Принтер HP LaserJet P2050 Series Посібник користувача
Авторське право та ліцензія Перелік товарних знаків © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® і PostScript® є зареєстрованим товарним знаком Adobe Systems Incorporated. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Intel® Core™ є торговою маркою Intel Corporation у США та в інших країнах/ регіонах.
Зміст 1 Основні функції виробу ............................................................................................................................... 1 Порівняння виробів ............................................................................................................................. 2 Моделі HP LaserJet P2050 Series ..................................................................................... 2 Функції принтера ..................................................................
4 Використання виробу з системою Macintosh ........................................................................................ 31 Програмне забезпечення для Macintosh ........................................................................................ 32 Підтримувані операційні системи для Macintosh ........................................................... 32 Підтримувані драйвери принтера для Macintosh ..........................................................
Завантаження лотків ........................................................................................................................ 55 Орієнтація паперу під час завантаження лотків ............................................................ 55 Лоток 1 .............................................................................................................................. 55 Лоток 2 і додатковий лоток 3 ...........................................................................................
PostScript .......................................................................................................... 78 Якість друку ...................................................................................................... 78 Типи паперу ..................................................................................................... 79 Налаштування системи ................................................................................... 79 Усунення несправностей ........................
10 Вирішення проблем ................................................................................................................................ 103 Вирішення основних проблем ....................................................................................................... 104 Контрольний список з усунення несправностей .......................................................... 104 Фактори, що впливають на продуктивність пристрою .................................................
Усунення проблем у Linux .............................................................................................................. 136 Додаток A Витратні матеріали та комплектуючі .................................................................................... 137 Замовлення частин, аксесуарів та витратних матеріалів ........................................................... 138 Замовлення безпосередньо у HP .................................................................................
Сполучені Штати та Пуерто-Ріко .................................................................. 160 Повернення кількох елементів (більше, ніж одного картриджа) 160 Повернення одного картриджа .................................................... 160 Відправка ....................................................................................... 160 Повернення ресурсів за межами США ........................................................ 161 Папір ..........................................................
x UKWW
1 UKWW Основні функції виробу ● Порівняння виробів ● Функції принтера ● Огляд виробу 1
Порівняння виробів Моделі HP LaserJet P2050 Series Принтер HP LaserJet P2055 Принтер HP LaserJet P2055d CE456A CE457A Принтер HP LaserJet P2055dn Принтер HP LaserJet P2055x CE460A CE459A ● ● 2 Друкує до 35 сторінок за хвилину (стор./хв.) на аркушах формату Letter і 33 стор./хв. - на аркушах формату А4.
Функції принтера Функція Опис Продуктивність ● Процесор 600 МГц Інтерфейс користувача ● 2-лінійний дисплей ● Програмне забезпечення HP ToolboxFX (веб-засіб для контролювання стану та вирішення проблем) ● Драйвери принтера для Windows® та Macintosh ● Вбудований веб-сервер для доступу до служби підтримки та замовлення витратних матеріалів (тільки для моделей, що працюють у мережі) ● Універсальний драйвер друку HP PCL 5 для Windows (HP UPD PCL 5) (доступний для завантаження з мережі) ● HP PCL
Функція Опис Підтримувані операційні системи ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP і Windows Vista™ ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 і пізніші версії ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux ● Citrix ● Інтернет-посібник користувача сумісний із програмами для зчитування текстів з екрана. ● Картридж можна встановити і вийняти однією рукою. ● Усі дверцята і кришки можна відкрити однією рукою. ● Папір можна завантажити у Лоток 1 однією рукою.
Огляд виробу Вигляд спереду 1 2 3 4 8 7 5 6 UKWW 1 Лоток 1 (потягніть, щоб відкрити) 2 Верхній вихідний відсік 3 Панель керування 4 Кнопка кришки доступу до картриджа 5 Вимикач 6 Додатковий лоток 3 (додається до принтера HP LaserJet P2055x) 7 Лоток 2 8 Кришка доступу до картриджа Огляд виробу 5
Вигляд ззаду 1 2 3 7 4 6 5 1 Кришка вивільнення застрягання (щоб відкрити, потягніть за зелену ручку) 2 Прямий тракт подачі паперу (потягніть, щоб відкрити) 3 Кришка DIMM (забезпечує доступ до гнізда DIMM) 4 Порти інтерфейсу 5 Задні дверцята для усунення застрягань під час дуплексного друку (тільки в моделях з підтримкою дуплексного друку) 6 Підключення до живлення 7 Гніздо для кабельного замка безпеки Порти інтерфейсу 1 2 1 Роз'єм Hi-speed USB 2.
UKWW Огляд виробу 7
8 Розділ 1 Основні функції виробу UKWW
2 UKWW Панель керування ● Набір інструментів панелі керування ● Використання меню панелі керування ● Меню Reports (Звіти) ● Меню System setup (Налаштування системи) ● Меню Service (Обслуговування) ● Меню Network config (Параметри мережі) 9
Набір інструментів панелі керування За допомогою панелі керування можна отримати відомості про стан виробу та завдань, а також встановити налаштування.
Використання меню панелі керування Щоб отримати доступ до меню панелі керування, виконайте викладені нижче кроки. Використання меню 1. Натисніть OK. 2. Натискайте стрілочку вниз 3. Натисніть OK для вибору відповідного параметра. 4. Натисніть кнопку "назад" або стрілочку вгору для здійснення навігації списками. для переходу до попереднього рівня. Далі перелічено основні меню.
Меню Reports (Звіти) Меню Reports (Звіти) використовується для друку звітів з інформацією про виріб. 12 Елемент меню Опис Demo page (Демонстраційна сторінка) Дозволяє надрукувати сторінку, яка демонструє якість друку. Menu structure (Структура меню) Друкує карту меню панелі керування. У ній вказуються активні налаштування для кожного меню. Config report (Звіт конфігурації) Дозволяє надрукувати перелік усіх налаштувань пристрою.
Меню System setup (Налаштування системи) За допомогою цього меню налаштовуються основні параметри пристрою. Меню System setup (Налаштування системи) має кілька вкладених меню. Кожне з них наведене у таблиці нижче. Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Language (Мова) Опис Вибір мови для повідомлень на дисплеї панелі керування та звітів пристрою. Безшумний режим On (Увімк.) Увімкнення або вимкнення безшумного режиму. Коли увімкнуто безшумний режим, виріб виконує друк повільно.
Елемент меню Елемент вкладеного меню Print density (Щільність друку). (1–5) Елемент вкладеного меню Опис Виберіть кількість тонера, яку слід застосувати для потовщення ліній та контурів. Налаштування за замовчуванням - 3. Courier font (Шрифт Courier) Display contrast (Контрастність дисплея) Regular (Звичайний) Вибір версії шрифту Courier. Dark (Темний) За замовчуванням встановлено Regular (Звичайний). Medium (Середньо) Відрегулюйте контрастність РК дисплея.
Меню Service (Обслуговування) Це меню використовується для відновлення стандартних налаштувань, чищення виробу та активації спеціальних режимів, які впливають на якість друку. Елемент меню Опис Cleaning mode (Режим очищення) Користуйтесь цим параметром для очистки пристрою, коли спостерігаєте цятки тонера або інші дефекти на друкованих аркушах. В процесі очищення з тракту проходження паперу видаляється пил і залишки тонера.
Меню Network config (Параметри мережі) За допомогою цього меню встановіть параметри конфігурації мережі.
Пункт меню Опис CFG TCP/IP Перейдіть до меню TCP/IP і встановіть параметри протоколу TCP/IP. ● BOOTP=YES* (BOOTP=ТАК*) Увімкнення конфігурації IPv4 за допомогою сервера BOOTP. ● DHCP=YES* (DHCP=ТАК*) Увімкнення конфігурації IPv4 за допомогою сервера DHCP. Якщо DHCP=YES* (DHCP=ТАК*) і сервер друку користується DHCP, можна налаштувати такі параметри DHCP: ● RELEASE (ПОВТОРНА ОРЕНДА): Виберіть (YES (ТАК)) для повторення оренди або (NO (НІ)) для збереження поточної оренди.
Пункт меню Опис WEB Вбудований веб-сервер приймає зв'язок, що використовує лише протокол HTTPS (безпечний HTTP) або обидва HTTP та HTTPS. SECURITY (БЕЗПЕКА) FIREWALL (БРАНДМАУЕР) PRINT (ДРУК) ● HTTPS: Приймає лише HTTPS (сервер друку відображається як безпечний вузол). ● HTTP/HTTPS: Приймає HTTP або HTTPS. Скидання параметрів безпеки до заводських налаштувань. ● KEEP (УТРИМУВАТИ) (за замовчуванням): Зберегти поточні параметри безпеки.
3 UKWW Програмне забезпечення для Windows ● Підтримувані операційні системи для Windows ● Підтримувані драйвери принтера для Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Пріоритети налаштувань друку ● Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ● Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows ● Видалення програмного забезпечення для Windows ● Підтримувані службові програми для Windows ● Підтримувані мережеві службові програми для Windows ● Програмне забезпечення для інши
Підтримувані операційні системи для Windows Виріб підтримує такі операційні системи Windows: 20 ● Windows XP (32-бітна та 64-бітна) ● Windows Server 2003 (32-бітна та 64-бітна) ● Windows 2000 (тільки драйвер) ● Windows Vista (32-бітна та 64-бітна) Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW
Підтримувані драйвери принтера для Windows ● Універсальний драйвер друку HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) (доступний для завантаження з мережі) ● HP PCL 6 (на компакт-диску виробу) ● Універсальний драйвер друку HP PCL 5 з емуляцією postscript для Windows (HP UPD PS) (доступний для завантаження з мережі) ● Драйвер XPS (XML Paper Specification) (доступний для завантаження з мережі) До драйверів принтера додається інтерактивна довідка, де подано інструкції до типових завдань друку, а також опис кнопок, прапорці
HP Universal Print Driver (UPD) Універсальний драйвер принтера HP Universal Print Driver (UPD) для Windows є єдиним драйвером, що забезпечує безпосередній доступ, фактично до будь-якого виробу HP LaserJet із будь-якого розміщення, не вимагаючи завантаження додаткових драйверів. Він базується на перевіреній технології драйверів для принтерів HP, ретельно випробовувався і використовувався із багатьма програмами. Це надійне рішення, на якість роботи якого не впливає час.
Пріоритети налаштувань друку Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено: ПРИМІТКА. UKWW Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми. ● Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації виробу 1. В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). 1. 1. 2. Виберіть драйвер, після чого натисніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Процедура може відрізнятися; це найбільш типова. 2.
Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows Можна вибрати один із поданих варіантів встановлення програмного забезпечення: UKWW ● Базове встановлення (Рекомендовано). Встановлення мінімального набору драйверів і програмного забезпечення. Цей тип встановлення рекомендований для мереж. ● Повне встановлення. Встановлення повного набору драйверів і програмного забезпечення, у тому числі засобів сповіщення про стан, засобів попередження і усунення несправностей.
Видалення програмного забезпечення для Windows 26 1. В меню Пуск виберіть Усі програми. 2. Натисніть HP, а тоді виберіть назву виробу. 3. Виберіть параметр видалення виробу, а тоді дотримуйтеся екранних вказівок для видалення програмного забезпечення.
Підтримувані службові програми для Windows HP ToolboxFX HP ToolboxFX - це програмне забезпечення, яким ви можете користуватись для виконання таких завдань: ● перевірка стану виробу ● перевірка стану витратних матеріалів та їх інтерактивне замовлення ● налаштування попереджень ● налаштування повідомлень електронною поштою про певні вироби та витратні матеріали ● перегляд та зміна налаштувань виробу ● перегляд документації виробу ● отримання доступу до засобів усунення несправностей та технічного
Підтримувані мережеві службові програми для Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - це засіб управління із браузерним інтерфейсом для принтерів, під'єднаних до HP Jetdirect в межах Іntranet; його слід встановити лише на комп'ютері адміністратора мережі. Щоб завантажити поточну версію HP Web Jetadmin та останній список операційних систем, які підтримуються на головному комп'ютері, завітайте на сторінку www.hp.com/go/webjetadmin.
Програмне забезпечення для інших операційних систем ОС Програмне забезпечення UNIX Щоб завантажити типові скрипти HP UNIX, виконайте такі кроки. Linux UKWW 1. Завітайте на сторінку www.hp.com і натисніть Software & Driver Download (Завантаження програмного забезпечення та драйверів). 2. У полі назви виробу введіть назву пристрою. 3. У списку операційних систем натисніть UNIX. 4. Завантажте потрібний файл чи файли. Інформацію можна знайти на веб-сайті www.hp.com/go/linuxprinting.
30 Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW
4 UKWW Використання виробу з системою Macintosh ● Програмне забезпечення для Macintosh ● Використання функцій драйвера принтера Macintosh 31
Програмне забезпечення для Macintosh Підтримувані операційні системи для Macintosh Виріб підтримує такі операційні системи Macintosh: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 та пізніші версії ПРИМІТКА. Для версій Mac OS X V10.4 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac з процесорами PPC та Intel® Core™.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації пристрою 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). Mac OS X V10.3 або Mac OS X V10.4: 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 3.
Використання функцій драйвера принтера Macintosh Друк Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання. Як створити попереднє налаштування друку 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Виберіть параметри друку. 4. У вікні Presets (Попередні налаштування) натисніть Save As... (Зберегти як...) і введіть назву попереднього налаштування. 5.
3. Відкрийте меню Cover Page (Титульна сторінка) і вкажіть, коли друкувати титульну сторінку: Before Document (Перед документом) чи After Document (Після документу). 4. У меню Cover Page Type (Тип титульної сторінки) виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на титульній сторінці. ПРИМІТКА. Щоб надрукувати порожню титульну сторінку, виберіть значення Standard (Стандартна) для параметра Cover Page Type (Тип титульної сторінки).
5. Навпроти параметра Layout Direction (Напрямок компонування) виберіть послідовність та розташування сторінок на аркуші. 6. Навпроти параметра Borders (Поля) виберіть тип поля для друку навколо кожної сторінки на аркуші. Друк з обох сторін аркуша Використовуйте автоматичний двосторонній друк (тільки в моделях з підтримкою дуплексного друку) 1. 2. 36 Налаштуйте виріб на правильну ширину паперу, який ви використовуєте.
Двосторонній друк вручну 1. У один із лотків покладіть папір у кількості, достатній для виконання завдання друку. Використовуючи папір спеціальних типів, наприклад друковані бланки, завантажуйте його в такий спосіб: ● У лоток 1 завантажте друковані бланки лицьовою стороною догори, так щоб аркуші були спрямовані у виріб верхнім краєм. ● В усі інші лотки завантажте друковані бланки лицьовою стороною донизу і так, щоб верхній край аркуша був розміщений спереду лотка. 2.
38 Розділ 4 Використання виробу з системою Macintosh UKWW
5 UKWW Можливості підключення ● Конфігурація USB ● Конфігурація мережі 39
Конфігурація USB Принтер підтримує високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0. Найбільша довжина USB-кабелю може становити 2 метри (6 футів). Підключення USB-кабелю Під'єднайте USB-кабель до пристрою. Вставте інший кінець USB-кабелю в комп'ютер.
Конфігурація мережі Може знадобитися налаштування на виробі певних параметрів мережі. Ці параметри можна налаштувати за допомогою панелі керування, вбудованого веб-сервера або - для більшості мереж - за допомогою програмного забезпечення HP Web Jetadmin. Підтримувані мережеві протоколи Пристрій підтримує мережевий протокол TCP/IP. Це найширше визнаний та застосовуваний мережевий протокол. Багато мережевих служб використовують цей протокол. Пристрій також підтримує протоколи IPv4 та IPv6.
Таблиця 5-3 Повідомлення та керування Назва служби Опис HTTP (hypertext transfer protocol - протокол передачі гіпертексту) Дозволяє веб-браузерам обмінюватись даними із вбудованим веб-сервером. EWS (embedded Web server - вбудований веб-сервер) Дозволяє користувачеві керувати пристроєм за допомогою веб-браузера. SNMP (simple network management protocol - простий протокол керування мережею) Використовується мережевими програмами для керування пристроєм.
Встановлення пристрою в мережі У такій конфігурації пристрій під'єднується безпосередньо до мережі, і його можна налаштувати так, щоб усі комп'ютери з мережі могли друкувати на ньому безпосередньо. ПРИМІТКА. Це рекомендоване мережеве налаштування для пристрою. 1. Перед увімкненням підключіть пристрій безпосередньо до мережі, під'єднавши мережевий кабель до мережевого порту пристрою. 2. Увімкніть пристрій, зачекайте 2 хвилини, а тоді надрукуйте сторінку конфігурації з панелі керування. ПРИМІТКА.
Встановлення або зміна мережевого пароля Для встановлення або зміни мережевого пароля використовується вбудований веб-сервер. 1. Відкрийте вбудований веб-сервер і натисніть вкладку Networking (Мережа). 2. У лівій частині вікна натисніть Authorization (Дозвіл). ПРИМІТКА. Якщо пароль був попередньо встановлений, відобразиться запит щодо його введення. Введіть пароль і натисніть кнопку Apply (Застосувати). 3. Введіть новий пароль в області Пароль та в області Підтвердіть пароль. 4.
8. Повторіть кроки 6 і 7 для IP BYTE 2, IP BYTE 3 та IP BYTE 4. Окрім того, повторіть кроки 6 і 7 для маски підмережі (SM BYTE 1, SM BYTE 2, SM BYTE 3, SM BYTE 4) і стандартного шлюзу (GW BYTE 1, GW BYTE 2, GW BYTE 3, GW BYTE 4). 9. За допомогою кнопок Back (Назад) або Cancel (Скасувати) вийдіть з меню Network config (Параметри мережі). Параметри IPv4 та IPv6 Поротоколи IPv4 і IPv6 можна налаштувати вручну. Протокол IPv4 можна налаштувати з HP ToolboxFX або панелі керування виробу.
46 Розділ 5 Можливості підключення UKWW
6 UKWW Папір та носії друку ● Використання паперу та носіїв ● Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку ● Нестандартні розміри паперу ● Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку ● Ємність лотків та відсіків ● Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ● Завантаження лотків ● Налаштування лотків ● Використання параметрів виходу паперу 47
Використання паперу та носіїв Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного посібника користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до виникнення таких несправностей: ● Погана якість друку ● Часті застрягання ● Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного друку папір і матеріали HP.
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку Цей виріб підтримує кілька розмірів паперу і адаптується до різних носіїв друку. ПРИМІТКА. Щоб отримати оптимальні результати, перед виконанням друку у драйвері принтера виберіть правильний розмір і тип паперу.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку (продовження) Розмір і параметри Лоток 1 Лоток 2 Додатковий лоток на 500 аркушів Модуль дуплексного друку (тільки в моделях з підтримкою дуплексного друку) Конверт Commercial #10 105 x 241 мм Конверт B5 ISO 176 x 250 мм Конверт C5 ISO 162 x 229 мм Конверт DL ISO 110 x 220 мм Конверт Monarch 98 x 191 мм Власний Від 76 x 127 мм до 216 x 356 мм (від 3,0 x 5,0 до 8,5 x 14 дюймів) 50 Розділ 6 Папір та носії друку UKWW
Нестандартні розміри паперу Виріб може використовувати широкий діапазон розмірів паперу. Підтримувані нестандартні розміри – це розміри, які підпадають під обмеження мінімального та максимального параметрів виробу, але які не увійшли до таблиці підтримуваних розмірів паперу. Використовуючи підтримуваний нестандартний розмір, вкажіть цей розмір у драйвері принтера та завантажте папір до лотка, який підтримує нестандартні розміри.
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте веб-сайти www.hp.com/support/ljp2050series.
Ємність лотків та відсіків Вхідний або вихідний лоток Тип паперу Специфікації Кількість Лоток 1 Папір Діапазон: Максимальна висота стосу: 5 мм 60 г/м2 - 200 г/м2 високосортного паперу Лоток 2 Конверти Менший за діапазон від 60 г/м2 до 90 г/м2 високосортного паперу До 10 конвертів Наклейки Максимальна товщина - 0,23 мм Максимальна висота стосу: 5 мм Прозорі плівки Мінімальна товщина - 0,13 мм Максимальна висота стосу: 5 мм Папір Діапазон: Відповідає 250 аркушам паперу 75 г/м2 вищого ґату
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів Цей виріб підтримує друк на спеціальних носіях. Для досягнення бажаного результату дотримуйтеся таких вказівок. Використовуючи спеціальні папір або носії, переконайтеся, що у драйвері принтера встановлені тип і розмір задля досягнення найкращих результатів друку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Принтери HP LaserJet використовують термофіксатори, щоб зв’ язати сухі частки тонера з папером у вигляді надчітких крапок.
Завантаження лотків Орієнтація паперу під час завантаження лотків Якщо використовується папір, що вимагає спеціальної орієнтації, завантажуйте його відповідно до інформації, поданої у нижчевикладеній таблиці.
Лоток 2 і додатковий лоток 3 Напрямні носія гарантують, що носій буде правильно подано у принтер і надрукована сторінка не буде перекошена. Лоток 2 має бічні та задню напрямні носія. Завантажуючи носій, встановіть напрямні відповідно до ширини носія, що використовується. ПРИМІТКА. Додаючи нові носії, витягніть усі носії із вхідного лотка, складіть їх разом і вирівняйте отриманий стос. Це допоможе зменшити ризик застрягання носія і запобігти втягуванню принтером кількох аркушів носія одночасно.
Ручна подача Ручну подачу можна використовувати за умови друку на змішаних носіях. Наприклад, ручну подачу можна використовувати для друку на конверті, а потім на носії формату „letter”, потім знову на конверті і так далі. Завантажте конверти у лоток 1 і бланки у лоток 2. Для друку з ручною подачею відкрийте пункт Properties (Властивості) принтера чи Printer Setup (Налаштування принтера), а потім виберіть Manual Feed (tray 1) (Ручна подача (лоток 1)) у випадному списку Source Tray (Лоток подачі).
Налаштування лотків 58 1. Натисніть OK . 2. Натисніть стрілочку вниз , щоб вибрати параметр System setup (Налаштування системи), а тоді натисніть OK. 3. Натисніть стрілочку вниз тоді натисніть OK. , щоб вибрати параметр Paper setup (Параметри паперу), а 4. Натисніть стрілочку вниз , щоб вибрати потрібний лоток, а тоді натисніть OK. 5. Натисніть стрілочку вниз , щоб вибрати Paper type (Тип паперу) або Paper size (Розмір паперу), а тоді натисніть OK. 6. Натисніть стрілочку вниз 7.
Використання параметрів виходу паперу Виріб має два розміщення виходу паперу: верхній (стандартний) вихідний відсік і прямий тракт проходження паперу (задній вихід). Друк із використанням верхнього (стандартного) вихідного відсіку Верхній вихідний відсік приймає папір лицьовою стороною донизу у правильному порядку. Верхній вихідний відсік слід використовувати для виконання більшості завдань друку, у тому числі і друку на прозорих плівках.
60 Розділ 6 Папір та носії друку UKWW
7 UKWW Використання функцій виробу ● EconoMode (Економний режим) ● Безшумний режим 61
EconoMode (Економний режим) Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів документів. Завдяки використанню параметра EconoMode можна використовувати менше тонера, таким чином знизивши рівень затрат на одну сторінку. Однак використання економного режиму може також погіршити якість друку. HP не рекомендує постійне застосування параметра EconoMode.
Безшумний режим Даний виріб володіє безшумним режимом, що зменшує рівень шуму під час друку. Коли увімкнуто безшумний режим, виріб виконує друк повільно. Щоб увімкнути безшумний режим, виконайте наступні дії. UKWW 1. На панелі керування натисніть OK. 2. Натисніть стрілку вниз а тоді натисніть OK. 3. Натисніть стрілочку вниз натисніть OK. 4.
64 Розділ 7 Використання функцій виробу UKWW
8 UKWW Завдання друку ● Скасування завдання друку ● Використовуйте функції драйвера принтера у Windows 65
Скасування завдання друку Запит на друк можна зупинити за допомогою панелі керування або програмного забезпечення. Стосовно вказівок про те, як зупинити запит на друк із комп'ютера в мережі див. інтерактивну довідку для відповідного мережевого програмного забезпечення. ПРИМІТКА. Для очищення черги завдань на друк після скасування завдання, може знадобитись певний час. Зупинка поточного завдання друку з панелі керування пристрою ▲ Натисніть кнопку Скасувати на панелі керування.
Використовуйте функції драйвера принтера у Windows ПРИМІТКА. Викладена далі інформація призначена для драйвера принтера HP PCL 6. Відкриття драйвера принтера Дія Кроки для виконання Відкриття драйвера принтера У меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). Виберіть принтер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
Дія Кроки для виконання Вибір типу паперу Виберіть тип у розкривному списку Paper type (Тип паперу). Друк титульних сторінок на нестандартному папері a) У розділі Special pages (Спеціальні сторінки) виберіть параметри Covers (Титульні сторінки) або Print pages on different paper (Друк на нестандартному папері) і тоді натисніть Settings (Налаштування). b) Виберіть параметр друку бланку, параметр друку титульної або задньої обкладинки із поперднім друком або обидва пареметри.
Дія Кроки для виконання Друк з обох сторін (тільки в моделях з підтримкою дуплексного друку) 1. 2. Друк брошури (тільки в моделях з підтримкою дуплексного друку) UKWW Налаштуйте виріб на правильну ширину паперу, який ви використовуєте. Із заднього боку виробу підніміть кришку вивільнення застрягання за дуплексного друку і знайдіть блакитний важіль вибору ширини. ◦ Формат паперу Letter і Legal: Опустіть важіль. ◦ Папір розміру A4: Витягніть важіль.
Дія Кроки для виконання 2. У драйвері принтера натисніть Print on both sides (Двосторонній друк). 3. У розкривному списку Booklet Layout (Компонування брошури) виберіть Left Binding (Зшивання зліва) або Right Binding (Зшивання справа). Параметр Pages per sheet (Сторінок на аркуш) автоматично змінюється на 2 pages per sheet (2 сторінки на аркуш). 4. Щоб надрукувати завдання, натисніть кнопку OK.
Дія Кроки для виконання Вибір розширених можливостей друку У будь-якому розділі клацніть на поточне налаштування, щоб відобразити розкривний список для зміни налаштувань. Зміна кількості друкованих копій Відкрийте розділ Paper/Output (Папір/Вихід) і введіть кількість копій, які потрібно надрукувати. Якщо встановлено 2 або більше копій, можна вибрати функцію сортування сторінок. ПРИМІТКА.
72 Розділ 8 Завдання друку UKWW
9 UKWW Керування і техобслуговування виробу ● Друк інформаційних сторінок ● Використання програмного забезпечення HP ToolboxFX ● Керування мережевим виробом ● Блокування виробу ● Керування витратними матеріалами ● Заміна витратних матеріалів та деталей ● Встановлення пам'яті ● Очищення виробу 73
Друк інформаційних сторінок Із панелі керування виробу за допомогою меню Reports (Звіти) можна друкувати інформаційні сторінки, на яких подаються детальні відомості про виріб і його поточні налаштування. Name of report (Назва звіту) Опис Demo page (Демонстраційна сторінка) Дозволяє надрукувати сторінку, яка демонструє якість друку. Menu structure (Структура меню) Друкується сторінка із структурою меню панелі керування, що відображає набір елементів цього меню та їх поточні налаштування.
Використання програмного забезпечення HP ToolboxFX HP ToolboxFX - це програма, яку можна використовувати для виконання таких завдань: ● Перевірка стану виробу. ● Конфігурація налаштувань виробу. ● Перегляд інформації з усунення несправностей. ● Перегляд електронної документації. Переглядати HP ToolboxFX можна тоді, коли пристрій під'єднаний безпосередньо до комп'ютера або до мережі.
кількість сторінок, видрукуваних після кожної помилки. Додаткові відомості про повідомлення про помилки див. у розділі Розуміння повідомлень на панелі керування на сторінці 107. Сигнали Папка Сигнали містить посилання на такі основні сторінки: ● Налаштування попереджень стану. Налаштуйте пристрій на надсилання виринаючих попереджувальних повідомлень для певних подій, наприклад низького рівня тонера. ● Налаштування попереджень ел. пошти.
Параметри пристрою Папка Параметри пристрою містить посилання на такі головні сторінки: ● Інформація про пристрій. Перегляд інформації, наприклад опис виробу і дані контактної особи. ● Використання паперу. Конфігурація лотків або зміна параметрів роботи з папером, таких як розмір і тип паперу за замовчуванням. ● Друк. Зміна стандартних параметрів друку пристрою, таких як кількість примірників і орієнтація паперу. ● PCL 5. Зміна параметрів PCL. ● PostScript. Зміна параметрів PS. ● Тип паперу.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію. Друк Скористайтесь цими параметрами, щоб задати налаштування для усіх функцій друку. Це ті самі налаштування, які є на панелі керування. Додаткові відомості див. у розділі Використання меню панелі керування на сторінці 11. ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію. PCL5c Скористайтесь цими параметрами, щоб налаштувати використання мови друку PCL. ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Типи паперу Використовуйте ці параметри для налаштування режимів друку, що відповідають різним типам носіїв. Щоб відновити заводські налаштування за замовчуванням, виберіть Відновити режими. ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію. Налаштування системи Використовуйте ці системні налаштування, щоб конфігурувати різноманітні параметри друку. Ці параметри недоступні на панелі керування. ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Керування мережевим виробом Вбудований веб-сервер Вбудований веб-сервер дає змогу переглядати стан виробу і мережі та керувати функціями друку з комп’ютера.
Вкладка Settings (Параметри) Ця вкладка дає змогу налаштувати пристрій з комп'ютера. Якщо принтер підключено до мережі, перш ніж змінювати параметри цієї вкладки, зверніться до адміністратора мережі. Вкладка Networking (Робота в мережі) Ця вкладка дає адміністратору мережі змогу керувати мережевими параметрами виробу, під'єднаного до мережі IP. Посилання Посилання розміщено у правій верхній частині сторінок Status (Стан). Для використання цих посилань необхідно мати доступ до Інтернету.
Для отримання детальних відомостей про безпечні рішення щодо формування зображень і виконання друку відвідайте веб-сайт www.hp.com/go/secureprinting. Цей веб-сайт пропонує посилання на детальні технічні описи та відповіді на часті запитання стосовно функцій безпеки. Захист вбудованого веб-сервера Вбудований веб-сервер можна налаштувати таким чином, що певні вкладки вимагатимуть введення пароля. Див. Встановлення або зміна мережевого пароля на сторінці 44.
Блокування виробу Цей виріб має гніздо, до якого можна під'єднати кабельний замок безпеки.
Керування витратними матеріалами Використання, зберігання та слідкування за картриджем сприяє забезпеченню високоякісного друку. Ресурс використання витратних матеріалів Детальніше про продуктивність певного виробу див. на сторінці www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. Щоб замовити витратні матеріали, див. розділ Витратні матеріали та комплектуючі на сторінці 137. Керування картриджем Зберігання картриджів Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
гаряча лінія НР та веб-сторінка для повідомлення про підробки Телефонуйте за гарячою лінією HP для повідомлення про підробки (1-877-219-3183, дзвінки безкоштовні в межах Північної Америки) або див. www.hp.com/go/anticounterfeit, якщо ви встановили картридж НР, а повідомлення на панелі керування вказує, що картридж виготовлений не компанією НР. Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і вживе заходів для вирішення проблеми.
Заміна витратних матеріалів та деталей Вказівки щодо заміни витратних матеріалів Пам'ятайте про викладені далі вказівки під час встановлення виробу. ● Для забезпечення можливості виймання витратних матеріалів перед пристроєм і над ним повинно бути достатньо простору. ● Виріб має бути встановлений на рівній твердій поверхні. ПРИМІТКА. Hewlett-Packard рекомендує використання для виробу витратних матеріалів марки HP.
3. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджа. Якщо надруковані сторінки все ще надто світлі, встановіть новий картридж. Заміна друкуючих картриджів Коли картридж наближається до вичерпання свого ресурсу, з'являється повідомлення з порадою замовити новий картридж. Ви можете продовжувати друкувати з використанням поточного картриджа, поки розподіл тонера забезпечує прийнятну якість друку. UKWW 1.
3. Тримаючи картридж з обох боків, злегка потрясіть його для рівномірного розподілу у ньому тонера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся дверцят або поверхні циліндра. 4. Зігніть язичок на лівому боці картриджа, щоб відділити його. Потягніть за язичок, щоб повністю зняти стрічку з картриджа. Покладіть язичок і стрічку у коробку картриджа для утилізації. 5. Вирівняйте картридж відповідно до напрямних всередині виробу, щільно вставте картридж і закрийте кришку доступу до картриджа. 6. Встановлення завершено.
Встановлення пам'яті ПРИМІТКА. Модулі із однорядним розміщення виходів (SIMM), які використовувались у попередніх моделях HP LaserJet, не сумісні із цим виробом. Встановлення пам'яті виробу Цей виріб має одне гніздо DIMM. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Статична електрика може пошкодити модулі DIMM. Працюючи з модулями пам'яті DIMM, слід або надягати антистатичний браслет, або часто торкатися поверхні антистатичного пакета модуля DIMM, а тоді - оголеного металу на виробі.
3. Відкрийте кришку доступу до DIMM з лівого боку пристрою. 4. Вийміть модуль DIMM з антистатичного упакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для зменшення можливості пошкодження, спричиненого статичною електрикою, перш ніж працювати із модулями DIMM, завжди слід надягати антистатичний браслет або торкатися поверхні антистатичного пакета. 5. 90 Тримаючи модуль DIMM за краї, прилаштуйте виїмки DIMM до гнізда DIMM. (Перевірте, чи замки з обох боків гнізда DIMM відкриті).
6. Утримуючи модуль DIMM під кутом 45 градусів, введіть верхні контакти DIMM у гніздо. Перевірте, чи замки з обох боків модуля DIMM стали на місце, внаслідок чого почулося клацання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Втискання модуля DIMM прямо вниз призведе до пошкодження контактів. ПРИМІТКА. Щоб вийняти модуль DIMM, спершу відкрийте замки.
7. Закрийте дверцята доступу і міцно натисніть, щоб вони, клацнули, ставши на місце. 8. Знову підключіть кабелі інтерфейсу і шнур живлення. 9. Увімкніть виріб. Перевірка якості встановлення модуля DIMM Після встановлення модуля DIMM, переконайтеся, що все було виконано правильно. 1. Увімкніть виріб. Перевірте, чи засвітився індикатор готовності після того, як було виконано ряд дій для запуску виробу. Якщо з'явиться повідомлення про помилку, можливо, модуль DIMM було встановлено неправильно. Див.
Збереження ресурсів (постійних ресурсів) Службові програми чи завдання, які завантажуються на виріб, часом можуть містити ресурси (наприклад, шрифти, макроси чи шаблони). Ресурси, які внутрішньо позначені як постійні, залишаються у пам'яті виробу до його вимкнення. Скористайтеся поданими порадами, якщо ви використовуєте можливість мови опису сторінок (PDL) для позначення ресурсів як постійних. Детальніше про технічну інформацію див. відповідний довідковий матеріал PDL для PCL чи PS.
Очищення виробу У разі необхідності очистіть зовнішню поверхню принтера чистою, вологою ганчіркою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте засоби для чищення на основі аміаку для чистки поверхні чи області навколо принтера. Під час друку частки паперу, тонера і пилу можуть накопичуватися всередині принтера. Через певний час таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад, цяток чи розмазування тонера.
3. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів. 4. Знову під'єднайте шнур живлення і ввімкніть виріб. Очищення тракту паперу Під час друку частки паперу, тонера і пилу можуть накопичуватися всередині пристрою. Через певний час таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад появи цяток чи розмазування тонера. Цей пристрій має режим очистки, який допоможе усунути та попередити такі проблеми. 1. Відкрийте програму HP ToolboxFX. Див.
Очищення валика підбору лотка 1 Якщо виробу не вдається захопити папір з лотка 1, дотримуйтеся таких інструкцій. 1. Вимкніть пристрій, від'єднайте шнур живлення і зачекайте, поки виріб охолоне. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. Натисніть кнопку, щоб відкрити кришку доступу до картриджа, і вийміть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся чорного ролика переносу всередині принтера. Це може призвести до пошкодження виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
4. Натисніть на дві чорні фіксуючі лапки назовні, поки ролик подачі не вийде з гнізда. 5. Вийміть валик підбору з пристрою. 6. Зволожте тканину без ворсу водою і потріть ролик. ПРИМІТКА. Не торкайтеся поверхні ролика пальцями. 7. UKWW За допомогою сухої тканини без ворсу витріть ролик, щоб видалити бруд.
8. Зачекайте, поки ролик подачі повністю висохне. 9. Вирівняйте чорні фіксуючі лапки у принтері з пазами валика підбору і, натиснувши, вставте валик підбору у гніздо, поки лапки не клацнуть. 10. Закрийте кришку валика підбору. 11. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів.
12. Під'єднайте шнур живлення і увімкніть пристрій. Очищення валика підбору лотка 2 Якщо виробу не вдається захопити папір з лотка 2, дотримуйтеся таких інструкцій. 1. Вимкніть виріб, від'єднайте шнур живлення і зачекайте, поки пристрій охолоне. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. UKWW Вийміть лоток 2.
3. У пазі порожнього лотка знайдіть зверху ближче до переду пристрою валик підбору. 4. Зволожте тканину без ворсу водою і потріть валик, обертаючи його у напрямку до тильної сторони виробу. ПРИМІТКА. Не торкайтеся поверхні ролика пальцями. 5. За допомогою сухої тканини без ворсу витріть ролик, щоб видалити бруд. 6. Зачекайте, поки ролик подачі повністю висохне. 7. Вставте на місце лоток 2.
8. UKWW Під'єднайте шнур живлення і увімкніть пристрій.
102 Розділ 9 Керування і техобслуговування виробу UKWW
10 Вирішення проблем UKWW ● Вирішення основних проблем ● Відновлення заводських параметрів ● Розуміння повідомлень на панелі керування ● Застрягання ● Вирішення проблем щодо якості друку ● Вирішення проблем, пов'язаних з друком ● Вирішення проблем зв'язку ● Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows ● Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Macintosh ● Усунення проблем у Linux 103
Вирішення основних проблем Якщо виріб не демонструє належного реагування, виконайте усі кроки за порядком у викладено нижче контрольному списку. Якщо виконання певного кроку не дає результатів, дотримуйтесь відповідних порад щодо усунення несправностей. Якщо виконання кроку вирішує проблему, решту кроків у контрольному списку можна не виконувати. Контрольний список з усунення несправностей 1. 2. Переконайтеся, що світловий індикатор готовності (Ready) увімкнено.
Windows: Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Настройки) а тоді натисніть Printers (Принтери) або Printers and Faxes (Принтери і факси). Двічі натисніть назву виробу. або Mac OS X: Відкрийте Print Center (Центр друку) або Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера) і двічі натисніть рядок виробу. 8. Перевірте, чи для виробу було встановлено драйвер принтера. Перевірте програму, щоб переконатися, що для виробу використовується відповідний драйвер принтера. 9.
Відновлення заводських параметрів Для відновлення заводських параметрів скористайтеся меню Restore defaults (Відновити налаштування за замовчуванням). 1. Натисніть OK. 2. Натисніть стрілочку вниз натисніть OK. 3. Натисніть стрілочку вниз , щоб вибрати параметр Restore defaults (Відновити налаштування за замовчуванням), а тоді натисніть OK.
Розуміння повідомлень на панелі керування Повідомлення панелі керування повідомляють про поточний стан пристрою або ситуації, які можуть потребувати певних дій. Повідомлення панелі керування з'являються тимчасово і можуть вимагати підтвердження натисненням OK, щоб продовжити друк, або натиснення X, щоб скасувати завдання. За появи таких повідомлень завдання може не завершитися або якість друку може погіршитися.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендована дія 41.3 Unexpected size in tray x (41.3 Папір неочікуваного розміру у лотку х) Пристрій зафіксував носій для друку у лотку, який не відповідає конфігурації цього лотка. Завантажте правильний носій друку у лоток або налаштуйте лоток на розмір, який ви завантажили. Див. Завантаження лотків на сторінці 55. У пристрої внутрішня помилка. Вимкніть пристрій, зачекайте принаймні 30 секунд і потім увімкніть пристрій і дочекайтесь його запуску.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендована дія 55.Х Error (Помилка 55.Х) У пристрої внутрішня помилка. Вимкніть пристрій, зачекайте принаймні 30 секунд і потім увімкніть пристрій і дочекайтесь його запуску. Turn off then on (Вимкнути і ввімкнути) Якщо ви користуєтесь обмежувачем стрибків напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій. Якщо повідомлення не зникає, звертайтесь до служби підтримки НР. Див. Підтримка користувачів на сторінці 149.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендована дія Door open (Кришка відкрита) Кришка пристрою відкрита. Закрийте кришку. Genuine HP supply installed (Встановлено оригінальний картридж НР) Встановлено оригінальний картридж НР. Це повідомлення відображається на певний час після встановлення витратного матеріалу і замінюється повідомленням Ready (Готовність). Жодних дій не потрібно.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендована дія Non-HP supply installed (Встановлено витратний матеріал стороннього виробника) Встановлено витратний матеріал стороннього виробника. Якщо ви впевнені, що придбали витратний матеріал виробництва HP, див. на www.hp.com/go/anticounterfeit. На обслуговування або ремонт, необхідні внаслідок використання витратних матеріалів сторонніх виробників, гарантія НР не поширюється.
Застрягання Основні причини застрягання Багато застрягань спричинені використанням паперу, що не відповідає специфікаціям НР. Для детальних відомостей про специфікації паперу для усіх виробів HP LaserJet див. посібник про носії друку HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Посібник можна переглянути на вебсайті www.hp.com/support/ljpaperguide. У виробі виникло застрягання.1 Причина Рішення Папір для друку не відповідає специфікаціям.
У виробі виникло застрягання.1 Причина Рішення Папір зберігався неналежним чином. Замініть папір у лотках. Папір слід зберігати в оригінальній упаковці у регульованому середовищі. Якщо виріб продовжує заминати папір, зверніться у службу підтримки клієнтів НР або до свого уповноваженого 1 постачальника послуг НР. Місця застрягання Застрягання можуть спостерігатись у таких місцях.
Внутрішні області Область картриджа і шлях проходження паперу 1. Натисніть кнопку кришки доступу до картриджа, щоб відкрити її, і вийміть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не допускайте потрапляння на картридж світла. Прикривайте його аркушем паперу. 2. Якщо застряглий папір видно, візьміться за нього обома руками і повільно витягніть з пристрою. 3. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджа.
UKWW 4. Якщо під кришкою доступу до картриджа немає застряглого паперу, відкрийте кришку вивільнення ззаду на виробі. 5. Якщо застряглий папір видно, візьміться за нього обома руками і повільно витягніть з пристрою. 6. Закрийте дверцята доступу до застрягання.
Шлях подачі для дуплексного друку (тільки в моделях з підтримкою дуплексного друку) 1. З переднього боку пристрою зніміть лоток 2. 2. Натисніть зелений важіль на кришці шляху подачі для дуплексного друку, що знаходиться спереду пристрою. 3. Перевірте спереду пристрою наявність застряглого паперу. Взявшись за папір обома руками, повільно витягніть його із виробу.
UKWW 4. Притисніть кришку шляху подачі для дуплексного друку, щоб закрити її. 5. Замініть лоток 2 6. Відкрийте кришку вивільнення застрягання за дуплексного друку із заднього боку виробу.
7. Перевірте із заднього боку пристрою наявність застряглого паперу. Взявшись за папір обома руками, повільно витягніть його із виробу 8. Закрийте кришку вивільнення застрягання. Вхідні лотки Лоток 1 1. Натисніть кнопку кришки доступу до картриджа, а потім вийміть картридж з принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не допускайте потрапляння на картридж світла. Прикривайте його аркушем паперу.
2. Підніміть кришку валика подачі лотка 1, візьміться за застряглий папір і повільно витягніть його з пристрою. 3. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджа. 1. Відкрийте лоток.
2. Візьміться обома руками за застряглий папір і повільно витягніть його з пристрою. 3. Закрийте лоток. 4. Якщо в області лотка паперу не видно, відкрийте кришку доступу до картриджа, вийміть картридж і натисніть на верхню напрямну носія. Візьміться обома руками за застряглий папір і повільно витягніть його з пристрою.
5. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджа. 1. Зніміть лотки 2 і 3. 2.
3. Встановіть лотки на місце. 4. Якщо в області лотка не видно паперу, відкрийте кришку доступу до картриджа, витягніть картридж і натисніть на верхню напрямну носія. Взявшись за папір обома руками, повільно витягніть його із виробу 5. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджа.
Вихідні відсіки ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб попередити пошкодження пристрою, не намагайтеся усунути застрягання у верхньому вихідному відсіку, різко витягуючи папір. UKWW 1. Ззаду на пристрої відкрийте кришку вивільнення. 2. Візьміть застряглий папір двома руками і повільно витягніть його з пристрою. 3. Закрийте кришку вивільнення.
Вирішення проблем щодо якості друку Дотримуючись цих вказівок, можна запобігти виникненню більшості проблем щодо якості друку. ● Налаштовуйте лотки на правильні параметри розміру і типу паперу. Див. Налаштування лотків на сторінці 58. ● Використовуйте папір, що відповідає специфікаціям НP. Див. Папір та носії друку на сторінці 47. ● За необхідності виконуйте очищення виробу. Див. Очищення тракту паперу на сторінці 95.
Приклади дефектів зображення Цей розділ містить інформацію про ідентифікацію і усунення дефектів друку. ПРИМІТКА. Якщо несправність не буде усунено, зверніться до авторизованого дилера HP чи представника з сервісного обслуговування. Cвітлий чи блідий друк ● Термін служби картриджа закінчується. ● Перерозподіліть тонер, щоб подовжити термін служби. ● Носій може не відповідати вимогам до носіїв HewlettPackard' (наприклад, носій надто вологий чи товстий).
Вертикальні смуги Можливо, світлочутливий барабан в картриджі подряпаний. Встановіть новий картридж HP. Сірий фон ● Замініть носій на більш легкий. ● Перевірте середовище принтера. Сухість (низька вологість) може призвести до збільшення затінення фону. ● Можливо, параметр щільності надто високий. Налаштуйте параметр щільності. ● Встановіть новий картридж HP. ● Якщо плями тонера з’ являються на передньому краї носія, можливо, забруднені напрямні носія.
Вертикальні повторювані дефекти ● Можливо, картридж пошкоджено. Якщо повторюваний дефект з’ являється в одному й тому ж місці аркуша, встановіть новий картридж HP. ● Можливо, внутрішні частини забруднені тонером. Якщо дефект з’ являється на обороті аркуша, проблема може зникнути після друку кількох сторінок. ● У драйвері принтера перевірте, чи правильно вибрано тип носія. ● Якщо символи неправильної форми чи мають тіні, можливо, стопка носія надто гладенька. Спробуйте використовувати інший носій.
Скручування чи хвилястість ● Перевірте тип і якість носія. До скручування можуть призвести висока температура і вологість. ● Можливо, у вхідний лоток вставлено занадто довгий носій. Поверніть пачку носія в лотку. Спробуйте також повернути носій у вхідному лотку на 180 °. ● Відкрийте кришку прямого тракту подачі і спробуйте друкувати за допомогою цього тракту. ● Можливо, температура термофіксатора надто висока. У драйвері принтера перевірте, чи правильно вибрано тип носія.
Вирішення проблем, пов'язаних з друком Проблема Причина Вирішення Сторінки видруковуються повністю порожніми. Можливо, з картриджів не була знята пакувальна стрічка. Перевірте, чи повністю знята пакувальна стрічка з картриджів. Можливо, документ містить порожні сторінки. Перевірте, чи в документі, який ви друкуєте, немає порожніх сторінок. Можливо, виріб несправний. Для перевірки роботи виробу видрукуйте сторінку конфігурації. Важчі типи паперу можуть сповільнити виконання завдання друку.
Вирішення проблем зв'язку Вирішення проблем прямого під'єднання Якщо вибір під'єднаний безпосередньо до комп'ютера, перевірте кабель. ● Перевірте, чи кабель під'єднано до комп'ютера і виробу. ● Довжина кабелю не має перевищувати 2 метри. За потреби замініть кабель. ● Переконайтеся, що кабель працює належним чином, під'єднавши його до іншого виробу. За потреби замініть кабель. Вирішення проблем мережі Перевірте подані пункти, щоб пересвідчитись, що виріб обмінюється даними по мережі.
Програми мають бути сумісні й встановлені належним чином з відповідними драйверами принтера. 6. Чи інші користувачі можуть друкувати? Проблема може стосуватися робочої станції. Перевірте мережеві драйвери робочої станції, драйвери принтера та перенаправлення (фіксація у Novell NetWare). 7. Якщо інші користувачі можуть друкувати, чи вони використовують ту саму мережеву операційну систему? Перевірте правильність налаштування мережевої операційної системи. 8.
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows Повідомлення про помилку: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Рішення Закрийте всі програми, перезапустіть Windows і спробуйте ще раз. Виберіть інший драйвер принтера. Це можна зробити зазвичай за допомогою програмного забезпечення. Видаліть усі тимчасові файли з підкаталогу Temp. Можна визначити назву каталогу, відредагувавши файл AUTOEXEC.BAT і знайшовши вираз "Set Temp =".
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Macintosh ПРИМІТКА. Налаштування для USB та друку через IP виконуються за допомогою програми Desktop Printer Utility. Виріб не з'явиться у вкладці Chooser (Вибір). Драйвера принтера немає у списку у вкладці Print Center (Центр друку). Причина Рішення Програмне забезпечення виробу не встановлено або було встановлено неправильно. Переконайтеся, що файл PPD знаходиться у такій папці на жорсткому диску: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/<мова>.
Драйвер принтера не налаштовує вибраний виріб у вкладці Print Center (Центр друку) автоматично. Причина Рішення Програмне забезпечення виробу не встановлено або було встановлено неправильно. Переконайтеся, що файл PPD знаходиться у такій папці на жорсткому диску: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/<мова>.lproj, де “<мова>” відображає дві літери коду мови для мови, яка використовується. У разі необхідності перевстановіть програмне забезпечення. Докладніші інструкції див.
Друкувати з USB-картки сторонніх виробників не можна. Причина Рішення Ця помилка виникає, якщо не встановлено програмне забезпечення для виробів USB. При підключенні USB-картки стороннього виробника необхідне програмне забезпечення Apple USB Adapter Card Support. Найновіша версія даного програмного забезпечення доступна на веб-сайті Apple. Після вибору драйвера виріб, під'єднаний за допомогою USB-кабелю, не відображається у Macintosh Print Center (Центр друку Macintosh).
Усунення проблем у Linux Додаткові відомості про усунення проблем з Linux див. на веб-сайті підтримки HP Linux: www.hp.com/go/linuxprinting.
A UKWW Витратні матеріали та комплектуючі ● Замовлення частин, аксесуарів та витратних матеріалів ● Номери частин 137
Замовлення частин, аксесуарів та витратних матеріалів Замовлення частин, витратних матеріалів та аксесуарів можна зробити кількома способами. Замовлення безпосередньо у HP Ви можете отримати наступні позиції безпосередньо з НР: ● Запасні частини: Щоб замовити запасні частини у межах США, див. www.hp.com/go/ hpparts. За межами США замовляйте запасні частини, звертаючись до свого регіонального уповноваженого центру обслуговування НР.
Номери частин Поданий список комплектуючих актуальний на момент друку посібника. Інформація щодо замовлень і наявність додаткових компонентів може змінюватися впродовж терміну служби виробу. Компоненти для використання паперу Елемент Опис Номер компонента Додатковий лоток на 500 аркушів і механізм подавання паперу Додатковий лоток для збільшення місткості паперу.
Кабелі та інтерфейси Елемент Опис Номер компонента Аксесуари зовнішнього сервера друку HP Jetdirect HP Jetdirect en1700 J7942G HP Jetdirect en3700 J7942G Сервер друку для бездротових мереж із можливістю USBпідключення НР Jetdirect ew2400 J7951G HP Jetdirect 175x J6035G Мережевий адаптер USB принтера для друку HP Q6275A (світовий стандарт) Комплект оновлення для бездротового друку HP Q6236A (Північна Америка) Q6259A (країни/регіони Європи, Середнього Сходу, Африки та Азійсько-Тихоокеанського р
B UKWW Обслуговування і технічна підтримка ● Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ● Положення обмеженої гарантії на картридж ● Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ● Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ● Підтримка користувачів ● Угоди про технічне обслуговування HP 141
Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ HP LaserJet P2050 series Один рік з дати придбання Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
регіони, штати і провінції не дозволяють винятки чи обмеження для випадкових чи непрямих збитків, тому вищезазначені обмеження чи винятки можуть там не застосовуватися. УМОВИ ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ, ЗА ВИНЯТКОМ ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ МЕЖ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ, НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМІНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВІ ЗАКОННІ ПРАВА, ЗАСТОСОВУВАНІ ДО ПРОДАЖУ ВАМ ЦЬОГО ВИРОБУ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ТАКІ ПРАВА.
Положення обмеженої гарантії на картридж Цей виріб HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення. Ця гарантія не поширюється на вироби, що (a) були перезаправлені, модифіковані, відновлені чи змінені будь-яким іншим чином, (б) мають несправності, що є результатом неправильного використання, зберігання чи експлуатації в умовах, що не відповідають наведеним умовам експлуатації виробу, або (в) демонструють ознаки зношування при звичайному використанні.
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК РОЗПОЧАТИ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ: Ця ліцензійна угода з кінцевим користувачем (далі — “Угода”) є контрактом між вами (фізичною або юридичною особою, яку ви представляєте) і компанією Hewlett-Packard (далі “HP”), що визначає умови використання вами програмного продукту (далі — “Програмне забезпечення”).
b. Копіювання. Право на копіювання означає, що ви можете створювати архівні або резервні копії програмного забезпечення компанії HP, за умови, що кожна копія містить всі вихідні повідомлення про авторські права і використовується тільки як резервна копія. 3. ОНОВЛЕННЯ.
АБО ІНШІ ПОСТАЧАЛЬНИКИ БУЛИ ПОІНФОРМОВАНІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ УШКОДЖЕНЬ, А ТАКОЖ ЯКЩО ВКАЗАНА ВИЩЕ КОМПЕНСАЦІЯ НЕ ВІДПОВІДАЄ СВОЇЙ ОСНОВНІЙ МЕТІ. У деяких країнах/регіонах або інших правових системах не дозволено виключати або обмежувати відповідальність за випадкові та подальші збитки, тому вказані вище обмеження можуть не стосуватися вас. 9. УРЯДОВІ КЛІЄНТИ В США Якщо ви є урядовою організацією США, тоді згідно з FAR 12.211 і FAR 12.
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей Вироби HP містять багато деталей типу CSR (Customer Self Repair), які можна самостійно замінити, витративши менше часу для ремонту. Якщо протягом періоду діагностики компанія HP визначить, що ремонт можна виконати з використанням деталі, яка надається для самостійної заміни, HP безпосередньо надішле Вам цю деталь. Існує дві категорії деталей, які надаються для cамостійної заміни: 1) Деталі, які є обов'язковими для самостійної заміни.
Підтримка користувачів Отримайте технічну підтримку телефоном у своїй країні/ регіоні - безкоштовно упродовж терміну дії гарантії Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом із упакуванням виробу, або на сайті www.hp.com/support/. Майте під руками назву виробу, серійний номер, дату придбання і будьте готовими описати проблему, що виникла. UKWW Цілодобова підтримка в Інтернеті www.hp.
Угоди про технічне обслуговування HP Компанія HP має кілька типів угод про технічне обслуговування, які передбачають широкий спектр необхідної підтримки. Угоди про технічне обслуговування не становлять частини стандартної гарантії. Послуги підтримки можуть відрізнятись у різних регіонах. Для отримання інформації про наявні послуги звертайтесь до свого регіонального дилера HP.
4. Якщо можливо, вкладіть зразки друку та 50 - 100 аркушів паперу чи іншого носія, на якому друк виявився незадовільної якості. 5. У США: зателефонуйте в службу обслуговування клієнтів HP і замовте новий пакувальний матеріал. В інших краінах/регіонах: якщо можливо, використовуйте оригінальний пакувальний матеріал. Hewlett-Packard рекомендує застрахувати обладнання на час перевезення.
152 Додаток B Обслуговування і технічна підтримка UKWW
C UKWW Специфікації ● Фізичні характеристики ● Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія ● Робоче середовище 153
Фізичні характеристики Таблиця C-1 Розміри і вага виробу Модель виробу Висота Глибина Ширина Вага HP LaserJet P2050 Series 268 мм (10,6 дюйма) 368 мм (14,5 дюйма) 360 мм (14,2 дюйма) 9,95 кг (21,9 фунтів) Модель HP LaserJet P2050 Series d 268 мм (10,6 дюйма) 368 мм (14,5 дюйма) 360 мм (14,2 дюйма) 10,6 кг (23,4 фунта) Модель HP LaserJet P2050 Series dn 268 мм (10,6 дюйма) 368 мм (14,5 дюйма) 360 мм (14,2 дюйма) 10,6 кг (23,4 фунта) Модель HP LaserJet P2050 Series x 405 мм (15,9 дюйма)
Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія Щоб отримати найновіші дані, див. www.hp.com/go/ljp2050/regulatory. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вимоги до електричного живлення залежать від країни/регіону, де продано пристрій. Не намагайтесь трансформувати робочу напругу. Це може призвести до пошкодження виробу і втрати гарантії.
Робоче середовище Таблиця C-3 Необхідні умови Умови оточуючого середовища Друк Збереження/очікування Температура (виріб і картридж) 7,5° - 32,5°C (45,5° - 90,5°F) 0° - 35°C (32° - 95°F) Відносна вологість 10 - 80% 10% - 90% 156 Додаток C Специфікації UKWW
D UKWW Регламентуюча документація ● Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) ● Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ● Заява про відповідність ● Заява про безпеку 157
Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) Це обладнання перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B згідно частини 15 правил FCC. Ці обмеження розроблені з метою забезпечення належного захисту від шкідливих електромагнітних перешкод у побутових умовах. Дане обладнання утворює, використовує та може випромінювати енергію радіочастоти. У разі неналежного встановлення або використання обладнання, воно може створювати неприпустимі перешкоди для радіозв'язку.
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище Захист довкілля Компанія Hewlett-Packard зобов’ язується постачати якісні товари з урахуванням виконання вимог до захисту довкілля. При розробці цього продукту вжито заходи, спрямовані на зменшення впливу на довкілля. Створення озону Цей продукт не виділяє газ озон (O3) у помітній кількості.
перероблено і використано як новий матеріал, його не буде повернуто вам. Дякуємо за відповідальне ставлення до довкілля! ПРИМІТКА. Використовуйте цю поштову картку для повернення тільки оригінальних картриджів HP LaserJet. Не використовуйте цю поштову картку для струйних картриджів HP, картриджів сторонніх виробників, перезаправлених чи відновлених картриджів або ж повернених за умовами гарантії. Відомості про переробку струйних картриджів HP можна знайти на сторінці http://www.hp.com/recycle.
Для жителів Аляски і Гавайських островів Не використовуйте етикетку Єдиної служби відправки. Щоб отримати детальнішу інформацію, телефонуйте за номером 1-800-340-2445. Поштова служба США гарантує безкоштовне надсилання картриджа відповідно до угоди з HP для Аляски і Гаваї.
● Програма повернення і переробки використаних ресурсів HP ● Специфікації з техніки безпеки матеріалів Зверніться на сторінку www.hp.com/go/environment або www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment.
Заява про відповідність Заява про відповідність Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050-1 та EN 17050-1, № декларації про відповідність: BOISB-0801-00-rel.1.0 Назва виробника: Адреса виробника: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA заявляє, що виріб Назва пристрою: HP LaserJet P2050 Series Номер стандартної моделі2) BOISB-0801-00 Модифікації виробу: У т.ч.
Заява про безпеку Безпека лазерів Центр з вивчення радіологічного впливу пристроїв на здоров’я людини (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) при Управлінні з санітарного нагляду за якістю харчових продуктів і медикаментів США впровадив правила безпеки для лазерних пристроїв, вироблених з 1 серпня 1976 р. Відповідність цим правилам є обов’язковою для пристроїв, що продаються в США.
HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x , laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Таблиця речовин (Китай) 166 Додаток D Регламентуюча документація UKWW
Покажчик А автоматичне визначення типу кабелю, налаштування 16 аксесуари коди замовлення 139 акустичні характеристики 155 альбомна орієнтація налаштування, Windows 68 альтернативний режим друку на бланк 70 архів, параметр 15 Б батареї входять до комплекту 161 безпеки функції 81, 83 безшумний режим увімкнення 13, 63 бланк, завантаження 70 блокування виробу 83 В вага, виріб 154 валик підбору лоток 1 96 лоток 2 99 вбудований веб-сервер 28, 33 Вбудований веб-сервер (EWS) безпека 82 використання 28 Вкладка Netw
відновлення параметрів за замовчуванням 15 відсіки, вихід вибір 59 відсіки, вихідні ємність 53 розміщення 5 Вкладка Networking (Робота в мережі) (вбудований вебсервер) 81 Вкладка Settings (Параметри) (вбудований веб-сервер) 81 ВкладкаStatus (Стан) (вбудований веб-сервер) 80 Вкладка Сигнали HP ToolboxFX 76 Вкладка Стан, HP ToolboxFX 75 водяні знаки Windows 68 вологість вирішення проблем 124 специфікації 156 встановлення витратних матеріалів, повідомлення 110 вхідний лоток завантаження носія 56 Г гарантія cам
застрягання у <розташування> повідомлення про помилки 107 Захист витратних матеріалів від підробки 84 заява про безпеку 164 Заява про безпечність лазерів 164 заява про безпечність лазерів, Фінляндія 164 заява про відповідність 163 Заява про відповідність стандартам добровільного контрольного комітету з інтерференції, Японія 164 збереження ресурсів, пам'ять 93 зберігання картриджів 84 зміна розміру документів Windows 68 зображення, якість архів, параметр 15 зупинка запиту на друк 66 І індикатори, панель керу
Налаштування системи 13 обслуговування 15 мережа виявлення пристрою 41 налаштування IP-адреси 44 налаштування швидкості з'єднання 45 підтримувані протоколи 41 мережевий пароль, встановлення 44 пароль, зміна 44 порт, налаштування 43 мережеві параметри, зміна 43 параметри, перегляд 43 мережеві параметри, вкладка HP ToolboxFX 79 мережі HP Web Jetadmin 81 звіт про налаштування 12 конфігурація 41 параметри 16 сторінка конфігурації 12 механізм форматування безпека 83 мова, панель керування 13 моделі, порівняння ф
тип, вибір 67 титульні сторінки, використання нестандартного паперу 67 папір, застрягання. Див.
сигнали налаштування 75 перегляд за допомогою HP ToolboxFX 76 скасування друк 66 скасування запиту на друк 66 скручування паперу параметри 15 специфікації робоче середовище 156 фізичні характеристики 154 характеристики 3 Специфікації з техніки безпеки матеріалів (MSDS) 161 специфікації температури 156 спеціальний папір вказівки 54 спеціальні носії вказівки 54 стан витратних матеріалів, повідомлення панелі керування 10 витратні матеріали, друк звіту 12 вкладка Послуги, Macintosh 37 перегляд за допомогою HP T
Ц цупкий папір вихідний відсік, вибір 59 Ш Швидкі налаштування 67 швидкість процесора 3 шлях подачі для дуплексного друку застрягання паперу 116 шлях проходження паперу застрягання паперу 114 шрифти Courier, налаштування 14 надані 3 постійні ресурси 93 список, друк 12 файли EPS, вирішення проблем 134 Я якість архів, параметр 15 параметри HP ToolboxFX 78 якість відбитків параметри HP ToolboxFХ 78 якість друку вертикальні повторювані дефекти 127 вертикальні смуги 126 викривлені символи 127 застрягання, насл
S SIMM, несумісність 89 SupportPack, HP 151 T TCP/IP параметри 16 протоколи, підтримувані 41 U USB-кабель, номер компонента 140 USB-порт налаштування швидкості 15 усунення несправностей 129 W Windows налаштування драйвера 24 підтримувані драйвери 21 підтримувані операційні системи 20 програмне забезпечення для 27 універсальний драйвер принтера 22 174 Покажчик UKWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.