HP Photosmart C6300 All-in-One series Справка Windows
HP Photosmart C6300 All-in-One series
1 Справка устройства HP Photosmart C6300 All-in-One series...........................................7 2 Обзор устройства HP All-in-One Описание устройства HP All-in-One.........................................................................................9 Обзор панели управления.....................................................................................................10 Функции панели управления............................................................................................
Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера...................68 Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек...................71 Загрузка конвертов...........................................................................................................72 Загрузка бумаги других типов..........................................................................................74 Предотвращение замятия бумаги...........................................................
Содержание Использование функций сканирования Сканирование изображения.................................................................................................109 Сканирование оригинала с сохранением на компьютере...........................................109 Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти.........................................111 Редактирование отсканированного изображения..............................................................
13 Приобретение картриджей................................................................................................143 Содержание 14 Устранение неполадок Просмотр файла Readme.....................................................................................................145 Устранение неполадок при настройке................................................................................145 Устройство не включается.................................................................................
Содержание 15 Гарантия и поддержка HP Гарантия................................................................................................................................319 Информация о гарантии на картриджи...............................................................................319 Получение поддержки..........................................................................................................320 Перед обращением в службу технической поддержки HP.....................................
Exposure to radio frequency radiation..............................................................................337 Notice to users in Brazil....................................................................................................337 Notice to users in Canada................................................................................................337 European Union regulatory notice....................................................................................
Справка устройства HP Photosmart C6300 All-in-One series Информацию об устройстве HP All-in-One см. в следующих разделах. • • • • • • • • • • • • • • "Обзор устройства HP All-in-One" на стр. 9 "Источники дополнительной информации" на стр. 17 "Завершение настройки аппарата HP All-in-One" на стр. 19 "Приемы работы" на стр. 61 "Загрузка оригиналов и бумаги" на стр. 63 "Печать с компьютера" на стр. 77 "Использование фотографических функций" на стр. 99 "Использование функций сканирования" на стр.
Глава 1 Справка устройства HP Photosmart 8 Справка устройства HP Photosmart C6300 All-in-One series
2 Обзор устройства HP All-in-One Используйте устройство HP All-in-One для печати документов и фотографий с компьютера, печати фотографий с карт памяти и запоминающих устройств, сканирования документов и фотографий, а также копирования. Наилучшие результаты обеспечивает бумага HP, которая создана специально для выполнения различных заданий печати.
Глава 2 (продолж.) Номе р Описание 6 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка) 7 Основной входной лоток (также называется входным лотком) 8 Лоток для фотобумаги 9 Крышка картриджа 10 Стекло 11 Подложка крышки 12 Задняя крышка 13 Порт Ethernet 14 Задний порт USB 15 Разъем питания* * Используйте только с адаптером питания HP. Обзор панели управления В этом разделе описываются функции кнопок и индикаторов панели управления, значков, а также спящего режима экрана.
Номер Значок Название и описание 1 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем). Отображает меню, фотографии и сообщения. Для удобства просмотра дисплей можно поднимать и поворачивать. 2 Начало. Возврат на экран Начало (экран по умолчанию, который отображается при включении устройства). 3 Меню. Отображает набор параметров, относящихся к текущему экрану. 4 Назад. Возврат на предыдущий экран на дисплее. 5 OK. Выбор параметра меню, значения или фотографии на дисплее.
Глава 2 (продолж.) Номер Значок Название и описание Начало), при нажатии кнопки Справка будет показана справка по текущему экрану. 18 Вкл.. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания. 19 Индикатор беспроводной сети. Указывает, что принтер подключен к беспроводной сети.
установке карты памяти или доступе к устройству HP All-in-One с подключенного компьютера. Обзор меню В следующих разделах представлено краткое описание меню верхнего уровня на экране Начало и кнопок панели управления. • • • • • Меню Копирование Меню Фото Меню Сканиров. Меню Настройка Меню Справка Меню Копирование При выборе Copy (Копирование) на экране Начало появится экран Number of copies (Количество копий).
Глава 2 Меню Сканиров. При нажатии Запуск сканирования на панели управления или выборе Scan (Сканирование) на экране Начало доступны следующие варианты. Scan and Reprint (Сканирование и печать) Scan to Computer (Сканировать на компьютер) Scan to Memory Card (Сканировать на карту памяти) Scan to USB Flash Drive (Сканирование на флэшнакопитель USB) Меню Настройка После нажатия на панели управления кнопки Настройка будут доступны следующие параметры. Школ. бум.
(продолж.) Получение поддержки Ввод текста с помощью экранной клавиатуры Текст и символы можно вводить с помощью экранной клавиатуры, которая при необходимости автоматически появляется на дисплее. Например, экранная клавиатура автоматически появляется при настройке проводной или беспроводной сети или имя устройства Bluetooth. Ввод текста с помощью визуальной клавиатуры 1.
Глава 2 Обзор 16 Обзор устройства HP All-in-One
3 Источники дополнительной информации Информацию об установке и использовании устройства HP All-in-One можно получить из многих источников, как печатных, так и экранных. Руководство по началу работы Руководство по началу работы содержит инструкции по настройке HP All-in-One, в том числе по установке печатающих головок и картриджа, загрузке бумаги и установке программного обеспечения. Выполняйте инструкции в руководстве по началу работы в указанной последовательности.
Глава 3 Источники дополнительной информации 18 Источники дополнительной информации
Завершение настройки аппарата HP All-in-One Завершение настройки 4 После выполнения всех инструкций руководства по началу работы используйте данный раздел для завершения настройки устройства HP All-in-One. Данный раздел содержит важную информацию о настройке устройства.
Глава 4 Завершение настройки 5. При появлении соответствующего приглашения нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить для подтверждения Yes (Да), а затем нажмите OK. Вновь появится меню Preferences (Предпочтения). 6. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Set Country/Region (Задать страну/регион), а затем нажмите OK. 7. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз для прокрутки списка стран/регионов. Когда будет выделена страна (регион), которую требуется использовать, нажмите OK. 8.
Установка режима энергосбережения По умолчанию при выключении устройства HP All-in-One выполняется переход в режим энергосбережения. Благодаря этому снижается энергопотребление, но это также означает, что для включения устройства потребуется больше времени. Кроме того, в режиме энергосбережения устройство HP All-in-One, возможно, не будет выполнять некоторые процедуры автоматического обслуживания.
Глава 4 Завершение настройки 2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Bluetooth, а затем нажмите OK. 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Bluetooth Tray Select (Выбор лотка Bluetooth), а затем нажмите OK. 4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Main Tray (Основной лоток) или Photo Tray (Лоток для фотобумаги), а затем нажмите OK.
Demo Mode (Демонстрационный режим). Появляется, если устройство HP All-in-One было неактивно в течение одной минуты. На устройстве HP All-in-One показываются интерактивные слайды, позволяют опробовать различные возможности устройства. Если режим Demo Mode (Демонстрационный режим) включен, устройство не будет выполнять переход в спящий режим с пониженным энергопотреблением. Demo Mode (Демонстрационный режим) по умолчанию отключен. Примечание.
Глава 4 Завершение настройки Описание Количество подключенных компьютеров, рекомендуемое для максимальной производительности Поддерживаемые функции программного обеспечения Инструкции по настройке Подключение с помощью интерфейса USB Один компьютер подключен с помощью кабеля USB к высокоскоростному порту USB 2.0 на задней панели устройства HP All-in-One. Поддерживаются все функции. Следуйте подробным инструкциям в руководстве по началу работы.
Соединение устройства с компьютером с помощью кабеля USB ▲ Сведения о подключении к компьютеру с помощью кабеля USB см. в руководстве по началу работы, прилагаемом к устройству. Завершение настройки Примечание. Не подключайте кабель USB к устройству до появления соответствующего приглашения. Включение режима совместного использования принтера на компьютере Windows ▲ См. прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную справку операционной системы Windows.
Глава 4 Установка устройства HP All-in-One в проводной сети (сети Ethernet) Завершение настройки В этом разделе описана процедура подключения устройства HP All-in-One к маршрутизатору, коммутатору или концентратору с помощью кабеля Ethernet, а также процедура установки программного обеспечения HP Photosmart для работы по сети. Такая сеть называется проводной или Ethernet. Чтобы настроить устройство HP All-in-One для работы в проводной сети, необходимо выполнить следующее.
Примечание. Устройство HP All-in-One поддерживает сети Ethernet 10 Мбит/с и 100 Мбит/с. При использовании сетевой платы убедитесь, что она также поддерживает такие скорости. Подключение HP All-in-One к сети Чтобы подключить устройство HP All-in-One к сети, используйте порт Ethernet на задней панели устройства. Подключение устройства к сети 1. Извлеките желтую заглушку из разъема на задней панели устройства. 2. Подсоедините кабель Ethernet к порту Ethernet на задней панели устройства. 3.
Глава 4 Настройка устройства HP All-in-One во встроенной беспроводной сети (WLAN 802.11) Завершение настройки В устройстве HP All-in-One имеется внутренний сетевой компонент, поддерживающий беспроводное сетевое соединение. Для обеспечения оптимальной производительности и безопасности беспроводной сети HP рекомендует подключать устройство и другие сетевые устройства с помощью беспроводного маршрутизатора и точки доступа (802.11).
Подключение к встроенному адаптеру беспроводного соединения WLAN 802.11 Мастер настройки беспроводной связи позволяет легко подключить HP All-in-One к сети. Также можно использовать функцию SecureEasySetup, если она поддерживается беспроводным маршрутизатором или точкой доступа. Информацию о поддержке функции SecureEasySetup и дополнительные инструкции по установке см. в документации, прилагаемой к беспроводному маршрутизатору или точке доступа.
Глава 4 Завершение настройки Примечание. Если в сети используется базовая станция Apple AirPort и доступ контролируется паролем, а не шестнадцатеричным ключом WEP или WEP ASCII, необходимо получить соответствующий ключ WEP. Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к базовой станции Apple AirPort. 2. Нажмите Настройка. 3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Network (Сеть), затем нажмите OK. 4.
Примечание. Необходимо точно ввести символы с учетом регистра (прописные или строчные буквы). В противном случае соединение не будет установлено. б. После ввода ключа WPA или WEP с помощью кнопок со стрелками выделите Done (Готово) на визуальной клавиатуре. в. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Устройство попытается подключиться к сети. Если появляется сообщение о вводе неверного ключа WPA или WEP, проверьте ключ, записанный для новой сети, исправьте его и повторите попытку.
Глава 4 См. также • "Установка программного обеспечения для сетевого соединения" на стр. 37 • "Устранение неполадок с сетью" на стр. 156 Завершение настройки Установка устройства HP All-in-One с использованием прямого беспроводного соединения Используйте этот раздел, если требуется подключить устройство HP All-in-One к компьютеру, способному поддерживать беспроводное соединение, без использования беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Раздел Сначала подготовьте все необходимые компоненты. "Необходимые компоненты для специального сетевого соединения" на стр. 33 Затем подготовьте компьютер, создав сетевой профиль. "Создание сетевого профиля для компьютера Windows Vista или Windows XP" на стр. 33 "Создание сетевого профиля для других операционных систем" на стр. 35 Запустите программу Установка беспроводных устройств. "Подключение к специальной беспроводной сети" на стр. 35 После этого установите программное обеспечение.
Глава 4 Завершение настройки 5. Пометьте опцию Use Windows to configure my wireless network settings (Использовать для конфигурации беспроводной сети). 6. Щелкните Add (Добавить) и выполните следующее. а. В диалоговом окне Network name (SSID) (Сетевое имя (SSID)) введите уникальное сетевое имя по собственному выбору. Примечание. Сетевое имя вводится с учетом регистра, поэтому важно помнить верхний и нижний регистры букв. б.
Если на компьютере установлена операционная система, отличная от Windows Vista и Windows XP, компания HP рекомендует использовать программу настройки, поставляемую с платой беспроводной связи. Чтобы найти программу настройки платы беспроводной связи, откройте список программ на компьютере. С помощью программы настройки платы ЛВС создайте сетевой профиль со следующими значениями: • Сетевое имя (SSID): Mynetwork (пример) Примечание. Необходимо создать уникальное и легко запоминающееся сетевое имя.
Глава 4 5. Выделите имя сети с помощью кнопок со стрелками, а затем нажмите OK. Если сетевое имя найдено и выбрано, переходите к п. 6. Завершение настройки Если в списке отсутствует имя нужной сети а. Выберите Введите новое сетевое имя (SSID). Появится визуальная клавиатура. б. Введите имя сети (SSID). С помощью кнопок со стрелками на панели управления выделите букву или цифру на визуальной клавиатуре, а затем нажмите кнопку OK, чтобы выбрать ее. Примечание.
Примечание. После установки беспроводного соединения (с помощью мастера настройки беспроводной связи) можно распечатать отчет по тестированию беспроводной сети. Это поможет распознать вероятные проблемы настройки сети, которые могут появиться в дальнейшем. См. также • "Установка программного обеспечения для сетевого соединения" на стр. 37 • "Устранение неполадок с сетью" на стр.
Глава 4 7. Если на компьютере было отключено антивирусное программное обеспечение, запустите его снова. 8. Для проверки сетевого соединения перейдите к компьютеру и распечатайте отчет самопроверки на устройстве. Завершение настройки Подключение к другим компьютерам в сети Устройство HP All-in-One можно подключить к нескольким компьютерам в небольшой сети. Если устройство HP All-in-One уже подключено к компьютеру в сети, на каждом дополнительном компьютере необходимо установить программу HP Photosmart.
Более подробные инструкции по подключению HP All-in-One к сети см. в следующих разделах. • • • "Установка устройства HP All-in-One в проводной сети (сети Ethernet)" на стр. 26 "Настройка устройства HP All-in-One во встроенной беспроводной сети (WLAN 802.11)" на стр. 28 "Установка устройства HP All-in-One с использованием прямого беспроводного соединения" на стр. 32 Настройка сетевых параметров Сетевые параметры аппарата HP All-in-One можно настраивать с помощью панели управления аппарата HP All-in-One.
Глава 4 • • Включение и выключение беспроводной связи Печать теста параметров беспроводной сети Завершение настройки Использование программы Установка беспроводных устройств Программа Установка беспроводных устройств предоставляет простой способ настройки и управления беспроводным соединением аппарата HP All-in-One. Запуск программы Wireless Setup Wizard (Установка беспроводных устройств) 1. Нажмите Настройка. 2.
См. также "Описание параметров на странице конфигурации сети" на стр. 46 Восстановление стандартных значений сетевых параметров Можно восстановить исходные значения сетевых параметров устройства HP All-in-One, установленные на момент его приобретения. Внимание При этом будет удалена вся информация, указанная при настройке беспроводного соединения. Для ее восстановления потребуется снова использовать программу Установка беспроводных устройств. Восстановление значений сетевых параметров 1. Нажмите Настройка.
Глава 4 Завершение настройки 2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Network (Сеть), затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Wireless Radio (Радиопередатчик беспроводной сети), затем нажмите OK. 4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить On (Вкл) или Off (Выкл), а затем нажмите OK.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Network (Сеть), затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Advanced Setup (Дополнительная настройка), затем нажмите OK. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Set Link Speed (Установка скор. соединения), затем нажмите OK. 4.
Глава 4 Завершение настройки 4. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент IP Settings (Параметры IP), затем нажмите OK. Если устройство уже подключено к проводной сети, будет предложено подтвердить изменение параметров IP. Нажмите OK. 5. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Manual (Вручную), затем нажмите OK. 6. С помощью кнопки со стрелкой вниз выделите один из следующих параметров IP, затем нажмите OK.
Примечание. Если в веб-обозревателе используется прокси-сервер, для обращения к встроенному веб-серверу его необходимо отключить. 3. Чтобы изменить язык встроенного веб-сервера, выполните следующее. а. Перейдите на вкладку Параметры. б. Щелкните Выбор языка в меню навигации Параметры. в. Выберите соответствующий язык в списке Выбор языка. г. Щелкните Применить. 4.
Глава 4 Описание параметров на странице конфигурации сети Завершение настройки На странице конфигурации сети указаны параметры сети для устройства. Параметры имеются общего назначения, для проводной сети 802.3 (Ethernet) и беспроводной сети 802.11. Настоящий раздел содержит следующие темы: • • • Основные сетевые параметры Параметры проводной сети (802.3) Параметры беспроводной сети (802.11) См. также • "Просмотр и печать сетевых параметров" на стр. 40 • "Глоссарий сетевых терминов" на стр.
Параметр Описание mDNS В некоторых локальных и одноранговых сетях не используются центральные DNS-серверы. Вместо этого используется служба mDNS. С помощью mDNS компьютер может найти и использовать любое устройство HP All-in-One, подключенное к локальной сети. Эта служба также может работать с любым другим устройством Ethernet, которое появляется в сети. Параметры проводной сети (802.3) В следующей таблице приведены параметры проводной сети 802.3, указанные на странице конфигурации сети.
Глава 4 (продолж.) Параметр Описание • Завершение настройки • DNS-сервер Вручную. Параметры конфигурации настраиваются вручную, например, статический IP-адрес. Не указано. Режим используется при инициализации HP All-in-One. IP-адрес сервиса доменных имен (DNS) для сети. При использовании Интернета или отправке сообщения по электронной почте используется доменное имя. Например, URL-дрес http://www.hp.com содержит доменное имя hp.com. В сети Интернет сервер DNS переводит доменное имя в IP-адрес.
(продолж.) Параметр Описание Маска подсети Завершение настройки Примечание. Если во время установки вручную назначен неверный IP-адрес, сетевые компоненты не смогут обнаружить устройство HP All-in-One. Подсеть - это IP-адрес, который назначается программой установки и позволяет сделать дополнительную сеть доступной как часть более крупной сети. Подсети задаются маской подсети.
Глава 4 (продолж.) Параметр Описание Режим связи Сетевая структура IEEE 802.11, в которой устройства или станции связываются друг с другом: Завершение настройки • • • Infrastructure. Устройство HP All-in-One связывается с другими сетевыми устройствами через беспроводную точку доступа, например беспроводной маршрутизатор или базовую станцию. Ad hoc. Устройство HP All-in-One связывается непосредственно с каждым устройством в сети. Беспроводной маршрутизатор или точка доступа не используется.
(продолж.) Описание Проверка подтверждает подлинность пользователя или устройства перед предоставлением доступа к сети, что затрудняет несанкционированный доступ пользователей к сетевым ресурсам. Этот метод обеспечения безопасности распространен в беспроводных сетях. В сети, использующей проверку Открыт. система, подлинность пользователей не проверяется. Любой пользователь беспроводного соединения получает доступ по сети.
Глава 4 (продолж.) Параметр Описание Завершение настройки счетчик обнуляется. Когда сообщение передается по сети с коммутацией пакетов, оно разбивается на пакеты. Каждый пакет содержит адрес назначения и данные. Всего получ. пакетов Количество пакетов, полученных без ошибок устройством HP All-in-One после включения питания. После выключения питания HP All-in-One счетчик обнуляется. Глоссарий сетевых терминов 52 Точка доступа Сетевой маршрутизатор обладает функцией беспроводного соединения.
Главный компьютер Главный компьютер сети. Имя хоста Имя TCP/IP, назначенное устройству программой установки. По умолчанию это буквы "HP", за которыми следуют 6 последних цифр MAC-адреса. Концентратор В настоящее время редко используется в домашних сетях. Концентратор принимает сигналы от всех компьютеров и посылает их другим компьютерам, подключенным к нему. Концентратор является пассивным устройством. К нему подключаются сетевые устройства для взаимодействия друг с другом.
Глава 4 Настоящий раздел содержит следующие темы: • • Завершение настройки • Необходимые компоненты для соединения Bluetooth Подключение HP All-in-One к компьютеру с помощью беспроводного соединения Bluetooth® Настройка параметров Bluetooth Необходимые компоненты для соединения Bluetooth Для подключения устройства HP All-in-One к сети Bluetooth потребуется следующее. Устройство с функцией Bluetooth (например карманный компьютер, телефон с фотокамерой или компьютер). Адаптер HP Bluetooth.
• • Набор протоколов Microsoft. Если на компьютере установлена ОС Windows Vista или Windows XP с пакетом обновления Service Pack 2, то на этом компьютере уже имеется набор протоколов Microsoft Bluetooth®. Набор протоколов Microsoft позволяет установить внешний адаптер Bluetooth® автоматически. Если адаптер Bluetooth® поддерживает набор протоколов Microsoft, но не устанавливается автоматически, значит на компьютере отсутствует набор протоколов Microsoft.
Глава 4 Установка и печать с помощью набора протоколов Widcomm 1. Убедитесь, что на компьютере установлено программное обеспечение устройства. Завершение настройки Примечание. При установке программного обеспечения устанавливается драйвер принтера для соединения Bluetooth®. Если программное обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если для устройства необходимо одновременно использовать соединения USB и Bluetooth®, сначала настройте USB-соединение. Дополнительную информацию см.
В следующей таблице приведены параметры соединения Bluetooth, указанные на странице конфигурации. Параметр Описание Адрес устройства Аппаратный адрес устройства Bluetooth. Имя устройства Имя, назначенное устройству, которое идентифицирует его в устройстве Bluetooth. Ключ доступа Значение, которое должен ввести пользователь для печати с использованием интерфейса Bluetooth.
Глава 4 3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Device Name (Имя устройства), затем нажмите OK. Завершение настройки Примечание. Устройство поставляется с предварительно заданным именем Photosmart C6300. 4. Введите новое имя с помощью визуальной клавиатуры. 5. После ввода имени устройства нажмите OK. Указанное имя будет отображаться на устройстве Bluetooth при подключении к устройству для печати. 6. Нажмите OK, чтобы выйти из меню Setup (Настройка). См.
Примечание. Пароль должен содержать от 1 до 4 цифр. 5. После завершения ввода кода доступа нажмите кнопку OK для просмотра меню Bluetooth. 6. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Security Level (Уровень безопасности), затем нажмите OK. 7. Нажмите OK для выбора High (Высокий). При высоком уровне безопасности требуется проверка подлинности. Проверка подлинности кода доступа на устройстве включена. См. также "Ввод текста с помощью экранной клавиатуры" на стр.
Глава 4 Завершение настройки 3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Visibility (Видимость), затем нажмите OK. 4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выбрать Not visible (Невидим.), а затем нажмите OK. Устройство будет не доступно для устройств Bluetooth, на которых не сохранен его адрес. Сброс параметров Bluetooth на аппарате HP All-in-One Можно восстановить значения по умолчанию всех параметров Bluetooth для аппарата HP All-in-One. Примечание.
Приемы работы В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать фотографий, сканирование и создание копий. • • • • • • • "Печать фотографий без полей размером до 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) с карты памяти" на стр. 100 "Повторная печать фотографий различного размера" на стр. 123 "Создание черно-белой или цветной копии документа" на стр. 113 "Печать фотографий размером более 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) с карты памяти" на стр.
Глава 5 Приемы работы 62 Приемы работы
6 Загрузка оригиналов и бумаги В устройство HP All-in-One можно загружать бумагу разных типов и размеров: Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. По умолчанию устройство HP All-in-One автоматически распознает размер и тип бумаги во входном лотке, а также настраивает параметры для оптимизации качества печати на бумаге данного типа.
Глава 6 3. Закройте крышку. Выбор бумаги для печати и копирования В устройстве HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и размеров. Для обеспечения наилучшего качества печати и копирования следуйте приведенным рекомендациям. После изменения размера или типа бумаги не забывайте изменить соответствующие параметры.
фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу формата 8,5 x 11 дюймов для печати или копирования фотографий с устройства. Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP — это прочная глянцевая фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.
Глава 6 Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке. Типы бумаги, рекомендуемые только для печати Некоторые типы бумаги поддерживаются только при печати с компьютера. Информацию об этих типах бумаги см. в приведенном ниже списке. Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать бумагу HP. Использование слишком тонкой или плотной бумаги, бумаги с гладкой поверхностью или недостаточной жесткостью может привести к замятию.
замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или нечетких изображений. Другие типы бумаги, которые не рекомендуется использовать для копирования • Конверты. • Прозрачные пленки, кроме прозрачных пленок HP повышенного качества для струйной печати. • Термопереводные картинки. • Бумага для поздравительных открыток.
Глава 6 Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера Во входные лотки устройства HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и размеров. Совет Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности. Убедитесь, что вся бумага в стопке одного размера и типа, на ней нет пыли, отсутствуют разрывы и замятия, а края не скручены и не загнуты. Загрузка полноразмерной бумаги 1. Поднимите и удерживайте выходной лоток в открытом положении. 2.
Внимание Перед загрузкой бумаги в основной лоток убедитесь, что устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание, ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте. Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может выдавать пустые листы. Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним краем вперед, стороной для печати вниз. 4.
Глава 6 2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение. 3. Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски, загружайте фотобумагу полосками к себе. Загрузка оригиналов и бумаги 4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги. Не перегружайте лоток для фотобумаги.
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги. Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек В лоток для фотобумаги можно загружать почтовые открытки, открытки Hagaki и каталожные карточки. Загрузка оригиналов и бумаги Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki и каталожных карточек в фотолоток 1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги. 2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение. 3. Загрузите стопку открыток в фотолоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
Глава 6 4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке карточек. Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка открыток свободно помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты направляющей ширины бумаги. 5. Опустите крышку лотка для фотобумаги. Загрузка оригиналов и бумаги Загрузка конвертов В основной входной лоток устройства HP All-in-One можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.
2. Извлеките всю бумагу из основного входного лотка. 4. Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и влево, придвинув их вплотную к правой дальней стороне входного лотка. Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора. Совет Во избежание замятия вставьте клапаны внутрь конвертов. Загрузка бумаги 73 Загрузка оригиналов и бумаги 3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Глава 6 5. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов. Не перегружайте главный входной лоток. Убедитесь, что стопка конвертов свободно помещается во входном лотке и толщина стопки не превышает высоты направляющей ширины бумаги. 6. Опустите выходной лоток. Загрузка оригиналов и бумаги См. также "Печать группы адресов на этикетках или конвертах" на стр. 95 Загрузка бумаги других типов Следующие типы бумаги предназначены для специальных проектов.
Термопереводные картинки HP 1. Перед использованием полностью распрямите лист термопереводной картинки. Не загружайте скрученные листы. Совет Во избежание скручивания храните переводные картинки в запечатанной фирменной упаковке до момента использования. 2. Найдите синюю полосу на обратной стороне бумаги и вручную подавайте листы во входной лоток по одному стороной с синей полосой вверх.
Глава 6 См. также "Устранение замятия бумаги" на стр.
7 Печать с компьютера Устройство HP All-in-One можно использовать с любой программой, поддерживающей функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как изображения без полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки, термопереводные картинки и плакаты.
Глава 7 5. Настройте необходимые для печати параметры с помощью функций, которые доступны на вкладках Дополнительно, Профили печати, Возможности, и Цвет. Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью предварительно настроенных заданий на вкладке Профили печати. Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и перечислены на вкладке Профили печати.
Обычно размер бумаги задается в приложении, с помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения размера бумаги в диалоговом окне Properties (Свойства) непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного размера или в ситуации, когда определение размера бумаги в приложении невозможно).
Глава 7 Тип бумаги Рекомендуемый размер Фотобумага 10 x 15 см (с отрывной полосой или без нее), до 13 x 18 см (с отрывной полосой или без нее), Letter, A4 или другой указанный размер Прозрачные пленки Letter или A4 Бумага нестандартного размера Нестандартный размер бумаги Выбор типа бумаги для печати При печати на специальной бумаге, например на фотобумаге, диапозитиве, конвертах или этикетках, а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную.
7. В списке Print Quality (Качество печати) выберите требуемое значение качества печати. 8. Нажмите кнопку Resolution (Разрешение) для просмотра разрешения печати для выбранного сочетания типа бумаги и качества печати. Изменение скорости или качества печати Качество и скорость печати устанавливаются на устройстве HP All-in-One автоматически в зависимости от выбранного типа бумаги. Можно также изменить параметр качества печати для настройки скорости и качества печати.
Глава 7 5. Перейдите на вкладку Функции. 6. В области Основные параметры выполните одно из следующих действий. • Выберите Книжная для печати документа вертикально на странице. • Выберите Альбомная для печати документа горизонтально на странице. Изменение размера документа Устройство HP All-in-One позволяет напечатать документ, размер которого отличается от размера оригинала. Изменение масштаба документа 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2.
Предварительный просмотр задания на печать Можно просмотреть задание на печать перед его отправкой на устройство HP All-in-One. Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и избежать бесполезного расхода бумаги и чернил. Предварительный просмотр задания на печать 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Глава 7 Вкладка "Профили печати" используется для выполнения следующих задач. • • • • • • Обычная ежедневная печать. Быстрая печать документов. Фотопечать без полей. Печать до верхнего, нижнего и боковых краев фотобумаги HP 10 x 15 см и 13 x 18 см. Фотопечать с белыми полями. Печать фотографий с белыми полями по краям. Быстрая/экономичная печать. Быстрая печать документов чернового качества. Печать презентаций. Печать документов высокого качества, в том числе писем и прозрачных материалов.
6. Внесите требуемые изменения в параметры печати, чтобы создать новый профиль печати. 7. Щелкните Сохранить как и введите имя для нового профиля печати, затем щелкните Сохранить. Профиль печати будет добавлен в список. Удаление профилей печати Можно удалить профили печати, которые больше не используются. Удаление профиля печати 1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 3.
Глава 7 Печать изображения без полей При печати без полей возможна печать до верхнего, нижнего и боковых краев бумаги 13 x 18 см. Совет Для получения наилучших результатов используйте для печати фотографий улучшенную фотобумагу HP. Печать изображения без полей 1. Загрузите в фотолоток бумагу размером до 13 x 18 см. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Для фотопечати HP рекомендует использовать с устройством HP All-in-One улучшенную фотобумагу HP. Печать фотографий на фотобумаге 1. Загрузите бумагу размером до 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или полноразмерную фотобумагу в основной входной лоток. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Глава 7 9. В области HP Real Life Technologies щелкните список Исправить фото и выберите одно из следующих значений. • Off: (Выкл.) К изображению не применяются методы обработки HP Real Life Technologies (Технологии HP Real Life). • Basic: (Основные.) Выполняется улучшение изображений с низким разрешением. Средняя настройка резкости изображения. • Full: (Полностью.
Печать в режиме Максимум dpi 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 5. Щелкните вкладку Advanced (Дополнительно). 6.
Глава 7 • Для переплета сбоку, как в книге или журнале, снимите пометку с параметра Переплет сверху. Четные и нечетные страницы документа будут напечатаны друг напротив друга слева направо. На развороте документа верхняя часть обеих страниц в этом случае всегда оказывается сверху. 1 3 5 8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать. Устройство начнет печать. Прежде чем извлечь распечатанные страницы из выходного лотка, дождитесь, когда будут напечатаны все нечетные страницы.
Печать многостраничного документа в виде буклета 1. Загрузите бумагу во входной лоток. Бумага должна быть достаточно плотной, чтобы изображения не просвечивались на обратной стороне. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Глава 7 Рис. 7-2 Переплет по правому краю для языка, в котором слова читаются справа налево Печать нескольких страниц на одном листе На одном листе можно напечатать до 16 страниц. Печать нескольких страниц на одном листе 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Печать многостраничного документа в обратном порядке Бумага проходит через устройство HP All-in-One таким образом, что первая распечатанная страница будет располагаться внизу стопки бумаги лицевой стороной вверх. Это означает, что потребуется расположить напечатанные страницы в правильном порядке. Удобнее распечатать документ в обратном порядке, обеспечив правильное расположение страниц в стопке.
Глава 7 Зеркальное отображение изображения для термопереводных картинок 1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 4. Перейдите на вкладку Функции. 5.
6. В области Основные параметры выберите Дополнительно в списке Тип бумаги. Затем выберите подходящий тип бумаги. Совет При необходимости нанесения пометок на обратную сторону прозрачной пленки с возможностью последующего удаления без повреждения оригинала выберите вкладку Дополнительные функции и установите флажок Зеркальное отражение. 7. В области Параметры изменения формата выберите Дополнительно в списке Размер. Затем выберите подходящий размер. 8.
Глава 7 Печать постера 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 5. Перейдите на вкладку Дополнительно. 6.
Печать веб-страницы 1. Убедитесь, что в основной входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл веб-обозревателя выберите Печать. Откроется диалоговое окно Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Если веб-обозреватель поддерживает соответствующую функцию, выберите элементы веб-страницы, которые необходимо напечатать.
Глава 7 Печать 98 Печать с компьютера
Использование фотографических функций Устройство HP All-in-One имеет разъемы для карт памяти и передний порт USB, что позволяет печатать и редактировать фотографии с карты памяти или устройства хранения (например флэш-накопителя, переносного жесткого диска или цифровой камеры в режиме хранения) без предварительной выгрузки фотографий на компьютер.
Глава 8 Фотографии 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo или Duo Pro (адаптер — опция) или Memory Stick Micro (требуется адаптер) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; требуется адаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуется адаптер) или xD-Picture card 3 CompactFlash (CF) Type I и II 4 Передний порт USB (для устройств хранени
Печать фотографий 1. Загружайте фотобумагу в соответствующий входной лоток. • Загружайте фотобумагу размером до 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) в лоток для фотобумаги. • Загружайте полноразмерную фотобумагу в основной входной лоток. 2. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите накопитель к переднему порту USB. Примечание. Если на накопителе имеются выбранные на камере фотографии, появится экран Обнаружен DPOF.
Глава 8 Совет Во время печати можно нажать OK, чтобы добавить другие фотографии в очередь печати. Фотографии См. также "Редактирование фотографий с помощью панели управления" на стр. 103 Создание оригинальных проектов с использованием фотографий Устройство HP All-in-One позволяет создавать оригинальные проекты с использованием фотографий, в том числе следующие. • • • • Фотоальбомы Панорамные фотографии Фотографии малого размера Фотографии на документы Создание оригинальных проектов 1.
Бумажник. Позволяет печатать фотографии малого размера, которые можно носить в бумажнике или дарить друзьям и близким. • Фото для паспорта. Позволяет самостоятельно печатать фотографии на документы. При возникновении вопросов о рекомендациях и ограничениях на такие фотографии обращайтесь в местную паспортную службу. 5. Следуйте инструкциям для создаваемого проекта. 6. На экране Предварит. просмотр нажмите Печать фото.
Глава 8 фотографиях имели правильный цвет, на устройстве HP All-in-One включена функция автоматического устранения эффекта красных глаз. Примечание. Изменения, внесенные в фотографию, используются только при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте памяти. Примечание. Данная функция доступна, если вставлена карта памяти или накопитель.
Масштабирование фотографии Аппарат HP All-in-One позволяет увеличивать или уменьшать выбранную область фотографии. При печати фотография будет обрезана так, что будет напечатана только область, показанная на дисплее. Фотографии Примечание. Изменения, внесенные в фотографию, используются только при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте памяти. Обрезка фотографии 1. Нажмите кнопку Меню на экране выбора фотографии. 2.
Глава 8 Выключение автоматического повышения качества фотографий 1. Нажмите кнопку Меню на экране выбора фотографии. Фотографии 2. В меню редактирования фотографий нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выделить параметр Исправить фото, затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выделить Выкл., а затем нажмите OK. См. также "Печать фотографий" на стр. 100 Печать фотографии с рамкой По внешнему краю фотографии можно напечатать декоративную цветную рамку. Примечание.
См. также • "Печать фотографий" на стр. 100 • "Повторная печать фотографий" на стр. 123 Применение к фотографии специальных цветовых эффектов Аппарат позволяет применять к фотографиям различные цветовые эффекты: сепия, тонирование вручную или черно-белая печать. Примечание. Изменения, внесенные в фотографию, используются только при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте памяти. Изменение цветовых эффектов 1. Нажмите кнопку Меню на экране выбора фотографии. 2.
Глава 8 Фотографии 108 Использование фотографических функций
9 Использование функций сканирования Сканирование — это процесс преобразования изображений и текста в электронный формат для использования на компьютере. С помощью устройства HP All-in-One можно сканировать различные материалы (фотографии, журнальные статьи и текстовые документы). Функции сканирования устройства HP All-in-One можно использовать для выполнения следующих задач. • • • • Сканирование текста из статьи в текстовый редактор и цитирования его в отчете.
Глава 9 Примечание. Для использования функций сканирования необходимо подключить устройство HP All-in-One к компьютеру и включить оба устройства. Перед сканированием также необходимо установить и запустить на компьютере программное обеспечение HP Photosmart. Чтобы убедиться, что программное обеспечение HP Photosmart запущено на компьютере Windows, проверьте наличие значка HP All-in-One в панели задач в нижнем правом углу экрана (рядом с часами). Примечание.
4. На дисплее будет показано меню Scan To (Сканировать в). Нажимайте кнопку со стрелкой вниз для выбора профиля задания, который требуется использовать, и нажмите OK. Примечание. Профили задания определяют параметры сканирования, например, программу, разрешение (dpi) и параметры цвета, чтобы не требовалось устанавливать их заново для каждого сканирования. 5. Для сохранения отсканированного изображения на компьютере следуйте инструкциям на экране.
Глава 9 Редактирование отсканированного изображения Отсканированное изображение, например, фотографию или рисунок, можно редактировать с помощью программного обеспечения, установленного вместе с аппаратом HP All-in-One. Это программное обеспечение позволяет поворачивать или обрезать изображение, а также настраивать яркость, контрастность и насыщенность цветов. См. также "Использование программы HP Photosmart" на стр.
10 Использование функций копирования Аппарат HP All-in-One позволяет выполнять высококачественные цветные и чернобелые копии на различных типах бумаги, включая прозрачные пленки. При этом можно увеличить или уменьшить размер оригинала, чтобы он помещался на бумаге определенного формата, настроить оптическую плотность копии, а также использовать специальные функции для печати высококачественных копий фотографий, в том числе без полей.
Глава 10 3. Для начала копирования нажмите Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет. Просмотр задания на копирование После изменения настроек копирования аппарата HP All-in-One можно выполнить предварительный просмотр ожидаемого результата на дисплее аппарата, не начиная копирование. Примечание. Для обеспечения точного предварительного просмотра измените размер и тип бумаги так, чтобы они соответствовали бумаге, загруженной во входной лоток.
Изменение параметров копирования для текущего задания Можно настроить параметры копирования устройства HP All-in-One для обработки практически любого задания копирования.
Глава 10 Установка типа бумаги для копирования Устройство HP All-in-One настроено на автоматическое распознавание типа используемой бумаги. Для получения наилучших результатов оставьте для параметра Paper Type (Тип бумаги) значение Automatic (Автоматически) и загрузите фотобумагу в HP All-in-One. Параметр Paper Type (Тип бумаги) следует изменять только в том случае, если при использовании значения Automatic (Автоматически) возникают проблемы с качеством печати. Выбор типа бумаги для копий 1.
Тип бумаги Параметр панели управления Профессиональная бумага HP для брошюр и рекламных листовок (матовая) Brochure Matte (Матовая для брошюр) Диапозитивы HP повышенного и высшего качества для струйной печати Transparency (Прозрачная пленка) Другой тип диапозитивов Transparency (Прозрачная пленка) Обычная Hagaki Plain Paper (Обычная бумага) Глянцевая Хагаки Premium Photo (Фотобумага пов. кач.) L (только для Японии) Premium Photo (Фотобумага пов. кач.
Глава 10 Настройка контрастности копии с панели управления 1. Нажмите OK при выделенном элементе Copy (Копирование) на экране Начало. 2. Для выбора Copy Settings (Параметры копирования) нажмите кнопку Меню. 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Lighter/Darker (Светлее/ Темнее), а затем нажмите OK. 4. Выполните одно из следующих действий. • Для затемнения копии нажмите кнопку со стрелкой вправо. • Для осветления копии нажмите кнопку со стрелкой влево. 5. Нажмите OK.
Примечание. Если требуется сделать копию фотографии, используйте функцию Отпечатки. Помимо выполнения точной копии оригинала функция Отпечатки обеспечивает редактирования яркости и цветов перед печатью, а также увеличение и обрезку части изображения в области для печати.
Глава 10 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Size (Размер), а затем нажмите OK. 4. Выделите требуемый размер копии с помощью кнопок со стрелками вниз и вверх, затем нажмите OK. Обрезка оригинала После изменения настроек для копирования в HP All-in-One можно использовать функцию обрезки, чтобы выделить некоторую область оригинала. Обрезание копии с помощью панели управления 1. Нажмите OK при выделенном элементе Copy (Копирование) на экране Начало. 2.
Перемещение полей копии с помощью панели управления 1. Нажмите OK при выделенном элементе Copy (Копирование) на экране Начало. 2. Для выбора Copy Settings (Параметры копирования) нажмите кнопку Меню. 3. Измените настройки копирования устройства таким образом, чтобы они соответствовали требованиям получения текущей копии. 4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Margin Shift (Сдвиг полей), а затем нажмите OK. 5. Нажмите кнопку со стрелкой вверх, чтобы выделить On (Вкл), а затем нажмите OK.
Глава 10 Остановка копирования Остановка копирования ▲ Нажмите кнопку Отмена на панели управления.
11 Использование функций повторной печати Устройство HP All-in-One позволяет выполнять печать оригиналов фотографий, размещенных на стекле. Настоящий раздел содержит следующие темы: • • Повторная печать фотографий Редактирование фотографии перед повторной печатью Повторная печать фотографий Можно сканировать печатные копии фотографий для повторной печати на бумаге различного размера, вплоть до Letter или A4. По умолчанию устройство HP All-in-One автоматически определяет тип используемой бумаги.
Глава 11 • • • • • Исправление выцветшего оригинала Поворот фотографии Масштабирование фотографии Настройка яркости фотографий Применение к фотографии специальных цветовых эффектов Исправление выцветшего оригинала Если фотография поблекла от времени или воздействия солнечных лучей, можно откорректировать ее таким образом, чтобы цвета на распечатке были приближены к оригинальным. Исправление выцветшей фотографии при копировании 1. Нажмите кнопку Меню на экране выбора печати из памяти. 2.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вправо для поворота изображения по часовой стрелке с шагом 90 градусов. 4. После завершения поворота изображения нажмите OK. См. также • "Печать фотографий" на стр. 100 • "Повторная печать фотографий" на стр. 123 Масштабирование фотографии Устройство HP All-in-One позволяет увеличить или уменьшить любую часть фотографии. При выполнении печати будет напечатана только обрезанная область, показанная на экране. Обрезка фотографии 1.
Глава 11 2. В меню редактирования фотографий нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выделить параметр Яркость, затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для увеличения или уменьшения яркости фотографии. Текущее значение яркости отображает вертикальная линия на ползунке. 4. После завершения настройки яркости нажмите OK. См. также • "Печать фотографий" на стр. 100 • "Повторная печать фотографий" на стр.
Устройство HP All-in-One требует минимального обслуживания. Иногда необходимо протирать стекло и подложку крышки, чтобы очистить их от пыли и предотвратить снижение качества копий и отсканированных изображений. Также время от времени могут требоваться: замена картриджей, очистка блока печатающих головок и выравнивание принтера. Настоящий раздел содержит инструкции по поддержанию устройства HP All-in-One в хорошем рабочем состоянии. Выполняйте эти простые процедуры обслуживания по мере необходимости.
Глава 12 • Обслуживание устройства HP All-in-One • При первой установке печатающей головки и картриджей убедитесь, что соблюдаются инструкции в руководстве по началу работы. Инструкции в этой справке относятся к замене картриджей и не предназначены для первоначальной установки. Если необходимо заменить картридж, то прежде чем извлекать старый картридж убедитесь, что имеется новый картридж. Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен новый.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До ухудшения качества печати заменять картриджи нет необходимости. Примечание.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One Проверка уровня чернил с помощью программного обеспечения HP Photosmart 1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметры печати, а затем Панель инструментов принтера. Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также открыть из диалогового окна Свойства печати. В диалоговом окне Свойства печати выберите вкладку Функции, а затем нажмите кнопку Службы принтера. Появится окно Панель инструментов принтера. 2.
3. Нажмите на выступ спереди картриджа, чтобы освободить его, и извлеките из гнезда. 4. Извлеките новый картридж из упаковки. Для этого потяните назад за оранжевый край, чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа. Примечание. Убедитесь, что до установки картриджа с него была снята пластиковая упаковка, иначе печать не удастся. 5. Поверните и откройте оранжевую крышку. Использование картриджей 131 Обслуживание устройства HP All-in-One Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One 6. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите так, чтобы он зафиксировался со щелчком. Внимание Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для установки картриджей. Это может привести к неправильной установке картриджей и неполадкам при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. Убедитесь, что картридж вставлен в гнездо, обозначенное таким же значком и цветом, что и картридж. 7.
Удаление чернил с кожи и одежды Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия: Поверхность Способ удаления Кожа Вымыть загрязненное место абразивным мылом. Белая ткань Постирать ткань в холодной воде с хлорным отбеливателем. Цветная ткань Постирать ткань в холодной воде с аммиачным моющим средством. Внимание Для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой. При использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One 2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Tools (Сервис), а затем нажмите OK. 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Очистка печатающей головки, а затем нажмите OK. Устройство выполнит очистку печатающей головки. 4. Для возврата в меню Tools (Сервис) нажмите любую клавишу. Очистка печатающей головки с помощью программы HP Photosmart 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Legal. 2.
Выравнивание принтера в программе HP Photosmart 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Legal. 2. В программе Центр решений HP выберите Параметры. 3. В области Параметры печати выберите Панель инструментов принтера. Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также открыть из диалогового окна Свойства печати. В диалоговом окне Свойства печати выберите вкладку Параметры, а затем выберите Службы принтера. Появится окно Панель инструментов принтера. 4.
Глава 12 См. также "Печать и просмотр отчета о качестве печати" на стр. 136 Обслуживание устройства HP All-in-One Печать и просмотр отчета о качестве печати Проблемы с качеством печати могут быть вызваны разными причинами. Возможно, в программе неправильно выбраны параметры либо исходный файл для печати низкого качества, либо возникли проблемы с системой печати HP All-in-One. Если качество печати неудовлетворительное, напечатайте отчет о качестве печати для определения правильности работы системы печати.
Если шрифт имеет зубчатые края, выполните выравнивание принтера и повторите печать этой страницы диагностики. Рис. 12-2 Область пробного текста: текст с зубчатыми краями • Если текст неровный либо имеются штрихи или смазывания, выполните очистку печатающей головки и повторите печать этой страницы диагностики. Рис. 12-3 Область пробного текста: неравномерное распределение чернил Рис. 12-4 Область пробного текста: штрихи и смазывания 3.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One Примечание. Если очистка печатающей головки и выравнивание принтера не устраняют данную проблему с качеством печати, обратитесь в службу поддержки HP. • Если на изображении имеются смазывания или царапины, убедитесь, что бумага не измята. Вставьте чистую бумагу без складок и повторите печать этой страницы диагностики. Рис. 12-8 Пример изображения-образца со смазываниями и царапинами Примечание.
Рис. 12-12 Подписанные цветные прямоугольники: штрихи («красный» прямоугольник) и неправильные цвета («зеленый» прямоугольник) Примечание. Если очистка печатающей головки не устраняет данную проблему с качеством печати, обратитесь в службу поддержки HP. 6. Проверьте цветные полосы внизу страницы. Полосы должны быть сплошными и расположены поперек всей страницы. Рис.
Глава 12 • • Обслуживание устройства HP All-in-One Убедитесь, что изображение имеет достаточное разрешение. Если проблема заключается в полосе у края распечатки, поверните изображение на 180 градусов с помощью либо программного обеспечения, установленного с устройством, либо другого приложения. На другом крае распечатки эта проблема может отсутствовать. См. также • "Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера" на стр. 68 • "Замена картриджей" на стр.
Очистка подложки крышки На белую подложку для документов, расположенную с нижней стороны крышки устройства HP All-in-One, могут налипать загрязнения. Очистка подложки крышки 1. Выключите устройство, отсоедините кабель питания и поднимите крышку. 2. Очистите белую подложку для документов мягкой тканью или губкой, слегка смоченной теплой водой с мягким мылом. Удаляйте загрязнения аккуратно, стараясь не поцарапать подложку. 3. Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без волокон.
Глава 12 Внимание Во избежание повреждения внешних поверхностей устройства HP All-in-One не используйте спирт или чистящие средства на основе спирта. Обслуживание устройства HP All-in-One Выключение устройства HP All-in-One Во избежание повреждения устройства необходимо правильно завершать его работу с помощью кнопки Вкл., расположенной на устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Вкл..
13 Приобретение картриджей Список номеров картриджей приведен в печатной документации, прилагаемой к устройству HP All-in-One. Узнать номера картриджей для повторного заказа можно также с помощью программного обеспечения, поставляемого вместе с устройством HP All-in-One. Картриджи можно заказать на веб-узле HP. Кроме того, можно обратиться к ближайшему реселлеру HP, чтобы проверить правильность номеров для повторного заказа и приобрести картриджи. Примечание.
Глава 13 Приобретение картриджей 144 Приобретение картриджей
14 Устранение неполадок Настоящий раздел содержит следующие темы: • • • • • • • • • • Просмотр файла Readme Устранение неполадок при настройке Устранение неполадок с сетью Замятие бумаги Устранение неполадок качества печати Устранение неполадок печати Устранение неполадок с картой памяти Устранение неполадок при сканировании Устранение неполадок копирования Ошибки Просмотр файла Readme Для получения информации о системных требованиях и проблемах, которые могут возникать при установке, можно просмотреть фа
Глава 14 Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание не отобразится на экране установки программного обеспечения.
• • • 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка Если используется сетевой фильтр, убедитесь, что он включен. Либо подключите устройство непосредственно к розетке. Проверьте исправность розетки. Для этого подключите к ней заведомо исправное устройство и убедитесь, что оно работает. В противном случае розетка может быть неисправна. При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что он включен.
Глава 14 Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP для запроса источника питания для устройства. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Блок питания не предназначен для использования с данным устройством. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5.
Дополнительную информацию об установке программного обеспечения и подключении кабеля USB см. в руководстве по началу работы, прилагаемом к устройству. Причина: Кабель USB был подключен до установки программного обеспечения. При подключении кабеля USB до соответствующего приглашения часто возникают ошибки. После настройки устройство не печатает Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 Решение 4. Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них есть чернила Решение: Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них есть чернила. Подробнее см: "Использование картриджей" на стр. 127 Причина: Возможно, возникла проблема с одним или несколькими картриджами. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5. Загрузите бумагу во входной лоток Решение: Загрузите бумагу во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр.
При установке компакт-диска в дисковод для компакт-дисков компьютера ничего не происходит Решение: Если установка не запускается автоматически, ее можно запустить вручную. Запуск установки на компьютере под управлением Windows 1. В меню Start (Пуск) Windows щелкните Run (Выполнить) (или выберите Accessories (Стандартные) и выберите Run (Выполнить)). 2. В диалоговом окне Запуск программы введите d:\setup.exe, затем щелкните OK.
Глава 14 4. Нажмите кнопку Повтор, чтобы повторить попытку подключения. 5. Продолжите процедуру установки и перезагрузите компьютер при появлении соответствующего запроса. Причина: Неполадки USB-соединения между устройством и компьютером. Отображается сообщение о том, что произошла неизвестная ошибка Решение: Полностью удалите программное обеспечение, а затем установите снова. Удаление программного обеспечения и перезапуск устройства 1. Отключите и перезагрузите устройство.
Внимание Если компьютер изготовлен HP или Compaq, не удаляйте любые другие приложения, кроме указанных ниже. • • • • • • Функции устройств HP для обработки изображений Программа просмотра документов HP HP Photosmart Essential HP Image Zone Галерея для обработки фотографий и изображений HP HP Photosmart, Officejet, Deskjet (с именем продукта и номером версии программного обеспечения) • Обновление программ HP • HP Share to Web • Центр решений HP • Директор HP • HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 г.
Глава 14 е. Щелкните вкладку Службы и установите флажок Не отображать службы Майкрософт. ж. Щелкните Отключить все. з. Щелкните Применить, а затем Закрыть. Примечание. Если при внесении изменений появляется сообщение Отказано в доступе, щелкните OK и продолжите процедуру. Сообщение не будет препятствовать внесению любых изменений. и. Щелкните Перезапустить, чтобы применить изменения во время следующей перезагрузки.
5. Установите программное обеспечение. Установка программного обеспечения а. Поместите компакт-диск с программным обеспечением в дисковод для компакт-дисков. Установка программного обеспечения начнется автоматически. Примечание. Если установка автоматически не запускается, на панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Найти (или Выполнить). На вкладке Найти (или в диалоговом окне Выполнить) введите d:\setup.exe, затем нажмите Enter.
Глава 14 5. Перезагрузите компьютер. Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство отсоединено от компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения. 6. Вставьте компакт-диск в дисковод на компьютере и запустите программу установки. Примечание. Если программа установки не запускается, найдите на компакт-диске файл setup.exe и дважды щелкните его. Примечание.
Компьютер не может обнаружить устройство Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • Решение 1. Проверьте кабельное соединение Решение 2. Проверьте настройку сетевой платы Решение 3. Проверьте активное сетевое подключение Решение 4. Выключите устройство, компьютер и маршрутизатор. Решение 5.
Глава 14 Решение 3. Проверьте активное сетевое подключение Решение: Проверьте наличие активного сетевого соединения. Проверка наличия активного сетевого соединения ▲ Проверьте два индикатора Ethernet сверху и снизу разъема RJ-45 Ethernet, расположенного на задней панели устройства. Значения состояний индикаторов следующие. а. Верхний индикатор: если данный индикатор светится зеленым, устройство правильно подключено к сети и соединения установлены.
Во время установки отображается экран "Принтер не найден" Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • Решение 1. Включите устройство Решение 2. Проверьте активное сетевое подключение Решение 3. Проверьте подключение кабелей Решение 4. Временно отключите антивирусные и антишпионские программы Решение 5.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Временно отключите антивирусные и антишпионские программы Решение: Удалите программное обеспечение устройства и затем перезагрузите компьютер. Временно отключите антивирусные и антишпионские программы, а затем снова установите программное обеспечение устройства. После завершения установки можно возобновить работу антивирусной программы или приложения для защиты от программшпионов.
При настройке беспроводной сети не отображается SSID (сетевое имя) Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • Решение 1. Включите параметр «Транслировать SSID» Решение 2. Установите надежное соединение между устройством и беспроводным маршрутизатором (в сети с инфраструктурой) или компьютером (при прямом соединении) Решение 3.
Глава 14 Причина: Беспроводной маршрутизатор (инфраструктура) или компьютер (прямое соединение) находились слишком далеко от устройства или имелись помехи. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Проверьте, не находится ли сетевое имя (SSID) в конце списка SSID Решение: Нажимайте кнопку со стрелкой вниз для перехода к нижней части списка. Сначала указаны записи для соединения Инфраструктура, а затем для прямого соединения.
Не удается подключиться к сети во время настройки Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • Решение 1. Включите сетевые устройства Решение 2. Расположите беспроводной маршрутизатор и устройство ближе друг к другу Решение 3. Внимательно введите имя сети (SSID) Решение 4.
Глава 14 Решение 4. Отключите фильтрацию по MAC-адресу на беспроводном маршрутизаторе Решение: Отключите фильтрацию по MAC-адресу на беспроводном маршрутизаторе до тех пор, пока устройство не подключится к сети. Если после подключения устройства фильтрация по MAC-адресу снова включена, убедитесь, что MAC-адрес устройства указан в списке разрешенных MACадресов. Причина: На беспроводном маршрутизаторе была включена фильтрация по MAC-адресу.
Решение 1. Включите устройство Решение: Включите устройство. Причина: Устройство не было включено. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Временно отключите антивирусные и антишпионские программы Решение: Удалите программное обеспечение устройства и затем перезагрузите компьютер. Временно отключите антивирусные и антишпионские программы, а затем снова установите программное обеспечение устройства.
Глава 14 • • • • Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и размеров. Вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового размера и типа. Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом, чтобы она аккуратно прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке. Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток. Используйте типы бумаги, рекомендуемые для устройства.
4. Нажмите OK на панели управления, чтобы продолжить выполнение текущего задания. Причина: В устройстве застряла бумага. О бумаге • • • • • • • Не используйте слишком тонкую, гладкую или легко растягивающуюся бумагу. Она может неправильно загружаться через тракт бумаги, вызывая замятие бумаги. Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Когда все готово к печати, извлеките только необходимое количество бумаги.
Глава 14 • • Зубчатые края текста Устройство печатает медленно Неправильные, неточные или смешанные цвета Если на распечатках имеется одна из следующих проблем качества печати, для устранения проблемы используйте решения в этом разделе. • • Цвета отличаются от ожидаемых. Например, цвета изображения или фотографии на экране компьютера выглядят иначе, чем на распечатке, либо пурпурный цвет на распечатке заменен на голубой. Цвета накладываются друг на друга либо выглядят смазанными на странице.
Решение 2. Проверьте бумагу, загруженную во входной лоток Решение: Убедитесь, что бумага загружена правильно, на ней нет складок и она не слишком плотная. • Загружайте бумагу стороной для печати вниз. Например, при загрузке глянцевой фотобумаги загрузите бумагу глянцевой стороной вниз. • Убедитесь, что бумага ровно расположена во входном лотке и не помята. Если при печати бумага расположена слишком близко к печатающей головке, чернила могут быть смазаны.
Глава 14 Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Проверка предполагаемого уровня чернил" на стр. 128 Причина: Возможно, в картриджах мало чернил.
Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качество печати. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Выполните выравнивание принтера" на стр. 134 Причина: Необходимо выполнить выравнивание принтера. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 7. Выполните очистку печатающей головки Решение: Если предыдущие решения не помогли устранить проблему, очистите печатающую головку. После очистки печатающей головки напечатайте отчет о качестве печати.
Глава 14 HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати. Примечание. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей (не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Причина: Был выбран неверный тип бумаги или установлены неправильные параметры качества печати. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Проверьте тип бумаги Решение: HP рекомендует использовать бумагу HP или другого типа, который подходит для устройства. Убедитесь, что печать выполняется на ровной бумаге. Для достижения наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP улучшенного качества.
Глава 14 См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой. При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу или искажение в нижней части Если при печати без полей видна смазанная полоса или линия внизу, используйте следующие решения. Примечание. В этом случае проблема не относится к расходным материалам.
Причина: печати. Были установлены параметры для слишком низкого качества Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Поверните изображение Решение: Если проблема остается, воспользуйтесь программным обеспечением устройства или другим приложением и поверните изображение на 180 градусов, чтобы светло-синий, серый или коричневый оттенки на изображении не печатались в нижней части страницы. Подробнее см: "Изменение ориентации страницы" на стр.
Глава 14 Причина: Установлены слишком низкие значения параметров качества печати или копирования. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Выполните выравнивание принтера Решение: Выполните выравнивание принтера. Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качество печати. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Выполните выравнивание принтера" на стр. 134 Причина: Необходимо выполнить выравнивание принтера.
Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 6. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой.
Глава 14 Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство. После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковый пакет. Это предотвратит скручивание фотобумаги. Примечание. В этом случае проблема не относится к расходным материалам. Поэтому заменять картриджи и печатающую головку не требуется.
Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой.
Глава 14 Решение 2. Используйте более качественное изображение Решение: Используйте изображение с более высоким разрешением. Если печатается фотография или изображение со слишком низким разрешением, распечатка будет нечеткой или размытой. При печати цифровой фотографии или изображения с измененным размером может получиться нечеткий или размытый отпечаток. Причина: Слишком низкое разрешение изображения. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3.
Примечание. В этом случае проблема не относится к расходным материалам. Поэтому заменять картриджи и печатающую головку не требуется. Подробнее см: • • "Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования" на стр. 64 "О бумаге" на стр. 167 Причина: Во входной лоток была загружена неподходящая бумага. Перекошенные или несимметричные распечатки Если напечатанное изображение расположено на странице неровно, используйте следующие решения. • • • Решение 1. Убедитесь, что бумага загружена правильно Решение 2.
Глава 14 Причина: Задняя крышка была установлена ненадежно. Штрихи чернил на обратной стороне бумаги Если на обратной стороне распечатки имеются смазанные чернила, используйте следующие решения. • • Решение 1. Напечатайте страницу на обычной бумаге Решение 2. Подождите, пока высохнут чернила Решение 1. Напечатайте страницу на обычной бумаге Решение: Выполните печать на одной или нескольких страницах обычной бумаги, чтобы лишние чернила впитались в бумагу.
Решение 1. Перезапустите устройство Решение: Выключите устройство, а затем отсоедините кабель питания от сети. Снова подключите кабель питания к розетке, а затем нажмите кнопку Вкл., чтобы включить устройство. Причина: Устройство обнаружило ошибку. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Убедитесь, что бумага загружена правильно Решение: Убедитесь, что бумага правильно загружена во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр.
Глава 14 Очистка роликов 1. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 2. Нажмите на выступ в левой части задней крышки, чтобы освободить ее. Снимите крышку, потянув ее по направлению от устройства. 3. Смочите ткань без волокон дистиллированной или чистой водой и тщательно отожмите лишнюю воду. 4. Удалите грязь и пыль с резиновых роликов. 5. Установите на место заднюю крышку. Аккуратно надавите на крышку, чтобы она зафиксировалась со щелчком. 6. Подсоедините кабель питания и включите устройство.
Решение 1. Используйте шрифты TrueType или OpenType Решение: Чтобы устройство печатало символы с ровными краями, используйте шрифты TrueType или OpenType. При выборе шрифта обратите внимание на значок TrueType или OpenType. Значок TrueType Причина: Значок OpenType Использовался нестандартный размер шрифта. В некоторых программных приложениях используются нестандартные шрифты, символы которых имеют зубчатые границы при увеличении или печати.
Глава 14 • • • Решение 1. Выберите более низкое качество печати Решение 2. Проверьте уровень чернил Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1. Выберите более низкое качество печати Решение: Проверьте параметры качества печати. Режимы Наилучшее и Максимум dpi обеспечивают лучшее качество, но печать выполняется медленнее, чем в режимах Обычное или Черновое. Режим Черновое обеспечивает максимальную скорость печати. Дополнительную информацию см. в следующих разделах.
Устранение неполадок печати Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при печати.
Глава 14 Решение 2. Проверьте тип конверта Решение: Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами. Причина: Были загружены конверты неправильного типа. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Во избежание замятия бумаги заправьте клапаны внутрь конвертов Решение: Чтобы избежать замятия, вставьте клапаны внутрь конвертов. Причина: Клапаны конвертов могут застревать в роликах.
Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Загрузите бумагу во входной лоток Решение: Загрузите бумагу во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр. 67 Причина: В устройстве закончилась бумага. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Выберите правильный принтер Решение: Убедитесь, что в программе выбран правильный принтер.
Глава 14 Решение 6. Удалите из очереди все отмененные задания на печать Решение: Задание на печать может остаться в очереди после его отмены. Отмененное задание на печать блокирует очередь и препятствует печати следующего задания. Откройте папку принтера на компьютере и проверьте, осталось ли удаленное задание в очереди. Попытайтесь удалить задание из очереди. Если задание на печать остается в очереди, выполните одно или оба следующих действия.
снова включите его. Если устройство подсоединено к компьютеру с помощью соединения Bluetooth либо проводного или беспроводного соединения, проверьте, что соответствующие соединения активны и устройство включено. Если подключения выполнены надежно и спустя несколько минут после отправки задания на устройство ничего не напечатано, проверьте состояние устройства. В программном обеспечении HP Photosmart щелкните Параметры и выберите Состояние.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Напечатайте предыдущую сохраненную версию документа Решение: Попробуйте распечатать другой документ из того же программного приложения. Если он распечатался нормально, попробуйте распечатать предыдущую сохраненную версию документа, которая не была повреждена. Причина: Документ был поврежден. Печать не выполняется Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Решение 3. Выберите правильный принтер Решение: Убедитесь, что в программе выбран правильный принтер. Совет Можно выбрать устройство в качестве принтера по умолчанию, чтобы он использовался автоматически при выборе команды Печать в меню Файл в разных программах. Причина: Устройство не было выбрано в качестве принтера. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Проверьте состояние драйвера принтера Решение: Состояние драйвера принтера могло измениться на отключен или остановка печати.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 7. Устраните замятие бумаги Решение: Устраните замятие бумаги и удалите обрывки бумаги, оставшиеся в устройстве. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Устранение замятия бумаги" на стр. 166 Причина: В устройстве замялась бумага. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 8. Убедитесь, что каретка свободно перемещается Решение: Если кабель питания не отключен, отключите его.
Если подключения выполнены надежно и спустя несколько минут после отправки задания на устройство ничего не напечатано, проверьте состояние устройства. В программном обеспечении HP Photosmart щелкните Параметры и выберите Состояние. Причина: Отсутствовало соединение между компьютером и устройством Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 10. Перезапустите устройство Решение: Выключите устройство, а затем отсоедините кабель питания от сети.
Глава 14 • • • Решение 1. Проверьте настройку полей в принтере Решение 2. Проверьте параметр размера бумаги Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильно Решение 1. Проверьте настройку полей в принтере Решение: Проверьте установку полей в принтере. Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области, доступной для печати на устройстве. Проверка параметров полей 1. Просмотрите задание на печать, прежде чем отправить его на устройство.
Текст или графика обрезаются по краям страницы Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • Решение 1. Проверьте параметры полей Решение 2. Проверьте компоновку документа Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильно Решение 4. Попробуйте выполнить печать с полями Решение 1.
Глава 14 Совет Некоторые программные приложения позволяют изменять масштаб документа, чтобы разместить его на бумаге используемого в настоящий момент размера. Кроме того, можно изменить размер документа в диалоговом окне печати Свойства. Причина: Размер распечатываемого документа больше размера бумаги, загруженной во входной лоток. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильно Решение: Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краев документа.
Причина: страницу. Распечатываемый документ содержал дополнительную пустую Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Загрузите бумагу во входной лоток Решение: Если в устройстве закончилась бумага или осталось всего несколько листов, загрузите больше бумаги во входной лоток. Если во входном лотке достаточно бумаги, извлеките ее, слегка выровняйте стопку на ровной поверхности, а затем снова загрузите ее во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр.
Глава 14 Причина: Карта памяти была отформатирована на компьютере с системой Windows XP. По умолчанию в системе Windows XP карта памяти емкостью 8 МБ или менее и 64 МБ или более форматируется с использованием формата FAT32. В цифровых фотокамерах и других устройствах используется формат FAT16 или FAT12, поэтому они не распознают карты в формате FAT32. Индикатор Фото рядом с гнездом карты памяти мигает Решение: Не извлекайте карту памяти, пока мигает индикатор Фото.
Причина: Было установлено несколько карт памяти. Устройство не может прочитать карту памяти Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • Решение 1. Вставьте карту памяти правильно Решение 2. Полностью вставьте карту памяти в соответствующее гнездо на устройстве Решение 3. Извлеките дополнительную карту памяти Решение 4.
Глава 14 Если установлено несколько карт памяти, сигнальный индикатор быстро мигает и на экране компьютера отображается сообщение об ошибке. Чтобы устранить проблему, извлеките какую-либо карту памяти. Причина: Было установлено несколько карт памяти. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Переформатируйте карту памяти в цифровой фотокамере Решение: Проверьте, нет ли на экране компьютера сообщения о повреждении изображений на карте памяти.
Решение 2. Включите устройство Решение: Включите устройство. Причина: Устройство было выключено. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Включите компьютер Решение: Включите компьютер Причина: Компьютер был выключен. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Проверьте подключение устройства к компьютеру Устранение неполадок Решение: Проверьте подключение устройства к компьютеру.
Глава 14 • • • Решение 1. Переведите камеру в режим PictBridge Решение 2. Сохраните фотографии в поддерживаемом формате. Решение 3. Выберите на камере фотографии для печати Решение 1. Переведите камеру в режим PictBridge Решение: Если камера поддерживает технологию PictBridge, убедитесь, что камера находится в режиме PictBridge. Для выполнения этих действий см. инструкции в руководстве пользователя, которое входит в комплект поставки камеры.
• • • • На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирные линии Неправильный формат текста Неправильный или отсутствующий текст Функция сканирования не работает Сканирование останавливается Решение: Выключите, а затем снова включите устройство. Если это не дает результатов, попробуйте установить для сканирования более низкое разрешение. Причина: Возможно, компьютеру не хватило системных ресурсов. Сканирование не выполняется Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями.
Глава 14 Решение 3. Установите программное обеспечение HP Photosmart Решение: Вставьте установочный компакт-диск для устройства HP Photosmart и установите программное обеспечение. Дополнительную информацию см. в руководстве по началу работы. Причина: Возможно, не было установлено программное обеспечение HP Photosmart. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4.
Причина: Оригинал был неправильно размещен на стекле. Отсканированное изображение неправильно обрезается Решение: Функция автообрезки в программе обрезает все, что не является частью основного изображения. Однако иногда это может привести к неудовлетворительным результатам. В таком случае отключите функцию автоматической обрезки в программе и выполните обрезку отсканированного изображения вручную или не используйте эту функцию.
Глава 14 Неправильный формат текста Решение: Некоторые приложения не поддерживают формат текста в рамках. Текст в рамке - это один из параметров сканирования документов в программе. Эта функция позволяет сохранять форматирование при сканировании документов со сложной компоновкой, например нескольких колонок информационного бюллетеня, и размещать текст в нескольких рамках в программе назначения. Выберите в программе правильный формат, чтобы компоновка и формат сканируемого текста не были изменены.
Примечание. Если используется HP Photosmart Essential, программное обеспечения для распознавания текста (OCR) может быть не установлено на компьютере. Для того чтобы установить программное обеспечение OCR, необходимо поместить компакт-диск в дисковод для компакт-дисков и выбрать OCR в меню установки Пользовательская. Причина: В параметрах сканирования документов был неправильно задан язык оптического распознавания символов (OCR).
Глава 14 Устранение неполадок копирования Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при копировании: • • • • • • При попытке копирования ничего не происходит Неполное отображение или обрезка частей оригинала Функция Fit to Page (В размер страницы) работает со сбоями При попытке создания копии без полей изображение обрезается Пустая распечатка В копии без полей имеются белые полосы по краям При попытке копирования ничего не происходит Для устранения проблемы воспользуйтесь следую
Причина: Оригинал был неправильно размещен на стекле. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Подождите, пока устройство завершит выполнение текущей операции Решение: Проверьте индикатор Вкл.. Если он мигает, устройство занято. Причина: Устройство было занято выполнением копирования или печати. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4.
Глава 14 Причина: Оригинал был неправильно размещен на стекле. Функция Fit to Page (В размер страницы) работает со сбоями Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • Решение 1. Выполните сканирование, увеличьте изображение и напечатайте копию Решение 2. Правильно разместите оригинал на стекле Решение 3.
Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Протрите стекло и обратную сторону крышки для документов Решение: Выключите устройство, отсоедините кабель питания от сети. Затем протрите стекло экспонирования и подложку крышки для документов мягкой тканью. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. • • "Очистка стекла" на стр. 140 "Очистка подложки крышки" на стр. 141 Причина: На стекле или подложке крышки для документов могли скопиться мелкие частицы.
Глава 14 изображения оригинала до размеров листов бумаги, загруженной во входной лоток. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Изменение размеров оригинала для размещения на бумаге формата Letter или A4" на стр. 119 Причина: Размер оригинала больше размера бумаги во входном лотке. Пустая распечатка Решение: Загрузите оригинал на стекло в правом переднем углу стороной для печати вниз, как показано ниже. Причина: Оригинал был неправильно размещен на стекле.
программе, а затем напечатайте копию без полей, выполненную с увеличенного изображения. Причина: размера. Попытка сделать копию без полей с оригинала очень малого Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Для создания копий без полей используйте фотобумагу Решение: Для создания копий без полей используйте фотобумагу. Подробнее см: • • "Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования" на стр. 64 "Загрузка бумаги" на стр.
Глава 14 • • • Необходимый программный компонент не найден или был неправильно установлен При обмене данными с устройством произошла ошибка Отсутствует программное обеспечение HP Photosmart Каретка заблокирована Решение: Выключите устройство и откройте крышку доступа к картриджам. Удалите предметы, которые блокируют перемещение каретки (в том числе упаковочные материалы), а затем снова включите устройство. Для продолжения следуйте инструкциям на дисплее. Причина: Каретка была заблокирована.
Блокировка каретки Решение: Выключите устройство и откройте крышку доступа к картриджам. Удалите предметы, которые блокируют перемещение каретки (в том числе упаковочные материалы), а затем снова включите устройство. Для продолжения следуйте инструкциям на дисплее. Причина: Каретка была заблокирована. Ошибка, связанная с остановкой устройства Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Номер версии микропрограммы устройства не соответствовал номеру версии программного обеспечения. Память переполнена Решение: Попробуйте уменьшить количество копий. Причина: Копируемый документ превысил объем памяти устройства. Ошибка механизма Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями.
Причина: Каретка была заблокирована. Проблемы с лотком для фотобумаги Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • • Решение 1. Загрузите больше бумаги в лоток для фотобумаги Решение 2. Убедитесь, что бумага правильно загружена в фотолоток. Решение 3. Извлеките лишнюю бумагу из фотолотка Решение 4.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Убедитесь, что листы бумаги не слиплись Решение: Удалите бумагу из лотка для фотобумаги и перемешайте листы, так, чтобы они не слипались. Повторно загрузите бумагу в лоток для фотобумаги и попробуйте печатать заново. Причина: Несколько листов бумаги слиплись. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5.
Ошибки сканирования При получении одной из следующих ошибок ознакомьтесь с информацией в данном разделе. • • • • • Ошибка при соединении со сканером. Не удалось инициализировать устройство сканирования. Не удалось найти устройство сканирования. Произошла внутренняя ошибка. Компьютер не может установить соединение с устройством сканирования. Примечание. Прежде чем приступить к устранению неполадок, сделайте копию для проверки работоспособности оборудования.
Глава 14 используйте соответствующую утилиту, предоставленную вместе с программным обеспечением. Удаление и повторная установка программного обеспечения 1. На панели задач Windows щелкните Start (Пуск), Settings (Настройка), Control Panel (Панель управления) (или сразу Control Panel (Панель управления)). 2. Дважды щелкните Add/Remove Programs (Установка и удаление программ) (или щелкните Uninstall a program (Удалить программу)). 3.
4. Щелкните Составное устройство USB, выберите Действие, а затем щелкните Удалить. Если появился соответствующий экран, подтвердите удаление. 5. Отключите кабель USB от продукта. 6. Подождите несколько секунд, а затем снова подсоедините кабель. При этом должен произойти перезапуск процесса обнаружения устройств Windows (Plug and Play). Может появиться окно Обнаружено новое оборудование. 7. Щелкните Далее на всех экранах, которые откроются в мастере, чтобы установить составное устройство USB. 8.
Глава 14 Решение 4. Проверьте состояние устройства с помощью программы Центр решений HP Решение: Проверьте состояние устройства с помощью программы Центр решений HP. Проверка состояние устройства 1. На панели задач Windows щелкните Пуск, Программы или Все программы, HP, Центр решений HP. 2. Убедитесь, что устройство отображается в области Выберите устройство или выбрана соответствующая вкладка. 3. Щелкните Состояние. Если устройство работает правильно, появится сообщение о готовности устройства. 4.
3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6. Включите устройство. 7. Повторите сканирование. Причина: Устройство не было правильно подключено к источнику питания или потребовалось перезагрузить устройство. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 6.
Глава 14 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий. • Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова. Если проблема не будет устранена, выключите концентратор и снова включите его. Кроме того, попробуйте отсоединить кабель от концентратора и подключить непосредственно к компьютеру.
4. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Программы или Все программы, а затем щелкните Стандартные. 5. Щелкните Изображение. 6. В приложении обработки изображений щелкните Файл, а затем щелкните Выбрать устройство. 7. Выберите устройство в списке исходных устройств TWAIN. 8. В меню Файл выберите Новое сканирование. Программа Imaging for Windows выполнит сканирование с устройства с помощью программного обеспечения TWAIN, а не Центр решений HP.
Глава 14 4. Если служба Lexbceserver указана в списке Имя образа, отключите ее. Отключение службы а. На панели задач Windows щелкните Пуск, щелкните правой кнопкой мыши Мой компьютер и выберите Управление. Появится экран Управление компьютером. б. Дважды щелкните Службы и приложения, а затем дважды щелкните Службы. в. На правой панели щелкните правой кнопкой мыши Lexbceserver, а затем щелкните Свойства. г. На вкладке Общие в области Состояние службы щелкните Остановить. д.
6. Отредактируйте реестр. Редактирование реестра а. Выберите раздел реестра HKEY_LOCAL_MACHINE\System \CurrentControlSet\Services\Spooler. Подробная информация о разделе реестра отобразится на панели справа. б. Выберите строку DependOnService (на панели справа), чтобы проверить наличие lexbces в столбце Данные. в. Если в столбце Данные содержится lexbces, щелкните правой кнопкой мыши DependOnService и выберите Изменить. Выполните одно из следующих действий.
Глава 14 Решение 9. Запустите утилиту диагностики сканирования Решение: Загрузите и запустите утилиту Диагностика сканирования, чтобы определить и устранить проблемы с устройством. Загрузка и запуск утилиты диагностики сканирования 1. См. информацию по адресу: www.hp.com и щелкните Загрузка программного обеспечения и драйверов. 2. Выберите Загрузить драйверы и программные средства. 3. Введите название устройства и номер модели, а затем нажмите Enter. 4.
Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 11. Проверьте контроллер и набор микросхем USB Решение: Проверьте набор микросхем и контроллер USB. Коммуникационные ошибки при сканировании могут возникнуть из-за проблем совместимости с наборами микросхем USB, установленными в компьютере. Это может быть вызвано несоответствием частоты импульсов синхронизации между набором микросхем устройства HP и некоторыми типами наборов микросхем USB в компьютере.
Глава 14 8. Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру. 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка Устранение неполадок 9. Включите устройство. 10. Напечатайте отчет о состоянии принтера, чтобы проверить работоспособность основных функций устройства. Для получения дополнительной информации о печати отчета о состоянии принтера ознакомьтесь с приведенной ниже процедурой. 11.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Tools (Сервис), а затем нажмите OK. 4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Отчет о состоянии принтера, а затем нажмите OK. Устройство напечатает отчет о состоянии. Дополнительная информация о концентраторе USB • Убедитесь, что концентратор USB имеет источник питания и адаптер питания подключен к электросети. В комплект поставки некоторых концентраторов с источником питания не входит источник питания.
Глава 14 Полное удаление программного обеспечения а. На панели задач Windows щелкните Пуск, выберите Настройка, Панель управления (или сразу Панель управления). б. Дважды щелкните Установка и удаление программ (или щелкните Удалить программу). в. Удалите все элементы, относящиеся к программному обеспечению HP Photosmart. Внимание Если компьютер изготовлен HP или Compaq, не удаляйте любые другие приложения, кроме указанных ниже.
Завершение работы всех программ, работающих в фоновом режиме а. На панели задач Windows щелкните Пуск. б. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий. • Windows Vista. На вкладке Найти введите MSCONFIG, а затем нажмите Enter. В открывшемся диалоговом окне управления учетными записями щелкните Продолжить. • В Windows XP. Щелкните Выполнить. При появлении диалогового окна Выполнить введите MSCONFIG, а затем нажмите Enter. в. г. д. е. ж. з. Запустится приложение MSCONFIG.
Глава 14 в. Установите необходимые флажки, чтобы удалить ненужные компоненты. Дополнительная информация об утилите очистки диска Утилита очистки диска освобождает место на жестком диске компьютера, выполняя следующие действия. • • • • • Удаление временных файлов Интернета Удаление файлов загруженных программ Очистка корзины Удаление файлов из временной папки Удаление файлов, созданных с помощью других инструментов Windows • Удаление дополнительных компонентов Windows, которые не используются г.
• • • • Решение 5. Убедитесь, что принтер не был приостановлен или отключен Решение 6. Очистите очередь печати вручную Решение 7. Остановите и снова запустите диспетчер печати Решение 8. Убедитесь, что программа не является источником проблемы Решение 1. Напечатайте отчет о состоянии принтера Решение: Чтобы убедиться, что устройство может выполнять печать, напечатайте отчет о состоянии принтера. Печать отчета о состоянии принтера 1.
Глава 14 Причина: Для очистки очереди печати необходимо перезагрузить компьютер. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель USB Решение: Отсоедините кабель USB от устройства и компьютера, затем подсоедините заново. Если устройство подсоединено к компьютеру с помощью проводной или беспроводной связи либо соединения Bluetooth, проверьте, что соответствующие соединения активны и устройство включено.
Решение 4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию Решение: Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию и использует правильный драйвер принтера. Проверка драйвера печати 1. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий. • Windows Vista. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления, а затем Принтеры. • Windows XP. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления, а затем Принтеры и факсы.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5. Убедитесь, что принтер не был приостановлен или отключен Решение: Убедитесь, что устройство не было приостановлено или отключено. Проверка состояния принтера: приостановлен или выключен 1. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий. • Windows Vista. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления, а затем Принтеры. • Windows XP.
Решение 7. Остановите и снова запустите диспетчер печати Решение: Перезапустите диспетчер печати. Остановка и повторный запуск диспетчера печати 1. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления. 2. Дважды щелкните Администрирование, а затем дважды щелкните Службы. 3. Для остановки этой службы найдите Диспетчер очереди печати в списке и щелкните Остановить. 4. Для повторного запуска службы щелкните Запустить, затем щелкните ОК. 5. Перезапустите компьютер и повторите печать.
Глава 14 Устройство не было правильно установлено Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • Решение 1. Перезапустите устройство Решение 2. Проверьте кабель питания и USB-кабель Решение 3. Перезагрузите компьютер Решение 4. Удалите и переустановите устройство Решение 5.
3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6. Включите устройство. 7. Повторите сканирование. 3. Повторите сканирование. Если выполнить сканирование не удалось, перейдите к следующему шагу. 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий.
Глава 14 5. Отключите от компьютера все устройства USB за исключением клавиатуры и мыши. 6. Убедитесь в исправности кабеля USB. Примечание. Если используется старый кабель, он может работать неправильно. Попробуйте подключить кабель USB к другому устройству, чтобы проверить его исправность. Если проблему не удалось устранить, возможно, потребуется заменить кабель USB. Убедитесь, что длина кабеля не превышает 3 метров. 7. При наличии другого кабеля USB замените его. 8. Перезагрузите компьютер. 9.
Решение 5. Удалите и снова установите программное обеспечение HP Photosmart Решение: Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт-диска, прилагаемого к устройству. Удаление и повторная установка программного обеспечения 1. На панели задач Windows щелкните Start (Пуск), выберите Settings (Настройка), затем Control Panel (Панель управления). 2. Дважды щелкните Add/Remove Programs (Установка и удаление программ). 3.
Глава 14 Причина: Возможно, возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart. Устройство не найдено Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • Решение 1. Перезапустите устройство Решение 2. Проверьте кабель питания и USB-кабель Решение 3. Перезагрузите компьютер Решение 4.
1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6. Включите устройство. 7. Повторите сканирование. Ошибки Устранение неполадок Проверка USB-соединения 1. Убедитесь, что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства. 2.
Глава 14 3. Повторите сканирование. Если выполнить сканирование не удалось, перейдите к следующему шагу. 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий. • Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова. Если проблема не будет устранена, выключите концентратор и снова включите его.
Решение 4. Удалите и переустановите устройство Решение: Удалите устройство из панели управления Принтеры и факсы и снова установите его. Удаление и повторная установка устройства 1. Отсоедините кабель USB, соединяющий устройство с компьютером. 2. На панели задач Windows щелкните Пуск, Принтеры и факсы. 3. Щелкните правой кнопкой мыши устройство и выберите Удалить. 4. Подождите несколько секунд, а затем подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру. 5.
Глава 14 7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по началу работы, которое прилагается к устройству. 8. Если по-прежнему возникают проблемы со сканированием, удалите следующие приложения из списка "Установка и удаление программ". Внимание Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq, не удаляйте любые другие приложения, кроме указанных ниже.
Решение 2. Удалите и снова установите программное обеспечение HP Photosmart Решение: Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт-диска, прилагаемого к устройству. Удаление и повторная установка программного обеспечения 1. На панели задач Windows щелкните Start (Пуск), выберите Settings (Настройка), затем Control Panel (Панель управления). 2. Дважды щелкните Add/Remove Programs (Установка и удаление программ). 3.
Глава 14 Причина: Возможно, возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart. Необходимый программный компонент не найден или был неправильно установлен Решение: Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт-диска, прилагаемого к устройству. Удаление и повторная установка программного обеспечения 1.
• • • • HP Share to Web Центр решений HP Директор HP HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 Причина: Возможно, возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart. При обмене данными с устройством произошла ошибка Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • • Решение 1.
Глава 14 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6. Включите устройство. 7. Повторите сканирование. Устранение неполадок Проверка USB-соединения 1. Убедитесь, что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства. 2.
3. Повторите сканирование. Если выполнить сканирование не удалось, перейдите к следующему шагу. 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий. • Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова. Если проблема не будет устранена, выключите концентратор и снова включите его. Кроме того, попробуйте отсоединить кабель от концентратора и подключить непосредственно к компьютеру.
Глава 14 Решение 4. Удалите и переустановите устройство Решение: Удалите устройство из панели управления Принтеры и факсы и снова установите его. Удаление и повторная установка устройства 1. Отсоедините кабель USB, соединяющий устройство с компьютером. 2. На панели задач Windows щелкните Пуск, Принтеры и факсы. 3. Щелкните правой кнопкой мыши устройство и выберите Удалить. 4. Подождите несколько секунд, а затем подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру. 5.
7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по началу работы, которое прилагается к устройству. 8. Если по-прежнему возникают проблемы со сканированием, удалите следующие приложения из списка "Установка и удаление программ". Внимание Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq, не удаляйте любые другие приложения, кроме указанных ниже.
Глава 14 Решение 1. Установите программное обеспечение HP Photosmart Решение: Установите программное обеспечение HP Photosmart, прилагаемое к устройству. После установки перезагрузите компьютер. Установка программного обеспечения HP Photosmart 1. Вставьте компакт-диск в дисковод на компьютере и запустите программу установки. 2. При появлении приглашения щелкните Install More Software (Установка других программ) для установки программного обеспечения HP Photosmart. 3.
Дополнительную информацию о настройке устройства и его подключении к компьютеру см. в руководстве по началу работы, прилагаемом к устройству. Причина: Устройство не было правильно подсоединено к компьютеру. Сообщения о файлах • • • • • • • • Ошибка при чтении или записи файла Нечитаемые файлы.
Глава 14 Фотографии не обнаружены Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Извлеките и снова установите карту памяти Решение 2. Напечатайте фотографии с компьютера Решение 1. Извлеките и снова установите карту памяти Решение: Извлеките и снова установите карту памяти.
Причина: Введено недопустимое имя файла. Поддерживаемые типы файлов для устройства Программное обеспечение устройства поддерживает только изображения в формате JPG и TIF. Файл поврежден Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Извлеките и снова вставьте карту памяти в устройство Решение 2.
Глава 14 • • • • • • Недостаточно места на диске Ошибка доступа к карте Не используйте одновременно несколько карт памяти. Карта вставлена неправильно Карта повреждена Карта вставлена не полностью Ошибка карты памяти Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • Решение 1.
• • Решение 1. Завершите работу некоторых приложений или перезагрузите компьютер Решение 2. Очистите корзину на рабочем столе Решение 1. Завершите работу некоторых приложений или перезагрузите компьютер Решение: Закройте все неиспользуемые приложения. К ним относятся приложения, работающие в фоновом режиме, например, экранные заставки и антивирусы. (При завершении антивирусной программы не забудьте запустить ее снова после завершения сканирования.
Глава 14 Решение 1. Оставьте только одну карту памяти и извлеките остальные Решение: Оставьте только одну карту памяти и извлеките остальные. Устройство прочтет карту памяти и отобразит первую фотографию с карты памяти. Причина: памяти. В устройстве было одновременно установлено две или более карт Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Извлеките карту памяти и вставьте ее правильно Решение: Извлеките карту памяти и вставьте ее правильно.
Причина: Карта памяти вставлена задним краем вперед или верхней стороной вниз. Карта повреждена Решение: Переформатируйте карту памяти в цифровой фотокамере или отформатируйте ее на компьютере с системой Windows XP, выбрав формат FAT. Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к цифровой фотокамере. Внимание При переформатировании карты памяти удаляются все фотографии, сохраненные на карте.
Глава 14 Невозможно загрузить бумагу из входного лотка Решение: Если в устройстве закончилась бумага или осталось всего несколько листов, загрузите больше бумаги во входной лоток. Если во входном лотке есть бумага, извлеките ее, выровняйте стопку на ровной поверхности, а затем снова загрузите бумагу во входной лоток. Следуйте инструкциям на дисплее или экране компьютера для продолжения печати. Подробнее см: "Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера" на стр.
Решение 1. Установите на место заднюю крышку Решение: Если задняя крышка была снята для устранения замятия бумаги, установите ее на место. Аккуратно нажмите на крышку, чтобы она зафиксировалась со щелчком. Причина: Задняя крышка была снята с устройства. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Убедитесь, что бумага загружена правильно Решение: Убедитесь, что бумага правильно загружена во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр.
Глава 14 Решение 4. Очистите ролики подачи бумаги с помощью специального набора HP для очистки роликов Решение: Для устранения этой неполадки и очистки роликов подачи некоторых устройств для струйной печати требуется специальный набор HP для очистки роликов подачи. Сведения о применимости этого набора к используемому устройству см. по адресу: www.hp.com/support.
Решение 6. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Если выполнены все действия, описанные в предыдущих разделах, а проблема остается, обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните ссылку Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы устройства или программы.
Глава 14 4. Нажмите OK на панели управления, чтобы продолжить выполнение текущего задания. Причина: В устройстве застряла бумага. Несоответствие бумаги Решение: Измените параметр печати или загрузите во входной лоток бумагу нужного типа. • Не используйте слишком тонкую, гладкую или легко растягивающуюся бумагу. Она может неправильно загружаться через тракт бумаги, вызывая замятие бумаги.
Сообщения о питании и подключениях Ниже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к питанию и подключениям. • • • • Устройство не найдено Сбой проверки связи Неправильное выключение Прерывание двусторонней связи Устройство не найдено Причина: Кабель USB не был подключен надлежащим образом. Сбой проверки связи Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Подключите устройство к компьютеру Решение: Если устройство неправильно подсоединено к компьютеру, могут возникнуть ошибки соединения. Убедитесь, что кабель USB надежно подключен к устройству и компьютеру, как показано ниже. Если устройство подсоединено к компьютеру с помощью соединения Bluetooth либо проводного или беспроводного соединения, проверьте, что соответствующие соединения включены и активны и устройство включено.
кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке. Нажмите кнопку Вкл., чтобы включить устройство. Причина: Устройство было выключено. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Подключите устройство к компьютеру Причина: Устройство не было подсоединено к компьютеру. Сообщения о картриджах и печатающей головке Ниже приведен список сообщений об ошибках картриджа и печатающей головки.
Глава 14 • • • • • • • • • • • Проверьте картриджи Установите печатающую головку и затем картриджи Картридж другого производителя (не HP) Закончились оригинальные чернила HP Ранее использованный оригинальный картридж HP Печатающая головка отсутствует или повреждена Проблема с печатающей головкой Проблема при подготовке принтера Проблема с датчиком Картридж отсутствует, неправильно установлен или не предназначен для данного устройства Сбой датчика Сбой выравнивания Для устранения проблемы воспользуйтесь с
Причина: Во входной лоток была загружена бумага неподходящего типа. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Можно продолжить печатать на устройстве, но для достижения максимального качества печати необходимо выполнить выравнивание печатающей головки. Если выравнивание не помогает и качество печати неприемлемо, обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support.
Глава 14 4. Выберите вкладку Службы устройства. 5. Выберите Выравнивание принтера. Устройство распечатает тестовую страницу, выполнит выравнивание печатающей головки и калибровку принтера. Эту страницу можно выбросить. Причина: Во входной лоток была загружена бумага неподходящего типа. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2.
Решение 2. Удалите предметы, блокирующие перемещение каретки Решение: Удалите все предметы (например бумагу), блокирующие перемещение каретки. Затем перезапустите устройство. Устранение препятствия на пути каретки 1. Оставьте устройство включенным, затем отключите кабель питания и кабель USB на задней панели устройства. Внимание Перед отсоединением кабеля питания убедитесь, что устройство включено.
Глава 14 в. Проверьте прохождение бумаги вдоль правого края и извлеките бумагу, находящуюся в устройстве. г. Сдвиньте печатающую каретку до упора вправо. д. Проверьте прохождение бумаги вдоль левого края и извлеките бумагу, находящуюся в устройстве. 4. Закройте крышку доступа к картриджам. 5. Проверьте заднюю панель устройства на наличие замятия бумаги. 6. Подключите только кабель питания. Если устройство не включается автоматически, нажмите кнопку Вкл.. Примечание.
4. Нажмите OK на панели управления, чтобы продолжить выполнение текущего задания. Причина: Каретка была заблокирована в результате замятия бумаги. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Убедитесь, что устройство подключено к подходящему источнику питания Решение: Убедитесь, что устройство надежно подключено к подходящему источнику питания. Устранение неполадок Убедитесь, что устройство подключено к подходящему источнику питания 1.
Глава 14 5. Попытайтесь выполнить печать с компьютера. Если устройство печатает при непосредственном подключении к розетке, то использование разветвителя или сетевого фильтра может не обеспечивать достаточного напряжения для устройства. 6. Если устройство не может печатать и каретка застряла, обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support.
Несовместимые картриджи Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Убедитесь, что используются совместимые картриджи Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1. Убедитесь, что используются совместимые картриджи Решение: Убедитесь, что используются картриджи, подходящие для устройства.
Глава 14 Предупреждение о чернилах Решение: При получении предупреждения о чернилах, заменять указанный картридж не требуется. Но количества чернил может не хватать для хорошего качества печати. Для продолжения следуйте инструкциям на дисплее. Внимание HP не рекомендует извлекать картридж до того, как сменный картридж будет готов к установке. HP не рекомендует извлекать картридж до того, как сменный картридж будет готов к установке.
Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 4. Проведите пальцем по верху картриджей и убедитесь, что все картриджи встали на место. 5. Нажмите на картридж, если он выступает. Он должен со щелчком зафиксироваться на месте. 6. Если картридж выступал и удалось вставить его на место со щелчком, закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. • Если сообщения нет, устранение неполадок можно прекратить. Ошибка устранена.
Глава 14 8. Нажмите на картридж, чтобы установить его на место. Если картридж установлен правильно, будет слышен щелчок. Если щелчка не было, возможно, требуется выровнять выступ. 9. Извлеките картридж из гнезда. 10. Аккуратно отогните выступ в сторону от картриджа. Внимание Не сгибайте выступ более, чем на 1,27 см. Устранение неполадок 11. Установите картридж на место. Он должен зафиксироваться на месте со щелчком. 12. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке.
Решение 2. Очистите электрические контакты Решение: Очистите электрические контакты. Внимание Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что картриджи вновь установлены в устройстве. Если они будут находится вне устройства в течение продолжительного времени, то это может привести к повреждению картриджей. Очистка электрических контактов 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Откройте крышку доступа к картриджам.
Глава 14 1 Окно чернил 2 Электрические контакты 5. Протрите контакты сухой тканью без ворса. Внимание Будьте аккуратны, чернила и мусор не должны попасть на чистое пластиковое окно чернил рядом с контактами. 6. На внутренней стороне устройства найдите контакты в печатающей головке. Контакты представляют собой набор штырьков золотистого или медного цвета, соответствующих контактам на картридже. Устранение неполадок 7. Протирайте контакты сухой тканью без ворса. 8. Установите картридж на место. 9.
Решение 3. Закройте фиксатор каретки Решение: Убедитесь, что фиксатор печатающей головки закрыт правильно. Незакрепленный фиксатор может стать причиной неправильного расположения картриджей и проблем при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. Причина: Фиксатор печатающей головки закрыт неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Замените картридж Решение: Замените указанный картридж.
Глава 14 Предупреждение о емкости службы чернил Решение: Если после получения данного сообщения планируется перемещать или транспортировать устройство, во избежание утечки чернил убедитесь, что оно расположено ровно и не поворачивайте его на бок. Печать можно продолжить, но поведение системы струйной печати может измениться. Причина: Максимальная емкость службы чернил устройства почти достигнута.
Решение 2. Убедитесь, что картриджи установлены правильно Решение: Убедитесь, что все картриджи установлены правильно. Для устранения этой неполадки выполните следующие действия. Убедитесь, что картриджи установлены правильно 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний край справа устройства, пока она не зафиксируется. Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится.
Глава 14 6. Если картридж выступал и удалось вставить его на место со щелчком, закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. • Если сообщения нет, устранение неполадок можно прекратить. Ошибка устранена. • Если сообщение остается, переходите к следующему шагу. • Если все картриджи установлены должным образом, переходите к следующему шагу. 7. Найдите картридж, указанный в сообщении об ошибке, и нажмите выступ на нем, чтобы извлечь из гнезда. 8.
12. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 13. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Причина: Картриджи установлены неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support.
Глава 14 3. Извлеките все картриджи. Нажмите на выступ на картридже, чтобы извлечь его. Положите картриджи на лист бумаги отверстиями для чернил вверх. 4. Поднимите фиксатор на каретке до упора. Устранение неполадок 5. Поднимите печатающую головку прямо вверх, чтобы извлечь ее. 6. Убедитесь, что фиксатор поднят, и вставьте печатающую головку на место.
7. Осторожно опустите фиксатор. Примечание. Обязательно опускайте фиксатор перед тем, как вставить картриджи на место. Незакрепленный фиксатор может стать причиной неправильного расположения картриджей и проблем при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. 8. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите так, чтобы он зафиксировался со щелчком. Устранение неполадок 9. Закройте крышку доступа к картриджам.
Глава 14 При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема при установке печатающей головки или картриджей. Картридж другого производителя (не HP) Решение: Следуйте инструкциям на экране для продолжения или замените указанный картридж. Внимание HP не рекомендует извлекать картридж до того, как сменный картридж будет готов к установке. HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP.
Примечание. HP не гарантирует качество и надежность неоригинальных расходных материалов (не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP). Если используются оригинальные картриджи HP, посетите вeб-узел по адресу: www.hp.com/go/anticounterfeit Подробнее см: • • "Замена картриджей" на стр. 130 "Очистка печатающей головки" на стр. 133 Причина: Закончились оригинальные чернила HP в указанных картриджах.
Глава 14 Примечание. Если подготовка устройства к работе выполняется в первый раз, для установки печатающей головки и картриджей следуйте инструкциям в прилагаемом руководстве по началу работы. Повторная установка печатающей головки 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Откройте крышку доступа к картриджам. 3. Извлеките все картриджи и поместите их на бумагу отверстиями для чернил вверх. Устранение неполадок 4. Поднимите фиксатор на каретке до упора. 5.
1 Пластиковые уступы по обеим сторонам сопел 2 Край между соплами и контактами 3 Электрические контакты Внимание Прикасайтесь к областям сопел и электрических контактов только чистящими материалами. Очистка печатающей головки а. Слегка смочите чистую ткань без ворса и протрите область электрических контактов снизу вверх. Протирайте только до края между соплами и электрическими контактами. Очищайте до тех пор, пока на ткани не перестанут оставаться следы чернил. Ошибки 297 Устранение неполадок 6.
Глава 14 б. Чтобы убрать накопившиеся чернила и грязь с края между соплами и контактами, используйте слегка намоченную ткань без ворса. в. Чтобы протереть пластиковые уступы по обеим сторонам сопел, используйте слегка намоченную ткань без ворса. Протирайте по направлению от сопел. Устранение неполадок г. Насухо протрите очищенные области сухой тканью без ворса перед тем, как перейти к следующему этапу. 7. Очистите электрические контакты внутри устройства. Очистка электрических контактов устройства а.
в. Насухо протрите область сухой тканью без ворса перед тем, как перейти к следующему этапу. 8. Убедитесь, что фиксатор поднят, и вставьте печатающую головку на место. Примечание. Обязательно опускайте фиксатор перед тем, как вставить картриджи на место. Незакрепленный фиксатор может стать причиной неправильного расположения картриджей и проблем при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. 10.
Глава 14 Причина: Печатающая головка или картриджи были установлены неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема, связанная с печатающей головкой или картриджами.
3. Извлеките все картриджи и поместите их на бумагу отверстиями для чернил вверх. Устранение неполадок 4. Поднимите фиксатор на каретке до упора. 5. Поднимите печатающую головку прямо вверх, чтобы извлечь ее. 6. Выполните очистку печатающей головки. В очистке нуждаются три области печатающей головки: пластиковые уступы по обеим сторонам сопел, край между соплами и контактами и сами электрические контакты.
Глава 14 1 Пластиковые уступы по обеим сторонам сопел 2 Край между соплами и контактами 3 Электрические контакты Внимание Прикасайтесь к областям сопел и электрических контактов только чистящими материалами. Очистка печатающей головки а. Слегка смочите чистую ткань без ворса и протрите область электрических контактов снизу вверх. Протирайте только до края между соплами и электрическими контактами. Очищайте до тех пор, пока на ткани не перестанут оставаться следы чернил. Устранение неполадок б.
в. Чтобы протереть пластиковые уступы по обеим сторонам сопел, используйте слегка намоченную ткань без ворса. Протирайте по направлению от сопел. г. Насухо протрите очищенные области сухой тканью без ворса перед тем, как перейти к следующему этапу. 7. Очистите электрические контакты внутри устройства. Устранение неполадок Очистка электрических контактов устройства а. Слегка намочите чистую ткань без ворса в бутилированной или дистиллированной воде. б.
Глава 14 9. Осторожно опустите фиксатор. Примечание. Обязательно опускайте фиксатор перед тем, как вставить картриджи на место. Незакрепленный фиксатор может стать причиной неправильного расположения картриджей и проблем при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. 10. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите так, чтобы он зафиксировался со щелчком. 11. Закройте крышку доступа к картриджам.
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой. Проблема при подготовке принтера Решение: Проверьте качество печати текущего задания. Если качество неудовлетворительно, возможно, произошел сбой во внутренних часах устройства и обслуживание печатающей головки по расписанию не производилось. Попробуйте очистить печатающую головку, это может улучшить качество печати.
Глава 14 Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 4. Найдите датчик внутри устройства. Датчик представляет собой черную квадратную пластмассовую деталь размером чуть больше ластика с левой стороны от каретки. Устранение неполадок 5. Протрите датчик сухой тканью без ворса. 6. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, устранена ли ошибка. 7. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство.
Очистка окна датчика на картриджах 1. Для очистки используйте сухую ткань без ворса. 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний край справа устройства, пока она не зафиксируется. Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 4. Извлеките все картриджи и поместите их на бумагу отверстиями для чернил вверх. Устранение неполадок Извлечение картриджей а.
Глава 14 в. Повторите шаги (а) и (б) для каждого картриджа. 5. Окно датчика для каждого картриджа следует протирать сухой тканью без ворса. Окно датчика — это область прозрачного пластика рядом с металлическими контактами золотистого или медного цвета снизу картриджа. Старайтесь не прикасаться к металлическим контактам. 6. Установите каждый картридж в соответствующее гнездо. Нажмите на картридж, чтобы он зафиксировался на месте со щелчком.
Картридж отсутствует, неправильно установлен или не предназначен для данного устройства Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • Решение 1. Вставьте все картриджи Решение 2. Убедитесь, что все картриджи установлены правильно Решение 3. Очистите контакты картриджа Решение 4. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1.
Глава 14 4. Проведите пальцем по верху картриджей и убедитесь, что все картриджи встали на место. 5. Нажмите на картридж, если он выступает. Он должен со щелчком зафиксироваться на месте. 6. Если картридж выступал и удалось вставить его на место со щелчком, закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. • Если сообщения нет, устранение неполадок можно прекратить. Ошибка устранена. • Если сообщение остается, переходите к следующему шагу.
11. Установите картридж на место. Он должен зафиксироваться на месте со щелчком. 12. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 13. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Подробнее см: Причина: Устранение неполадок "Замена картриджей" на стр. 130 Один или нескольких картриджей не установлены. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3.
Глава 14 Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 3. Найдите картридж, указанный в сообщении об ошибке, и нажмите выступ на нем, чтобы извлечь из гнезда. Устранение неполадок 4. Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх, определите расположение электрических контактов на картридже. Электрические контакты представляют собой 4 небольших металлических прямоугольника золотистого или медного цвета на нижней стороне картриджа.
6. На внутренней стороне устройства найдите контакты в печатающей головке. Контакты представляют собой набор штырьков золотистого или медного цвета, соответствующих контактам на картридже. 9. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 10. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Проверьте, действует ли для картриджа гарантия. • • Если срок действия гарантии истек, приобретите новый картридж.
Глава 14 Решение 4. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Картриджи не предназначены для использования с данным устройством. Сбой датчика Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 4. Найдите датчик внутри устройства. Датчик представляет собой черную квадратную пластмассовую деталь размером чуть больше ластика с левой стороны от каретки. 5. Протрите датчик сухой тканью без ворса. 6. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, устранена ли ошибка. 7. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Причина: На поверхность датчика могли попасть чернила.
Глава 14 Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 4. Извлеките все картриджи и поместите их на бумагу отверстиями для чернил вверх. Извлечение картриджей а. Нажмите выступ на картридже, чтобы освободить его, и извлеките из гнезда. б. Положите картридж на лист бумаги отверстием для чернил вверх. Устранение неполадок в. Повторите шаги (а) и (б) для каждого картриджа. 5. Окно датчика для каждого картриджа следует протирать сухой тканью без ворса.
6. Установите каждый картридж в соответствующее гнездо. Нажмите на картридж, чтобы он зафиксировался на месте со щелчком. Цвет и значок на этикетке картриджа должны совпадать с цветом и значком на соответствующем гнезде. 7. Закройте крышку доступа к картриджам и убедитесь, что ошибка устранена. 8. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство.
Глава 14 Устранение неполадок 318 Устранение неполадок
15 Гарантия и поддержка HP Компания Hewlett-Packard предоставляет техническую поддержку устройства HP All-in-One через Интернет и по телефону.
Глава 15 Получение поддержки Если возникла проблема, выполните следующие действия. 1. Ознакомьтесь с документацией, которая поставляется с устройством. 2. 3. Посетите веб-узел технической поддержки HP по адресу: www.hp.com/support. Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Веб-узел позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он предоставляет следующие возможности. • Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки.
г. Будьте готовы дать подробное описание возникшей проблемы. д. Подготовьте серийный номер. Серийный номер можно посмотреть на наклейке сзади устройства HP All-in-One. Серийный номер — это десятизначный код в верхнем левом углу наклейки. Примечание. Серийный номер устройства можно также узнать с помощью программного обеспечения HP Photosmart. Чтобы узнать серийный номер устройства с помощью программного обеспечения, на панели задач Windows щелкните Пуск > Все программы > HP > Центр решений HP.
Глава 15 Дополнительные варианты гарантии За дополнительную плату для HP All-in-One можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками. Перейдите по адресу www.hp.com/support, выберите страну/регион и язык, затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания. HP Quick Exchange Service (Japan) Инструкции по упаковке устройства для обмена см. в разделе "Упаковка устройства HP All-in-One" на стр. 324.
Подготовка устройства HP All-in-One к транспортировке Если после обращения в службу поддержки HP или прибытия на место покупки требуется передать устройство HP All-in-One для технического обслуживания, перед тем как это сделать, извлеките из устройства и сохраните следующие компоненты. • Накладка панели управления. • Кабель питания, кабель USB и все другие кабели, подключенные к устройству HP All-in-One. Внимание Устройство HP All-in-One для замены предоставляется без кабеля питания.
Глава 15 4. Оставьте накладку на панель управления у себя. Не отсылайте накладку на панель управления вместе с устройством HP All-in-One. Внимание Устройство HP All-in-One для замены может поставляться без накладки на панель управления. Сохраните накладку на панель управления, а когда будет получено новое устройств HP All-in-One, установите ее на место. Для управления функциями устройства HP All-in-One с панели управления необходимо прикрепить накладку. Примечание.
3. В коробку необходимо вложить перечисленные ниже компоненты. • Полное описание признаков неисправности для персонала по обслуживанию (если неисправность связана с качеством печати, полезно приложить образцы распечаток). • Копию товарного чека или другого документа, подтверждающего факт покупки, для определения гарантийного срока. • Имя, адрес и телефонный номер, по которому можно связаться с вами в рабочее время. Гарантия и поддержка HP 2.
Глава 15 Гарантия и поддержка HP 326 Гарантия и поддержка HP
В этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международных нормативных положениях для устройства HP All-in-One. Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP All-in-One.
Глава 16 (продолж.) Техническая информация Тип Плотность бумаги Входной лоток* Выходной лоток† Лоток для фотобумаги* Фотобумага 8,5 x 11 дюймов (216 x 279 мм) - До 40 листов 25 листов - * † Максимальная емкость. Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и расхода чернил. HP рекомендует чаще извлекать бумагу из выходного лотка. Если выбрано быстрое черновое качество печати, удлинитель лотка должен быть выдвинут, а ограничитель поднят.
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено до минимума при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов. Крепления и другие соединения легко доступны и удаляются с помощью обычных инструментов.
Глава 16 Уведомление Energy Star® Техническая информация Это устройство разработано для снижения энергопотребления и сохранения природных ресурсов без снижения производительности. При этом устройство потребляет меньше энергии как во время работы, так и в период простоя. Данное устройство соответствует требованиям ENERGY STAR® — добровольной программы, направленной на стимулирование разработки оргтехники с низким уровнем энергопотребления.
Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Глава 16 English Français Deutsch Italiano Español Česky Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Заявления о соответствии стандартам Техническая информация Устройство HP All-in-One соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона.
Глава 16 FCC statement Техническая информация FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Техническая информация Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Toxic and hazardous substance table Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Глава 16 HP Photosmart C6300 All-in-One series declaration of conformity Техническая информация Соответствие нормам беспроводной связи Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.
Exposure to radio frequency radiation Техническая информация Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Глава 16 European Union regulatory notice Техническая информация European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Техническая информация Notice to users in Taiwan Соответствие нормам беспроводной связи 339
Глава 16 Техническая информация 340 Техническая информация
Указатель 2 страницы на 1, печать 92 4 страницы на 1, печать 92 А адрес устройства (Bluetooth) 57 адрес MAC 47 адреса, печать 95 альбомная ориентация 81 аппаратный адрес 48 аппаратный адрес (проводной сети 802.3) 47 аппаратный адрес точки доступа 51 Б базовая станция. см. соединение с точкой доступа безопасность сеть, ключ WEP 29, 34, 35, 37, 49, 50, 51 устранение неполадок 34 Bluetooth 57 Bluetooth-адаптер 58 беспроводная связь, выключение 41 беспроводная сеть 802.
Указатель фотобумага небольшого размера 68 фотобумаги 13 x 18 см 68 фотобумаги 5" x 7" 68 этикетки 74 Hagaki 71 заказ картриджи 143 расходные материалы 143 закончилась бумага 266 замена картриджей 130 замятие, бумаги 75 запуск копирования, цвет 11 запуск копирования, ч/б 11 Застряла каретка 276 затемнение копии 117 заявления о соответствии стандартам нормативный идентификационный номер модели 333 значения по умолчанию, восстановление 41 И изображения масштабирование 105, 125 обрезка 105, 125 поворот 104,
Указатель Н наивысшее качество копирования 117 настройка кнопка 11 меню 14 насыщенность, изменение при печати 82 не работает функция "В размер страницы" 212 недопустимое имя файла 260 неполадки копирование 210 печать 187 сканирование 204 сообщения об ошибках 215 неполадки при подключении устройство не обнаружено 271 устройство HP All-in-One не включается 146 неполадки с факсами низкое качество печати 171 неполадки связи прерывание двусторонней связи 272 сбой проверки 271 неправильное выключение 272 несоотв
Указатель восстановление 22 пароль администратора 46 пароль, встроенный вебсервер 46 переводные картинки 93 переводные картинки на футболках. см.
редактирование отсканированных изображений 112 режим связи 50 режим Infrastructure 28 С сетевая плата 29 сеть безопасность 34 восстановление параметров 41 имя 50 модернизация 38 расширенные параметры 42 сетевая плата 29 состояние 46 тип соединения 46 сеть компьютер-компьютер 32 сеть с прямым соединением 32 сканирование документы 109 кнопка 11 на карту памяти 111 не выполняется 205, 206 неправильная компоновка страницы 207 неправильный текст 208 неправильный формат текста 208 обрезается неправильно 207 оста
Указатель уровни чернил, проверка 128 установка параметры печати 78, 83 установка ПО, устранение неполадок 145 установка программного обеспечения повторная установка 155 удаление 155 устранение неполадок замятие, бумаги 75 идентификационная фраза, неверная 164 кабель USB 148 карта памяти 199 качество печати 168 ключ WEP 164 копирование 210 мастер настройки беспроводной связи 156 настройка 145 настройка для работы в сети 156 неполадки с факсами 171 неправильные размеры 150 низкий уровень сигнала 162 печать
Указатель загрузка 74 характеристики 327 эффект красных глаз, устранение 103 Я язык, настройка 19 яркость, изменение при печати 82 параметр беспроводного соединения 50 устранение неполадок 161 Smart Key 29 U URL 46 USB, подключение кабеля 148 B Bluetooth доступность 58 параметры безопасности 58 печать с компьютера 54 проверка подлинности кода доступа 58 Bluetooth, параметры 56 D Указатель declaration of conformity European Economic Area 335 DNS-сервер 49 DNS-сервер (проводной сети 802.3) 48 E EWS.
Указатель 348