HP Photosmart C6300 All-in-One series Hjelp for Windows
HP Photosmart C6300 All-in-One series
1 HP Photosmart C6300 All-in-One series Hjelp.......................................................................7 2 Oversikt over HP All-in-One Rask innføring i HP All-in-One....................................................................................................9 Kontrollpaneloversikt................................................................................................................10 Kontrollpanelfunksjoner......................................................................
Legge i papir i full størrelse eller mindre format.................................................................63 Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort....................................................................66 Legge i konvolutter.............................................................................................................67 Legge i andre typer papir....................................................................................................69 Unngå papirstopp..
Innhold Bruke skannefunksjonene Skanne et bilde.......................................................................................................................101 Skanne en original til datamaskinen.................................................................................101 Skanne en original til et minnekort...................................................................................102 Redigere et skannet bilde...........................................................................
13 Kjøpe utskriftsrekvisita........................................................................................................135 Innhold 14 Problemløsing Vise Viktig-filen.......................................................................................................................137 Problemløsing for oppsett.......................................................................................................137 Produktet kan ikke slås på....................................................
Innhold 15 HP garanti og støtte Garanti....................................................................................................................................297 Garantiinformasjon for blekkpatron........................................................................................297 Kundestøtteprosessen............................................................................................................298 Før du kontakter HPs kundstøtte...............................................
Exposure to radio frequency radiation..............................................................................313 Notice to users in Brazil....................................................................................................313 Notice to users in Canada................................................................................................313 European Union regulatory notice....................................................................................
HP Photosmart C6300 All-in-One series Hjelp Hvis du vil ha informasjon om HP All-in-One, se: • • • • • • • • • • • • • • "Oversikt over HP All-in-One" på side 9 "Finne mer informasjon" på side 17 "Fullføre oppsettet av HP All-in-One" på side 19 "Hvordan?" på side 57 "Legge i originaler og papir" på side 59 "Skrive ut fra datamaskinen" på side 71 "Bruke fotofunksjonene" på side 91 "Bruke skannefunksjonene" på side 101 "Bruke kopifunksjonene" på side 105 "Bruke funksjonene for utskrift" på side 115 "Vedlikeh
Kapittel 1 HP Photosmart C6300 All-in-One series Hjelp 8 HP Photosmart C6300 All-in-One series Hjelp
2 Oversikt over HP All-in-One Bruk HP All-in-One til å skrive ut dokumenter eller fotografier fra datamaskinen, skrive ut fotografier direkte fra et minnekort eller en lagringsenhet, skanne dokumenter eller fotografier, eller lage kopier. HP-papir som er laget spesielt for typen prosjekter du skriver ut, gir de beste resultatene. HP All-in-One har også innebygde maler som du kan bruke til å skrive ut linjert notatpapir, rutepapir eller noteark som er perfekt for barnas hjemmearbeid.
Kapittel 2 (forts.) Num mer Beskrivelse 8 Fotoskuff 9 Blekkpatrondeksel 10 Glassplate 11 Dokumentstøtten på dekselet 12 Bakdeksel 13 Ethernet-port 14 Bakre USB-port 15 Strømtilkobling* * Bruk bare strømadapteren som er levert av HP. Kontrollpaneloversikt Denne delen beskriver funksjonene til knappene og lampene på kontrollpanelet, i tillegg til skjermens ikoner og hvilemodus.
(forts.) Nummer Ikon Navn og beskrivelse 3 Meny: Presenterer et sett med alternativer relatert til det som vises i øyeblikket. 4 Tilbake: Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde. 5 OK: Velger en meny, innstilling, verdi eller fotografi på skjermen. 6 4-veis pilknapp: Lar deg navigere gjennom fotografier og menyalternativer ved å trykke pilknappene for opp, ned, venstre og høyre.
Kapittel 2 Skjermikoner Følgende ikoner kan vises øverst til høyre på skjermen for å gi viktig informasjon om HP All-in-One. Ikon Formål Viser at blekknivået i alle blekkpatronene er 50 % eller mer. Viser at det er lite blekk i en eller flere blekkpatroner. Du bør bytte ut blekkpatronen når utskriftskvaliteten ikke lenger er akseptabel. Viser at det er satt inn en ukjent blekkpatron. Dette ikonet kan vises hvis det er satt inn blekkpatron med blekk fra andre enn HP.
Kopimeny Når du velger Copy (Kopier) på Hjem-skjermbildet, vises skjermbildet Number of copies (Antall kopier).
Kapittel 2 Network (Nettverk) Tools (Verktøy) Preferences (Innstillinger) Bluetooth Hjelp-menyen Help Menu (Hjelpemeny) gir rask tilgang til sentrale hjelpeemner. Den er tilgjengelig hvis du trykker på Help (Hjelp) når Hjem-skjermbildet vises på skjermen. Hvis du velger et av de fem første emnene, vises hjelpen på skjermen. Hvis du velger et av de gjenværende emnene, vises hjelpen på datamaskinen. Følgende alternativer er tilgjengelig.
• • Du angir tall ved å velge 123-knappen på skjermtastaturet og trykke på OK. Du angir symboler ved å velge .@!-knappen på skjermtastaturet og trykke på OK. 2. Når du har merket den aktuelle bokstaven, tallet eller symbolet, trykker du på OK på kontrollpanelet for å velge den eller det. Valget vises på skjermen. Tips Du sletter en bokstav, et tall eller et symbol ved å velge Clear (Fjern) på skjermtastaturet og trykke på OK. 3.
Kapittel 2 Oversikt 16 Oversikt over HP All-in-One
3 Finne mer informasjon Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One. Start her-veiledning Start her-veiledningen inneholder instruksjoner for hvordan du setter opp HP All-in-One, inkludert installering av skrivehode, innsetting av blekkpatroner, ilegging av papir og installering av programvare. Pass på å utføre punktene i Start her-veiledningen i riktig rekkefølge.
Kapittel 3 Finne mer informasjon 18 Finne mer informasjon
Fullføre oppsettet av HP All-in-One Når du har fullført trinnene i Start her-veiledningen, bruker du denne delen som hjelp til å fullføre oppsettet av HP All-in-One. Denne delen inneholder viktig informasjon om oppsett av produktet.
Kapittel 4 Fullføre oppsettet 5. Når du ser en melding om det, trykker du på pil ned-knappen for å utheve Yes (Ja) for å bekrefte. Trykk deretter på OK. Preferences (Innstillinger)-menyen vises igjen. 6. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Set Country/Region (Angi land/region), og trykk deretter på OK. 7. Trykk på pil ned-knappen for å bla gjennom landene/regionene. Når ønsket land eller region et uthevet, trykker du på OK. 8.
Angi strømsparingsmodus Når du slår av HP All-in-One, settes den som standard i strømsparingsmodus. Dette gjør produktet mer energieffektivt, men det betyr også at det kan litt lengre tid enn forventet å slå på produktet. Hvis HP All-in-One slås av i strømsparingsmodus, kan det hende at den ikke vil være i stand til å fullføre noen automatiserte vedlikeholdsoppgaver.
Kapittel 4 Gjenopprette fabrikkinnstillinger Du kan gjenopprette gjeldende innstillinger slik de var da du kjøpte HP All-in-One. Merk Hvis du gjenoppretter fabrikkinnstillingene, vil ikke dette påvirke eventuelle endringer du har gjort i skanneinnstillingene eller innstillingene for språk og land/ region. Fullføre oppsettet Du kan bare utføre gjenopprettingen fra kontrollpanelet. Gjenopprette standardinnstillingene 1. Trykk på Setup (Oppsett). 2.
Slik slår du lysbildetips av og på 1. Trykk på Setup (Oppsett). 2. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. 3. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tips Slideshow (Tips lysbildevisning), og trykk deretter på OK. 4. Trykk på pil ned eller pil opp for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK. Koble til en datamaskin HP All-in-One er utstyrt med en USB-port, slik at du kan koble den direkte til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel.
Kapittel 4 USB-tilkobling HP All-in-One støtter en USB 2.0 High Speed-port på baksiden for tilkobling til en datamaskin. Fullføre oppsettet Hvis du bruker en USB-kabel til å koble HP All-in-One til en datamaskin i et nettverk, kan du sette opp skriverdeling på datamaskinen. Dette gjør at andre datamaskiner i nettverket kan skrive ut til HP All-in-One ved å bruke din datamaskin som vert.
Hvis du vil: Se dette avsnittet: Vise eller endre nettverksinnstillingene. "Administrere nettverksinnstillingene" på side 37 Finne informasjon om problemløsing. "Problemløsing for nettverk" på side 147 Lær hva et bestemt nettverksuttrykk betyr. "Nettverksordliste" på side 48 Merk Du kan koble HP All-in-One til enten et trådløst eller et kablet nettverk, men ikke til begge deler samtidig.
Kapittel 4 Selv om standard Ethernet-kabler ser ut som telefonledninger, kan de ikke brukes om hverandre. Det er forskjellige antall tråder i dem, og de har forskjellige kontakter. En Ethernet-kabelkontakt (også kalt en RJ-45-kontakt) er bredere og tykkere og har alltid 8 kontaktpunkter i enden. En telefonkontakt har mellom 2 og 6 kontaktpunkter. En stasjonær eller bærbar datamaskin med Ethernet-tilkobling. Fullføre oppsettet Merk HP All-in-One støtter Ethernet-nettverk på både 10 Mbps og 100 Mbps.
Beslektede emner "Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 35 Sette opp HP All-in-One i et integrert trådløst (WLAN 802.11) nettverk For optimal ytelse og sikkerhet i det trådløse nettverket anbefaler HP at du bruker en trådløs ruter eller et tilgangspunkt (802.11) til å koble til produktet og andre nettverkskomponenter. Når nettverkskomponenter kobles til via en trådløs ruter eller et tilgangspunkt, kalles dette et infrastruktur-nettverk.
Kapittel 4 Fullføre oppsettet Et trådløst 802.11-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller tilgangspunkt (anbefales). En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC). Datamaskinen må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP All-in-One i. Bredbåndstilgang til Internett (valgfritt, men anbefales), som fastlinje eller ADSL.
Merk Hvis nettverket er satt opp med en Apple AirPort-basestasjon og du bruker et passord i stedet for WEP HEX eller WEP ASCII for å få tilgang til nettverket, må du ha den tilsvarende WEP-nøkkelen. Se dokumentasjonen som fulgte med Apple AirPort-basestasjonen for å få mer informasjon. 3. Trykk på pil ned-knappen til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK. 4. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Wireless Setup Wizard (Veiviser for trådløs konfigurasjon), og trykk deretter på OK.
Kapittel 4 6. Hvis du blir bedt om det, oppgir du WPA- eller WEP-nøkkelen på denne måten: a. Bruk pilknappene for å merke en bokstav eller et tall på skjermtastaturet, og trykk deretter på OK for å velge dem. Merk Du må være nøyaktig med å skrive store og små bokstaver. Hvis ikke, mislykkes den trådløse tilkoblingen. Fullføre oppsettet b. Når du er ferdig med å oppgi WPA- eller WEP-nøkkelen, trykker du på pilknappene for å merke Done (Ferdig) på skjermtastaturet. c. Trykk på OK for å bekrefte.
▲ Slå på trådløs radio for HP All-in-One og trådløs radio på datamaskinen. På datamaskinen kobler du til nettverksnavnet (SSID) hpsetup, som er standard ad hocnettverk opprettet av HP All-in-One. Hvis HP All-in-One tidligere ble konfigurert for et annet nettverk, bruker du Restore Network Defaults (Gjenopprett nettverksstandarder) til å gjenopprette standard ad hoc-profil hpsetup. ELLER ▲ Bruk en ad hoc-nettverksprofil på datamaskinen til å koble til produktet.
Kapittel 4 Hva du trenger til et Ad hoc-nettverk Hvis du skal koble HP All-in-One til en Windows-datamaskin med en ad hoc-forbindelse, må datamaskinen ha et trådløst nettverkskort og en ad hoc-profil. Lage en nettverksprofil for en Windows Vista- eller Windows XP-datamaskin Fullføre oppsettet Klargjør datamaskinen for en ad hoc-forbindelse ved å opprette en nettverksprofil.
Beslektede emner • "Nettverksordliste" på side 48 • "Koble til et trådløst ad hoc-nettverk" på side 33 Opprette en nettverksprofil for andre operativsystemer Hvis du har et annet operativsystem enn Windows Vista eller Windows XP, anbefaler HP at du bruker konfigurasjonsprogrammet som fulgte med det trådløse nettverkskortet. Du finner konfigurasjonsprogrammet for det trådløse nettverkskortet ved å åpne datamaskinens liste over programmer.
Kapittel 4 4. Se etter nettverksnavnet du har gitt datamaskinen (for eksempel Mittnettverk) på skjermen. 5. Bruk pilknappene til å merke nettverksnavnet, og trykk deretter på OK. Hvis du har funnet nettverksnavnet og valgt det, går du videre til punkt 6. Fullføre oppsettet Hvis du ikke ser nettverksnavnet på listen a. Velg Enter a New Network Name (SSID)(Skriv inn et nytt nettverksnavn (SSID)). Skjermtastaturet vises. b. Skriv SSIDen.
Beslektede emner • "Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 35 • "Problemløsing for nettverk" på side 147 Bruk dette avsnittet når du skal installere HP Photosmart-programvaren på en datamaskin som er koblet til et nettverk. Før du installerer programvaren, må du kontrollere at du har koblet HP All-in-One til et nettverk.
Kapittel 4 Merk Du kan koble HP All-in-One til enten et trådløst eller et kablet nettverk, men ikke til begge deler samtidig. Beslektede emner "Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 35 Fullføre oppsettet Bytte HP All-in-One fra en USB-tilkobling til en nettverkstilkobling Hvis du først installerer HP All-in-One med USB-tilkobling, kan du senere endre dette til en trådløs eller Ethernet-nettverkstilkobling.
Administrere nettverksinnstillingene Du kan administrere nettverksinnstillingene for HP All-in-One via kontrollpanelet på HP All-in-One. Flere avanserte innstillinger er tilgjengelig i den innebygde webserveren, som er et konfigurerings- og statusverktøy som du får tilgang til fra nettleseren ved å bruke en eksisterende nettverksforbindelse til HP All-in-One.
Kapittel 4 inneholder alle viktige nettverksinnstillinger, som IP-adresse, linjehastighet, DNS og mDNS. Slik viser og skriver du ut nettverksinnstillinger 1. Trykk på Setup (Oppsett). Fullføre oppsettet 2. Trykk på pil ned-knappen til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK. 3. Trykk på pil ned-knappen til View Network Settings (Vis nettverksinnstillinger) er uthevet, og trykk deretter på OK. 4.
koblet til et kablet nettverk eller du bare har en USB-forbindelse, er ikke radioen i bruk. I så fall vil du kanskje slå radioen av. 2. Trykk på pil ned-knappen til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK. 3. Trykk på pil ned-knappen til Wireless Radio (Trådløs radio) er uthevet, og trykk deretter på OK. 4. Trykk på pil ned-knappen for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK.
Kapittel 4 Slik angir du koblingshastighet 1. Trykk på Setup (Oppsett). Fullføre oppsettet 2. Trykk på pil ned-knappen til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK. 3. Trykk på pil ned-knappen til Advanced Setup (Avansert oppsett) er uthevet, og trykk deretter på OK. Trykk på pil ned-knappen til Set Link Speed (Angi koblingshastighet) er uthevet, og trykk deretter på OK. 4.
Beslektede emner • "Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 37 • "Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside" på side 42 Bruke den innebygde webserveren Hvis datamaskinen er koblet til en HP All-in-One i et nettverk, har du tilgang til den innebygde webserveren i HP All-in-One. Den innebygde webserveren er et nettleserbasert grensesnitt som gir tilgang til noen alternativer som ikke er tilgjengelig på kontrollpanelet på HP All-in-One, som alternativer for avansert nettverkssikkerhet.
Kapittel 4 4. Klikk på Hjem for å få tilgang til produkt- og nettverksinformasjon, eller klikk på Nettverk for å få tilgang til mer nettverksinformasjon eller for å endre nettverksinformasjon. 5. Gjør eventuelle konfigurasjonsendringer. 6. Lukk den innebygde webserveren.
Parameter Beskrivelse Nettverksstatus Status for HP All-in-One: • • Nettverksmodus for HP All-in-One: • • • URL Frakoblet: HP All-in-One er ikke koblet til nettverket i øyeblikket. Fullføre oppsettet Aktiv tilkoblingstype Klar: HP All-in-One er klar til å motta eller sende data. Kablet: HP All-in-One er koblet til et IEEE 802.3-nettverk med en Ethernet-kabel. Trådløst: HP All-in-One er koblet til et trådløst (802.11) nettverk. Ingen: Det er ingen nettverkstilkobling.
Kapittel 4 (forts.) Parameter Beskrivelse Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt. En ugyldig IPadresse under installeringen vil gjøre at nettverkskomponentene ikke finner HP All-in-One. Nettverksmaske Fullføre oppsettet Et delnett er en IP-adresse som tilordnes av installeringsprogramvaren for å gjøre et annet nettverk tilgjengelig som en del av et større nettverk. Delnett angis med en nettverksmaske.
Beskrivelse Hardware Address (MAC) (Maskinvareadre sse (MAC)) MAC-adressen (Media Access Control) som identifiserer HP All-in-One. Dette er et unikt, 12-sifret identifikasjonsnummer som nettverksmaskinvare tildeles for identifikasjon, inkludert trådløse tilgangspunkter, svitsjer og andre slike produkter. Det finnes ikke to maskinvareenheter med samme MAC-adresse. To MAC-adresser blir tilordnet: en for kablet Ethernet og en for trådløst 802.11.
Kapittel 4 (forts.) Parameter Beskrivelse Wireless Status (Trådløsstatus) Status for trådløst nettverk: • • Fullføre oppsettet • • Communication Mode (Kommunikasjon smodus) Connected (Tilkoblet): HP All-in-One er tilkoblet et trådløst lokalnett og alt fungerer.
(forts.) Parameter Beskrivelse Authentication type (Godkjenningstyp e) Godkjenningstypen som er i bruk: • • • None (Ingen): Ingen godkjenning er i bruk. Open System (Åpent system) (Adhoc og Infrastruktur): Ingen godkjenning Shared Key (Delt nøkkel): WEP-nøkkel er nødvendig. WPA-PSK (bare Infrastruktur): WPA med forhåndsdelt nøkkel. Not applicable (Ikke relevant): Denne parameteren gjelder ikke denne nettverkstypen.
Kapittel 4 (forts.) Fullføre oppsettet Parameter Beskrivelse Total Packets transmitted (Totalt antall pakker overført) Antall pakker som er overført av HP All-in-One uten feil siden den ble slått på. Telleren nullstilles når HP All-in-One blir slått av. Når en melding overføres i et pakkesvitsjet nettverk, deles den opp i pakker. Hver pakke inneholder måladressen i tillegg til dataene.
vertsnavn TCP/IP-navnet som tilordnes enheten av installeringsprogrammet. Dette er som standard bokstavene HP etterfulgt av de siste 6 sifrene i MAC-adressen (Media Access Control). hub En hub får signal fra hver datamaskin og sender det til alle andre datamaskiner som er koblet til huben, men brukes ikke lenger så mye i moderne hjemmenettverk. Huber er passive. Andre enheter i nettverket kobler seg til huben for å kommunisere med hverandre. En hub administrerer ikke nettverket.
Kapittel 4 Dette trenger du til en Bluetooth-tilkobling Når du skal koble til HP All-in-One med en Bluetooth-tilkobling, vil du trenge følgende: En Bluetooth-enhet (som en PDA, kameratelefon eller datamaskin) En HP Bluetooth Adapter (HP Bluetooth-adapter) Fullføre oppsettet Noen Bluetooth-produkter utveksler enhetsadresser når de kommuniserer med hverandre, så du må kanskje finne enhetsadressen til HP All-in-One for å kunne etablere en forbindelse. Slik finner du enhetsadressen til produktet 1.
• Microsoft-stakk: Hvis du har Windows Vista eller Windows XP med Service Pack 2 installert på datamaskinen, vil datamaskinen ha Microsoft Bluetooth® Protocol Stack. Microsoft-stakken gjør det mulig å installere en ekstern Bluetooth®-adapter automatisk. Hvis din Bluetooth®-adapter støtter Microsoft-stakken, men ikke installeres automatisk, har du ikke Microsoft-stakken på datamaskinen. Sjekk dokumentasjonen som fulgte med Bluetooth®-adapteren for å se om den støtter Microsoft-stakken.
Kapittel 4 Slik installerer og skriver du ut ved hjelp av Widcomm-stakken 1. Kontroller at du har installert produktprogramvaren på datamaskinen. Fullføre oppsettet Merk Formålet med å installere programvaren er å sikre at skriverdriveren er tilgjengelig for Bluetooth®-tilkoblingen. Hvis programvaren allerede er installert, er det derfor ikke nødvendig å installere på nytt. Hvis du vil ha både en USB- og en Bluetooth®-tilkobling til produktet, installerer du USB-tilkoblingen først.
Beskrivelse Enhetsadresse Maskinvareadressen til Bluetooth-enheten. Enhetsnavn Enhetsnavnet som er tildelt produktet, og som kan identifisere den på en Bluetooth-enhet. Tilgangsnøkkel En verdi som brukeren må oppgi for å kunne skrive ut via Bluetooth. Synlighet Viser om HP All-in-One er synlig for Bluetooth-enheter som er innenfor rekkevidde, eller ikke. • • Sikkerhet Synlig for alle: Alle Bluetooth-enheter innen rekkevidde kan skrive ut på HP All-in-One.
Kapittel 4 Angi Bluetooth-sikkerhetskode for HP All-in-One Du kan aktivere innstillinger for produktsikkerhet via Bluetooth-menyen på HP All-in-One. Fra Bluetooth-menyen kan du: • Fullføre oppsettet • Kreve at alle som skal skrive ut på HP All-in-One fra en Bluetooth-enhet, må godkjennes med en tilgangsnøkkel. Gjøre din HP All-in-One synlig eller usynlig for Bluetooth-enheter som er innenfor rekkevidde.
Beslektede emner "Angi tekst ved hjelp av skjermtastaturet" på side 14 Du kan sette HP All-in-One til å være enten Visible to all (Synlig for alle) Bluetoothenheter (offentlig) eller Not visible (Ikke synlig) for noen (privat). • • Visible to all (Synlig for alle): Alle Bluetooth-enheter innenfor funksjonsrekkevidden kan skrive ut til HP All-in-One. Not visible (Ikke synlig): Bare Bluetooth-enheter som har lagret enhetsadressen til HP All-in-One, kan skrive ut til den.
Kapittel 4 Fullføre oppsettet 56 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Hvordan? Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som å skrive ut fotografier, skanne og kopiere.
Kapittel 5 Hvordan? 58 Hvordan?
6 Legge i originaler og papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Som standard er HP All-in-One satt til automatisk å registrere papirtypen og -størrelsen du legger i innskuffen, og deretter justere innstillingene for å oppnå best mulig kvalitet på dette papiret.
Kapittel 6 3. Lukk lokket. Velge papir for utskrift og kopiering Du kan bruke ulike størrelser og papirtyper i HP All-in-One. Se på anbefalingene nedenfor for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver gang du bytter papirtype og størrelse, må du huske å endre innstillingene.
HP Advanced fotopapir eller HP fotopapir HP Advanced fotopapir eller HP fotopapir er et solid, glanset fotopapir med kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant) og 13 x 18 cm.
Kapittel 6 HP påstrykningspapir HP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver fra digitale fotografier. HP Photo Greeting Cards, HP Premium fotokort og HP Note Cards Med HP Photo Greeting Cards, glanset eller matt, HP Premium fotokort og HP Note Cards kan du lage dine egne gratulasjonskort.
• • Påstrykningspapir. Gratulasjonskortpapir. Legge i papir I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og -størrelser i HP All-in-One for kopiering eller utskrift. Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
Kapittel 6 3. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken inn til den stopper. Forsiktig Kontroller at produktet er uvirksomt og stille når du legger papir i hovedinnskuffen. Hvis produktet kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen i produktet ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt inn, slik at produktet mater ut tomme sider.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger. Slik legger du i opptil 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) fotopapir i fotoskuffen 1. Løft opp dekselet på fotoskuffen. 3. Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper. Hvis fotopapiret har perforerte avrivningsfliker, legger du i fotopapiret slik at avrivningsfliken er nærmest deg. 4. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten.
Kapittel 6 5. Senk dekselet på fotoskuffen. Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort Du kan legge postkort, Hagaki-kort og indekskort i fotoskuffen. Slik legger du postkort, Hagaki-kort eller indekskort i fotoskuffen 1. Løft opp dekselet på fotoskuffen. Legge i originaler og papir 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Legg bunken med kort i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv bunken inn til den stopper.
4. Skyv papirbreddeskinnen inn mot kortbunken til den stopper. Ikke legg for mye i fotoskuffen. Pass på at bunken med kort får plass i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. Legge i konvolutter Du kan legge én eller flere konvolutter i hovedinnskuffen i HP All-in-One. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
Kapittel 6 2. Fjern alt papir fra hovedinnskuffen. 3. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. Legge i originaler og papir 4. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i hovedinnskuffen med konvoluttklaffene opp og til venstre. Skyv konvoluttbunken inn til den stopper. Tips For å unngå papirstopp stikker du klaffene inni konvoluttene. 5. Skyv papirbreddeskinnen innover mot konvoluttbunken til den stopper. Ikke legg for mye i hovedinnskuffen.
6. Senk utskuffen. Beslektede emner "Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter" på side 87 Legge i andre typer papir HP Premium Inkjet transparentfilmer ▲ Legg transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP logo) kommer øverst og går først inn i skuffen. Merk HP All-in-One kan ikke gjenkjenne papirtypen automatisk. For å oppnå best mulig resultat bør du angi papirtypen til transparentfilm i programmet før du skriver ut på transparentfilm.
Kapittel 6 HP Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller HP Textured Greeting Cards ▲ Legg en liten bunke med HP hilsningskort i innskuffen med utskriftssiden ned. Skyv kortbunken fremover til den stopper. Tips Sørg for at området du vil skrive ut på, legges i først, med utskriftssiden ned i innskuffen.
7 Skrive ut fra datamaskinen HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinje, nyhetsbrev, gratulasjonskort, påstrykningspapir og plakater.
Kapittel 7 Gjøre HP All-in-One til standardskriver Du kan definere HP All-in-One som standardskriver for alle programmer. Det betyr at HP All-in-One alltid velges automatisk fra skriverlisten når du velger Skriv ut fra Filmenyen i et program. Standardskriveren velges også automatisk når du klikker på Skriv ut-knappen på verktøylinjen i de fleste programmer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Windows Hjelp.
Papirtype Forslag til innstillinger for papirstørrelser Kopipapir, flerbrukspapir eller vanlig papir Letter eller A4 Konvolutter Riktig oppført konvoluttstørrelse Gratulasjonskortpapir Letter eller A4 Kartotekkort Riktig oppført kortstørrelse (hvis oppførte størrelser ikke er riktige, kan du angi en tilpasset størrelse) Inkjet-papir Letter eller A4 Påstrykningspapir Letter eller A4 Etiketter Letter eller A4 Legal Legal Brevhode Letter eller A4 Panoramafotopapir Riktig oppført panoramast
Kapittel 7 Vise utskriftsoppløsningen 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på typen papir du har lagt i. 7.
Endre sideretningen 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. Gjør ett av følgende i området Grunnleggende alternativer: • Klikk på Stående for å skrive ut dokumentet vertikalt på siden.
Kapittel 7 Forhåndsvise utskriftsjobben Du kan forhåndsvise utskriftsjobben før du sender den til HP All-in-One. Da slipper du å kaste bort papir og blekk på utskriftsjobber som ikke skrives ut som forventet. Forhåndsvise utskriftsjobben 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
• • • • Fotoutskrift med hvite kanter: Skriv ut et fotografi med en hvit ramme rundt kantene. Rask/økonomisk utskrift: Produser utskrifter i utkastkvalitet raskt. Presentasjonsutskrift: Skriv ut dokumenter av høy kvalitet, inkludert brev og transparenter. Tosidig utskrift: Skriv ut tosidig utskrift manuelt.
Kapittel 7 3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 4. Klikk på kategorien Utskrift. 5. I Utskrift-listen klikker du på snarveien du vil slette. 6. Klikk på Slett. Utskriftssnarveien fjernes fra listen. Merk Du kan bare slette snarveier du selv har laget. De originale HP-snarveiene kan ikke slettes.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I listen Størrelse klikker du på Mer og velger størrelsen på fotopapiret som ligger i fotoskuffen. Hvis utskrift uten kantlinje er mulig på den angitte størrelsen, aktiveres avmerkingsboksen Utskrift uten kantlinje. 7. I nedtrekkslisten Type er klikker du på Mer og velger ønsket papirtype.
Kapittel 7 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du Mer. Velg deretter riktig fotopapirtype. 7. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer. Velg deretter riktig papirstørrelse. Hvis papirstørrelsen og papirtypen ikke er kompatible, viser skriverens programvare en varselmelding, og du kan velge en annen type eller størrelse. 8.
• • HP Advanced-fotopapir Foto-hagaki-kort Utskrift med maksimal oppløsning tar lengre tid enn utskrift med andre innstillinger, og krever mye diskplass. Skrive ut med maksimal oppløsning 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Kapittel 7 • For innbinding på siden, som for en bok eller et ukeblad, fjerner du merket for Vend sidene opp. Dette gjør at oddetallssidene og partallssidene i dokumentet skrives ut motstående venstre-til-høyre. På denne måten blir toppen av siden alltid øverst på arket når du snur sidene i det innbundne dokumentet. 1 3 5 8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut. Produktet begynner å skrive ut.
Skrive ut et dokument med flere sider som et hefte 1. Legg papir i innskuffen. Papiret må være så tykt at bildene ikke vises gjennom på den andre siden. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6.
Kapittel 7 Skrive ut flere sider på ett enkelt ark Du kan skrive ut opptil 16 sider på ett enkelt papirark. Skrive ut flere sider på ett enkelt ark 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5.
Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge På grunn av måten papiret mates gjennom HP All-in-One på, ligger den første siden som skrives ut, med utskriftssiden opp nederst i bunken. Det betyr vanligvis at du må legge de utskrevne sidene i riktig rekkefølge. En bedre metode er å skrive ut dokumentet i motsatt rekkefølge slik at sidene blir sortert riktig.
Kapittel 7 Speilvende et bilde for påstrykning 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 4. Klikk på kategorien Funksjoner. 5. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger HP Påstrykningspapir fra listen. 6.
Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter Med HP All-in-One kan du skrive ut én enkelt konvolutt, en gruppe av konvolutter eller etikettark som er laget for Inkjet-skrivere. Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter 1. Skriv ut en testside på vanlig papir først. 2. Legg testsiden oppå etikettarket eller konvolutten, og hold begge sidene opp mot lyset. Kontroller avstanden i hver tekstblokk. Gjør eventuelle justeringer. 3.
Kapittel 7 6. Utvid Dokumentalternativer og deretter Skriverfunksjoner. 7. I nedtrekkslisten Plakatutskrift klikker du enten på 2 x 2 (4 ark), 3 x 3 (9 ark), 4 x 4 (16 ark) eller 5 x 5 (25 ark). Dette valget ber produktet om å forstørre dokumentet slik at det passer på 4, 9, 16 eller 25 sider. Hvis originalen er flere sider, vil hver av disse sidene bli skrevet ut på 4, 9, 16 eller 25 sider. Hvis du for eksempel har en ensides original og du velger 3 x 3, får du 9 sider.
3. Dobbeltklikk på produktikonet. Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows. Utskrift 4. Velg utskriftsjobben du vil avbryte. 5. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på Delete-tasten på tastaturet. Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Kapittel 7 Utskrift 90 Skrive ut fra datamaskinen
Bruke fotofunksjonene HP All-in-One er utstyrt med minnekortspor og en fremre USB-port som gjør det mulig å skrive ut eller redigere fotografier på minnekort eller lagringsenheter (som disknøkler, bærbare harddisker eller digitalkameraer i diskmodus) uten å overføre fotografiene til en datamaskin først. Hvis HP All-in-One i tillegg er nettverkstilkoblet eller koblet til en datamaskin med en USB-kabel, kan du også overføre fotografier til datamaskinen for utskrift, redigering eller deling.
Kapittel 8 Fotografier 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo eller Duo Pro (adapter valgfri) eller Memory Stick Micro (adapter nødvendig) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adapter nødvendig), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adapter nødvendig) eller xD-Picture-kort 3 CompactFlash (CF) type I og II 4 Fremre USB-port (for lagrings
Skrive ut fotografier 1. Legg fotopapir i riktig innskuff. • Legg i opptil 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) fotopapir i fotoskuffen. • Legg fotopapir i full størrelse i hovedinnskuffen. 2. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på produktet, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten. Merk Hvis det er kameravalgte fotografier på minneenheten, vises skjermbildet DPOF Found (DPOF funnet).
Kapittel 8 Beslektede emner "Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet" på side 95 Lage spesielle prosjekter fra fotografier Med HP All-in-One kan du lage spesielle prosjekter fra fotografiene, inkludert: Fotografier • • • • Fotoalbum Panoramautskrifter Fotografier i lommebokstørrelse Fotografier i passfotostørrelse Slik lager du spesielle prosjekter 1. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på produktet, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten.
Lagre fotografier på datamaskinen Du kan bruke HP Photosmart-programvaren som er installert på datamaskinen, til å overføre fotografier fra et minnekort eller en lagringsenhet til datamaskinens harddisk for elektronisk deling av fotografier og utskrift fra datamaskinen. Slik lagrer du fotografier 1. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på produktet, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten. 2. Trykk på pil høyre-knappen til Save (Lagre) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Kapittel 8 (Fjerning av røde øyne)-knappen på kontrollpanelet når et minnekort eller en lagringsenhet er satt inn. Beslektede emner "Skrive ut fotografier" på side 92 Fotografier Rotere et fotografi Avhengig av hvordan du holdt kameraet da du tok et bilde, kan fotografiet vises sidelengs eller opp ned på skjermen. Du må kanskje rotere fotografiet for at det skal vises riktig på skjermen. Merk HP All-in-One justerer automatisk roteringen slik at fotografiene skrives ut riktig på siden.
Det vises et omriss på fotografiet for å angi omtrent hvilket område som vil bli skrevet ut. 4. Trykk på pilene på retningsknappen for å panorere rundt i fotografiet og velge et bestemt område for utskrift. 5. Trykk på OK for å beskjære fotografiet. Beslektede emner • "Skrive ut fotografier" på side 92 • "Lage kopier av fotografier" på side 115 Forbedre fotografier automatisk Som standard vil HP All-in-One automatisk forbedre fotografier når du skriver dem ut.
Kapittel 8 Skriv ut en ramme rundt fotografiet Du kan skrive ut en dekorativ farget ramme rundt ytterkanten av fotografier for å ramme dem inn. Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet. Endringene blir ikke lagret på minnekortet. Fotografier Slik skriver du ut en ramme rundt et fotografi 1. Trykk på Meny-knappen på fotovalgskjermbildet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned til Frame (Ramme) er uthevet. Trykk deretter på OK. 3.
Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier Du kan bruke spesielle fargeeffekter på et fotografi slik at det skrives ut med en sepiatone, håndfarget finish eller svart-hvitt-finish. Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet. Endringene blir ikke lagret på minnekortet. Fotografier Slik endrer du fargeeffekter 1. Trykk på Meny-knappen på fotovalgskjermbildet. 2.
Kapittel 8 Fotografier 100 Bruke fotofunksjonene
9 Bruke skannefunksjonene Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for datamaskinen. Du kan skanne nesten hva som helst (fotografier, tidsskriftartikler og tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Kapittel 9 Merk Hvis du lukker HP Digital Imaging Monitor-ikonet i Windows-systemfeltet på oppgavelinjen, kan det føre til at HP All-in-One mister noe av skannefunksjonaliteten. Hvis dette skjer, gjenoppretter du til full funksjonalitet ved å starte datamaskinen på nytt eller starte HP Photosmart-programvaren. Merk Når du skanner, lar HP Photosmart-programvaren deg lagre et bilde i følgende formater: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX og TIF. Slik skanner du til en datamaskin 1.
3. Trykk på Start Scan (Start skanning). 4. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Scan to Memory Card (Skann til minnekort) eller Scan to USB Flash Drive (Skann til USB Flash-stasjon), og trykk deretter på OK. Produktet skanner bildet og lagrer filen på minnekortet eller lagringsenheten i JPEGformat. Redigere et skannet bilde Du kan redigere et skannet bilde, som et fotografi eller grafisk bilde, ved hjelp av programvaren du installerte sammen med HP All-in-One.
Kapittel 9 Stoppe skanning Stoppe skanning ▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
10 Bruke kopifunksjonene Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal være og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier av fotografier, inkludert kopier uten kanter.
Kapittel 10 3. Trykk på Start Copy Black (Start kopiering Svart) eller Start Copy Color (Start kopiering Farge) for å starte kopieringen. Forhåndsvise kopieringsjobben Etter at du har endret innstillinger på HP All-in-One for å lage en kopi, kan du forhåndsvise et bilde av det forventede resultatet på skjermen før du starter kopieringen. Merk For å sikre nøyaktig forhåndsvisning endrer du papirstørrelsen og -typen i henhold til papiret som faktisk ligger i skuffen.
Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • Angi antall eksemplarer Angi kopipapirstørrelse Angi kopipapirtype Endre kopihastigheten eller -kvaliteten Justere lyshet og mørkhet for kopien Angi antall eksemplarer Du kan angi antall eksemplarer fra kontrollpanelet på HP All-in-One eller fra HP Photosmart-programvaren. Denne oppgaven forklarer bare hvordan du angir antall eksemplarer fra kontrollpanelet. Slik angir du antall kopier fra kontrollpanelet 1.
Kapittel 10 Slik angir du papirtype for kopier 1. Trykk på OK når Copy (Kopier) er uthevet på hjemskjermbildet. 2. Trykk på Meny for å velge Copy Settings (Kopieringsinnstillinger). 3. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Paper Type (Papirtype), og trykk deretter på OK. 4. Trykk på pil ned-knappen til riktig papirtype vises, og trykk deretter på OK. Se tabellen nedenfor for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert på papiret som er lagt i innskuffen.
• • • Best gir den høyeste kvaliteten på alle papirtyper og fjerner stripeeffekten som noen ganger vises i helfargede områder. Best kopierer langsommere enn kvalitetsinnstillingene Normal og Fast (Rask). Normal gir resultater av høy kvalitet og er den anbefalte innstillingen for de fleste kopijobber. Normal kopierer raskere enn Best, og er standardinnstillingen. Fast (Rask) kopierer raskere enn Normal -innstillingen.
Kapittel 10 Slik angir du standard kopiinnstillinger fra kontrollpanelet 1. Gjør alle de nødvendige endringene av kopiinnstillingene. 2. Trykk på OK når Copy (Kopier) er uthevet på hjemskjermbildet. 3. Trykk på Meny for å velge Copy Settings (Kopieringsinnstillinger). 4. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Set as New Defaults (Angi som ny standard), og trykk deretter på OK. 5. Trykk på OK for å bekrefte. Merk Innstillingene du angir her, lagres bare på produktet.
• • Actual Size (Faktisk størrelse): Denne funksjonen lar deg skrive ut en nøyaktig kopi av originalen. Fit to Page (Tilpass til siden): Denne funksjonen lar deg kopiere en original slik at den passer innenfor utskriftsmargene på en side, uten å risikere at noe av originalen kuttes av. Merk For å endre størrelsen på originalen uten å endre proporsjonene eller beskjære kantene kan det hende at HP All-in-One-enheten etterlater hvite områder med ulik størrelse langs kantene av papiret.
Kapittel 10 Forskyve venstre marg Hvis du planlegger å binde inn kopiene langs venstre kant (for eksempel i en perm med tre ringer), kan du forskyve kopien litt mot høyre slik at tekst eller bilder på venstre side av siden ikke går inn i innbindingsmargen. Merk HP All-in-One forskyver teksten og bildene omtrent 9,5 mm mot høyre. For å redusere mulig beskjæring langs høyre kant bør du ikke bruke funksjonen Margin Shift (Margforskyvning) og funksjonen for forstørring samtidig.
3. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Enhancements (Forbedringer), og trykk deretter på OK. 4. Trykk på pil opp eller pil ned for å utheve dokumenttypen du kopierer (Text (Tekst), Photo (Bilde) eller Mixed (Blandet)), og trykk deretter på OK. Merk Du kan også prøve å slå av Enhancements (Forbedringer) hvis du får kvalitetsproblemer når du kopierer. Stoppe kopiering Kopiering Stoppe kopiering ▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Kapittel 10 Kopiering 114 Bruke kopifunksjonene
11 Bruke funksjonene for utskrift Med HP All-in-One kan du lage nye kopier av fotooriginaler som plasseres på glasset. Denne delen inneholder følgende emner: • • Lage kopier av fotografier Redigere et fotografi før utskrift Lage kopier av fotografier Du kan skanne papirkopier av fotografier for å lage utskrifter i mange forskjellige størrelser opp til Letter- eller A4-papir. Som standard er HP All-in-One innstilt for automatisk å oppdage hva slags papir du bruker.
Kapittel 11 Korrigere en falmet original Hvis fotografiet er falmet på grunn av alder eller sollys, kan du fikse det slik at fargene på utskriften blir mer som den opprinnelige fargen. Slik korrigerer du et falmet originalfotografi når du skal skrive ut en kopi 1. Trykk på Meny-knappen på utskriftsvalgskjermbildet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned for å utheve Fix Faded Original (Fiks falmet original). Trykk deretter på OK. 3.
Slik beskjærer du et fotografi 1. Trykk på Meny-knappen på utskriftsvalgskjermbildet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned for å utheve Crop (Beskjær). Trykk deretter på OK. 3. Trykk på Zoom inn-knappen eller Zoom ut-knappen for å zoome inn på eller ut fra motivet i fotografiet. Det vises et omriss på fotografiet for å angi omtrent hvilket område som vil bli skrevet ut. 4.
Kapittel 11 Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier Du kan bruke spesielle fargeeffekter på et fotografi slik at det skrives ut med en sepiatone, håndfarget finish eller svart-hvitt-finish. Slik endrer du fargeeffekter 1. Trykk på Meny-knappen på utskriftsvalgskjermbildet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned for å utheve Color Effect (Fargeeffekt). Trykk deretter på OK. 3.
HP All-in-One krever lite vedlikehold. Noen ganger er det lurt å rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopiene og skanningene forblir klare. Du må kanskje også bytte ut blekkpatroner, rengjøre skrivehodeenheten og justere skriveren fra tid til annen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder HP All-in-One i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene etter behov.
Kapittel 12 • Vedlikeholde HP All-in-One • • • • • Slå av HP All-in-One ved å trykke på På-knappen på produktet. Vent til På-lampen slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømskinne. Hvis du slår av HP All-in-One på feil måte, går kanskje ikke blekkpatronvognen tilbake i riktig posisjon, slik at du kan få problemer med blekkpatronene og utskriftskvaliteten. Oppbevar blekkpatronene i romtemperatur (15.6 til 26.6 °C).
4. Trykk på en knapp for å gå tilbake til Tools (Verktøy)-menyen. Slik kontrollerer du blekknivået ved hjelp av HP Photosmart-programvaren 1. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, peker på Utskriftsinnstillinger og klikker på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på kategorien Funksjoner og deretter på Skrivertjenester. Da åpnes Skriververktøykasse. 2.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One Slik bytter du ut blekkpatronene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 3. Trykk på tappen foran på blekkpatronen for å løsne den, og ta den deretter ut av sporet. 4.
Vedlikeholde HP All-in-One 5. Vri den oransje hetten for å fjerne den. 6. Bruk fargesymbolene som hjelp, og skyv blekkpatronen inn i det tomme sporet til den klikker på plass og er riktig plassert. Forsiktig Ikke løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen for å sette inn blekkpatronene. Hvis du gjør det, kan blekkpatronene bli uriktig satt inn og gi utskriftsproblemer. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One 7. Gjenta punktene 3 til og med 6 for hver blekkpatron du skal bytte ut. 8. Lukk blekkpatrondekselet. Beslektede emner "Kjøpe utskriftsrekvisita" på side 135 Fjerne blekk fra hud og klær Følg disse instruksjonene for å fjerne blekkflekker fra hud og klær: Overflate Løsning Hud Vask området med såpe. Hvitt tøy Vask tøyet i kaldt vann med klorblekemiddel. Farget tøy Vask tøyet i kaldt vann med skummende ammoniakk.
• • Rengjør skrivehodet Juster skriveren Rengjør skrivehodet Hvis utskriften har striper eller hvis den har uriktige eller manglende farger, må kanskje skrivehodet rengjøres. Denne prosessen bruker blekk i et forsøk på å åpne og rengjøre dysene i skrivehodet. Dette kan ta noen få minutter og vil kreve ett eller flere papirark. Slik rengjør du skrivehodet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Setup (Oppsett). 2. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. 3.
Kapittel 12 Juster skriveren Produktet justerer automatisk skrivehodet ved første gangs oppsett. Vedlikeholde HP All-in-One Du kan bruke denne funksjonen når statusrapporten viser striper eller hvite linjer i noen av fargeblokkene eller hvis du får problemer med utskriftskvaliteten. Slik justerer du skrivehodet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Setup (Oppsett). 2. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. 3.
Beslektede emner "Skrive ut og evaluere en kvalitetsrapport" på side 127 Skrive ut og evaluere en kvalitetsrapport Problemer med utskriftskvaliteten kan ha mange årsaker. Du bruker kanskje feil programvareinnstillinger eller skriver ut en kildefil med dårlig kvalitet, eller det kan være et problem med utskriftssystemet i HP All-in-One. Hvis du ikke er fornøyd med kvaliteten på utskriftene, kan du skrive ut en kvalitetsrapport for å finne ut om utskriftssystemet virker som det skal.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One Slik vurderer du rapporten for utskriftskvalitet 1. Sjekk blekknivåene som vises på siden. Hvis en patron har svært lavt blekknivå og du synes utskriftskvaliteten er uakseptabel, bør du vurdere å bytte ut den blekkpatronen. Utskriftskvaliteten blir som regel dårligere når blekkpatronene går tomme for blekk. Merk Hvis kvalitetsrapporten ikke er nøyaktig, kan du sjekke blekknivåene fra kontrollpanelet eller HP Photosmart-programvaren.
• Hvis bildet er uklart eller har striper, rengjør du skrivehodet, justerer skriveren og skriver ut denne diagnostikksiden igjen. Vedlikeholde HP All-in-One Figur 12-6 Eksempel på demonstrasjonsbilde - uklart Figur 12-7 Eksempel på demonstrasjonsbilde - striper Merk Hvis rengjøring av skrivehodet og justering av skriveren ikke løser dette problemet med utskriftskvaliteten, kontakter du HPs kundestøtte for å få service.
Kapittel 12 Hvis skillet mellom fargene er uklart eller hvis det ser ut som om fargen er blandet, rengjør du skrivehodet og skriver ut denne diagnostikksiden igjen. Vedlikeholde HP All-in-One Figur 12-10 Tilliggende fargeblokker - uklare eller blandede farger Merk Hvis rengjøring av skrivehodet ikke løser dette problemet med utskriftskvaliteten, kontakter du HPs kundestøtte for å få service. 5. Se på de merkede fargeblokkene over fargefeltene.
Hvis du ikke ser noen defekter på rapporten, virker utskriftssystemet riktig. Det er ingen grunn til å bytte rekvisita eller få service på produktet siden det virker som det skal. Hvis du fremdeles har problemer med utskriftskvaliteten, kan du sjekke følgende: • • • • Kontroller papiret. Kontroller utskriftsinnstillingene. Kontroller at bildet har tilstrekkelig høy oppløsning.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One Slik rengjør du glasset 1. Slå av produktet, trekk ut kontakten og løft opp lokket. 2. Rengjør glasset med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et glassrengjøringsmiddel uten slipemidler. Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset. Væsken kan sive under glasset og skade produktet. 3.
Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet. Innsiden av HP All-in-One krever ikke rengjøring. Unngå å få væske på frontpanelet og på innsiden av HP All-in-One. Forsiktig For å ikke skade eksteriøret på HP All-in-One bør du ikke bruke alkohol eller alkoholbaserte rengjøringsprodukter. Slå av HP All-in-One For å unngå skade på produktet må du avslutte riktig ved å bruke På-knappen på produktet.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One 134 Vedlikeholde HP All-in-One
13 Kjøpe utskriftsrekvisita Du finner en oversikt over blekkpatronnumre i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP All-in-One. Du kan også bruke programvaren som fulgte med HP All-in-One, til å finne bestillingsnummeret for alle blekkpatronene. Du kan bestille blekkpatroner elektronisk på HPs nettsted. Du kan også ta kontakt med en HP-forhandler for å få de riktige bestillingsnumrene til blekkpatronene for ditt produkt og kjøpe blekkpatroner.
Kapittel 13 Kjøpe utskriftsrekvisita 136 Kjøpe utskriftsrekvisita
14 Problemløsing Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • • • • Vise Viktig-filen Problemløsing for oppsett Problemløsing for nettverk Fastkjørt papir Løse problemer med utskriftskvalitet Problemløsing for utskrift Løse problemer med minnekort Problemløsing for skanning Problemløsing for kopiering Feil Vise Viktig-filen Du kan lese Viktig-filen for å finne informasjon om systemkrav og mulige installeringsproblemer.
Kapittel 14 • • • • • • • • • • • Produktet kan ikke slås på Jeg har koblet til USB-kabelen, men har problemer med å bruke produktet sammen med datamaskinen Etter at produktet er installert, skriver det ikke ut Skjermen viser feil språk Feil mål vises i menyene på skjermen Det skjer ikke noe når jeg setter CDen inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen Skjermbildet for kontroll av minimumskravene til systemet vises En rød X vises foran spørsmålet om USB-tilkobling Jeg fikk en melding om at det har oppstått e
3 • • • Stikkontakt Hvis du bruker en strømskinne, må du kontrollere at den er slått på. Du kan også forsøke å koble produktet direkte til et strømuttak. Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker. Koble til et apparat som du vet virker, og sjekk om apparatet får strøm. Hvis ikke, kan det være et problem med strømuttaket. Hvis du har koblet produktet til et uttak med bryter, må du kontrollere at uttaket er slått på.
Kapittel 14 Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP for å få teknisk støtte. Årsak: Du trenger kanskje hjelp for å få produktet eller programvaren til å virke ordentlig. Jeg har koblet til USB-kabelen, men har problemer med å bruke produktet sammen med datamaskinen Løsning: Du må installere programvaren som fulgte med produktet, før du kobler til USB-kabelen.
Løsning 1: Trykk på På-knappen for å slå på produktet. Løsning: Se på skjermen til produktet. Hvis skjermen er blank og På-knappen ikke lyser, er produktet slått av. Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til produktet og en stikkontakt. Trykk på På-knappen for å slå på produktet. Årsak: Produktet var kanskje ikke slått på. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Skjermen viser feil språk Løsning: Endre språkinnstillingen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Angi språk og land/region" på side 19 Årsak: Du kan ha valgt feil språk da du konfigurerte produktet. Feil mål vises i menyene på skjermen Løsning: Endre innstillingen for land/region. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Angi språk og land/region" på side 19 Årsak: Du kan ha valgt feil land eller region da du konfigurerte produktet.
• • Kontroller at USB-kabelen ikke er lengre enn 3 meter. Hvis du har flere USB-enheter tilkoblet datamaskinen, kan det være lurt å koble fra de andre enhetene under installeringen. 2. Koble strømkabelen fra produktet, og koble den til igjen. 3. Kontroller at USB-kabelen og strømkabelen er koblet til. 4. Klikk på Prøv på nytt for å prøve tilkoblingen igjen. 5. Fortsett installeringen og start datamaskinen på nytt når du blir bedt om det.
Kapittel 14 Slik avinstallerer du programvaren fullstendig a. Klikk på Start, Innstillinger, Kontrollpanel på oppgavelinjen i Windows (eller bare på Kontrollpanel). b. Dobbeltklikk på Legg til/fjern programmer (eller klikk på Avinstaller et program). c. Fjern alle elementer som er knyttet til HP Photosmart-programvaren. Forsiktig Hvis datamaskinen er produsert av HP eller Compaq, må du ikke fjerne andre programmer enn dem som er oppført nedenfor.
d. Klikk på Selektiv oppstart. e. Hvis det er en hake ved siden av Last inn oppstartselementer, klikker du på haken for å fjerne den. f. Klikk på kategorien Tjenester og merk boksen Skjul alle Microsofttjenester. g. Klikk på Deaktiver alle. h. Klikk på Bruk og deretter på Lukk. Merk Hvis du får en melding som sier Ingen tilgang når du gjør endringer, klikker du på OK og fortsetter. Meldingen vil ikke hindre deg i å gjøre disse endringene. i.
Kapittel 14 5. Installer programvaren. Slik installerer du programvaren a. Sett inn programvare-CDen i datamaskinens CD-ROM-stasjon. Installeringen av programvaren startes automatisk. Merk Hvis installeringen ikke kjøres automatisk, klikker på Start søk fra Start-menyen i Windows (eller på Kjør). I Start søk (eller dialogboksen Kjør) skriver du d:\setup.exe og trykker på Enter. (Hvis CD-ROMstasjonen ikke er tilordnet stasjonsbokstav D, velger du riktig stasjonsbokstav.) b.
6. Sett inn produkt-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exefilen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. Merk Hvis du ikke lenger har installasjons-CDen, kan du laste ned programvaren fra www.hp.com/support. 7. Følg instruksjonene på skjermen og instruksjonene i Start her-veiledningen som fulgte med produktet.
Kapittel 14 • • • Løsning 3: Kontroller den aktive nettverkstilkoblingen Løsning 4: Slå av produktet, datamaskinen og ruteren. Løsning 5: Prøv å åpne den innebygde webserveren på produktet Løsning 1: Kontroller kabeltilkoblingen Løsning: Kontroller at følgende kabler er ordentlig tilkoblet.
Løsning 3: Kontroller den aktive nettverkstilkoblingen Løsning: Kontroller om du har en aktiv nettverkstilkobling. Slik kontrollerer du om du har en aktiv nettverkstilkobling. ▲ Kontroller de to Ethernet-indikatorlampene øverst og nederst på RJ-45 Ethernetkontakten på baksiden av produktet. Lampene indikerer følgende: a. Den øverste lampen: Hvis lampen lyser grønt, er produktet koblet riktig til nettverket og det er etablert en forbindelse.
Kapittel 14 Skjermbildet Finner ikke skriveren vises under installeringen Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Løsning 4: Deaktiver midlertidig antivirus- eller antispionprogrammer Løsning: Avinstaller produktprogramvaren, og start deretter datamaskinen på nytt. Deaktiver antivirus- eller antispionvareprogrammet midlertidig, og installer deretter produktprogramvaren på nytt. Du kan aktivere antivirus- eller antispionvareprogrammet igjen etter at installeringen er fullført. Hvis du får meldinger fra brannmuren, må du alltid godta eller tillate popup-meldinger.
Kapittel 14 • • • Løsning 2: Etabler et godt signal mellom produktet og den trådløse ruteren (infrastruktur) eller datamaskinen (ad hoc) Løsning 3: Undersøk om ditt nettverksnavn (SSID) er nederst på SSID-listen Løsning 4: Koble fra Ethernet-kabelen Løsning 1: Slå på alternativet Kringkast SSID Løsning: Åpne ruterens innebygde webserver og slå alternativet Broadcast SSID (Kringkast SSID) på.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Koble fra Ethernet-kabelen Løsning: Når en Ethernet-kabel er koblet til produktet, slås trådløs radio av. Koble fra Ethernet-kabelen. Årsak: Det var koblet en Ethernet-kabel til produktet. Svakt signal Løsning: For å kunne etablere et godt signal mellom produktet og den trådløse ruteren, må du kanskje eksperimentere litt.
Kapittel 14 Løsning 2: Flytt den trådløse ruteren og produktet nærmere hverandre Løsning: Flytt den trådløse ruteren og produktet nærmere hverandre, og kjør den trådløse konfigureringen igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Sette opp HP All-in-One i et integrert trådløst (WLAN 802.11) nettverk" på side 27 Årsak: Produktet mottok ikke noe signal. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Ugyldig tilgangsnøkkel ved trådløs konfigurasjon Løsning: Utfør den trådløse konfigureringen på nytt og oppgi en riktig tilgangsnøkkel. Det skilles mellom store og små bokstaver i tilgangsnøkkelen. Årsak: Under konfigureringsprosessen for trådløst nettverk skrev du WPAtilgangsnøkkelen feil. Skjermbildet Finner ikke skriveren vises under installeringen Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 Årsak: Et åpent VPN hindret produktet i å kommunisere med datamaskinen. Fastkjørt papir Følg disse retningslinjene for å unngå fastkjørt papir: • • • • • • • Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte. Unngå krøllete eller skrukkete fotopapir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en pose som kan lukkes. Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet.
4. Trykk på OK på kontrollpanelet for å fortsette utskriftsjobben. Årsak: Papir hadde kjørt seg fast i produktet. Informasjon om papir • • • • • • • Ikke bruk papir som er for tynt, som er for glatt, eller som lett kan strekkes. Det kan mates feil gjennom papirbanen, noe som fører til fastkjørt papir. Oppbevar fotopapir i originalemballasjen i en pose av plast som kan lukkes, på en flat overflate på et tørt og kjølig sted.
Kapittel 14 • • • • Blekkstriper på baksiden av papiret Papiret mates ikke inn fra innskuffen Tekstkantene er hakkete Produktet skriver ut langsomt Feil, unøyaktige eller utflytende farger Prøv løsningene i dette avsnittet hvis du opplever et av følgende problemer med utskriftskvaliteten. • • Fargene er annerledes enn du forventet. Fargene på bildet eller fotografiet ser for eksempel annerledes ut på skjermen enn på utskriften, eller magenta ble brukt i stedet for cyan i utskriften.
Løsning 2: Sjekk papiret som ligger i innskuffen Løsning: Kontroller at papiret er riktig lagt i og at det ikke er krøllet eller for tykt. • Legg i papir med siden du vil skrive ut på, vendt ned. Hvis du for eksempel legger i glanset fotopapir, legger du i papiret med den glansede siden ned. • Kontroller at papiret ligger flatt i innskuffen og ikke er krøllete. Hvis papiret kommer for nær skrivehodet under utskrift, kan blekket bli smurt utover.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 5: Kontroller utskriftsinnstillingene Løsning: Kontroller utskriftsinnstillingene. • Kontroller utskriftsinnstillingene for å se om fargeinnstillingene er feil. Det kan for eksempel være at dokumentet er satt til å skrives ut i gråtoner. Du kan også undersøke om avanserte fargeinnstillinger som metning, lysstyrke eller fargetone, er satt for å endre fargenes utseende.
Når du har rengjort skrivehodet, skriver du ut en kvalitetsrapport. Undersøk kvalitetsrapporten for å se om utskriftsproblemet fremdeles er der. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • "Rengjør skrivehodet" på side 125 "Skrive ut og evaluere en kvalitetsrapport" på side 127 Årsak: Skrivehodet måtte rengjøres. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 8: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support.
Kapittel 14 Løsning 2: Kontroller blekknivået Løsning: Kontroller det beregnede blekknivået i blekkpatronene. Merk Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • "Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 60 "Informasjon om papir" på side 157 Årsak: Det var lagt feil papirtype i innskuffen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 5: Rengjør skrivehodet Løsning: Hvis de foregående løsningene ikke løste problemet, forsøker du å rengjøre skrivehodet. Når du har rengjort skrivehodet, skriver du ut en kvalitetsrapport.
Kapittel 14 Oppbevar fotopapir i originalemballasjen i en pose av plast som kan lukkes, på en flat overflate på et tørt og kjølig sted. Når du er klar til å skrive ut, tar du bare ut det papiret du har tenkt å bruke med én gang. Når du er ferdig med å skrive ut, legger du alt ubrukt fotopapir tilbake i plastposen. Det vil hindre at fotopapiret krøller seg.
Løsning 1: Kontroller at papiret er lagt i riktig Løsning: Pass på at papir er lagt riktig i innskuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i papir" på side 63 Årsak: Papiret var ikke lagt riktig i. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Bruk en bedre innstilling for utskriftskvalitet Løsning: lavt.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 5: Kontrollere blekknivået Løsning: Kontroller det beregnede blekknivået i blekkpatronene. Merk Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • • "Angi papirtype for utskrift" på side 73 "Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten" på side 74 "Skrive ut med Maksimal oppløsning" på side 80 Årsak: Innstillingene for papirtype eller utskriftskvalitet var feil. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontroller papirtypen Løsning: HP anbefaler at du bruker HP-papir eller en annen papirtype som er egnet til produktet.
Kapittel 14 Merk Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel. Hvis du vil ha mer informasjon, se: "Kontrollere beregnet blekknivå" på side 120 Årsak: Det kan være for lite blekk i blekkpatronene. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Årsak: Innstillingene for papirtype eller utskriftskvalitet var feil. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Bruk et bilde av bedre kvalitet Løsning: Bruk et bilde med høyere oppløsning. Hvis du skriver ut et fotografi eller grafikkbilde og oppløsningen er for lav, vil det være uklart eller uskarpt når det skrives ut. Hvis du har endret størrelse på et digitalt fotografi eller rastrert grafikk, kan det bli uklart eller uskarpt når det skrives ut.
Kapittel 14 Merk Dette problemet skyldes ikke at det er noe feil med blekkforsyningen. Derfor er det ikke nødvendig å bytte ut blekkpatronene eller skrivehodet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • "Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 60 "Informasjon om papir" på side 157 Årsak: Det var lagt feil papirtype i innskuffen. Utskriftene er skjeve eller forskjøvet Prøv følgende løsninger hvis utskriften ikke er plassert riktig på siden.
Årsak: Bakdekselet var ikke satt riktig på plass. Blekkstriper på baksiden av papiret Prøv følgende løsninger hvis det er blekksøl på baksiden av utskriften. • • Løsning 1: Skriv ut på en side med vanlig papir Løsning 2: Vent mens blekket tørker Løsning 1: Skriv ut på en side med vanlig papir Løsning: Skriv ut en eller flere sider på vanlig papir for å trekke opp overskuddsblekk fra produktet. Slik fjerner du overskuddsblekk ved hjelp av vanlig papir 1. Legg i flere ark med vanlig papir i innskuffen. 2.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontroller at papiret er lagt i riktig Løsning: Pass på at papir er lagt riktig i innskuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i papir" på side 63 Årsak: Papiret var ikke lagt riktig i. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Kontroller utskriftsinnstillingene Løsning: Kontroller utskriftsinnstillingene.
3. Dypp en lofri klut i renset eller destillert vann og klem ut overflødig vann. 4. Rengjør gummivalsene for å fjerne støv og skitt. 5. Sett bakdekselet på plass igjen. Skyv dekselet forsiktig inn til det smekker på plass. 6. Koble til strømledningen igjen, og slå på produktet. 7. Forsøk å skrive ut på nytt. Årsak: Valsene var skitne og trengte rengjøring. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 TrueType-ikon Årsak: OpenType-ikon Skriften hadde en brukerdefinert størrelse. Noen programmer har tilpassede skrifter som får hakkete kanter når de forstørres eller skrives ut. Og når du vil skrive ut et punktgrafikkbilde med tekst, kan det få hakkete kanter når det forstørres eller skrives ut. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Juster skriveren Løsning: Juster skriveren. Justering av skriveren kan bidra til å sikre utmerket utskriftskvalitet.
Løsning 1: Bruk en lavere innstilling for utskriftskvalitet Løsning: Kontroller innstillingen for utskriftskvalitet Best og Maksimal oppløsning gir best utskriftskvalitet, men er langsommere enn Normal og Utkast. Utkast gir raskest utskriftshastighet. Hvis du vil ha mer informasjon, se: • • "Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten" på side 74 "Skrive ut med Maksimal oppløsning" på side 80 Årsak: Utskriftskvaliteten var satt til en høy innstilling.
Kapittel 14 • • • Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Det kom ut en tom side under utskrift Det sprutes blekk utover inne i produktet når jeg skriver ut fotografier Konvolutter skrives ut feil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Utskrift uten kantlinje gir uventede resultater Løsning: Prøv å skrive ut bildet fra fotobehandlingsprogramvaren som fulgte med produktet. Årsak: Utskrift av et bilde uten kantlinje med noe annet enn HP-programvare, gav uventede resultater. Produktet svarer ikke Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Tips Du kan angi produktet som standardskriver for å sikre at skriveren velges automatisk når du velger Skriv ut på Fil-menyen i de ulike programmene. Årsak: Produktet var ikke den valgte skriveren. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Kontroller skriverdriverens status Løsning: utskrift. Skriverdriverens status kan være endret til enten frakoblet eller stopp Slik kontrollerer du skriverdriverens status ▲ Klikk på kategorien Status i HP Løsningssenter.
Løsning 7: Fjern det fastkjørte papiret Løsning: Fjern det fastkjørte papiret og eventuelle papirrester i produktet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Fjerne fastkjørt papir" på side 156 Årsak: Papir hadde kjørt seg fast i produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 8: Kontroller at blekkpatronvognen kan bevege seg fritt Løsning: Koble fra strømledningen hvis den ikke allerede er frakoblet.
Kapittel 14 Hvis tilkoblingene er festet skikkelig og ikke noe er skrevet ut flere minutter etter at du har sendt en utskriftsjobb til produktet, kontrollerer du statusen til produktet. I HP Photosmart-programvaren klikker du på Innstillinger og deretter på Status. Årsak: Datamaskinen kommuniserer ikke med produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 10: Tilbakestill produktet Løsning: Slå av produktet og koble fra strømledningen.
• • • • • Løsning 6: Fjern alle avbrutte utskriftsjobber fra køen Løsning 7: Fjern det fastkjørte papiret Løsning 8: Kontroller at blekkpatronvognen kan bevege seg fritt Løsning 9: Kontroller forbindelsen fra produktet til datamaskinen Løsning 10: Tilbakestill produktet Løsning 1: Slå på produktet Løsning: Se på På-lampen på produktet. Hvis den ikke lyser, er produktet slått av. Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til produktet og en stikkontakt. Trykk på På-knappen for å slå på produktet.
Kapittel 14 Løsning 5: Vent til produktet har fullført den pågående operasjonen Løsning: Hvis produktet utfører en annen oppgave, som kopiering eller skanning, vil utskriftsjobben måtte vente til produktet har fullført den aktive oppgaven. Noen dokumenter bruker lang tid på å skrives ut. Hvis ingenting er skrevet ut flere minutter etter at du sendte utskriftsjobben til produktet, kontrollerer du om det er noen meldinger på skjermen på produktet. Årsak: Produktet holder på med en annen oppgave.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 9: Kontroller forbindelsen fra produktet til datamaskinen Løsning: Sjekk forbindelsen fra produktet til datamaskinen. Kontroller at USBkabelen er satt ordentlig i USB-porten på baksiden av produktet. Kontroller at den andre enden av USB-kabelen er koblet til en USB-port på datamaskinen. Når kabelen er ordentlig tilkoblet, slår du produktet av og deretter på igjen.
Kapittel 14 Årsak: Utskriftsinnstillingene var satt for å skrive ut den første siden av dokumentet først. På grunn av måten papiret mates gjennom produktet på, betyr det at den første siden blir liggende med forsiden opp nederst i bunken. Margene skrives ikke ut som forventet Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Årsak: Papirskinnene var ikke plassert riktig. Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Tips I noen programmer kan du skalere dokumentet slik at det passer med papirstørrelsen du har valgt. I tillegg kan du skalere størrelsen på et dokument fra utskriftsdialogboksen Egenskaper. Årsak: Størrelsen på dokumentet du skrev ut, var større enn papirstørrelsen i innskuffen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Legg i bunken med papir riktig Løsning: Hvis papiret mates feil, kan det føre til at deler av dokumentet kuttes av.
Løsning 2: Legg papir i innskuffen Løsning: Hvis produktet bare har noen få ark igjen, legger du mer papir i innskuffen. Hvis det er rikelig med papir i innskuffen, tar du papiret ut, dunker bunken mot en jevn flate og legger papiret i innskuffen igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i papir" på side 63 Årsak: Det ble matet inn to papirark i produktet. Det sprutes blekk utover inne i produktet når jeg skriver ut fotografier Løsning: kantlinje.
Kapittel 14 ut et minnekort mens det er i bruk, kan du ødelegge informasjonen på kortet eller skade produktet og kortet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Sette inn et minnekort" på side 91 Årsak: Produktet leste minnekortet. Varsellampen blinker når jeg setter inn et minnekort eller en lagringsenhet Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Løsning 1: Sett inn minnekortet riktig Løsning: Hold minnekortet slik at etiketten vender opp og kontaktene mot produktet, og skyv deretter kortet inn i riktig spor til fotolampen tennes. Hvis minnekortet ikke er riktig satt inn, vil ikke produktet reagere og varsellampen vil blinke raskt. Når minnekortet er riktig satt inn, vil fotolampen blinke grønt noen få sekunder før den blir stående på. Årsak: Minnekortet var satt inn feil vei eller opp ned. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Årsak: Minnekortets filsystem var ødelagt. Fotografiene på minnekortet overføres ikke til datamaskinen Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
er ordentlig tilkoblet, slår du produktet av og deretter på igjen. Hvis produktet er koblet til datamaskinen gjennom en kablet, trådløs eller Bluetooth-tilkobling, må du kontrollere at tilkoblingen er aktiv og at produktet er slått på. Hvis du vil vite mer om hvordan du installerer produktet og kobler det til datamaskinen, kan du se Start her-veiledningen som fulgte med produktet. Årsak: Produktet er ikke riktig koblet til datamaskinen.
Kapittel 14 Løsning 3: Velg fotografier for utskrift på kameraet Løsning: Før du kobler digitalkameraet til fremre USB-port på produktet, velger du fotografiene du vil skrive ut, på kameraet. Merk Enkelte digitalkameraer gir deg ikke mulighet til å velge fotografier før du har opprettet en PictBridge-forbindelse.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontroller forbindelsen fra produktet til datamaskinen Løsning: Sjekk forbindelsen fra produktet til datamaskinen. Kontroller at USBkabelen er satt ordentlig i USB-porten på baksiden av produktet. Kontroller at den andre enden av USB-kabelen er koblet til en USB-port på datamaskinen. Når kabelen er riktig tilkoblet, slår du produktet av og deretter på igjen.
Kapittel 14 Det vises ingenting på det skannede bildet Løsning: Årsak: Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Originalen var lagt feil på glasset. Det skannede bildet er beskåret på feil måte Løsning: Funksjonen for automatisk beskjæring i programvaren beskjærer alt som ikke er en del av hovedbildet. Noen ganger vil du kanskje ikke at den skal gjøre det.
sette teksten i ulike rammer (bokser) i målprogrammet. Velg riktig format i programvaren slik at det skannede tekstoppsettet og formateringen beholdes. Årsak: Innstillingene for dokumentskanning var ikke riktige. Teksten er feil eller mangler Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Skannefunksjonen fungerer ikke Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • • Løsning 1: Slå på datamaskinen Løsning 2: Kontroller kablene Løsning 3: Installer eller installer HP Photosmart-programvaren på nytt Løsning 1: Slå på datamaskinen Løsning: Årsak: Slå på datamaskinen. Datamaskinen var slått av.
• • • • • Løsning 1: Slå på produktet Løsning 2: Legg originalen riktig på glasset Løsning 3: Vent til produktet har fullført den pågående operasjonen Løsning 4: Produktet støtter ikke papirtypen eller konvolutten Løsning 5: Fjern det fastkjørte papiret Løsning 1: Slå på produktet Løsning: Se på På-lampen på produktet. Hvis den ikke lyser, er produktet slått av. Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til produktet og en stikkontakt. Trykk på På-knappen for å slå på produktet.
Kapittel 14 "Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 60 Årsak: Produktet gjenkjente ikke papirtypen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 5: Fjern det fastkjørte papiret Løsning: Fjern det fastkjørte papiret og eventuelle papirrester i produktet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Fjerne fastkjørt papir" på side 156 Årsak: Papir hadde kjørt seg fast i produktet.
Hvis du vil lage en stor kopi av en liten original, skanner du originalen inn på datamaskinen, endrer størrelsen på bildet i HP Skanning-programvaren, og skriver deretter ut en kopi av det forstørrede bildet. Årsak: Du forsøkte å øke størrelsen på en original som er for liten. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Legg originalen riktig på glasset Løsning: Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre, høyre hjørne av glassplaten, som vist nedenfor.
Kapittel 14 Løsning 1: Bruk Fit to Page (Tilpass til siden) til å forstørre fotografiet Løsning: Hvis du vil forstørre et fotografi til en helside uten å måtte beskjære kantene, velger du Fit to Page (Tilpass til siden). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Endre størrelse på en original slik at den passer på Letter- eller A4-papir" på side 110 Årsak: Produktet har beskåret deler av bildet rundt kanten av kopien for å få en utskrift uten kantlinje, men uten å endre originalens proporsjoner.
• • Løsning 1: Skann, endre størrelse på og skriv ut bildet Løsning 2: Bruk fotopapir til å lage kopier uten kantlinje Løsning 1: Skann, endre størrelse på og skriv ut bildet Løsning: Når du lager en kopi uten kantlinje av en veldig liten original, forstørrer produktet originalen med en maksimal prosentverdi. Dette kan medføre at det blir en hvit ramme rundt kantene. (Den maksimale prosentverdien varierer fra modell til modell.
Kapittel 14 • • • • • • • • • • • • • • Uoverensstemmelse med fastvarerevisjon Minnet er fullt Mekanismefeil Problem med fotoskuffen Får ikke festet fotoskuffen Får ikke frigjort fotoskuffen Skannefeil Kan ikke skrive ut Produktet er kanskje ikke riktig installert Produktet ble ikke funnet Produktet fant ingen tilgjengelige skannemål En nødvendig programkomponent ble ikke funnet eller var ikke riktig installert Det oppstod en feil ved kommunikasjon med produktet Manglende HP Photosmart-programvare Patron
Følg veiledningen på skjermen for å fortsette. Årsak: Blekkpatronvognen var blokkert. Vognen sitter fast Løsning: Slå av produktet og åpne blekkpatrondekselet for å komme til blekkpatronvognen. Fjern eventuelle gjenstander som blokkerer blekkpatronvognen (inkludert emballasje), og slå produktet på igjen. Følg veiledningen på skjermen for å fortsette. Årsak: Blekkpatronvognen var blokkert. Produktet stanser Prøv følgende løsninger for å løse problemet.
Kapittel 14 Årsak: Det oppstod et problem med produktet. Uoverensstemmelse med fastvarerevisjon Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Revisjonsnummeret til produktets fastvare stemte ikke med revisjonsnummeret til programvaren. Minnet er fullt Løsning: Årsak: Prøv å lage færre kopier om gangen.
Årsak: Blekkpatronvognen var blokkert. Problem med fotoskuffen Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Løsning 3: Fjern overflødig papir fra fotoskuffen Løsning: Ikke legg for mye i fotoskuffen. Kontroller at papirbunken passer i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. Årsak: Det var for mye papir i fotoskuffen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Kontroller at papirarkene ikke er klistret sammen Løsning: Ta papiret ut av fotoskuffen og lufte det slik at det ikke klistrer seg sammen.
Skannefeil Se denne delen hvis du får noen av disse feilene: • • • • • Det oppstod en feil ved kommunikasjon med skanneenheten. Skanneenheten kan ikke initialiseres. Skanneenheten blir ikke funnet. Det har oppstått en intern feil. Datamaskinen kan ikke kommunisere med skanneenheten. Merk Før du forsøker å finne feilen, lager du en kopi for å kontrollere at maskinvaren fungerer som den skal. Hvis du ikke får laget en kopi, se "Problemløsing" på side 137 for å få mer informasjon om problemløsing.
Kapittel 14 5. Start datamaskinen på nytt. Merk Det er viktig at du kobler fra produktet før du starter datamaskinen på nytt. Ikke koble produktet til datamaskinen før du har installert programvaren på nytt. 6. Sett inn produkt-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Kontroller at Digital Imaging Monitor kjører Løsning: Kontroller at Digital Imaging Monitor kjører. Slik kontrollerer du at Digital Imaging Monitor kjører 1. Se etter ikonet Digital Imaging Monitor i systemfeltet nede til høyre på skjermen, i nærheten av klokken. 2. Hvis ikonet Digital Imaging Monitor ikke vises, starter du datamaskinen på nytt. 3. Når datamaskinen er omstartet, forsøker du å skanne igjen.
Kapittel 14 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Strøminntak 2 Strømkabel og adapter 3 Stikkontakt Kontroller at produktet er slått på. Hvis produktet ikke mottar strøm, kobler du det til et annet strømuttak. Slå av produktet og tilbakestill det ved å koble fra strømledningen. Vent i 5 sekunder, og koble til strømledningen igjen. Slå på produktet. Forsøk å skanne igjen. Årsak: Produktet var ikke ordentlig koblet til strømforsyningen eller måtte nullstilles.
Merk Hvis du bruker en eldre kabel, kan det hende den ikke fungerer ordentlig. Prøv å koble USB-kabelen til et annet produkt for å sjekke om den fungerer. Hvis den fortsatt ikke fungerer, kan det hende USB-kabelen må byttes ut. Kontroller at kabelen ikke er lengre enn 3 meter. 7. Hvis du har en annen USB-kabel tilgjengelig, kan du prøve å bruke den i stedet. 8. Start datamaskinen på nytt. 9. Når datamaskinen er omstartet, forsøker du å skanne igjen. Årsak: Produktet var ikke riktig koblet til datamaskinen.
Kapittel 14 Løsning 7: Forsøk å skanne med Windows Image Acquisition (WIA) Løsning: Forsøk å skanne med Windows Image Acquisition (WIA) i stedet for med HP Løsningssenter. Slik skanner du med WIA 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Kontroller at USB-kabelen er satt ordentlig i USB-porten på baksiden av produktet. USB-symbolet på kabelen vender opp når kabelen er riktig tilkoblet. 3. Kontroller at den andre enden av USB-kabelen er koblet til en USB-port på datamaskinen. Problemløsing 4.
Merk Denne løsningen gjelder bare hvis du har en alt-i-ett-enhet fra Lexmark eller Dell. Slik ser du etter og deaktiverer tjenesten 1. Logg deg på Windows som administrator. 2. Trykk på Ctrl + Alt + Delete for å åpne Oppgavebehandling. 3. Klikk på kategorien Prosesser. 4. Hvis Lexbceserver-tjenesten er oppført på listen Bildenavn, deaktiverer du den. Slik deaktiverer du tjenesten a. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, høyreklikker på Min datamaskin og klikker på Behandle.
Kapittel 14 6. Rediger registeret. Slik redigerer du registeret a. Velg registernøkkelen HKEY_LOCAL_MACHINE\System \CurrentControlSet\Services\Spooler. Detaljer om registernøkkelen vises i ruten til høyre. b. Kontroller DependOnService-datastrengen (i ruten til høyre) for å se om lexbces er oppført i Data-kolonnen. c. Hvis Data-kolonnen inneholder lexbces, høyreklikker du på DependOnService og velger Endre.
Løsning 9: Kjør Scan Diagnostic-verktøyet Løsning: Last ned og kjør Scan Diagnostic-verktøyet for å finne og løse problemer med produktet. Slik laster du ned og kjører verktøyet Skannediagnostikk 1. Gå til: www.hp.com og klikk på Nedlasting av programvare og drivere. 2. Velg Last ned drivere og programvare (og fastvare). 3. Skriv produktnavnet og modellnummeret i feltet for det, og trykk på Enter. 4. Velg operativsystemet på datamaskinen der HP-programvaren er installert. 5.
Kapittel 14 uoverensstemmelser ved oppretting av forbindelse mellom HP-produktets brikkesett og visse typer USB-brikkesett i datamaskinen. Slik kontrollerer du USB-brikkesettet og -kontrolleren 1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, høyreklikker på Min datamaskin og klikker på Egenskaper. 2. Klikk på Maskinvare og deretter på Enhetsbehandling. 3. Åpne Universal seriell busskontroller ved å klikke på plusstegnet (+) ved siden av gruppen. 4.
Strøminntak 2 Strømledning og -adapter 3 Stikkontakt 9. Slå på produktet. 10. Skriv ut en statusrapport for å teste produktets grunnleggende frittstående funksjonalitet. Se neste løsning for å få mer informasjon om utskrift av en statusrapport. 11. Forsøk å skanne. Hvis du får skannet, kan andre USB-enheter som er koblet til datamaskinen, forårsake problemet. 12. Hvis du får skannet, kobler du til en og en USB-enhet om gangen til datamaskinen. 13.
Kapittel 14 Mer informasjon om bruk av USB-hub • Kontroller at USB-huben har strømforsyning og at strømadapteren er koblet til. Enkelte huber med strømforsyning leveres ikke med strømadapter. • Huben må være koblet til en strømkilde. • Enkelte huber kan ikke håndtere mer enn fire strømkrevende USB-enheter. Du kan ikke koble mer enn fem huber til systemet.
• • • HP Image Zone HP Photo and imaging gallery HP Photosmart, Officejet, Deskjet (med produktnavn og programversjonsnummer) • HP-programvareoppdatering • HP Share to Web • HP Løsningssenter • HP Dirigent • HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 d. Gå til C:\Programfiler\HP eller C:\Programfiler\HewlettPackard (for enkelte eldre produkter) og slett mappen Digital Imaging. e. Gå til C:\WINDOWS og endre navn på mappen twain_32 til twain_32 gml. 3. Slå av programmer som kjøres i bakgrunnen.
Kapittel 14 i. Klikk på Start på nytt for å bruke endringene på datamaskinen neste gang den startes. Når datamaskinen startes på nytt, vises meldingen Du har brukt Systemkonfigurasjon til å gjøre endringer i måten Windows starter på. j. Klikk på avmerkingsboksen ved siden av Ikke vis denne meldingen igjen. 4. Kjør Diskopprydding-verktøyet for å slette midlertidige filer og mapper. Slik kjører du Diskopprydding-verktøyet a.
• • • • • • • • Løsning 1: Skriver ut en statusrapport Løsning 2: Tøm utskriftskøen Løsning 3: Koble fra USB-kabelen og koble den til igjen Løsning 4: Kontroller at produktet er angitt som standardskriver Løsning 5: Undersøk om skriveren er stanset midlertidig eller er frakoblet Løsning 6: Tøm utskriftskøen manuelt Løsning 7: Stopp og start utskriftstjenesten på nytt Løsning 8: Undersøk om det er problemer med programvaren Løsning 1: Skriver ut en statusrapport Løsning: Skriv ut en statusrapport for å se
Kapittel 14 Løsning 2: Tøm utskriftskøen Løsning: Start datamaskinen på nytt for å tømme utskriftskøen. Slik tømmer du utskriftskøen 1. Start datamaskinen på nytt. 2. Kontroller utskriftskøen når datamaskinen har startet på nytt. a. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet: • Windows Vista: På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Kontrollpanel og så på Skrivere. • Windows XP: På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Kontrollpanel og så på Skrivere og telefakser. b.
Merk Hvis du kobler til produktet via en USB-hub, må du kontrollere at huben er slått på. Hvis huben er på, forsøker du å koble direkte til datamaskinen. 5. Hvis produktet ikke automatisk begynner å skrive ut, starter du en annen utskriftsjobb. Årsak: Produktet var ikke riktig koblet til datamaskinen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 5: Undersøk om skriveren er stanset midlertidig eller er frakoblet Løsning: Kontroller at produktet ikke er stanset midlertidig eller er frakoblet. Slik kontrollerer du om skriveren er stanset midlertidig eller er frakoblet 1. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet: • Windows Vista: På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Kontrollpanel og så på Skrivere.
Løsning 7: Stopp og start utskriftstjenesten på nytt Løsning: Start utskriftstjenesten på nytt. Slik stopper og starter du utskriftstjenesten på nytt 1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Kontrollpanel. 2. Dobbeltklikk på Administrative verktøy og dobbeltklikk deretter på Tjenester. 3. Rull ned i listen og klikk på Print Spooler, og klikk deretter på Stopp for å stoppe tjenesten. 4. Klikk på Start for å starte tjenesten igjen, og deretter på OK. 5.
Kapittel 14 • • • • • Løsning 1: Tilbakestill produktet Løsning 2: Kontroller strømledningen og USB-kabelen Løsning 3: Start datamaskinen på nytt Løsning 4: Avinstaller produktet og installer det på nytt Løsning 5: Avinstaller HP Photosmart-programvaren og installer den på nytt Løsning 1: Tilbakestill produktet Løsning: Slå av produktet og tilbakestill det ved å koble fra strømledningen. Vent 60 sekunder og koble til strømkabelen igjen. Slå på produktet. Årsak: Produktet måtte tilbakestilles.
6. Slå på produktet. 7. Forsøk å skanne igjen. 3. Forsøk å skanne igjen. Hvis skanningen mislykkes, fortsetter du med neste trinn. 4. Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan produktet er koblet til datamaskinen: • Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-hub, prøver du å trekke ut USBkabelen og så plugge den inn igjen i huben. Hvis det ikke virker, prøver du å slå av huben og så slå den på igjen. Til slutt kan du prøve å koble kabelen fra huben og koble den direkte til datamaskinen.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Start datamaskinen på nytt Løsning: Start datamaskinen på nytt. Årsak: Du har kanskje ikke startet datamaskinen på nytt etter å ha installert produktets programvare. Det kan også ha vært andre problemer med datamaskinen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
6. Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. 7. Følg instruksjonene på skjermen og instruksjonene i Start her-veiledningen som fulgte med produktet. 8. Hvis du fremdeles har problemer med å skanne, fjerner du følgende tilleggsprogrammer fra Legg til/fjern programmer-listen, hvis de er der.
Kapittel 14 Løsning 2: Kontroller strømledningen og USB-kabelen Løsning: Kontroller at strømledningen og USB-kabelen er riktig festet og koblet til. Kontroller også at produktet er slått på. Hvis produktet er koblet til datamaskinen via en trådløs, kablet eller Bluetooth- tilkobling, må du kontrollere at tilkoblingen er aktiv og at produktet er slått på. Slik kontrollerer du strømforsyningen 1. Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til både produktet og strømadapteren.
Merk Hvis du bruker en eldre kabel, kan det hende den ikke fungerer ordentlig. Prøv å koble USB-kabelen til et annet produkt for å sjekke om den fungerer. Hvis den fortsatt ikke fungerer, kan det hende USB-kabelen må byttes ut. Kontroller at kabelen ikke er lengre enn 3 meter. 7. Hvis du har en annen USB-kabel tilgjengelig, kan du prøve å bruke den i stedet. 8. Start datamaskinen på nytt. 9. Når datamaskinen er omstartet, forsøker du å skanne igjen. Årsak: Produktet var ikke riktig koblet til datamaskinen.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Avinstaller produktet og installer det på nytt Løsning: Avinstaller produktet fra kontrollpanelet Skrivere og telefakser, og installer det på nytt. Slik avinstaller du og installerer produktet på nytt 1. Koble fra USB-kabelen mellom produktet og datamaskinen. 2. Klikk på Start og så på Skrivere og telefakser på oppgavelinjen i Windows. 3. Høyreklikk på produktet og velg Slett. 4.
Forsiktig Hvis datamaskinen er produsert av HP eller Compaq, må du ikke fjerne andre programmer enn dem som er oppført nedenfor.
Kapittel 14 5. Koble produktet fra datamaskinen, og start deretter datamaskinen på nytt. Merk Det er viktig at du kobler fra produktet før du starter datamaskinen på nytt. Ikke koble produktet til datamaskinen før du har installert programvaren på nytt. 6. Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. 7.
5. Koble produktet fra datamaskinen, og start deretter datamaskinen på nytt. Merk Det er viktig at du kobler fra produktet før du starter datamaskinen på nytt. Ikke koble produktet til datamaskinen før du har installert programvaren på nytt. 6. Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. 7.
Kapittel 14 Løsning 1: Tilbakestill produktet Løsning: Slå av produktet og tilbakestill det ved å koble fra strømledningen. Vent 60 sekunder og koble til strømkabelen igjen. Slå på produktet. Årsak: Du måtte tilbakestille produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontroller strømledningen og USB-kabelen Løsning: Kontroller at strømledningen og USB-kabelen er riktig festet og koblet til. Kontroller også at produktet er slått på.
3. Forsøk å skanne igjen. Hvis skanningen mislykkes, fortsetter du med neste trinn. 4. Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan produktet er koblet til datamaskinen: • Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-hub, prøver du å trekke ut USBkabelen og så plugge den inn igjen i huben. Hvis det ikke virker, prøver du å slå av huben og så slå den på igjen. Til slutt kan du prøve å koble kabelen fra huben og koble den direkte til datamaskinen.
Kapittel 14 Løsning 3: Start datamaskinen på nytt Løsning: Start datamaskinen på nytt. Årsak: Du har kanskje ikke startet datamaskinen på nytt etter å ha installert produktets programvare. Det kan også ha vært andre problemer med datamaskinen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Avinstaller produktet og installer det på nytt Løsning: Avinstaller produktet fra kontrollpanelet Skrivere og telefakser, og installer det på nytt.
7. Følg instruksjonene på skjermen og instruksjonene i Start her-veiledningen som fulgte med produktet. 8. Hvis du fremdeles har problemer med å skanne, fjerner du følgende tilleggsprogrammer fra Legg til/fjern programmer-listen, hvis de er der. Forsiktig Hvis datamaskinen er produsert av HP eller Compaq, må du ikke fjerne andre programmer enn dem som er oppført nedenfor.
Kapittel 14 Løsning 1: Installer HP Photosmart-programvaren Løsning: Installer HP Photosmart-programvaren som fulgte med produktet. Hvis den er installert, starter du datamaskinen på nytt. Slik installerer du HP Photosmart-programvaren 1. Sett inn produkt-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. 2. Når du blir bedt om det, klikker du på Installer mer programvare for å installere HP Photosmart-programvaren. 3.
Hvis du vil vite mer om hvordan du installerer produktet og kobler det til datamaskinen, kan du se Start her-veiledningen som fulgte med produktet. Årsak: Produktet er ikke riktig koblet til datamaskinen. Filmeldinger Her er en oversikt over filrelaterte feilmeldinger: Feil ved lesing av eller skriving til fil Uleselige filer.
Kapittel 14 Fant ikke fotografier Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • Løsning 1: Sett minnekortet inn igjen Løsning 2: Skriv ut fotografier fra datamaskinen Løsning 1: Sett minnekortet inn igjen Løsning: Sett minnekortet inn igjen. Hvis dette ikke fungerer, tar du fotografiene på nytt med digitalkameraet.
Støttede filtyper for produktet Produktets programvare gjenkjenner bare JPG- og TIF-bilder. Ødelagt fil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • Løsning 1: Sett inn minnekortet på nytt i produktet Løsning 2: Formater minnekortet på nytt i digitalkameraet.
Kapittel 14 • Kortet er ikke satt helt inn Minnekortfeil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Tøm papirkurven på skrivebordet Løsning: Tøm papirkurven på skrivebordet. Du må kanskje også fjerne filer fra harddisken, for eksempel slette midlertidige filer. Årsak: For skanning må det være minst 50 MB ledig plass på datamaskinens harddisk. Frakoblet Løsning: Kontroller at produktet er slått på og koblet til datamaskinen. Årsak: Produktet var ikke slått på. Ikke mer diskplass Løsning: Lukk noen programmer og forsøk igjen.
Kapittel 14 Løsning 3: Skyv minnekortet helt inn Løsning: Årsak: Ta ut minnekortet og skyv det på nytt inn i minnekortsporet til det stopper. Du hadde ikke satt minnekortet helt inn. Bruk bare ett kort om gangen Løsning: Du kan bare sette inn ett minnekort om gangen. Hvis du har satt inn mer enn ett minnekort, vil varsellampen blinke raskt og det vises en feilmelding på datamaskinskjermen. Ta ut det ekstra minnekortet for å løse problemet.
Når minnekortet er riktig satt inn, vil fotolampen blinke grønt noen få sekunder før den blir stående på. Årsak: Du hadde ikke satt minnekortet helt inn.
Kapittel 14 Ikke mer papir Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • • "Angi papirtype for utskrift" på side 73 "Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten" på side 74 "Skrive ut med Maksimal oppløsning" på side 80 Årsak: Innstillingene for papirtype eller utskriftskvalitet var feil. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 6. Koble til strømledningen igjen, og slå på produktet. 7. Forsøk å skrive ut på nytt. Årsak: Valsene var skitne og trengte rengjøring. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 6: Kontakt HPs kundestøtte for service Løsning: Hvis du har forsøkt alle trinnene i de tidligere løsningene og fremdeles har problemer, kontakter du HPs kundestøtte for å få service. Gå til: www.hp.com/support.
4. Trykk på OK på kontrollpanelet for å fortsette utskriftsjobben. Årsak: Papir hadde kjørt seg fast i produktet. Papirmisforhold Løsning: Endre utskriftsinnstillingen eller legg riktig papir i innskuffen. • Ikke bruk papir som er for tynt, for glatt eller som lett kan strekkes. Det kan mates feil gjennom papirbanen, noe som fører til fastkjørt papir. • Oppbevar fotopapir i originalemballasjen i en pose av plast som kan lukkes, på en flat overflate på et tørt og kjølig sted.
Kapittel 14 Meldinger om strøm og tilkobling Her er en oversikt over feilmeldinger knyttet til strøm og tilkoblinger: • • • • Produkt ikke funnet Feil ved kommunikasjonstest Uriktig avslåing Mistet toveiskommunikasjon Produkt ikke funnet Løsning: Hvis produktet ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til produktet og datamaskinen, som vist nedenfor.
Løsning 2: Koble produktet til datamaskinen Løsning: Hvis produktet ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til produktet og datamaskinen, som vist nedenfor. Hvis produktet er koblet til datamaskinen gjennom en kablet, trådløs eller Bluetooth-tilkobling, må du kontrollere at tilkoblingen er aktiv og at produktet er slått på. Årsak: Produktet var ikke koblet til datamaskinen.
Kapittel 14 Løsning 2: Koble produktet til datamaskinen Løsning: Hvis produktet ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til produktet og datamaskinen, som vist nedenfor. Hvis produktet er koblet til datamaskinen gjennom en kablet, trådløs eller Bluetooth-tilkobling, må du kontrollere at tilkoblingen er aktiv og at produktet er slått på. Årsak: Produktet var ikke koblet til datamaskinen.
• • • • Problem med skriverklargjøring Følerproblem Blekkpatron mangler, er feil installert eller ikke tiltenkt dette produktet Følerfeil Justering mislyktes Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Årsak: Blekkpatronvognen eller føleren er defekt. Kalibreringsfeil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Vognen sitter fast Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 3. Merk deg hvor patronvognen sitter fast, og se etter fastkjørt papir. Fastkjørt papir kan være årsak til feilmeldingen og at blekkpatronvognen står fast. Forsiktig Ikke verktøy eller andre objekter til å fjerne fastkjørt papir. Utvis alltid forsiktighet når du fjerner fastkjørt papir fra innsiden av produktet. Hvis blekkpatronvognen står fast på venstre side a. Se etter papir eller gjenstander som hindrer blekkpatronvognen. b. Flytt blekkpatronvognen helt over til høyre side. c.
2. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret rives i stykker når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i produktet. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra produktet, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. 3. Sett på plass bakdekselet. Skyv dekselet forsiktig inn til det smekker på plass. 4. Trykk på OK på kontrollpanelet for å fortsette utskriftsjobben.
Kapittel 14 1 Strømtilkobling 2 Strømledning og -adapter 3 Stikkontakt 5. Forsøk å skrive ut fra datamaskinen. Hvis produktet skriver ut når det kobles direkte til en stikkontakt og ikke er koblet til strømskinner eller spenningsvern, kan det hende at strømskinnen eller spenningsvernet ikke gir nok spenning til produktet. 6. Hvis produktet ikke kan skrive ut og blekkpatronvognen fremdeles står fast, kontakter du HPs kundestøtte for å få service. Gå til: www.hp.com/support.
Generell skriverfeil Løsning: Skriv ned feilkoden som er tatt med i meldingen, og ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til: www.hp.com/support Velg land/region hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Kontakt HP for å få informasjon om hvordan du ber om teknisk støtte. Årsak: Det oppstod et problem med produktet. Inkompatible blekkpatroner Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 Inkompatibelt skrivehode Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Skrivehodet er ikke beregnet for bruk i dette produktet eller er skadet. Blekkvarsel Løsning: Når du mottar en varselmelding om blekk, er du ikke nødt til å bytte ut den angitte blekkpatronen.
Løsning 1: Sett inn blekkpatronene ordentlig Løsning: Kontroller at alle blekkpatronene er riktig satt inn. Se følgende fremgangsmåte for å løse feilen. Slik kontrollerer du at blekkpatronene er riktig installert 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. Problemløsing 3.
Kapittel 14 7. Finn frem til blekkpatronen som er angitt i feilmeldingen, og trykk på klaffen på blekkpatronen for å frigjøre den fra sporet. 8. Trykk blekkpatronen tilbake på plass. Klaffen skal smekke igjen når blekkpatronen sitter ordentlig på plass. Hvis blekkpatronen ikke smekker på plass, må kanskje klaffen justeres. 9. Ta blekkpatronen ut av sporet. 10. Bend klaffen forsiktig bort fra blekkpatronen. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke bender klaffen mer enn ca. 1,27 cm. Problemløsing 11.
Løsning 2: Rengjør de elektriske kontaktene Løsning: Rengjør de elektriske kontaktene. Forsiktig Rengjøringsprosedyren skal bare ta noen få minutter. Pass på at blekkpatronene blir satt inn igjen i produktet når du blir bedt om det. Hvis du har dem liggende utenfor produktet i et lengre tidsrom, kan det føre til skade på blekkpatronene. Slik rengjør du de elektriske kontaktene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2.
Kapittel 14 1 Blekkvindu 2 Elektriske kontakter 5. Tørk av kontaktene med en tørr bomullspinne eller lofri klut. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke får blekk eller annen smuss på vinduet i klarplast ved siden av kontaktene. 6. Finn frem til kontaktene på skrivehodet inne i produktet. Kontaktene ser ut som et sett med fire kobber- eller gullbelagte pinner som er plassert i forhold til kontaktene på blekkpatronen. 7. Bruk en tørr bomullspinne eller lofri klut til å tørke av kontaktene. 8.
Løsning 3: Lukk blekkpatronvognens sperre Løsning: Kontroller at sperren som sikrer skrivehodet, er ordentlig lukket. Hvis sperrehåndtaket får stå i åpen stilling, kan det føre til utskriftsproblemer fordi blekkpatronene ikke sitter som de skal. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i. Årsak: Blekkpatronvognens sperre er ikke ordentlig lukket. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Advarsel om blekkbeholdning Løsning: Hvis du skal flytte eller transportere produktet etter å ha fått denne meldingen, må du passe på å holde det oppreist og ikke tippe det til siden for å unngå blekklekkasje. Utskrift kan fortsette, men blekksystemet kan oppføre seg annerledes. Årsak: Produktet har nesten maksimal blekkbeholdning. Feil i blekksystemet Løsning: Slå av produktet, koble fra strømledningen og vent i 10 sekunder. Koble deretter strømledningen til igjen, og slå på produktet.
Løsning 2: Kontroller at blekkpatronene er riktig satt inn Løsning: Kontroller at alle blekkpatronene er riktig satt inn. Se følgende fremgangsmåte for å løse feilen. Slik kontrollerer du at blekkpatronene er riktig installert 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter.
Kapittel 14 7. Finn frem til blekkpatronen som er angitt i feilmeldingen, og trykk på klaffen på blekkpatronen for å frigjøre den fra sporet. 8. Trykk blekkpatronen tilbake på plass. Klaffen skal smekke igjen når blekkpatronen sitter ordentlig på plass. Hvis blekkpatronen ikke smekker på plass, må kanskje klaffen justeres. 9. Ta blekkpatronen ut av sporet. 10. Bend klaffen forsiktig bort fra blekkpatronen. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke bender klaffen mer enn ca. 1,27 cm. Problemløsing 11.
Løsning 3: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Det oppstod et problem med blekkpatronene. Installer skrivehode og så blekkpatroner Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 4. Løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen til det stopper. 5. Ta ut skrivehodet ved å løfte det rett opp. 6. Pass på at sperrehåndtaket er hevet, og sett deretter inn igjen skrivehodet. Problemløsing 7. Senk sperrehåndtaket forsiktig. Merk Pass på at du senker sperrehåndtaket før du setter inn igjen blekkpatronene. Hvis sperrehåndtaket får stå i åpen stilling, kan det føre til utskriftsproblemer fordi blekkpatronene ikke sitter som de skal.
8. Bruk fargeikonene som hjelp, og skyv blekkpatronen inn i det tomme sporet til den klikker på plass og sitter godt i sporet. 9. Lukk blekkpatrondekslet. Årsak: Skrivehodet eller blekkpatronene var ikke satt inn eller var ikke satt inn riktig. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service.
Kapittel 14 Merk HP kan ikke garantere kvaliteten og påliteligheten til rekvisita som ikke er fra HP. Skriverservice eller -reparasjoner som blir nødvendig fordi det er brukt rekvisita fra andre enn HP, dekkes ikke av garantien. Hvis du mener at du har kjøpt ekte HP-blekkpatroner, går du til: www.hp.com/go/anticounterfeit Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Bytte ut blekkpatronene" på side 121 Årsak: Produktet oppdaget blekk fra en annen leverandør enn HP.
Merk HP anbefaler at du ikke lar blekkpatronen ligge utenfor skriveren over lengre tid. Hvis en brukt patron settes inn, bør du kontrollere utskriftskvaliteten. Hvis den ikke er god nok, utfører du rengjøringsprosedyren i verktøykassen. Årsak: Den ekte HP-blekkpatronen er brukt i et annet produkt tidligere. Skrivehodet ser ut til å mangle eller være skadet Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 4. Løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen til det stopper. 5. Ta ut skrivehodet ved å løfte det rett opp. Problemløsing 6. Rengjør skrivehodet. Det er tre områder på skrivehodet som må rengjøres: Plastrampene på begge sider av blekkdysene, kanten mellom dysene og de elektriske kontaktene og de elektriske kontaktene.
3 Elektriske kontakter Forsiktig Berør dyse- og det elektriske kontaktområdet bare med rengjøringsmateriale og ikke med fingrene. Slik rengjør du skrivehodet a. Fukt en ren, lofri klut og rengjør det elektriske kontaktområdet nedenfra og opp. Ikke gå forbi kanten mellom dysene og de elektriske kontaktene. Rengjør til det ikke lenger vises noe blekk på kluten. c. Bruk en ren og lett fuktet lofri klut til å tørke av plastrampene på begge sider av dysene. Tørk vekk fra dysene. Feil 277 Problemløsing b.
Kapittel 14 d. Tørk det rengjorte området med en tørr, lofri klut før du fortsetter til neste trinn. 7. Rengjør de elektriske kontaktene inne i produktet. Slik rengjør du de elektriske kontaktene i produktet a. Fukt en ren, lofri klut med flasketappet eller destillert vann. b. Rengjør de elektriske kontaktene i produktet ved å tørke med kluten ovenfra og ned. Bruk så mange nye, rene kluter som nødvendig. Rengjør til det ikke lenger vises noe blekk på kluten. Problemløsing c.
9. Senk sperrehåndtaket forsiktig. Merk Pass på at du senker sperrehåndtaket før du setter inn igjen blekkpatronene. Hvis sperrehåndtaket får stå i åpen stilling, kan det føre til utskriftsproblemer fordi blekkpatronene ikke sitter som de skal. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i. 10. Bruk fargeikonene som hjelp, og skyv blekkpatronen inn i det tomme sporet til den klikker på plass og sitter godt i sporet. 11. Lukk blekkpatrondekslet.
Kapittel 14 • • Løsning 1: Installer skrivehodet på nytt Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning 1: Installer skrivehodet på nytt Løsning: Kontroller at skrivehodet er installert og at blekkpatrondekselet er lukket. Installer skrivehodet på nytt. Slik installerer du skrivehodet på nytt 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne blekkpatrondekselet. 3. Ta ut alle blekkpatronene og legg dem på et stykke papir med blekkdysene pekende opp. Problemløsing 4.
6. Rengjør skrivehodet. Det er tre områder på skrivehodet som må rengjøres: Plastrampene på begge sider av blekkdysene, kanten mellom dysene og de elektriske kontaktene og de elektriske kontaktene. 1 Plastrampe på begge sider av dysene 2 Kanten mellom dyser og kontakter 3 Elektriske kontakter Slik rengjør du skrivehodet a. Fukt en ren, lofri klut og rengjør det elektriske kontaktområdet nedenfra og opp. Ikke gå forbi kanten mellom dysene og de elektriske kontaktene.
Kapittel 14 b. Bruk en ren og lett fuktet lofri klut til å tørke av oppsamlet blekk og skitt fra kanten mellom dysene og kontaktene. c. Bruk en ren og lett fuktet lofri klut til å tørke av plastrampene på begge sider av dysene. Tørk vekk fra dysene. d. Tørk det rengjorte området med en tørr, lofri klut før du fortsetter til neste trinn. 7. Rengjør de elektriske kontaktene inne i produktet. Problemløsing Slik rengjør du de elektriske kontaktene i produktet a.
c. Tørk området med en tørr, lofri klut før du fortsetter til neste trinn. 8. Pass på at sperrehåndtaket er hevet, og sett deretter inn igjen skrivehodet. 9. Senk sperrehåndtaket forsiktig. Merk Pass på at du senker sperrehåndtaket før du setter inn igjen blekkpatronene. Hvis sperrehåndtaket får stå i åpen stilling, kan det føre til utskriftsproblemer fordi blekkpatronene ikke sitter som de skal. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i. 10.
Kapittel 14 Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Det oppstod et problem med skrivehodet. Problem med skriverklargjøring Løsning: Kontroller kvaliteten på den aktuelle utskriftsjobben.
Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 4. Finn frem til føleren inne i produktet. Føleren er en kvadratisk, svart plastkomponent som er litt større enn et viskelær, rett til venstre for blekkpatronvognen. 5. Tørk av føleren med en tørr bomullspinne eller lofri klut. 6. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 7. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen.
Kapittel 14 Slik rengjør du følervinduet på blekkpatronene 1. Skaff bomullspinner eller en lofri klut til rengjøringen. 2. Kontroller at produktet er slått på. 3. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 4. Ta ut alle blekkpatronene og legg dem på et stykke papir med blekkdysene pekende opp.
c. Gjenta trinn a og b for hver blekkpatron. 5. Tørk av følervinduet på hver blekkpatron med en tørr bomullspinne eller lofri klut. Følervinduet er et område i klarplast nær de kobber- eller gullbelagte kontaktene nederst på blekkpatronen. Forsøk å unngå berøring av metallkontaktene. 6. Sett hver blekkpatron tilbake i sporet sitt. Trykk den ned til klaffen smekker på plass. Sammenhold fargen og ikonet på hver blekkpatronetikett med fargen og ikonet på sporet til blekkpatronen. 7.
Kapittel 14 • • • • Løsning 1: Sett inn alle blekkpatronene Løsning 2: Kontroller at alle blekkpatronene er riktig satt inn Løsning 3: Rengjør blekkpatronkontaktene Løsning 4: Kontakt HPs kundestøtte Løsning 1: Sett inn alle blekkpatronene Løsning: Kontroller at alle blekkpatronene er satt inn. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Bytte ut blekkpatronene" på side 121 Årsak: En eller flere blekkpatroner manglet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
4. La fingeren gli over toppen på blekkpatronene for å finne eventuelle patroner som ikke er satt ordentlig i. 5. Trykk ned på eventuelle patroner som stikker opp. De skal smekke på plass. 6. Hvis en blekkpatron stakk opp og du fikk smekket den på plass, lukker du dekselet til blekkpatronvognen og ser om feilmeldingen har forsvunnet. • Hvis meldingen er forsvunnet, stopper du feilsøkingen her. Problemet er løst. • Hvis meldingen ikke er forsvunnet, går du videre til neste trinn.
Kapittel 14 11. Sett inn blekkpatronen igjen. Den skal nå smekke på plass. 12. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 13. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Bytte ut blekkpatronene" på side 121 Årsak: En eller flere av blekkpatronene var ikke satt inn. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 3. Finn frem til blekkpatronen som er angitt i feilmeldingen, og trykk på klaffen på blekkpatronen for å frigjøre den fra sporet. 1 Blekkvindu 2 Elektriske kontakter 5. Tørk av kontaktene med en tørr bomullspinne eller lofri klut. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke får blekk eller annen smuss på vinduet i klarplast ved siden av kontaktene. 6.
Kapittel 14 7. Bruk en tørr bomullspinne eller lofri klut til å tørke av kontaktene. 8. Sett inn blekkpatronen igjen. 9. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 10. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen. Undersøk om blekkpatronens garanti fremdeles gjelder, eller om den er utløpt. • • Hvis garantien er utløpt, kjøper du en ny blekkpatron. Hvis garantien ikke er utløpt, kontakter du HPs kundestøtte for service eller utskifting.
Følerfeil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • • Løsning 1: Rengjør føleren Løsning 2: Rengjør følervinduene på blekkpatronene Løsning 3: Kontakt HPs kundestøtte Løsning 1: Rengjør føleren Løsning: Rengjør føleren.
Kapittel 14 5. Tørk av føleren med en tørr bomullspinne eller lofri klut. 6. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 7. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen. Årsak: Blekk kan ha bygd seg opp og dekket føleren. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Rengjør følervinduene på blekkpatronene Løsning: Rengjør vinduet på alle blekkpatronene.
4. Ta ut alle blekkpatronene og legg dem på et stykke papir med blekkdysene pekende opp. Slik tar du ut blekkpatronene a. Trykk på klaffen på blekkpatronen for å frigjøre den, og ta den ut av sporet. b. Legg blekkpatronen på et stykke papir med blekkdysene pekende opp. Problemløsing c. Gjenta trinn a og b for hver blekkpatron. 5. Tørk av følervinduet på hver blekkpatron med en tørr bomullspinne eller lofri klut.
Kapittel 14 7. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 8. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen. Årsak: Blekk kan ha bygd seg opp på blekkpatronens vindu slik at det må rengjøres Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support.
15 HP garanti og støtte Hewlett-Packard tilbyr Internett- og telefonstøtte for HP All-in-One.
Kapittel 15 Kundestøtteprosessen Følg denne fremgangsmåten hvis du har problemer: 1. Se dokumentasjonen som fulgte med produktet. 2. 3. Besøk HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. HPs nettbaserte kundestøtte er tilgjengelig for alle HP-kunder.
d. Vær forberedt på å gi en detaljert beskrivelse av problemet. e. Ha serienummeret klart. Du finner serienummeret ved å se på merkelappen på baksiden av HP All-in-One. Serienummeret er koden med 10 tegn oppe til høyre på merkelappen. Merk Du finner også enhetens serienummer ved å bruke HP Photosmartprogramvaren. Når du skal finne enhetens serienummer via programvaren, klikker du på Start > Alle programmer > HP > HP Løsningssenter fra oppgavelinjen i Windows.
Kapittel 15 Andre garantialternativer Utvidede garantiordninger er tilgjengelig for HP All-in-One mot en tilleggskostnad. Gå til www.hp.com/support, velg land/region og språk, og utforsk deretter tjeneste- og garantidelen for å få informasjon om de utvidede serviceordningene. HP Quick Exchange Service (Japan) Du finner veiledning om hvordan du pakker produktet for transport i "Pakke HP All-in-One" på side 302.
Klargjøre HP All-in-One for transport Hvis du, etter at du har kontaktet HPs kundestøtte eller kjøpsstedet, blir bedt om sende inn HP All-in-One for service, må du kontrollere at du fjerner og tar vare på følgende før du returnerer enheten: • Kontrollpaneloverlegget • Strømledningen, USB-kabelen og alle andre kabler som er koblet til HP All-in-One Forsiktig En utskiftet HP All-in-One leveres ikke med strømledning. Oppbevar strømledningen på et trygt sted til en utskiftet HP All-in-One mottas.
Kapittel 15 4. Ta vare på kontrollpaneloverlegget. Ikke returner kontrollpaneloverlegget sammen med HP All-in-One. Forsiktig Det kan hende at den nye HP All-in-One ikke leveres med kontrollpaneloverlegg. Oppbevar kontrollpaneloverlegget på et trygt sted, og sett det på den nye HP All-in-One du mottar. Du må sette på kontrollpaneloverlegget for å kunne bruke kontrollpanelfunksjonene på den nye HP All-in-One.
16 Teknisk informasjon Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP All-in-One finnes i denne delen. Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP All-in-One.
Kapittel 16 (forts.) Type Papirvekt Innskuff* Utskuff† Fotoskuff* 8,5 x 11 tommer (216 x 279 mm) fotopapir ikke relevant Opptil 40 25 ikke relevant Teknisk informasjon * † Maksimal kapasitet. Kapasiteten til utskuffen avhenger av hvilken type papir og hvor mye blekk du bruker. HP anbefaler at du tømmer utskuffen med jevne mellomrom. Kvalitetsmodusen RASKT UTKAST krever at forlengelsesbrettet trekkes ut og at sluttbrettet dreies opp.
ved hjelp av vanlige verktøy. Deler med høy prioritet er utformet for enkel tilgang med sikte på demontering og reparasjon. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke HPs nettsted Commitment to the Environment på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Kapittel 16 Teknisk informasjon ENERGY STAR er et USA-registrert servicemerke for U.S. EPA. Som ENERGY STAR-partner, har HP fastslått at dette produktet tilfredsstiller ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet. Du finner mer informasjon om ENERGY STAR-retningslinjene på følgende nettsted: www.energystar.gov Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.
Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Kapittel 16 English Français Deutsch Italiano Español Česky Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Informasjon om forskrifter HP All-in-One oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor.
Kapittel 16 FCC statement FCC statement Teknisk informasjon The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Teknisk informasjon Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Toxic and hazardous substance table Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Kapittel 16 HP Photosmart C6300 All-in-One series declaration of conformity Teknisk informasjon Informasjon om trådløsforskrifter I denne delen finner du følgende informasjon om forskrifter vedrørende trådløse produkter: 312 • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Teknisk informasjon
Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Teknisk informasjon Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Kapittel 16 European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: Teknisk informasjon • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Teknisk informasjon Notice to users in Taiwan Informasjon om trådløsforskrifter 315
Kapittel 16 Teknisk informasjon 316 Teknisk informasjon
Stikkordregister 10 x 15 cm fotopapir kopiere 107 13 x 18 cm fotopapir legge i 63 2 sider på 1, skrive ut 84 4 sider på 1, skrive ut 84 4-veis pilknapp 11 4 x 6 tommer (10 x 15 cm) fotografier uten kantlinje skrive ut 78 4 x 6 tommer fotopapir kopiere 107 5 x 7 tommer fotopapir, legge i 63 802.11 trådløst, konfigurasjonsside 44 802.
Stikkordregister fakse ikke riktig papirbredde 251 faksproblemer dårlig utskriftskvalitet 161 fargegrafikkskjerm beskjære original 111 forhåndsvise kopi 106 margforskyvning 112 farger matt 166 fargetone, endre i utskrift 75 fastvareversjon 43 feilmeldinger ikke mer papir 248 lesing av eller skriving til fil 241 minnekort 244 fil formater som ikke støttes 242 formater som støttes 243 ugyldig navn 242 uleselig 241 fjerne blekk fra hud og klær 124 forhåndsvise kopi 106 forhåndsvise utskriftsjobb 76 forminske/
Stikkordregister L lage en kopi 105 lagre fotografier på datamaskinen 95 skannet bilde 101 lagret demonstrasjon 22 land/region, angi 19 Legal-papir kopiere 107 legge i 63 spesifikasjoner 303 legge i 13 x 18 cm fotopapir 63 5 x 7 tommer fotopapir 63 A4-papir 63 etiketter 69 fotopapir i mindre format 63 gratulasjonskort 69 Hagaki 66 Indekskort 66 konvolutter 67 Legal-papir 63 Letter-papir 63 original 59 papir i full størrelse 63 postkort 66 påstrykningspapir 69 transparenter 69 Letter kopiere 107 spesifikas
Stikkordregister ikke mer 248 ikke riktig bredde 251 ikke riktig størrelse 251 ikke riktig type 251 inkompatible typer 62 legge i 63 mates ikke 171 spesifikasjoner 303 stopp 70, 156 tips 157 velge 60 papirstørrelse kopiinnstilling 107 papirtype 73 passord, innebygd webserver 43 patroner.
Stikkordregister T teknisk informasjon papirspesifikasjoner 303 spesifikasjoner for kopiering 304 spesifikasjoner for skanning 304 systemkrav 303 utskriftsspesifikasjoner 304 tekst forbedre på kopier 112 hakkete 173 ikke fylt 161 ikke riktig eller mangler på skanning 195 ikke riktig format på skanning 194 jevne skrifter 173 kuttet av 185 prikkede linjer på skanning 194 uforståelige tegn 180 telefonnumre, kundestøtte 298 telefonstøtte 299 telefonstøtteperiode periode for kundestøtte 299 tilbakepil 11 tilga
V Stikkordregister vedlikehold bytte ut blekkpatroner 121 diagnostikkside 127 gjenopprette fabrikkinnstillinger 22 justere skriver 126 kontrollere blekknivå 120 rengjøre dokumentstøtten på lokket 132 rengjøre glass 131 rengjøre skrivehode 125 rengjøre utsiden 133 selvtestrapport 126 skrivehode 124 skriverstatusrapport 126 utskriftskvalitetsrapport 127 vedlikeholde skrivehode 124 velge papir 60 vertsnavn 43, 49 Viktig-fil 137 vogn fastkjørt papir 202 stoppet 202, 203 vogn sitter fast 257 W WEP-nøkkel, kon