LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Guia de l'usuari M575
Impressora en color HP LaserJet Enterprise 500 MFP M575 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Introducció al producte ..................................................................................................... 1 Vistes del producte ................................................................................................................... 2 Vista frontal del producte ........................................................................................... 2 Vista posterior del producte .........................................................................
Configureu una safata mitjançant el tauler de control .................................................. 28 Mode de capçalera alternativa ................................................................................................ 29 Safata 1 ............................................................................................................................... 30 Capacitat de la safata i orientació del paper .............................................................
5 Impressió ....................................................................................................................... 69 Controladors d'impressió compatibles (Windows) ...................................................................... 70 HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) ................................ 70 Modes d'instal·lació de l'UPD ....................................................................
Impressió de marques d'aigua (Mac OS X) ................................................................ 99 Impressió en color ................................................................................................................ 100 Ús de l'opció HP EasyColor .................................................................................... 100 Canvi de les opcions de color (Windows) ................................................................
Còpia d'una fotografia ......................................................................................................... 141 7 Escaneig/enviament ..................................................................................................... 143 Configuració de les funcions d'escaneig/enviament ................................................................. 144 Canvi de la configuració predeterminada d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del producte ..........................
Enviament d'un fax mitjançant números de la llibreta d'adreces de fax ....................................... 192 Cerca a la llibreta d'adreces de fax ....................................................................................... 195 Cancel·lar un fax ................................................................................................................. 196 Fax reports (Informes de fax) .................................................................................................
Assignació d'una contrasenya de sistema ................................................................ 214 Assistència de codificació: Unitats HP High-Performance Secure Hard Disk .................. 215 Bloqueig del compartiment de la formatadora .......................................................... 215 Actualització del microprogramari del producte ....................................................................... 216 10 Resolució de problemes ...................................................
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................ 244 Configuració de l'alineació de safates individuals ..................................................... 246 Millora de la qualitat de còpia .............................................................................................. 247 Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner ................................. 247 Calibratge del dispositiu ...................................
Solució de problemes de connexió USB .................................................................................. 267 Solució de problemes de la xarxa cablejada ........................................................................... 268 El producte té una mala connexió física. .................................................................. 268 L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ....................
xii CAWW
1 CAWW Introducció al producte ● Vistes del producte ● Tauler de control ● Informes del producte 1
Vistes del producte Vista frontal del producte 1 2 17 3 4 16 5 15 14 6 13 7 8 12 9 11 1 Pestell per alliberar la coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos) 2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents 3 Safata de sortida de l'alimentador de documents 4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar la visualització) 5 Botó d'inici (torna a la pantalla inicial) NOTA: 2 10 El botó es troba al costat del tauler de control.
15 Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi dispositius de tercers) 16 Port USB de fàcil accés (per imprimir i escanejar sense ordinador) 17 Maneta de l'escàner (per aixecar la tapa de l'escàner) Vista posterior del producte 1 3 2 CAWW 1 Formatador (conté els ports d'interfície) 2 Connexió elèctrica 3 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable Vistes del producte 3
Ports de la interfície 1 2 3 4 5 1 Port del fax 2 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert) 3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat 4 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) 5 Arnès d'interfície extern (per connectar-hi dispositius externs) Ubicació del número de sèrie i del número de model El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior del producte.
CAWW Nom del model Número de model M575dn CD644A M575f CD645A Vistes del producte 5
Tauler de control Pantalla d'inici del tauler de control La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual. Per tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment, premeu el botó d'inici que hi ha al costat dret del tauler de control del producte. NOTA: HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del producte. Per beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte.
11 Barra de desplaçament Toqueu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de paràmetres disponibles.
Podeu imprimir o veure un informe del menú Administració complet de manera que pugueu navegar més fàcilment fins als paràmetres específics que necessiteu. 8 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Informes ● Pàgines estat/configuració 3. Seleccioneu l'opció Mapa de menús d'administració. 4. Toqueu el botó Impressió per a imprimir l’informe. Toqueu el botó Mostra per veure l’informe.
Informes del producte Els informes del producte proporcionen detalls sobre el producte i la seva configuració actual. Utilitzeu el procediment següent per a imprimir o consultar els informes: 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Informes. 3. Seleccioneu una de les categories d'informes: 4.
Taula 1-1 Menú Informes (continuació) Primer nivell Informes de fax Altres pàgines 10 Segon nivell Descripció Pàgina d'estat dels serveis web Mostra els serveis web detectats per al producte. Registre de tasca d'ús de color Mostra les estadístiques d'ús de color per al producte. Registre d'activitats de fax Inclou una llista dels faxos que s'han enviat o rebut mitjançant aquest producte.
2 CAWW Connexió del producte i instal·lació del programari ● Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Windows) ● Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Windows) ● Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Mac) ● Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Mac) 11
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Windows) Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres (6,5 peus). ATENCIÓ: 12 No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani. 1. Tanqueu tots els programes oberts a l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions de la pantalla. 3.
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Windows) Configuració de l'adreça IP CAWW 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del tauler de control del producte. 2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa identificar l'adreça IP o el nom de host del producte. per no està visible, podeu trobar l'adreça IP o el nom de l’ordinador remot Si el botó Xarxa imprimint una pàgina de configuració. a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. b. Obriu els següents menús: ● Informes ● Pàgines estat/configuració ● Pàgina de configuració c.
CAWW 5. A la llista de productes disponibles, seleccioneu el que té l'adreça IP correcta. Si el producte no és a la llista, introduïu manualment l'adreça IP, el nom de host i l'adreça de maquinari del producte. 6. Quan acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba o al botó Més opcions per a instal·lar més programari o per a configurar funcions bàsiques d’enviament digital per al producte. 7.
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Mac) Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres (6,5 peus). 16 1. Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD. 3. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en pantalla. 4. Feu clic al botó Close (Tanca). 5.
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Mac) Configuració de l'adreça IP CAWW 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del tauler de control del producte. 2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa identificar l'adreça IP o el nom de host del producte. per no està visible, podeu trobar l'adreça IP o el nom de l’ordinador remot Si el botó Xarxa imprimint una pàgina de configuració. a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. b. Obriu els següents menús: ● Informes ● Pàgines estat/configuració ● Pàgina de configuració c.
4. Un cop finalitzada la instal·lació, feu clic al botó Close (Tanca). NOTA: Seguiu els següents passos després de completar la instal·lació del programari del sistema d'impressió només si no heu afegit una impressora en executar l'instal·lador. 5. A l'ordinador, obriu el menú Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferències del sistema) i després feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax) (OS X v10.5 i 10.6) o a la icona Print & Scan (Impressió i escaneig) (OS X v10.7). 6.
20 Capítol 2 Connexió del producte i instal·lació del programari CAWW
3 CAWW Safates d'entrada i safates de sortida ● Mides de paper compatibles ● Tipus de paper compatibles ● Configuració de les safates ● Mode de capçalera alternativa ● Safata 1 ● Safata 2 ● Safata opcional 3 ● Safata de sortida estàndard ● Ús de la còmoda grapadora (només models amb grapadora) 21
Mides de paper compatibles NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Taula 3-1 Mides de paper compatibles (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 (opcional) Impressió dúplex automàtica 5x8 127 x 203 mm A6 105 x 148 mm Targeta postal (JIS) 100 x 148 mm D Tarja postal (JIS) 200 x 148 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm Sobre #10 105 x 241 mm Sobre #9 98 x 225 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre C6 114 x 162 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm CAWW Mides de paper compatibles 23
Taula 3-1 Mides de paper compatibles (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 (opcional) Impressió dúplex automàtica Personalitzat De 76 x 127 mm a 216 x 356 mm Personalitzat De 148 x 210 mm a 216 x 297 mm Personalitzat De 148 x 210 mm a 216 x 356 mm 24 Capítol 3 Safates d'entrada i safates de sortida CAWW
Tipus de paper compatibles Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/support/lj500colorMFPM575. NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Tipus de paper Safata 1 Safata 21 Safata 3 (opcional) Impressió dúplex automàtica HP mat 120 g/m2 HP mat 160 g/m2 HP mat 200 g/m2 HP brillant suau 120 g/m2 HP brillant 130 g/m2 HP brillant 160 g/m2 HP brillant 220 g/m2 1 26 L'alçada de la pila per a la safata 2 és de 100 fulls per a paper brillant i de 20 mm () per a paper curt (A5, A6, 4x6 i horitzontal).
Configuració de les safates El producte us demana automàticament que configureu una safata per al tipus i la mida en les situacions següents: ● Quan carregueu paper a la safata ● Si especifiqueu una determinada safata o tipus de paper per a una tasca d’impressió mitjançant el controlador d'impressió o un programa i la safata no està configurada perquè coincideixi amb els paràmetres de la tasca d’impressió NOTA: El missatge no es mostrarà si imprimiu des de la safata 1 i aquesta està configurada per als
Configureu una safata mitjançant el tauler de control També podeu configurar el tipus i la mida de les safates sense que us ho demani el producte. 28 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Safates. 2. Toqueu la línia de la safata que vulgueu configurar i, a continuació, toqueu el botó Modifica. 3. Seleccioneu la mida i el tipus de paper de les llistes d’opcions. 4. Toqueu el botó D'acord per a desar la vostra selecció.
Mode de capçalera alternativa Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques d'impressió o còpia, independentment de si s'imprimeix o es copia en una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper igual que si el carreguéssiu per a la impressió dúplex automàtica.
Safata 1 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Taula 3-3 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Horitzontal Perforat CAWW Vertical o horitzontal Mode dúplex Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Impressió a dues cares Cara amunt Cara amunt Vora inferior cap al producte Vora inferior cap al producte Impressió a una cara Cara amunt Cara amunt Marge superior cap a la part davantera del producte Marge sup
Taula 3-3 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Sobres Orientació de la imatge Mode dúplex Marge llarg del sobre cap a l'entrada del producte Impressió a una cara Marge curt del sobre cap a l'entrada del producte Impressió a una cara Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Cara avall No aplicable Vora superior cap al producte Cara avall No aplicable Marge superior cap a la part post
2. Traieu l'extensió de la safata. 3. Desplegueu l'extensió de la safata per sostenir el paper i obriu les guies laterals. 4. Carregueu paper a la safata cara avall i de tal manera que el marge estret superior entri primer al producte.
5. Assegureu-vos que la pila encaixa bé sota els tabuladors de les guies i que no sobrepassa els indicadors de safata plena. 6. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin lleugerament la pila de paper però sense corbar-la. Imprimiu sobres Si el programari no formateja automàticament un sobre, especifiqueu Horitzontal per a l'orientació de la pàgina al programa o al controlador d'impressió.
Paràmetres de detecció automàtica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Mode de detecció automàtica Seleccioneu un dels modes de detecció automàtica. Detecció total (només safata 1) Per a cada full de paper que recull de la safata, el producte detecta el paper lleuger, normal, gruixut, setinat i resistent, i les transparències.
Safata 2 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Taula 3-5 Orientació del paper a la safata 2 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Horitzontal Perforat CAWW Vertical o horitzontal Mode dúplex Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Impressió a dues cares Cara avall Cara avall Marge superior al cantó esquerre de la safata Marge superior al cantó esquerre de la safata Impressió a una cara Cara amunt Cara amunt Marge superior cap a la part p
Com carregar la safata 2 Aquesta safata admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la safata és menor. No sobrecarregueu la safata. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes, postals ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. Obriu la safata. NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús. 2.
4. Inseriu la safata al producte. 5. Al tauler de control es mostra el tipus i la mida del paper de la safata. Si la configuració no és correcta, seguiu les instruccions que apareixen al tauler de control per canviar la mida o el tipus. 6. Per personalitzar la mida de paper, heu d'especificar les dimensions X i Y per al paper.
Paràmetres de detecció automàtica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Mode de detecció automàtica Seleccioneu un dels modes de detecció automàtica. Detecció ampliada NOTA: Aquesta és l'opció per defecte per a totes les safates.
Safata opcional 3 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Taula 3-7 Orientació del paper a la safata 3 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Horitzontal Perforat 42 Vertical o horitzontal Mode dúplex Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Impressió a dues cares Cara avall Cara avall Marge superior al cantó esquerre de la safata Marge superior al cantó esquerre de la safata Impressió a una cara Cara amunt Cara amunt Marge superior cap a la part pos
Càrrega de la safata 3 Aquesta safata admet fins a 500 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la safata és menor. No sobrecarregueu la safata. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, postals ni paper de mides no admeses des de la safata 3. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. Obriu la safata. NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús. 2.
4. Inseriu la safata al producte. 5. Al tauler de control es mostra el tipus i la mida del paper de la safata. Si la configuració no és correcta, seguiu les instruccions que apareixen al tauler de control per canviar la mida o el tipus. 6. Per personalitzar la mida de paper, heu d'especificar les dimensions X i Y per al paper.
Paràmetres de detecció automàtica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Mode de detecció automàtica Seleccioneu un dels modes de detecció automàtica. Detecció ampliada NOTA: Aquesta és l'opció per defecte per a totes les safates.
Safata de sortida estàndard La safata de sortida es troba a sota de l'alimentador de documents i admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2 .
Ús de la còmoda grapadora (només models amb grapadora) Introduïu el paper a la grapadora per activar el mecanisme de grapar. 1. Inseriu fins a 20 fulls de paper amb un pes de fins a 75 g/m2 a la ranura de la porta de la grapadora. Introduïu menys fulls per grapar si el pes del paper fa més de 75 g/m2. ATENCIÓ: No utilitzeu la grapadora per grapar plàstic, cartró o fusta. Si utilitzeu aquests suports podeu fer malbé la grapadora.
2. Espereu que la grapadora grapi els fulls. Quan el paper s'insereix del tot a la ranura de la grapadora, es posa en funcionament el mecanisme de grapadora. 3. Traieu el paper grapat de la ranura. NOTA: Si no podeu treure el paper després de grapar-se, obriu amb compte la porta de la grapadora i després feu lliscar el document cap a fora.
4 CAWW Components, subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ● Lloc web contra les falsificacions d'HP ● Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada ● Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de control ● Peces d'autoreparació per part del client ● Accessoris ● Cartutxos de tòner ● Unitat de recollida del tòner ● Grapes (només
Encarregueu peces, accessoris i subministraments 50 Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP Hewlett-Packard Company no recomana l'ús de cartutxos de tòner que no són d'HP, ja siguin nous o tornats a manufacturar. NOTA: En els productes d'impressora d'HP, l'ús d'un cartutx de tòner que no sigui d'HP o d'un cartutx de tòner emplenat no afecta ni la garantia del client ni qualsevol contracte d'assistència d'HP que s'hagi establert amb el client.
Lloc web contra les falsificacions d'HP Aneu a www.hp.com/go/anticounterfeit si instal·leu un cartutx de tòner d'HP i apareix un missatge al tauler de control que indica que no és un cartutx d'HP. HP us ajudarà a esbrinar si el cartutx és original i prendrà mesures per a resoldre el problema. És probable que el cartutx de tòner no sigui autèntic d’HP si observeu el següent: 52 ● A la pàgina d'estat dels subministraments s' indica que s'ha instal·lat un subministrament que no és d' HP.
Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada CAWW Baix Aquest missatge es mostra quan un subministrament s'està apropant al final de la seva vida útil prevista. és el color del subministrament i és el tipus de subministrament. Molt baix Aquest missatge es mostra quan un subministrament arriba al final de la seva vida útil prevista.
Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de control Podeu activar o desactivar els paràmetres per defecte en qualsevol moment i no cal tornar-los a activar quan s'instal·la un cartutx nou. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. 4.
Peces d'autoreparació per part del client Les següents peces d’autoreparació estan disponibles per al producte. ● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que vulgueu que sigui el personal de servei d’HP qui faci la reparació abonant-ne una quantitat. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Taula 4-1 Peces d'autoreparació per part del client (continuació) 56 Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Segon kit de rodets de transferència Rodet T2 de recanvi Obligatòria CD644-67914 Kit de corretja de transferència (ITB) intermèdia ITB de recanvi Obligatòria CD644-67908 Kit de la unitat de recollida del tòner (TCU) TCU de recanvi Obligatòria CE254A Reforç de plàstic blanc Protecció blanca de recanvi per a sota de la tapa de l'escàner Opcional 5851-4878 M
Accessoris Article Descripció Número de referència Alimentador de paper HP Color LaserJet 1 x 500 Alimentador de paper de 500 fulls (safata 3 opcional) CF084A Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet MFP Proporciona la funcionalitat de fax per al producte. Inclòs amb el model M575f. CC478-67901 Moble per a impressora HP LaserJet Armari d'emmagatzematge que s'instal·la sota el producte.
Cartutxos de tòner ● Vista del cartutx de tòner ● Informació sobre el cartutx de tòner ● Substitució dels cartutxos de tòner Vista del cartutx de tòner 1 2 3 1 Protector de plàstic 2 Tambor d'imatges ATENCIÓ: 3 To toqueu el roleu verd.
Per obtenir més informació sobre els subministraments, consulteu www.hp.com/go/learnaboutsupplies. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. Per obtenir la informació més recent de subministraments, aneu a www.hp.com/go/lj500colorMFPM575_manuals. Recicleu els cartutxos de tòner Per a reciclar un cartutx de tòner autèntic d'HP, fiqueu el cartutx exhaurit a la caixa del cartutx nou.
60 1. Obriu la porta frontal. Comproveu que la porta estigui completament oberta. 2. Agafeu la nansa del cartutx d'impressió utilitzat i estireu-la cap a fora per extreure'l. 3. Traieu el cartutx de tòner nou de la bossa protectora.
4. Agafeu el cartutx de tòner pels costats i sacsegeu-lo suaument per distribuir el tòner. 5. Traieu la protecció de plàstic del cartutx de tòner. ATENCIÓ: No deixeu que quedi exposat a la llum durant molta estona. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd. Si ho feu, podríeu malmetre el cartutx.
62 6. Alineeu el cartutx de tòner amb la seva ranura i inseriu-lo fins que encaixi al seu lloc fent clic. 7. Tanqueu la porta frontal.
Unitat de recollida del tòner Article Descripció Número de referència Unitat de recollida del tòner Receptacle per al tòner residual CE254A Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Substituïu la unitat de recollida del tòner Substituïu la unitat de recollida del tòner quan aparegui un avís al tauler de control del producte. NOTA: La unitat de recollida del tòner està dissenyada per a un sol ús. No intenteu buidar la unitat de recollida de tòner per tornar-la a utilitzar.
64 3. Col·loqueu el tap blau acoblat sobre l'obertura de color blau que hi ha a la part superior de la unitat. 4. Traieu la unitat de recollida del tòner nova del seu embalatge.
5. Inseriu en primer lloc la part inferior de la unitat nova al producte i, tot seguit, empenyeu la part superior de la unitat fins que encaixi al seu lloc. 6. Tanqueu la porta frontal. NOTA: Si la unitat de recollida del tòner no s'instal·la correctament, la porta frontal no es podrà tancar del tot. Per reciclar la unitat de recollida del tòner usada, seguiu les instruccions que trobareu a la unitat de recollida del tòner nova.
Grapes (només models amb grapadora) Element Descripció Número de referència Cartutx de grapes Paquet de dos cartutxos de grapes. Cada cartutx conté 1.500 grapes sense formar. Q7432A Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Carregueu grapes 1. Obriu la porta de la grapadora. NOTA: Quan obriu la porta, la grapadora s'apaga. A la porta de la grapadora trobareu les instruccions i els números de referència dels recanvis de grapes. 2.
3. Introduïu un nou cartutx de grapes a l'obertura interior de la porta de la grapadora. 4. Tanqueu la porta de la grapadora.
68 Capítol 4 Components, subministraments i accessoris CAWW
5 CAWW Impressió ● Controladors d'impressió compatibles (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (Mac OS X) ● Tasques d'impressió addicionals (Windows) ● Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) ● Impressió en color ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte ● Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) ● Utilització d
Controladors d'impressió compatibles (Windows) El controladors d'impressió donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Els següents controladors d'impressió estan disponibles a www.hp.com/go/lj500colorMFPM575_programari. Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Se subministra com a controlador predeterminat al CD inclòs.
controladors d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una solució potent que ofereix un rendiment constant al llarg del temps. L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració i després personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cada producte.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències. Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i obriu el menú per al qual voleu canviar els paràmetres d'impressió. 4.
74 4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador). 5. Configureu les opcions instal·lades.
Tasques d'impressió (Windows) Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4. Seleccioneu una de les dreceres. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. NOTA: Quan se selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres pestanyes del controlador d'impressió. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Creació de dreceres d'impressió (Windows) 76 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per fer-la servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, tots els ajustaments que hagueu fet es perdran. 5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera.
6. Feu clic al botó Anomena i desa. 7. Introduïu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió automàtica a les dues cares (Windows) 1. 78 Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu la casella Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 80 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació correctes. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows) 82 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Selecció del tipus de paper (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
84 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:. 6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows) 86 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la secció Pàgines especials, feu clic a l'opció Imprimeix pàgines en un paper diferent i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 5. A la secció Pàgines del document, seleccioneu l'opció Primera o Darrera.
88 6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistes desplegables Origen del paper i Tipus de paper. Feu clic al botó Afegeix. 7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'última en papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 i seleccioneu les opcions corresponents a l'altra pàgina.
8. Feu clic al botó D'acord. 9. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document en i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Creació d'un fullet (Windows) 1. 90 Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues cares.
5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feu clic a l'opció Enquadernació esquerra o Enquadernació dreta. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 6. 92 Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Tasques d'impressió (Mac OS X) Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Al menú valors predefinits, seleccioneu el valor predefinit d'impressió. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix). NOTA: Per utilitzar els paràmetres per defecte del controlador d'impressió, seleccioneu l'opció estàndard.
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Disposició. 4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full. 5.
4. Seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic al botó Abans del document o al botó Després del document. 5. Al menú Tipus de portada, seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada. NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció estàndard al menú Tipus de portada. 6. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2.
Tasques d'impressió addicionals (Windows) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows) NOTA: Si la feina d'impressió ja fa estona que ha entrat en el procés d'impressió, potser no teniu l'opció de cancel·lar-la. 1. 2. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, cancel·leu-la des del tauler de control del producte, seguint aquest procediment: a.
5. Feu clic al botó D'acord. 6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat. 4. Feu clic al botó Personalitzada. 5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper.
Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) NOTA: Si la feina d'impressió ja fa estona que ha entrat en el procés d'impressió, potser no teniu l'opció de cancel·lar-la. 1. 2. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, cancel·leu-la des del tauler de control del producte, seguint aquest procediment: a.
6. Feu clic al botó OK (D'acord) per tancar el quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina). 7. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Impressió de marques d'aigua (Mac OS X) CAWW 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Filigranes. 4.
Impressió en color Ús de l'opció HP EasyColor Si feu servir el controlador d'impressió HP PCL 6 per al Windows, la tecnologia HP EasyColor millora automàticament els documents amb continguts mixtes que s'imprimeixen des dels programes del Microsoft Office. Aquesta tecnologia escaneja documents i ajusta automàticament imatges fotogràfiques en format .JPEG o .PNG. La tecnologia HP EasyColor realça tota la imatge d'una sola vegada enlloc de dividir-la en diverses parts.
5. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual. ● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasques d'impressió en color ● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de color independentment de la resta. Feu clic al botó Paràmetres per obrir la finestra d'ajustament de color manual. NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomana que els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color. 6.
6. ● Cap: No s'utilitza cap tema de color. ● Perfil personalitzat: Seleccioneu aquesta opció per utilitzar un perfil d’entrada personalitzat a fi de controlar amb precisió la sortida del color, per exemple, per emular un altre producte HP Color LaserJet. Baixeu perfils personalitzats des de www.hp.com. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Descripció de l'opció Opcions Tons mitjans ● Suau ofereix millors resultats a les zones grans i uniformes, i millora les fotografies suavitzant les gradacions de color. Seleccioneu aquesta opció si és important aconseguir àrees uniformes i suaus. ● Detall és útil per als textos i gràfics que necessiten distincions ben definides entre línies i colors, o imatges que contenen un patró o un alt nivell de detall. Seleccioneu aquesta opció si la definició dels marges i els petits detalls són importants.
En la majoria de situacions, el millor mètode per fer coincidir els colors de la pantalla amb els de la pàgina impresa és imprimir amb colors sRGB. Correspondència de colors de llibres de mostra El procés de fer coincidir la sortida del producte amb els llibres de mostra impresos prèviament i les referències de color estàndard és complex. En general, es pot obtenir una bona coincidència amb un mostrari si les tintes utilitzades per crear el mostrari són cian, magenta, groc i negre.
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Emmagatzematge de tasques.
4. 106 Seleccioneu una opció Mode d'emmagatzematge de tasques. ● Tasques personals o d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies. ● Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura .
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzada i, tot seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de tasca. Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir: 6. ● Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca. ● Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
5. ● Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant. ● Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte. CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Recupera des de la memòria del dispositiu. 2. Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina. 3. Seleccioneu el nom de la feina i, a continuació, toqueu el botó Suprimeix. 4. Si la tasca és privada o està codificada, introduïu el PIN o la contrasenya i toqueu el botó Suprimeix.
Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) El producte pot inserir una pàgina en blanc al principi de cada tasca d'impressió per tal de facilitar la classificació de les tasques. NOTA: Amb el procediment següent s'activa aquest paràmetre per a totes les tasques d'impressió. 1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Utilització d'HP ePrint Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic. NOTA: Per a fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a Internet. 1. Per a fer servir HP ePrint, primer cal activar els serveis web d'HP. a.
Utilització del controlador mòbil HP ePrint El controlador mòbil HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o portàtil en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Després d'instal·lar el controlador, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint Mobile a la llista d'impressores instal·lades. Només amb aquest controlador podreu trobar fàcilment els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte de l'ePrintCenter.
Utilització de l'Apple AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint per imprimir sense fils al producte des d'un iPad (iOS 4.2), un iPhone (3GS o posterior) o un iPod Touch (tercera generació o posterior) a les següents aplicacions: ● Correu electrònic ● Fotos ● Safari ● Aplicacions externes seleccionades Per a utilitzar AirPrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa.
Utilització de l'HP Smart Print (Windows) Utilitzeu l'HP Smart Print per imprimir una secció específica d'un lloc web. Podeu eliminar els encapçalaments, els peus de pàgina i els anuncis per minimitzar els residus. L'aplicació selecciona automàticament la secció de la pàgina web que és més probable que vulgueu imprimir. Podeu editar l'àrea seleccionada abans d'imprimir-la. Descarregueu l'HP Smart Print des d'aquest lloc web: www.hp.com/go/smartweb.
Utilització de la impressió USB de fàcil accés Aquest producte ofereix la funció d'impressió USB de fàcil accés, de manera que es poden imprimir fitxers de forma ràpida sense haver d'enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats de memòria USB estàndard al port USB de la part frontal. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Per poder utilitzar aquesta funció, cal que habiliteu el port USB.
4. Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp Còpies i, a continuació, feu servir el teclat numèric per seleccionar el nombre de còpies. 5. Toqueu el botó Inicia document.
6 CAWW Còpia ● Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte ● Restauració dels paràmetres de còpia predeterminats ● Creació d'una còpia individual ● Creació de diverses còpies ● Còpia d'un original amb diverses pàgines ● Classificació d'una feina de còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) ● Reducció o ampliació d'una imatge de còpia ● Realització de còpies a color o de còpies en blanc i negre ● Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ● Ajustament de la clareda
Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte Podeu utilitzar el menú Administració per establir els paràmetres per defecte que s'apliquen a totes les tasques de còpia. Si cal, podeu substituir la majoria dels paràmetres per a una tasca individual. Després d'haver finalitzat la tasca es recuperen els paràmetres per defecte. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Configuració de còpia. 3.
CAWW Element de menú Descripció Format fullet Utilitzeu la funció Format fullet per copiar dues o més pàgines en un full de paper, per tal de poder doblegar els fulls pel centre i fer un fullet. El producte col·loca les pàgines en l'ordre correcte. Per exemple, si el document original té vuit pàgines, el producte imprimeix les pàgines 1 i 8 al mateix full.
Restauració dels paràmetres de còpia predeterminats 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres generals ● Restaura paràmetres de fàbrica 3. Seleccioneu la casella Còpia i, a continuació, toqueu el botó Restableix. 4. Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades. Toqueu el botó Restableix per completar el procés.
Creació d'una còpia individual 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Inicia .
Creació de diverses còpies 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el camp Còpies per mostrar el teclat numèric.
4. Introduïu el nombre de còpies i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Inicia CAWW .
Còpia d'un original amb diverses pàgines L'alimentador de documents admet fins a 50 pàgines (segons el gruix del paper). 1. Col·loqueu el document dins l'alimentador de documents amb les pàgines cap amunt. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el camp Còpies per mostrar el teclat numèric.
4. Introduïu el nombre de còpies i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Inicia CAWW .
Classificació d'una feina de còpia 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Classifica.
3. Toqueu l'opció (conjunts en ordre de pàgines). Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia CAWW .
Còpia a les dues cares (dúplex) Còpia a les dues cares automàticament 1. Carregueu els documents originals en l'alimentador de documents amb la primera pàgina cap amunt i cap a la part superior de la pàgina. 2. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 3. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 4. Toqueu el botó Cares.
5. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original d'1 cara, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida d'1 cara. Toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia . Còpia a les dues cares manual 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2.
3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner. 4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 5. Toqueu el botó Cares. 6. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original d'1 cara, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida d'1 cara.
Reducció o ampliació d'una imatge de còpia 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Redueix/Amplia.
3. Seleccioneu un dels percentatges predefinits o toqueu el camp Canvi de mida i escriviu un percentatge entre 25 i 200 en fer servir l'alimentador de documents o entre 25 i 400 en copiar des del vidre de l'escàner. Toqueu el botó D'acord. També podeu seleccionar aquestes opcions: ● Auto: El producte escala automàticament la imatge per a ajustar-la a la mida del paper de la safata. ● Inclou marges autom.
Realització de còpies a color o de còpies en blanc i negre CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Color/negre. 3. Seleccioneu l’opció de color que vulgueu utilitzar i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia .
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges Optimitzeu la tasca de còpia per al tipus d'imatge copiada: text, gràfics o fotos. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Més opcions i, a continuació, toqueu el botó Optimiza text/imatge. 3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia .
Ajustament de la claredat/foscor de la còpia 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Ajust d'imatge.
3. Ajusteu els botons lliscants per establir el nivell de Foscor, de Contrast, de Nitidesa i de Neteja fons. Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia 136 Capítol 6 Còpia .
Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Selecció paper. 3. Seleccioneu la safata que té el paper que voleu fer servir i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
Utilització del mode de creació de feines Utilitzeu la funció Creació tasca per a combinar diversos conjunts de documents originals en una sola feina de còpia. Utilitzeu també aquesta funció per a copiar un document original que tingui més pàgines de les que es poden inserir a l'alimentador de documents d'una sola vegada. 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2.
Còpia d'un llibre 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2. Col·loqueu el llibre al vidre de l'escàner amb el llom alineat amb la marca de la part posterior i central del vidre de l'escàner. 3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Inicia . 5. Repetiu aquests passos per a cada pàgina que vulgueu copiar. NOTA: Aquest producte no té la capacitat de distingir entre les pàgines de l'esquerra i de la dreta. Agrupeu les pàgines copiades amb cura.
Còpia d'una fotografia Còpia de fotos des del vidre de l'escàner. 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2. Col·loqueu la foto damunt el vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i el cantó superior esquerre de la foto al cantó superior esquerre del vidre. 3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 5. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla. 6. Toqueu el botó Optimiza text/imatge. 7. Seleccioneu l'opció Fotografia i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 8. Toqueu el botó Inicia 142 Capítol 6 Còpia .
7 CAWW Escaneig/enviament ● Configuració de les funcions d'escaneig/enviament ● Canvi de la configuració predeterminada d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del producte ● Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa ● Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la memòria del producte ● Enviament d'un document escanejat a una unitat flaix USB ● Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ● Utilització de la llibreta d'adre
Configuració de les funcions d'escaneig/enviament El producte ofereix les següents funcions d’escaneig i enviament: ● Escaneig i desament de fitxers a una carpeta de la xarxa. ● Funció d'escanejar i desar fitxers a la memòria del producte. ● Escaneig i desament de fitxers a una unitat flash USB. ● Funció d'escanejar i enviar documents a una o vàries adreces de correu electrònic.
5. CAWW f. Seguiu per les pantalles i seleccioneu les opcions per defecte que vulgueu aplicar a la configuració ràpida. g. A la pantalla Resum, reviseu la configuració i feu clic al botó Acaba. Activeu la funció Desa a USB. a. Feu clic a l'enllaç Configuració de Desar a USB. b. Seleccioneu la casella Activa Desa a USB. c. Feu clic al botó Aplica situat a la part inferior de la pàgina.
Canvi de la configuració predeterminada d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del producte 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Paràm. escan./env. digital.
3. Seleccioneu la categoria de la configuració d'escaneig i enviament que vulgueu configurar. 4. Obriu el menú Opcions de tasca per defecte i configureu les opcions. Toqueu el botó Desa per a desar la configuració.
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa El producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en una carpeta de la xarxa. Els sistemes operatius següents admeten aquesta funció: ● Windows Server 2003 de 64 bits ● Windows Server 2008 de 64 bits ● Windows XP de 64 bits ● Windows Vista de 64 bits ● Windows 7 de 64 bits ● Novell v5.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Desa a carpeta de xarxa. NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 3. Per a utilitzar una de les configuracions de feina preestablertes, seleccioneu un dels elements de la llista Configuracions ràpides. 4. Per a configurar una feina nova, escriviu el nom del fitxer al camp de text Nom del fitxer: i, a continuació, escriviu el camí a la carpeta de la xarxa al camp Camí de la carpeta.
5. Per a configurar els paràmetres del document, toqueu el botó Més opcions. 6. Toqueu el botó Inicia fitxer. per a guardar el NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la memòria del producte Seguiu aquest procediment per a escanejar un document i guardar-lo al producte perquè pugueu imprimir-ne còpies en qualsevol moment. 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Desa a memòria dispositiu.
Enviament d'un document escanejat a una unitat flaix USB El producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en una carpeta d'una unitat flaix USB. NOTA: El sistema us pot demanar que inicieu la sessió al producte per fer servir aquesta funció. 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Introduïu la unitat de memòria USB al port USB del costat esquerre del tauler de control del producte.
3. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Desa a USB. NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. 4. Seleccioneu una de les carpetes de la llista o toqueu el botó Carpeta nova per a crear una carpeta nova a la unitat flaix USB. 5. Introduïu el nom del fitxer al camp Nom del fitxer:. Toqueu el botó D'acord. Seleccioneu el tipus de fitxer a la llista desplegable Tipus de fitxer. Toqueu el botó D'acord.
6. Per a configurar els paràmetres del document, toqueu el botó Més opcions. 7. Toqueu el botó Inicia fitxer. per a guardar el NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Correu electrònic. NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 3. Toqueu el camp Per a per mostrar el teclat numèric.
4. Per enviar a diverses adreces, separeu-les amb punts i coma o toqueu el botó Intro del teclat numèric de la pantalla tàctil després d'escriure cada adreça. 5. Empleneu els camps a/c:, Assumpte:, i Nom del fitxer: tocant cada camp i fent servir el teclat numèric de la pantalla tàctil per introduir la informació. 6. Per a canviar la configuració del document, toqueu el botó Més opcions. 7. Si voleu enviar un document a doble cara, seleccioneu el menú Cares original i, a continuació, l'opció 2 cares.
8. Toqueu el botó Inicia l'enviament. per a començar NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia. 9. Per configurar una altra tasca de correu electrònic, toqueu el botó D'acord a la pantalla Estat.
Utilització de la llibreta d'adreces per enviar correu electrònic Podeu enviar un missatge de correu electrònic a una llista de destinataris utilitzant la llibreta d'adreces. Depenent de la configuració del producte, potser disposareu d'una o de vàries de les següents opcions de visualització de la llibreta d'adreces. ● Tots els contactes: Mostra una llista de tots els contactes disponibles. ● Contactes personals: Mostra una llista dels contactes associats al vostre nom d'usuari.
2. Toqueu el botó Llibreta d'adreces situat al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 3. Toqueu el botó Afegeix situat a la part inferior esquerra de la pantalla.
4. Al camp Nom introduïu el nom del contacte. 5. A la llista de menús, seleccioneu l'opció Adreça electrònica i, a continuació, introduïu l'adreça de correu electrònic del contacte. Toqueu el botó D'acord per a afegir el contacte a la llista. Enviament d'un document a una adreça de correu electrònic utilitzant la llibreta d'adreces 1. 160 Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Correu electrònic. NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. 3. Toqueu el botó Llibreta d'adreces situat al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 4. A la llista desplegable, seleccioneu la vista de llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar.
5. Seleccioneu un nom de la llista de contactes i, a continuació, toqueu el botó de fletxa cap a la dreta Llibreta d'adreces per a afegir el nom a la llista de destinataris. Repetiu aquest pas per a cada destinatari i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia l'enviament. per a començar NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Escaneig d'una fotografia 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2. Col·loqueu la foto damunt el vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i el cantó superior esquerre de la foto al cantó superior esquerre del vidre. 3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu un dels botons de les funcions d'escaneig/enviament: ● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a memòria dispositiu ● Desa a USB 5. Seleccioneu una carpeta existent o toqueu el botó Carpeta nova per a crear una carpeta nova. 6. Introduïu el nom del fitxer al camp Nom del fitxer:. 7. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla. 8. Toqueu el botó Optimiza text/imatge. 9.
8 CAWW Fax ● Configuració de paràmetres de fax necessaris ● Configuració dels paràmetres de marcatge de fax ● Configuració de paràmetres d'enviament de fax generals ● Configuració dels codis de facturació de fax ● Configuració de les opcions per defecte per a tasques de d'enviament de fax ● Configuració de paràmetres de recepció de fax ● Utilització d'un programa d'impressió de faxos ● Blocar els faxos entrants ● Configuració de les opcions per defecte per a tasques de recepció de fax ●
Configuració de paràmetres de fax necessaris Abans d'utilitzar la funció de fax, cal configurar determinats paràmetres. Si no es defineixen aquests paràmetres, la icona de fax no està disponible. Aquesta configuració inclou: ● Country/region (País/regió) ● Data i hora ● Nom d'empresa ● Número de fax ● Prefix de marcatge (opcional) Aquesta informació s’utilitza a l'encapçalament de fax, que s’imprimeix en tots els faxos de sortida.
3. ● Configuració d'enviament de faxos ● Assistent de configuració de fax Seguiu les instruccions de l'assistent de configuració del fax per a configurar els ajustaments necessaris. El fax queda configurat. NOTA: Els paràmetres configurats mitjançant l’Assistent de configuració de fax al tauler de control substitueixen qualsevol paràmetre configurat al Servidor web incrustat HP.
Configuració o comprovació del format de data i hora La configuració de data i hora de l'accessori del fax té el mateix format que la configuració de data i hora del producte. Utilitzeu l'Assistent de configuració de fax per proporcionar aquesta informació, o seguiu aquests passos: 168 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres generals ● Paràmetres de data/hora ● Format de data/hora 3.
Configuració dels paràmetres de marcatge de fax 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
170 Element de menú Descripció Torna a marcar si no hi ha resposta El paràmetre Torna a marcar si no hi ha resposta permet seleccionar el número de vegades que l'accessori de fax torna a marcar si el número marcat no respon. El número de reintents és de 0 a 1 (es fa servir als EUA) o de 0 a 2, depenent de la configuració del país/ la regió. L'interval entre reintents es defineix amb la configuració de l'interval per tornar a marcar.
Configuració de paràmetres d'enviament de fax generals 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
Configuració dels codis de facturació de fax Si la configuració del codi de facturació està habilitada, sol·licita a l'usuari que introdueixi un número en enviar un fax. Aquest número es col·loca a l'informe del codi de facturació. Per veure l'informe del codi de facturació, imprimiu-lo o consulteu-lo mitjançant una aplicació. Els codis de facturació estan desactivats de manera predeterminada. Seguiu aquests passos per a activar els codis de facturació: 1.
Configuració de les opcions per defecte per a tasques de d'enviament de fax NOTA: Les opcions de feina predeterminades s'utilitzen en tots els mètodes de fax: analògic, LAN i per Internet. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
174 Element de menú Descripció Optimiza text/imatge Utilitzeu la funció Optimiza text/imatge per obtenir el fax que millor coincideixi amb l'original. L'enviament de gràfics i fotografies amb el mode text redueix la qualitat de les imatges. Creació tasca Utilitzeu la funció Creació tasca per combinar diversos originals en una sola feina de fax. Supressió pàg. en blanc Utilitzeu la funció Supressió pàg. en blanc per evitar que s'imprimeixin les pàgines en blanc d'un fax.
Configuració de paràmetres de recepció de fax 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Configuració de recepció de faxos Configureu qualsevol dels següents paràmetres: Element de menú Descripció Volum del to de trucada Toqueu el menú desplegable Volum del to de trucada i ajusteu els paràmetres del volum de trucada.
Utilització d'un programa d'impressió de faxos NOTA: Abans d’habilitar una programació d’impressió de faxos, s’ha de crear la programació. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Programació d'impressió de faxos 3. Toqueu l'opció Utilitza programa d'impressió de faxos. 4. Toqueu el botó Programa. 5. Toqueu el botó Mode d'impressió de fax.
Blocar els faxos entrants Feu servir la llista de blocatge de faxos per crear una llista de números de telèfon blocats. Quan es rep un fax d’un número de telèfon blocat, el fax no s’imprimeix i es suprimeix immediatament de memòria. Crear una llista de faxos blocats 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Números de fax bloquejats 3.
Configuració de les opcions per defecte per a tasques de recepció de fax NOTA: Les opcions de feina predeterminades s'utilitzen en tots els mètodes de fax: analògic, LAN i per Internet. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
Arxiu i transmissió de faxos Utilitzeu la funció d'arxivament de faxos per a guardar còpies de tots els faxos d'entrada, de tots els faxos de sortida, o de tots dos, en una adreça de correu electrònic concreta. Utilitzeu la funció de reenviament de faxos per a reenviar tots els faxos rebuts, tots els faxos de sortida, o tots dos, a un altre número de fax. Quan la transmissió de faxos està habilitada, el producte receptor imprimeix el fax i també el reenvia al número de transmissió de fax.
180 3. Toqueu el quadre Activa transmissió de faxos. 4. Seleccioneu una de les opcions següents al menú desplegable Tipus de feina de fax per a transmetre: ● Envia i rep ● Només envia ● Només rep (per defecte) 5. Toqueu el camp Número de transmissió de fax per obrir el teclat numèric. 6. Escriviu el número al que es reenviaran els faxos i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 7. Toqueu el botó Desa.
Crear una llista de marcatge ràpid 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràpid per mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu un dels números de Marcatges ràpids una pulsació no assignats.
4. Toqueu el camp Nom de marcatge ràpid per mostrar el teclat. 5. Escriviu un nom per al marcatge ràpid.
6. Escriviu el número de fax per al marcatge ràpid. NOTA: Per afegir números de fax addicionals per a un marcatge ràpid, toqueu la pantalla just a la dreta del darrer dígit del número de fax introduït anteriorment. Quan aparegui el cursor, toqueu la tecla Intro per a moure el cursor a la línia següent. Repetiu aquest pas per introduir tots els números per al marcatge ràpid. Toqueu el botó D'acord. 7.
Afegir un número a una llista de marcatge ràpid existent 184 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per a mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu el número de Marcatges ràpids una pulsació de la llista que vulgueu editar. 4. Toqueu la fletxa cap avall al quadre Nom de marcatge ràpid per obrir el menú desplegable. 5. Toqueu l'opció Números de fax. 6.
Suprimir una llista de marcatge ràpid CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per a mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu el número de Marcatges ràpids una pulsació de la llista que vulgueu eliminar. 4. Toqueu el botó Suprimeix. 5. Toqueu el botó Sí per a confirmar l'eliminació de la llista de marcatges ràpids i per a tornar a la pantalla Fax.
Eliminació d'un sol número d'una llista de marcatge ràpid 186 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per a mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu el número de Marcatges ràpids una pulsació de la llista per a obrir el teclat. 4. Toqueu la fletxa cap avall al quadre Nom de marcatge ràpid per obrir el menú desplegable i, a continuació, toqueu l'opció Números de fax. 5.
Enviament d'un fax mitjançant la introducció manual de números 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. El sistema us pot demanar que escriviu un nom d'usuari i una contrasenya. 3. Toqueu el botó Més opcions. Comproveu que la configuració coincideix amb l'original.
4. Toqueu el camp Número de fax per mostrar el teclat numèric. 5. Introduïu un número de telèfon i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia per enviar el fax. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
Enviament d'un fax utilitzant una entrada de marcatge ràpid 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.
3. Toqueu el botó de número per fer un marcatge ràpid del nom que vulgueu. El nom de marcatge ràpid apareix a la secció Destinataris de fax de la pantalla Fax. 4. Toqueu el botó Inicia per enviar el fax. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
Cercar una llista de marcatge ràpid per nom NOTA: Si no coneixeu el nom exacte de marcatge ràpid, escriviu una lletra per seleccionar qualsevol part de la llista. Per exemple, per veure noms de marcatge ràpid que comencin amb la lletra N, escriviu la lletra N. Si no hi ha entrades coincidents, apareixerà un missatge abans que la cerca mostri l'entrada més propera a la lletra N. CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó de cerca.
Enviament d'un fax mitjançant números de la llibreta d'adreces de fax La funció de de la llibreta d'adreces de fax us permet emmagatzemar números de fax al producte. També podeu activar la llista de contactes de Microsoft® Exchange al producte perquè aparegui a la llibreta d'adreces de fax. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu la icona Llibreta d'adreces per a mostrar la pantalla Llibreta d'adreces.
3. Seleccioneu una font de la llibreta d'adreces de fax al menú desplegable. 4. Toqueu els noms per a ressaltar i toqueu la icona de fletxa cap a la dreta per a moure els noms ressaltats a la secció Destinataris de fax.
5. Toqueu el botó D'acord per a tornar a la pantalla Fax. 6. Toqueu el botó Inicia 194 Capítol 8 Fax per a enviar el fax.
Cerca a la llibreta d'adreces de fax Utilitzeu la funció de cerca a la llibreta d'adreces de fax per a completar la cerca d'un nom de la llibreta d'adreces. CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Llibreta d'adreces 3. Seleccioneu l'opció Tots els contactes o Contactes locals al menú desplegable, situat a la part superior de la pantalla de la llibreta d'adreces de fax. 4.
Cancel·lar un fax Per cancel·lar una tasca de fax actual, toqueu el botó Cancel·la tasca a la pantalla d'estat de fax.
Fax reports (Informes de fax) A les següents seccions es mostra una llista dels informes de fax disponibles en aquest producte. Podeu imprimir o consultar aquests informes mitjançant el tauler de control del producte.
un fax enviat, rebut o actualitzacions del microprogramari. Segons l'activitat, poden haver menys de 500 entrades a l'informe. Si voleu utilitzar el registre per mantenir un històric, imprimiu el registre periòdicament i esborreu-lo. Per a eliminar el registre d’activitats del fax, seguiu els passos següents. 1. Al tauler de control, toqueu la icona Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
9 CAWW Gestió del producte ● Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Servidor web incrustat d HP ● HP Utility (Mac OS X) ● Utilització del programari HP Web Jetadmin ● Paràmetres d’estalvi ● Característiques de seguretat del producte ● Actualització del microprogramari del producte 199
Configuració dels paràmetres IP de xarxa Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressió d'HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com). Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modificar els paràmetres de configuració IP. 1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
5. Toqueu l'opció Adreça IP, Màscara de subxarxa o Passarel·la per defecte. 6. Toqueu el primer camp per obrir el teclat numèric. Introduïu els dígits correctes per al camp i toqueu el botó D'acord. Repetiu el procés per a cada camp i, a continuació, toqueu el botó Desa. Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control Utilitzeu els menús d'Administració del tauler de control per a establir manualment una adreça IPv6. 1.
Servidor web incrustat d HP Utilitzeu el servidor web incrustat HP per veure l'estat del producte, configurar-ne els paràmetres de xarxa i gestionar les funcions d'impressió des del vostre ordinador en lloc de des del tauler de control del producte.
2. c. Toqueu el botó Impressió o el botó Mostra. d. Busqueu l'adreça IP o el nom de sistema a la pàgina Jetdirect. En un navegador web compatible del vostre ordinador, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de host al camp d'adreça/URL. Característiques del servidor web incrustat d' HP Fitxa Informació Taula 9-1 Fitxa Informació del servidor web incrustat d'HP Menú Descripció Estat del dispositiu Mostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP.
Taula 9-2 Fitxa General del servidor web incrustat d'HP (continuació) Menú Descripció Definició de configuracions ràpides Configura tasques que estan disponibles a la secció Configuracions ràpides de la pantalla d’inici del tauler de control del producte. Alertes Configura alertes per correu electrònic per a diferents incidències del producte i dels subministraments. Menú Administració del tauler de control Mostra l’estructura del menú Administració al tauler de control.
Taula 9-3 Fitxa Còpia/Imprimeix del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Gestiona tasques d'emmagatzematge Activa o desactiva la capacitat d’emmagatzemar feines a la memòria del producte, i configura opcions d’emmagatzematge de feines. Ajusta tipus paper Si observeu problemes de qualitat d'impressió en utilitzar un tipus de paper específic, podeu substituir els paràmetres del mode per defecte de fàbrica. Restringeix el color Permet o restringeix la impressió i còpia en color.
Taula 9-4 Fitxa Escaneig/Enviament digital del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Configuració de Desar a carpeta de xarxa Configura els paràmetres de carpeta de xarxa per a enviaments digitals, inclosos els següents: Configuració de Desar a USB ● Paràmetres per defecte de tasques de configuracions ràpides desades en una carpeta de xarxa ● Paràmetres per a notificacions ● Paràmetres per defecte d’escaneig per a feines guardades en una carpeta de xarxa ● Paràmetres per defe
Taula 9-5 Fitxa Fax del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Arxiu i transmissió de faxos Activa o desactiva l’arxivament i la transmissió de faxos, i configura paràmetres bàsics per a cada feina. Registre d'activitat de fax ● L’arxivament de faxos és un mètode que permet enviar una còpia de tots els faxos d’entrada i de sortida a una adreça de correu electrònic. ● La transmissió de faxos és un mètode que permet transmetre faxos d’entrada a un dispositiu de fax diferent.
Taula 9-7 Fitxa Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Control d'accés Configura l’accés a les funcions del producte per a determinades persones o grups de persones. També selecciona el mètode mitjançant el qual les persones poden iniciar sessió en el producte. Protegir dades desades Configura i gestiona el disc dur intern del producte. Aquest producte inclou un disc dur codificat per a màxima seguretat.
HP Utility (Mac OS X) HP Utility és un programa que proporciona accés al producte al Mac OS X. Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte fa servir un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility Obriu el Finder, feu clic a Aplicacions, feu clic a Utilitats i, a continuació, feu clic a HP Utility. Si l'HP Utility no apareix a la llista Utilitats, seguiu aquest procediment per obrir-lo: 1.
Menú Element Descripció Actualitzar microprogramari Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari al producte. Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca d'impressió. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Mostra i seleccionar l'element Mostra opcions avançades. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Mostra i seleccionar l'element Mostra opcions avançades.
Utilització del programari HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Paràmetres d’estalvi Optimització de la velocitat o de l'ús de l'energia Per defecte, el producte es manté calent entre tasques per tal d'optimitzar la velocitat i imprimir la primera pàgina d'una tasca més ràpidament. Per a estalviar energia, podeu establir que el producte es refredi durant les feines. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
3. Obriu el menú Format de data/hora i configureu els següents ajustaments: ● Format de data ● Format d'hora 4. Toqueu el botó Desa. 5. Obriu el menú Data i hora i configureu els següents ajustaments: ● Data ● Hora ● Zona horària Si us trobeu en una zona que fa servir l'horari d'estiu, seleccioneu el quadre Ajust de l'horari d'estalvi d'energia. 6. Toqueu el botó Desa. 7. Toqueu el botó de la fletxa enrere per tornar a la pantalla Administració. 8. Obriu els següents menús: 9.
Característiques de seguretat del producte Declaracions de seguretat El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
5. Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verifiqueu la contrasenya. NOTA: Si voleu canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp Contrasenya anterior. 6. Feu clic al botó Aplica. Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.
Actualització del microprogramari del producte Podeu trobar actualitzacions de programari i microprogramari, a més d’instruccions per a la instal·lació, a www.hp.com/support/lj500colorMFPM575. Feu clic a Descàrregues i controladors, feu clic al sistema operatiu corresponent i seleccioneu la descàrrega per al producte.
10 Resolució de problemes CAWW ● Llista de comprovació per a solucionar problemes ● Factors que afecten el rendiment del producte ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Ajuda del tauler de control ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Elimineu els embussos ● Canviar la recuperació d'embussos ● Millora de la qualitat d'impressió ● Millora de la qualitat de còpia ● Millora de la qualitat d'escaneig ● Millora de la qualitat de fax ●
Llista de comprovació per a solucionar problemes Seguiu els passos següents per resoldre un problema del producte. 1. Si el tauler de control està en blanc o completament negre, seguiu aquests passos: a. Comproveu el cable d’alimentació. b. Comproveu que el producte està engegat. c. Assegureu-vos que la tensió de la línia és la correcta per a la configuració d'alimentació del producte. (Consulteu l'etiqueta situada a la part posterior del producte per veure els requisits de tensió.
Si la pàgina no s’imprimeix correctament, el problema es troba al maquinari del producte. Poseuvos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP. Si la pàgina s'imprimeix correctament, significa que el maquinari del producte funciona. El problema és, doncs, l'ordinador que feu servir, el controlador d'impressió o el programa. CAWW 6. Comproveu que teniu instal·lat el controlador d'impressió per a aquest producte.
Factors que afecten el rendiment del producte Hi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió: 220 ● La velocitat màxima del producte, mesurada en pàgines per minut (ppm) ● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada) ● El temps de processament i descàrrega del producte ● La complexitat i la grandària dels gràfics ● La velocitat de l'ordinador que s'utilitzi ● La connexió USB ● Configuració d'E/S del p
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. CAWW ● Paràmetres generals ● Restaura paràmetres de fàbrica Seleccioneu una o vàries categories de configuracions de la llista i, a continuació, toqueu el botó Restableix.
Ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda situat a la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. ● Prevenció dels embussos de paper El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2.
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. ● Pot ser que l'original tingui material a sobre, com ara grapes o notes adhesives, que s'hagi de treure. ● Comproveu que tots els rodets es trobin a la posició corresponent i que la coberta d'accés al rodet de l'interior de l'alimentador de documents estigui tancada. ● Assegureu-vos que la coberta superior de l'alimentador de documents estigui tancada.
CAWW 8. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Safates. Comproveu que la safata estigui ben configurada per al tipus i la mida de paper. 9. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
Elimineu els embussos Autonavegació per eliminar embussos La funció d'autonavegació us ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan finalitzeu un pas, el producte mostra les instruccions per al pròxim pas fins que hagueu finalitzat tots el passos del procediment. Ubicacions d'embussos Utilitzeu aquesta il·lustració per a identificar les ubicacions dels embussos.
Elimineu els embusos de l'alimentador de documents 1. Aixequeu el pestell per alliberar la coberta de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.
3. Aixequeu la porta d'accés per a embussos i treieu el paper embussat. Si cal, gireu la roda verda de la part frontal de l'alimentador de documents per treure el paper encallat. 4. 228 Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida 1. Si veieu paper des de la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem capdavanter i traieu-lo. 2. Si podeu veure el paper encallat a la zona de sortida dúplex, estireu-lo per treure'l. Elimineu els embussos de la safata 1 1. Si veieu el paper encallat a la safata 1, estireu el paper amb cura recte cap a fora per eliminar l'embús.
2. Si no podeu treure el paper, o bé si no veieu paper encallat a la safata 1, tanqueu la safata 1 i obriu la porta dreta. 3. Si veieu el paper a dins de la porta dreta, estireu-ne l'extrem de sortida amb cura per treure'l.
4. Estireu el paper amb cura per treure'l de la zona de recollida. 5. Tanqueu la porta dreta.
Elimineu els embussos a la safata 2 1. Obriu la safata 2 i assegureu-vos que el paper està ben apilat. Traieu tots els fulls de paper encallats o malmesos. 2. Tanqueu la safata. Elimineu embussos a la porta dreta ATENCIÓ: El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. Espereu que el fusor es refredi abans d'eliminar els embussos. 1. 232 Obriu la porta dreta.
2. Si el paper s'ha encallat en entrar a la safata de sortida, estireu-lo amb cura cap avall per treure'l. 3. Si el paper està encallat a dins de la porta dreta, estireu el paper amb cura per treure'l. 4. Aixequeu la coberta de l'alimentació de paper dins de la porta dreta. Si hi ha paper encallat, estireu el paper amb cura cap a fora per treure'l. 5. Tanqueu la coberta d'alimentació de paper.
6. Estireu el paper amb cura per treure'l de la zona de recollida. 7. Mireu si hi ha paper a la zona del roleu de la safata 2. Premeu les dues pestanyes verdes cap amunt per alliberar la porta d'accés per a embussos. Traieu tot el paper que encallat i tanqueu la porta. 8. Si veieu el paper a l'entrada de la part inferior del fusor, estireu-lo cap avall amb cura per treure'l. ATENCIÓ: No toqueu els roleus del roleu de transferència. La brutícia pot afectar a la qualitat d'impressió. 9.
10. Obriu la porta d'accés per a embussos (llegenda 1). Si el paper està embussat dins del fusor, estireu-lo cap amunt suaument per treure'l (llegenda 2). Si el paper es trenca, traieu-ne tots els fragments. ATENCIÓ: Encara que el cos del fusor sigui fred, els rodets de dins poden ser encara calents. No toqueu els rodets del fusor fins que s'hagin refredat. 2 1 11. Tanqueu la porta d'accés per a embussos i col·loqueu tot el fusor al producte. 12. Tanqueu la porta dreta.
Eliminació d'embussos de la safata opcional 3 1. Obriu la safata 3 i assegureu-vos que el paper està ben apilat. Traieu tots els fulls de paper encallats o malmesos. 2. Tanqueu la safata 3. Elimineu embussos a la porta inferior dreta (safata 3) 1. 236 Obriu la porta dreta inferior.
2. Si hi trobeu paper, estireu amb cura amunt o avall el paper embussat per tal de treure'l. 3. Tanqueu la porta dreta inferior.
Canviar la recuperació d'embussos Aquest producte inclou una funció de recuperació en cas d'embús que torna a imprimir les pàgines encallades. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Paràmetres generals i, a continuació, el menú Recuperació d'embussos. 3. Seleccioneu una d'aquestes opcions: ● Auto — El producte intenta tornar a imprimir pàgines encallades quan hi ha prou memòria disponible.
Millora de la qualitat d'impressió Impressió des d'un altre programa Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que utilitzeu per imprimir.
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Comprovació de l'estat del cartutx de tòner Seguiu aquests passos per comprovar la vida útil restant estimada dels cartutxos de tòner i, si escau, l'estat d'altres components de manteniment substituïbles. 1.
Calibratge del producte per alinear els colors La calibració és una funció del producte que permet optimitzar la qualitat d'impressió. Si teniu qualsevol problema de qualitat d'imatge, calibreu el producte. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Manteniment del dispositiu. 2. Obriu els següents menús: ● Calibratge/Neteja ● Calibratge complet 3. Toqueu el botó Inicia 4.
Pàgines de prova de qualitat d'impressió internes Utilitzeu les pàgines de solució de problemes de qualitat d'impressió per ajudar-vos en la diagnosi i en la resolució de problemes de qualitat d'impressió en color. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Solució de problemes ● Imprimeix pàgines de qualitat ● Pàgines de solució de problemes QI 3. Toqueu el botó Impressió.
Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestes directrius per triar el paper: ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades. ● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès. ● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta.
6. ● Foto (sRGB): El producte interpreta el color RGB com si s'imprimís com a fotografia mitjançant un minilaboratori digital. El producte permet obtenir colors més intensos i saturats, de manera diferent del mode per defecte (sRGB). Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies. ● Fotografia (Adobe RGB 1998): Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies digitals que no utilitzen sRGB, sinó l'espai de color AdobeRGB. Desactiveu la gestió del color al programa en utilitzar aquest tema.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 CAWW ● Se subministra com a controlador predeterminat al CD del producte. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre. ● Recomanat per a tots els entorns Windows. ● Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i suport de funcions del producte per a la majoria d'usuaris.
Configuració de l'alineació de safates individuals Ajusteu l'alineació per a safates individuals quan el text o les imatges no estiguin ben centrats o alineats a la pàgina impresa. 246 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Registre d'imatge 3. Seleccioneu la safata que voleu ajustar. 4.
Millora de la qualitat de còpia Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l’escàner i al reforç de plàstic blanc que poden afectar el rendiment. Utilitzeu el següent procediment per netejar el vidre de l’escàner i el reforç de plàstic blanc. 1. Utilitzeu el botó d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. 2. Obriu la tapa de l'escàner.
3. Netegeu el vidre de l'escàner principal, el vidre de l'alimentador de documents (la peça petita de vidre que hi ha a l'esquerra de l'escàner) i el reforç d'escuma blanc. Feu servir un drap suau o una esponja humitejats amb producte per a vidres no abrasiu. Assequeu el vidre i el reforç de plàstic blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per a evitar taques.
3. Toqueu el botó Següent per començar el procés de calibratge. 4. Espereu fins que el producte es calibri i, a continuació, repetiu la còpia. Comprovació dels paràmetres del paper Comproveu els paràmetres del paper si les pàgines copiades tenen taques, impressions fosques o borroses, arrugues, punts dispersos de tòner, excés de tòner o àrees on hi falta tòner. Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper 1.
NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada. Còpia de marge a marge Utilitzeu aquesta funció per evitar ombres que poden aparèixer al llarg dels marges de les còpies quan el document original s'imprimeix a prop dels marges. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Configuració de còpia ● De marge a marge 3.
2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu la unitat de rodet per poder netejar el segon rodet. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Millora de la qualitat d'escaneig Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l’escàner i al reforç de plàstic blanc que poden afectar el rendiment. Utilitzeu el següent procediment per netejar el vidre de l’escàner i el reforç de plàstic blanc. 1. Utilitzeu el botó d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. 2. Obriu la tapa de l'escàner.
3. Netegeu el vidre de l'escàner principal, el vidre de l'alimentador de documents (la peça petita de vidre que hi ha a l'esquerra de l'escàner) i el reforç d'escuma blanc. Feu servir un drap suau o una esponja humitejats amb producte per a vidres no abrasiu. Assequeu el vidre i el reforç de plàstic blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per a evitar taques.
6. Seleccioneu una de les opcions predefinides. Toqueu el botó D'acord. 7. Toqueu el botó Inicia . Comprovació dels paràmetres de color 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Paràm. escan./env. digital. 3. Seleccioneu la categoria de la configuració d'escaneig i enviament que vulgueu configurar. 4. Obriu el menú Opcions de tasca per defecte. 5. Toqueu el botó Color/negre. 6.
3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia . NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada. Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida Aquest paràmetre ajusta el nivell de compressió en desar el fitxer. Per obtenir la millor qualitat, cal seleccionar el paràmetre més alt. 1.
2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu la unitat de rodet per poder netejar el segon rodet. 4. 256 Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Millora de la qualitat de fax Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l’escàner i al reforç de plàstic blanc que poden afectar el rendiment. Utilitzeu el següent procediment per netejar el vidre de l’escàner i el reforç de plàstic blanc. 1. Utilitzeu el botó d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. 2. Obriu la tapa de l'escàner.
3. Netegeu el vidre de l'escàner principal, el vidre de l'alimentador de documents (la peça petita de vidre que hi ha a l'esquerra de l'escàner) i el reforç d'escuma blanc. Feu servir un drap suau o una esponja humitejats amb producte per a vidres no abrasiu. Assequeu el vidre i el reforç de plàstic blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per a evitar taques.
3. Toqueu el botó Resolució. 4. Seleccioneu una de les opcions predefinides. Toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Inicia . Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge Ajusteu aquests paràmetres addicionals per millorar la qualitat d'enviament de fax. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Opcions de tasca per defecte 3.
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors El paràmetre Mode de correcció d'errors pot estar inhabilitat, la qual cosa pot reduir la qualitat de la imatge. Seguiu aquestes passes si voleu habilitar-lo. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu la unitat de rodet per poder netejar el segon rodet. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina Si el paràmetre Ajusta a la pàgina està habilitat, i el fax d'entrada és més gran que la mida de pàgina per defecte, el producte intenta escalar la imatge perquè s'ajusti a la pàgina. Si aquest paràmetre està inhabilitat, les imatges més grans es divideixen en diverses pàgines. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. CAWW Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. ◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. ◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca. 2.
El producte imprimeix lentament Si el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen tot seguit. 264 1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Per conèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/support/ lj500colorMFPM575. 2.
Solució de problemes d'impressió USB de fàcil accés ● El menú Configuració de recuperar des d'USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB. ● El fitxer no s'imprimeix des de la unitat de memòria USB. ● El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Recupera des d'USB El menú Configuració de recuperar des d'USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB. 1. Cal que habiliteu aquesta funció per poder utilitzar-la. a.
El fitxer no s'imprimeix des de la unitat de memòria USB. 1. Comproveu que hi ha paper a la safata. 2. Comproveu si hi ha cap missatge al tauler de control. Si hi ha paper embussat al producte, elimineu l'embús. El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Recupera des d'USB 266 1. Potser esteu intentant imprimir un tipus de fitxer que no és compatible amb la funció d'impressió USB. El producte admet els tipus de fitxer .pdf, .prn, .pcl, .ps i .cht. 2.
Solució de problemes de connexió USB Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable. CAWW ● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no sobrepassa els 2 metres. Proveu amb un cable més curt. ● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Examineu els elements següents per comprovar si el producte es comunica amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina. ● El producte té una mala connexió física.
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte 1. 2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa i escriviu cmd. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Resolució de problemes amb el fax Llista de comprovació per solucionar problemes de fax Utilitzeu la següent llista de comprovació per identificar la possible causa dels problemes relacionats amb el fax que puguin sorgir: ● Esteu utilitzant el cable de fax inclòs a l’accessori de fax? L’accessori de fax s’ha provat amb el cable de fax proporcionat a fi de complir les especificacions RJ11 i les especificacions funcionals.
connecteu el producte directament a la presa telefònica de paret per determinar si és el dispositiu de protecció contra sobretensions el que causa el problema. Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? Si el valor establert per a Tons de trucada fins a resposta del servei de missatgeria és menor que el valor establert a l’accessori de fax, el servei de missatgeria contesta les trucades i, per tant, l’accessori de fax no pot rebre faxos.
L'accessori de fax està instal·lat, però encara no heu configurat els paràmetres de fax necessaris. Operatiu/Desactivat1 L’accessori de fax està instal·lat i operatiu; no obstant això, la utilitat Enviament digital d'HP ha inhabilitat la funció de fax del producte o ha habilitat el fax de LAN. Quan s'activa el fax LAN, la funció d’accessori de fax analògic queda desactivada. Només es pot habilitar una funció alhora, ja sigui el fax LAN o el fax analògic.
Problema Causa Solució L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de transparència està habilitada. En tots els faxos transmesos, el producte afegeix l'encapçalament de transparència a la part superior de la pàgina. Això forma part del funcionament normal. Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris. Poden mostrar-se tant noms com números, segons la seva procedència.
● Si els errors persisteixen (molt rarament), desactiveu el mode ECM del producte. La qualitat de la imatge podria baixar. Assegureu-vos que la qualitat de la imatge és acceptable amb el mode ECM abans de fer servir aquesta configuració. ● Si els canvis de configuració anteriors no han millorat la fiabilitat del fax per VoIP, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de VoIP per obtenir ajuda.
Problema Els faxos no s’imprimeixen al producte. Causa Solució Si hi ha una connexió de línia telefònica de baixa qualitat, l'accessori del fax i la màquina de fax d'enviament baixen la seva velocitat de transmissió per poder resoldre els errors. Demaneu al remitent que torni a enviar el fax. Demaneu a la companyia telefònica que revisi la línia de telèfon. No hi ha paper a la safata d’entrada. Carregueu-hi paper.
Problema La transmissió s’interromp durant l’enviament. L’accessori de rep faxos però no n’envia. 276 Capítol 10 Resolució de problemes Causa Solució La resolució del fax enviat o rebut és molt alta. Una resolució més alta permet obtenir millor qualitat però també demana més temps de transmissió. Reduïu la resolució i canvieu l'opció Optimiza text/imatge.
Problema Causa Solució Les trucades de fax de sortida marquen contínuament. L'accessori de fax torna a marcar automàticament un número de fax si les opcions Torna a marcar si comunica o Torna a marcar si no hi ha resposta estan activades. Això forma part del funcionament normal. Si no voleu que el fax ho torni a intentar, establiu les opcions Torna a marcar si comunica, Torna a marcar si no hi ha resposta y Torna a marcar si hi ha error a 0.
posar-vos en contacte amb el servei d'assistència al client perquè us ajudi a identificar el problema. Aquest informe conté detalls de l'última trucada de fax. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. 278 ● Solució de problemes ● Fax ● Seguiment T.30 de fax Seleccioneu l'opció Imprimeix informe T.30 per imprimir l'informe.
Missatges d'enviament/fax Taula 10-1 Missatges d'enviament/fax Message (Missatge) N.º error Descripció Acció Cancel·lat 0 Algú ha cancel·lat el fax des del tauler de control del producte. Cap Correcte n/a El fax s'ha enviat correctament. Cap Error d'ocupat 0 La màquina de fax destinatària està ocupada. El fax farà un reintent automàticament (si s'ha configurat); en cas contrari, torneu a enviar el fax més tard.
Taula 10-1 Missatges d'enviament/fax (continuació) Message (Missatge) N.º error Descripció Acció Error de memòria 0 No queda memòria al producte. Si l'error continua apareixent, suprimiu elements de la memòria del producte, com ara tasques emmagatzemades o faxos desats. Avaria elèctrica 0 S'ha interromput el subministrament elèctric al producte de fax d'enviament durant la transmissió del fax. Intenteu tornar a enviar el fax.
Missatges de recepció/fax Taula 10-2 Missatges de recepció/fax Message (Missatge) N.º error Descripció Acció Correcte n/a La transmissió de fax s'ha realitzat correctament. Cap Blocat n/a La màquina de fax destinatària està utilitzant la funció de número bloquejat i està bloquejant aquest fax. Cap Error Qualsevol És possible que el fax estigui malmès o no s'hagi enviat. Demaneu al remitent que torni a enviar el fax; si l'error continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei tècnic.
Paràmetres del servei Utilitzeu aquests elements dels menús del tauler de control quan us ho demani un representant del servei tècnic d'HP. Configuració del menú Solució de problemes 282 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Solució de problemes ● Fax Seguiment T.
Resolució de problemes de programari del producte (Windows) El controlador d'impressió del producte no apareix a la carpeta Impressora 1. Torneu a instal·lar el programari del producte. NOTA: Tanqueu totes les aplicacions que s'estiguin executant. Per tancar una aplicació que tingui una icona a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona i seleccioneu Tancar o Inhabilitar. 2. Proveu de connectar el cable USB a un altre port USB de l'ordinador.
d. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. e. Feu clic a la fitxa Ports i, tot seguit, feu clic a Configurar port. f. Verifiqueu l'adreça IP i, tot seguit, feu clic a D'acord o Cancel·lar. g. Si les adreces IP no són les mateixes, elimineu el controlador i torneu a instal·lar-lo amb l'adreça IP correcta. a. Feu clic a la icona del Windows a la part inferior esquerra de la pantalla. b. Feu clic a Dispositius i impressores. c.
Solució de problemes de programari del producte (Mac OS X) ● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig) ● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a la llista Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig) El nom del producte no apareix a la relació de productes de la l
Solució de problemes de maquinari 1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat. 2. Assegureu-vos que el cable USB estigui connectat correctament. 3. Assegureu-vos que esteu utilitzant el cable USB d'alta velocitat adequat. 4. Assegureu-vos que no hi hagi massa dispositius USB consumint corrent de la cadena. Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i connecteu el cable directament al port USB de l'ordinador. 5.
Eliminació de programari (Windows) Windows XP 1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Afegeix o suprimeix programes. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3. Feu clic al botó Canvia/Suprimeix per eliminar el programari. Windows Vista 1. Feu clic a la icona del Windows a la part inferior esquerra de la pantalla. Feu clic a Tauler de control i, a continuació, feu clic a Programes i característiques. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3.
Eliminació del controlador d'impressió (Mac OS X) Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari. 288 1. Obriu Preferències de sistema. 2. Seleccioneu Impressores i faxos. 3. Ressalteu el producte. 4. Feu clic al signe negatiu (-). 5. Si cal, suprimiu la cua d'impressió.
Índex A accessoris encàrrec 50 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des d' 115 adreça IP configuració 13, 17 adreça IPv4 200 adreça IPv6 201 AirPrint 113 ajuda en línia, tauler de control 7, 222 ajuda, tauler de control 7, 222 ajustament de documents Mac 95 ajustar documents Windows 89 ajustar imatges copiades 135 alimentador de documents 128 còpia de documents a dues cares 128 problemes d'alimentació del paper 224 realitzar còpies des de 121, 122, 124 ampliar feines de còpia 131 assistent, configurac
configuració d'enviament digital servidor web incrustat d’HP 205 configuració d'escaneig servidor web incrustat d’HP 205 configuració d'impressió servidor web incrustat d’HP 204 configuració d'USB, Mac 16 configuració d'USB, Windows 12 configuració de còpia servidor web incrustat d’HP 204 configuració de data/hora 167 configuració de fax servidor web incrustat d’HP 206 configuració de seguretat servidor web incrustat d'HP 207 configuració de xarxa servidor web incrustat d'HP 208 configuració general servido
emmagatzemar, tasques creació (Windows) 105 emmagatzematge de tasques amb Windows 105 paràmetres de Mac 107 emmagatzematge, tasca paràmetres de Mac 107 emmagatzematge, tasques impressió 108 supressió 108 encàrrec subministraments i accessoris 50 Envia-ho a carpeta 148 enviament a correu electrònic enviament de documents 155 llibretes d'adreces 158, 160 llistes de destinataris 160 paràmetres de tasca 146 enviament d'un fax mitjançant números de la llibreta d'adreces de fax 192 enviament de fax a diferents de
informe de trucades 198 informe de trucades de fax descripció 10 informe T.30 Trace (Seguiment T.
orientació horitzontal selecció, Windows 82 orientació vertical selecció, Windows 82 P pàgina d'estat dels consumibles descripció 9 pàgina d'estat dels serveis web descripció 10 pàgina d'utilització descripció 9 pàgina de configuració descripció 9 pàgina de configuració actual descripció 9 pàgina de demostració descripció 10 pàgina de directori de fitxers descripció 9 pàgina de registre de tasques d'ús de color descripció 10 pàgines d'informació impressió o consulta 9 servidor web incrustat d'HP 203 pàgines
safata 2 capacitat 36 càrrega 38 embussos 232 orientació 36 Safata 3 embussos 236 safata 3 capacitat 41 càrrega 43 embussos 236 orientació 41 safata de sortida embussos 229 safates configurar 27 ubiqueu 2 safates, sortida capacitat 46 seguretat disc dur codificat 215 seguretat IP 214 serveis web d'HP activació 208 serveis web d'HP, activació 111 servidor d'impressió número de referència 57 servidor d'impressió Jetdirect número de referència 57 servidor web incrustat (EWS) assignació de contrasenyes 214 cara
W Windows controlador d'impressió universal 70 paràmetres del controlador 72 X xarxa paràmetres, canvi 200 paràmetres, visualització 200 xarxes adreça IPv4 200 adreça IPv6 201 HP Web Jetadmin 211 màscara de subxarxa 200 passarel·la predeterminada 200 xarxes, amb cables instal·lar producte, Mac 17 instal·lar producte, Windows 13 CAWW Índex 295
296 Índex CAWW
*CD644-90902* *CD644-90902* CD644-90902