Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami.
Obsah 1 Základní informace o produktu ..................................................................................................................... 1 Porovnání produktů .............................................................................................................................. 2 HP LaserJet P2050 Series modely ...................................................................................... 2 Vlastnosti produktu ................................................................
4 Použití produktu s počítači Macintosh ....................................................................................................... 31 Software pro počítače Macintosh ....................................................................................................... 32 Operační systémy Macintosh podporované zařízením ...................................................... 32 Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh .....................................................
Zásobník 1 ......................................................................................................................... 55 Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 ...................................................................................... 56 Vložení papíru formátu A6 ................................................................................ 56 Ruční podávání ..................................................................................................................
Typy papíru ....................................................................................................... 77 Nastavení systému ............................................................................................ 77 Řešení potíží ..................................................................................................... 77 Nastavení sítě .................................................................................................................... 77 Nákup materiálu .........
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ............................................................................. 103 Obnovení výrobních nastavení ......................................................................................................... 104 Interpretace zpráv ovládacího panelu .............................................................................................. 105 Hlášení ovládacího panelu ..........................................................................................
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ............................................................................................ 135 Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 136 Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 136 Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory ..........................................................
Odeslání ......................................................................................... 156 Program sběru mimo USA .............................................................................. 156 Papír ................................................................................................................................ 157 Omezení materiálu ..........................................................................................................
x CSWW
1 CSWW Základní informace o produktu ● Porovnání produktů ● Vlastnosti produktu ● Přehled zařízení 1
Porovnání produktů HP LaserJet P2050 Series modely 2 Tiskárna HP LaserJet P2055 HP LaserJet P2055d tiskárna HP LaserJet P2055dn tiskárna HP LaserJet P2055x tiskárna CE456A CE457A CE459A CE460A ● Tiskne až 35 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru Letter a 33 str./min. na formát papíru A4.
Vlastnosti produktu Funkce Popis Výkon ● Procesor 600 MHz Uživatelské rozhraní ● 2řádkový displej ● Software HP ToolboxFX (webový nástroj k získávání informací o stavu a odstraňování problémů) ● Ovladače tiskárny pro počítače se systémem Windows® a Macintosh ● Implementovaný webový server pro přístup k podpoře a objednání spotřebního materiálu (pouze pro modely připojené k síti).
Funkce Popis Podporované operační systémy ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP a Windows Vista™ ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 a vyšší ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux ● Citrix ● Uživatelská příručka online je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky. ● Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou. ● Všechny kryty a dvířka lze otevřít pomocí jedné ruky. ● Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
Přehled zařízení Pohled zepředu 1 2 3 4 8 7 5 6 CSWW 1 Zásobník 1 (otevřete tahem) 2 Vrchní výstupní přihrádka 3 Ovládací panel 4 Tlačítko dvířek pro uvolnění tiskové kazety 5 Hlavní vypínač 6 Volitelný zásobník 3 (součástí tiskárny HP LaserJet P2055x ) 7 Zásobník 2 8 Dvířka tiskové kazety Přehled zařízení 5
Pohled zezadu 1 2 3 7 4 6 5 1 Dvířka pro přístup k uvíznutému papíru (otevřete tahem za zelenou úchytku) 2 Tisk do přímé dráhy papíru (otevřete tahem) 3 Kryt modulu DIMM (poskytuje přístup k zásuvce DIMM) 4 Porty rozhraní 5 Zadní dvířka duplexní jednotky pro uvolnění uvíznutého papíru (pouze duplexní modely) 6 Zdířka napájení 7 Otvor pro lankový bezpečnostní zámek Porty rozhraní 1 2 1 Vysokorychlostní připojení USB 2.0 pro přímé propojení s počítačem 2 Připojení k síti RJ.
CSWW Přehled zařízení 7
8 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
2 CSWW Ovládací panel ● Uspořádání ovládacího panelu ● Použití nabídek ovládacího panelu ● Nabídka Sestavy ● Nastavení systému nabídka ● Nabídka Servis ● Nabídka Konfigurace sítě 9
Uspořádání ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu získáte informace o stavu produktu a úloh a můžete produkt nakonfigurovat. 1 2 3 4 5 OK 6 7 8 Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce 1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky a chybové zprávy 2 3 Tlačítko OK Přejde na další podnabídku nebo další hodnotu v seznamu nabídek, přejde kurzorem k jedné pozici nebo zvýší hodnotu číselných položek ● Uloží vybranou hodnotu položky.
Použití nabídek ovládacího panelu Chcete-li zpřístupnit nabídky ovládacího panelu, proveďte následující kroky. Použití nabídek 1. Klepněte na tlačítko OK. 2. Stisknutím šipky dolů 3. Stisknutím tlačítka OK vyberete požadovanou volbu. 4. Klepnutím na tlačítko Zpět nebo šipky nahoru lze procházet seznamem. se vrátíte do předchozí úrovně. Hlavní nabídky jsou následující.
Nabídka Sestavy Z nabídky Sestavy lze tisknout sestavy s informacemi o zařízení. 12 Položka nabídky Popis Ukázková stránka Vytiskne stránku předvádějící kvalitu tisku. Strukt. nabídky Tisk mapy s rozložením nabídky panelu ovládání. Jsou uvedena aktivní nastavení každé nabídky. Sestava konf. Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení připojeno k síti, obsahuje seznam i nastavení sítě. Stav spotř.mat.
Nastavení systému nabídka Pomocí této nabídky lze provádět základní nastavení produktu. Nabídka Nastavení systému obsahuje několik podnabídek. Každá z nich je popsaná v následující tabulce. Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Jazyk Popis Výběr jazyka pro zprávy na displeji ovládacího panelu a sestavy produktu. Režim klidu Zapnuto Vypnuto Povolit nebo zakázat režim klidu. Při zapnutém režimu klidu zařízení tiskne pomaleji. Výchozí nastavení je Vypnuto. Nastavení papíru Vých. Form.
Položka nabídky Položka podnabídky Písmo Courier Normální Vyberte verzi písma Courier. Tmavý Výchozí hodnota je Normální. Střední Upravte kontrast displeje LCD.
Nabídka Servis Pomocí této nabídky lze obnovit výchozí nastavení, provést čištění zařízení a aktivovat zvláštní režimy, které mají vliv na výstup tisku. Položka nabídky Popis Čisticí režim Pomocí této možnosti lze provést čištění produktu, pokud se na vytištěném materiálu objevují tonerové nebo jiné skvrny. Čisticí proces odstraní prach a zbytky toneru z tiskové dráhy papíru.
Nabídka Konfigurace sítě Pomocí této nabídky lze provádět síťová nastavení tiskárny. Položka nabídky Popis Protokol CFG TCP/IP Přístup k nabídce TCP/IP a nastavení parametrů protokolu TCP/IP. ● BOOTP=ANO* Povolíte konfiguraci IPv4 pomocí serveru BOOTP. ● DHCP=ANO* Povolíte konfiguraci IPv4 pomocí serveru DHCP.
Položka nabídky Popis WEB Implementovaný webový server přijímá komunikaci pouze pomocí protokolu HTTPS (zabezpečení HTTP), nebo buď pomocí HTTP nebo HTTPS. ZABEZPEČENÍ FIREWALL TISK ● HTTPS: Přijmete pouze protokol HTTPS (tiskový server se zobrazí jako zabezpečený server). ● HTTP/HTTPS: Přijmete buď protokol HTTP nebo HTTPS. Vrátíte aktuální nastavení zabezpečení na výchozí hodnoty od výrobce. ● PONECHAT (výchozí): Ponecháte aktuální nastavení zabezpečení.
18 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
3 CSWW Software pro systém Windows ● Podporované operační systémy Windows ● Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ● Priorita nastavení tisku ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Typy instalace softwaru pro systém Windows ● Odebrání softwaru v systému Windows ● Podporované nástroje pro systém Windows ● Podporované síťové nástroje pro systém Windows ● Software pro jiné operační systémy 19
Podporované operační systémy Windows Produkt podporuje následující operační systémy Windows: 20 ● Windows XP (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze) ● Systém Windows 2000 (pouze ovladač) ● Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) (k dispozici ke stažení na internetu) ● HP PCL 6 (na disku CD produktu) ● Univerzální ovladač tiskárny s emulací HP HP UPD PS) (k dispozici ke stažení na internetu) ● Ovladač XPS (XML Paper Specification) (k dispozici ke stažení na internetu) Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacháze
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. CSWW ● Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace zařízení 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 1. 1. 2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. 2.
Typy instalace softwaru pro systém Windows K dispozici jsou následující typy instalace softwaru: CSWW ● Základní instalace (doporučeno). Nainstaluje se minimální sada ovladačů a softwaru. Tento typ instalace je doporučen pro síťové instalace. ● Úplná instalace. Nainstaluje se úplná sada ovladačů a softwaru včetně nástrojů pro sledování stavu, upozornění a řešení problémů. Tento typ instalace je doporučen pro instalace s přímým připojením. ● Vlastní instalace.
Odebrání softwaru v systému Windows 26 1. V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy. 2. Klepněte na položku HP a potom na název produktu. 3. Klepněte na příslušnou možnost odinstalace produktu a poté podle pokynů na obrazovce odeberte software.
Podporované nástroje pro systém Windows HP ToolboxFX HP ToolboxFX je softwarový program, který můžete použít pro následující úlohy: ● kontrola stavu produktu, ● kontrola stavu spotřebního materiálu a objednávání spotřebního materiálu online, ● nastavení výstrah, ● nastavení e-mailových upozornění na určité události týkající se produktu a spotřebního materiálu, ● zobrazení a změna nastavení produktu, ● zobrazení dokumentace k produktu, ● zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a proveden
Podporované síťové nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj pro správu prostřednictvím prohlížeče určený pro tiskárny ve vaší vnitřní síti připojené k tiskovému serveru HP Jetdirect. HP Web Jetadmin by měl být instalován pouze v počítači správce sítě. Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku www.hp.com/go/webjetadmin.
Software pro jiné operační systémy Operační systém Software UNIX Při stažení modelových skriptů HP UNIX postupujte takto: Linux CSWW 1. Přejděte na adresu www.hp.com a klepněte na možnost Stažení softwaru a ovladačů. 2. Zadejte název zařízení v políčku pro název zařízení. 3. V seznamu operačních systémů klepněte na možnost UNIX. 4. Stáhněte příslušné soubory. Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
30 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 CSWW Použití produktu s počítači Macintosh ● Software pro počítače Macintosh ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 31
Software pro počítače Macintosh Operační systémy Macintosh podporované zařízením Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 a novější POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novějších verzí jsou podporovány počítače Mac s procesory PPC a Intel® Core™.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace produktu 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. 1. 3.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh Tisk Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Vyberte ovladač. 3. Vyberte nastavení tisku. 4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby. 5. Klepněte na tlačítko OK.
3. Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem). 4. V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní stránce vytisknout. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ Standard (Standardní).
5. Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. Tisk na obě strany papíru Použití automatického oboustranného tisku (pouze duplexní modely) 1. 2. Zařízení nastavte na správnou šířku používaného papíru. Na zadní straně zařízení zvedněte dvířka pro duplexní tisk a pro přístup k uvíznutému papíru a najděte modrou páčku pro výběr šířky papíru.
4. Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce počítače zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh do zásobníku 1 k tisku druhé poloviny. 5. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý čistý papír. 6. Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 přední stranou nahoru a horní hranou napřed. Druhou stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1. 7.
38 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
5 CSWW Připojení ● Konfigurace USB ● Konfigurace sítě 39
Konfigurace USB Zařízení má vysokorychlostní port USB 2.0. Kabel USB může být dlouhý maximálně 2 metry. Připojení kabelu USB Kabel USB zapojte do zařízení. Druhý konec kabelu USB připojte k počítači.
Konfigurace sítě Pravděpodobně bude třeba nakonfigurovat v produktu určité síťové parametry. Tyto parametry můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. Podporované síťové protokoly Zařízení podporuje síťový protokol TCP/IP. Jde o nejběžněji používaný a akceptovaný síťový protokol. Mnoho síťových služeb tento protokol využívá. Toto zařízení také podporuje protokol IPv4 a IPv6.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa Název služby Popis HTTP (hypertext transfer protocol) Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s integrovaným webovým serverem. EWS (Embedded Web Server) Umožňuje uživateli spravovat zařízení prostřednictvím webového prohlížeče. SNMP (simple network management protocol) Je používán síťovými programy ke správě zařízení. Podporován je protokol SNMP verze 3 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base).
Instalace zařízení v síti V této konfiguraci je zařízení připojeno přímo k síti a lze ho nakonfigurovat tak, aby všechny počítače v síti tisknuly přímo na toto zařízení. POZNÁMKA: Jde o doporučenou síťovou konfiguraci pro toto zařízení. 1. Před zapnutím připojte zařízení přímo k síti zapojením síťového kabelu do síťového portu zařízení. 2. Zapněte zařízení, počkejte 2 minuty a potom pomocí ovládacího panelu vytiskněte konfigurační stránku.
Nastavení nebo změna síťového hesla Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo. 1. Spusťte implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť. 2. V levém podokně klepněte na tlačítko Autorizace. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít. 3. Do políček Heslo a Ověřit heslo zadejte nové heslo. 4. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
8. Opakujte kroky 6 a 7 pro položky IP BYTE 2, IP BYTE 3 a IP BYTE 4. Opakujte kroky 6 a 7 také pro nastavení masky podsítě (SM BYTE 1, SM BYTE 2, SM BYTE 3, SM BYTE 4) a výchozí brány (GW BYTE 1, GW BYTE 2, GW BYTE 3, GW BYTE 4). 9. Pomocí tlačítek Zpět nebo Storno opusťte nabídku Konfigurace sítě. Nastavení protokolu IPv4 a IPv6 Protokoly IPv4 a IPv6 lze nakonfigurovat ručně. Protokol IPv4 lze nastavit z HP ToolboxFX nebo z ovládacího panelu produktu.
46 Kapitola 5 Připojení CSWW
6 CSWW Papír a tisková média ● Principy používání papíru a tiskových médií ● Podporované formáty papíru a tiskových médií ● Vlastní formáty papíru ● Podporované typy papíru a tiskových médií ● Kapacita zásobníku a přihrádky ● Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ● Plnění zásobníků ● Konfigurace zásobníků ● Možnosti použití výstupu papíru 47
Principy používání papíru a tiskových médií Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy: ● nízkou kvalitu tisku, ● častější uvíznutí papíru, ● předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
Podporované formáty papíru a tiskových médií Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3 na 500 listů Duplexní jednotka (pouze duplexní modely) Obálka Commercial č.
Vlastní formáty papíru Toto zařízení podporuje nejrůznější vlastní formáty papíru. Podporovány jsou vlastní formáty, které jsou v intencích minimálního a maximálního formátu papíru zařízení, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných formátů. V případě použití vlastního formátu určete velikost vlastního formátu v ovladači tiskárny a vložte papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
Podporované typy papíru a tiskových médií Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/ljp2050series.
Kapacita zásobníku a přihrádky Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství Zásobník 1 Papír Rozsah: Maximální výška stohu: 5 mm 60 g/m2 – bankovní papír až 200 g/m2 – bankovní papír Odpovídá 50 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m2. Obálky Menší než 60 g/m2 až 90 g/m2 Až 10 obálek Štítky Maximálně 0,23 mm silné. Maximální výška stohu: 5 mm Průhledné fólie Minimálně 0,13 mm silné.
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku. UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru na papír do velmi přesných bodů.
Plnění zásobníků Orientace papíru při plnění zásobníků Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následující tabulce. Zásobník Jednostranný tisk Duplexní tisk (pouze duplexní modely) Tisk obálek Zásobník 1 Lícem nahoru Lícem nahoru Přední stranou obálky nahoru Horní hranou napřed Horní hranou napřed Kratší hrana s poštovními informacemi směrem do produktu Lícem dolů Lícem dolů Pro tisk obálek používejte pouze zásobník 1.
Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo. Zásobník 2 je vybaven bočním a zadním vodítkem médií. Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce a délce použitého média. POZNÁMKA: Přidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili veškeré médium, a vyrovnejte stoh nového média.
Ruční podávání Při tisku na média různých formátů lze použít ruční podávání. Můžete jej využít například při tisku na obálky, potom na formát Letter a potom opět na obálky atd. Vložte obálky do zásobníku 1 a hlavičkový papír do zásobníku 2. Při tisku s ručním podáváním otevřete okno Vlastnosti tiskárny nebo Nastavení tiskárny a zvolte možnost Ruční podávání (zásobník 1) v rozevírací nabídce Zdrojový zásobník. Po nastavení tisku s ručním podáváním zahájíte tisk klepnutím na tlačítko OK .
Konfigurace zásobníků 58 1. Klepněte na tlačítko OK. 2. Klepnutím na šipku dolů OK. vyberte položku Nastavení systému a potom klepněte na tlačítko 3. Klepnutím na šipku dolů vyberte položku Nastavení papíru a potom klepněte na tlačítko OK. 4. Klepnutím na šipku dolů zvýrazněte požadovaný zásobník a potom klepněte na tlačítko OK. 5. Klepnutím na šipku dolů na tlačítko OK. vyberte položku Typ papíru nebo Formát papíru, a potom klepněte 6. Klepnutím na šipku dolů vyberte formát nebo typ. 7.
Možnosti použití výstupu papíru Produkt zahrnuje dvě výstupní umístění: horní (standardní) výstupní přihrádku a přímou dráhu papíru (zadní výstup). Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce Do horní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Horní výstupní přihrádka by měla být používána pro většinu tiskových úloh, včetně tisku na fólie. Chcete-li použít horní výstupní přihrádku, zkontrolujte, zda je zadní výstup (přímá dráha papíru) zavřený.
60 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
7 CSWW Použití funkcí produktu ● EconoMode ● Režim klidu 61
EconoMode Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku. Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety.
Režim klidu Toto zařízení obsahuje režim klidu, který snižuje hluk během tisku. Při zapnutém režimu klidu zařízení tiskne pomaleji. Chcete-li povolit režim klidu, postupujte podle následujících pokynů. CSWW 1. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítka šipka dolů OK. vyberte možnost Nastavení systému a potom klepněte na tlačítko 3. Pomocí tlačítka šipka dolů vyberte možnost Režim klidu a potom klepněte na tlačítko OK. 4.
64 Kapitola 7 Použití funkcí produktu CSWW
8 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 65
Zrušení tiskové úlohy Požadavek na tisk lze zastavit prostřednictvím ovládacího panelu zařízení nebo pomocí programu. Pokyny k zastavení požadavku na tisk z počítače v síti naleznete v nápovědě online pro konkrétní síťový software. POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat. Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu ▲ Klepněte na tlačítko Storno na ovládacím panelu.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows POZNÁMKA: Následující informace platí pro ovladač tiskárny HP PCL 6. Spuštění ovladače tiskárny Postup Jednotlivé kroky Spuštění ovladače tiskárny V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Získání nápovědy k možnosti tisku Klepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny a poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny.
Postup Jednotlivé kroky Úprava rozlišení tištěných obrazů V oblasti Kvalita tisku vyberte možnost z rozbalovacího seznamu. Informace o každé z dostupných funkcí najdete v nápovědě online v ovladači tiskárny. Zvolte tisk v kvalitě Koncept. V oblasti Kvalita tisku zvolte možnost EconoMode. Nastavení efektů dokumentu Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Efekty.
Postup Jednotlivé kroky například hlavičkového papíru, postupujte následujícím způsobem: Tisk brožury (pouze duplexní modely) ◦ Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a horní hranou napřed. ◦ Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou dolů a horní hranou směrem k přední části zásobníku. 3. V ovladači tiskárny klepněte na možnost Tisk na obě strany. Budete-li dokument vázat u horní hrany, klepněte na možnost Obracet stránky. 4.
Postup Jednotlivé kroky Získání informací o podpoře k zařízení a objednání spotřebního materiálu online V rozbalovacím seznamu Služby Internetu vyberte možnost podpory a klepněte na tlačítko Přejít. Kontrola stavu zařízení včetně úrovně spotřebního materiálu Klepněte na tlačítko Stav zařízení a spotřebního materiálu. Otevřete stránku Stav zařízení implementovaného webového serveru HP.
9 CSWW Správa a údržba produktu ● Tisk stránek s informacemi ● Použití softwaru HP ToolboxFX ● Správa síťového zařízení ● Zamknutí zařízení ● Správa spotřebního materiálu ● Výměna spotřebního materiálu a dílů ● Instalace paměti ● Čištění produktu 71
Tisk stránek s informacemi Prostřednictvím ovládacího panelu produktu lze vytisknout stránky s podrobnostmi o produktu a jeho aktuální konfiguraci pomocí nabídky Sestavy. Název sestavy Popis Ukázková stránka Vytiskne stránku předvádějící kvalitu tisku. Strukt. nabídky Vytiskne mapu nabídky ovládacího panelu, kde je zobrazeno rozvržení a aktuální nastavení položek nabídky ovládacího panelu. Sestava konf. Vytiskne aktuální konfiguraci produktu. Stav spotř.mat.
Použití softwaru HP ToolboxFX HP ToolboxFX je program, pomocí něhož lze provádět následující úlohy: ● Kontrola stavu zařízení ● Konfigurace nastavení zařízení ● Zobrazení informací o řešení potíží ● Zobrazení elektronické dokumentace HP ToolboxFX můžete zobrazit, když je zařízení připojeno přímo k počítači nebo je připojeno k síti. Chcete-li používat nástroj HP ToolboxFX, je třeba provést doporučenou úplnou instalaci softwaru.
Upozornění Složka Upozornění obsahuje odkazy na následující hlavní stránky: ● Nastavení upozornění o stavu: U zařízení je možné nastavit odesílání automatických upozornění při určitých událostech, jako je například malé množství toneru. ● Nastavení e-mailových upozornění: Produkt je možné nastavit na odesílání upozornění emailem při určitých událostech, jako je například malé množství toneru.
Nastavení zařízení Složka Nastavení zařízení obsahuje odkazy na následující hlavní stránky: ● Informace o zařízení: Slouží k zobrazení informací, například popisu zařízení a jména kontaktní osoby. ● Manipulace s papírem. Konfigurace zásobníků nebo změna nastavení produktu pro manipulaci s papírem, jako jsou výchozí formát papíru nebo výchozí typ papíru. ● Tisk. Slouží ke změně nastavení tisku výchozího zařízení, jako je počet kopií a orientace papíru. ● PCL 5.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít. Tisk Použijte tyto možnosti ke konfiguraci nastavení pro všechny funkce tisku. Jedná se o možnosti, které jsou k dispozici na ovládacím panelu. Další informace najdete v části Použití nabídek ovládacího panelu na stránce 11. POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít. PCL5c Tyto možnosti lze využít pro konfiguraci nastavení při použití jazyka tiskárny PCL.
Typy papíru Tyto možnosti slouží ke konfiguraci režimů tisku, které odpovídají jednotlivým typům médií. Chcete-li obnovit výchozí nastavení výrobce u všech režimů, vyberte možnost Obnovit režimy. POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít. Nastavení systému Pomocí těchto možností systémového nastavení lze konfigurovat různá nastavení tisku. Tyto možnosti nejsou na ovládacím panelu k dispozici. POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
Správa síťového zařízení Implementovaný server WWW Implementovaný webový server umožňuje zobrazení stavu zařízení a sítě a správu funkcí tisku z vašeho počítače.
karta Nastavení Tato karta slouží k nastavení zařízení z počítače. Je-li zařízení připojeno k síti, změny nastavení na této kartě vždy konzultujte se správcem sítě. karta Použití sítě Tato karta umožňuje správci sítě spravovat síťová nastavení pro zařízení, pokud je připojena k síti založené na protokolu IP. Odkazy Odkazy jsou umístěny v pravé horní části stránek Stav. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet.
Zabezpečení implementovaného webového serveru Implementovaný webový server lze nakonfigurovat tak, aby bylo při přístupu k některým kartám vyžadováno heslo. Viz Nastavení nebo změna síťového hesla na stránce 44.
Zamknutí zařízení Zařízení má otvor, který lze použít pro připojení lankového bezpečnostního zámku.
Správa spotřebního materiálu Používání, ukládání a sledování tiskové kazety umožňuje zajistit kvalitní tiskový výstup. Životnost spotřebního materiálu Informace o konkrétním zařízení najdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.com. Informace o objednání spotřebního materiálu naleznete v části Spotřební materiál a příslušenství na stránce 135. Správa tiskové kazety Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít.
go/anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému. Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP. CSWW ● Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou. ● Kazeta nevypadá jako obvykle (chybí například oranžová vytahovací zarážka, balení kazety se liší od balení výrobků HP apod.).
Výměna spotřebního materiálu a dílů Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu Při nastavování produktu dodržujte následující pravidla. ● Před produktem a nad ním je nutný dostatek prostoru pro odebrání spotřebního materiálu. ● Produkt by měl být umístěn na rovném a pevném povrchu. POZNÁMKA: Společnost Hewlett-Packard doporučuje používání spotřebního materiálu HP.
3. Vložte tiskovou kazetu zpět do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety. Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu. Výměna tiskové kazety Když se blíží konec životnosti tiskové kazety, budete vyzváni k objednání její náhrady. V tisku můžete pokračovat se stávající kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. CSWW 1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte. 2. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu.
3. Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se uzávěru ani povrchu válce. 4. Ohněte úchytku na levé straně kazety, dokud se neodlomí. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku a pásku umístěte do krabice od tiskové kazety, kterou odešlete k recyklaci. 5. Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř zařízení a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí. Potom zavřete dvířka tiskové kazety. 6.
Instalace paměti POZNÁMKA: Paměťové moduly SIMM (single inline memory module), používané v předchozích produktech HP LaserJet, nejsou s tímto produktem kompatibilní. Instalace paměti produktu Tento produkt obsahuje jeden slot DIMM. UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může paměti DIMM poškodit. Při manipulaci s paměťovými moduly DIMM používejte antistatický náramek nebo se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu a následně některé kovové součásti produktu.
3. Otevřete kryt zásuvky DIMM na levé straně zařízení. 4. Vyjměte modul DIMM z antistatického obalu. UPOZORNĚNÍ: Před manipulací s moduly DIMM si vždy připněte antistatický náramek nebo se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu. Snížíte tím možnost poškození modulu statickou elektřinou. 5. 88 Modul DIMM uchopte za jeho okraje a přiložte ke slotu pro modul DIMM tak, aby výstupky zapadaly do zářezů. (Zkontrolujte, zda jsou zámky na obou stranách slotu pro modul DIMM otevřené.
6. Přidržte modul DIMM pod úhlem 45 stupňů a horní kontakty modulu DIMM zatlačte na zásuvku. Zkontrolujte, zda západky na každé straně modulu DIMM správně zaklaply. UPOZORNĚNÍ: Stisknutím modulu DIMM směrem dolů poškodíte kontaktní kolíky. POZNÁMKA: Chcete-li modul DIMM vyjmout, nejprve uvolněte zámky.
7. Zavřete přístupová dvířka a silně na ně zatlačte, aby se zaklapnutím zajistila. 8. Znovu zapojte kabely rozhraní a napájecí šňůru. 9. Zařízení zapněte. Kontrola instalace modulů DIMM Po instalování modulu DIMM zkontrolujte úspěšnost instalace. 1. Zapněte zařízení. Zkontrolujte, zda po dokončení spouštěcí sekvence zařízení svítí kontrolka Připraveno. Pokud se zobrazí chybové hlášení, modul DIMM pravděpodobně nebyl nainstalován správně. Viz Interpretace zpráv ovládacího panelu na stránce 105. 2.
Následující pokyny pomohou při použití možností jazyka PDL pro označení prostředku jako trvalého. Technické podrobnosti jsou uvedeny u příslušného odkazu na PDL v informacích o jazycích PCL nebo PS. ● Prostředky označujte jako trvalé, pouze pokud je naprosto nezbytné, aby zůstaly v paměti po celou dobu, kdy je zařízení zapnuto. ● Trvalé prostředky odešlete do zařízení pouze na začátku tiskové úlohy, ne v průběhu tisku.
Čištění produktu Vnější části tiskárny vyčistěte podle potřeby čistým navlhčeným hadříkem. UPOZORNĚNÍ: Na tiskárnu ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku. Během tisku se uvnitř tiskárny mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru. Odstraňování a prevence těchto problémů se provádí vyčištěním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárně.
3. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety. 4. Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte. Vyčištění dráhy papíru Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání. Zařízení je vybaveno čisticím režimem, který může tyto problémy opravit nebo jim předejít. 1. Otevřete nástroj HP ToolboxFX. Viz Zobrazení nástroje HP ToolboxFX na stránce 73. 2.
Čištění podávacího válečku zásobníku 1 Má-li zařízení potíže s podáváním papíru ze zásobníku 1, postupujte podle následujících pokynů. 1. Vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až zařízení vychladne. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř zařízení. Mohlo by dojít k poškození zařízení.
4. Stiskem dvou černých úchytů uvolněte podávací válec z jeho pozice. 5. Vyjměte podávací váleček ze zařízení. 6. Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec. POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty. 7. CSWW Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
8. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce. 9. Vyrovnejte výstupky na podávacím válečku s černými úchyty v zařízení a zatlačením na váleček jej zajistěte ve správné pozici, dokud neklapnou úchyty. 10. Zavřete kryt podávacího válečku. 11. Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka.
12. Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte. Čištění podávacího válečku zásobníku 2 Má-li zařízení potíže s podáváním papíru ze zásobníku 2, postupujte podle následujících pokynů. 1. Vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až zařízení vychladne. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. CSWW Vyjměte zásobník 2.
3. V prázdném otvoru zásobníku najděte na horní straně u přední části zařízení podávací váleček. 4. Lehce namočte hladký hadřík a otřete váleček, který otáčejte směrem k zadní části zařízení. POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty. 98 5. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty. 6. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce. 7.
8. CSWW Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte.
100 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
10 Řešení potíží CSWW ● Řešení obecných problémů ● Obnovení výrobních nastavení ● Interpretace zpráv ovládacího panelu ● Uvíznutí ● Řešení potíží s kvalitou tisku ● Řešení problémů s výkonností ● Řešení potíží s připojením ● Řešení běžných potíží se systémem Windows ● Řešení obecných potíží v systému Macintosh ● Řešení potíží se systémem Linux 101
Řešení obecných problémů Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte. Základní body pro řešení problémů 1. 2. Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno na zařízení. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte následující kroky: a. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
-neboMac OS X: Otevřete aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility, Nástroj pro nastavení tiskárny a poklepejte na řádek zařízení. 8. Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení. 9. Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Obnovení výrobních nastavení Chcete-li obnovit výchozí výrobní nastavení, použijte nabídku Obnovit výchozí. 1. Klepněte na tlačítko OK. 2. Klepnutím na šipku dolů vyberte položku Servis a potom klepněte na tlačítko OK. 3. Klepnutím na šipku dolů vyberte položku Obnovit výchozí a potom klepněte na tlačítko OK.
Interpretace zpráv ovládacího panelu Hlášení na ovládacím panelu informují o aktuálním stavu zařízení nebo o situacích, které mohou vyžadovat akci. Hlášení na ovládacím panelu se zobrazí dočasně a mohou vyžadovat potvrzení klepnutím na tlačítko OK, kterým se obnoví tisk, nebo klepnutím na tlačítko X, kterým se zruší tisková úloha. Vyskytnou-li se některá hlášení, nemusí se úloha dokončit nebo se může snížit kvalita tisku.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučená akce 50.X Chyba fix. j. V produktu došlo k chybě fixační jednotky. Vypněte produkt, vyčkejte alespoň 30 sekund a pak produkt znovu zapněte a počkejte na jeho inicializaci. Vypněte-zapněte Vypněte zařízení, počkejte alespoň 25 minut a poté zařízení znovu zapněte. Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Znovu produkt zapněte. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučená akce 79 Chyba servis Je nainstalován nekompatibilní modul DIMM. 1. Vypněte napájení. 2. Nainstalujte modul DIMM, který tiskárna podporuje. Seznam podporovaných modulů DIMM najdete v části Spotřební materiál a příslušenství na stránce 135. Pokyny pro instalaci modulu DIMM najdete v části Instalace paměti na stránce 87. 3. Zařízení zapněte. Vypněte-zapněte Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. Viz Zákaznická podpora na stránce 146.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučená akce Objednat černou kazetu Blíží se konec životnosti tiskové kazety. Objednejte novou tiskovou kazetu. V tisku můžete pokračovat se stávající tiskovou kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Připraveno Další informace najdete v části Spotřební materiál a příslušenství na stránce 135. Otevřená dvířka Dvířka zařízení jsou otevřená. Zavřete je. Otevřená zadní dvířka Zadní dvířka zařízení jsou otevřená. Zavřete je.
Uvíznutí Obvyklé příčiny uvíznutí papíru Mnoho uvíznutí médií je způsobeno tím, že není používán papír, který by odpovídal specifikacím společnosti HP. Kompletní specifikace papíru pro všechna zařízení HP LaserJet naleznete v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tato příručka je k dispozici na adrese www.hp.com/ support/ljpaperguide. Došlo k uvíznutí médií v zařízení.1 Příčina Řešení Papír neodpovídá specifikacím. Používejte pouze papír, který splňuje specifikace HP.
Místa uvíznutí K uvíznutí médií v zařízení dochází na následujících místech. 1 2 3 1 Interní oblasti 2 Vstupní zásobníky 3 Výstupní přihrádky Odstranění uvíznutého média Při odstraňování uvíznutých médií buďte opatrní, abyste uvíznutý papír nepřetrhli. Pokud zůstane kousek papíru v zařízení, může způsobit další uvíznutí. UPOZORNĚNÍ: Před odstraněním uvíznutých médií vypněte produkt a odpojte napájecí šňůru. Interní oblasti Oblast tiskových kazet a dráhy papíru 1.
CSWW 2. Pokud je uvíznutý papír vidět, uchopte ho oběma rukama a pomalu jej vytáhněte ze zařízení. 3. Vyměňte tiskovou kazetu a zavřete dvířka tiskové kazety. 4. Pokud žádný uvíznutý papír ve dvířkách kazety vidět není, otevřete dvířka pro přístup k uvíznutému papíru na zadní straně zařízení.
5. Pokud je uvíznutý papír vidět, uchopte ho oběma rukama a pomalu jej vytáhněte ze zařízení. 6. Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím Duplexní jednotka pro tisk (pouze duplexní modely) 1. Na přední straně zařízení vyjměte zásobník 2.
CSWW 2. Stiskněte zelenou páčku na dvířkách duplexní jednotky pro tisk na přední straně zařízení směrem dolů. 3. Zkontrolujte, zda v přední části zařízení neuvízl papír. Uchopte oběma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhněte ze zařízení. 4. Dvířka jednotky pro duplexní tisk vytáhnutím nahoru zavřete.
5. Vyměňte zásobník 2 6. Otevřete dvířka pro duplexní tisk a pro přístup k uvíznutému papíru na zadní straně zařízení. 7. Zkontrolujte, zda v zadní části zařízení neuvízl papír. Uchopte oběma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhněte ze zařízení.
8. Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím Vstupní zásobníky Zásobník 1 1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte. UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety zabráníte tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji listem papíru. 2. CSWW Zvedněte kryt válce zásobníku 1, uchopte uvíznutý papír a pomylu jej vytáhněte ze zařízení.
3. Vyměňte tiskovou kazetu a zavřete dvířka tiskové kazety. Zásobník 2 1. Otevřete zásobník. 2. Uchopte oběma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhněte ze zařízení.
CSWW 3. Zavřete zásobník. 4. Pokud v oblasti zásobníku není vidět žádný uvíznutý papír, otevřete dvířka tiskové kazety, vyjměte tiskovou kazetu a stáhněte horní vymezovač média. Uchopte oběma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhněte ze zařízení. 5. Vyměňte tiskovou kazetu a zavřete dvířka tiskové kazety.
Zásobník 3 1. Vyjměte zásobník 2 a zásobník 3 2. Uchopte oběma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhněte ze zařízení. 3. Vyměňte zásobníky.
4. Pokud v oblasti zásobníku není vidět žádné uvíznutý papír, otevřete dvířka tiskové kazety, vyjměte tiskovou kazetu a stáhněte horní vymezovač média. Uchopte oběma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhněte ze zařízení. 5. Vyměňte tiskovou kazetu a zavřete dvířka tiskové kazety. Výstupní přihrádky UPOZORNĚNÍ: Nechcete-li zařízení poškodit, nesnažte se odstanit uvíznutý papír v horní výstupní přihrádce přímým vytažením. 1.
2. Uchopte oběma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhněte ze zařízení. 3.
Řešení potíží s kvalitou tisku Většině problémům s kvalitou tisku lze zabránit dodržováním následujících pokynů. ● Nastavte zásobníky na správný typ papíru. Viz Konfigurace zásobníků na stránce 58. ● Používejte papír, který odpovídá specifikacím společnosti HP. Viz Papír a tisková média na stránce 47. ● Podle potřeby zařízení vyčistěte. Viz Vyčištění dráhy papíru na stránce 93.
POZNÁMKA: Pokud tyto kroky nevedou k odstranění problému, obraťte se autorizovaného prodejce nebo servisního technika společnosti HP. Světlý nebo bledý tisk ● Tisková kazeta se blíží ke konci životnosti. ● Rozložte toner, abyste prodloužili jeho životnost. ● Média možná nesplňují specifikace pro média HewlettPackard (média jsou například příliš vlhká nebo mají drsný povrch). ● Pokud je celá stránka světlá, nastavení sytosti tisku je slabé nebo je spuštěn úsporný režim EconoMode.
Svislé čáry Fotocitlivý válec uvnitř tiskové kazety je pravděpodobně poškrábaný. Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Šedé pozadí ● Použijte médium s nižší hmotností. ● Zkontrolujte pracovní prostředí tiskárny. Velmi suché prostředí (nízká vlhkost) může způsobit zvýšení vykrytí pozadí. ● Nastavení hustoty může být příliš vysoké. Upravte nastavení hustoty. ● Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. ● Objeví-li se šmouhy od toneru na vstupní hraně média, mohou být znečištěny vymezovače média.
Opakované svislé vady ● Tisková kazeta je možná poškozena. Objevuje-li se opakovaná chyba na stejném místě stránky, nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. ● Interní části mohou být pokryty tonerem. Objevuje-li se vada na zadní stránce, problém pravděpodobně zmizí po několika výtiscích. ● Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh média. ● Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a vznikají prázdná místa, médium může být příliš hladké. Zkuste použít jiné médium.
Zkroucení a zvlnění ● Zkontrolujte typ a kvalitu média. Jak vysoká teplota, tak vysoká vlhkost způsobují zkroucení médií. ● Média možná byla ve vstupním zásobníku příliš dlouho. Obraťte stoh médií v zásobníku. Rovněž zkuste média ve vstupním zásobníku otočit o 180°. ● Otevřete dvířka pro přímý výstup média a zkuste úlohu vytisknout za použití přímé dráhy. ● Teplota fixační jednotky může být příliš vysoká. Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh média.
Řešení problémů s výkonností Problém Příčina Řešení Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné. Na tiskových kazetách pravděpodobně zůstala ochranná páska. Zkontrolujte, zda byly z tiskových kazet zcela odstraněny ochranné pásky. Dokument může obsahovat prázdné stránky. Zkontrolujte, zda byly správně vytištěny všechny stránky tištěného dokumentu. Může se jednat o závadu produktu. Jeho stav zkontrolujte vytištěním konfigurační stránky. Silnější typy papíru mohou zpomalit tiskovou úlohu.
Řešení potíží s připojením Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ● Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení. ● Zkontrolujte, zda není kabel delší než 2 metry. V případě potřeby kabel vyměňte. ● Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte. Řešení potíží se sítí Zkontrolujte následující položky a ověřte, zda zařízení komunikuje se sítí.
Tento problém se může týkat určité pracovní stanice. Zkontrolujte síťové ovladače dané pracovní stanice, ovladače tiskárny a přesměrování (zachytávání v prostředí Novell NetWare). 7. Používají ostatní uživatelé, kteří mohou tisknout, stejný síťový operační systém? Zkontrolujte správnost nastavení síťového operačního systému. 8. Je zapnutý síťový protokol? Zkontrolujte stav protokolu na stránce konfigurace. Ke kontrole stavu jiných protokolů lze použít také implementovaný webový server.
Řešení běžných potíží se systémem Windows Chybová zpráva: "Chyba obecné ochrany - Výjimka OE" "Spool32" "Neplatná operace" Příčina Řešení Ukončete všechny aplikace, restartujte systém Windows a opakujte akci. Vyberte jiný ovladač tiskárny. Lze to většinou provést z aplikace. Odstraňte všechny dočasné soubory v podadresáři Temp. Název adresáře lze zjistit v souboru AUTOEXEC.BAT, kde vyhledáte příkaz "Set Temp =". Za tímto příkazem následuje název adresáře dočasných souborů. Standardní název je C: \TEMP, ale
Řešení obecných potíží v systému Macintosh POZNÁMKA: Nastavení tisku pomocí rozhraní USB a IP se provádí pomocí nástroje Desktop Printer Utility. Zařízení se nezobrazí v okně Chooser. V nabídce Print Center (Tiskové centrum) není uvedený ovladač tiskárny. Příčina Řešení Software zařízení nebyl nainstalován nebo nebyl nainstalován správně. Zkontrolujte, zda je soubor PPD umístěn v následující složce na pevném disku: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v nabídce Print Center. Příčina Řešení Soubor PPD je poškozený. Odstraňte soubor PPD z následující složky na pevném disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, kde “” zastupuje dvoupísmenný kód používaného jazyka. Znovu nainstalujte software. Pokyny získáte v příručce Začínáme. Zařízení možná není připraveno. Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny, zařízení je zapnuté a svítí kontrolka Připraveno.
Pokud je zařízení připojeno pomocí kabelu USB, neobjeví se po zvolení ovladače v nabídce Print Center systému Macintosh. Příčina Řešení Tento problém je způsoben buď softwarovou nebo hardwarovou komponentou. Řešení potíží se softwarem ● Zkontrolujte, zda používaný systém Macintosh podporuje rozhraní USB. ● Zkontrolujte, zda používáte operační systém Macintosh, který toto zařízení podporuje. ● Zkontrolujte, zda je počítač Macintosh vybaven příslušným softwarem rozhraní USB od společnosti Apple.
Řešení potíží se systémem Linux Informace o řešení problémů se systémem Linux najdete na webovém serveru podpory HP Linux: www.hp.com/go/linuxprinting.
134 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Čísla dílů 135
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednání dílů, spotřebního materiálu a příslušenství můžete provést několika způsoby. Objednávání přímo od výrobce HP Přímo od výrobce HP lze získat: ● Náhradní díly: Chcete-li objednat náhradní díly v USA, postupujte podle pokynů na webu www.hp.com/go/hpparts. Chcete-li objednat náhradní díly mimo USA, obraťte se na místní autorizovaná servisní střediska HP.
Čísla dílů V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství. Informace o objednání a dostupnost příslušenství se mohou během doby životnosti produktu změnit. Příslušenství pro manipulaci s papírem Položka Popis Číslo dílu Zásobník na 500 listů s podavačem Volitelný zásobník pro větší kapacitu papíru.
138 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství CSWW
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu ● Licenční smlouva s koncovým uživatelem ● Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ● Zákaznická podpora ● Smlouva o údržbě HP 139
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP LaserJet P2050 series Jeden rok od data zakoupení Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt.
omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti týká. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru").
a. Převod třetí straně. Původní koncový uživatel Softwaru HP může provést jednorázový převod Softwaru HP na jiného koncového uživatele. Případný převod bude zahrnovat všechny součásti, média, Uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a případně osvědčení o autenticitě. Převod nesmí být nepřímý, např. předáním do komise. Před převodem musí koncový uživatel přebírající převáděný Software souhlasit s touto smlouvou EULA. Po převodu Softwaru HP bude platnost vaší licence automaticky ukončena. b. Omezení.
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná.
Zákaznická podpora Získejte telefonickou podporu dostupnou pro vaši zemi/ oblast (zdarma během záruční doby) Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/. Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. Získání 24hodinové internetové podpory www.hp.com/support/ljp2050series Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh www.hp.
Smlouva o údržbě HP Společnost HP nabízí několik typů smluv o pozáručním servisu, které splňují celou řadu požadavků na podporu. Smlouvy o pozáručním servisu nejsou součástí standardní záruky. Rozsah podpůrných služeb se může lišit podle místa prodeje. Dostupné služby zjistíte u místního prodejce produktů HP.
Rozšířená záruka Podpora HP poskytuje záruku na hardwarový produkt HP a všechny vnitřní součásti dodané společností HP. Údržba hardwaru se vztahuje na dobu od jednoho do tří let od zakoupení produktu HP. Zákazník musí zakoupit Podporu HP v rámci záruky stanovené výrobcem. Další informace vám poskytne servisní a technická podpora v rámci služeb zákazníkům společnosti HP.
C CSWW Technické údaje ● Fyzické specifikace ● Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ● Provozní podmínky 149
Fyzické specifikace Tabulka C-1 Rozměry a hmotnost produktu Model tiskárny Výška Hloubka Šířka Hmotnost HP LaserJet P2050 Series 268 mm (10,6 palce) 368 mm (14,5 palce) 360 mm (14,2 palce) 9,95 kg (21,9 lb) HP LaserJet P2050 Series model d 268 mm (10,6 palce) 368 mm (14,5 palce) 360 mm (14,2 palce) 10,6 kg (23,4 lb) HP LaserJet P2050 Series model dn 268 mm (10,6 palce) 368 mm (14,5 palce) 360 mm (14,2 palce) 10,6 kg (23,4 lb) HP LaserJet P2050 Series model x 405 mm (15,9 palce) 368 mm
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/ljp2050/regulatory. UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí. Vedlo by to k poškození produktu a ztrátě záruky na produkt.
Provozní podmínky Tabulka C-3 Nezbytné podmínky Provozní podmínky Tisk Uskladnění / pohotovostní stav Teplota (produkt a tisková kazeta) 7,5 až 32,5 °C 0 až 35 °C Relativní vlhkost 10 až 80 % 10 až 90 % 152 Dodatek C Technické údaje CSWW
D CSWW Informace o předpisech ● Předpisy FCC ● Ekologické vlastnosti výrobku ● Prohlášení o shodě ● Prohlášení o bezpečnosti 153
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění uvnitř budov. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových vln. Pokud toto zařízení není instalováno a užíváno v souladu s pokyny, může být příčinou nežádoucího rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že rušení nenastane v případě konkrétní instalace.
Ekologické vlastnosti výrobku Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie v režimu Připraven prudce klesne.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1. Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu. 2. Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg. 3.
Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002. Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP neobsahuje baterii.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1, DoC č.: BOISB-0801-00-rel.
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Tabulka materiálu (Čína) CSWW Prohlášení o bezpečnosti 161
162 Dodatek D Informace o předpisech CSWW
Rejstřík A adresa IP automatická konfigurace 44 Macintosh, řešení problémů 130 podporované protokoly 42 ruční konfigurace 44 akustické specifikace 151 alternativní režim hlavičkového papíru 70 automatický přesah, nastavení 16 B barevný text tisk v černé 70 baterie obsažené 157 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 157 Č čísla dílů paměť 137 tiskové kazety 137 zásobníky 137 čištění podávací váleček (zásobník 1) 94 podávací váleček (zásobník 2) 97 prostor tiskové kazety 92 tiskárna 92 D detekce
chybová zpráva o chybě tisku 105 chybové hlášení přepravní pojistky 108 chybové hlášení vyžadující servis 107 chyby neplatných operací 129 chyby Spool32 129 I Implementovaný server WWW (EWS) karta Použití sítě 79 objednání spotřebního materiálu 79 Implementovaný Server WWW (EWS) karta Nastavení 79 implementovaný webový server 28, 33 Implementovaný webový server (EWS) podpora zařízení 79 použití 28 zabezpečení 80 internetový server, implementovaný 28 J jazyk ovládacího panelu 13 Jetadmin, HP Web 28 Jetadmin,
stránek na list 35 vlastní formát, nastavení Macintosh 34 výchozí nastavení 13, 75 médium první stránka 34 měřítko dokumentů Macintosh 34 modely, porovnání funkcí 2 moduly DIMM čísla dílů 137 přístup 5 Moduly SIMM, nekompatibilita 87 N nabídka Konfigurace sítě 16 nabídka Nastavení systému 13 nabídka Servis 15 nabídka Sestavy 12 nabídky, ovládací panel přístup 11 nabídky ovládacího panelu Konfigurace sítě 16 mapa, tisk 12 Nastavení systému 13 Servis 15 Sestavy 12 napájení řešení problémů 102 nastavení HP T
ověření instalace 90 trvalé prostředky 90 panel na pravé straně, umístění 5 papír custom sizes 51 formát, výběr 67 formátu A6, nastavení zásobníku 56 nastavení nástroje HP ToolboxFX 77 nastavení zvlnění 15 obálky, použití jiného papíru 67 podporované formáty 49 podporované typy 52 první a poslední stránka, použití jiného papíru 67 první stránka 34 řešení problémů 121 stránek na list 35 typ, výběr 67 vlastní formát, nastavení Macintosh 34 vlastní formát, výběr 67 výchozí nastavení 13, 75 Péče o zákazníky spo
kvalita výstupu 121 Linux 133 Macintosh – potíže 130 podávání papíru (zásobník 1) 94 podávání papíru (zásobník 2) 97 pomalý tisk stránek 126 problémy se sítí 102 přímé připojení 127 soubory EPS 131 stránky se netisknou 126 řešení problémů kontrolní seznam 102 papír 121 prostředí 121 S servisní smlouvy 147 servisní stránka 12 servis u zákazníka do druhého dne 147 Seznam písem PCL 12 Seznam písem PS 12 silný papír výstupní přihrádka, výběr 59 síť detekce zařízení 41 konfigurace adresy IP 44 nastavení rychlost
technické údaje provozní prostředí 152 teplotní specifikace 152 tisk připojení k síti 43 ruční podávání 57 řešení potíží 126 tisk na obě strany Windows 68 tiskové kazety čísla dílů 137 čištění prostoru 92 funkce 3 hlášení s žádostí o výměnu 108 interval výměny 82 neoriginální 82 originální kazety HP 82 ověřování 82 recyklace 155 skladování 82 stav, zobrazení pomocí aplikace HP ToolboxFX 73 stavová hlášení 10 stav v systému Macintosh 37 stránka stavu spotřebního materiálu 12 uvíznutý papír v oblasti 110 výmě
tiskové kazety 142 zařízení 140 zásobník 1 kapacita 53 nastavení 13 plnění 55 uvíznutí papíru 115 Zásobník 1 36 zásobník 2 kapacita 53 nastavení 13 plnění 56 uvíznutí papíru 116 zásobník 3 fyzické specifikace 150 kapacita 53 plnění 56 uvíznutí papíru 118 zásobníky čísla dílů 137 hlášení o chybném vložení 108 kapacita 53 konfigurace 58 nastavení 13, 75 oboustranný tisk 36 orientace papíru 55 umístění 5 zastavení požadavku na tisk 66 zkratky 67 zlepšení kvality tisku 121 změna měřítka dokumentů Windows 68 změ
170 Rejstřík CSWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.