HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Felhasználói kézikönyv
Copyright és licenc Védjegyek © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az Adobe®, az Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik. Az Intel® Core™ az Intel Corporation védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban/térségekben.
Tartalomjegyzék 1 A készülékkel kapcsolatos alapvető tudnivalók .......................................................................................... 1 Termékek összehasonlítása ................................................................................................................. 2 HP LaserJet P2050 sorozat típusok .................................................................................... 2 Készülékfunkciók ..........................................................................
4 A készülék használata Macintosh operációs rendszerrel ......................................................................... 31 Szoftverek Macintosh operációs rendszerhez .................................................................................... 32 Támogatott operációs rendszerek, Macintosh ................................................................... 32 Támogatott nyomtató-illesztőprogramok, Macintosh .........................................................
A papír iránya a tálcák feltöltésekor ................................................................................... 55 1. tálca ............................................................................................................................... 55 A 2. tálca és az opcionális 3. tálca ..................................................................................... 56 A6 méretű papír betöltése .................................................................................
Nyomtatási minőség .......................................................................................... 78 Papírtípusok ...................................................................................................... 79 Rendszerbeállítás ............................................................................................. 79 Hibaelhárítás. .................................................................................................... 79 Hálózati beállítások .........................
Hibaelhárítási ellenőrzőlista ............................................................................................. 104 A készülék teljesítményét befolyásoló tényezők .............................................................. 105 Gyári alapbeállítások visszaállítása ................................................................................................. 106 A kezelőpanel-üzenetek értelmezése ..............................................................................................
A függelék Kellékek és tartozékok ............................................................................................................... 137 Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése ................................................................................. 138 Rendelés közvetlenül a HP-tól ......................................................................................... 138 Rendelés szervizen vagy partnereken keresztül ............................................................
Szállítás .......................................................................................... 160 Visszajuttatás az Egyesült Államokon kívül .................................................... 161 Papír ................................................................................................................................ 161 Anyagkorlátozások ..........................................................................................................
x HUWW
1 HUWW A készülékkel kapcsolatos alapvető tudnivalók ● Termékek összehasonlítása ● Készülékfunkciók ● A készülék részeinek áttekintése 1
Termékek összehasonlítása HP LaserJet P2050 sorozat típusok HP LaserJet P2055 nyomtató HP LaserJet P2055d nyomtató CE456A CE457A HP LaserJet P2055dn nyomtató HP LaserJet P2055x nyomtató CE460A CE459A 2 ● Percenként akár 35 oldalt nyomtat ki Letter méretű, illetve akár 33 oldalt A4 méretű papír esetében. ● 64 megabájt (MB) közvetlen elérésű memóriát (RAM) tartalmaz, és 320 MB méretig bővíthető. ● HP nyomtatókazetta, névleges kapacitása legfeljebb 2300 oldal ● Az 1.
Készülékfunkciók Funkció Leírás Teljesítmény ● 600 MHz-es processzor Felhasználói felület ● 2 soros kijelző ● HP ToolboxFX szoftver (egy webalapú állapotjelző és problémamegoldó eszköz) ● Windows® és Macintosh nyomtató-illesztőprogramok ● Beágyazott webszerver a támogatás eléréséhez és a kellékek rendeléséhez (csak hálózatba kapcsolt modellek esetében) ● HP PCL 5 Universal Print Driver for Windows (univerzális nyomtató-illesztőprogram Windows operációs rendszerhez) (HP UPD PCL 5) (az internet
Funkció Leírás Támogatott operációs rendszerek ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP és Windows Vista™ ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 vagy újabb verzió ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux ● Citrix ● A szöveges képernyőolvasókkal kompatibilis online felhasználói kézikönyv. ● A nyomtatópatron egy kézzel is behelyezhető és eltávolítható. ● Minden ajtó és fedél egy kézzel is kinyitható. ● A papír az 1. tálcába félkézzel is behelyezhető.
A készülék részeinek áttekintése Elölnézet 1 2 3 4 8 7 5 6 HUWW 1 1. tálca (kihúzva nyitható) 2 Felső kimeneti tálca 3 Vezérlőpult 4 Nyomtatókazetta-fedél kioldógombja 5 Be-/kikapcsoló 6 Opcionális 3. tálca (a HP LaserJet P2055x nyomtató tartozéka) 7 2.
Hátulnézet 1 2 3 7 4 6 5 1 Elakadás-elhárítási ajtó (a zöld fogantyút húzva nyitható) 2 Egyenes papírtovábbítási út (kihúzva nyitható) 3 DIMM fedél (hozzáférést biztosít a DIMM-kártyahelyhez) 4 Illesztőportok 5 Hátsó duplex elakadás-elhárítási ajtó (csak duplexelő modellek esetében) 6 Tápcsatlakozó 7 Rés kábel típusú biztonsági zár számára Illesztőportok 1 2 1 Hi-speed USB 2.0 csatlakozás, számítógéphez történő közvetlen csatlakozáshoz 2 RJ.
HUWW A készülék részeinek áttekintése 7
8 1.
2 HUWW Kezelőpanel ● A vezérlőpult elrendezése ● A kezelőpanel-menük használata ● Jelentések menü ● Rendszer beállítása menü ● Szerviz menü ● Hálózati konfig.
A vezérlőpult elrendezése A kezelőpanel segítségével hozzáférhet a készülék- és feladatállapotokhoz, és konfigurálhatja a készüléket. 1 2 3 4 5 OK 6 7 8 Szám Gomb vagy jelzőfény Funkció 1 Kezelőpanel kijelző Állapotinformációkat, menüket és hibaüzeneteket jelenít meg.
A kezelőpanel-menük használata A vezérlőpult menük megnyitásához hajtsa végre az alábbi lépéseket. A menük használata 1. Nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg a „le” nyilat 3. A kívánt lehetőség a OK gomb megnyomásával választható ki. 4. A „vissza” gomb vagy a „fel” nyilat ha a listák között navigálni akar. megnyomásával visszatérhet az előző szintre. Az alábbi felsorolás mutatja a főmenüket. Főmenük Jelentések Rendszer beállítása Szerviz Hálózati konfig.
Jelentések menü A Jelentések menü segítségével kinyomtathatja a termékre vonatkozó jelentéseket. 12 Menüelem Leírás Demóoldal Kinyomtat egy oldalt a nyomtatási minőség bemutatásához. Menüszerkezet Kinyomtat egy menütérképet a vezérlőpult menüinek elrendezéséről. A listában láthatóak az aktív beállítások az egyes menükhöz. Konfigurációs jelentés Kinyomtat egy listát a termék összes beállításáról. A lista tartalmazza a hálózati adatokat is, ha a termék csatlakozik a hálózatra.
Rendszer beállítása menü Ezt a menüt használva megadhatja a termék alapbeállításait. A Rendszer beállítása menüben több almenü található. Az alábbi táblázat mutatja az egyes almenüket. Menüelem Almenüpont Almenüpont Nyelv Leírás Válassza ki a nyelvet a kezelőpanel kijelzőjén megjelenő üzenetekhez és a termékre vonatkozó jelentésekhez. Csendes üzemmód Be Ki Csendes üzemmód engedélyezése vagy letiltása. Bekapcsolt csendes üzemmód mellett a termék lassabban nyomtat. Az alapértelmezett beállítás: Ki.
Menüelem Almenüpont Nyomtatási sűrűség (1–5) Almenüpont Leírás Adja meg, hogy a készülék mennyi festéket használjon a szélek és vonalak megvastagításához. Az alapértelmezett beállítás: 3. Courier betűkészlet Kijelző-kontraszt Normál Válassza ki a Courier betűtípus változatát. Sötét Az alapértelmezett érték a Normál. Közepes Állítsa be az LCD kontrasztját. Sötétebb Legsötétebb Legvilágosabb Világosabb 14 2.
Szerviz menü Ezt a menüt használva visszaállíthatja az alapértelmezett beállításokat, elvégezheti a termék tisztítását, és aktiválhatja a speciális üzemmódokat, amelyek kihatnak a nyomtatási kimenetre. Menüelem Leírás Tisztítási üzemmód Ezt az opciót használva elvégezheti a készülék tisztítását, ha festékfoltokat vagy egyéb hibákat talál a nyomtatott anyagon. A tisztítási művelet eltávolítja a lerakódott port és a kiszóródott festéket a papírútról.
Hálózati konfig. menü Ezt a menüt használva megadhatja a hálózati konfigurációs beállításokat. Menüelem Leírás CFG TCP/IP A TCP/IP menüjének elérése és a TCP/IP protokoll paramétereinek beállítása.
Menüelem Leírás WEB A beágyazott webszerver kizárólag HTTPS (biztonságos HTTP), vagy HTTP és HTTPS protokollt használó kapcsolatokat fogad. BIZTONSÁG TŰZFAL NYOMTATÁS ● HTTPS: Kizárólag HTTPS protokoll fogadása (a nyomtatószerver biztonságos helyként jelenik meg). ● HTTP/HTTPS: HTTP vagy HTTPS protokoll fogadása A jelenlegi biztonsági beállítások visszaállítása gyári alapértékekre. ● TARTÁS (alapértelmezett) Jelenlegi biztonsági beállítások megtartása.
18 2.
3 HUWW Szoftver Windows rendszerhez ● Támogatott Windows operációs rendszerek ● Támogatott nyomtató-illesztőprogramok Windows operációs rendszerhez ● HP univerzális nyomtató-illesztőprogram (UPD) ● A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje ● A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Windows ● Szoftvertelepítési típusok Windows rendszerhez ● Szoftver eltávolítása Windows rendszer esetében ● Támogatott segédprogramok Windows-rendszerekhez ● Támogatott hálózati segédprogramo
Támogatott Windows operációs rendszerek A termék az alábbi Windows operációs rendszereket támogatja: 20 ● Windows XP (32 bites és 64 bites) ● Windows Server 2003 (32 bites és 64 bites) ● Windows 2000 (csak illesztőprogram) ● Windows Vista (32 és 64 bites) 3.
Támogatott nyomtató-illesztőprogramok Windows operációs rendszerhez ● HP PCL 5 Universal Print Driver (univerzális nyomtató-illesztőprogram) (HP UPD PCL 5) (az internetről letölthető) ● HP PCL 6 (a készülék CD-lemezén) ● HP postscript emulation Universal Print Driver (postscript-emuláló univerzális nyomtatóillesztőprogram) (HP UPD PS) (az internetről letölthető) ● XPS (XML Paper Specification) (papírspecifikáció) illesztőprogram (az internetről letölthető) A nyomtató-illesztőprogram online súgója út
HP univerzális nyomtató-illesztőprogram (UPD) A HP univerzális nyomtató-illesztőprogram (UPD) Windows rendszerhez egy olyan illesztőprogram, amely tetszőleges helyszínről azonnali hozzáférést biztosít gyakorlatilag bármelyik HP LaserJet termékhez anélkül, hogy különálló illesztőprogramok letöltésére lenne szükség. Jól bevált HP nyomtató-illesztőprogram technológián alapul, többszörösen tesztelték és több szoftverprogrammal használták.
A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje A nyomtatási beállítások módosításának prioritása attól függ, hol történt a módosítás: MEGJEGYZÉS: A parancs- és párbeszédpanel nevek a használt szoftveralkalmazástól függően eltérőek lehetnek. HUWW ● Oldalbeállítás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Az itt megadott beállítások elnyomják a máshol megadottakat.
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Windows Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig Alapértelmezett beállítások módosítása az összes nyomtatási feladathoz A termék konfigurációs beállításainak módosítása 1. Kattintson a Fájl menüben a Nyomtatás parancsra. 1. 1. 2. Jelölje ki az illesztőprogramot, majd kattintson a Tulajdonságok vagy Beállítások elemre. Bár az egyes lépések eltérőek lehetnek, az eljárás alapjában véve egységes. 2. 24 3.
Szoftvertelepítési típusok Windows rendszerhez A szoftvertelepítések alábbi típusai közül választhat: HUWW ● Alap telepítés (ajánlott). Ezzel a módszerrel telepítheti a minimális illesztőprogram- és szoftvercsomagot. Ez a telepítési mód hálózati telepítéshez ajánlott. ● Teljes telepítés. Ezzel a módszerrel telepítheti a teljes illesztőprogram- és szoftvercsomagot, amely tartalmazza az állapotinformációt, a riasztási beállításokat, illetve a hibaelhárítási eszközöket.
Szoftver eltávolítása Windows rendszer esetében 26 1. Kattintson a Start, majd a Programok lehetőségre. 2. Kattintson a HP feliratra, majd a készülék nevére. 3. Kattintson a készülék eltávolításának lehetőségére, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy eltávolítsa a szoftvert. 3.
Támogatott segédprogramok Windows-rendszerekhez HP ToolboxFX A HP ToolboxFX program a következő feladatokra használható: ● A termék állapotának ellenőrzése ● Kellékállapot ellenőrzése, és kellékek online rendelése ● Riasztások beállítása ● E-mailes riasztások beállítása a különböző termék- és kellékeseményekről ● A termék beállításainak megtekintése és módosítása ● A termék dokumentációjának megtekintése ● Hozzáférés hibaelhárítási és karbantartási eszközökhöz.
Támogatott hálózati segédprogramok Windows operációs rendszerhez HP Web Jetadmin A HP Web Jetadmin böngészőalapú kezelőeszköz az intraneten belül a HP Jetdirecthez csatlakoztatott nyomtatókhoz, melyet csak a hálózati rendszergazda számítógépére kell telepíteni. A HP Web Jetadmin aktuális verziójának letöltéséhez, valamint a támogatott gazdagéprendszerek legfrissebb listájának megtekintéséhez látogasson el a www.hp.com/go/webjetadmin webhelyre.
Szoftver más operációs rendszerekhez Operációs rendszer Szoftver UNIX A HP UNIX modellszkriptek letöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket. Linux HUWW 1. Látogasson el a www.hp.com oldalra, és kattintson a Software & Driver Download (szoftverek és illesztőprogramok letöltése) lehetőségre 2. Írja be a készülék nevét a készüléknév mezőbe. 3. Az operációs rendszerek listájában kattintson a UNIX lehetőségre. 4. Töltse le a megfelelő fájl(oka)t. További tudnivalók: www.hp.com/go/linuxprinting.
30 3.
4 HUWW A készülék használata Macintosh operációs rendszerrel ● Szoftverek Macintosh operációs rendszerhez ● A Macintosh nyomtató-illesztőprogram funkcióinak használata 31
Szoftverek Macintosh operációs rendszerhez Támogatott operációs rendszerek, Macintosh A termék az alábbi Macintosh operációs rendszereket támogatja: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 vagy újabb verzió MEGJEGYZÉS: Mac OS X 10.4-es és újabb rendszerhez a PPC és Intel® Core™ Processor Macs támogatottak.
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Macintosh Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig Alapértelmezett beállítások módosítása az összes nyomtatási feladathoz A termék konfigurációs beállításainak módosítása 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtass) parancsára. 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtass) parancsára. Mac OS X 10.3 vagy Mac OS X 10.4 2. A különböző menük segítségével módosíthatja a kívánt beállításokat. 2.
A Macintosh nyomtató-illesztőprogram funkcióinak használata Nyomtatás Nyomtatási parancsikonok létrehozása és használata Macintosh operációs rendszerben Előzetes nyomtatási beállítások használatával mentheti a nyomtatóillesztő program aktuális beállításait későbbi felhasználásra. Előzetes nyomtatási beállítás létrehozása 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsára. 2. Válassza ki a meghajtót. 3. Válassza ki a nyomtatási beállítások lehetőséget. 4.
3. Nyissa meg a Cover Page (Borítólap) menüt, majd válassza ki, hogy a borítólap nyomtatása Before Document (A dokumentum előtt) vagy After Document (A dokumentum után) történjen. 4. A Cover Page Type (Borítólap típus) menüben válassza ki a borítólapra nyomtatni kívánt üzenetet. MEGJEGYZÉS: Üres borítólap nyomtatásához válassza a Standard (Szokásos) lehetőséget a Cover Page Type (Borítólap típus) alatt.
5. A Layout Direction (Elrendezés iránya) rész mellett adja meg az oldalak sorrendjét és elrendezését a lapon. 6. A Borders (Szegélyek) rész mellett adja meg a lapon az egyes oldalak köré nyomtatandó szegély típusát. Nyomtatás a papír mindkét oldalára Automatikus kétoldalas nyomtatás használata (csak duplexelő modellek esetében) 1. 2. Állítsa be a készüléket a használni kívánt papírszélességnek megfelelően.
3. A Finishing (Kivitelezés) menüben válassza ki a Manually Print on 2nd Side (Kézi nyomtatás a hátoldalra) opciót. 4. Válassza a Nyomtatás parancsot. Mielőtt visszahelyezné az 1. tálcába a nyomtatott köteget a második oldalak nyomtatásához, a számítógép képernyőjén megjelenik egy felbukkanó ablak; kövesse az ezen olvasható utasításokat. 5. Menjen a készülékhez, és távolítsa el az 1. tálcában lévő üres papírt. 6. Helyezze a nyomtatott köteget az 1.
38 4.
5 HUWW Csatlakoztathatóság ● USB-konfiguráció ● Hálózati konfigurációk 39
USB-konfiguráció A készülék rendelkezik egy Hi-Speed USB 2.0 porttal. Az USB-kábel legfeljebb 2 méter hosszú lehet. Az USB-kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülékhez. Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a számítógéphez. 40 1 B típusú USB-port 2 B típusú USB-csatlakozó 5.
Hálózati konfigurációk Szükség lehet bizonyos hálózati paraméterek megadására a készüléken. A paraméterek beállíthatók a készülék kezelőpanelén, a beágyazott webszerveren, vagy a legtöbb hálózat esetében a HP Web Jetadmin szoftverből is. Támogatott hálózati protokollok A készülék támogatja a TCP/IP hálózati protokollt. Ez a legelterjedtebb és legelfogadottabb hálózati protokoll. Számos hálózatkezelési szolgáltatás használja ezt a protokollt. A készülék támogatja az IPv4 és IPv6 protokollt is.
5-3 táblázat Üzenetküldés és kezelés Szolgáltatás neve Leírás HTTP (hypertext transfer protocol) Segítségével a webböngészők kommunikálhatnak a beépített webszerverrel. Beágyazott webszerver (EWS) Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy webböngésző segítségével kezelje a készüléket. SNMP (simple network management protocol) A hálózati programok a készülék kezelésére használják.
5-4 táblázat IP-címzés (folytatás) Szolgáltatás neve Leírás RARP A nyomtatószerver konfigurálható az RARP UNIX és Linux rendszereken történő használatához. Az RARP protokollt használva megválaszolhatja a nyomtatószerver RARP kérelmét, illetve elküldheti a nyomtatószerver számára az IPcímet. Az RARP módszerrel csak az IP-címet tudja konfigurálni. ARP/PING A HP Jetdirect nyomtatószerver IP-címe konfigurálható valamilyen támogatott rendszerből az arp parancs használatával.
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. A beágyazott webszerver megnyitásához gépelje be a webböngésző címsorába az IP-címet.. 3. Kattintson a Hálózatkezelés fülre, hogy hozzájusson a hálózati információhoz. A beállításokat szükség szerint módosíthatja. A hálózati jelszó beállítása vagy megváltoztatása A hálózati jelszó beállításához vagy egy létező jelszó megváltoztatásához használja a beágyazott webszervert. 1. Nyissa meg a beágyazott webszervert, és kattintson a Hálózatkezelés fülre. 2.
4. A nyílgombok használatával jelölje ki a BOOTP lehetőséget, győződjön meg róla, hogy az érték Nem, majd nyomja meg a OK gombot. 5. A nyílgombok használatával jelölje ki a DHCP lehetőséget, győződjön meg róla, hogy az érték Nem, majd nyomja meg a OK gombot. 6. A nyílgombok használatával jelölje ki az IP 1. BÁJT lehetőséget, majd nyomja meg a OK gombot. 7. A nyílgombok használatával módosítsa az IP 1. BÁJT értékét, majd nyomja meg a OK gombot. 8. Ismételje meg a 6. és a 7. lépést az IP 2.
MEGJEGYZÉS: A beállításnak egyeznie kell annak a hálózati eszköznek a beállításával, amelyhez a készülék csatlakozik (hálózati hub, átjáró, útválasztó vagy számítógép). 46 5.
6 HUWW Papír és nyomtatási média ● Papír és nyomtatási média használatának ismertetése ● Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek ● Egyéni papírméretek ● Támogatott papír- és nyomtatási médiatípusok ● Tálcák kapacitása ● Speciális papírok és nyomtatási hordozók útmutatója ● Tálcák betöltése ● Tálcák konfigurálása ● A papírkimeneti opciók használata 47
Papír és nyomtatási média használatának ismertetése Ez a termék lehetővé teszi a különféle papírokra és más hordozóanyagokra történő nyomtatást az ebben az útmutatóban leírtaknak megfelelően.
Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek A készülék számos papírméretet támogat, és különböző hordozókkal használható. MEGJEGYZÉS: A legjobb nyomtatási eredményhez a nyomtatás előtt a nyomtatóillesztőprogramban válassza ki a helyes papírméretet és -típust. 6-1 táblázat Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek Nagyság és méretek 1. tálca 2. tálca Opcionális 500 lapos 3.
6-1 táblázat Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek (folytatás) Nagyság és méretek 1. tálca 2. tálca Opcionális 500 lapos 3. tálca Duplex egység (csak duplexelő modellek esetében) 10. sz. kereskedelmi boríték 105 x 241 mm B5 ISO boríték 176 x 250 mm C5 ISO boríték 162 x 229 mm DL ISO boríték 110 x 220 mm Monarch boríték 98 x 191 mm Egyedi 76 x 127 mm - 216 x 356 mm 50 6.
Egyéni papírméretek Ez a termék lehetővé teszi többféle egyéni papírméret használatát. A támogatott egyéni papírméretek olyan méreteket jelölnek, amelyek a termék előírásaiban található minimális és maximális méreteknek megfelelnek, de nem szerepelnek a támogatott papírméret táblázatban. Támogatott egyéni papírméret használatakor adja meg az illesztőprogramban az egyéni méretet, majd helyezze a papírt az egyéni méreteket is támogató tálcára.
Támogatott papír- és nyomtatási médiatípusok Az e készülék által támogatott, egyedi, HP-gyártmányú papírok listáját lásd itt: www.hp.com/support/ ljp2050series.
Tálcák kapacitása Tálca vagy kimeneti tálca Papírtípus Műszaki adatok Mennyiség 1. tálca Papír Tartomány: Legnagyobb kötegmagasság: 5 mm 60 g/m2 bankposta - 200 g/m2 bankposta 2.
Speciális papírok és nyomtatási hordozók útmutatója Ez a termék támogatja a különleges hordozókra való nyomtatást. A megfelelő nyomtatási eredmények érdekében olvassa el a következő útmutatót: Speciális papírok vagy hordozók használata során a legjobb nyomtatási eredmény elérése érdekében ne feledje megadni az illesztőprogramban a speciális papír vagy hordozó megfelelő méretét és típusát. VIGYÁZAT! A HP LaserJet nyomtatókban beégetőegységek rögzítik nagy pontossággal a száraz festékrészecskéket a papírhoz.
Tálcák betöltése A papír iránya a tálcák feltöltésekor Ha olyan papírt használ, amely egyedi tájolást igényel, töltse be azt a következő táblázatban közölt információ szerint. Tálca Egyoldalas nyomtatás Kétoldalas nyomtatás (csak duplexelő modellek esetében) Borítéknyomtatás 1.
A 2. tálca és az opcionális 3. tálca A hordozóvezetők biztosítják, hogy a hordozó megfelelően töltődjön be a nyomtatóba, és a nyomtatás ne legyen ferde. A 2. tálca oldalsó és hátsó hordozóvezetőkkel rendelkezik. A hordozó betöltésekor állítsa be a hordozóvezetőket a használt hordozó hosszának és szélességének megfelelően. MEGJEGYZÉS: Új hordozó betöltésekor mindig győződjön meg arról, hogy az összes hordozót eltávolította az adagolótálcáról, és igazítsa egyenesre az új hordozóköteget.
Kézi adagolás A kézi adagolás használható akkor, ha egy feladaton belül többféle hordozóra nyomtat. Például akkor, ha előbb borítékra nyomtat, aztán levelet nyomtat, majd ezt követően ismét borítékra, és így tovább. A borítékot töltse be az 1. tálcába, a fejléces papírt a 2. tálcába. Ha kézi adagolással szeretne nyomtatni, nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai vagy a Nyomtatóbeállítás párbeszédpanelt, és válassza ki a Forrástálca legördülő lista Kézi adagolás (1. tálca) elemét.
Tálcák konfigurálása 58 1. Nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg a „le” nyilat gombot. a Rendszer beállítása elem kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK 3. Nyomja meg a „le” nyilat gombot. a Papírbeállítás opció kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK 4. Nyomja meg a „le” nyilat a kívánt tálca kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot. 5. Nyomja meg a „le” nyilat meg az OK gombot. a Papírtípus vagy a Papírméret opció kijelöléséhez, majd nyomja 6.
A papírkimeneti opciók használata A készüléken két kimeneti hely van: a felső (normál) kimeneti tálca, és az egyenes papírtovábbítási út (hátsó kimenet). Nyomtatás a felső (normál) kimeneti tálcába A felső kimeneti tálca a papírt nyomtatott oldallal lefelé fogadja, a megfelelő sorrendben. A legtöbb nyomtatási feladathoz – beleértve az írásvetítő-fóliára történő nyomtatást is – a felső kimeneti tálcát kell használni.
60 6.
7 HUWW A készülék funkcióinak használata ● EconoMode ● Csendes üzemmód 61
EconoMode A dokumentumok piszkozatainak kinyomtatásához e készülék rendelkezik az EconoMode opcióval. Az EconoMode alkalmazása kevesebb festék használatát, ezáltal az oldalankénti költség csökkenését eredményezi. Az EconoMode alkalmazása azonban a nyomtatás minőségét is rontja. A HP nem tanácsolja az EconoMode folyamatos használatát. Az EconoMode állandó használata azt eredményezheti, hogy a festékkészlet tovább kitarthat, mint a nyomtatókazetta mechanikus alkatrészei.
Csendes üzemmód A termék csendes üzemmódban csökkenti a nyomtatás során képződő zajt. Bekapcsolt csendes üzemmód mellett a termék lassabban nyomtat. Kövesse az alábbi lépéseket a csendes üzemmód bekapcsolásához. HUWW 1. Nyomja meg a kezelőpanel OK gombját. 2. Nyomja meg a „le” nyilat gombot. az Rendszer beállítása elem kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK 3. Nyomja meg a „le” nyilat gombot. a Csendes üzemmód, kiválasztásához, majd nyomja meg az OK 4.
64 7.
8 HUWW Nyomtatási feladatok ● Nyomtatási feladat törlése ● A Windows nyomtató-illesztőprogram funkcióinak használata 65
Nyomtatási feladat törlése A nyomtatási feladat a kezelőpanelről is, a programból is leállítható. Azt, hogy miként kell egy hálózatba kapcsolt számítógépről érkező nyomtatási kérést leállítani, az adott hálózati szoftver súgója ismerteti. MEGJEGYZÉS: A megszakítási parancs kiadása után egy kis időt vehet igénybe a törlés végrehajtása. Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a vezérlőpulton keresztül ▲ Nyomja meg a Visszavonás gombot a vezérlőpulton.
A Windows nyomtató-illesztőprogram funkcióinak használata MEGJEGYZÉS: A következő információ a HP PCL 6 nyomtató-illesztőprogramra vonatkozik. A nyomtató-illesztőprogram megnyitása. Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések A nyomtató-illesztőprogram megnyitása. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás elemre. Jelölje ki az illesztőprogramot, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások elemre.
Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések Papírtípus kiválasztása Válassza ki a használni kívánt típust a Papírtípus legördülő listáról. Borítók nyomtatása különböző papírra a) A Különleges oldalak mezőben kattintson a Borítók vagy az Oldalak nyomtatása különböző papírra elemre, majd a Beállítások opcióra. b) Válassza ki a megfelelő opciót üres vagy előnyomtatott elülső vagy hátsó, illetve mindkét borító nyomtatásához.
Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések emelje fel a duplex elakadás-elhárítási ajtót, és keresse meg a kék színű papírszélesség-beállító kart. 2. Füzetnyomtatás (csak duplexelő modellek esetében). HUWW ◦ Letter és Legal méretű papír: Tolja be a kart. ◦ A4 méretű papír: Húzza ki a kart. Helyezzen az egyik tálcába a nyomtatási feladat számára elegendő papírt. Speciális, például fejléces papírt a következőképpen tölthet be: ◦ Az 1.
Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések 2. A nyomtató-illesztőprogramban kattintson a Nyomtatás mindkét oldalra lehetőségre. 3. A Füzet elrendezés legördülő listán kattintson a Fűzés a bal oldalon vagy a Fűzés a jobb oldalon opcióra. Az Oldalak laponként beállítás automatikusan a 2 oldal laponként értékre módosul. 4. A feladat kinyomtatásához kattintson az OK gombra. Több oldal nyomtatása egy lapra a) Válassza ki az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számát a Laponkénti oldalszám legördülő listából.
Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések A kinyomtatott másolatokra vonatkozó példányszám módosítása Nyissa meg a Papír/kimenet mezőt, és adja meg a kinyomtatni kívánt másolatok számát. Ha a példányszámhoz 2 vagy ennél nagyobb értéket ad meg, kiválaszthatja a levélválogatás opciót. MEGJEGYZÉS: Ha az Ön által használt szoftverprogram nem biztosít módot arra, hogy adott példányszámú másolatot nyomtathasson, módosíthatja a példányszámot az illesztőprogramban.
72 8.
9 HUWW A készülék kezelése és karbantartása ● Az információs oldalak kinyomtatása ● A HP ToolboxFX szoftver használata ● Hálózati készülék kezelése ● A készülék zárolása ● Kellékek kezelése ● Kellékek és alkatrészek cseréje ● Memória telepítése ● A készülék tisztítása 73
Az információs oldalak kinyomtatása A készülék vezérlőpultjáról a Jelentések menü használatával kinyomtathat olyan információs oldalakat, amelyek részleteket közölnek a készülékről és annak jelenlegi konfigurációjáról. Jelentés neve Leírás Demóoldal Kinyomtat egy oldalt a nyomtatási minőség bemutatásához. Menüszerkezet Kinyomtatja a kezelőpanel menütérképét, amelyen a kezelőpanel menüpontjainak elrendezése és azok jelenlegi beállításai láthatók.
A HP ToolboxFX szoftver használata A HP ToolboxFX program a következő feladatok elvégzésére használható: ● A készülékállapot ellenőrzése ● A készülék beállításainak konfigurálása. ● Hibakeresési információk megtekintése. ● Elektronikus formátumú dokumentáció megtekintése. A HP ToolboxFX közvetlenül számítógéphez csatlakoztatott és hálózathoz csatlakoztatott készülékhez egyaránt használható. A HP ToolboxFX használatához a javasolt teljes szoftvertelepítés szükséges.
kinyomtatott oldalak számát tartalmazza. A hibaüzenetekkel kapcsolatos további információkat lásd: A kezelőpanel-üzenetek értelmezése, 107. oldal . Riasztások A Riasztások mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: ● Állapotriasztások beállítása. Beállíthatja, hogy a termék felbukkanó riasztásokat küldjön bizonyos eseményekről, pl. az alacsony festékszintekről. ● E-mail riasztások beállítása. Beállíthatja, hogy a termék e-mail riasztásokat küldjön bizonyos eseményekről, pl.
● Hogyan lehet? Kapcsolat a felhasználói kézikönyv indexéhez. ● Felhasználói kézikönyv. A termék használatára, a garanciára, a specifikációkra és a támogatásra vonatkozó információk megtekintése. A Felhasználói kézikönyv HTML és PDF formátumban is elérhető. Eszközbeállítások Az Eszközbeállítások mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: ● Eszközadatok. Olyan információk megtekintése, mint például a termék leírása vagy a kapcsolattartó személy neve. ● Papírkezelés.
Az alábbi lehetőségek választhatók a nyomtatási feladatok kezeléséhez, ha a készülékből kifogyott a média: ● Válassza a Várakozás papír betöltésére lehetőséget. ● A nyomtatási feladat visszavonásához válassza a Mégse lehetőséget a Papírkifogyási művelet legördülő listából. ● Ha másik papírtálcára szeretné küldeni a nyomtatási feladatot, válassza a Hatálytalanítás lehetőséget a Papírkifogyási idő legördülő listából.
● Nyomtatási sűrűség. Nagyobb nyomtatási sűrűséghez válasszon ki nagyobb értéket. Kisebb nyomtatási sűrűség beállításához válasszon ki kisebb értéket. ● EconoMode. Szokásos nyomtatási feladatokhoz válassza az EconoMode beállítást. Az EconoMode egy olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy a készülék kevesebb festéket használjon oldalanként. A lehetőség kiválasztásával meghosszabbíthatja a festék-kellék élettartamát és csökkentheti az oldalankénti nyomtatási költséget.
kapcsolatot kell létesítenie. Lehetséges, hogy ehhez be kell zárnia, és újra meg kell nyitnia a HP ToolboxFX szoftvert. 80 ● HP Instant Support. Csatlakozás a HP Instant Support webhelyre. ● Támogatás és hibaelhárítás. A termék támogatási oldalára juttatja el, ahol speciális problémákkal kapcsolatban kereshet segítséget ● Termékregisztráció. Csatlakozás a HP termékregisztrációs webhelyéhez. 9.
Hálózati készülék kezelése Beágyazott webszerver A beágyazott webszerverrel megtekintheti a készülék és a hálózat állapotát, és a számítógépről vezérelheti a nyomtatási funkciókat. A beágyazott webszerverrel az alábbi műveleteket hajthatja végre: ● Készülékállapot-információk megtekintése ● Meghatározhatja a kellékek hátralévő élettartamát és új kellékeket rendelhet.
Settigs (Beállítások) lap Ez a lap teszi lehetővé a felhasználó számára a készülék konfigurálását saját számítógépéről. Ha a készülék hálózatba van kötve, az ezen a lapon végzett változtatások előtt kérje a hálózati rendszergazda tanácsát. Networking (Hálózat) lap Ez a lap teszi lehetővé a hálózati rendszergazda számára a hálózattal kapcsolatos beállítások elvégzését, amennyiben a készülék IP alapú hálózatban működik.
A beágyazott webszerver biztonságának biztosítása Konfigurálhatja úgy is a beágyazott webszervert, hogy az egyes lapokhoz való hozzáféréshez jelszó legyen szükséges. Lásd: A hálózati jelszó beállítása vagy megváltoztatása, 44. oldal .
A készülék zárolása A készülék rendelkezik egy nyílással, amely használható a kábel típusú biztonsági zár illesztéséhez. 84 9.
Kellékek kezelése A minőségi nyomtatást a nyomtatópatronok helyes használatával, tárolásával és felügyeletével biztosíthatja. A kellékek élettartama A készülék speciális teljesítményére vonatkozó információért lásd: www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. A kellékrendelésről lásd: Kellékek és tartozékok, 137. oldal . A nyomtatópatron kezelése A nyomtatópatron tárolása Ne vegye ki a nyomtatópatront a csomagolásából, amíg nem akarja használni.
Észak-Amerikában térítésmentes) vagy látogasson el a www.hp.com/go/anticounterfeit oldalra. A HP segítséget nyújt a patron eredetiségének megállapításához, és lépéseket tesz a probléma megoldásának érdekében. Az alábbi esetekben a patron valószínűleg nem eredeti HP nyomtatópatron: 86 ● Ha gyakran tapasztal problémát a nyomtatópatronnal kapcsolatban. ● Ha a patron nem úgy néz ki, ahogy általában szokott (például hiányzik a narancssárga kihúzófül, vagy a csomagolás eltér a HP csomagolásától). 9.
Kellékek és alkatrészek cseréje Általános tanácsok a kellékek cseréjéhez A készülék üzembe helyezésekor tartsa szem előtt a következő útmutatást. ● A kellékek kivételéhez elegendő helyre van szükség a készülék felett és előtt. ● A készüléket lapos, szilárd felületre kell elhelyezni. MEGJEGYZÉS: A Hewlett-Packard a készülékhez HP-termékek használatát javasolja. A nem HPkellékek használata szervizelést igénylő problémákat okozhat, azonban ezekre nem vonatkozik a HPgarancia vagy szervizmegállapodás.
3. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-tartó ajtaját. Ha a nyomtatás továbbra is halvány, tegyen be új nyomtatókazettát. A nyomtatópatron cseréje Ha a nyomtatókazetta hasznos élettartamának végéhez közeledik, a készülék figyelmezteti Önt a cseretermék rendelésére. A jelenlegi kazettával addig folytathatja a nyomtatást, amíg a festék újraelosztása elfogadható nyomtatási minőséget eredményez. 88 1.
3. Fogja meg a patron két oldalát, és finoman rázogatva egyenletesen oszlassa el benne a festéket. VIGYÁZAT! Ne nyúljon az exponálózárhoz és a henger felületéhez. 4. Hajlítsa meg a fület a kazetta bal oldalán annyira, hogy letörjön. A füllel együtt húzza ki a teljes szalagot a nyomtatókazettából. Helyezze a fület és a szalagot a nyomtatókazetta dobozába újrahasznosításra. 5.
Memória telepítése MEGJEGYZÉS: A régebbi HP LaserJet készülékekben használt egysoros memóriamodulok (SIMM) nem kompatibilisek ezzel a készülékkel. Készülékmemória beszerelése Ez a készülék egy DIMM-bővítőhellyel rendelkezik. VIGYÁZAT! A sztatikus elektromosság károsíthatja a DIMM-modulokat. A DIMM-ek kezelése közben viseljen antisztatikus csuklópántot, vagy gyakran érintse meg a DIMM antisztatikus csomagolásának felületét, majd egy fedetlen fémfelületet a készüléken.
3. Nyissa ki a készülék bal oldalán található DIMM-ajtót. 4. Vegye ki a DIMM-et az antisztatikus csomagolásból. VIGYÁZAT! Az elektrosztatikusság okozta károk előfordulásának csökkentése érdekében mindig viseljen elektrosztatikus kisülés elleni csuklópántot, vagy érintse meg az antisztatikus csomag felületét, mielőtt a DIMM-ekhez nyúlna. 5. HUWW A DIMM-et széleinél fogva igazítsa a modul hornyait a DIMM-bővítőhelyhez. (Ellenőrizze, hogy nyitva vannak-e a DIMM-bővítőhely oldalsó rögzítői.
6. Tartsa a DIMM-et 45 fokos szögben, majd határozott mozdulattal nyomja be a DIMM felső érintkezőit a nyílásba. Győződjön meg arról, hogy a rögzítők a DIMM-modul mindkét oldalán a helyükre pattantak. VIGYÁZAT! Ha egyenesen lefelé nyomja a DIMM-et, a csatlakozótűk megrongálódnak. MEGJEGYZÉS: 92 A DIMM eltávolításakor ki kell oldani a rögzítőket. 9.
7. Zárja be a szervizajtót, és határozottan nyomja meg, amíg a helyére nem pattan. 8. Csatlakoztassa újra az illesztőkábeleket és a tápkábelt. 9. Kapcsolja be a készüléket. DIMM telepítésének ellenőrzése A DIMM telepítését követően ellenőrizze, hogy a telepítés sikeres volt. 1. Kapcsolja be a készüléket. Ellenőrizze, hogy a készülék beindulása után világít-e az Üzemkész jelzőfény. Ha hibaüzenet jelenik meg, valószínűleg helytelenül helyezte be a DMM-modult.
Kövesse az alábbi útmutatást, ha a PDL (lapleíró nyelv) eszközeit használja ahhoz, hogy az erőforrásokat állandóként jelölje meg. A technikai részletekért tekintsen meg egy PCL-hez vagy PShez készített alkalmas PDL referenciát. ● Csak akkor jelöljön egy erőforrást állandónak, ha mindenképpen szükséges, hogy az a készülék memóriájában maradjon, amíg a készülék be van kapcsolva. ● Az állandó erőforrásokat a nyomtatási feladat megkezdésekor küldje a készülékre, és ne nyomtatás közben.
A készülék tisztítása Ha szükséges, tisztítsa meg a nyomtató külső felületét tiszta, nedves ruhával. VIGYÁZAT! Ne használjon ammónia alapú tisztítószert a nyomtatón vagy annak környezetében. A nyomtatási folyamat során papír, toner és porszemek gyűlhetnek össze a nyomtatóban. Egy idő után ez olyan mértékű lehet, mely már a nyomtatási minőség romlását (ez apró foltok képében és maszatos nyomtatásban jelentkezhet) vagy a papír elakadását is okozhatja.
3. Tegye vissza a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet. 4. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. A papírút tisztítása A nyomtatás során papír, festék és por gyűlhet össze a készülék belsejében. Ezek halmozódása idővel nyomtatásminőségi problémákhoz, például festékfoltok vagy elkenődések kialakulásához vezethet. Az ilyen típusú problémák a készülék tisztítási üzemmódjában orvosolhatók, illetve előzhetők meg. 1. Nyissa meg a HP ToolboxFX alkalmazást.
Az 1. tálca behúzógörgőjének tisztítása Ha a készülék nem tudja behúzni a papírt az 1. tálcából, kövesse az alábbi utasításokat. 1. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt, és várjon, amíg a készülék lehűl. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. Nyomja meg a gombot a nyomtatókazetta-tartó ajtajának kinyitásához, majd vegye ki a kazettát. VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fekete szivacsból készült továbbítóhengerhez a készülékben.
4. A két fekete rögzítőgyűrűt nyomja el kifelé, amíg a felvevőhenger ki nem szabadul a helyéről. 5. Vegye ki a készülékből a behúzógörgőt. 6. Nedvesítsen meg vízzel egy szöszmentes kendőt, és dörzsölje le vele a hengert. MEGJEGYZÉS: 7. 98 Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá ujjaival a felvevőhenger felületéhez. Törölje le száraz, szöszmentes ruhával a felvevőhengert, hogy eltávolítsa a leoldódott szennyeződéseket. 9.
8. Várjon, amíg a felvevőhenger teljesen megszárad. 9. A fekete rögzítőgyűrűket igazítsa egy vonalba a behúzógörgőn lévő mélyedésekkel, majd nyomja a helyére a behúzógörgőt, amíg a rögzítőgyűrűk a helyükre nem pattannak. 10. Zárja be a behúzógörgő fedelét. 11. Tegye vissza a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet.
12. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. A 2. tálca behúzógörgőjének tisztítása Ha a készülék nem tudja behúzni a papírt a 2. tálcából, kövesse az alábbi utasításokat. 1. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt, és várjon, amíg a készülék lehűl. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. Vegye ki a 2. tálcát. 100 9.
3. Az üres kártyanyílásban keresse meg a behúzógörgőt, felül, a készülék eleje mellett. 4. Nedvesítsen meg vízzel egy szöszmentes kendőt, és a készülék hátulja felé fordítva dörzsölje le vele a görgőt. MEGJEGYZÉS: HUWW Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá ujjaival a felvevőhenger felületéhez. 5. Törölje le száraz, szöszmentes ruhával a felvevőhengert, hogy eltávolítsa a leoldódott szennyeződéseket. 6. Várjon, amíg a felvevőhenger teljesen megszárad. 7. Helyezze vissza a 2.
8. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. 102 9.
10 Problémamegoldás HUWW ● Általános problémák megoldása ● Gyári alapbeállítások visszaállítása ● A kezelőpanel-üzenetek értelmezése ● Elakadások ● Nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák megoldása ● Működési problémák megoldása ● Csatlakoztatási problémák megoldása ● Általános Windows problémák megoldása ● Általános Macintosh problémák megoldása ● Linux rendszerben tapasztalható problémák megoldása 103
Általános problémák megoldása Ha a készülék nem viselkedik megfelelően, hajtsa végre sorrendben a következő ellenőrzőlista lépéseit. Ha a készülék nem hajtja végre valamelyik műveletet, kövesse a megfelelő hibakeresési javaslatokat. Ha egy lépésnél a probléma megoldódik, az ellenőrzőlista további lépéseinek végrehajtása nélkül befejezheti a munkát. Hibaelhárítási ellenőrzőlista 1. 2. Győződjön meg arról, hogy a készülék Üzemkész jelzőfénye világít.
VAGY Mac OS X: Nyissa meg a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) elemet, majd kattintson duplán a készülék sorára. 8. Ellenőrizze, hogy az ehhez a készülékhez szükséges nyomtató-illesztőprogramot telepítette-e. Ellenőrizze a programot, hogy meggyőződjön arról, hogy az ehhez a készülékhez szükséges nyomtató-illesztőprogramot használja. 9. Nyomtasson egy rövid dokumentumot egy másik programból, amely korábban működött.
Gyári alapbeállítások visszaállítása A gyári alapbeállítások visszaállításához használja az Alapértelmezések visszaállítása menüt. 1. Nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg a „le” nyilat 3. Nyomja meg a „le” nyilat az Alapértelmezések visszaállítása elem kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot. 106 10. fejezet Problémamegoldás a Szerviz elem kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
A kezelőpanel-üzenetek értelmezése A kezelőpanelen megjelenő üzenetek mutatják a termék aktuális állapotát vagy az esetlegesen beavatkozást igénylő helyzeteket. Az időnként megjelenő vezérlőpult-üzenetek esetében szükség lehet arra, hogy megnyomja az OK gombot a nyomtatás folytatásához, vagy az X gombot a feladat visszavonásához. Egyes üzenetek esetében lehet, hogy a nyomtatási feladat nem fejeződik be, vagy romolhat a nyomtatás minősége.
Kezelőpanel-üzenet Leírás Javasolt teendők 41.2 Motorhiba A készülék belső hibát észlelt. Kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be újra a készüléket, és várja meg a bekapcsolási folyamat végét. Nyomja meg az [OK] gombot Ha a készülék túlfeszültségvédőhöz csatlakozik, távolítsa azt el. Csatlakoztassa a készülék tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálatához.
Kezelőpanel-üzenet Leírás Javasolt teendők 55.X Hiba A készülék belső hibát észlelt. Kapcsolja ki a terméket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be újra a terméket, és várja meg a bekapcsolási folyamat végét. Kapcsolja ki, majd be Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Csatlakoztassa a készülék tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a terméket. Ha az üzenet nem tűnik el, forduljon a HP ügyfélszolgálatához. Lásd: Ügyfélszolgálat , 149. oldal .
Kezelőpanel-üzenet Leírás Javasolt teendők Eredeti HP-kellék telepítve Eredeti HP-kellék van telepítve. Ez az üzenet a kellék behelyezését követően jelenik meg egy rövid ideig, majd felváltja az Üzemkész üzenet. Semmit nem kell tenni. Eszközhiba Belső hiba lépett fel. A feladat folytatásához nyomja meg az OK gombot. Újratöltött nyomtatópatron van telepítve. A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Használt kazetta van használatban A készülék újratöltött nyomtatópatront érzékelt, és azt elfogadta.
Kezelőpanel-üzenet Leírás Javasolt teendők Rendeljen fekete festékkazettát A kazetta hasznos élettartamának végéhez közeledik. Rendeljen új nyomtatókazettát. A jelenlegi kazettával addig folytathatja a nyomtatást, amíg a festék újraelosztása elfogadható nyomtatási minőséget eredményez. Üzemkész További tudnivalók: Kellékek és tartozékok, 137. oldal . Távolítsa el a szállítási rögzítőelemet a fekete festékkazettáról. HUWW Valamelyik nyomtatópatronon rajta maradt a szállítás alatti rögzítő.
Elakadások Az elakadások leggyakoribb okai Sok elakadásnak az az oka, hogy nem a HP előírásainak megfelelő papírt használnak. Minden HP LaserJet készülékhez megtalálja a papírokra vonatkozó teljes előírást ebben a kézikönyvben: HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz). Ez az útmutató hozzáférhető a következő helyen: www.hp.com/support/ ljpaperguide. A készülék elakadt.1 Ok Megoldás A papír nem felel meg az előírásoknak.
A készülék elakadt.1 Ok Megoldás A papírt helytelenül tárolták. Cserélje ki a tálcákban lévő papírt. A papírt eredeti csomagolásában, ellenőrzött környezetben kell tárolni. Ha az elakadások nem szűnnek meg, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz vagy hivatalos HP szervizszolgáltatójához. 1 Elakadási helyek Elakadások a készüléken belül az alábbi helyeken történhetnek.
Belső területek Nyomtatókazetta területe és papírút 1. Nyomja meg a gombot a nyomtatókazetta-tartó ajtajának kinyitásához, majd vegye ki a kazettát. VIGYÁZAT! A sérülés elkerülése érdekében ne tegye ki a nyomtatókazettát fény hatásának. Fedje le egy papírlappal. 2. Ha az elakadt papír látható, fogja azt meg mindkét kezével, és lassan húzza ki a készülékből. 3. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-tartó ajtaját. 114 10.
HUWW 4. Ha nincs elakadt papír a nyomtatókazetta-tartó ajtaján belül, nyissa ki az elakadás-elhárítási ajtót a készülék hátulján. 5. Ha az elakadt papír látható, fogja azt meg mindkét kezével, és lassan húzza ki a készülékből. 6. Zárja be az elakadás-elhárítási ajtót.
Duplex papírút (csak duplexelő modellek esetében) 1. Távolítsa el a 2. tálcát a készülék elejéről. 2. Nyomja le a zöld színű kart a készülék elején található duplex papírút ajtajának kioldásához. 3. Keresse meg az elakadt papírt a készülék elején. Fogja meg az elakadt papírt mindkét kezével, és lassan húzza ki a készülékből. 116 10.
HUWW 4. Felfelé tolva a duplex papírút ajtaját zárja azt be. 5. 2. tálca cseréje 6. Nyissa ki a készülék hátulján található duplex elakadás-elhárítási ajtót.
7. Keresse meg az elakadt papírt a készülék hátulján. Fogja meg az elakadt papírt mindkét kezével, és lassan húzza ki a készülékből. 8. Zárja be az elakadás-elhárítási ajtót. Adagolótálcák 1. tálca 1. Nyomja meg a gombot a nyomtatókazetta-tartó ajtajának kinyitásához, majd vegye ki a kazettát. VIGYÁZAT! A sérülés elkerülése érdekében ne tegye ki a nyomtatókazettát fény hatásának. Fedje le egy papírlappal. 118 10.
2. Emelje fel az 1. tálca görgőjének fedelét, fogja meg az elakadt papírt, és óvatosan húzza ki a készülékből. 3. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-tartó ajtaját. 1. Nyissa ki a tálcát. 2.
2. Fogja meg az elakadt papírt mindkét kezével, és lassan húzza azt ki a készülékből. 3. Csukja vissza a tálcát. 4. Ha a tálcaterületen nem látható elakadt papír, nyissa ki a nyomtatókazetta-tartó ajtaját, vegye ki a nyomtatókazettát, és húzza lefelé a felső hordozóvezetőt. Fogja meg az elakadt papírt mindkét kezével, és lassan húzza azt ki a készülékből. 120 10.
5. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-tartó ajtaját. 1. Távolítsa el a 2. és a 3. tálcát. 2. Fogja meg az elakadt papírt mindkét kezével, és lassan húzza ki a készülékből. 3.
3. Tegye vissza a tálcákat. 4. Ha a tálcaterületen nem látható elakadt papír, nyissa ki a nyomtatókazetta-tartó ajtaját, vegye ki a nyomtatókazettát, és húzza lefelé a felső hordozóvezetőt. Fogja meg az elakadt papírt mindkét kezével, és lassan húzza ki a készülékből. 5. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-tartó ajtaját. 122 10.
Kimeneti tálcák VIGYÁZAT! A készülék károsodásának megelőzése érdekében ne próbálja megszüntetni a felső kimeneti tálcában történt elakadást úgy, hogy egyenesen kifelé húzza a papírt. HUWW 1. A készülék hátulján nyissa ki az elakadás-elhárítási ajtót. 2. Fogja meg az elakadt papírt mindkét kezével, és lassan húzza azt ki a készülékből. 3. Zárja be az elakadás-elhárítási ajtót.
Nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák megoldása A legtöbb, a nyomtatás minőségével összefüggő problémát megelőzheti, ha követi ezeket az irányelveket. ● Konfigurálja a tálcákat a helyes papírtípus-beállításra. Lásd: Tálcák konfigurálása, 58. oldal . ● Csak a HP előírásainak megfelelő papírt használjon. Lásd: Papír és nyomtatási média, 47. oldal . ● Szükség szerint tisztítsa meg a készüléket. Lásd: A papírút tisztítása, 96. oldal .
Képhibákra vonatkozó példák Ez a rész a nyomtatási hibák azonosításáról és kijavításáról nyújt tájékoztatást. MEGJEGYZÉS: Ha ezen lépések segítségével nem sikerül megoldani a problémát, lépjen kapcsolatba a HP hivatalos forgalmazójával vagy a szervizzel. Halvány vagy elmosódott nyomat ● A nyomtatópatron élettartamának végéhez közeledik. ● A nyomtatókazetta élettartamának növelése érdekében szükséges a festék újraelosztása.
Függőleges vonalak A nyomtatópatronban lévő fényérzékeny dob valószínűleg megkarcolódott. Helyezzen be új HP nyomtatópatront. Szürke háttér ● Cserélje a hordozót egy könnyebbre. ● Ellenőrizze a nyomtató környezetét. Nagyon száraz (alacsony páratartalom) körülmények között növekszik a háttérárnyékolás. ● Lehet, hogy a sűrűség beállítása túl nagy. Módosítsa a sűrűség beállítását. ● Helyezzen be új HP nyomtatópatront.
Függőlegesen ismétlődő hibák ● Lehet, hogy megsérült a nyomtatópatron. Ha a hiba mindig az oldal azonos pontján jelenik meg, akkor helyezzen be egy új HP nyomtatópatront. ● Lehet, hogy a belső részekre toner került. Ha a hibák a lap hátoldalán jelennek meg, a probléma valószínűleg magától megoldódik néhány további oldal nyomtatásával. ● A nyomtató-illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a megfelelő hordozótípus van-e kiválasztva.
Pöndörödés vagy hullámok ● Ellenőrizze a hordozó típusát és minőségét. A túl magas hőmérséklet és páratartalom egyaránt a hordozó felpöndörödéséhez vezet. ● Lehet, hogy a hordozó túl sokáig volt az adagolótálcában. Fordítsa meg a hordozóköteget a tálcában, vagy próbálja meg 180°-kal elfordítani. ● Nyissa ki az egyenes hordozókimeneti ajtót, és nyomtasson erre az útvonalra. ● Lehet, hogy a beégetőmű hőmérséklete túl magas.
Működési problémák megoldása Probléma Ok Megoldás A készülék csak üres oldalakat nyomtat. Lehetséges, hogy a védőszalag még mindig rajta van a festékkazettán. Ellenőrizze, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította-e a festékkazettákról. Lehetséges, hogy a dokumentum üres oldalakat tartalmaz. Ellenőrizze, hogy a nyomtatandó dokumentumban minden oldal tartalmaz-e valamit. Lehet, hogy a készülék meghibásodott. A készülék működésének ellenőrzéséhez nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt.
Csatlakoztatási problémák megoldása Közvetlen csatlakoztatási problémák megoldása Ha a készüléket közvetlenül számítógéphez csatlakoztatta, ellenőrizze a kábelt. ● Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakozik-e a számítógéphez és a készülékhez. ● Győződjön meg róla, hogy a kábel nem hosszabb, mint 2 méter. Ha szükséges, cserélje ki a kábelt. ● Másik készülékhez csatlakoztatva ellenőrizze, hogy a kábel jó-e. Ha szükséges, cserélje ki a kábelt.
Győződjön meg arról, hogy a szoftverek kompatibilisek-e, helyesen vannak-e telepítve és megfelelő nyomtatóillesztő-programmal vannak-e ellátva. 6. Más felhasználók tudnak nyomtatni? Lehet, hogy a probléma csak egy adott munkaállomásnál jelentkezik. Ellenőrizze a munkaállomás hálózati meghajtóit, nyomtatóillesztő-programjait és az átirányítást (Novell NetWare rendszernél leképezés). 7.
Általános Windows problémák megoldása Hibaüzenet: "Általános védelmi hiba Kivétel: OE" "Spool32" "Szabálytalan művelet" Ok Megoldás Zárjon be minden alkalmazást, indítsa újra a Windows rendszert, és próbálkozzon újra. Váltson nyomtató-illesztőprogramot. Az illesztőprogramot általában a nyomtató szoftverében adhatja meg. Töröljön minden ideiglenes fájlt a Temp alkönyvtárból. A könyvtár nevét úgy állapíthatja meg, hogy egy szövegszerkesztővel megnyitja az AUTOEXEC.
Általános Macintosh problémák megoldása MEGJEGYZÉS: Az USB- és az IP-nyomtatás beállításai az Íróasztali nyomtatósegéd segítségével végezhetők el. A készülék nem jelenik meg a Chooserben (Választóban). A nyomtatóillesztő-program nem szerepel a Print Center (Nyomtatóközpont) segédprogramban. Ok Megoldás A készülék szoftvere nincs telepítve, vagy helytelenül lehet telepítve. Győződjön meg arról, hogy a PPD fájl a merevlemez alábbi mappájában található: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
A nyomtató-illesztőprogram nem állítja be automatikusan a kiválasztott készüléket a Print Center (Nyomtatóközpont) alatt. Ok Megoldás A készülék szoftvere nincs telepítve, vagy helytelenül lehet telepítve. Győződjön meg arról, hogy a PPD fájl a merevlemez alábbi mappájában található: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.lproj, ahol a „” az Ön által használt nyelv kétbetűs kódját jelenti. Ha szükséges, telepítse újra a szoftvert.
Nem lehet idegen gyártmányú USB-kártyáról nyomtatni. Ok Megoldás Ez a hiba akkor fordul elő, ha az USB-eszközökhöz való szoftver nincs telepítve. Idegen gyártmányú USB-kártya hozzáadása esetén szüksége lehet az Apple USB Adapter Card Support szoftverre. A szoftver legfrissebb verziója az Apple honlapján található. USB-kábellel való csatlakozás esetén a készülék nem jelenik meg a Macintosh Print Center (Nyomtatóközpont) segédprogramban miután az illesztőprogram ki van választva.
Linux rendszerben tapasztalható problémák megoldása A Linux hálózatban tapasztalható hibák elhárításával kapcsolatban látogasson el a HP Linux támogatási webhelyre: www.hp.com/go/linuxprinting. 136 10.
A HUWW Kellékek és tartozékok ● Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése ● Cikkszámok 137
Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése Az alkatrészek, kellékek és tartozékok rendelésére számos módszer áll rendelkezésre. Rendelés közvetlenül a HP-tól A következőket közvetlenül a HP-tól is megrendelheti: ● Pótalkatrészek: Az Egyesült Államok területén a következő webhelyről rendelhet pótalkatrészeket: www.hp.com/go/hpparts. Az Egyesült Államok területén kívül pótalkatrészek rendelése a helyi HP szervizen keresztül lehetséges. ● Kellékek és tartozékok: Az Egyesült Államokban a www.hp.
Cikkszámok Az alábbi tartozéklista az útmutató kiadásakor volt aktuális. A készülék élettartama során a rendeléssel kapcsolatos információk és a kellékek elérhetősége változhat. Papírkezelő tartozékok Tétel Leírás Cikkszám Opcionális 500 lapos tálca és adagoló egység Opcionális tálca a papírbefogadóképesség növeléséhez.
140 A függelék Kellékek és tartozékok HUWW
B HUWW Szerviz és támogatás ● A Hewlett-Packard korlátozott garancia nyilatkozata ● Nyomtatópatron korlátozott garancianyilatkozat ● Végfelhasználói licencszerződés ● A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás ● Ügyfélszolgálat ● HP karbantartási szerződések 141
A Hewlett-Packard korlátozott garancia nyilatkozata HP TERMÉK A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA HP LaserJet P2050 sorozat A vásárlás dátumától számított egy év A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás időpontjától a fent jelzett időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás készüléket.
vagy következményes károk kizárása vagy korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN készülék ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
Nyomtatópatron korlátozott garancianyilatkozat A HP garantálja, hogy ez a termék mentes mind a gyártási, mind az anyaghibáktól. A garancia nem vonatkozik azokra a termékekre, (a) amelyeket újratöltöttek, felújítottak, átalakítottak, vagy bármilyen más módon szakszerűtlenül kezeltek, (b) ha nem rendeltetésszerű használat, helytelen tárolás vagy a megadott környezeti határértékeken kívüli működtetés miatt problémák léptek fel, vagy (c) ha a terméket a szokásos használat során megrongálták.
Végfelhasználói licencszerződés A SZOFTVER HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN: A jelen végfelhasználói licencszerződés („EULA”) jogi megállapodás (a) Ön (mint természetes vagy jogi személy) és (b) a Hewlett-Packard Company („HP”) között a jelen EULA kíséretében kapott szoftvertermék („Szoftver”) használatának tárgyában.
használati jogát bármilyen mértékben hatálytalanítja, a HP szoftver használati joga az adott mértékben korlátozódik. Ez a Végfelhasználói licencszerződés minden Frissítésre érvényes, hacsak a HP a Frissítéshez más feltételeket nem szab meg. Ha jelen Végfelhasználói licencszerződés és az új feltételek között ellentmondás van, az új feltételek tekintendők mérvadónak. 4. ÁTRUHÁZÁS. a. Átruházási jog. A HP Szoftvert első felhasználója egyetlen alkalommal átruházhatja egy másik végfelhasználó számára.
Számítógépes szoftverek dokumentációja, valamint a Kereskedelmi termékek műszaki adatai a megfelelő HP kereskedelmi licencszerződés szerint kerülnek licencelésre. 10. AZ ÁRUKIVITELI JOGSZABÁLYOK BETARTÁSA. Önnek kötelessége betartani minden olyan törvényt, szabályt és rendelkezést, amely (i) a Szoftver exportjára és importjára vonatkozik, vagy (ii) korlátozza a szoftver felhasználását, beleértve a nukleáris, kémiai és biológiai fegyverek terjedésének megakadályozását célzó korlátozásokat is. 11.
A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás A HP készülékek számos olyan alkatrészt tartalmaznak, amelyek a fogyasztó által végzett javítási (Customer Self Repair - CSR) lehetőség figyelembevételével készülnek, ezáltal biztosítva a lehető leggyorsabb javítást, illetve a rugalmasabb eljárást a hibás alkatrészek cseréjében.
Ügyfélszolgálat A garancia időtartamára az országára/térségére érvényes ingyenes telefonos támogatás igénybevétele Az országra/térségre vonatkozó telefonszámok a termék dobozában mellékelt szórólapon, illetve a következő webhelyen találhatók: www.hp.com/support/. Legyenek kéznél a következő adatok: terméknév, sorozatszám, a vásárlás dátuma és a probléma leírása. HUWW 24 órás internetes támogatás igénybevétele www.hp.
HP karbantartási szerződések A HP az igények széles körét kielégítő különböző karbantartási szerződéseket kínál. A karbantartási szerződések nem képezik részét a standard jótállásnak. A szolgáltatások területenként változnak; a rendelkezésre álló szolgáltatásokról a helyi HP forgalmazótól kaphat felvilágosítást.
Bővített garancia A HP Support kiterjed a HP hardvertermékre és a HP által szállított összes belső alkatrészre. A hardverkarbantartás a HP termék megvásárlásától számított 1-3 évre szól. Az ügyfélnek a megállapított gyári garancia-időszakon belül kell megvásárolnia a HP Support csomagot. További tájékoztatás a HP ügyfélszolgálati és támogatási csoportjától kérhető.
152 B függelék Szerviz és támogatás HUWW
C HUWW Műszaki adatok ● Fizikai specifikációk ● Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás ● Működési környezet 153
Fizikai specifikációk C-1 táblázat Készülékméretek és -tömegek Terméktípus Magasság Mélység Szélesség Tömeg HP LaserJet P2050 sorozat 268 mm 368 mm 360 mm 9,95 kg HP LaserJet P2050 sorozat d típus 268 mm 368 mm 360 mm 10,6 kg HP LaserJet P2050 sorozat dn típus 268 mm 368 mm 360 mm 10,6 kg HP LaserJet P2050 sorozat x típus 405 mm 368 mm 360 mm 14,7 kg Opcionális 500 lapos tálca 140 mm 368 mm 360 mm 4,1 kg C-2 táblázat Készülékméretek nyitott ajtókkal és teljesen kihúzott tálcákk
Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás Az aktuális információkért lásd: www.hp.com/go/ljp2050/regulatory. VIGYÁZAT! A hálózati feszültséggel szembeni követelmények annak az országnak/térségnek felelnek meg, ahol a készülék forgalomba kerül. Ne változtassa meg az üzemi feszültséget. Ez árthat a készüléknek, és érvénytelenítheti a készülékre vonatkozó garanciát.
Működési környezet C-3 táblázat Szükséges feltételek Környezeti feltételek Nyomtatás Tárolás, készenlét Hőmérséklet (készülék és nyomtatópatron) 7,5° - 32,5°C 0° - 35°C Relatív páratartalom 10% – 80% 10% – 90% 156 C függelék Műszaki adatok HUWW
D HUWW Az előírásokra vonatkozó információk ● FCC-előírások ● Környezetbarát termékgazdálkodási program ● Declaration of conformity ● Biztonságtechnikai nyilatkozatok 157
FCC-előírások Ez a készülék a „B” osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során teljesítette az FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A szóban forgó határértékek megállapítása biztosítja, hogy a lakóterületeken ne legyenek észlelhetők káros elektronikus zavarok. A készülék nagyfrekvenciájú energiát hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja.
Környezetbarát termékgazdálkodási program Környezetvédelem A Hewlett-Packard Company elkötelezettje annak, hogy környezetbarát módon kiváló minőségű termékeket szolgáltasson. A nyomtatót több szempontból is úgy tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen a környezetre. Ózonkibocsátás A készülék nem termel mérhető mennyiségű ózongázt (O3). Energiafogyasztás Az energiafogyasztás Üzemkész módban jelentősen csökken.
MEGJEGYZÉS: A visszatérítési címkét csak eredeti HP LaserJet nyomtatópatronok visszaküldésekor használja. Kérjük, ne használja a címkét tintasugaras HP nyomtatópatronok, nem HP nyomtatópatronok, újratöltött vagy újragyártott nyomtatópatronok, illetve garanciális termékek visszajuttatására. A HP tintasugaras nyomtatópatronjainak újrahasznosításáról a következő címen tájékozódhat: http://www.hp.com/recycle.
Visszajuttatás az Egyesült Államokon kívül A HP „Planet Partners” programjában való részvételhez egyszerűen kövesse az egyszerű újrahasznosítási utasításokat (amelyeket az új kellék csomagolásában talál) vagy keresse fel ezt a weboldalt: www.hp.com/recycle. A HP LaserJet-nyomtatókellékek visszajuttatására vonatkozó információ ügyében válassza ki saját országát/térségét.
Declaration of conformity Declaration of conformity Megfelelőségi nyilatkozat Az ISO/IEC 17050-1 és EN 17050-1 szabványoknak megfelelően, DoC# BOISB-0801-00-rel.1.
Biztonságtechnikai nyilatkozatok Lézerbiztonsági nyilatkozat Az Egyesült Államok élelmiszer és gyógyszerellenőrzési hivatalának (Food and Drug Administration) Center for Devices and Radiological Health (CDRH) részlege bevezette az 1976 augusztus 1. után gyártott lézeres termékekre vonatkozó előírásokat. Az Egyesült Államokban gyártott termékek esetében kötelező érvényű az előírásoknak való megfelelőség betartása. A termék a tanúsítványa szerint „1.
HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x , laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Anyagtáblázat (Kína) HUWW Biztonságtechnikai nyilatkozatok 165
166 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk HUWW
Tárgymutató Jelek és számok 1. tálca beállítások 13 feltöltés 55 kapacitás 53 papírelakadások 118 2. tálca beállítások 13 feltöltés 56 kapacitás 53 papírelakadások 119 3.
CS csendes üzemmód engedélyezése 13, 63 cserélje a kellékeket üzenet 111 D declaration of conformity 162 demóoldal 12 DIMM-ek elérés 5 telepítés ellenőrzése 93 DIMM-modulok termékszámok 139 dokumentumok átméretezése Macintosh 34 Windows 68 dokumentumok méretének beállítása Windows 68 duplex nyomtatás Windows 68 duplex papírút papírelakadások 116 durva papír kimeneti tálca, kiválasztás 59 E EconoMode beállítás 62 egyenes papírtovábbítási út papírelakadások 123 egyéni méretezésű papír beállításai Macintosh
hamisításokkal foglakozó forródrót 85 hamisított kellékek 85 használati oldal 12 hátsó kimenet nyomtatás erre: 59 hátsó kimeneti tálca, helye 5 helyezzen be kellékeket üzenet 110 helyszíni javítási szerződések 150 hetenkénti helyszíni javítás 150 hibaelhárítás ellenőrzőlista 104 hálózati problémák 104 közvetlen csatlakoztatási problémák 130 oldalak lassú nyomtatása 129 oldalak nem nyomtatódnak ki 129 papírbehúzás (1. tálca) 97 papírbehúzás (2.
hitelesítés 85 nem a HP által gyártott 85 nyomtatópatronok cseréje 85 rendelés 79, 138 rendelési üzenet 111 szállítás alatti rögzítő hibaüzenet 111 újrahasznosítás 159 kellékek rendelése üzenet 111 képminőség archív beállítás 15 HP ToolboxFX beállítások 78 készülék regisztráció 79 készülékkörnyezet problémamegoldás 124 kétoldalas nyomtatás papírbetöltési tájolás 55 Windows 68 kezdőlap más papír használata 34 kezelőpanel beállítások 23, 32 Hálózati konfig.
nyomtatás csatlakoztatás hálózatra 43 hibaelhárítás 129 kézi adagolás 57 nyomtatási feladat leállítása 66 nyomtatási feladatok 65 nyomtatási hiba üzenet 110 nyomtatási kérelem leállítása 66 nyomtatási kérelem szüneteltetése 66 nyomtatási kérelem törlése 66 nyomtatási minőség archív beállítás 15 elakadások 124 ferde oldal 127 függőlegesen ismétlődő hibák 127 függőleges vonalak 126 gyűrődés 128 halvány vagy elmosódott nyomat 125 hibás karakterek 127 HP ToolboxFX beállítások 78 hullámok 128 javítás 125 kihagyá
R regisztráció, készülék 79 rendelés kellékek és tartozékok 138 termékszámok: 139 Rendszerbeállítás lap, HP ToolboxFX 79 Rendszerbeállítás menü 13 riasztások beállítás 75 megtekintés HP ToolboxFX alkalmazással 76 Riasztások lap, HP ToolboxFX 76 S selejtezés, élettartam végi 161 Services (Szolgáltatások) lap Macintosh 37 Settings (Beállítások) lap (beépített webszerver) 82 SIMM-ek, összeférhetetlenség 90 Solaris szoftver 29 speciális hordozó útmutató 54 speciális nyomtatási opciók Windows 70 speciális papír
üres oldalak hibaelhárítás 129 üzenetek jelzőfények, vezérlőpult 10 V váltakozó fejléces mód 70 ventilátor hibaüzenet 109 vezérlőpult gombok 10 helye 5 Jelentések menü 12 jelzőfények 10 kijelző 10 menütérkép, nyomtatás 12 nyelv 13 Rendszerbeállítás menü 13 Szerviz menü 15 vízjelek Windows 68 W webhelyek Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet; MSDS) 161 hamisítványok jelentése 85 HP Web Jetadmin, letöltés 82 kellékek rendelése 138 Linux támogatás 136 Macintosh ügyféltámogatás 149 univerzális nyo
174 Tárgymutató HUWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.