Imprimantă din seria HP LaserJet P2050 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Informaţii elementare despre produs ............................................................................................................ 1 Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2 Imprimantă din seria HP LaserJet P2050 - Modele ............................................................. 2 Caracteristici ale produsului ...................................................................
4 Utilizarea produsului cu Macintosh ............................................................................................................ 31 Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 32 Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 32 Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh ..........................................................
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ....................................................................... 55 Tava 1 ................................................................................................................................ 55 Tava 2 şi tava opţională 3 .................................................................................................. 56 Încărcarea hârtiei de dimensiune A6 .................................................................
Calitatea la imprimare ....................................................................................... 78 Paper Types (Tipuri de hârtie) .......................................................................... 79 System Setup (Configurarea sistemului) ........................................................... 79 Depanare .......................................................................................................... 79 Network Settings (Setări de reţea) .................................
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 104 Factorii care afectează performanţa produsului .............................................................. 105 Restabilirea setărilor din fabrică ....................................................................................................... 106 Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ..............................................................................
Anexa A Consumabile şi accesorii .............................................................................................................. 137 Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 138 Comandă directă de la HP ............................................................................................... 138 Comandare prin furnizori de service sau de asistenţă .....................................................
Expediere ....................................................................................... 160 Returnări din afara SUA .................................................................................. 161 Hârtia ............................................................................................................................... 161 Restricţii pentru materiale ................................................................................................
x ROWW
1 ROWW Informaţii elementare despre produs ● Comparaţie între produse ● Caracteristici ale produsului ● Trecerea în revistă a produsului 1
Comparaţie între produse Imprimantă din seria HP LaserJet P2050 - Modele 2 HP LaserJet P2055 HP LaserJet P2055d HP LaserJet P2055dn HP LaserJet P2055x CE456A CE457A CE459A CE460A ● Imprimă până la 35 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până la 33 ppm pe hârtie de dimensiune A4 Are aceleaşi funcţii ca imprimanta modelul HP LaserJet P2055, plus următoarele: Are aceleaşi funcţii ca imprimanta cu modelul HP LaserJet P2055d, plus următoarele: Are aceleaşi funcţii ca imprimant
Caracteristici ale produsului Caracteristică Descriere Performanţe ● Procesor 600 MHz Interfaţă cu utilizatorul ● Afişaj pe două linii ● HP ToolboxFX software (un instrument Web pentru rezolvarea problemelor) ● Drivere de imprimantă Windows® şi Macintosh ● Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (numai pentru modelele conectate la reţea) ● HP PCL 5 Universal Print Driver pentru Windows (HP UPD PCL 5) (disponibil pentru descărcare de pe Web) ● HP PCL 6
Caracteristică Descriere Sisteme de operare acceptate ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP şi Windows Vista™ ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 şi versiuni ulterioare ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux ● Citrix ● Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text. ● Cartuşul de tipărire poate fi instalat şi demontat cu o singură mână. ● Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Trecerea în revistă a produsului Vedere din faţă 1 2 3 4 8 7 5 6 ROWW 1 Tava 1 (trageţi pentru a o deschide) 2 Tavă de ieşire superioară 3 Panou de control 4 Butonul de eliberare a capacului cartuşului de imprimare 5 Întrerupător 6 Tava 3 opţională (cu imprimanta HP LaserJet P2055x) 7 Tava 2 8 Capacul cartuşului de imprimare Trecerea în revistă a produsului 5
Vedere din spate 1 2 3 7 4 6 5 1 Uşa de deblocare a documentelor (trageţi de mânerul verde pentru a o deschide) 2 Cale de evacuare a hârtiei fără îndoire (trageţi pentru a o deschide) 3 Capac DIMM (oferă acces la slotul DIMM) 4 Porturi de interfaţă 5 Uşa posterioară de acces în caz de blocaj pentru duplex (doar la modelele duplex) 6 Conexiune pentru alimentare 7 Slot pentru blocarea pentru securitate de tip cablu Porturi pentru interfaţă 1 2 1 Conexiune USB 2.
ROWW Trecerea în revistă a produsului 7
8 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
2 ROWW Panoul de control ● Aspectul panoului de control ● Utilizarea meniurilor panoului de control ● Meniul Reports (Rapoarte) ● Meniul System setup (Configurare sistem) ● Meniul Service ● Meniul Network config.
Aspectul panoului de control Utilizaţi panoul de control pentru a obţine informaţii despre starea produsului şi a operaţiilor şi pentru a configura produsul.
Utilizarea meniurilor panoului de control Pentru a accesa meniurile panoului de control, urmaţi paşii de mai jos. Utilizarea meniurilor 1. Apăsaţi OK. 2. Apăsaţi săgeată jos 3. Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. 4. Apăsaţi butonul Înapoi sau săgeată sus pentru a naviga în liste. pentru a reveni la nivelul anterior. În continuare sunt descrise meniurile principale. Meniuri principale Reports (Rapoarte) System setup (Configurare sistem) Service Network config.
Meniul Reports (Rapoarte) Utilizaţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a imprima rapoarte care conţin informaţii despre imprimantă. 12 Articol de meniu Descriere Demo page (Pagină demo) Imprimă o pagină care demonstrează calitatea la imprimare. Menu structure (Structură meniu) Tipăreşte o hartă cu o machetă a meniurilor din panoul de control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu. Config report (Raport de configurare) Tipăreşte o listă cu toate setările produsului.
Meniul System setup (Configurare sistem) Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de bază ale imprimantei. Meniul System setup (Configurare sistem) are mai multe submeniuri. Fiecare dintre acestea este descris în tabelul următor. Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Language (Limbă) Descriere Selectează limba pentru mesajele care apar pe afişajul panoului de control şi în rapoartele imprimantei. Mod silenţios On (Pornit) Activare sau dezactivare mod silenţios.
Articol de meniu Articol de submeniu Densitate de imprimare (1 – 5) Articol de submeniu Descriere Alegeţi cantitatea de toner de aplicat pentru a îngroşa marginile şi liniile. Setarea prestabilită este 3. Font Courier CONTRAST AFIŞARE Obişnuit Selectaţi o versiune a fontului Courier. Închis Valoarea prestabilită este Obişnuit. MEDIU Ajustaţi contrastul afişajului LCD. MAI ÎNCHIS CEL MAI ÎNCHIS CEL MAI DESCH.
Meniul Service Utilizaţi acest meniu pentru a reveni la setările prestabilite, pentru a curăţa imprimanta şi activa modurile speciale care afectează rezultatele imprimării. Articol de meniu Descriere Cleaning mode (Mod de curăţare) Utilizaţi această opţiune pentru a curăţa imprimanta în cazul în care observaţi pete de toner sau alte semne pe materialele imprimate. Procesul de curăţare îndepărtează praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.
Meniul Network config. (Configurare reţea) Folosiţi acest meniu pentru a stabili setările pentru configuraţia de reţea. Element de meniu Descriere CFG TCP/IP Accesaţi meniul TCP/IP şi setaţi parametrii de protocol TCP/IP. ● BOOTP=DA* Activează configurarea IPv4 de către un server BOOTP. ● DHCP=DA* Activează configurarea IPv4 de către un server DHCP.
Element de meniu Descriere WEB Serverul Web încorporat acceptă comunicaţii utilizând numai HTTPS (HTTP securizat) sau atât HTTP, cât şi HTTPS. SECURITATE FIREWALL IMPRIMARE ● HTTPS: Acceptă numai HTTPS (serverul de imprimare apare ca un loc securizat). ● HTTP/HTTPS: Acceptă fie HTTP, fie HTTPS. Resetează setările de securitate curente la valorile implicite. ● MENŢINERE (prestabilit): Menţine setările de securitate curente. ● RESETARE: Resetează setările de securitate la valorile implicite.
18 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows ● Driverele de imprimante acceptate pentru Windows ● Driver universal de tipărire HP (UPD) ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Tipuri de instalări software pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows ● Utilitare de reţea acceptate pentru Windows ● Software pentru alte sisteme de operare 19
Sisteme de operare acceptate pentru Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 20 ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 2000 (numai driver) ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi) Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Driverele de imprimante acceptate pentru Windows ● HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) (disponibil pentru descărcare de pe Web) ● HP PCL 6 (pe CD-ul produsului) ● HP Universal Print Driver de emulare postscript (HP UPD PS) (disponibil pentru descărcare de pe Web) ● Driver XPS (pentru specificaţia de hârtie XML) (disponibil pentru descărcare de pe Web) Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, case
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ROWW ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi.
Tipuri de instalări software pentru Windows Puteţi alege din următoarele tipuri de instalări ale software-ului: ROWW ● Basic Installation (Recommended) (Instalare de bază (Recomandată)). Instalează setul minim de drivere şi software. Acest tip de instalare este recomandat pentru instalările în reţea. ● Full Installation (Instalare completă). Instalează setul complet de drivere şi software, inclusiv instrumentele de stare, alertare şi depanare.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows 26 1. Faceţi clic pe Start şi apoi pe All Programs (Toate programele). 2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe numele produsului. 3. Faceţi clic pe opţiunea de dezinstalare a produsului, spoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru eliminarea software-ului.
Utilitare acceptate pentru Windows HP ToolboxFX HP ToolboxFX este un program pe care-l puteţi utiliza pentru următoarele operaţii: ● Verificarea stării produsului ● Verificarea stării consumabilelor şi comandarea consumabilelor online ● Configurarea alertelor ● Configurarea înştiinţărilor prin e-mail pentru anumite evenimente legate de produs şi de consumabile ● Vizualizarea şi modificarea setărilor produsului.
Utilitare de reţea acceptate pentru Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea. Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru a descărca scripturile model HP UNIX, urmaţi paşii de mai jos: Linux ROWW 1. Deplasaţi-vă la www.hp.ro şi faceţi clic pe Download Sofware & Drivere. 2. Introduceţi numele produsului în caseta pentru numele produsului. 3. În lista cu sisteme de operare, faceţi clic pe UNIX. 4. Descărcaţi fişierul sau fişierele corespunzătoare. Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
30 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 31
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi Intel® Core™.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4 2. Modificarea setărilor dorite pentru diferite meniuri. 2.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Imprimarea Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe pagina de însoţire. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie. 6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei pagini de pe coală. Imprimare faţă-verso Utilizaţi imprimarea automată faţă-verso (doar la modelele duplex) 1. 2. Setaţi produsul la lăţimea corectă pentru hârtia pe care o utilizaţi.
3. Din meniul Finishing (Finisare), selectaţi Manually Print on 2nd Side (Imprimare manuală pe a doua faţă). 4. Faceţi clic pe Print (Imprimare). Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecranul computerului, plasând stiva de ieşire în tava 1 pentru imprimarea celei de-a doua jumătăţi. 5. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1. 6. Introduceţi stiva imprimată cu faţa în sus în tava 1, astfel încât marginea superioară să intre întâi în produs.
38 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
5 ROWW Conectivitatea ● Configuraţie de tip USB ● Configuraţie de tip reţea 39
Configuraţie de tip USB Produsul are un port USB 2.0 de mare viteză. Cablul USB poate avea o lungime de maxim 2 metri. Conectaţi cablul USB Conectaţi cablul USB la produs. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la computer.
Configuraţie de tip reţea Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai produsului. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control, de la serverul Web încorporat sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin. Protocoale de reţea acceptate Produsul acceptă protocolul de reţea TCP/IP. Este protocolul cu cea mai largă utilizare şi acceptare. Numeroase servicii de reţea folosesc acest protocol. Acest produs acceptă şi IPv4 şi IPv6.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management Nume serviciu Descriere HTTP (hypertext transfer protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web încorporat. EWS (Embedded Web Server) Permite unui utilizator să gestioneze un produs printr-un browser Web. SNMP (simple network management protocol) Folosit de programe de reţea pentru gestionarea produselor. Sunt acceptate SNMP V3 şi obiectele standard MIB-II (Management Information Base).
Instalarea produsului într-o reţea În această configuraţie, produsul este conectat direct la reţea şi poate fi configurat pentru a permite tuturor computerelor din reţea să tipărească direct pe produs. NOTĂ: Acest mod constituie configuraţia de reţea recomandată pentru produs. 1. Înainte de a porni produsul, conectaţi-l direct la reţea, introducând cablul de reţea în portul de reţea al produsului. 2.
Setarea sau schimbarea parolei de reţea Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de reţea sau pentru a schimba o parolă existentă. 1. Deschideţi serverul Web încorporat şi faceţi clic pe fila Networking (Reţea). 2. În panoul din partea stângă, faceţi clic pe butonul Autorizare. NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea parolei. Introduceţi parola şi faceţi clic pe butonul Aplicare. 3. Introduceţi parola nouă în casetele Parolă şi Confirmare parolă. 4.
8. Repetaţi paşii 6 şi 7 pentru OCTET IP 2, OCTET IP 3 şi OCTAT IP 4. De asemenea, repetaţi paşii 6 şi 7 pentru Masca de subreţea (OCTET SM 1, OCTET SM 2, OCTET SM 3, OCTET SM 4) şi Gateway-ul prestabilit (OCTET GW 1, OCTET GW 2, OCTET GW 3, OCTET GW 4). 9. Utilizaţi butoanele Înapoi sau Anulare pentru a părăsi meniul Network config. (Configurare reţea). Setările IPv4 şi IPv6 Protocoalele IPv4 şi IPv6 pot fi configurate manual.
46 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW
6 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Dimensiuni de hârtie particularizate ● Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Capacitatea tăvii şi a sertarului ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea tăvilor ● Configurarea tăvilor ● Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei 47
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Acest produs acceptă un număr de dimensiuni ale hârtiei şi se adaptează la diferite suporturi de imprimare. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava opţională 3 de 500 de coli Duplexor (doar la modelele duplex) Plic de tip Commercial #10 105 x 241 mm Plic B5 ISO 176 x 250 mm Plic C5 ISO 162 x 229 mm Plic DL ISO 110 x 220 mm Plic Monarch 98 x 191 mm Personalizat 76 x 127 mm - 216 x 356 mm (3,0 x 5,0 inch - 8,5 x 14 inch) 50 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Dimensiuni de hârtie particularizate Acest produs acceptă o varietate de dimensiuni de hârtie particularizate. Dimensiunile particularizate acceptate sunt dimensiuni cuprinse între dimensiunile minimă şi maximă specificate pentru produs, dar nu sunt listate în tabelul cu dimensiuni de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune particularizată acceptată, specificaţi dimensiunea particularizată în driverul de imprimare şi încărcaţi hârtia într-o tavă care acceptă dimensiuni particularizate.
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi www.hp.com/support/ljp2050series.
Capacitatea tăvii şi a sertarului Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava 1 Hârtie Gama: Înălţimea maximă a topului: 5 mm 60 g/m2 bond - 200 g/m2 bond Echivalentul a 50 de coli de 75 g/m2 hârtie de corespondenţă Tava 2 Plicuri De la mai puţin de 60 g/m2 bond până la 90 g/m2 bond Până la 10 plicuri Etichete Maxim 0,23 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 5 mm Folii transparente Maxim 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 5 mm Hârtie Gama: Echivalentul a 250 de coli
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare. ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe hârtie, în puncte foarte precise.
Încărcarea tăvilor Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următorul tabel.
Tava 2 şi tava opţională 3 Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă cu suporturi şi asigură că imprimarea nu se face oblic. Tava 2 are ghidaje pentru hârtie pe lateral şi în partea din spate. Când alimentaţi cu suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lungimii şi lăţimii suportului folosit. NOTĂ: Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare şi îndreptaţi topul de suport nou.
Alimentarea manuală Utilizaţi alimentarea manuală atunci când imprimaţi pe suporturi de imprimare amestecate. De exemplu, utilizaţi alimentarea manuală pentru a imprima un plic, apoi o scrisoare, apoi alt plic etc. Încărcaţi plicuri în tava 1 şi hârtie cu antet în tava 2.
Configurarea tăvilor 58 1. Apăsaţi OK. 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a selecta System setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi săgeată jos pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie), apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi săgeată jos pentru a selecta tava dorită, apoi apăsaţi OK. 5. Apăsaţi săgeată jos pentru a selecta Paper type (Tip hârtie) sau Paper size (Dimensiune hârtie), apoi apăsaţi OK. 6. Apăsaţi săgeată jos 7. Apăsaţi OK pentru a salva setările.
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei Produsul are două locaţii de ieşire: tava de ieşire superioară (standard) şi calea de evacuare a hârtiei fără îndoire (tava de ieşire din spate). Imprimarea în tava de ieşire superioară (standard) Tava de ieşire superioară colectează hârtia cu faţa în jos, în ordinea corectă. Tava de ieşire superioară trebuie utilizată pentru majoritatea operaţiilor de imprimare, inclusiv folii transparente.
60 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
7 ROWW Utilizarea caracteristicilor produsului ● EconoMode ● Mod silenţios 61
EconoMode Acest produs deţine opţiunea EconoMode pentru imprimarea ciornelor de documente. Utilizând EconoMode puteţi avea un consum mai scăzut de toner, fapt care diminuează costul pentru fiecare pagină. Totuşi, utilizarea EconoMode poate reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea exclusivă a opţiunii EconoMode. Dacă aceasta este utilizată exclusiv, este posibil ca rezerva de toner să reziste mai mult decât părţile mecanice ale cartuşului de imprimare.
Mod silenţios Acest produs are un mod silenţios care reduce zgomotul în timpul imprimării. Când modul silenţios este activat, produsul imprimă la o viteză redusă. Urmaţi aceşti paşi pentru a activa modul silenţios. ROWW 1. Pe panoul de control, apăsaţi OK. 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a selecta System setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi săgeată jos pentru a selecta Quiet mode (Mod silenţios) şi apoi apăsaţi OK. 4.
64 Capitolul 7 Utilizarea caracteristicilor produsului ROWW
8 ROWW Activităţi de imprimare ● Revocarea unei lucrări de imprimare ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 65
Revocarea unei lucrări de imprimare Aveţi posibilitatea să opriţi o solicitare de imprimare utilizând panoul de control sau utilizând programul software. Pentru instrucţiuni despre modul în care se opreşte o solicitare de imprimare de la un computer dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul online pentru software-ul specific de reţea. NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor informaţiilor de imprimare.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows NOTĂ: Următoarele informaţii sunt destinate driverului de imprimantă HP PCL 6. Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum se face? Paşi de urmat Imprimarea coperţilor pe un tip hârtie diferit a) În zona Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Covers (Coperţi) sau pe Print pages on different paper (Imprimare pagini pe hârtie diferită) şi apoi faceţi clic pe Settings (Setări). b) Selectaţi o opţiune de imprimare pe o pagină goală sau pe o copertă faţă, spate sau pe ambele coperţi preimprimate. Sau selectaţi o opţiune pentru imprimarea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită.
Cum se face? Paşi de urmat 2. Imprimarea unei broşuri (doar la modelele duplex) ROWW Introduceţi hârtie într-una din tăvi care să fie suficientă unei operaţii de imprimare. Dacă introduceţi hârtie specială, precum hârtia cu antet, încărcaţi-o într-una din tăvile următoare: ◦ Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre mai întâi în produs. ◦ Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii. 3.
Cum se face? Paşi de urmat Tipărirea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pages per sheet (Pagini per coală). b) Selectaţi opţiunile corecte pentru Print page borders (Tipărire margini pagini), Page order (Ordine pagini) şi Orientation (Orientare). Selectarea orientării paginii a) În zona Orientation (Orientare), faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe Landscape (Peisaj).
ROWW Cum se face? Paşi de urmat Încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată în acelaşi fel pentru toate operaţiile, indiferent dacă pagina respectivă se imprimă pe o faţă sau pe ambele feţe. a) Deschideţi secţiunea Document Options (Opţiuni document) şi apoi secţiunea Printer Features (Funcţii imprimantă). b) În lista verticală Alternative Letterhead Mode (Mod antet alternativ), selectaţi On (Activat). c) Încărcaţi hârtie în echipament la fel cum aţi proceda în cazul imprimării pe ambele feţe.
72 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW
9 ROWW Administrarea şi întreţinerea produsului ● Imprimarea paginilor informative ● Utilizaţi software-ul HP ToolboxFX ● Gestionarea unui produs în reţea ● Securizarea produsului ● Administrarea consumabilelor ● Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ● Instalarea memoriei ● Curăţarea produsului 73
Imprimarea paginilor informative Din panoul de control al produsului, puteţi imprima pagini informative, care oferă detalii despre produs şi despre configuraţia curentă a acestuia, utilizând meniul Reports (Rapoarte). Nume raport Descriere Demo page (Pagină demo) Imprimă o pagină care demonstrează calitatea la imprimare. Menu structure (Structură meniu) Imprimă harta meniurilor din panoul de control, care prezintă dispunerea şi setările curente pentru articolele meniurilor din panoul de control.
Utilizaţi software-ul HP ToolboxFX HP ToolboxFX este un program care poate fi folosit pentru a efectua următoarele sarcini: ● Verificarea stării produsului. ● Configurarea setărilor produsului. ● Vizualizarea informaţiilor de depanare. ● Vizualizarea documentaţiei online. Puteţi vizualiza software-ul HP ToolboxFX când produsul este conectat direct la calculator sau la reţea. Trebuie să instalaţi software-ul complet pentru a utiliza HP ToolboxFX.
pagini imprimate la survenirea fiecărei erori. Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare, consultaţi Interpretarea mesajelor de pe panoul de control, la pagina 107. Alerte Folderul Alerts (Alerte) conţine legături către următoarele pagini principale: ● Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare). Configurează produsul să vă trimită alerte pop-up pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelul scăzut al tonerului. ● Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail).
Device Settings (Setările echipamentului) Folderul Device Settings (Setări echipament) conţine legături către următoarele pagini principale: ● Device Information (Informaţii dispozitiv). Conţine informaţii despre produs, cum sunt descrierea produsului şi o persoană de contact. ● Paper Handling (Manevrarea hârtiei). Configurează tăvile sau schimbă setările imprimantei pentru manevrarea hârtiei, cum sunt dimensiunea prestabilită a hârtiei şi tipul prestabilit de hârtie. ● Printing (Imprimare).
Câmpul Paper out time (Durată hârtie epuizată) precizează cât timp aşteaptă produsul înainte de a acţiona pe baza selecţiilor dvs. Puteţi specifica o valoare între 0 şi 3600 de secunde. NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare). Printing (Tipărire) Utilizaţi această opţiune pentru a configura setările tuturor funcţiilor de imprimare. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în panoul de control.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare). Paper Types (Tipuri de hârtie) Utilizaţi aceste opţiuni pentru a configura modurile de imprimare care corespund diverselor tipuri de suporturi de imprimare. Pentru a reveni la modurile prestabilite din fabrică, selectaţi Restore modes (Restabilire moduri). NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Gestionarea unui produs în reţea EWS (Server Web încorporat) Serverul Web încorporat vă permite să vizualizaţi starea produsului şi pe cea a reţelei şi să gestionaţi funcţiile de imprimare de la computerul dvs.
Fila Settings (Setări) Această filă vă permite să configuraţi produsul de la computer. Dacă acest produs este în reţea, consultaţi-vă întotdeauna cu administratorul de reţea înainte de a modifica setările din această filă. Fila Networking (Lucru ín reţea) Această filă permite administratorului de reţea să controleze setările de reţea, atunci când produsul este conectat la o reţea bazată pe adrese IP. Links (Legături) Legăturile sunt amplasate ín partea din dreapta-sus a paginilor Status (Stare).
Securizarea serverului Web încorporat Puteţi configura serverul Web încorporat astfel încât accesarea unor file să se facă pe bază de parolă. Consultaţi Setarea sau schimbarea parolei de reţea, la pagina 44.
Securizarea produsului Produsul are un slot pe care puteţi să îl folosiţi pentru a ataşa un cablu de securitate care îl fixează.
Administrarea consumabilelor Utilizarea, depozitarea şi monitorizarea corectă a cartuşului de tipărire permite obţinerea unor tipărituri de calitate. Durată consumabile Pentru informaţii despre durata de viaţă a unor produse specifice, consultaţi www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. Pentru a comanda consumabile, vizitaţi Consumabile şi accesorii, la pagina 137.
panoul de control vă informează că acel cartuş nu este un cartuş HP original. HP vă va ajuta să stabiliţi dacă acel cartuş este original şi să urmaţi etapele necesare pentru rezolvarea problemei. Cartuşul dvs. de tipărire nu este un cartuş HP original dacă observaţi următoarele: ROWW ● Experimentaţi un număr mare de probleme cu acel cartuş de tipărire. ● Cartuşul nu are aspectul obişnuit (de exemplu, lipseşte capătul portocaliu de desigilare sau ambalajul diferă de ambalajul HP obişnuit).
Înlocuirea consumabilelor şi pieselor Indicaţii de înlocuire a consumabilelor Reţineţi următoarele îndrumări când configuraţi produsul. ● Este nevoie să lăsaţi suficient spaţiu deasupra şi în faţa produsului, pentru scoaterea consumabilelor. ● Produsul trebuie aşezat pe o suprafaţă plană, stabilă. NOTĂ: Hewlett-Packard recomandă utilizarea consumabilelor HP în acest produs. Utilizarea produselor non-HP poate cauza probleme care să necesite service neacoperit de garanţia sau de acordurile de service HP .
3. Reintroduceţi cartuşul de imprimare în produs şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Dacă ceea ce se imprimă este în continuare deschis la culoare, instalaţi un cartuş de imprimare nou. Înlocuirea cartuşului de tipărire Când un cartuş de imprimare se apropie de finalul duratei de viaţă, vi se solicită să comandaţi un cartuş de schimb. Puteţi continua să imprimaţi utilizând cartuşul existent până când redistribuirea tonerului nu mai oferă o calitate de imprimare acceptabilă. ROWW 1.
3. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul. ATENŢIE: Nu atingeţi declanşatorul sau suprafaţa rolei. 4. Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului până când se eliberează. Trageţi de ureche până când toată banda este scoasă în întregime din cartuş. Puneţi urechea şi banda în cutia cartuşului de imprimare pentru a le returna la reciclare. 5.
Instalarea memoriei NOTĂ: Modulele SIMM (Single Inline Memory Modules) utilizate în produsele HP LaserJet mai vechi nu sunt compatibile cu acest produs. Instalarea memoriei produsului Acest produs are un slot DIMM. ATENŢIE: Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi modulele DIMM, purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului, apoi atingeţi o suprafaţă metalică de pe produs.
3. Deschideţi uşa de acces DIMM din partea stângă a produsului. 4. Scoateţi modulul DIMM din pachetul antistatic. ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de deteriorare din cauza electricităţii statice, purtaţi întotdeauna o brăţară pentru descărcare electrostatică (ESD) sau atingeţi suprafaţa pachetului antistatic înainte de a manevra modulele DIMM. 5. 90 Prindeţi modulul DIMM de margini şi aliniaţi crestăturile de pe acesta cu slotul DIMM.
6. Menţineţi DIMM-ul la un unghi de 45 de grade şi apoi apăsaţi ferm marginile superioare ale DIMM-ului în slot. Asiguraţi-vă că blocajele laterale ale DIMM-ului se fixează corespunzător. ATENŢIE: Apăsând modulul DIMM direct în jos va deteriora pinii de contact. NOTĂ: Pentru a scoate un modul DIMM, eliberaţi mai întâi dispozitivele de prindere.
7. Închideţi uşiţa de acces şi apăsaţi cu putere până când se fixează în locaş. 8. Reconectaţi cablurile de interfaţă şi cablul de alimentare. 9. Porniţi din nou produsul. Verificarea instalării modulului DIMM După instalarea modulului DIMM, verificaţi reuşita instalării. 1. Porniţi imprimanta. Verificaţi dacă indicatorul luminos Ready (Pregătit) s-a aprins după ce imprimanta a trecut prin secvenţa de pornire. Dacă apare un mesaj de eroare, s-ar putea ca un DIMM să fi fost instalat necorespunzător.
Economisirea resurselor (resurse permanente) Utilitarele sau comenzile descărcate pe produs pot include resurse (de exemplu, fonturi, macro-uri sau tipare). Resursele marcate intern ca permanente, rămân în memoria imprimantei până la oprirea acesteia. Utilizaţi următoarele linii directoare dacă utilizaţi funcţionalitatea PDL (Page Description Language) pentru a marca resursele ca permanente. Pentru detalii tehnice, consultaţi referinţele PDL corespunzătoare pentru PCL sau PS.
Curăţarea produsului Curăţaţi exteriorul imprimantei cu o cârpă curată, umedă, atunci când este necesar. ATENŢIE: Nu utilizaţi substanţe de curăţat pe bază de amoniac, nici pentru imprimantă şi nici ín jurul acesteia. În timpul procesului de imprimare, ín interiorul imprimantei se pot acumula particule de hârtie, de toner şi de praf. În timp, această acumulare poate crea probleme de calitate a imprimării, precum puncte sau pete de toner şi blocaje de hârtie.
3. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare. 4. Reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi produsul. Curăţarea traseului de tipărire În timpul procesului de imprimare, în interiorul produsului se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. De-a lungul timpului, acestea pot provoca probleme de calitate la imprimare, ca apariţia unor pete de toner sau mâzgălituri. Acest produs dispune de un mod de curăţare care poate corecta şi preveni problemele de acest gen.
Curăţarea rolei de preluare pentru tava 1 Dacă există probleme cu preluarea hârtiei din tava 1, urmaţi instrucţiunile următoare: 1. Opriţi produsul, deconectaţi cablul de alimentare şi aşteptaţi ca produsul să se răcească. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. Apăsaţi butonul pentru a deschide capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul. ATENŢIE: Nu atingeţi tamburul de transfer din burete negru din interiorul produsului. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi produsul.
4. Apăsaţi spre exterior cele două urechi de reţinere negre, până când cilindrul de preluare se eliberează de la locul său. 5. Scoateţi rola de preluare din produs. 6. Înmuiaţi uşor ín apă o cârpă care nu lasă scame şi curăţaţi cilindrul. NOTĂ: Nu atingeţi suprafaţa cilindrului direct cu degetele. 7. ROWW Cu ajutorul unei cârpe uscate, care nu lasă scame, ştergeţi cilindrul de preluare pentru a elimina murdăria desprinsă.
8. Lăsaţi cilindrul de preluare să se usuce complet. 9. Aliniaţi urechile de reţinere negre ale produsului cu şanţurile din rola de preluare, apoi apăsaţi rola de preluare în locaşul său, până când urechile de reţinere fac clic. 10. Închideţi capacul rolei de preluare. 11. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare.
12. Reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi produsul. Curăţarea rolei de preluare pentru tava 2 Dacă există probleme cu preluarea hârtiei din tava 2, urmaţi instrucţiunile următoare: 1. Opriţi produsul, deconectaţi cablul de alimentare şi aşteptaţi ca produsul să se răcească. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. ROWW Scoateţi tava 2.
3. În slotul gol pentru tavă, localizaţi rola de preluare din partea superioară, lângă partea frontală a produsului. 4. Înmuiaţi uşor în apă o cârpă care nu lasă scame şi apoi frecaţi rola pe măsură ce o rotiţi spre spatele produsului. NOTĂ: Nu atingeţi suprafaţa cilindrului direct cu degetele. 5. Cu ajutorul unei cârpe uscate, care nu lasă scame, ştergeţi cilindrul de preluare pentru a elimina murdăria desprinsă. 6. Lăsaţi cilindrul de preluare să se usuce complet. 7. Înlocuiţi tava 2.
8. ROWW Reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi produsul.
102 Capitolul 9 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW
10 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ● Blocaje ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ● Rezolvarea problemelor comune pentru Macintosh ● Rezolvarea problemelor din Linux 103
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că ledul Ready (Pregătit) al produsului este aprins. Dacă nici un led nu este aprins, urmaţi aceşti paşi: a.
-sauMac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă) şi faceţi dublu clic pe linia produsului. 8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs. 9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut.
Restabilirea setărilor din fabrică Utilizaţi meniul Restore defaults (Revenire la setările prestabilite) pentru a restabili setările de fabrică. 1. Apăsaţi OK. 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a selecta Service, apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi săgeată jos apoi apăsaţi OK.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control Mesajele de pe panoul de control indică starea curentă a imprimantei sau situaţii care ar putea necesita intervenţia utilizatorului. Mesajele de pe panoul de control apar temporar şi pot necesita acceptarea mesajului prin apăsarea butonului OK pentru a relua imprimarea sau prin apăsarea butonului X pentru a anula operaţia. La anumite avertismente, este posibil ca operaţia de imprimare să nu fie încheiată sau calitatea imprimării să fie afectată.
Mesaj de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 49 Error (Eroare 49) Produsul a întâmpinat o eroare internă. Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoi reporniţi-o şi aşteptaţi să se iniţializeze. Turn off then on (Oprire şi repornire) Dacă utilizaţi o protecţie la suprasarcină, eliminaţi-o. Conectaţi produsul direct la priza de perete. Porniţi imprimanta. Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. Consultaţi Asistenţă pentru clienţi, la pagina 149. 50.
Mesaj de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 79 Error (Eroare 79) Imprimanta a întâmpinat o eroare internă de firmware. Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoi reporniţi-o şi aşteptaţi să se iniţializeze. Turn off then on (Oprire şi repornire) Dacă utilizaţi o protecţie la suprasarcină, eliminaţi-o. Conectaţi produsul direct la priza de perete. Porniţi imprimanta. Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP.
Mesaj de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Load tray 1 plain (Încărcaţi în tava 1 hârtie normală ) Imprimanta este gata să proceseze operaţia de curăţare. Încărcaţi Tava 1 cu hârtie normală de dimensiunea indicată, apoi apăsaţi OK. Produsul este setat pentru modul de alimentare manuală. Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul sau încărcaţi suportul corect în tava 1. Memoria imprimantei este aproape plină.
Blocaje Cauzele obişnuite ale blocajelor Multe blocaje sunt cauzate de utilizarea tipurilor de hârtie care nu îndeplinesc specificaţiile HP. Pentru specificaţii complete în ceea ce priveşte hârtia pentru toate produsele HP LaserJet, consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul suporturilor de tipărire pentru imprimante HP LaserJet). Acest ghid este disponibil pe www.hp.com/support/ljpaperguide. Produsul este blocat.1 Cauză Soluţie Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile.
Locaţii ale blocajelor Blocajele pot surveni în următoarele locaţii ale produsului: 1 2 3 1 Zonele interne 2 Tăvile de alimentare 3 Tăvile de ieşire Eliminarea blocajelor Când eliminaţi blocaje, aveţi grijă să nu rupeţi hârtia blocată. Dacă o bucată mică de hârtie rămâne în produs, aceasta ar putea cauza blocaje suplimentare. ATENŢIE: Înainte de a elimina un blocaj, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. Zone interne Zona cartuşelor de imprimare şi calea de evacuare a hârtiei 1.
ROWW 2. Dacă hârtia blocată este vizibilă, prindeţi-o cu ambele mâini şi trageţi-o uşor din produs. 3. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi capacul acestuia. 4. Dacă nu era blocată nicio hârtie în capacul cartuşului de imprimare, deschideţi capacul de deblocare a documentelor situat pe partea posterioară a produsului.
5. Dacă hârtia blocată este vizibilă, prindeţi-o cu ambele mâini şi trageţi-o uşor din produs. 6. Închideţi uşa de deblocare a documentelor. Calea de hârtie pentru imprimare duplex (doar la modelele duplex) 1. Din partea din faţă a produsului, scoateţi tava 2.
ROWW 2. Împingeţi în jos pârghia verde pentru a deschide capacul pentru calea hârtiei pentru imprimare duplex, din partea frontală a imprimantei. 3. Verificaţi hârtia blocată prin partea frontală a produsului. Cu ambele mâini, prindeţi hârtia blocată şi trageţi-o uşor afară din produs. 4. Împingeţi în sus capacul pentru calea hârtiei pentru imprimare duplex pentru a-l închide.
5. Înlocuiţi tava 2. 6. Deschideţi uşa de acces în caz de blocaj pentru imprimare duplex din spatele produsului. 7. Verificaţi hârtia blocată prin spatele produsului. Cu ambele mâini, prindeţi hârtia blocată şi trageţi-o uşor afară din produs.
8. Închideţi uşa de acces în caz de blocaj Tăvile de alimentare Tava 1 1. Apăsaţi butonul pentru a deschide capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea, nu expuneţi cartuşul de imprimare la lumină. Acoperiţi-l cu o bucată de hârtie. 2. ROWW Ridicaţi capacul rolei tăvii 1, prindeţi hârtia blocată şi trageţi-o uşor afară din produs.
3. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi capacul acestuia. 1. Deschideţi tava. 2. Prindeţi hârtia blocată cu ambele mâini şi trageţi-o uşor afară din produs.
ROWW 3. Închideţi tava. 4. Dacă nu este vizibil niciun blocaj de hârtie în zona tăvii, deschideţi capacul cartuşului de imprimare, scoateţi cartuşul şi trageţi în jos ghidajul superior pentru suporturi de imprimare. Prindeţi hârtia blocată cu ambele mâini şi trageţi-o uşor afară din produs. 5. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi capacul acestuia.
Tava 3 1. Scoateţi tava 2 şi tava 3. 2. Cu ambele mâini, prindeţi hârtia blocată şi trageţi-o uşor afară din produs. 3. Înlocuiţi tăvile.
4. Dacă nu este vizibil niciun blocaj de hârtie în zona tăvii, deschideţi capacul de la cartuşul de imprimare şi trageţi în jos ghidajul superior pentru suporturi de imprimare. Cu ambele mâini, prindeţi hârtia blocată şi trageţi-o uşor afară din produs. 5. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare.
2. Prindeţi hârtia blocată cu ambele mâini şi trageţi-o uşor afară din produs. 3. Închideţi uşa de deblocare a documentelor.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării urmărind indicaţiile de mai jos. ● Configuraţi corect tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă. Consultaţi Configurarea tăvilor, la pagina 58. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 47. ● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea traseului de tipărire, la pagina 95.
NOTĂ: Dacă aceşti paşi nu rezolvă problema, contactaţi un vânzător sau reprezentant de service autorizat de HP. Imprimare slabă sau palidă ● Cartuşul de imprimare se apropie de sfârşitul perioadei de viaţă. ● Redistribuirea tonerului pentru a-i creşte durata de viaţă ● Este posibil ca suportul de imprimare să nu corespundă specificaţiilor de suport ale companiei Hewlett-Packard (de exemplu, suportul este prea umed sau prea aspru).
Linii verticale Tamburul fotosensibil din interiorul cartuşului de imprimare a fost probabil zgâriat. Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Fundal gri ● Schimbaţi suportul de imprimare cu unul mai uşor. ● Verificaţi mediul ambiant al imprimantei. Condiţiile de mediu uscate (umiditate scăzută) pot duce la creşterea cantităţii de umbrire de fundal. ● Este posibil ca setarea pentru densitate să fie prea ridicată. Ajustaţi setarea pentru densitate. ● Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou.
Defecte verticale repetate ● Cartuşul de imprimare poate fi deteriorat. Dacă apare un semn repetat ín acelaşi loc pe pagină, instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. ● Este posibil ca piesele interne să fie murdare de toner. Dacă defectele apar pe spatele paginii, probabil că problema se va rezolva de la sine după ce se mai imprimă câteva pagini. ● În driverul imprimantei, asiguraţi-vă este selectat tipul de suport corespunzător.
Ondulări sau văluriri ● Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. Atât temperaturile ínalte cât şi umiditatea crescută produc ondularea suportului. ● Este posibil ca suporturile de imprimare să fi stat prea mult ín tava de alimentare. Întoarceţi invers topul de suporturi de imprimare din tavă. De asemenea, rotiţi suporturile cu 180° ín tava de alimentare. ● Deschideţi capacul de evacuare fără índoire şi íncercaţi să imprimaţi fără índoire.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile sunt imprimate, dar sunt complet goale. Este posibil ca banda protectoare să fi rămas în cartuşul de tipărire. Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată complet de pe cartuşele de tipărire. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l tipăriţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Poate fi vorba de o problemă specifică staţiei de operare. Verificaţi driverele de reţea ale staţiei de lucru şi redirecţionaţi (captare în Novell NetWare). 7. Dacă alţi utilizatori pot imprima, utilizează acelaşi sistem de operare în reţea? Verificaţi setările sistemului de operare în reţea. 8. Protocolul dvs. este activat? Verificaţi starea protocolului dvs. în pagina Configuration (Configurare). De asemenea, puteţi utiliza serverul de Web încorporat pentru a verifica starea altor protocoale.
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaj de eroare: "General Protection FaultException OE" (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) "Spool32" "Illegal Operation" (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele software, reporniţi Windows şi încercaţi din nou. Selectaţi un driver de imprimantă diferit. De obicei, puteţi face acest lucru dintr-un program software. Ştergeţi toate fişierele temporare din subdirectorul Temp.
Rezolvarea problemelor comune pentru Macintosh NOTĂ: Setările pentru imprimare USB sau IP se fac cu ajutorul Desktop Printer Utility (Utilitar imprimantă din spaţiul de lucru). Produsul nu va apărea în Chooser (Selector). Driverul pentru imprimantă nu este listat în Print Center (Centru de imprimare). Cauză Soluţie Este posibil ca software-ul produsului să nu fie instalat sau să fie instalat incorect.
Driverul imprimantei nu setează automat produsul ales în Print Center (Centru de imprimare). Cauză Soluţie Este posibil ca software-ul produsului să nu fie instalat sau să nu fie instalat corect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD se află în următorul folder de pe disc: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, unde “” reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi. Dacă este necesar, reinstalaţi software-ul. Consultaţi ghidul de pornire pentru instrucţiuni.
Nu puteţi tipări de pe un card USB terţ. Cauză Soluţie Această eroare survine dacă programul software pentru echipamente USB nu este instalat. Dacă adăugaţi un card USB terţ, veţi avea nevoie de programul software Apple USB Adapter Card Support. Cea mai recentă versiune a acestui program software este disponibilă pe site-ul Web Apple. Când este conectat cu un cablu USB, produsul nu apare în Print Center (Centrul de imprimare) Macintosh, după selectarea driverului.
Rezolvarea problemelor din Linux Pentru informaţii suplimentare despre rezolvarea de probleme legate de Linux, vizitaţi site-ul Web HP de asistenţă Linux: www.hp.com/go/linuxprinting.
136 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ● Numerele de identificare ale componentelor 137
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor Sunt disponibile câteva metode pentru comandarea componentelor, a consumabilelor şi a accesoriilor. Comandă directă de la HP Aveţi posibilitatea să obţineţi următoarele articole direct de la HP: ● Piese de schimb: Pentru a comanda piese de schimb în S.U.A., deplasaţi-vă la www.hp.com/ go/hpparts. În afara Statelor Unite, comandaţi componente contactând centrul local de service autorizat de HP.
Numerele de identificare ale componentelor Lista următoare de accesorii era în vigoare la momentul imprimării. Posibilităţile de comandare şi disponibilitatea accesoriilor se pot schimba în timpul duratei de viaţă a acestui produs Accesorii pentru manevrarea hârtiei Opţiune Descriere Număr de reper Tavă opţională de 500 de coli şi unitate de alimentare Tavă opţională pentru creşterea capacităţii pentru hârtie.
140 Anexa A Consumabile şi accesorii ROWW
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi ● Acorduri de întreţinere HP 141
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet P2050 series Un an de la data achiziţionării HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte.
CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă. Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură rezultate din funcţionarea normală.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
4. TRANSFER. a. Transfer la terţi. Utilizatorul iniţial al Software-ului HP poate să facă un transfer unic al Softwareului HP către un alt utilizator. Orice transfer va include toate părţile componente, suporturile de stocare, Documentaţia utilizatorului, acest ALUF şi, dacă este cazul, Certificatul de autenticitate. Transferul nu poate fi un transfer indirect, precum consignaţia. Înainte de transfer, utilizatorul final care primeşte Software-ul transferat trebuie să fie de acord cu acest ALUF.
11. REZERVAREA DREPTURILOR. HP şi furnizorii săi îşi rezervă toate drepturile care nu v-au fost acordate în mod expres în acest ALUF. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi În perioada de garanţie dispuneţi de asistenţă tehnică gratuită prin telefon în ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/ support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/ljp2050series Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
Acorduri de întreţinere HP HP are mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care îndeplinesc o gamă largă de necesităţi de asistenţă. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă pot varia în funcţie de zonă. Contactaţi dealerul HP local pentru a afla serviciile la care aveţi acces. Acorduri de service la sediul clientului Pentru a asigura un nivel de asistenţă optim pentru necesităţile dvs., HP vă oferă acorduri de service la sediu cu diverşi timpi de răspuns.
Garanţie extinsă Asistenţa HP acoperă produsele hardware HP şi toate componentele interne furnizate de HP. Întreţinerea hardware acoperă o perioadă de 1 - 3 ani de la data cumpărării produsului HP. Clientul trebuie să achiziţioneze serviciul de asistenţă HP în cadrul garanţiei acordate din fabrică. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi şi grupul de asistenţă HP.
152 Anexa B Service şi asistenţă ROWW
C ROWW Specificaţii ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Mediu de operare 153
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile şi greutăţile produsului Modelul produsului Înălţime Adâncime Lăţime Greutate Imprimantă din seria HP LaserJet P2050 268 mm (10,6 in) 368 mm (14,5 in) 360 mm (14,2 in) 9,95 kg (21,9 livre) Imprimantă din seria HP LaserJet P2050 d 268 mm (10,6 in) 368 mm (14,5 in) 360 mm (14,2 in) 10,6 kg (23,4 lb) Imprimantă din seria HP LaserJet P2050 dn 268 mm (10,6 in) 368 mm (14,5 in) 360 mm (14,2 in) 10,6 kg (23,4 lb) Imprimantă din seria HP LaserJet P205
Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/ljp2050/regulatory. ATENŢIE: Cerinţele de alimentare cu energie au la bază ţara/regiunea ín care este comercializat echipamentul. Nu convertiţi tensiunile de operare. Riscaţi să deterioraţi produsul şi să anulaţi garanţia.
Mediu de operare Tabelul C-3 Condiţii necesare Condiţii de mediu Tipărire Depozitare/standby Temperatura (produs şi cartuş de imprimare) 7,5° - 32,5°C (45,5° - 90,5°F) 0° - 35°C (32° - 95°F) Umiditate relativă 10% - 80% 10% - 90% 156 Anexa C Specificaţii ROWW
D ROWW Informaţii despre reglementări ● Reglementări FCC ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţii privind siguranţa 157
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
NOTĂ: Utilizaţi eticheta de returnare pentru a returna numai cartuşe de imprimare HP LaserJet originale. Vă rugăm să nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşe cu jet de cerneală HP, non-HP, pentru cartuşe reumplute sau refabricate sau refuzate la garanţie. Pentru informaţii despre reciclarea cartuşelor cu jet de cerneală HP, accesaţi http://www.hp.com/recycle.
Returnări din afara SUA Pentru a participa la programul de returnare şi reciclare HP Planet Partners, este suficient să urmaţi instrucţiunile din ghidul de reciclare (care se află în interiorul ambalajului noului element pentru produs furnizat) sau vizitaţi www.hp.com/recycle. Selectaţi ţara/regiunea de provenienţă pentru a afla informaţii referitoare la modalitatea de returnare a componentelor de imprimare HP LaserJet.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1, Nr. doc.: BOISB-0801-00 - versiunea 1.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Tabel de substanţe (China) ROWW Declaraţii privind siguranţa 165
166 Anexa D Informaţii despre reglementări ROWW
Index A accesorii comandare 138 disponibile 3 numere de reper 139 acorduri de întreţinere 150 acorduri de service 150 acorduri de service la sediul clientului 150 activităţi de imprimare 65 administrare reţea 43 adresă IP configurare automată 44 configurare manuală 44 Macintosh, rezolvare probleme 132 protocoale acceptate 42 alerte configurare 75 vizualizare cu HP Toolbox FX 76 alimentare comutator, localizare 5 depanare 104 ambalare produs 150 anulare tipărire 66 asistenţă Linux 135 online 70, 79, 107 rea
cartuşe autentificare 84 curăţarea zonei 94 depozitare 84 funcţii 3 garanţie 144 HP originale 84 intervale de înlocuire 84 înlocuire 84 mesaj de înlocuire 109 mesaje de stare 10 mesaj pentru comandă 109 non-HP 84 numere de reper 139 pagină de stare consumabile 12 reciclare 159 stare, vizualizare cu HP ToolboxFX 75 cartuşe de imprimare blocaje de hârtie în zonă 112 curăţarea zonei 94 funcţii 3 garanţie 144 intervale de înlocuire 84 mesaj de înlocuire 109 mesaje de stare 10 mesaj pentru comandă 109 numere de
E economisire resurse 93 economisire resurse, memorie 93 eliminare blocaje cale de evacuare a hârtiei 112 cale directă 121 cale hârtie pentru imprimare duplex 114 locaţii 112 tava 1 117 tava 2 118 tava 3 120 tavă de ieşire superioară 121 zona cartuşelor de imprimare 112 Vezi şi blocaje Erori Illegal Operation (Operaţie ilegală) 131 Erori Spool32 131 etichete tavă de ieşire, selectare 59 EWS.
imprimare duplex orientare pentru încărcare hârtie 55 Windows 68 imprimare faţă-verso orientare pentru încărcare hârtie 55 Windows 68 imprimare N pe pagină Windows 68 indicatoare luminoase, panou de control 10 Î îmbunătăţirea calităţii imprimării 123 încărcarea hârtiei de dimensiune A6 56 încărcare suporturi mesaje de eroare 109 încărcare suporturi de imprimare hârtie de dimensiune A6 56 tava 1 55 tava 2 56 tava opţională 3 56 încreţire, hârtie setări 15 îndepărtare software Macintosh 32 înlocuirea cartuşel
pagini goale depanare 128 pagini informative imprimare 28 pagini per coală 35 panou de control afişaj 10 butoane 10 hartă de meniuri, tipărire 12 indicatoare luminoase 10 limbă 13 localizare 5 meniu Configurare sistem 13 meniul Reports (Rapoarte) 12 meniul Service 15 meniuri 11 Network Config.
service săptămânal la sediul clientului 150 Setarea EconoMode 62 setare arhivare 15 setări drivere 24, 33 HP ToolboxFX 77 imprimare în reţea 43 meniul Configurare sistem 13 presetări driver (Macintosh) 34 prioritate 23, 32 raport reţea 12 restabilire valori prestabilite 15 reţea, modificare 43 reţea, vizualizare 43 setări driver Macintosh filă Services (Servicii) 37 hârtie cu dimensiuni personalizate 34 setările driverului Macintosh filigrane 35 setări pagină cu dimensiuni personalizate Macintosh 34 setări
mesaje de eroare încărcare 109 numere de reper 139 orientare hârtie 55 setări 13, 77 tăvi, ieşire capacitate 53 localizare 5 selectare 59 TCP/IP protocoale acceptate 41 setări 16 text colorat imprimare ca negru 70 tipărire depanare 128 tipărire, cartuşe stare Macintosh 37 tipărire N-up 35 tipuri, suport de imprimare setări HP ToolboxFX 79 toner contur ímprăştiat 127 pătare 125 pete 124 redistribuire 86 scăzut 124 toner nefixat 125 traseu direct hârtie 59 trimitere produs 150 U umiditate rezolvare probleme 1
174 Index ROWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.