LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Guia de l'usuari M575c
Impressora en color HP LaserJet Enterprise color Flow MFP M575 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Introducció al producte ..................................................................................................... 1 Funcions del producte ............................................................................................................... 2 Vistes del producte ................................................................................................................... 4 Vista frontal del producte ............................................................
Configuració de les safates ..................................................................................................... 31 Configuració d'una safata quan es carrega el paper ................................................... 31 Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió ........... 31 Configureu una safata mitjançant el tauler de control .................................................. 31 Mode de capçalera alternativa .....................................
Staples (Grapes) .................................................................................................................... 71 Carregueu grapes ................................................................................................... 71 5 Impressió ....................................................................................................................... 73 Controladors d'impressió compatibles (Windows) ......................................................................
Impressió de marques d'aigua (Windows) ............................................................... 101 Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) .......................................................................... 102 Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) ..................................................... 102 Selecció de la mida de paper (Mac) ....................................................................... 102 Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Mac OS X) ..........
Creació d'una còpia individual ............................................................................................. 128 Creació de diverses còpies ................................................................................................... 129 Còpia d'un original amb diverses pàgines .............................................................................. 131 Classificació d'una feina de còpia .........................................................................................
Ajustament automàtic del to per a l'escaneig ............................................................ 168 Detecció automàtica de problemes d'alimentació per a l'escaneig (HP EveryPage) ....... 168 Ús de la funció de visualització prèvia de la imatge ................................................................. 170 Enviament de documents per fax mitjançant la funció de configuracions ràpides ......................... 173 Com crear una configuració ràpida ..............................................
Ajustament automàtic del to per a faxos ................................................................... 209 Detecció automàtica de problemes d'alimentació per a faxos ..................................... 210 Enviament de documents per fax mitjançant la funció de configuracions ràpides ......................... 211 Com crear una configuració ràpida ........................................................................ 211 Ús dels accessos directes predefinits ..........................................
Fitxa Còpia/Imprimeix ............................................................................ 240 Fitxa Escaneig/Enviament digital ............................................................. 241 Fitxa Fax ............................................................................................... 242 Fitxa Solució de problemes ...................................................................... 243 Fitxa Seguretat ..................................................................................
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ............................................ 269 Elimineu els embussos de la safata 1 ....................................................................... 269 Elimineu els embussos a la safata 2 ......................................................................... 272 Elimineu embussos a la porta dreta ......................................................................... 272 Eliminació d'embussos de la safata opcional 3 .....................
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ................................................. 296 Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ............................................................................................................ 297 Millora de la qualitat de fax .................................................................................................. 299 Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner .....
Problemes de recepció de faxos .............................................................................. 316 Problemes d'enviament de faxos ............................................................................. 317 Missatges d'error de fax al tauler de control del producte .......................................... 319 Missatges d'enviament/fax ..................................................................... 320 Missatges de recepció/fax .....................................................
xiv CAWW
1 CAWW Introducció al producte ● Funcions del producte ● Vistes del producte ● Tauler de control ● Informes del producte 1
Funcions del producte Gestió del paper La safata 1 admet 100 fulls. La safata 2 admet 250 fulls. Accepta una safata per a 500 fulls opcional. La safata de sortida estàndard admet 250 fulls i lliura les pàgines cara avall. Impressió dúplex automàtica La grapadora grapa fins a 20 pàgines. Connectivitat USB 2.0 d'alta velocitat Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6 Port USB de fàcil accés, per imprimir i escanejar sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari.
Funcions de processament avançat de les imatges Sistemes operatius admesos123 ● Reconeixement òptic de caràcters (OCR) ● Retall automàtic de la pàgina ● Orientació automàtica de la imatge ● Ajustament automàtic del to Windows XP SP2 o posterior de 32 bits i 64 bits NOTA: Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
Vistes del producte Vista frontal del producte 1 2 18 3 4 17 5 16 15 6 14 7 13 8 12 9 11 10 1 Pestell per alliberar la coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos) 2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents 3 Safata de sortida de l'alimentador de documents 4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar la visualització) 5 Botó d'inici (torna a la pantalla inicial) NOTA: El botó es troba al costat del tauler de control.
15 Teclat (per utilitzar-lo, estireu-lo cap a fora) 16 Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi dispositius de tercers) 17 Port USB de fàcil accés (per imprimir i escanejar sense ordinador) 18 Maneta de l'escàner (per aixecar la tapa de l'escàner) Vista posterior del producte 1 3 2 CAWW 1 Formatador (conté els ports d'interfície) 2 Connexió elèctrica 3 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable Vistes del producte 5
Ports de la interfície 1 2 3 4 5 1 Port del fax 2 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert) 3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat 4 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) 5 Arnès d'interfície extern (per connectar-hi dispositius externs) Ubicació del número de sèrie i del número de model El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior del producte.
CAWW Vistes del producte 7
Tauler de control Disseny del tauler de control 1 1 2 Port USB de fàcil accés 3 4 Per a una impressió USB de fàcil accés, escaneig de documents a una unitat flaix USB i actualització de microprogramari NOTA: Aquest port es troba al costat del tauler de control.
3 4 5 6 7 8 9 10 2 11 1 12 13 1 Botó Actualitza Toqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte. 2 Botó Inicia sessió o Tanca sessió Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat. 3 CAWW Logotip d'HP o botó d'inici Toqueu el botó Tanca sessió per a tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per a accedir a funcions de seguretat.
12 Barra de desplaçament Toqueu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de funcions disponibles.
Per utilitzar el teclat, estireu-lo cap a fora. Neteja del tauler de control Netegeu el tauler de control amb un drap suau sense borrissol. No feu servir mocadors ni tovalloles de paper, ja que són abrasius i podrien malmetre la pantalla. Per netejar residus difícils, humitegeu el drap amb aigua o netejavidres. Ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla.
12 3. Seleccioneu l'opció Mapa de menús d'administració. 4. Toqueu el botó Impressió per imprimir l’informe. Toqueu el botó Mostra per veure l’informe.
Informes del producte Els informes del producte proporcionen detalls sobre el producte i la seva configuració actual. Utilitzeu el procediment següent per a imprimir o consultar els informes: 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Informes. 3. Seleccioneu una de les categories d'informes: 4.
Taula 1-1 Menú Informes (continuació) Primer nivell Informes de fax Altres pàgines 14 Segon nivell Descripció Pàgina d'utilització Mostra un recompte de totes les mides de paper que han passat pel producte, indica si han estat d'impressió per una cara, a doble cara, monocrom o a color, i també el recompte de pàgines. Pàgina de directori de fitxers Mostra el nom del fitxer i de la carpeta per a aquelles feines emmagatzemades a la memòria del producte.
2 CAWW Connexió del producte i instal·lació del programari ● Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Windows) ● Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Windows) ● Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Mac OS X) ● Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Mac OS X) 15
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Windows) Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres (6,5 peus). ATENCIÓ: 16 No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani. 1. Tanqueu tots els programes oberts a l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions de la pantalla. 3.
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Windows) Configuració de l'adreça IP CAWW 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del tauler de control del producte. 2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa l'adreça IP o el nom de host del producte. per identificar Si el botó Xarxa no està visible, podeu trobar l'adreça IP o el nom de l’ordinador remot imprimint una pàgina de configuració. a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. b. Obriu els següents menús: ● Informes ● Pàgines estat/configuració ● Pàgina de configuració c.
CAWW 5. A la llista de productes disponibles, seleccioneu el que té l'adreça IP correcta. Si el producte no és a la llista, introduïu manualment l'adreça IP, el nom de host i l'adreça de maquinari del producte. 6. Quan acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba o al botó Més opcions per a instal·lar més programari o per a configurar funcions bàsiques d’enviament digital per al producte. 7.
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Mac OS X) Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres. 20 1. Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD. 3. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en pantalla. 4. Feu clic al botó Close (Tanca). 5.
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Mac OS X) Configuració de l'adreça IP CAWW 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del tauler de control del producte. 2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa l'adreça IP o el nom de host del producte. per identificar Si el botó Xarxa no està visible, podeu trobar l'adreça IP o el nom de l’ordinador remot imprimint una pàgina de configuració. a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. b. Obriu els següents menús: ● Informes ● Pàgines estat/configuració ● Pàgina de configuració c.
4. Un cop finalitzada la instal·lació, feu clic al botó Close (Tanca). NOTA: Seguiu els següents passos després de completar la instal·lació del programari del sistema d'impressió només si no heu afegit una impressora en executar l'instal·lador. 5. A l'ordinador, obriu el menú Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax) o la icona Print & Scan (Impressió i escaneig). 6.
24 Capítol 2 Connexió del producte i instal·lació del programari CAWW
3 CAWW Safates d'entrada i safates de sortida ● Mides de paper compatibles ● Tipus de paper compatibles ● Configuració de les safates ● Mode de capçalera alternativa ● Safata 1 ● Safata 2 ● Safata opcional 3 ● Safata de sortida estàndard ● Ús de la grapadora 25
Mides de paper compatibles NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Taula 3-1 Mides de paper compatibles (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 (opcional) Impressió dúplex automàtica 3x5 76 x 127 mm 5x7 127 x 178 mm 5x8 127 x 203 mm A6 105 x 148 mm Targeta postal (JIS) 100 x 148 mm D Tarja postal (JIS) 200 x 148 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm Sobre #10 105 x 241 mm Sobre #9 98 x 225 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre C6 114 x 162 mm Sobre DL 110 x 220 mm CAWW Mides de paper compatibles 27
Taula 3-1 Mides de paper compatibles (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 (opcional) Impressió dúplex automàtica Sobre Monarch 98 x 191 mm Personalitzat De 76 x 127 mm a 216 x 356 mm Personalitzat De 148 x 210 mm a 216 x 297 mm Personalitzat De 148 x 210 mm a 216 x 356 mm 28 Capítol 3 Safates d'entrada i safates de sortida CAWW
Tipus de paper compatibles Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/ support/ljcolorflowMFPM575. NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Tipus de paper Safata 1 Safata 21 Safata 3 (opcional) Impressió dúplex automàtica HP mat 160 g/m2 HP mat 200 g/m2 HP brillant suau 120 g/m2 HP brillant 130 g/m2 HP brillant 160 g/m2 HP brillant 220 g/m2 1 30 L'alçada de la pila per a la safata 2 és de 100 fulls per a paper brillant i de 20 mm () per a paper curt (A5, A6, 4x6 i horitzontal).
Configuració de les safates El producte us demana automàticament que configureu una safata per al tipus i la mida en les situacions següents: ● Quan carregueu paper a la safata ● Si especifiqueu una determinada safata o tipus de paper per a una tasca d’impressió mitjançant el controlador d'impressió o un programa i la safata no està configurada perquè coincideixi amb els paràmetres de la tasca d’impressió NOTA: El missatge no es mostrarà si imprimiu des de la safata 1 i aquesta està configurada per als
32 3. Seleccioneu la mida i el tipus de paper de les llistes d’opcions. 4. Toqueu el botó D'acord per a desar la vostra selecció.
Mode de capçalera alternativa Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques d'impressió o còpia, independentment de si s'imprimeix o es copia en una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper igual que si el carreguéssiu per a la impressió dúplex automàtica.
Safata 1 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Taula 3-3 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Horitzontal Perforat CAWW Vertical o horitzontal Mode dúplex Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Impressió a dues cares Cara amunt Cara amunt Vora inferior cap al producte Vora inferior cap al producte Impressió a una cara Cara amunt Cara amunt Marge superior cap a la part davantera del producte Marge sup
Taula 3-3 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Sobres Orientació de la imatge Mode dúplex Marge llarg del sobre cap a l'entrada del producte Impressió a una cara Marge curt del sobre cap a l'entrada del producte Impressió a una cara Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Cara avall No aplicable Vora superior cap al producte Cara avall No aplicable Marge superior cap a la part post
2. Traieu l'extensió de la safata. 3. Desplegueu l'extensió de la safata per sostenir el paper i obriu les guies laterals. 4. Carregueu paper a la safata cara avall i de tal manera que el marge estret superior entri primer al producte.
5. Assegureu-vos que la pila encaixa bé sota els tabuladors de les guies i que no sobrepassa els indicadors de safata plena. 6. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin lleugerament la pila de paper però sense corbar-la. Imprimiu sobres Si el programari no formateja automàticament un sobre, especifiqueu Horitzontal per a l'orientació de la pàgina al programa o al controlador d'impressió.
Paràmetres de detecció automàtica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Mode de detecció automàtica Seleccioneu un dels modes de detecció automàtica. Detecció total (només safata 1) Per a cada full de paper que recull de la safata, el producte detecta el paper lleuger, normal, gruixut, setinat i resistent, i les transparències.
Safata 2 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Taula 3-5 Orientació del paper a la safata 2 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Horitzontal Perforat CAWW Vertical o horitzontal Mode dúplex Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Impressió a dues cares Cara avall Cara avall Impressió a una cara Cara amunt Cara amunt Marge superior cap a la part posterior del producte Marge superior cap a la part posterior del producte Impressió a dues c
Com carregar la safata 2 Aquesta safata admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la safata és menor. No sobrecarregueu la safata. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes, postals ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. Obriu la safata. NOTA: ús. No obriu la safata mentre estigui en 2.
4. Inseriu la safata al producte. 5. Al tauler de control es mostra el tipus i la mida del paper de la safata. Si la configuració no és correcta, seguiu les instruccions que apareixen al tauler de control per canviar la mida o el tipus. 6. Per personalitzar la mida de paper, heu d'especificar les dimensions X i Y per al paper.
Paràmetres de detecció automàtica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Mode de detecció automàtica Seleccioneu un dels modes de detecció automàtica. Detecció ampliada NOTA: Aquesta és l'opció per defecte per a totes les safates.
Safata opcional 3 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Taula 3-7 Orientació del paper a la safata 3 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Horitzontal Perforat 46 Vertical o horitzontal Mode dúplex Com carregar paper Com carregar paper Mode de capçalera alternativa = Inhabilitat Mode de capçalera alternativa = Habilitat Impressió a dues cares Cara avall Cara avall Impressió a una cara Cara amunt Cara amunt Marge superior cap a la part posterior del producte Marge superior cap a la part posterior del producte Impressió a dues car
Càrrega de la safata 3 Aquesta safata admet fins a 500 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la safata és menor. No sobrecarregueu la safata. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, postals ni paper de mides no admeses des de la safata 3. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. Obriu la safata. NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús. 2.
4. Inseriu la safata al producte. 5. Al tauler de control es mostra el tipus i la mida del paper de la safata. Si la configuració no és correcta, seguiu les instruccions que apareixen al tauler de control per canviar la mida o el tipus. 6. Per personalitzar la mida de paper, heu d'especificar les dimensions X i Y per al paper.
Paràmetres de detecció automàtica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Mode de detecció automàtica Seleccioneu un dels modes de detecció automàtica. Detecció ampliada NOTA: Aquesta és l'opció per defecte per a totes les safates.
Safata de sortida estàndard La safata de sortida es troba a sota de l'alimentador de documents i admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2 .
Ús de la grapadora Introduïu el paper a la grapadora per activar el mecanisme de grapar. 1. Inseriu fins a 20 fulls de paper amb un pes de fins a 75 g/m2 a la ranura de la porta de la grapadora. Introduïu menys fulls per grapar si el pes del paper fa més de 75 g/m2. ATENCIÓ: No utilitzeu la grapadora per grapar plàstic, cartró o fusta. Si utilitzeu aquests suports podeu fer malbé la grapadora. NOTA: Si sobrepasseu la capacitat recomanada podríeu provocar embussos o fer malbé la grapadora. 2.
52 Capítol 3 Safates d'entrada i safates de sortida CAWW
4 CAWW Components, subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ● Lloc web contra les falsificacions d'HP ● Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada ● Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de control ● Peces d'autoreparació per part del client ● Accessoris ● Cartutxos de tòner ● Unitat de recollida del tòner ● Staples (Grape
Encarregueu peces, accessoris i subministraments 54 Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP Hewlett-Packard Company no recomana l'ús de cartutxos de tòner que no són d'HP, ja siguin nous o tornats a manufacturar. NOTA: En els productes d'impressora d'HP, l'ús d'un cartutx de tòner que no sigui d'HP o d'un cartutx de tòner emplenat no afecta ni la garantia del client ni qualsevol contracte d'assistència d'HP que s'hagi establert amb el client.
Lloc web contra les falsificacions d'HP Aneu a www.hp.com/go/anticounterfeit si instal·leu un cartutx de tòner d'HP i apareix un missatge al tauler de control que indica que no és un cartutx d'HP. HP us ajudarà a esbrinar si el cartutx és original i prendrà mesures per a resoldre el problema. És probable que el cartutx de tòner no sigui autèntic d’HP si observeu el següent: 56 ● A la pàgina d'estat dels subministraments s' indica que s'ha instal·lat un subministrament que no és d' HP.
Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada CAWW Baix Aquest missatge es mostra quan un subministrament s'està apropant al final de la seva vida útil prevista. és el color del subministrament i és el tipus de subministrament. Molt baix Aquest missatge es mostra quan un subministrament arriba al final de la seva vida útil prevista.
Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de control Podeu activar o desactivar els paràmetres per defecte en qualsevol moment i no cal tornar-los a activar quan s'instal·la un cartutx nou. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. 4.
Quan un subministrament d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP d'aquest subministrament.
Peces d'autoreparació per part del client Les següents peces d’autoreparació estan disponibles per al producte. ● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que vulgueu que sigui el personal de servei d’HP qui faci la reparació abonant-ne una quantitat. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Taula 4-1 Peces d'autoreparació per part del client (continuació) Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Caràtula de teclat espanyol (Llatinoamèrica) Caràtula de teclat de recanvi Obligatòria 5851-5006 Caràtula de teclat alemany Caràtula de teclat de recanvi Obligatòria 5851-5145 Caràtula de teclat alemany (Suïssa) Caràtula de teclat de recanvi Obligatòria 5851-5147 Caràtula de teclat danès Caràtula de teclat de recanvi Obligatòria 5851-5148 Caràtula de teclat xi
Accessoris Article Descripció Número de referència Alimentador de paper HP Color LaserJet 1 x 500 Alimentador de paper de 500 fulls (safata 3 opcional) CF084A Moble per a impressora HP LaserJet Armari d'emmagatzematge que s'instal·la sota el producte.
Cartutxos de tòner ● Vista del cartutx de tòner ● Informació sobre el cartutx de tòner ● Substitució dels cartutxos de tòner Vista del cartutx de tòner 1 2 3 1 Protector de plàstic 2 Tambor d'imatges ATENCIÓ: 3 To toqueu el roleu verd.
Per obtenir més informació sobre els subministraments, consulteu www.hp.com/go/learnaboutsupplies. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. Per obtenir la informació més recent de subministraments, aneu a www.hp.com/go/ljcolorflowMFPM575_manuals. Recicleu els cartutxos de tòner Per a reciclar un cartutx de tòner autèntic d'HP, fiqueu el cartutx exhaurit a la caixa del cartutx nou.
1. Obriu la porta frontal. Comproveu que la porta estigui completament oberta. 2. Agafeu la nansa del cartutx d'impressió utilitzat i estireu-la cap a fora per extreure'l. 3. Traieu el cartutx de tòner nou de la bossa protectora.
4. Agafeu el cartutx de tòner pels costats i sacsegeu-lo suaument per distribuir el tòner. 5. Traieu la protecció de plàstic del cartutx de tòner. ATENCIÓ: No deixeu que quedi exposat a la llum durant molta estona. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd. Si ho feu, podríeu malmetre el cartutx.
6. Alineeu el cartutx de tòner amb la seva ranura i inseriu-lo fins que encaixi al seu lloc fent clic. 7. Tanqueu la porta frontal.
Unitat de recollida del tòner Article Descripció Número de referència Unitat de recollida del tòner Receptacle per al tòner residual CE254A Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Substituïu la unitat de recollida del tòner Substituïu la unitat de recollida del tòner quan aparegui un avís al tauler de control del producte. NOTA: La unitat de recollida del tòner està dissenyada per a un sol ús. No intenteu buidar la unitat de recollida de tòner per tornar-la a utilitzar.
3. Col·loqueu el tap blau acoblat sobre l'obertura de color blau que hi ha a la part superior de la unitat. 4. Traieu la unitat de recollida del tòner nova del seu embalatge.
5. Inseriu en primer lloc la part inferior de la unitat nova al producte i, tot seguit, empenyeu la part superior de la unitat fins que encaixi al seu lloc. 6. Tanqueu la porta frontal. NOTA: Si la unitat de recollida del tòner no s'instal·la correctament, la porta frontal no es podrà tancar del tot. Per reciclar la unitat de recollida del tòner usada, seguiu les instruccions que trobareu a la unitat de recollida del tòner nova.
Staples (Grapes) Element Descripció Número de referència Cartutx de grapes Paquet de dos cartutxos de grapes. Cada cartutx conté 1.500 grapes sense formar. Q7432A Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Carregueu grapes 1. Obriu la porta de la grapadora. NOTA: Quan obriu la porta, la grapadora s'apaga. A la porta de la grapadora trobareu les instruccions i els números de referència dels recanvis de grapes. 2.
72 3. Introduïu un nou cartutx de grapes a l'obertura interior de la porta de la grapadora. 4. Tanqueu la porta de la grapadora.
5 CAWW Impressió ● Controladors d'impressió compatibles (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (Mac OS X) ● Tasques d'impressió addicionals (Windows) ● Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) ● Impressió en color ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte ● Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) ● Utilització d
Controladors d'impressió compatibles (Windows) El controladors d'impressió donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Els següents controladors d'impressió estan disponibles a www.hp.com/go/ljcolorflowMFPM575_software. Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Se subministra com a controlador predeterminat al CD inclòs.
d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una solució potent que ofereix un rendiment constant al llarg del temps. L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració i després personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cada producte.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències. Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i obriu el menú per al qual voleu canviar els paràmetres d'impressió. 4.
78 4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador). 5. Configureu les opcions instal·lades.
Tasques d'impressió (Windows) Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4. Seleccioneu una de les dreceres. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. NOTA: Quan se selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres pestanyes del controlador d'impressió. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Creació de dreceres d'impressió (Windows) 80 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per ferla servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, tots els ajustaments que hagueu fet es perdran. 5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera.
6. Feu clic al botó Anomena i desa. 7. Introduïu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió automàtica a les dues cares (Windows) 1. 82 Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu la casella Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 84 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació correctes. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows) 86 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Selecció del tipus de paper (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
88 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus: 6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows) 90 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la secció Pàgines especials, feu clic a l'opció Imprimeix pàgines en un paper diferent i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 5. A la secció Pàgines del document, seleccioneu l'opció Primera o Darrera.
92 6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistes desplegables Origen del paper i Tipus de paper. Feu clic al botó Afegeix. 7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'última en papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 i seleccioneu les opcions corresponents a l'altra pàgina.
8. Feu clic al botó D'acord. 9. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document en i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Creació d'un fullet (Windows) 1. 94 Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues cares.
5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feu clic a l'opció Enquadernació esquerra o Enquadernació dreta. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 6. 96 Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Tasques d'impressió (Mac OS X) Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Al menú valors predefinits, seleccioneu el valor predefinit d'impressió. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix). NOTA: Per utilitzar els paràmetres per defecte del controlador d'impressió, seleccioneu l'opció estàndard.
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Disposició. 4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full. 5. A la secció Direcció de disposició, seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full. 6. Al menú Vora, seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del full. 7.
5. Al menú Tipus de portada, seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada. NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció estàndard al menú Tipus de portada. 6. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3.
Tasques d'impressió addicionals (Windows) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows) NOTA: Si la feina d'impressió ja fa estona que ha entrat en el procés d'impressió, potser no teniu l'opció de cancel·lar-la. 1. 2. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, cancel·leu-la des del tauler de control del producte, seguint aquest procediment: a.
5. Feu clic al botó D'acord. 6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat. 4. Feu clic al botó Personalitzada. 5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper.
Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) NOTA: Si la feina d'impressió ja fa estona que ha entrat en el procés d'impressió, potser no teniu l'opció de cancel·lar-la. 1. 2. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, cancel·leu-la des del tauler de control del producte, seguint aquest procediment: a.
6. Feu clic al botó OK (D'acord) per tancar el quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina). 7. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Impressió de marques d'aigua (Mac OS X) CAWW 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Filigranes. 4.
Impressió en color Ús de l'opció HP EasyColor Si feu servir el controlador d'impressió HP PCL 6 per al Windows, la tecnologia HP EasyColor millora automàticament els documents amb continguts mixtes que s'imprimeixen des dels programes del Microsoft Office. Aquesta tecnologia escaneja documents i ajusta automàticament imatges fotogràfiques en format .JPEG o .PNG. La tecnologia HP EasyColor realça tota la imatge d'una sola vegada enlloc de dividir-la en diverses parts.
5. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual. ● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasques d'impressió en color ● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de color independentment de la resta. Feu clic al botó Paràmetres per obrir la finestra d'ajustament de color manual. NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomana que els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color. 6.
Canvi de les opcions de color (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Opcions de color. 4. Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo. 5. Obriu els paràmetres Advanced (Avançades). 6.
Ajust dels colors El procés de fer coincidir els colors de sortida del producte amb els de la pantalla de l'ordinador és força complex, perquè les impressores i les pantalles d'ordinador utilitzen mètodes diferents per generar color. Els monitors mostren colors amb píxels de llum mitjançant un procés de color RGB (vermell, verd i blau), mentre que les impressores imprimeixen colors mitjançant un procés de CMYK (cian, magenta, groc i negre).
Impressió de mostres de color Per utilitzar les mostres de color, seleccioneu la mostra de color que coincideixi més exactament amb el color desitjat. Feu servir el valor del color de mostra al programa per descriure l'objecte amb el qual voleu establir la correspondència. Els colors impresos poden variar depenent del tipus de paper i del programa. Utilitzeu el procediment següent per a imprimir mostres de color al producte des del tauler de control: 1.
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Emmagatzematge de tasques.
4. 110 Seleccioneu una opció Mode d'emmagatzematge de tasques. ● Tasques personals o d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies. ● Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura .
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzada i, tot seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de tasca. Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir: 6. ● Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca. ● Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
5. ● Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant. ● Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte. CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Recupera des de la memòria del dispositiu. 2. Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina. 3. Seleccioneu el nom de la feina i, a continuació, toqueu el botó Suprimeix. 4. Si la tasca és privada o està codificada, introduïu el PIN o la contrasenya i toqueu el botó Suprimeix.
Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) El producte pot inserir una pàgina en blanc al principi de cada tasca d'impressió per tal de facilitar la classificació de les tasques. NOTA: Amb el procediment següent s'activa aquest paràmetre per a totes les tasques d'impressió. 1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Utilització d'HP ePrint Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir un document enviant-lo com a annex de correu electrònic a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic. NOTA: Per a fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a Internet. 1. Per a fer servir HP ePrint, primer cal activar els serveis web d'HP. a.
Ús del programari HP ePrint El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o portàtil en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte de l'ePrintCenter.
Utilització de l'Apple AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint per imprimir sense fils al producte des d'un iPad (iOS 4.
Canvi del nom del producte de l'AirPrint 1. En un navegador web compatible del vostre ordinador, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL per obrir el servidor web incrustat HP. 2. Feu clic a la pestanya Treball en xarxa, feu clic a l'opció Paràmetres TCP/IP i després feu clic a l'opció Network Identification (Identificació de xarxa). 3. Al camp Nom del servei Bonjour escriviu un nom nou. 4. Feu clic al botó Aplica.
Assegureu-vos que el producte d'Apple compleixi amb aquestes especificacions. Comproveu que el producte estigui configurat per activar-se del mode d'hibernació quan rebi una tasca d'impressió. CAWW ● Apple iOS 4.2 o versions posteriors ● iPhone amb 3GS o posterior ● iPad amb iOS 4.2 o posterior ● iPod Touch de tercera generació o posterior 1.
Utilització de l'HP Smart Print (Windows) Utilitzeu l'HP Smart Print per imprimir una secció específica d'un lloc web. Podeu eliminar els encapçalaments, els peus de pàgina i els anuncis per minimitzar els residus. L'aplicació selecciona automàticament la secció de la pàgina web que és més probable que vulgueu imprimir. Podeu editar l'àrea seleccionada abans d'imprimir-la. Descarregueu l'HP Smart Print des d'aquest lloc web: www.hp.com/go/smartweb.
Ús de la impressió d'accés senzill des d'USB Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, de manera que es poden imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Per poder fer servir aquesta funció, heu d'habilitar el port USB.
3. Seleccioneu el nom del document que voleu imprimir. NOTA: El document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui. 4. Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp Còpies i, a continuació, feu servir el teclat numèric per a triar el nombre de còpies. 5. Toqueu el botó Inicia document.
6 CAWW Còpia ● Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte ● Ús de les funcions de processament avançat de les imatges per a les còpies ● Creació d'una còpia individual ● Creació de diverses còpies ● Còpia d'un original amb diverses pàgines ● Classificació d'una feina de còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) ● Reducció o ampliació d'una imatge de còpia ● Realització de còpies a color o de còpies en blanc i negre ● Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ● A
Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte Podeu utilitzar el menú Administració per establir els paràmetres per defecte que s'apliquen a totes les tasques de còpia. Si cal, podeu substituir la majoria dels paràmetres per a una tasca individual. Després d'haver finalitzat la tasca es recuperen els paràmetres per defecte. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Configuració de còpia. 3.
CAWW Element de menú Descripció Format fullet Utilitzeu la funció Format fullet per copiar dues o més pàgines en un full de paper, per tal de poder doblegar els fulls pel centre i fer un fullet. El producte col·loca les pàgines en l'ordre correcte. Per exemple, si el document original té vuit pàgines, el producte imprimeix les pàgines 1 i 8 al mateix full.
Ús de les funcions de processament avançat de les imatges per a les còpies Podeu utilitzar el producte per millorar les imatges escanejades de diferents maneres. Ajustament de la nitidesa de les còpies Ajusteu el paràmetre Nitidesa per aclarir o suavitzar la imatge. Per exemple, si augmenteu la nitidesa, el text serà més clar, però disminuint-la podeu fer que les fotografies siguin més homogènies. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2.
Detecció automàtica El producte mostra una vista prèvia de les imatges i determina si les pàgines contenen color. Si les pàgines tenen color, el producte crea una imatge en color. Si les pàgines no tenen color, el producte crea una imatge en negre o una imatge en escala de grisos. Les imatges en negre i en escala de grisos tenen una mida de fitxer més petita que les imatges en color. Aquest és el paràmetre per defecte. Color El producte sempre crea una imatge en color.
Creació d'una còpia individual 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Inicia .
Creació de diverses còpies 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el camp Còpies per mostrar el teclat numèric.
4. Introduïu el nombre de còpies i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Inicia 130 Capítol 6 Còpia .
Còpia d'un original amb diverses pàgines L'alimentador de documents admet fins a 100 pàgines (segons el gruix del paper). 1. Col·loqueu el document dins l'alimentador de documents amb les pàgines cap amunt. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el camp Còpies per mostrar el teclat numèric.
4. Introduïu el nombre de còpies i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Inicia 132 Capítol 6 Còpia .
Classificació d'una feina de còpia 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Classifica.
3. Toqueu l'opció (conjunts en ordre de pàgines). Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia 134 Capítol 6 Còpia .
Còpia a les dues cares (dúplex) Còpia a les dues cares automàticament 1. Carregueu els documents originals en l'alimentador de documents amb la primera pàgina cap amunt i cap a la part superior de la pàgina. 2. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 3. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 4. Toqueu el botó Cares.
5. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original d'1 cara, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida d'1 cara. Toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia . Còpia a les dues cares manual 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2.
3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner. 4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 5. Toqueu el botó Cares. 6. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original d'1 cara, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida de 2 cares. Per a fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original de 2 cares, sortida d'1 cara.
Reducció o ampliació d'una imatge de còpia 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Redueix/Amplia.
3. Seleccioneu un dels percentatges predefinits o toqueu el camp Canvi de mida i escriviu un percentatge entre 25 i 200 en fer servir l'alimentador de documents o entre 25 i 400 en copiar des del vidre de l'escàner. Toqueu el botó D'acord. També podeu seleccionar aquestes opcions: ● Auto: El producte escala automàticament la imatge per a ajustar-la a la mida del paper de la safata. ● Inclou marges autom.
Realització de còpies a color o de còpies en blanc i negre 140 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Color/negre. 3. Seleccioneu l’opció de color que vulgueu utilitzar i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia Capítol 6 Còpia .
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges Optimitzeu la tasca de còpia per al tipus d'imatge copiada: text, gràfics o fotos. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Més opcions i, a continuació, toqueu el botó Optimiza text/imatge. 3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia .
Ajustament de la claredat/foscor de la còpia 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Ajust d'imatge.
3. Ajusteu els botons lliscants per establir el nivell de Foscor, de Contrast, de Nitidesa i de Neteja fons. Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia CAWW .
Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Selecció paper. 3. Seleccioneu la safata que té el paper que voleu fer servir i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
Utilització del mode de creació de feines Utilitzeu la funció Creació tasca per a combinar diversos conjunts de documents originals en una sola feina de còpia. Utilitzeu també aquesta funció per a copiar un document original que tingui més pàgines de les que es poden inserir a l'alimentador de documents d'una sola vegada. 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2.
Còpia d'un llibre 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2. Col·loqueu el llibre al vidre de l'escàner amb el llom alineat amb la marca de la part posterior i central del vidre de l'escàner. 3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Inicia . 5. Repetiu aquests passos per a cada pàgina que vulgueu copiar. NOTA: Aquest producte no té la capacitat de distingir entre les pàgines de l'esquerra i de la dreta. Agrupeu les pàgines copiades amb cura.
Còpia d'una fotografia Còpia de fotos des del vidre de l'escàner. 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2. Col·loqueu la foto damunt el vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i el cantó superior esquerre de la foto al cantó superior esquerre del vidre. 3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 5. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla. 6. Toqueu el botó Optimiza text/imatge. 7. Seleccioneu l'opció Fotografia i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 8. Toqueu el botó Inicia CAWW .
150 Capítol 6 Còpia CAWW
7 CAWW Escaneig/enviament ● Configuració de les funcions d'escaneig/enviament ● Canvi de la configuració predeterminada d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del producte ● Ús de les funcions de processament de les imatges per a l'escaneig ● Ús de les funcions de processament avançat de les imatges per a l'escaneig ● Ús de la funció de visualització prèvia de la imatge ● Enviament de documents per fax mitjançant la funció de configuracions ràpides ● Enviament d'un document esc
Configuració de les funcions d'escaneig/enviament El producte ofereix les següents funcions d’escaneig i enviament: ● Escaneig i desament de fitxers a una carpeta de la xarxa. ● Funció d'escanejar i desar fitxers a la memòria del producte. ● Escaneig i desament de fitxers a una unitat flash USB. ● Funció d'escanejar i enviar documents a una o vàries adreces de correu electrònic. ● Escaneig i enviament de documents a un o més llocs web de Microsoft® SharePoint®.
5. 6. CAWW Activeu la funció Desa a USB. a. Feu clic a l'enllaç Configuració de Desar a USB. b. Seleccioneu la casella Activa Desa a USB. c. Feu clic al botó Aplica situat a la part inferior de la pàgina. Activeu la funció Desa a SharePoint®. a. Feu clic a l'enllaç Desa a SharePoint®. b. Marqueu la casella Habilita Desa a SharePoint. c. Per fer servir aquesta funció, heu de proporcionar la informació del lloc web SharePoint®.
Canvi de la configuració predeterminada d'escaneig/ enviament mitjançant el tauler de control del producte 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Paràm. escan./env. digital.
3. Seleccioneu la categoria de la configuració d'escaneig i enviament que vulgueu configurar. 4. Obriu el menú Opcions de tasca per defecte i configureu les opcions. Toqueu el botó Desa per a desar la configuració.
Ús de les funcions de processament de les imatges per a l'escaneig Podeu utilitzar el producte per millorar les imatges escanejades de diferents maneres.
Selecció dels tipus de fitxer de document per escanejar Quan escanegeu un document, podeu escollir entre diversos tipus de fitxer de document per al fitxer resultant. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos fins al botó de les funciones d'escaneig/enviament que voleu utilitzar i toqueu-lo. 2. Empleneu els camps de la primera pantalla adequadament segons les opcions d'escaneig/ enviament que estigueu fent servir. 3.
3. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla. 4. Toqueu el botó Optimiza text/imatge. NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó Més opcions. 5. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. 6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig.
4. Toqueu el botó Cares original. NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó Més opcions. 5. Seleccioneu l'opció 1 cara o 2 cares. També podeu tocar el botó Orientació per especificar l'orientació del document original. NOTA: Si seleccioneu l'opció 2 cares, potser també voleu utilitzar la funció Supressió pàg. en blanc per suprimir les pàgines en blanc del document escanejat. 6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7.
Negre/gris El producte sempre crea una imatge en negre i en escala de grisos. Negre El producte sempre crea una imatge en negre només, sense matisos de gris. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos fins al botó de les funciones d'escaneig/enviament que voleu utilitzar i toqueu-lo. 2. Empleneu els camps de la primera pantalla adequadament segons les opcions d'escaneig/ enviament que estigueu fent servir. 3.
Selecció d'opcions de notificació per a l'escaneig Es pot indicar al producte que us notifiqui l'estat de les tasques escanejades. El producte pot imprimir la notificació, o bé enviar-la per correu electrònic a l'adreça que li especifiqueu. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos fins al botó de les funciones d'escaneig/enviament que voleu utilitzar i toqueu-lo. 2.
6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig. Ajustament de la foscor per a l'escaneig Ajusteu el paràmetre Foscor per augmentar o reduir la quantitat de blanc i negre als colors d'imatges escanejades. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos fins al botó de les funciones d'escaneig/enviament que voleu utilitzar i toqueu-lo. 2.
Neteja de fons per a l'escaneig Ajusteu el paràmetre Neteja fons per eliminar els colors poc definits del fons de les imatges escanejades. Per exemple, si el document original està imprès en paper de colors, utilitzeu aquesta funció per aclarir el fons sense que això afecti la foscor de la imatge. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos fins al botó de les funciones d'escaneig/enviament que voleu utilitzar i toqueu-lo. 2.
Ús del mode Creació tasca per a l'escaneig Utilitzeu la funció Creació tasca per combinar diversos conjunts de documents originals en una sola tasca d'escaneig. També podeu utilitzar aquesta funció per escanejar un document original que tingui més pàgines de les que l'alimentador de documents pot admetre d'un sol cop. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos fins al botó de les funciones d'escaneig/enviament que voleu utilitzar i toqueu-lo. 2.
Ús de les funcions de processament avançat de les imatges per a l'escaneig A més de les funciones bàsiques de processament d'imatges, aquest producte està equipat amb una tecnologia que permet utilitzar funcions de processament avançat de les imatges.
Hi ha disponibles els tipus de fitxer estàndard següents: ● .PDF: aquest tipus de fitxer proporciona la millor qualitat general de text i imatges.Per visualitzar els fitxers .PDF, cal tenir instal·lat el programari Adobe® Acrobat® Reader. ● JPEG: aquest tipus de fitxer és una bona elecció per a la major part dels gràfics. La majoria dels equips tenen un navegador que pot visualitzar fitxers JPEG. Aquest tipus de fitxer produeix un fitxer per pàgina.
Retall automàtic de la pàgina per a l'escaneig El producte pot retallar la imatge escanejada perquè sigui de la mateixa mida que el paper del document original, o bé pot retallar la imatge a la mida del contingut detectable del document original. NOTA: Per retallar la imatge perquè s'ajusti a la mida del paper, escanegeu des de l'alimentador de documents o deixeu la tapa de l'escàner oberta quan escanegeu des del vidre pla. 1.
5. Seleccioneu l'opció Detecció automàtica. 6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig. Ajustament automàtic del to per a l'escaneig Podeu configurar el producte perquè ajusti automàticament la foscor, el contrast i la configuració de neteja de fons de pàgina a pàgina.
CAWW 5. Toqueu el quadre de verificació Inhabilitat per seleccionar-lo. 6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig.
Ús de la funció de visualització prèvia de la imatge El producte inclou una funció de vista prèvia de les imatges per veure-les prèviament i fer els ajustaments necessaris a les imatges escanejades abans de finalitzar la tasca. La vista prèvia està disponible per a les següents funcions d'escaneig/enviament: 170 ● Correu electrònic ● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a USB ● Desa a SharePoint® ● Fax 1.
4. S'obre la pantalla de vista prèvia de la imatge, que inclou les característiques següents: 1 2 1 3 Control de navegació de pàgina: Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos endavant o enrere pel document de pàgina en pàgina. Per veure una pàgina concreta, toqueu el quadre de text i escriviu el número de pàgina. NOTA: També podeu navegar per les pàgines fent lliscar el dit. Toqueu les imatges de la pàgina en aquesta pantalla.
5. Toqueu el botó de visualització per obrir la visualització de múltiples pàgines. En la visualització de múltiples pàgines, hi ha diverses opcions per manipular les pàgines del document. Toqueu una de les pàgines de l'àrea de visualització prèvia del document per habilitar les opcions. 1 2 3 4 6. 172 1 Botó Inclou pàgines: Utilitzeu aquest botó per afegir més pàgines al document. Toqueu el botó d'inclusió de pàgines, i afegiu més pàgines a l'alimentador de documents o sobre el vidre de l'escàner.
Enviament de documents per fax mitjançant la funció de configuracions ràpides Utilitzeu la funció Configuracions ràpides per accedir ràpidament a les opcions predefinides de tasques per a les següents funcions d'escaneig/enviament: ● Correu electrònic ● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a USB ● Desa a SharePoint® L'administrador del producte pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per crear configuracions ràpides, que estan disponibles al menú Configuracions ràpides de la pantalla d'inici del taul
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa El producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en una carpeta de la xarxa. Els sistemes operatius següents admeten aquesta funció: ● Windows Server 2003 de 64 bits ● Windows Server 2008 de 64 bits ● Windows XP de 64 bits ● Windows Vista de 64 bits ● Windows 7 de 64 bits ● Novell v5.1 i posteriors (només accés a les carpetes de Configuracions ràpides) NOTA: Podeu fer servir aquesta funció amb el Mac OS X v10.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Desa a carpeta de xarxa. NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 3. Per a utilitzar una de les configuracions de feina preestablertes, seleccioneu un dels elements de la llista Configuracions ràpides. 4. Per configurar una nova feina, toqueu el camp de text Nom del fitxer: per obrir un teclat i després escriviu el nom per al fitxer. Toqueu el botó D'acord.
5. Si cal, toqueu el menú desplegable Tipus de fitxer per seleccionar un format de fitxer de sortida diferent. 6. Toqueu el botó Afegeix que es troba a sota del camp Camí de la carpeta per obrir un teclat i després escriviu el camí a la carpeta de xarxa. Utilitzeu aquest format per al camí: \\camí\camí Toqueu el botó D'acord. NOTA: Utilitzeu el teclat físic o virtual per introduir-hi els caràcters.
7. Per a configurar els paràmetres del document, toqueu el botó Més opcions. 8. Toqueu el botó Inicia per a guardar el fitxer. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la memòria del producte Seguiu aquest procediment per a escanejar un document i desar-lo al producte perquè pugueu imprimirne còpies en qualsevol moment. 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Desa a memòria dispositiu.
Enviament d'un document escanejat a una unitat flaix USB El producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en una carpeta d'una unitat flaix USB. NOTA: El sistema us pot demanar que inicieu la sessió al producte per fer servir aquesta funció. Per poder fer servir aquesta funció, heu d'habilitar el port USB. Seguiu aquest procediment per habilitar el port des dels menús del tauler de control del producte: 1.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Desa a USB. NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. 3. Introduïu la unitat de memòria USB al port USB del costat esquerre del tauler de control del producte. NOTA: Potser haureu de treure la coberta del port USB. 4. 180 Podeu desar el fitxer a l'arrel de la unitat flaix USB o desar-la a una carpeta.
5. Introduïu el nom del fitxer al camp Nom del fitxer:. Toqueu el botó D'acord. Seleccioneu el tipus de fitxer a la llista desplegable Tipus de fitxer. Toqueu el botó D'acord. 6. Per a configurar els paràmetres del document, toqueu el botó Més opcions. 7. Toqueu el botó Inicia per a guardar el fitxer. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 1. Col·loqueu el document cara avall al vidre de l'escàner o col·loqueu-lo cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Correu electrònic. NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 3. Toqueu el camp Per a per obrir un teclat.
4. Introduïu l'adreça de correu electrònic. Per enviar-ho a diverses adreces, separeu-les amb punts i coma o toqueu el botó Enter (retorn) del teclat de la pantalla tàctil després d'escriure cada adreça. 5. Empleneu els camps a/c:, Assumpte:, i Nom del fitxer: tocant cada camp i fent servir el teclat per introduir la informació. També podeu fer un comentari opcional en el camp Missatge. Toqueu el botó D'acord quan hagueu completat els camps. 6.
8. Toqueu el botó Inicia l'enviament. per a començar NOTA: El producte us pot demanar que afegiu l'adreça de correu electrònic a la llibreta d'adreces. NOTA: Podeu obtenir una previsualització de la imatge en qualsevol moment tocant el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de previsualització. 9.
Utilització de la llibreta d'adreces per enviar correu electrònic Podeu enviar un missatge de correu electrònic a una llista de destinataris utilitzant la llibreta d'adreces. Depenent de la configuració del producte, potser disposareu d'una o de diverses de les següents opcions de visualització de la llibreta d'adreces. ● Tots els contactes: Mostra una llista de tots els contactes disponibles. ● Contactes personals: Mostra una llista dels contactes associats al vostre nom d'usuari.
2. Toqueu el botó Llibreta d'adreces situat al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 3. Toqueu el botó Afegeix situat a la part inferior esquerra de la pantalla.
4. Al camp Nom introduïu el nom del contacte. NOTA: Utilitzeu el teclat físic o virtual per introduir-hi els caràcters. 5. A la llista de menús, seleccioneu l'opció Adreça electrònica i, a continuació, introduïu l'adreça de correu electrònic del contacte. Toqueu el botó D'acord per a afegir el contacte a la llista. Enviament d'un document a una adreça de correu electrònic utilitzant la llibreta d'adreces 1.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Correu electrònic. NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. 3. Toqueu el botó Llibreta d'adreces situat al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 4. A la llista desplegable, seleccioneu la vista de llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar.
5. Seleccioneu un nom de la llista de contactes i, a continuació, toqueu el botó fletxa a la dreta per a afegir el nom a la llista de destinataris. Repetiu aquest pas per a cada destinatari i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia l'enviament. per a començar NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Desament de documents escanejats en un lloc web SharePoint® El producte por escanejar i desar un arxiu directament al lloc web de Microsoft® SharePoint®. NOTA: El sistema us pot demanar que inicieu la sessió al producte per fer servir aquesta funció. 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Desa a SharePoint®.
Escaneig d'una fotografia 1. Aixequeu la tapa de l'escàner. 2. Col·loqueu la foto damunt el vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i el cantó superior esquerre de la foto al cantó superior esquerre del vidre. 3. Tanqueu suaument la tapa de l'escàner.
4. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu un dels botons de les funcions d'escaneig/enviament: ● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a memòria dispositiu ● Desa a USB 5. Seleccioneu una carpeta existent o toqueu el botó Carpeta nova per a crear una carpeta nova. 6. Introduïu el nom del fitxer al camp Nom del fitxer:. 7. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla. 8. Toqueu el botó Optimiza text/imatge. 9.
8 CAWW Fax ● Configuració de paràmetres de fax necessaris ● Configuració dels paràmetres de marcatge de fax ● Configuració de paràmetres d'enviament de fax generals ● Configuració dels codis de facturació de fax ● Configuració de les opcions per defecte per a tasques de d'enviament de fax ● Ús de les funcions de processament de les imatges per a tasques d'enviament de fax ● Ús del processament avançat de les imatges per a tasques d'enviament de fax ● Enviament de documents per fax mitjança
Configuració de paràmetres de fax necessaris Abans d'utilitzar la funció de fax, cal configurar determinats paràmetres. Si no es defineixen aquests paràmetres, la icona de fax no està disponible. Aquesta configuració inclou: ● Country/region (País/regió) ● Data i hora ● Nom d'empresa ● Número de fax ● Prefix de marcatge (opcional) Aquesta informació s’utilitza a l'encapçalament de fax, que s’imprimeix en tots els faxos de sortida.
3. ● Configuració d'enviament de faxos ● Assistent de configuració de fax Seguiu les instruccions de l'assistent de configuració del fax per a configurar els ajustaments necessaris. El fax queda configurat. NOTA: Els paràmetres configurats mitjançant l’Assistent de configuració de fax al tauler de control substitueixen qualsevol paràmetre configurat al Servidor web incrustat HP.
Configuració o comprovació del format de data i hora La configuració de data i hora de l'accessori del fax té el mateix format que la configuració de data i hora del producte. Utilitzeu l'Assistent de configuració de fax per proporcionar aquesta informació, o seguiu aquests passos: 196 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres generals ● Paràmetres de data/hora ● Format de data/hora 3.
Configuració dels paràmetres de marcatge de fax 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
198 Element de menú Descripció Detecció to de trucada El paràmetre Detecció to de trucada determina si el fax comprova si hi ha senyal de línia abans d'enviar un fax. Prefix de marcatge El paràmetre Prefix de marcatge permet introduir un número de prefix (com ara "9" per accedir a una línia exterior) en marcar. Aquest número de prefix s'afegeix automàticament a tots els números de telèfon quan es marca.
Configuració de paràmetres d'enviament de fax generals 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
Configuració dels codis de facturació de fax Si la configuració del codi de facturació està habilitada, sol·licita a l'usuari que introdueixi un número en enviar un fax. Aquest número es col·loca a l'informe del codi de facturació. Per veure l'informe del codi de facturació, imprimiu-lo o consulteu-lo mitjançant una aplicació. Els codis de facturació estan desactivats de manera predeterminada. Seguiu aquests passos per a activar els codis de facturació: 1.
Configuració de les opcions per defecte per a tasques de d'enviament de fax NOTA: Les opcions de feina predeterminades s'utilitzen en tots els mètodes de fax: analògic, LAN i per Internet. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
Element de menú Descripció Ajust d'imatge Utilitzeu la funció Ajust d'imatge per ajustar els paràmetres Foscor, Contrast, Neteja fons o Nitidesa. En alguns casos, si hi ha un fons gris al document, el fax es transmet més lentament. NOTA: Toqueu el botó Per defecte per a restablir la nitidesa al valor de fàbrica. 202 Optimiza text/imatge Utilitzeu la funció Optimiza text/imatge per obtenir el fax que millor coincideixi amb l'original.
Ús de les funcions de processament de les imatges per a tasques d'enviament de fax Podeu utilitzar el producte per millorar imatges enviades amb fax de diferents maneres.
Quan envieu faxos des del vidre pla i indiqueu que l'original està imprès a dues cares, el producte us demanarà que gireu la pàgina un cop escanejada la primera cara. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Completeu els camps de la primera pantalla per especificar la informació de destinatari del fax. 3. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla. 4. Toqueu el botó Cares original.
4. Toqueu el botó Mida original. NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó Més opcions. 5. Seleccioneu una de les mides de pàgina predefinides, o seleccioneu l'opció Detecció automàtica per indicar al producte que utilitzi els sensors interns per determinar la mida de la pàgina. 6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig.
4. Toqueu el botó Ajust d'imatge. NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó Més opcions. 5. Ajusteu el control lliscant Nitidesa cap a l'esquerra per reduir la nitidesa o ajusteu-la cap a la dreta per augmentar la nitidesa. 6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig.
6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig. Neteja de fons per a faxos Ajusteu el paràmetre Neteja fons per eliminar els colors poc definits del fons de les imatges escanejades. Per exemple, si el document original està imprès en paper de colors, utilitzeu aquesta funció per aclarir el fons sense que això afecti la foscor de la imatge. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2.
Supressió de pàgines en blanc per a faxos Podeu configurar el producte per excloure les pàgines en blanc en el document original de la imatge enviada per fax. Per defecte, el producte inclou totes les pàgines de les imatges enviades per fax. Utilitzeu el procediment següent per suprimir pàgines en blanc: 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Completeu els camps de la primera pantalla per especificar la informació de destinatari del fax. 3.
Ús del processament avançat de les imatges per a tasques d'enviament de fax A més de les funciones bàsiques de processament d'imatges, aquest producte està equipat amb una tecnologia que permet utilitzar funcions de processament avançat de les imatges.
4. Toqueu el botó Ajust d'imatge. NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó Més opcions. 5. Toqueu el quadre de verificació To automàtic per seleccionar-lo. 6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis. 7. Toqueu el botó Inicia per començar l'escaneig. Detecció automàtica de problemes d'alimentació per a faxos L'alimentador de documents d'aquest producte té un sensor que detecta automàticament el gruix de les pàgines quan entren al mecanisme d'escaneig.
Enviament de documents per fax mitjançant la funció de configuracions ràpides Utilitzeu la funció Configuracions ràpides per accedir ràpidament a les opcions de tasca predefinides per enviar faxos. L'administrador del producte pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per crear configuracions ràpides, que estan disponibles al menú Configuracions ràpides de la pantalla d'inici del tauler de control. Com crear una configuració ràpida 1.
Configuració de paràmetres de recepció de fax 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Configuració de recepció de faxos Configureu qualsevol dels següents paràmetres: Element de menú Descripció Volum del to de trucada Toqueu el menú desplegable Volum del to de trucada i ajusteu els paràmetres del volum de trucada.
Utilització d'un programa d'impressió de faxos NOTA: Abans d’habilitar una programació d’impressió de faxos, s’ha de crear la programació. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Programació d'impressió de faxos 3. Toqueu l'opció Utilitza programa d'impressió de faxos. 4. Toqueu el botó Programa. 5. Toqueu el botó Mode d'impressió de fax.
Blocar els faxos entrants Feu servir la llista de blocatge de faxos per crear una llista de números de telèfon blocats. Quan es rep un fax d’un número de telèfon blocat, el fax no s’imprimeix i es suprimeix immediatament de memòria. Crear una llista de faxos blocats 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Números de fax bloquejats 3.
Configuració de les opcions per defecte per a tasques de recepció de fax NOTA: Les opcions de feina predeterminades s'utilitzen en tots els mètodes de fax: analògic, LAN i per Internet. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
Arxiu i transmissió de faxos Utilitzeu la funció d'arxivament de faxos per a guardar còpies de tots els faxos d'entrada, de tots els faxos de sortida, o de tots dos, en una adreça de correu electrònic concreta, una carpeta de xarxa o un servidor FTP. Utilitzeu la funció de reenviament de faxos per a reenviar tots els faxos rebuts, tots els faxos de sortida, o tots dos, a un altre número de fax.
Crear una llista de marcatge ràpid 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràpid per mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu un dels números de Marcatges ràpids una pulsació no assignats.
4. Toqueu el camp Nom de marcatge ràpid per mostrar el teclat. 5. Escriviu un nom per al marcatge ràpid.
6. Escriviu el número de fax per al marcatge ràpid. NOTA: Per afegir números de fax addicionals per a un marcatge ràpid, toqueu la pantalla just a la dreta del darrer dígit del número de fax introduït anteriorment. Quan aparegui el cursor, toqueu la tecla Intro per a moure el cursor a la línia següent. Repetiu aquest pas per introduir tots els números per al marcatge ràpid. Toqueu el botó D'acord. 7.
Afegir un número a una llista de marcatge ràpid existent 220 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per a mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu el número de Marcatges ràpids una pulsació de la llista que vulgueu editar. 4. Toqueu la fletxa cap avall al quadre Nom de marcatge ràpid per obrir el menú desplegable. 5. Toqueu l'opció Números de fax. 6.
Suprimir una llista de marcatge ràpid CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per a mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu el número de Marcatges ràpids una pulsació de la llista que vulgueu eliminar. 4. Toqueu el botó Suprimeix. 5. Toqueu el botó Sí per a confirmar l'eliminació de la llista de marcatges ràpids i per a tornar a la pantalla Fax.
Eliminació d'un sol número d'una llista de marcatge ràpid 222 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per a mostrar la pantalla Entr. marc. ràpid. 3. Toqueu el número de Marcatges ràpids una pulsació de la llista per a obrir el teclat. 4. Toqueu la fletxa cap avall al quadre Nom de marcatge ràpid per obrir el menú desplegable i, a continuació, toqueu l'opció Números de fax. 5.
Enviament d'un fax mitjançant la introducció manual de números 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. El sistema us pot demanar que escriviu un nom d'usuari i una contrasenya. 3. Toqueu el botó Més opcions. Comproveu que la configuració coincideix amb l'original.
4. Premeu el camp Número de fax. 5. Introduïu un número de telèfon i, a continuació, toqueu el botó D'acord. NOTA: Utilitzeu el teclat físic o virtual per introduir-hi els caràcters. 6. Toqueu el botó Inicia per enviar el fax. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
Enviament d'un fax utilitzant una entrada de marcatge ràpid 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.
3. Toqueu el botó de número per fer un marcatge ràpid del nom que vulgueu. El nom de marcatge ràpid apareix a la secció Destinataris de fax de la pantalla Fax. 4. Toqueu el botó Inicia per enviar el fax. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Visualització prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
Cercar una llista de marcatge ràpid per nom NOTA: Si no coneixeu el nom exacte de marcatge ràpid, escriviu una lletra per seleccionar qualsevol part de la llista. Per exemple, per veure noms de marcatge ràpid que comencin amb la lletra N, escriviu la lletra N. Si no hi ha entrades coincidents, apareixerà un missatge abans que la cerca mostri l'entrada més propera a la lletra N. CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó de cerca.
Enviament d'un fax mitjançant números de la llibreta d'adreces de fax La funció de de la llibreta d'adreces de fax us permet emmagatzemar números de fax al producte. També podeu activar la llista de contactes de Microsoft® Exchange al producte perquè aparegui a la llibreta d'adreces de fax. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu la icona Llibreta d'adreces per a mostrar la pantalla Llibreta d'adreces.
3. Seleccioneu una font de la llibreta d'adreces de fax al menú desplegable. 4. Toqueu els noms per a ressaltar i toqueu la icona de fletxa cap a la dreta per a moure els noms ressaltats a la secció Destinataris de fax.
5. Toqueu el botó D'acord per a tornar a la pantalla Fax. 6. Toqueu el botó Inicia 230 Capítol 8 Fax per a enviar el fax.
Cancel·lar un fax Per cancel·lar una tasca de fax actual, toqueu el botó Cancel·la tasca a la pantalla d'estat de fax.
Fax reports (Informes de fax) A les següents seccions es mostra una llista dels informes de fax disponibles en aquest producte. Podeu imprimir o consultar aquests informes mitjançant el tauler de control del producte.
fax enviat, rebut o actualitzacions del microprogramari. Segons l'activitat, poden haver menys de 500 entrades a l'informe. Si voleu utilitzar el registre per mantenir un històric, imprimiu el registre periòdicament i esborreu-lo. Per a eliminar el registre d’activitats del fax, seguiu els passos següents. 1. Al tauler de control, toqueu la icona Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
234 Capítol 8 Fax CAWW
9 CAWW Gestió del producte ● Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Servidor web incrustat d HP ● HP Utility (Mac OS X) ● Utilització del programari HP Web Jetadmin ● Paràmetres d’estalvi ● Característiques de seguretat del producte ● Actualització del microprogramari del producte 235
Configuració dels paràmetres IP de xarxa Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressió d'HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com). Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modificar els paràmetres de configuració IP. 1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
5. Toqueu l'opció Adreça IP, Màscara de subxarxa o Passarel·la per defecte. 6. Toqueu el primer camp per obrir el teclat numèric. Introduïu els dígits correctes per al camp i toqueu el botó D'acord. Repetiu el procés per a cada camp i, a continuació, toqueu el botó Desa. Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control Utilitzeu els menús d'Administració del tauler de control per a establir manualment una adreça IPv6. 1.
Servidor web incrustat d HP Utilitzeu el servidor web incrustat HP per veure l'estat del producte, configurar-ne els paràmetres de xarxa i gestionar-ne les funcions des d'un ordinador en lloc de fer-ho des del tauler de control del producte.
2. c. Toqueu el botó Impressió o el botó Mostra. d. Busqueu l'adreça IP o el nom de sistema a la pàgina Jetdirect. En un navegador web compatible del vostre ordinador, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de host al camp d'adreça/URL. Característiques del servidor web incrustat d' HP Fitxa Informació Taula 9-1 Fitxa Informació del servidor web incrustat d'HP Menú Descripció Estat del dispositiu Mostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP.
Taula 9-2 Fitxa General del servidor web incrustat d'HP (continuació) Menú Descripció Definició de configuracions ràpides Configura tasques que estan disponibles a la secció Configuracions ràpides de la pantalla d’inici del tauler de control del producte. Alertes Configura alertes per correu electrònic per a diferents incidències del producte i dels subministraments. Menú Administració del tauler de control Mostra l’estructura del menú Administració al tauler de control.
Taula 9-3 Fitxa Còpia/Imprimeix del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Ajusta tipus paper Si observeu problemes de qualitat d'impressió en utilitzar un tipus de paper específic, podeu substituir els paràmetres del mode per defecte de fàbrica. Restringeix el color Permet o restringeix la impressió i còpia en color. Podeu especificar permisos per a un usuari o per a tasques que s'enviïn des d'un programa concret.
Taula 9-4 Fitxa Escaneig/Enviament digital del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Configuració de Desar a carpeta de xarxa Configura els paràmetres de carpeta de xarxa per a enviaments digitals, inclosos els següents: ● Paràmetres per defecte de tasques de configuracions ràpides desades en una carpeta de xarxa ● Paràmetres per a notificacions ● Paràmetres per defecte d’escaneig per a feines guardades en una carpeta de xarxa ● Paràmetres per defecte de fitxer per a tasques de
Taula 9-5 Fitxa Fax del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Configuració de recepció de faxos Permet configurar opcions d'impressió predeterminades per als faxos d'entrada, i establir un programa d'impressió de faxos. Arxiu i transmissió de faxos Activa o desactiva l’arxivament i la transmissió de faxos, i configura paràmetres bàsics per a cada feina.
Taula 9-7 Fitxa Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Control d'accés Configura l’accés a les funcions del producte per a determinades persones o grups de persones. També selecciona el mètode mitjançant el qual les persones poden iniciar sessió en el producte. Protegir dades desades Configura i gestiona el disc dur intern del producte. Aquest producte inclou un disc dur codificat per a màxima seguretat.
CAWW 3. Desplaceu-vos fins al camp Nom del servei Bonjour, situat a la part inferior de la pàgina i, a continuació, actualitzeu la informació. 4. Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.
HP Utility (Mac OS X) HP Utility és un programa que proporciona accés al producte al Mac OS X. Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte fa servir un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility Obriu el Finder, feu clic a Aplicacions, feu clic a Utilitats i, a continuació, feu clic a HP Utility. Si l'HP Utility no apareix a la llista Utilitats, seguiu aquest procediment per obrir-lo: 1.
Menú Element Descripció Actualitzar microprogramari Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari al producte. Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca d'impressió. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Mostra i seleccionar l'element Mostra opcions avançades. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Mostra i seleccionar l'element Mostra opcions avançades.
Utilització del programari HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Paràmetres d’estalvi Optimització de la velocitat o de l'ús de l'energia Per defecte, el producte es manté calent entre tasques per tal d'optimitzar la velocitat i imprimir la primera pàgina d'una tasca més ràpidament. Per a estalviar energia, podeu establir que el producte es refredi durant les feines. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
Configuració del programa d'hibernació NOTA: Abans d'utilitzar la funció de Programa hibernació cal configurar els ajustaments de data i hora. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Paràmetres de data/hora Obriu el menú Format de data/hora i configureu els següents ajustaments: ● Format de data ● Format d'hora 4. Toqueu el botó Desa. 5.
Característiques de seguretat del producte Declaracions de seguretat El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
5. Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verifiqueu la contrasenya. NOTA: Si voleu canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp Contrasenya anterior. 6. Feu clic al botó Aplica. Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.
Actualització del microprogramari del producte Podeu trobar actualitzacions de programari i microprogramari, a més d’instruccions per a la instal·lació, a www.hp.com/support/ljcolorflowMFPM575. Feu clic a Descàrregues i controladors, feu clic al sistema operatiu corresponent i seleccioneu la descàrrega per al producte.
254 Capítol 9 Gestió del producte CAWW
10 Resolució de problemes CAWW ● Llista de comprovació per a solucionar problemes ● Factors que afecten el rendiment del producte ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Ajuda del tauler de control ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Elimineu els embussos ● Canviar la recuperació d'embussos ● Millora de la qualitat d'impressió ● Millora de la qualitat de còpia ● Millora de la qualitat d'escaneig ● Millora de la qualitat de fax ●
Llista de comprovació per a solucionar problemes Seguiu els passos següents per resoldre un problema del producte. 1. Si el tauler de control està en blanc o negre, seguiu aquests passos: a. Comproveu el cable d’alimentació. b. Comproveu que el producte està engegat. c. Assegureu-vos que la tensió de la línia és la correcta per a la configuració d'alimentació del producte. (Consulteu l'etiqueta situada a la part posterior del producte per veure els requisits de tensió.
Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema probablement és de l'ordinador que esteu fent servir, del controlador d'impressió o del programa. CAWW 6. Comproveu que teniu instal·lat el controlador d'impressió per a aquest producte. Comproveu el programa per a assegurar-vos que esteu utilitzant el controlador d'impressió per a aquest producte. El controlador d'impressió es troba al CD que se subministra amb el producte. També podeu descarregar el controlador d'impressió des d'aquest lloc web: www.
Factors que afecten el rendiment del producte Hi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió: 258 ● La velocitat màxima del producte, mesurada en pàgines per minut (ppm) ● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada) ● El temps de processament i descàrrega del producte ● La complexitat i la grandària dels gràfics ● La velocitat de l'ordinador que s'utilitzi ● La connexió USB ● Configuració d'E/S del p
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Restaura paràmetres de fàbrica Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades. Toqueu el botó Restableix per completar el procés. NOTA: CAWW El producte es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi finalitzat.
Ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda situat a la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçarvos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. ● Prevenció dels embussos de paper El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2.
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. ● Pot ser que l'original tingui material a sobre, com ara grapes o notes adhesives, que s'hagi de treure. ● Comproveu que tots els rodets es trobin a la posició corresponent i que la coberta d'accés al rodet de l'interior de l'alimentador de documents estigui tancada. ● Assegureu-vos que la coberta superior de l'alimentador de documents estigui tancada.
CAWW 8. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Safates. Comproveu que la safata estigui ben configurada per al tipus i la mida de paper. 9. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
Elimineu els embussos ● Autonavegació per eliminar embussos ● Ubicacions d'embussos ● Elimineu els embussos de l'alimentador de documents ● Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ● Elimineu els embussos de la safata 1 ● Elimineu els embussos a la safata 2 ● Elimineu embussos a la porta dreta ● Eliminació d'embussos de la safata opcional 3 ● Elimineu embussos a la porta inferior dreta (safata 3) Autonavegació per eliminar embussos La funció d'autonavegació us ajuda a elimin
3 Àrea de la safata 1 4 Safata opcional 3 5 Àrea de recollida de la safata 2 6 Àrea del fusor 7 Àrea d'alimentació de documents Elimineu els embussos de l'alimentador de documents 1. Aixequeu el pestell per alliberar la coberta de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.
3. Aixequeu la porta d'accés per a embussos i treieu el paper embussat. Si cal, gireu la roda verda de la part frontal de l'alimentador de documents per treure el paper encallat. 4. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents. 5. Premeu cap a dins les dues ranures de cada costat de la unitat e-Duplex.
6. Traieu la unitat e-Duplex estirant. 7. Traieu el paper que s'hagi encallat. 8. Torneu a ficar la unitat e-Duplex tot desplaçantla fins que quedi al seu lloc.
9. Baixeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents. 10. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida 1. Si veieu paper des de la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem capdavanter i traieu-lo. 2. Si podeu veure el paper encallat a la zona de sortida dúplex, estireu-lo per treure'l. Elimineu els embussos de la safata 1 1. Si veieu el paper encallat a la safata 1, estireu el paper amb cura recte cap a fora per eliminar l'embús.
2. Si no podeu treure el paper, o bé si no veieu paper encallat a la safata 1, tanqueu la safata 1 i obriu la porta dreta. 3. Si veieu el paper a dins de la porta dreta, estireu-ne l'extrem de sortida amb cura per treure'l.
4. Estireu el paper amb cura per treure'l de la zona de recollida. 5. Tanqueu la porta dreta.
Elimineu els embussos a la safata 2 1. Obriu la safata 2 i assegureu-vos que el paper està ben apilat. Traieu tots els fulls de paper encallats o malmesos. 2. Tanqueu la safata. Elimineu embussos a la porta dreta ATENCIÓ: El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. Espereu que el fusor es refredi abans d'eliminar els embussos. 1. 272 Obriu la porta dreta.
2. Si el paper s'ha encallat en entrar a la safata de sortida, estireu-lo amb cura cap avall per treure'l. 3. Si el paper està encallat a dins de la porta dreta, estireu el paper amb cura per treure'l. 4. Aixequeu la coberta de l'alimentació de paper dins de la porta dreta. Si hi ha paper encallat, estireu el paper amb cura cap a fora per treure'l. 5. Tanqueu la coberta d'alimentació de paper.
6. Estireu el paper amb cura per treure'l de la zona de recollida. 7. Mireu si hi ha paper a la zona del roleu de la safata 2. Premeu les dues pestanyes verdes cap amunt per alliberar la porta d'accés per a embussos. Traieu tot el paper que encallat i tanqueu la porta. 8. Si veieu el paper a l'entrada de la part inferior del fusor, estireu-lo cap avall amb cura per treure'l. ATENCIÓ: No toqueu els roleus del roleu de transferència. La brutícia pot afectar a la qualitat d'impressió. 9.
10. Obriu la porta d'accés per a embussos (llegenda 1). Si el paper està embussat dins del fusor, estireu-lo cap amunt suaument per treure'l (llegenda 2). Si el paper es trenca, traieu-ne tots els fragments. ATENCIÓ: Encara que el cos del fusor sigui fred, els rodets de dins poden ser encara calents. No toqueu els rodets del fusor fins que s'hagin refredat. 2 1 11. Tanqueu la porta d'accés per a embussos i col·loqueu tot el fusor al producte. 12. Tanqueu la porta dreta.
Eliminació d'embussos de la safata opcional 3 1. Obriu la safata 3 i assegureu-vos que el paper està ben apilat. Traieu tots els fulls de paper encallats o malmesos. 2. Tanqueu la safata 3. Elimineu embussos a la porta inferior dreta (safata 3) 1. 276 Obriu la porta dreta inferior.
2. Si hi trobeu paper, estireu amb cura amunt o avall el paper embussat per tal de treure'l. 3. Tanqueu la porta dreta inferior.
Canviar la recuperació d'embussos Aquest producte inclou una funció de recuperació en cas d'embús que torna a imprimir les pàgines encallades. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Paràmetres generals i, a continuació, el menú Recuperació d'embussos. 3. Seleccioneu una d'aquestes opcions: ● Auto — El producte intenta tornar a imprimir pàgines encallades quan hi ha prou memòria disponible.
Millora de la qualitat d'impressió Impressió des d'un altre programa Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que utilitzeu per imprimir.
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Comprovació de l'estat del cartutx de tòner Seguiu aquests passos per comprovar la vida útil restant dels cartutxos de tòner i, si és aplicable, l'estat d'altres parts de manteniment que es poden substituir. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Subministraments. 2. L'estat de tots els subministraments es mostra a la pantalla. 3.
Calibratge del producte per alinear els colors La calibració és una funció del producte que permet optimitzar la qualitat d'impressió. Si teniu qualsevol problema de qualitat d'imatge, calibreu el producte. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Manteniment del dispositiu. 2. Obriu els següents menús: ● Calibratge/Neteja ● Calibratge complet 3. Toqueu el botó Inicia per iniciar el procés de calibratge. 4.
Pàgines de prova de qualitat d'impressió internes Utilitzeu les pàgines de solució de problemes de qualitat d'impressió per ajudar-vos en la diagnosi i en la resolució de problemes de qualitat d'impressió en color. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Solució de problemes ● Imprimeix pàgines de qualitat ● Pàgines de solució de problemes QI 3. Toqueu el botó Impressió.
Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestes directrius per triar el paper: ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades. ● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès. ● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta.
6. ● Foto (sRGB): El producte interpreta el color RGB com si s'imprimís com a fotografia mitjançant un minilaboratori digital. El producte permet obtenir colors més intensos i saturats, de manera diferent del mode per defecte (sRGB). Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies. ● Fotografia (Adobe RGB 1998): Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies digitals que no utilitzen sRGB, sinó l'espai de color AdobeRGB. Desactiveu la gestió del color al programa en utilitzar aquest tema.
4. Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo. 5. Obriu els paràmetres Advanced (Avançades). 6. Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies. 7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Recomanat per a impressió general d'oficina en entorns Windows. ● Compatible amb versions anteriors de PCL i productes HP LaserJet anteriors. ● La millor opció per imprimir des de programes de tercers o personalitzats. ● La millor opció quan es treballa en entorns mixtes que demanen PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe). ● Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per a diversos models de producte.
Millora de la qualitat de còpia Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l'escàner i al reforç de plàstic blanc que poden afectar el rendiment. Utilitzeu el següent procediment per netejar el vidre de l'escàner i el reforç de plàstic blanc. 1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desendolleu el cable elèctric de la presa elèctrica. 2. Obriu la tapa de l'escàner.
3. Feu servir un drap suau o una esponja humitejats amb un producte per a vidres no abrasiu per netejar les següents zones: 1 1. Protecció blanca d'escuma sota la tapa de l'escàner 2. Vidre de l'escàner principal 3. Vidre de l'alimentador de documents (la peça petita de vidre que hi ha a l'esquerra de l'escàner) 3 2 Assequeu el vidre i el reforç d'escuma blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per a evitar taques.
NOTA: Quan utilitzeu l'alimentador de documents, assegureu-vos d'ajustar les guies de la safata d'entrada fins que toquin el document original. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Manteniment del dispositiu. 2. Obriu els següents menús: ● Calibratge/Neteja ● Calibra escàner 3. Toqueu el botó Següent per començar el procés de calibratge. Seguiu les instruccions de la pantalla. 4.
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges Optimitzeu la tasca de còpia per al tipus d'imatge copiada: text, gràfics o fotos. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Més opcions i, a continuació, toqueu el botó Optimiza text/imatge. 3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó D'acord. 4. Toqueu el botó Inicia .
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents 1. Aixequeu el pestell de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.
3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu la unitat de rodet per poder netejar el segon rodet. 4. 292 Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Millora de la qualitat d'escaneig Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l'escàner i al reforç de plàstic blanc que poden afectar el rendiment. Utilitzeu el següent procediment per netejar el vidre de l'escàner i el reforç de plàstic blanc. 1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desendolleu el cable elèctric de la presa elèctrica. 2. Obriu la tapa de l'escàner.
3. Feu servir un drap suau o una esponja humitejats amb un producte per a vidres no abrasiu per netejar les següents zones: 1 1. Protecció blanca d'escuma sota la tapa de l'escàner 2. Vidre de l'escàner principal 3. Vidre de l'alimentador de documents (la peça petita de vidre que hi ha a l'esquerra de l'escàner) 3 2 Assequeu el vidre i el reforç d'escuma blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per a evitar taques.
Comprovació dels paràmetres de la resolució NOTA: Si la resolució es configura en un valor alt, augmentarà la mida del fitxer i el temps d'escaneig. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Paràm. escan./env. digital. 3. Seleccioneu la categoria de la configuració d'escaneig i enviament que vulgueu configurar. 4. Obriu el menú Opcions de tasca per defecte. 5. Toqueu el botó Resolució. 6.
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges Optimitzeu la tasca de d'escaneig per al tipus d'imatge escanejada: text, gràfics o fotos. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu un dels botons de les funcions d'escaneig/enviament: ● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a memòria dispositiu ● Desa a USB 2. Toqueu el botó Més opcions i, a continuació, toqueu el botó Optimiza text/imatge. 3.
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents 1. Aixequeu el pestell de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.
3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu la unitat de rodet per poder netejar el segon rodet. 4. 298 Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Millora de la qualitat de fax Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l'escàner i al reforç de plàstic blanc que poden afectar el rendiment. Utilitzeu el següent procediment per netejar el vidre de l'escàner i el reforç de plàstic blanc. 1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desendolleu el cable elèctric de la presa elèctrica. 2. Obriu la tapa de l'escàner.
3. Feu servir un drap suau o una esponja humitejats amb un producte per a vidres no abrasiu per netejar les següents zones: 1 1. Protecció blanca d'escuma sota la tapa de l'escàner 2. Vidre de l'escàner principal 3. Vidre de l'alimentador de documents (la peça petita de vidre que hi ha a l'esquerra de l'escàner) 3 2 Assequeu el vidre i el reforç d'escuma blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per a evitar taques.
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax NOTA: Quan s'augmenta la resolució també augmenta la mida i el temps d'enviament del fax. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Opcions de tasca per defecte 3. Toqueu el botó Resolució. 4. Seleccioneu una de les opcions predefinides. Toqueu el botó Desa. 5.
NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada. Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors El paràmetre Mode de correcció d'errors pot estar inhabilitat, la qual cosa pot reduir la qualitat de la imatge. Seguiu aquestes passes si voleu habilitar-lo. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu la unitat de rodet per poder netejar el segon rodet. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina Si el paràmetre Ajusta a la pàgina està habilitat, i el fax d'entrada és més gran que la mida de pàgina per defecte, el producte intenta escalar la imatge perquè s'ajusti a la pàgina. Si aquest paràmetre està inhabilitat, les imatges més grans es divideixen en diverses pàgines. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. CAWW Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. ◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. ◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca. 2.
El producte imprimeix lentament Si el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen tot seguit. 306 1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Per conèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/support/ ljcolorflowMFPM575. 2.
Solució de problemes d'impressió USB de fàcil accés ● El menú Recupera des d'USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB. ● El fitxer no s'imprimeix des de la unitat de memòria USB. ● El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Recupera des d'USB El menú Recupera des d'USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB. 1. Cal que habiliteu aquesta funció per poder utilitzar-la. a.
El fitxer no s'imprimeix des de la unitat de memòria USB. 1. Comproveu que hi ha paper a la safata. 2. Comproveu si hi ha cap missatge al tauler de control. Si hi ha paper embussat al producte, elimineu l'embús. El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Recupera des d'USB 308 1. Potser esteu intentant imprimir un tipus de fitxer que no és compatible amb la funció d'impressió USB. El producte admet els tipus de fitxer .pdf, .prn, .pcl, .ps i .cht. 2.
Solució de problemes de connexió USB Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable. CAWW ● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no sobrepassa els 2 metres. Proveu amb un cable més curt. ● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Examineu els elements següents per comprovar si el producte es comunica amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte 1. 2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa i escriviu cmd. b. Escriviu ping, seguit d'un espai i després l'adreça IP del producte. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Resolució de problemes amb el fax Llista de comprovació per solucionar problemes de fax Utilitzeu la següent llista de comprovació per identificar la possible causa dels problemes relacionats amb el fax que puguin sorgir: ● Esteu utilitzant el cable de fax inclòs a l’accessori de fax? L’accessori de fax s’ha provat amb el cable de fax proporcionat a fi de complir les especificacions RJ11 i les especificacions funcionals.
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? Si el valor establert per a Tons de trucada fins a resposta del servei de missatgeria és menor que el valor establert a l’accessori de fax, el servei de missatgeria contesta les trucades i, per tant, l’accessori de fax no pot rebre faxos. Si el valor establert per a Tons de trucada fins a resposta de l'accessori de fax és menor que el valor establert al servei de missatgeria, l'accessori de fax contesta totes les trucades.
Operatiu/Desactivat1 L'accessori de fax està instal·lat, però encara no heu configurat els paràmetres de fax necessaris. L’accessori de fax està instal·lat i operatiu; no obstant això, la utilitat Enviament digital d'HP ha inhabilitat la funció de fax del producte o ha habilitat el fax de LAN. Quan s'activa el fax LAN, la funció d’accessori de fax analògic queda desactivada. Només es pot habilitar una funció alhora, ja sigui el fax LAN o el fax analògic.
Problema Causa Solució Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris. Poden mostrar-se tant noms com números, segons la seva procedència. La llibreta d'adreces de fax conté noms, mentre que totes les altres bases de dades contenen números. Això forma part del funcionament normal. Un fax d’una pàgina s’imprimeix en dues. La capçalera del fax s’afegeix a la part superior del fax i desplaça el text a una segona pàgina.
Problemes de recepció de faxos Problema Causa Solució L’accessori de fax no respon les trucades de fax d'entrada (no les detecta). Potser no s'ha configurat correctament el paràmetre de timbres per respondre. Comproveu la configuració de rings-toanswer. Potser el cable del fax no està ben connectat o és defectuós. Comproveu la instal·lació. Comproveu que utilitzeu el cable de fax inclòs amb el producte o amb l'accessori de fax. Potser la línia telefònica no funciona.
Problema Causa Solució El tòner del producte està baix de tinta o s’ha esgotat. Si està configurat, el producte atura les impressions quan el tòner està baix o s'ha esgotat. Els faxos rebuts s’emmagatzemen a la memòria i s’imprimeixen un cop substituït el tòner. És possible que la trucada d'entrada sigui una trucada de veu. Les trucades d'entrada de veu solen indicar-se a l'informe de trucades amb l'error No s'ha detectat cap fax.
Problema Causa Solució Potser la línia telefònica no funciona. Desconnecteu l’accessori de fax de la presa de telèfon i connecteu-hi un telèfon. Intenteu realitzar una trucada per assegurar-vos que la línia funciona correctament. Pot ser que la línia telefònica sigui sorollosa o de mala qualitat. Intenteu utilitzar una velocitat de fax inferior per millorar la fiabilitat de la transmissió. Utilitzeu el menú Paràmetres de marcatge de fax per configurar la velocitat per a l'enviament de faxos.
Missatges d'error de fax al tauler de control del producte Si el procés de fax s'interromp o es produeix un error durant una transmissió o recepció de fax, el subsistema de fax del producte genera una descripció d'estat/error de dues parts. Els faxos normals o satisfactoris també generen missatges que indiquen l'èxit del procés. La informació del missatge consisteix en una descripció de text i un codi numèric (alguns missatges no inclouen codis numèrics).
Missatges d'enviament/fax Taula 10-1 Missatges d'enviament/fax Message (Missatge) N.º error Descripció Acció Cancel·lat 0 Algú ha cancel·lat el fax des del tauler de control del producte. Cap Correcte n/a El fax s'ha enviat correctament. Cap Error d'ocupat 0 La màquina de fax destinatària està ocupada. El fax farà un reintent automàticament (si s'ha configurat); en cas contrari, torneu a enviar el fax més tard.
Taula 10-1 Missatges d'enviament/fax (continuació) Message (Missatge) N.º error Descripció Acció Error de memòria 0 No queda memòria al producte. Si l'error continua apareixent, suprimiu elements de la memòria del producte, com ara tasques emmagatzemades o faxos desats. Avaria elèctrica 0 S'ha interromput el subministrament elèctric al producte de fax d'enviament durant la transmissió del fax. Intenteu tornar a enviar el fax.
Missatges de recepció/fax Taula 10-2 Missatges de recepció/fax Message (Missatge) N.º error Descripció Acció Correcte n/a La transmissió de fax s'ha realitzat Cap correctament. Blocat n/a La màquina de fax destinatària Cap està utilitzant la funció de número bloquejat i està bloquejant aquest fax. Error Qualsevol És possible que el fax estigui malmès o no s'hagi enviat. Demaneu al remitent que torni a enviar el fax; si l'error continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei tècnic.
Configuració del menú Solució de problemes CAWW 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: ● Solució de problemes ● Fax Seguiment T.30 de fax És un informe imprès de totes les comunicacions entre els equips de fax d'enviament i de recepció amb informació sobre la darrera transmissió o recepció de faxos.
Resolució de problemes de programari del producte (Windows) El controlador d'impressió del producte no apareix a la carpeta Impressora 1. Torneu a instal·lar el programari del producte. NOTA: Tanqueu totes les aplicacions que s'estiguin executant. Per tancar una aplicació que tingui una icona a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona i seleccioneu Tancar o Inhabilitar. 2. Proveu de connectar el cable USB a un altre port USB de l'ordinador.
e. Feu clic a la fitxa Ports i, tot seguit, feu clic a Configurar port. f. Verifiqueu l'adreça IP i, tot seguit, feu clic a D'acord o Cancel·lar. g. Si les adreces IP no són les mateixes, elimineu el controlador i torneu a instal·lar-lo amb l'adreça IP correcta. a. Feu clic a la icona del Windows a la part inferior esquerra de la pantalla. b. Feu clic a Dispositius i impressores. c. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. d.
Solució de problemes de programari del producte (Mac OS X) ● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig) ● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a la llista Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig) El nom del producte no apareix a la relació de productes de la l
3. Assegureu-vos que esteu utilitzant el cable USB d'alta velocitat adequat. 4. Assegureu-vos que no hi hagi massa dispositius USB consumint corrent de la cadena. Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i connecteu el cable directament al port USB de l'ordinador. 5. Comproveu si hi ha més de dos concentradors USB sense alimentació connectats en fila a la cadena. Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i, a continuació, connecteu el cable directament al port USB de l'ordinador.
Eliminació de programari (Windows) Windows XP 1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Afegeix o suprimeix programes. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3. Feu clic al botó Canvia/Suprimeix per eliminar el programari. Windows Vista 1. Feu clic a la icona del Windows a la part inferior esquerra de la pantalla. Feu clic a Tauler de control i, a continuació, feu clic a Programes i característiques. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3.
Eliminació del controlador d'impressió (Mac OS X) Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari. CAWW 1. Obriu Preferències de sistema. 2. Seleccioneu Impressores i faxos. 3. Ressalteu el producte. 4. Feu clic al signe negatiu (-). 5. Si cal, suprimiu la cua d'impressió.
330 Capítol 10 Resolució de problemes CAWW
Índex A accessoris encàrrec 54 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des de 121 adreça IP configuració 17, 21 adreça IPv4 236 adreça IPv6 237 AirPrint compatibilitat 117 connexió 117 nom del producte 117 resolució de problemes 118 ajuda en línia, tauler de control 11, 260 ajuda, tauler de control 11, 260 ajustament de documents Mac 99 ajustament de la nitidesa ajustament per a l'escaneig 161 ajustar documents Windows 93 ajustar imatges copiades 142 alimentador de documents 135 còpia de documents a dues
feines de còpia 140 grisos neutres 106 imprès comparativa monitor 107 imprimir mostres de color 108 colors calibratge 281 configuració adreça IP 17, 21 codis de facturació 200 necessària 194 configuració d'enviament digital servidor web incrustat d’HP 241 configuració d'escaneig servidor web incrustat d’HP 241 configuració d'impressió servidor web incrustat d’HP 240 configuració d'USB, Mac 20 configuració d'USB, Windows 16 configuració de còpia servidor web incrustat d’HP 240 configuració de data/hora 195 c
dues cares, impressió a paràmetres (Windows) 82 dúplex 135 dúplex (a dues cares), impressió paràmetres (Windows) 82 E eines de solució de problemes servidor web incrustat d'HP 243 eliminació del programari de Mac 329 embussos alimentador de documents 265 autonavegació 264 causes dels 262 fusor 272 porta dreta 272 porta inferior dreta 276 safata 1 269 safata 2 272 Safata 3 276 safata 3 276 safata de sortida 269 ubicacions 264 emmagatzemar cartutxos de tòner 64 emmagatzemar, tasques creació (Windows) 109 emma
ajustament automàtic per a faxos 206, 209 ajustament automàtic per a l'escaneig 168 ajustament per a l'escaneig 162 fotografies copiar 148 fullets creació (Windows) 94 imprimir (Mac) 99 funció de correu electrònic activar 152 fusor embussos 272 G gestió de la xarxa 236 grapadora càrrega de grapes 71 grapadora, càrrega 71 grapar 71 grisos neutres 106 Guardar a la memòria del producte 178 guardar en carpeta de xarxa activar 152 guardar en memòria del dispositiu activar 152 guardar en USB activar 152 H horitzo
marques d'aigua impressió (Windows) 101 imprimir (Mac) 103 màscara de subxarxa 236 material mides compatibles 26 memòria inclosa 2 memòria del producte enviament a 178 memòria del producte, escanejar a 178 memòria DIMM seguretat 252 microprogramari actualitzar, Mac 247 mida de fitxer del document escaneig 158 mida de paper canvi 100 mida del document escaneig 160 fax 204 mides de la pàgina ajustament d'un document perquè s'adeqüi a (Windows) 93 mides de pàgina ajustament d'un document perquè s'adeqüi a (Mac
primera i última pàgina, amb un paper diferent 90 selecció 282 tipus admesos 29 paper especial còpia 144 impressió (Windows) 87 paper especial per a portades imprimir (Mac) 98 paper, encàrrec 54 paper, mides seleccionar (Mac) 102 seleccionar mides personalitzades (Windows) 101, 102 paper, problemes de recollida resolució 261 paràmetres controladors 76 controladors (Mac) 77 restauració dels de fàbrica 259 valors predefinits del controlador (Mac) 97 paràmetres de controlador de Mac Emmagatzematge de tasques 1
servidor d'impressió número de referència 62 servidor d'impressió Jetdirect número de referència 62 servidor web incrustat (EWS) assignació de contrasenyes 251 característiques 238 connexió de xarxa 238 servidor web incrustat (EWS) d'HP connexió de xarxa 238 servidor web incrustat d'HP configuració de l'AirPrint 118 configuració de seguretat 243 configuració de xarxa 244 configuració general 239 eines de solució de problemes 243 llista d'altres enllaços 244 pàgines d'informació 239 serveis web d'HP 244 serv
màscara de subxarxa 236 passarel·la predeterminada 236 xarxes, amb cables instal·lar producte, Mac 21 instal·lar producte, Windows 17 338 Índex CAWW
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.