavili. Uzrok: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen.
Poglavlje 14 kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite uređaj. Slijedite zahtjeve na zaslonu kako biste nastavili. Uzrok: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Pogreška zaglavljenja uređaja Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • 1.
Ako vas pita, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Broj revizije za firmver uređaja ne odgovara broju revizije softvera. Memorija je puna Rješenje: Uzrok: Pokušajte istovremeno napraviti manje kopija. Dokument koji kopirate premašio je memoriju uređaja. Greška neslaganja Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu.
Poglavlje 14 Problem s foto ladicom Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • • • • • 1. rješenje: Umetanje dodatnog papira u foto ladicu 2. rješenje: Provjera ispravno umetnutog papira u foto ladici 3. rješenje: Uklanjanje viška papira iz foto ladice 4. rješenje: Provjerite da listovi papira nisu slijepljeni 5.
Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Provjerite da foto papir nije savijen Rješenje: Ako je foto papir savijen, stavite papir u plastičnu vrećicu i pažljivo savijte vrhove u suprotnom smjeru, sve dok se ne isprave. Ako se problem i dalje javlja, koristite foto papir koji nije savijen. Uzrok: Foto papir je bio savijen. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 6.
Poglavlje 14 Isprobajte zasebno svako od sljedećih rješenja. Nakon što dovršite korake za svako rješenje, pokušajte ponovno skenirati. Ako uređaj i dalje ne radi, prijeđite na sljedeće rješenje. • • • • • • • • • • • • 1. rješenje: Provjerite je li softver ispravno instaliran 2. rješenje: Osvježavanje Upravitelja uređaja sustava Windows 3. rješenje: Potvrda izvođenja Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalne obrade) 4. rješenje: Provjera stanja uređaja u programu HP Solution Center (HP centar usluga) 5.
6. Umetnite CD-ROM sa softverom za uređaj u CD-ROM pogon računala i pokrenite program Setup (Postavljanje). Napomena Ako se program za instalaciju ne pojavi, pronađite datoteku setup.exe na CD-ROM pogonu i dvostruko je kliknite. Napomena Ako više nemate instalacijski CD, softver možete preuzeti s adrese www.hp.com/support. 7. Slijedite upute na zaslonu i upute u vodiču Započnite ovdje koji je isporučen uz uređaj. Nakon ponovnog instaliranja softvera, ponovno pokušajte skenirati.
Poglavlje 14 3. rješenje: Potvrda izvođenja Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalne obrade) Rješenje: obradu). Provjerite izvodi li se Digital Imaging Monitor (Nadzor za digitalnu Za provjeru izvođenja programa Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalne obrade) 1. Potražite ikonu softvera Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalne obrade) koja se nalazi u donjem desnom dijelu zaslona na programskoj traci sustava pored sata. 2.
5. rješenje: Provjera sklopa napajanja Rješenje: Provjerite napajanje. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Priključak za napajanje 2 Kabel za napajanje i prilagodnik 3 Utičnica napajanja Provjerite je li uređaj uključen. Ako uređaj ne dobiva električno napajanje, priključite ga na drugu zidnu utičnicu. Isključite uređaj i ponovno ga postavite odspajanjem kabela napajanja. Pričekajte 5 sekundi, a zatim uključite kabel za napajanje. Uključite uređaj. Pokušajte ponovno skenirati.
Poglavlje 14 3. Ponovno pokušajte skenirati. Ako skeniranje ne uspije, prijeđite na sljedeći korak. 4. Napravite jedan od sljedećih zadataka ovisno o tome kako je proizvod spojen na računalo: • Ako je USB kabel spojen na USB čvorište, pokušajte odspojiti i ponovno spojiti USB kabel u čvorište. Ako to ne radi, pokušajte isključiti čvorište i ponovno ga uključiti. Na posljetku, pokušajte odspojiti kabel iz čvorišta i spojiti ga izravno na računalo.
7. rješenje: Pokušaj skeniranja pomoću programa Windows Image Acquisition (WIA) Rješenje: Pokušajte umjesto pomoću programa HP Solution Center (HP centar usluga) skenirati s programom Windows Image Acquisition (WIA). 4. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, kliknite Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), a zatim kliknite Accessories (Pomagala). 5. Kliknite Imaging (Obrada slika). 6.
Poglavlje 14 Ako je Lexmarkov ili Dellov all-in-one uređaj spojen putem USB kabela na računalo na kojem je instaliran uređaj, HP-ov softver možda neće skenirati jer se izvodi servis Lexbces. Napomena Ovo se rješenje primjenjuje samo ako imate Lexmarkov ili Dellov allin-one uređaj. Za provjeru i onemogućavanje servisa 1. Prijavite se u operacijski sustav Windows kao Administrator. 2. Pritisnite tipke Ctrl + Alt + Delete za otvaranje Task Manager (Upravitelja zadataka). 3.
d. S označenim My Computer (Moje računalo) kliknite File (Datoteka), a zatim kliknite Export (Izvoz). e. Pronađite mjesto za pohranu koje je jednostavno zapamtiti; primjerice: My Documents (Moji dokumenti) ili Desktop (Radna površina). f. U području Export Range (Dio za izvoz) odaberite All (Sve). g. Unesite naziv datoteke za sigurnosnu kopiju registra. HP preporučuje označavanje datoteke s trenutačnim datumom; primjerice: Sigurnosna kopija registra 04_01_07. h.
Poglavlje 14 Uzrok: Servis Lexbceserver koji je instalirao Lexmark pisač, Lexmark uređaj All-in-One ili Dell uređaj All-in-One uzrokovao je pogrešku u komunikaciji sa skenerom. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 9. rješenje: Pokretanje Scan Diagnostic Utility (Program za dijagnostiku skeniranja) Rješenje: Preuzmite i pokrenite program Scan Diagnostic (Dijagnostika skeniranja) kako biste otkrili i ispravili probleme s uređajem.
4. Idite na odjeljak Patch (Zakrpe) i preuzmite HP Image zone/photo and imaging unexpected internal error and communications failure patch (HP Image zakrpa zone/fotografije i slika, neočekivana interna pogreška i komunikacijski neuspjeh). 5. Dvokliknite zakrpu kako biste je instalirali na računalo. 6. Pokušajte skenirati. Uzrok: Trebalo je instalirati zakrpu za unexpected internal error and communications failure (neočekivane interne pogreške i pogreške u komunikacijama).
Poglavlje 14 8. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen u uređaj i prilagodnik za napajanje. Priključite kabel napajanja u utičnicu napajanja, zaštitu od izboja ili produžni kabel. Rješavanje problema 1 Priključak za napajanje 2 Kabel za napajanje i adapter 3 Utičnica napajanja 9. Uključite uređaj. 10. Ispišite izvješće o statusu pisača za testiranje osnovne funkcionalnosti uređaja. Pogledajte sljedeći postupak za više informacija o ispisivanju izvješća o statusu pisača. 11.
13. Testirajte funkcionalnost skeniranja nakon svakog spajanja dok ne pronađete koji je dio opreme uzrokovao problem. 14. Ako uređaj ne uspije skenirati ili pak ako ne uspostavi komunikaciju s računalom dok su drugi USB uređaji priključeni, povežite računalo i uređaj preko napajanog USB čvorišta. To može pomoći pri uspostavi ili održavanju komunikacije između računala i uređaja. Pogledajte sljedeći odjeljak za više informacija o USB čvorištima. Za ispis izvješća o statusu pisača 1.
Poglavlje 14 12. rješenje: Deinstaliranje i ponovo instaliranje softvera Rješenje: Potpuno deinstalirajte softver i ponovno ga instalirajte. Za deinstaliranje softvera i ponovno postavljanje proizvoda 1. Odspojite i ponovno postavite proizvod. Za odspajanje i ponovno postavljanje proizvoda a. Provjerite je li proizvod uključen. b. Pritisnite gumb Napajanje za isključivanje proizvoda. c. Odspojite kabel napajanja koji se nalazi na stražnjoj strani proizvoda. d.
Napomena Kad je računalo uključeno, automatski se učitava grupa softvera nazvana Terminate and Stay Resident (TSR) programi. Ti programi aktiviraju neka pomagala u računalu, kao što su antivirusni softver, koja nisu potrebna za rad računala. Ponekad TSR programi sprječavaju učitavanje HP-ovog softvera koji se ne može instalirati pravilno. U operacijskom sustavu Windows Vista i Windows XP pokrenite uslužni program MSCONFIG kako biste spriječili pokretanje TSR programa i servisa.
Poglavlje 14 4. Pokrenite pomoćni program Disk Cleanup (Čišćenje diska) kako biste izbrisali privremene datoteke i mape. Za pokretanje pomoćnog programa Disk Cleanup (Čišćenje diska) a. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, kliknite Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), a zatim kliknite Accessories (Pomagala). b. Kliknite System Tools (Alati sustava), a zatim kliknite Disk Cleanup (Čišćenje diska).
• • • • • • • 2. rješenje: Čišćenje reda čekanja na ispis 3. rješenje: Isključite i ponovno priključite USB kabel 4. rješenje: Provjerite je li uređaj postavljen kao zadani pisač 5. rješenje: Provjerite je li pisač pauziran ili isključen 6. rješenje: Ručno čišćenje reda čekanja na ispis 7. rješenje: Zaustavite i ponovno pokrenite prikupljanje ispisa 8. rješenje: Potvrdite ima li softverska aplikacija problem 1.
Poglavlje 14 2. rješenje: Čišćenje reda čekanja na ispis Rješenje: Ponovno pokrenite računalo kako biste očistili red čekanja na ispis. Za čišćenje reda čekanja na ispis 1. Ponovo pokrenite računalo. 2. Nakon što se računalo ponovno pokrene, provjerite red čekanja na ispis. a. Ovisno o operacijskom sustavu, uradite jedno od sljedećeg: • Windows Vista: Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim kliknite Printers (Pisači).
Nakon spajanja USB kabla, proizvod bi trebao započeti s ispisom reda čekanja na ispis. Napomena Ako proizvod spajate putem USB čvorišta, provjerite je li čvorište uključeno. Ako je razdjelnik uključen, pokušajte sa spajanjem izravno na računalo. 5. Ako proizvod ne počne automatski ispisivati, pokrenite drugi posao ispisa. Uzrok: Uređaj nije bio pravilno spojen na računalo. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4.
Poglavlje 14 6. Provjerite je li upravljački program naveden u padajućem izborniku Driver (Upravljački program) da biste potvrdili kako proizvod koristi pravi upravljački program. Naziv proizvoda bi morao biti naveden kao upravljački program. 7. Ako je odabran krivi upravljački program, odaberite pravi upravljački program iz padajućeg izbornika Driver (Upravljački program). 8. Kliknite OK (U redu) da biste spremili promjene.
3. Na izborniku Printer (Pisač), kliknite Cancel all documents (Poništi sve dokumente) ili Purge Print Document (Ukloni ispis dokumenta), a zatim za potvrdu kliknite Yes (Da). 4. Ako još uvijek ima dokumenata u redu čekanja, ponovno pokrenite računalo i pokušajte ponovno ispisati nakon što se računalo pokrene. 5. Ponovno provjerite red čekanja na ispis kako biste provjerili je li prazan, a zatim ponovno probajte ispisati.
Poglavlje 14 3. Probajte ispisati iz programa Notepad (Blok za pisanje) da biste provjerili je li softverska aplikacija kriva za problem. Ispis iz programa Notepad (Blok za pisanje) a. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, a zatim kliknite Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi). b. Kliknite Accessories (Pomagala), a zatim kliknite Notepad (Blok za pisanje). c. U program Notepad (Blok za pisanje) upišite nekoliko znakova teksta. d.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Priključak za napajanje 2 Kabel napajanja i adapter 3 Utičnica napajanja Provjerite je li uređaj uključen. Ako proizvod ne dobiva električnu energiju, spojite ga na drugu utičnicu. Isključite proizvod i uklonite kabel za napajanje. Pričekajte 5 sekundi i uključite kabel za napajanje. Uključite proizvod. Ponovno pokušajte skenirati. Rješavanje problema Za provjeru USB priključka 1. Provjerite je li USB kabel čvrsto priključen u USB priključak na stražnjoj strani proizvoda. 2.
Poglavlje 14 4. Napravite jedan od sljedećih zadataka ovisno o tome kako je proizvod spojen na računalo: • Ako je USB kabel spojen na USB čvorište, pokušajte odspojiti i ponovno spojiti USB kabel u čvorište. Ako to ne radi, pokušajte isključiti čvorište i ponovno ga uključiti. Na posljetku, pokušajte odspojiti kabel iz čvorišta i spojiti ga izravno na računalo. • Ako je USB kabel spojen na priključnu stanicu za prijenosno računalo, odspojite kabel iz priključne stanice i spojite ga izravno u računalo.
Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Deinstalacija i ponovna instalacija softvera HP Photosmart Rješenje: Potpuno deinstalirajte softver HP Photosmart s računala i ponovno ga instalirajte koristeći CD isporučen s uređajem. Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera 1. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, Settings (Postavke), Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe). 3.
Poglavlje 14 Uzrok: Možda je bilo problema kada ste prvi put instalirali softver HP Photosmart. Uređaj nije bio pronađen Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • • • • 1. rješenje: Ponovo pokretanje uređaja 2. rješenje: Provjera kabela za napajanje i USB kabela 3. rješenje: Ponovno pokretanje računala 4.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 Kabel napajanja i adapter 3 Utičnica napajanja Provjerite je li uređaj uključen. Ako proizvod ne dobiva električnu energiju, spojite ga na drugu utičnicu. Isključite proizvod i uklonite kabel za napajanje. Pričekajte 5 sekundi i uključite kabel za napajanje. Uključite proizvod. Ponovno pokušajte skenirati. 3. Ponovno pokušajte skenirati. Ako skeniranje ne uspije, prijeđite na sljedeći korak. 4.
Poglavlje 14 6. Provjerite USB kabel kako biste bili sigurni da ispravno funkcionira. Napomena Ako koristite stariji kabel, on možda nije ispravan. Pokušajte ga spojiti s drugim proizvodom kako biste vidjeli radi li USB kabel. Ako ste naišli na poteškoće, možda USB kabel treba zamijeniti. Također provjerite nije li kabel duži od 3 metra . 7. Ako je dostupan drugi USB kabel, pokušajte ga koristiti. 8. Ponovo pokrenite računalo. 9. Nakon ponovnog pokretanja računala pokušajte ponovo skenirati.
5. rješenje: Deinstalacija i ponovna instalacija softvera HP Photosmart Rješenje: Potpuno deinstalirajte softver HP Photosmart s računala i ponovno ga instalirajte koristeći CD isporučen s uređajem. Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera 1. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, Settings (Postavke), Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe). 3. Uklonite sve stavke koje su povezane s HP-ovim softverom za skeniranje.
Poglavlje 14 Uređaj nije mogao pronaći dostupna odredišta skeniranja Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • 1. rješenje: Ponovno pokretanje računala 2. rješenje: Deinstalacija i ponovna instalacija softvera HP Photosmart 1. rješenje: Ponovno pokretanje računala Rješenje: Ponovo pokrenite računalo.
• • • • • • • • • • • Uzrok: HP Imaging device functions (Funkcije HP uređaja za obradu slike) HP Document Viewer (HP preglednik dokumenata) HP Photosmart Essential HP Image Zone HP Photo and Imaging gallery (HP galerija fotografija i slika) HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (s nazivom uređaja i brojem verzije softvera) HP Software update (HP ažuriranje softvera) HP Share to web (HP dijeljenje na webu) HP Solution Center (HP centar rješenja) HP Director HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 Možda je b
Poglavlje 14 • • • • • • • • • • • Uzrok: HP Imaging device functions (Funkcije HP uređaja za obradu slike) HP Document Viewer (HP preglednik dokumenata) HP Photosmart Essential HP Image Zone HP Photo and Imaging gallery (HP galerija fotografija i slika) HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (s nazivom uređaja i brojem verzije softvera) HP Software update (HP ažuriranje softvera) HP Share to web (HP dijeljenje na webu) HP Solution Center (HP centar rješenja) HP Director HP Memories Disk Greeting Card Creator
2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Priključak za napajanje 2 Kabel napajanja i adapter 3 Utičnica napajanja Provjerite je li uređaj uključen. Ako proizvod ne dobiva električnu energiju, spojite ga na drugu utičnicu. Isključite proizvod i uklonite kabel za napajanje. Pričekajte 5 sekundi i uključite kabel za napajanje. Uključite proizvod. Ponovno pokušajte skenirati. Rješavanje problema Za provjeru USB priključka 1. Provjerite je li USB kabel čvrsto priključen u USB priključak na stražnjoj strani proizvoda. 2.
Poglavlje 14 4. Napravite jedan od sljedećih zadataka ovisno o tome kako je proizvod spojen na računalo: • Ako je USB kabel spojen na USB čvorište, pokušajte odspojiti i ponovno spojiti USB kabel u čvorište. Ako to ne radi, pokušajte isključiti čvorište i ponovno ga uključiti. Na posljetku, pokušajte odspojiti kabel iz čvorišta i spojiti ga izravno na računalo. • Ako je USB kabel spojen na priključnu stanicu za prijenosno računalo, odspojite kabel iz priključne stanice i spojite ga izravno u računalo.
Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Deinstalacija i ponovna instalacija softvera HP Photosmart Rješenje: Potpuno deinstalirajte softver HP Photosmart s računala i ponovno ga instalirajte koristeći CD isporučen s uređajem. Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera 1. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start, Settings (Postavke), Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe). 3.
Poglavlje 14 Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 6. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci radi servisa Rješenje: Ako ste obavili sve navedene korake iz prethodnih rješenja, i još uvijek imate problem, obratite se HP-ovoj podršci za servis. Idite na: www.hp.com/support. Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o tehničkoj podršci.
3. rješenje: Uključivanje računala Rješenje: Uzrok: Uključite računalo Računalo je isključeno. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4. rješenje: Provjera veze od uređaja do računala Više informacija o postavljanju uređaja i povezivanju na računalo potražite u vodiču Započnite ovdje koji je isporučen uz uređaj. Uzrok: Proizvod nije pravilno spojen na računalo.
Poglavlje 14 Greška čitanja ili pisanja u datoteku Rješenje: Uzrok: Provjerite imate li dobar naziv mape ili datoteke. Softver uređaja nije mogao otvoriti ili spremiti datoteku. Nečitljive datoteke. NN datoteke se ne mogu pročitati Rješenje: Ponovno umetnite memorijsku karticu u uređaj. Ako ovo ne riješi problem, ponovno snimite fotografije digitalnim fotoaparatom. Ako ste već prenijeli datoteke na računalo, pokušajte ih ispisati pomoću softvera uređaja. Kopije možda nisu oštećene.
Nepodržani oblik datoteke Rješenje: Otvorite datoteku u drugoj aplikaciji i spremite je u formatu koji HP-ov softver prepoznaje. Uzrok: HP-ov softver nije prepoznao ili ne podržava format datoteke fotografije koji pokušavate otvoriti ili spremiti. Ako ekstenzija datoteke označava da se radi o podržanoj vrsti datoteke, možda je datoteka oštećena. Pogrešan naziv datoteke Rješenje: Uzrok: Provjerite ne koristite li u nazivu simbole koji nisu valjani. Upisani naziv datoteke nije valjan.
Poglavlje 14 Opće korisničke poruke U nastavku su prikazane poruke vezane za uobičajene korisničke greške: • • • • • • • • • Greška memorijske kartice Cannot crop (Nije moguće izrezivanje) Isključeno Nema slobodnog prostora na disku Greška pristupa kartici Koristite samo jednu karticu u isto vrijeme Kartica je nepravilno umetnuta Kartica je oštećena Kartica nije umetnuta do kraja Greška memorijske kartice Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema.
Cannot crop (Nije moguće izrezivanje) Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • 1. rješenje: Zatvaranje nekih aplikacija ili ponovno pokretanje računala 2. rješenje: Pražnjenje Koša za smeće na radnoj površini 1.
Poglavlje 14 1. rješenje: Uklanjanje svih memorijskih kartica osim jedne Rješenje: Uklonite sve osim jedne memorijske kartice. Uređaj čita preostalu memorijsku karticu i prikazuje prvu spremljenu fotografiju iz memorijske kartice. Uzrok: Dvije ili više memorijskih kartica je istovremeno umetnuto u uređaj. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Uklanjanje i pravilno ponovo umetanje memorijske kartice Rješenje: Izvadite i pravilno ponovo umetnite memorijsku karticu.
Kartica je oštećena Rješenje: Ponovno formatirajte karticu u fotoaparatu ili formatirajte memorijsku karticu na Windows XP računalu birajući FAT format. Više informacija potražite u dokumentaciji priloženoj uz digitalni fotoaparat. Opreznost Ponovno formatiranje memorijske kartice će obrisati sve fotografije pohranjene na njoj. Ako ste prethodno prenijeli fotografije s memorijske kartice na računalo, pokušajte ispis fotografija s računala. U suprotnom ćete morati ponovno snimiti sve izgubljene fotografije.
Poglavlje 14 Uzrok: U ulaznoj ladici nije bilo dovoljno papira. Tinta se suši Rješenje: Ostavite list u izlaznoj ladici sve dok ne nestane poruka. Ako je potrebno ukloniti listove ispisa prije nestajanja poruke, pažljivo uzmite listove ispisa s donje strane ili za rubove, a zatim ih postavite na ravnu plohu da se osuše. Uzrok: Grafo-folije i neki drugi mediji zahtijevaju vrijeme sušenja koje je dulje od uobičajenog.
Uzrok: Stražnja vratašca su bila uklonjena s uređaja. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Provjerite je li papir pravilno umetnut Rješenje: Provjerite je li papir ispravno umetnut u ulaznu ladicu. Za više informacija pogledajte: “Umetanje papira” na stranici 63 Uzrok: Papir nije bio ispravno umetnut. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Provjera postavki ispisa Rješenje: Provjerite postavke ispisa.
Poglavlje 14 Imajte pri ruci sljedeće: • • Krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji se ne raspada i ne ostavlja tragove. Destiliranu, filtriranu vodu ili vodu iz boce. Za čišćenje valjaka 1. Isključite proizvod i uklonite kabel za napajanje. 2. Otpustite stražnja vratašca tako što ćete na njima s lijeve strane pritisnuti jezičak. Uklonite vratašca tako što ćete ih izvući iz proizvoda. 3. Umočite tkaninu bez vlakana u očišćenu ili destiliranu vodu te iscijedite višak vode. 4.
Odstranjivanje zaglavljenog papira kroz stražnja vratašca 1. Otpustite stražnja vratašca tako što ćete na njima s lijeve strane pritisnuti jezičak. Uklonite vratašca tako što ćete ih izvući iz proizvoda. 2. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere prilikom uklanjanja s valjaka, provjerite ima li zaostalih komadića papira u mehanizmu unutar proizvoda. Ako iz proizvoda ne izvadite sve komadiće papira, doći će do ponovnog zaglavljivanja papira. 4.
Poglavlje 14 • • Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste. Čuvajte ispisane fotografije ispod stakla ili u albumu da biste spriječili curenje boje tijekom vremena zbog prevelike vlažnosti.
Uzrok: USB kabel nije bio pravilno priključen. Neuspjeh komunikacijske provjere Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • 1. rješenje: Uključivanje uređaja 2. rješenje: Spajanje uređaja na računalo Rješenje: Pogledajte zaslon na proizvodu. Ako je zaslon prazan, a gumb Napajanje ne svijetli, proizvod je isključen.
Poglavlje 14 Uzrok: Uređaj nije bio povezan na računalo. Neprilično zatvaranje sustava Rješenje: Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje i isključivanje uređaja. Uzrok: Pri posljednjoj uporabi uređaj nije bio pravilno isključen. Ako se uređaj isključuje prekidačem produžnog kabela ili na zidnoj utičnici, uređaj se može oštetiti. Gubitak dvosmjerne komunikacije Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu.
Uzrok: Uređaj nije bio povezan na računalo.
Poglavlje 14 Poravnavanje nije uspjelo Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • 1. rješenje: Umetanje običnog bijelog papira 2. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci 1. rješenje: Umetanje običnog bijelog papira Rješenje: Poravnavanje možda neće uspjeti ako je postavljen foto papir ili papir u boji u glavnu ladicu.
Calibration error (Pogreška kalibracije) Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • 1. rješenje: Umetanje običnog bijelog papira 2. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci 1. rješenje: Umetanje običnog bijelog papira Rješenje: Poravnavanje možda neće uspjeti ako je postavljen foto papir ili papir u boji u glavnu ladicu.
Poglavlje 14 Nosač je zaglavljen Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu. Ako prvo rješenje ne riješi problem, nastavite na preostala rješenja dok ne riješite problem. • • • 1. rješenje: Ispis izvješća o statusu pisača 2. rješenje: Uklanjanje predmeta koji blokiraju put 3. rješenje: Provjerite je li uređaj pravilno povezan na prikladan izvor napajanja 1.
3. Pogledajte mjesto zaglavljenja nosača spremnika i potražite zaglavljeni papir. Zaglavljenje papira može uzrokovati poruku pogreške i zaglavljenje nosača spremnika. Opreznost Nemojte koristiti bilo kakav alat ili druge uređaje kako biste uklonili zaglavljen papir. Uvijek pažljivo uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti proizvoda. Ako je nosač spremnika zaglavljen na lijevoj strani a. Provjerite blokira li nosač spremnika papir ili kakav predmet. b. Pomaknite nosač spremnika do krajnje desne strane.
Poglavlje 14 2. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere prilikom uklanjanja s valjaka, provjerite ima li zaostalih komadića papira u mehanizmu unutar proizvoda. Ako iz proizvoda ne izvadite sve komadiće papira, doći će do ponovnog zaglavljivanja papira. 3. Vratite stražnja vratašca za pristup. Lagano gurnite vratašca dok ne sjednu na mjesto. 4. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb OK za nastavak trenutnog posla. Uzrok: Zaglavljeni papir je blokirao nosač spremnika.
1 Priključak za napajanje 2 Kabel napajanja i adapter 3 Utičnica napajanja 5. Pokušajte ispisati s računala. Ako proizvod dok je priključen izravno na zidnu utičnicu ispisuje, možda produžni kabel ili prenaponska zaštita ne propuštaju dovoljni napon do proizvoda. 6. Ako proizvod ne može ispisivati, a nosač spremnika je još uvijek zaglavljen, obratite se HP-ovoj podršci za servis. Idite na: www.hp.com/support.
Poglavlje 14 Opća pogreška pisača Rješenje: Idite na: Zapišite kôd pogreške iz poruke, a zatim se obratite HP-ovoj podršci. www.hp.com/support Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Došlo je do problema s uređajem. Nekompatibilni spremnici s tintom Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu.
Nekompatibilna glava pisača Rješenje: Obratite se HP-ovoj podršci radi servisa. Idite na: www.hp.com/support. Ako vas pita, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Glava pisača nije namjenjena za korištenje na ovom uređaju ili je bila oštećena. Upozorenje o tinti Rješenje: Kad primite poruku upozorenja o tinti nije potrebno zamijeniti navedeni spremnik.
Poglavlje 14 1. rješenje: Pravilno instaliranje spremnika s tintom Rješenje: Provjerite jesu li svi spremnici s tintom pravilno instalirani. Postupite po sljedećim koracima kako biste riješili ovu pogrešku. Za provjeru jesu li spremnici s tintom pravilno postavljeni 1. Provjerite je li proizvod uključen. 2. Kako biste otvorili vratašca za pristup spremniku s tintom, uhvatite ih s prednje desne strane uređaja i podignite dok ne sjednu na mjesto. Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja.
6. Ako je spremnik s tintom stršao van i uspjeli ste ga gurnuti na svoje mjesto, zatvorite vratašca za pristup spremnicima i provjerite je li poruka pogreške nestala. • Ako je poruka nestala, prestanite rješavati problem. Pogreška je riješena. • Ako poruka nije nestala, nastavite na sljedeći korak. • Ako nijedan spremnik nije stršao, nastavite na sljedeći korak. 7. Pronađite spremnik s tintom označen u poruci pogreške, a zatim pritisnite jezičak na spremniku kako biste ga otpustili iz utora. 8.
Poglavlje 14 12. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i provjerite je li poruka pogreške nestala. 13. Ako još uvijek primate poruku pogreške, isključite i ponovno uključite proizvod. Uzrok: Označeni spremnci s tintom nisu bili dobro instalirani. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: Čišćenje električnih kontakata Rješenje: Očistite električne kontakte. Opreznost Postupak čišćenja traje samo nekoliko minuta.
4. Spremnik s tintom držite za njegove stranice s dnom usmjerenim prema gore pa locirajte električne kontakte na spremniku. Električni kontakti su četiri mala bakrena ili obojena metalom boje zlata kvadrata na dnu spremnika s tintom. 1 Prozor za tintu 2 Električni kontakti 5. Osušite kontakte suhim pamučnim štapićem ili mekom krpom koja ne ostavlja dlačice. Opreznost Pazite da tintom ili drugom prljavštinom ne zaprljate čisti plastični prozor za tintu pored kontakata. Rješavanje problema 6.
Poglavlje 14 9. Zatvorite vratašca spremnika s tintom pa provjerite je li koja poruka pogreške nestala. 10. Ako još uvijek primate poruku pogreške, isključite i ponovno uključite uređaj. Uzrok: Bilo je potrebno očistiti električne kontakte. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Zatvaranje brave nosača spremnika Rješenje: Provjerite osigurava li brava da je glava pisača sigurno zatvorena.
Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Uređaj je imao problem. Upozorenje kapaciteta usluge tinte Rješenje: Ako namjeravate pomicati ili transportirati uređaj nakon primitka ove poruke, držite ga uspravno i ne naginjite na stranu kako biste izbjegli izlijevanje tinte. Ispis se može nastaviti, no ponašanje sustava tinte može se promijeniti.
Poglavlje 14 2. rješenje: Provjera pravilne ugradnje spremnika s tintom Rješenje: Provjerite jesu li svi spremnici s tintom pravilno instalirani. Postupite po sljedećim koracima kako biste riješili ovu pogrešku. Za provjeru jesu li spremnici s tintom pravilno postavljeni 1. Provjerite je li proizvod uključen. 2. Kako biste otvorili vratašca za pristup spremniku s tintom, uhvatite ih s prednje desne strane uređaja i podignite dok ne sjednu na mjesto. Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja.
6. Ako je spremnik s tintom stršao van i uspjeli ste ga gurnuti na svoje mjesto, zatvorite vratašca za pristup spremnicima i provjerite je li poruka pogreške nestala. • Ako je poruka nestala, prestanite rješavati problem. Pogreška je riješena. • Ako poruka nije nestala, nastavite na sljedeći korak. • Ako nijedan spremnik nije stršao, nastavite na sljedeći korak. 7. Pronađite spremnik s tintom označen u poruci pogreške, a zatim pritisnite jezičak na spremniku kako biste ga otpustili iz utora. 8.
Poglavlje 14 12. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i provjerite je li poruka pogreške nestala. 13. Ako još uvijek primate poruku pogreške, isključite i ponovno uključite proizvod. Uzrok: Označeni spremnci s tintom nisu bili pravilno postavljeni. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci Rješenje: Obratite se HP-ovoj podršci radi servisa. Idite na: www.hp.com/support.
3. Izvadite sve spremnike s tintom tako da gurnete jezičac na spremniku, a zatim spremnik s tintom izvucite iz njegovog utora. Spremnike s tintom položite na komad papira s otvorom za tintu okrenutim prema gore. 4. Podignite ručicu brave na nosaču spremnika dok se ne zaustavi. 6. Provjerite je li ručica brave podignuta, a zatim ponovno postavite glavu pisača. Pogreške 277 Rješavanje problema 5. Uklonite glavu pisača tako da je uspravno podignete.
Poglavlje 14 7. Pažljivo spustite ručicu brave. Napomena Provjerite je li ručica brave spuštena prije ponovnog postavljanja spremnika s tintom. Ostavljena izdignuta ručica brave može dovesti do nepravilnog namještanja spremnika s tintom i problema pri ispisivanju. Brava mora ostati u donjem položaju kako bi se ispravno instalirao spremnik s tintom. 8. Pomoću obojenih ikoni svaki spremnik s tintom umetnite u odgovarajući prazni utor dok čvrsto ne sjedne na mjesto u utoru. 9.
Opreznost HP preporučuje da ne uklanjate spremnik s tintom dok nemate spreman zamjenski za instaliranje. HP preporučuje uporabu izvornih HP spremnika s tintom. Izvorni HP spremnici s tintom su dizajnirani i testirani s HP pisačima kako bi pomogli u svakodnevnom lakšem stvaranju sjajnih rezultata. Napomena HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost potrošnog materijala koji nije HP-ov proizvod. Servis pisača ili popravci potrebni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom.
Poglavlje 14 Prethodno korišteni izvorni HP-ov spremnik s tintom Rješenje: Provjerite kvalitetu ispisa za trenutni posao ispisa. Ako nije zadovoljavajuća, pokušajte očistiti glavu pisača kako biste vidjeli poboljšava li to kvalitetu. Slijedite zahtjeve na zalonu ili na zaslonu računala kako biste nastavili s radnjom. Za više informacija pogledajte: “Čišćenje glave pisača” na stranici 127 Napomena HP preporučuje da ne ostavljate spremnike s tintom izvan pisača na duže vrijeme.
4. Podignite ručicu brave na nosaču spremnika dok se ne zaustavi. 6. Očistite glavu pisača. Na glavi pisača postoje tri područja koja je potrebno očistiti; plastične kosine s obje strane mlaznica, brid između mlaznica i električnih kontakata te električne kontakte. 1 Plastične kosine sa strane mlaznica 2 Brid između mlaznica i kontakata Pogreške 281 Rješavanje problema 5. Uklonite glavu pisača tako da je uspravno podignete.
Poglavlje 14 3 Električni kontakti Opreznost Područje mlaznica i električnih kontakata nemojte dirati prstima već samo materijalom za čišćenje. Za čišćenje mlaznica glave pisača a. Lagano navlažite čistu krpu bez vlakana i obrišite područje električnih kontakata od dna prema vrhu. Nemojte ići preko brida između mlaznica i električnih kontakata. Čistite toliko vremena dok na krpici više ne vidite tinte. b.
d. Očišćeno područje obrišite suhom krpom bez vlakana prije nastavljanja na sljedeći korak. 7. Očistite električne kontakte u uređaju. c. Područje obrišite suhom krpom bez vlakana prije nastavljanja na sljedeći korak. 8. Provjerite je li ručica brave podignuta, a zatim ponovno umetnite glavu pisača. Pogreške 283 Rješavanje problema Za čišćenje električnih kontakata u uređaju a. Čistu krpu bez vlakana lagano navlažite vodom iz boce ili destiliranom vodom. b.
Poglavlje 14 9. Pažljivo spustite ručicu brave. Napomena Provjerite je li ručica brave spuštena prije ponovnog postavljanja spremnika s tintom. Ostavljena izdignuta ručica brave može dovesti do nepravilnog namještanja spremnika s tintom i problema pri ispisivanju. Brava mora ostati u donjem položaju kako bi se ispravno instalirao spremnik s tintom. 10. Pomoću obojenih ikoni svaki spremnik s tintom umetnite u odgovarajući prazni utor dok čvrsto ne sjedne na mjesto u utoru. 11.
• • 1. rješenje: Ponovo umetanje glave pisača 2. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci 1. rješenje: Ponovo umetanje glave pisača Rješenje: Provjerite je li instalirana glava pisača i jesu li pristupna vratašca spremnicima s tintom zatvorena. Ponovo umetnite glavu pisača. Ponovno umetanje glave pisača 1. Provjerite je li uređaj uključen. 2. Otvorite vratašca spremnika s tintom. Rješavanje problema 3. Uklonite sve spremnike s tintom i položite ih na komad papira s otvorima za tintu okrenutima prema gore.
Poglavlje 14 6. Očistite glavu pisača. Na glavi pisača postoje tri područja koja je potrebno očistiti; plastične kosine s obje strane mlaznica, brid između mlaznica i električnih kontakata te električne kontakte. 1 Plastične kosine sa strane mlaznica 2 Brid između mlaznica i kontakata 3 Električni kontakti Rješavanje problema Opreznost Područje mlaznica i električnih kontakata nemojte dirati prstima već samo materijalom za čišćenje. Za čišćenje mlaznica glave pisača a.
b. Novom lagano navlaženom krpom bez vlakana obrišite svu nakupljenu tintu i prljavštinu s brida između mlaznica i kontakata. d. Očišćeno područje obrišite suhom krpom bez vlakana prije nastavljanja na sljedeći korak. 7. Očistite električne kontakte u uređaju. Za čišćenje električnih kontakata u uređaju a. Čistu krpu bez vlakana lagano navlažite vodom iz boce ili destiliranom vodom. b. Očistite električne kontakte u uređaju krpom tako da brišete od vrha prema dnu.
Poglavlje 14 c. Područje obrišite suhom krpom bez vlakana prije nastavljanja na sljedeći korak. 8. Provjerite je li ručica brave podignuta, a zatim ponovno umetnite glavu pisača. 9. Pažljivo spustite ručicu brave. Napomena Provjerite je li ručica brave spuštena prije ponovnog postavljanja spremnika s tintom. Ostavljena izdignuta ručica brave može dovesti do nepravilnog namještanja spremnika s tintom i problema pri ispisivanju.
2. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci Rješenje: Obratite se HP-ovoj podršci radi servisa. Idite na: www.hp.com/support. Ako vas pita, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Došlo je do problema s glavom pisača. Problem s pripremom pisača Rješenje: Provjerite kvalitetu ispisa za trenutni posao ispisa.
Poglavlje 14 Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja. Napomena Prije nego što nastavite, pričekajte da se spremnik s tintom prestane kretati. 4. Locirajte senzor unutar uređaja. Senzor je kvadrat, crni plastični dio malo veći od gumice za brisanje, na lijevoj strani od spremnika s tintom. Rješavanje problema 5. Osušite senzor pamučnim štapićem ili mekom krpom koja ne ostavlja dlačice. 6. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom pa provjerite je li koja poruka pogreške nestala. 7.
Čišćenje prozora senzora na spremnicima s tintom 1. Za postupak čišćenja uzmite pamučne štapiće ili krpu koja ne pušta dlačice. 2. Provjerite je li uređaj uključen. 3. Kako biste otvorili vratašca za pristup spremniku s tintom, uhvatite ih s prednje desne strane uređaja i podignite dok ne sjednu na mjesto. Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja. Napomena Prije nego što nastavite, pričekajte da se spremnik s tintom prestane kretati. 4.
Poglavlje 14 c. Ponavljajte korake a i b za svaki spremnik. 5. Obrišite prozor senzora svakog spremnika s tintom pamučnim štapićem ili krpom koja ne pušta dlačice. Prozor senzora je čista plastična površina blizu bakrenih ili kontakata obojenih metalom boje zlata na dnu spremnika s tintom. Pokušajte ne dodirivati metalne kontakte. 6. Instalirajte svaki spremnik s tintom u njegov utor. Pritisnite ga prema dolje dok ne sjedne na mjesto.
Idite na: www.hp.com/support. Ako vas pita, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Senzor je bio u kvaru. Spremnik s tintom nedostaje, pogrešno je postavljen ili nije namijenjen vašem proizvodu Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema. Rješenja su popisana u redoslijedu s najvjerojatnijim rješenjem na prvom mjestu.
Poglavlje 14 Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja. Napomena Prije nego što nastavite, pričekajte da se spremnik s tintom prestane kretati. 3. Provjerite jesu li spremnici s tintom instalirani u točne utore. Sparite oblik ikone i boju spremnika s tintom s utorom koji ima isti oblik ikone i boju. 4. Prstom prođite preko spremnika s tintom kako biste provjerili jesu li svi spremnici u potpunosti sjeli na mjesto. 5. Pritisnite dolje spremnike koji strše. Trebali bi uskočiti na svoje mjesto.
11. Ponovno postavite spremnik s tintom. Trebao bi uskočiti na svoje mjesto. 12. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i provjerite je li poruka pogreške nestala. 13. Ako još uvijek primate poruku pogreške, isključite i ponovno uključite proizvod. Za više informacija pogledajte: “Zamjena spremnika s tintom” na stranici 123 Jedan ili više spremnika nisu bili instalirani. Rješavanje problema Uzrok: Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3.
Poglavlje 14 Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja. Napomena Prije nego što nastavite, pričekajte da se spremnik s tintom prestane kretati. 3. Pronađite spremnik s tintom označen u poruci pogreške, a zatim pritisnite jezičak na spremniku kako biste ga otpustili iz utora. Rješavanje problema 4. Spremnik s tintom držite za njegove stranice s dnom usmjerenim prema gore pa locirajte električne kontakte na spremniku.
5. Osušite kontakte suhim pamučnim štapićem ili mekom krpom koja ne ostavlja dlačice. Opreznost Pazite da tintom ili drugom prljavštinom ne zaprljate čisti plastični prozor za tintu pored kontakata. 6. U unutrašnjoj strani uređaja locirajte kontakte glave pisača. Kontakti izgledaju kao grupa od četiri bakrena ili obojena metalom boje pina smještena tako da dodiruju kontakte na spremniku s tintom. 9. Zatvorite vratašca spremnika s tintom pa provjerite je li koja poruka pogreške nestala. 10.
Poglavlje 14 Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 4. rješenje: Obraćanje HP-ovoj podršci Rješenje: Obratite se HP-ovoj podršci radi servisa. Idite na: www.hp.com/support. Ako vas pita, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Spremnik s tintom nije namijenjen za korištenje na ovom uređaju. Pogreška senzora Probajte sljedeća rješenja za ispravljanje problema.
Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja. Napomena Prije nego što nastavite, pričekajte da se spremnik s tintom prestane kretati. 4. Locirajte senzor unutar uređaja. Senzor je kvadrat, crni plastični dio malo veći od gumice za brisanje, na lijevoj strani od spremnika s tintom. 5. Osušite senzor pamučnim štapićem ili mekom krpom koja ne ostavlja dlačice. 6. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom pa provjerite je li koja poruka pogreške nestala. 7.
Poglavlje 14 Nosač spremnika pomjera se u središte uređaja. Napomena Prije nego što nastavite, pričekajte da se spremnik s tintom prestane kretati. 4. Uklonite sve spremnike s tintom i postavite ih na komad papira s otvorom za tintu okrenutim prema gore. Za uklanjanje spremnika s tintom a. Pritisnite jezičak na spremniku s tintom da ga oslobodite pa ga zatim uklonite iz utora. b. Postavite spremnik s tintom na komad papira s otvorom za tintu okrenutim prema gore. Rješavanje problema c.
6. Instalirajte svaki spremnik s tintom u njegov utor. Pritisnite ga prema dolje dok ne sjedne na mjesto. Neka se boja i ikona na naljepnici svakog spremnika s tintom poklapaju s bojom i ikonom na utoru za taj spremnik s tintom. 7. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom pa provjerite je li koja poruka pogreške nestala. 8. Ako i dalje primate poruku pogreške, isključite uređaj pa ga ponovno uključite. Uzrok: Možda se tinta nakupila na prozor spremnika s tintom i trebalo ga je očistiti.
Poglavlje 14 Rješavanje problema 302 Rješavanje problema
15 HP jamstvo i podrška Za uređaj HP All-in-One Hewlett-Packard pruža podršku preko telefona i putem Interneta.
Poglavlje 15 Postupak podrške Ako imate problem, pratite ove korake: 1. Provjerite dokumentaciju isporučenu uz vaš proizvod. 2. 3. Posjetite HP-ovo web-mjesto za online podršku na adresi www.hp.com/support. HP-ova online podrška dostupna je svim HP-ovim kupcima.
d. Budite spremni detaljno opisati svoje poteškoće. e. Imajte pripremljen serijski broj. Serijski broj možete pronaći na naljepnici na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Serijski broj je deseteroznamenkasta šifra koja se nalazi u gornjem lijevom kutu naljepnice. Napomena Serijski broj uređaja možete pogledati i putem softvera HP Photosmart.
Poglavlje 15 Dodatne opcije jamstva Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP All-in-One po dodatnoj cijeni. Posjetite www.hp.com/ support, odaberite državu/regiju i jezik, a zatim pretražite područje o servisu i jamstvu za informaciju o dopunskim servisnim nacrtima. HP Quick Exchange Service (Japan) Upute o pakiranju uređaja za zamjenu pronađite pod “Pakiranje HP All-in-One” na stranici 308.
Priprema HP All-in-One za otpremu Ako se, poslije kontaktiranja HP službe za korisničku podršku ili vraćanja na mjesto kupnje, od vas traži da vratite HP All-in-One na popravak, prije vraćanja uređaja, provjerite jeste li skinuli i zadržali sljedeće stavke: • Masku upravljačke ploče • Kabel za napajanje, USB kabel ili bilo koji drugi kabel spojen na HP All-in-One Opreznost Zamjenski uređaj HP All-in-One neće se isporučiti s kabelom za napajanje.
Poglavlje 15 4. Zadržite poklopac upravljačke ploče. Ne vraćajte poklopac upravljačke ploče s uređajem HP All-in-One. Opreznost Sa zamjenskim uređajem HP All-in-One možda nećete dobiti poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče spremite na sigurno, a kada dobijete zamjenski uređaj HP All-in-One, ponovno pričvrstite poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče morate vratiti kako biste mogli koristiti funkcije upravljačke ploče na zamjenskom uređaju HP All-in-One.
U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP All-in-One. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP All-in-One. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Tehnički podaci • Program za zaštitu okoliša • Zakonske obavijesti • Regulatorne izjave o bežičnim vezama Tehnički podaci Tehnički podaci za HP All-in-One su priloženi u ovom odjeljku.
Poglavlje 16 Napomena Potpuni popis podržanih veličina medija potražite u upravljačkom programu pisača.
Energy Star® priopćenje • Attention California users • Battery disposal in the Netherlands • Battery disposal in Taiwan • EU battery directive • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Tehničke informacije • Upotreba papira Ovaj proizvod je prikladan za uporabu papira recikliranog po DIN 19309 i EN 12281:2002.
Poglavlje 16 Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Tehničke informacije Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Poglavlje 16 English Français Deutsch Italiano Español Česky Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Zakonske obavijesti Uređaj HP All-in-One udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
Poglavlje 16 Notice to users in Korea Tehničke informacije VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Poglavlje 16 Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Tehničke informacije Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice • • Tehničke informacije Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Poglavlje 16 Notice to users in Taiwan Tehničke informacije 320 Tehničke informacije
Simboli/Brojevi C F 10 x 15 cm foto-papir kopiranje 109 13 x 18 cm, dimenzija fotopapira umetanje 63 4 x 6 inča foto-papir kopiranje 109 5 x 7 inča, fotopapir, umetanje 63 802.11 bežična mreža, stranica s konfiguracijom 45 802.
problemi 284 grafički zaslon u boji obreži original 113 pomak margine 114 pregled kopiranja 108 grafo-folije specifikacije 309 umetanje 69 grafo-folije, ispis 88 greška isključenja 249 gumbi; upravljačka ploča 10 gumb Izbornik 11 gumb OK 11 gumb Početna 11 gumb Uključeno 12 H Hagaki, umetanje 66 I Kazalo indeksne kartice, umetanje 66 infrastrukturni način 27 instalacija softvera ponovno instaliranje 148 uklanjanje instalacije 148 instalacija softvera, rješavanje problema 139 IP adresa 44, 46 postavke 41
kvaliteta brzog kopiranja 111 kvaliteta ispisa razmazana tinta 160 L legal papir specifikacije 309 umetanje 63 letter papir specifikacije 309 umetanje 63 loša kvaliteta ispisa 160 loša kvaliteta ispisa faksa 163 lozinka, ugrađeni web poslužitelj 44 lozinka (Bluetooth) 53 lozinka administratora 44 M MAC adresa 44, 46 margine pogrešni 186 tekst ili grafika odsječeni 187 maska podmreže 45, 46 Media Access Control (MAC) adresa 44, 46 medij.
Kazalo kopiranje 109 peer-to-peer mreža 30 pejzažna orijentacija 75 pisač, poravnavanje 128 početak kopiranja crno-bijelo 11 početak kopiranja u boji 11 podešavanje prema stranici 112 podržane vrste veze mreža 24 zajedničko korištenje pisača 24 pogrešan naziv datoteke 247 pomak lijeve margine 114 pomoć izbornik 14 ponovni ispis dokumenti 117 fotografije 117 značajke 117 ponovno instaliranje softvera 148 poravnavanje pisača 128 poruke grešaka čitanje ili pisanje u datoteku 246 memorijske kartice 248 nema pa
Kazalo poruke o pogreškama 259 potrošena je HP-ova tinta 279 prethodno korišten 280 provjera razina tinte 122 savjeti 121 tinta drugih proizvođača 278 zamjena 123 SSID postavka bežične mreže 47 rješavanje problema 153 staklo čišćenje 133 staklo skenera čišćenje 133 stanje mirovanja 12 status, mreža 43 stranica s konfiguracijom 802.11 bežična mreža 45 802.
Kazalo naljepnice 69 omotnica 67 original 59 papir standardne veličine 63 razglednice 66 termalni preslikači 69 unutrašnjost poklopca, čišćenje 134 uobičajena kvaliteta kopiranja 111 upravljačka ploča gumbi 10 pregled 10 značajke 10 uređaj ne odgovara 179 nije pronađen 256 uređivanje skeniranih slika 105 URL 44 USB kabel gubitak komunikacije 258 uspravna orijentacija (portret) 75 ušteda energije 21 ušteda napajanja 21 utikač RJ-45 26 V veličina papira postavka kopiranja 109 verzija firmvera 44 veza brzina