LaserJet P2030 Series Printer Ръководство за потребителя P2030 http://www.hp.
HP LaserJet серия P2030 Принтер Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
Съдържание 1 Основни сведения за принтера ..................................................................................................................... 1 Сравнение на принтери ....................................................................................................................................... 2 Модели HP LaserJet серия P2030 ..................................................................................................... 2 Характеристики на принтера ...........................
Поддържани помощни програми за Macintosh ............................................................................ 21 Вграден Уеб сървър ...................................................................................................... 21 Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh ................................................................. 22 Печатане ................................................................................................................................
Използване на възможностите на принтера ................................................................................................ 45 EconoMode (Икономичен режим): ..................................................................................................................... 46 Тих режим ........................................................................................................................................................... 47 8 Задачи за печат ................................
Указания при подмяна на консумативи ......................................................................................... 64 Преразпределяне на тонера .......................................................................................................... 64 Смяна на печатащата касета .......................................................................................................... 65 Почистване на принтера .......................................................................................
Изкривена страница ...................................................................................................... 98 Нагъване или набръчкване .......................................................................................... 99 Гънки или чупки ............................................................................................................ 99 Пръски от тонера ...........................................................................................................
Хърватия ........................................................................................................................................ 123 Латвия ............................................................................................................................................. 123 Литва ............................................................................................................................................... 124 Естония ...............................................
Приложение д Нормативна информация ..................................................................................................... 145 Декларация за съответствие .......................................................................................................................... 146 Декларация за съответствие ....................................................................................................... 146 Нормативни декларации ............................................................
x BGWW
1 BGWW Основни сведения за принтера ● Сравнение на принтери ● Характеристики на принтера ● Визуален преглед на продукта 1
Сравнение на принтери Модели HP LaserJet серия P2030 2 HP LaserJet P2035 принтер HP LaserJet P2035n принтер CE461A CE462A ● Отпечатва до 30 страници в минута (ppm) на хартия с размер Letter и 30 ppm на хартия с размер A4 Има същите характеристики като модел HP LaserJet P2035 със следните различия: ● Съдържа 16 мегабайта (МВ) памет с произволен достъп (RAM). ● Вградена работа в мрежа ● Печатаща касета HP с номинален капацитет до 1000 страници.
Характеристики на принтера Характеристика Описание Работни показатели ● 266-MHz процесор Потребителски интерфейс ● 2 бутона, контролен панел с 6 светодиода ● Драйвери за принтера за Windows® и Macintosh ● Вграден уеб сървър за достъп до поддръжката и поръчване на консумативи (само за моделите, свързвани към мрежа) ● Драйвери за принтер, базирани на хоста, за Windows и Macintosh, включени в компактдиска на принтера ● Драйвер за принтер HP UPD PCL 5, който може да се изтегли от Интернет ● Дра
Визуален преглед на продукта Изглед отпред 2 1 3 4 7 6 5 1 Тава 1 (отваря се с издърпване) 2 Горна изходна касета 3 Контролен панел 4 Бутон за освобождаване на вратичката на печатащата касета 5 Ключ за включване/изключване 6 Тава 2 7 Вратичка на печатащата касета Изглед отзад 1 2 5 4 4 3 1 Вратичка за отстраняване на засядания (отваря се с издърпване на зелената дръжка) 2 Директен път на хартията (отваря се с издърпване) 3 Интерфейсни портове 4 Място за свързване на захранващия
Интерфейсни портове Фигура 1-1 HP LaserJet P2035 принтер 1 2 1 Високоскоростен порт USB 2.0 2 Паралелен порт Фигура 1-2 HP LaserJet P2035n принтер 1 2 1 Високоскоростен порт USB 2.0 2 Мрежов порт RJ.45 Местоположение на етикета с модела и серийния номер Етикетът, съдържащ модела и серийния номер, се намира от задната страна на принтера.
6 Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW
2 Панел за управление Панелът за управление на принтера се състои от шест лампички и два бутона. Лампичките дават светлинни сигнали, с което се определя състоянието на принтера. 1 2 3 4 5 6 7 1 Лампичка за засядане: Посочва, че в принтера е заседнал лист. 2 Лампичка за тонера: Когато тонерът в печатащата касета е на изчерпване, лампичката за тонера светва. Когато печатащата касета е извън принтера, лампичката за тонера мига. 3 Лампичка за липса на хартия: Показва, че в принтера няма хартия.
8 Глава 2 Панел за управление BGWW
3 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи за Windows ● Поддържани драйвери на принтера за Windows ● Приоритет на настройките за печат ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Премахване на софтуер за Windows ● Поддържани помощни програми за Windows ● Поддържани мрежови помощни програми за Windows ● Софтуер за други операционни системи 9
Поддържани операционни системи за Windows Принтерът поддържа следните операционни системи Windows: 10 ● Windows XP (32-битова и 64-битова версия) ● Windows 2003 Server (32-битова и 64-битова версия) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-битова и 64-битова версия) Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
Поддържани драйвери на принтера за Windows Принтерът има драйвер на принтер, базиран на хоста. Драйверът на принтер включва онлайн "Помощ", в която има инструкции за стандартни печатни задачи, а също описание на бутони, квадратчета отметки и падащи списъци, които са част от драйвера на принтера.
Приоритет на настройките за печат Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени промените: ЗАБЕЛЕЖКА: Имената на командите и диалоговите прозорци може да варират в зависимост от софтуерната програма. 12 ● Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 1. 1. 2. Изберете драйвера, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания).
Премахване на софтуер за Windows 14 1. Щракнете върху Start (Старт) и след това - върху All Programs(Всички програми). 2. Щракнете върху HP, след което щракнете върху името на принтера. 3. Щракнете върху опцията за деинсталиране на принтера и следвайте указанията от екрана, за да премахнете софтуера.
Поддържани помощни програми за Windows Софтуер Status Alerts (Предупреждения за състоянието) Софтуерът Status Alerts (Предупреждения за състоянието) осигурява информация за текущото състояние на продукта. Софтуерът също дава изскачащи предупреждения при появата на определени събития, каквито са празна тава или проблем, свързан с продукта. Предупреждението включва информация за решаването на проблема.
Поддържани мрежови помощни програми за Windows Вграден Уеб сървър Устройството притежава вграден Уеб сървър, който предоставя достъп до информация за устройството и мрежовите дейности. Тази информация се появява в Уеб браузър, напр. Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari или Firefox. Вграденият Уеб сървър се намира в устройството. Той не се зарежда от мрежов сървър.
Софтуер за други операционни системи ОС Софтуер UNIX За да изтеглите примерните скриптове на HP за UNIX, следвайте тези стъпки. Linux BGWW 1. Отидете на www.hp.com и щракнете върху Изтегляне на софтуер и драйвери. 2. Въведете името на принтера в полето за име на принтер. 3. В списъка с операционни системи щракнете върху UNIX. 4. Изтеглете подходящия файл или файлове. За информация отидете в www.hp.com/go/linuxprinting.
18 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
4 BGWW Използване на принтера с Macintosh ● Софтуер за Macintosh ● Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh 19
Софтуер за Macintosh Поддържани операционни системи за Macintosh Устройството поддържа следните операционни системи за Macintosh: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 и по-нови версии ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS X V10.4 и по-нови се поддържат PPC и Intel® Core™ Processor Macs.
Отваряне на HP Printer Utility (Помощна програма за печат на HP) Mac OS X V10.3 или Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Отворете Finder (Програма за намиране), щракнете върху Applications (Приложения), Utilities (Помощни програми) и след това щракнете двукратно върху Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера). 2. Изберете желаното устройство за конфигуриране и след това щракнете върху Utility (Помощна програма).
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh Печатане Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба. Създаване на готов тип за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат. 4. В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете име на готов тип. 5.
3. Отворете менюто Cover Page (Титулна страница) и след това изберете дали да отпечатате титулната страница Before Document (Преди документа), или After Document (След документа). 4. В менюто Cover Page Type (Тип на титулната страница) изберете съобщението, което искате да отпечатате на титулната страница. ЗАБЕЛЕЖКА: За да отпечатате празна титулна страница, изберете Standard (Стандартна) като Cover Page Type (Тип титулна страница).
5. До Layout Direction (Посока на оформлението), изберете поредността и пласирането на страниците на листа. 6. До Borders (Полета) изберете вида поле, което да се отпечатва около всяка страница на листа. Печат от двете страни на страницата (двустранен печат) Печатане от двете страни, ръчно 1. Поставете достатъчно хартия в една от тавите за поемане на заданието за печат.
5 BGWW Свързване ● USB и паралелни връзки ● Мрежова конфигурация 25
USB и паралелни връзки 1. Поставете компактдиска за инсталиране на софтуера в CD-ROM устройството на компютъра. 2. Ако инсталационната програма не стартира автоматично, потърсете в съдържанието на компактдиска файла SETUP.EXE и го отворете. 3. Следвайте инструкциите на екрана. ЗАБЕЛЕЖКА: По време на инсталирането се показва подканящо съобщение за включване на паралелния или USB кабел.
Мрежова конфигурация Може да се наложи да конфигурирате някои мрежови параметри на продукта. Можете да конфигурирате тези параметри от вградения уеб сървър. Поддържани мрежови протоколи Продуктът поддържа мрежовия протокол TCP/IP. Това е най-широко използвания и общоприет мрежов протокол. Много мрежови услуги използват този протокол. Този продукт поддържа и IPv4 и IPv6. В следните таблици са дадени мрежовите услуги/протоколи, които се поддържат от продукта.
Таблица 5-4 IP адресиране (продължение) Име на услугата Описание BOOTP (протокол за самозареждане) За автоматично задаване на IP адрес. BOOTP сървърът предоставя на продукта IP адрес. Изисква администраторът да въведе хардуерния MAC адрес на продукта в BOOTP сървъра, за да може продуктът да получи IP адрес от този сървър. Автоматично IP За автоматично задаване на IP адрес. Ако няма нито DHCP сървър, нито BOOTP сървър, тази услуга позволява на продукта да генерира уникален IP адрес.
xx.xx.xx.xxx ● Ако използвате IPv6, IP адресът е шестнадесетична комбинация от знаци и цифри. Той има следния формат: xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Въведете IP адреса в реда за адрес на уеб браузъра, за да се отвори вграденият уеб сървър. 3. Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за мрежата. При необходимост може да промените настройките.
30 Глава 5 Свързване BGWW
6 BGWW Хартия и печатни носители ● Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители ● Поддържани размери на хартии и печатни носители ● Потребителски размери на хартията ● Поддържани типове на хартии и печатни носители ● Капацитет на тавите и касетите ● Водачи за специална хартия или специални печатни носители ● Зареждане на тавите ● Конфигуриране на тавите ● Използване на възможностите за извеждане на хартията 31
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от хартия и други печатни носители съгласно насоките, дадени в това ръководство за потребителя.
Поддържани размери на хартии и печатни носители Този принтер поддържа определен брой размери на хартията и се адаптира към различни видове носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, преди да започнете да печатате, изберете подходящия размер и тип хартия в драйвера на принтера.
Таблица 6-1 Поддържани размери на хартии и печатни носители (продължение) Размери хартия и техните големини Тава 1 Тава 2 Envelope B5 ISO 176 x 250 мм Envelope C5 ISO 162 x 229 мм Envelope DL ISO 110 x 220 мм Envelope Monarch 98 x 191 мм Потребителски: 76 x 127 мм до 216 x 356 мм (3,0 x 5,0 инча до 8,5 x 14 инча) 34 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
Потребителски размери на хартията Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от потребителски размери на хартията. Поддържаните потребителски размери попадат в диапазона между минималните и максималните разстояния между водачите за продукта, но не са изброени в таблицата с поддържаните размери на хартията. Когато използвате даден поддържан потребителски размер, задавайте потребителския размер в драйвера за принтера и зареждайте хартията в тава, която поддържа потребителски размери.
Поддържани типове на хартии и печатни носители За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер, посетете www.hp.com/support/ljp2030series.
Капацитет на тавите и касетите Тава или касета Тип хартия Спецификации Количество Тава 1 Хартия Диапазон: Максимална височина на пакета: 5 мм 60 г/м2 документна хартия до 200 г/м2 документна хартия Тава 2 Пликове 60 г/м2 документна хартия до 90 г/м224 документна хартия до 10 плика Етикети Максимално 0,23 мм дебелина Максимална височина на пакета: 5 мм Прозрачни фолиа Максимално 0,13 мм дебелина Максимална височина на пакета: 5 мм Хартия Диапазон: Еквивалентно на 250 листа 75 г/ м2 докум
Водачи за специална хартия или специални печатни носители Този продукт поддържа печат върху специални носители. Използвайте следните носители, за да получите задоволителни резултати. Когато използвате специална хартия или специален печатен носител, уверете се, че задавате типа и размера в драйвера ви за принтера, за да получите найдобрите резултати при печат.
Зареждане на тавите Ориентация на хартията при зареждане на тавите Ако използвате хартия, изискваща определена ориентация, заредете я в съответствие с информацията в следната таблица. Тава Едностранен печат Печат на пликове Тава 1 С лицевата страна нагоре Лицевата част на плика нагоре Поставя се в принтера с горния край напред Подаване първо на късата страна откъм марката в принтера С лицевата страна надолу Използвайте само тава 1 за печат на пликове.
Тава 2 Водачите на носителя гарантират, че носителят се подава правилно в принтера и че отпечатъкът не е изкривен. Тава 2 има странични и задни водачи на носителя. Когато зареждате носители, регулирайте водачите, за да съвпаднат с дължината и ширината на носителите, които използвате. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нови носители, винаги проверявайте дали сте отстранили напълно носителите от входната тава, и подравнявайте тестето с новите носители.
Ръчно подаване Можете да използвате ръчното подаване, когато отпечатвате на различни носители. Можете, например, да използвате ръчно подаване при отпечатването на плик, след това на писмо, после пак плик и т.н. Заредете пликове в тава 1 и бланки в тава 2. За да отпечатвате чрез ръчно подаване, отворете "Свойства" на принтера" или "Настройка на принтера", след това изберете Ръчно подаване (тава 1) от падащия списък Източник на подаване.
Конфигуриране на тавите Използвайте драйвера на принтера или вградения уеб сървър, за да конфигурирате тавата за конкретен тип и размер хартия. 42 Драйвер на принтера Щракнете върху раздела Paper/Quality и изберете типа и размера в Paper Options. Вграден уеб сървър Щракнете върху раздела Settings Настройки и след това щракнете върху опцията Боравене с хартията от левия панел.
Използване на възможностите за извеждане на хартията Принтерът има четири изходни местоположения: горната (стандартна) изходна касета и директния път на хартията (изход отзад). Печат в горната (стандартната) изходна касета Горната изходна касета събира хартията с лицевата страна надолу в правилния ред. Горната изходна касета трябва да се използва при повечето задания за печат, включително на прозрачно фолио. За да използвате горната изходна касета, проверете дали директният път на хартията е затворен.
44 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
7 BGWW Използване на възможностите на принтера ● EconoMode (Икономичен режим): ● Тих режим 45
EconoMode (Икономичен режим): Този принтер има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи. Чрез EconoMode (Икономичен режим) може да се използва по-малко тонер и да се намали разхода на страница. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и качеството на печат. HP не препоръчва постоянно използване на EconoMode (Икономичен режим).
Тих режим Този принтер има тих режим, който намалява шума по време на печатане. Когато тихият режим е включен, принтерът печата с по-ниска скорост. Следвайте тези стъпки, за да активирате тихия режим. Windows Macintosh BGWW 1. Отворете екрана Свойства на драйвера на принтера и след това щракнете върху раздела Настройки на устройството. 2. В областта Quiet Mode (Тих режим) изберете Enable (Активиране). 1. Отворете HP Printer Utility. 2.
48 Глава 7 Използване на възможностите на принтера BGWW
8 BGWW Задачи за печат ● Отменяне на задание за печат ● Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows 49
Отменяне на задание за печат Може да спрете заявка за печат, като използвате контролния панел на или през програма. За инструкции как да спрете заявка за печат от компютър в мрежа, вижте онлайн помощта за конкретната мрежова програма. ЗАБЕЛЕЖКА: След като сте отменили задание за печат, може е да мине известно време, преди печатането да спре. Спиране на текущото задание за печат от контролния панел ▲ Натиснете бутона "Отказ" от контролния панел.
Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows Отваряне на драйвера на принтера Как да Стъпки за изпълнение Отворите драйвера на принтера В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). Изберете принтера, а след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Получите помощ за всяка опция за печат Щракнете върху символа ? в горния десен ъгъл на драйвера на принтера и след това върху произволен елемент от него.
Как да Стъпки за изпълнение Регулирате разделителната способност на отпечатаните изображения В областта Print Quality (Качество на печат) изберете опция от падащия списък. За информация относно всяка от наличните опции вижте онлайн помощта на драйвера на принтера. Изберете отпечатване с качество на чернова В областта Print Quality (Качество на печат) щракнете върху EconoMode.
BGWW Как да Стъпки за изпълнение Печат от двете страни (двустранен печат) чрез горната изходна тава 1. Щракнете върху Печатане от двете страни, ръчно. Ако ще подвързвате страниците по протежение на горния ъгъл, щракнете върху Обръщай страниците нагоре. 2. Затворете вратичката за директно излизане на хартията. 3. Отпечатайте едната страна на документа през тава 1. 4.
Как да Стъпки за изпълнение Печатане на брошура a) Щракнете върху Печатане от двете страни, ръчно. б) В падащия списък Печат на брошури щракнете върху Подвързване отляво или Подвързване отдясно. Опцията за Страници на лист автоматично се променя на 2 страници на лист. Отпечатате няколко страници на лист а) Изберете броя страници на лист от падащия списък Страници на лист. б) Изберете правилните опции за Печат на полета на страницата, Поредност на страниците и Ориентация.
BGWW Как да Стъпки за изпълнение Отпечатване на цветния текст като черен вместо с оттенъци на сивото В областта Функции на принтера изберете опцията Печатане на целия текст като черен. Използване на HP Resolution Enhancement technology (технология за подобряване на разделителната способност) (REt) за всички задания за печат В областта Функции на принтера изберете опциятаREt.
56 Глава 8 Задачи за печат BGWW
9 BGWW Управление и техническо обслужване на принтера ● Отпечатване на страниците с информация ● Управление на мрежов принтер ● Заключване на принтера ● Управление на консумативи ● Резервни консумативи и части ● Почистване на принтера 57
Отпечатване на страниците с информация Можете да отпечатате следните информационни страници. Пробна страница Пробната страница съдържа примери с текст и изображения. За да отпечатате пробна страница, направете едно от следните неща: ● Натиснете бутона Go (Старт), когато лампичката за готовност на принтера свети и не се печатат други задания. ● Изберете я от падащия списък Print Information Pages (Печат на информационни страници) в раздела Услуги в Предпочитания на принтера.
Управление на мрежов принтер Вграден уеб сървър Вграденият уеб сървър позволява преглед на състоянието на принтера и мрежата и управление на функциите за печат от компютъра. Използвайте вградения уеб сървър за следните задачи: ● Преглед на информацията за състоянието на продукта.
Раздел „Настройки“ Този раздел позволява да конфигурирате принтера от компютъра си. Ако този принтер е свързан към мрежа, се консултирайте с администратора на мрежата, преди да промените настройките в този раздел. Раздел „Мрежа“ Този раздел позволява на мрежовия администратор да контролира настройките за принтера, свързани с мрежата, когато той е свързан чрез мрежа, базирана на IP. Връзки Връзките се намират в горната дясна част на страницата за състоянието.
Заключване на принтера Принтерът има слот, който можете да използвате за свързване на защитна ключалка от кабелен тип.
Управление на консумативи Използването, съхраняването и наблюдението на печатащата касета гарантира получаването на висококачествени резултати. Време до изчерпване на консумативите За информация относно производителността на отделните продукти вж. www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. За поръчване на консумативи вж. Консумативи и принадлежности на страница 109.
BGWW ● Случват ви се голям брой проблеми с печатащата касета. ● Касетата не изглежда, както изглежда обикновено (например, липсва оранжевата защитна лента, или опаковката се различава от HP опаковка).
Резервни консумативи и части Указания при подмяна на консумативи Следвайте следните указания при настройването на принтера. ● Необходимо е да има достатъчно пространство над и пред принтера, за да се извадят консумативите. ● Принтерът трябва да е разположен на равна, твърда повърхност. ЗАБЕЛЕЖКА: HP препоръчва да се използват консумативи на HP с този продукт.
3. Поставете отново печатащата касета в принтера и след това затворете вратичката на касетата. Ако отпечатъкът все още е светъл, поставете нова печатаща касета. Смяна на печатащата касета Когато печатащата касета е на изчерпване, получавате подканващо съобщение да поръчате касета за смяна. Може да продължите да печатате с текущата касета, докато преразпределението на тонера дава приемливо качеството на печата. BGWW 1.
3. Хванете печатащата касета от двете й страни и преразпределете тонера, като внимателно разклатите печатащата касета. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте капака или повърхността на ролката. 4. Огънете езичето от лявата страна на касетата, докато се освободи. Дърпайте езичето, докато цялата лента бъде отстранена от касетата. Поставете езичето и лентата в кутията от печатащата касета, за да ги върнете за рециклиране. 5.
Почистване на принтера Когато е необходимо, почиствайте външната страна на принтера с чиста, мека кърпа. ВНИМАНИЕ: Не използвайте почистващи препарати с амоняк върху или около принтера. По време на процеса на отпечатване във вътрешността на принтера се събират частици хартия, тонер и прах. С времето тези натрупвания могат да предизвикат проблеми в качеството на печат, като петна или зацапване от тонера или засядане на хартията.
3. Заменете печатащата касета и затворете вратичката й. 4. Свържете отново захранващия кабел и включете принтера. Почистете пътя на хартията Ако наблюдавате петна или точки от мастилото в тонера, почистете пътя на носителя в принтера. За целта може да използвате прозрачно фолио, за да отстраните праха и тонера от пътя на носителя. Не използвайте документна или груба хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати използвайте лист прозрачно фолио.
Windows Macintosh 1. Отворете екрана Свойства на драйвера на принтера и след това щракнете върху раздела Настройки на устройството. 2. В областта Почистваща страница щракнете върху Старт. 1. Отворете HP Printer Utility. 2. Изберете опцията Почистваща страница и щракнете върху бутона OK. ЗАБЕЛЕЖКА: Процесът на почистване отнема приблизително 2 минути. Почистващата страница спира периодично по време на процеса на почистване. Не изключвайте принтера, преди да е приключил процесът на почистване.
70 3. Повдигнете капака на поемащата ролка. 4. Натиснете двете черни придържащи езичета навън, докато освободите придърпващата ролка от леглото й. 5. Извадете поемащата ролка от принтера.
6. Потопете кърпа без мъх във вода и почистете ролката. ЗАБЕЛЕЖКА: BGWW Не докосвайте повърхността на ролката с голи пръсти. 7. С помощта на суха кърпа без мъх избършете придърпващата ролка, за да отстраните останалата мръсотия. 8. Оставете придърпващата ролка да изсъхне напълно. 9. Подравнете черните придържащи езичета в принтера с прорезите в поемащата ролка и след това я притиснете в леглото й, докато придържащите езичета щракнат.
10. Затворете капака на поемащата ролка. 11. Поставете обратно печатащата касета и затворете вратичката й. 12. Свържете отново захранващия кабел и включете принтера. Почистване на поемащата ролка на тава 2 Ако принтерът има проблеми с поемането на хартия от тава 2, следвайте тези инструкции. 1. 72 Изключете принтера, извадете захранващия кабел и изчакайте принтера да изстине.
2. Извадете тава 2. 3. Вътре в празното гнездо на тавата намерете поемащата ролка, която е горе близо до предната част на принтера. 4. Потопете кърпа без власинки във вода и след това почистете ролката, като я въртите към задната част на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: BGWW Не докосвайте повърхността на ролката с голи пръсти.
74 5. С помощта на суха кърпа без мъх избършете придърпващата ролка, за да отстраните останалата мръсотия. 6. Оставете придърпващата ролка да изсъхне напълно. 7. Поставете отново тава 2. 8. Свържете отново захранващия кабел и включете принтера.
10 Разрешаване на проблеми BGWW ● Разрешаване на общи проблеми ● Възстановяване на настройките по подразбиране ● Цветове на лампичката за състоянието ● Съобщения за предупреждения за състоянието ● Засядания ● Разрешаване на проблеми с качеството на печат ● Разрешаване на проблеми с производителността ● Разрешаване на проблеми с връзката ● Разрешаване на стандартни проблеми в Windows ● Разрешаване на често срещани проблеми при Macintosh ● Разрешаване на проблеми в Linux 75
Разрешаване на общи проблеми Ако принтерът не отговаря правилно, изпълнете стъпките от следния списък в посочената последователност. Ако принтерът не минава някоя стъпка, следвайте следните предложения за отстраняване на неизправности. Ако някоя стъпка разреши проблема, можете да спрете, без да извършвате останалите стъпки в списъка. Списък за отстраняване на неизправности 1. 2. Уверете се, че индикаторът "готовност" свети. Ако няма светещи индикатори, следвайте следващите стъпки: а.
или Mac OS X: Отворете Print Center (Център за печат) или Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) и щракнете два пъти върху реда за принтера. 8. Уверете се, че сте инсталирали драйвера за този принтер. Проверете програмата, за да се уверите, че използвате драйвера за този принтер. 9. Отпечатайте кратък документ от различна програма, която се използвали преди. Ако това решение работи, тогава проблемът е в програмата, която използвате.
Възстановяване на настройките по подразбиране За да възстановите фабрично заложените настройки на принтера, следвайте тези стъпки. 78 1. Изключете принтера. 2. Включете отново принтера и докато се инициализира, натиснете и задръжте и двата бутона от контролния панел, докато всички лампички започнат да мигат в унисон.
Цветове на лампичката за състоянието Таблица 10-1 Легенда на лампичката за състоянието Символ за "изключена лампичка" Символ за "включена лампичка" Символ за "мигаща лампичка" Таблица 10-2 Светлинни съобщения на контролния панел Положение на лампичката Състояние на принтера Действие Подготовка/Стартиране По време на процесите на подготовка, повторна конфигурация и отмяна на задание натискането на бутоните не оказва никакво влияние.
Таблица 10-2 Светлинни съобщения на контролния панел (продължение) Положение на лампичката Състояние на принтера Действие Готовност За да отпечатате конфигурационна страница, натиснете и задръжте бутона Go (Старт) за 5 секунди, когато лампичката за готовност свети и не се отпечатват други задания. Принтерът е в състояние на готовност без активно задание. Обработване на данни Принтерът обработва или получава данни.
Таблица 10-2 Светлинни съобщения на контролния панел (продължение) Положение на лампичката Състояние на принтера Действие Manual Feed (Ръчно подаване) или Continuable Error (Повторяема грешка) За да отстраните грешката и да отпечатате каквито данни е възможно, натиснете бутона Go (Старт).
Таблица 10-2 Светлинни съобщения на контролния панел (продължение) Положение на лампичката Състояние на принтера Действие Критична грешка ● Изключете принтера, изчакайте 10 секунди и го включете отново. ● Ако не сте в състояние да решите проблема, свържете се с HP. Тонер на изчерпване Лампичките "старт", "готово" и "внимание" светят независимо от състоянието "Тонер на изчерпване". 82 Глава 10 Разрешаване на проблеми Поръчайте нова печатаща касета и я подгответе за използване. Вж.
Таблица 10-2 Светлинни съобщения на контролния панел (продължение) Положение на лампичката Състояние на принтера Действие Липсващ тонер Поставете печатащата касета обратно в принтера. Печатащата касета е отстранена от принтера. Засядане BGWW Отстранете заседналата хартия. Вж. Почистване на заседнала хартия на страница 88.
Таблица 10-2 Светлинни съобщения на контролния панел (продължение) Положение на лампичката Състояние на принтера Действие Няма хартия Заредете хартия или друг носител. Поставяне на хартия Заредете подходяща хартия или друг носител. Вж. Хартия и печатни носители на страница 31. Заредената хартия или друг тип носител не се поддържа. 84 Глава 10 Разрешаване на проблеми Натиснете бутона Go (Старт), за да преодолеете състоянието.
Съобщения за предупреждения за състоянието Съобщенията за предупреждения за състоянието се появяват на екрана на компютъра, когато продуктът има определени проблеми. Използвайте информацията в следната таблица, за да решите тези проблеми. Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие 10,XXXX Грешка в паметта на консуматива Електронният етикет на печатащата касета не може да бъде прочетен или липсва. ● Поставете отново печатащата касета. ● Изключете и след това включете продукта.
Съобщение за предупреждение Описание Препоръчително действие Jam in (Засядане в <местоположение>) Продуктът е установил засядане. Отстранете заседналата хартия от областта, показана в съобщението. Заданието трябва да продължи да се печата. Ако не стане така, опитайте да отпечатате заданието отново. Вижте Засядания на страница 87. (<местоположение> показва областта, в която се е появило засядането) Ако съобщението продължава, свържете се с поддръжката на HP.
Засядания Често срещани причини за засядания Много засядания са причинени от използването на хартия, която не отговаря на спецификациите на НР. За пълните спецификации на хартията за всички продукти HP LaserJet вижте HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. (Ръководство за печатни носители на фамилията принтери HP LaserJet). Ръководство се намира на www.hp.com/support/ljpaperguide. В принтера има засядане на хартия.1 Причина Решение Хартията не отговаря на спецификациите.
Местоположения на засядане На следните места в принтера може да се появят засядания. 1 2 3 1 Вътрешни области 2 Входни тави 3 Изходни касети Почистване на заседнала хартия Когато отстранявате засядания, бъдете внимателни да не скъсате заседналата хартия. Ако в принтера остане дори и малко парче хартия, то може да предизвика допълнителни засядания. ВНИМАНИЕ: Преди почистването на заседнала хартия изключете принтера и извадете захранващия кабел.
BGWW 2. Ако заседналата хартия се вижда, хванете я с две ръце и бавно я изтеглете от принтера. 3. Поставете отново печатащата касета и затворете вратичката. 4. Ако откъм вратичката на печатащата касета няма заседнала хартия, отворете вратичката за отстраняване на засядания в задната част на принтера.
5. Ако заседналата хартия се вижда, хванете я с две ръце и бавно я изтеглете от принтера. 6. Затворете вратичката за отстраняване на засядания. Входни тави Тава 1 1. Натиснете бутона, за да отворите вратичката на печатащата касета, и след това извадете печатащата касета. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда, не излагайте печатащата касета на пряка светлина. Покрийте я с лист хартия.
2. Повдигнете капака на ролката на тава 1, хванете заседналата хартия и бавно я изтеглете от принтера 3. Поставете отново печатащата касета и затворете вратичката й. 1. Отворете тавата.
92 2. Хванете с две ръце заседналата хартия и бавно я изтеглете от принтера. 3. Затворете тавата. 4. Ако в отделението на тавата не се вижда заседнала хартия, отворете вратичката за печатащата касета, извадете касетата и издърпайте надолу горния водач на носителя. Хванете с две ръце заседналата хартия и бавно я изтеглете от принтера.
5. Поставете отново печатащата касета и затворете вратичката. Изходни касети ВНИМАНИЕ: За да се избегне повреждане на принтера, не се опитвайте да отстраните засядане в горната изходна касета, като дърпате хартията право навън. BGWW 1. Отворете вратичката за отстраняване на засядания, намираща се в задната част на принтера. 2. Хванете с две ръце заседналата хартия и бавно я изтеглете от принтера.
3. 94 Затворете вратичката за отстраняване на засядания.
Разрешаване на проблеми с качеството на печат Можете да предотвратите повечето проблеми с качеството на печат, като следвате тези указания. ● Конфигурирайте тавите за правилните настройките за типа хартия. Вж. Конфигуриране на тавите на страница 42. ● Използвайте хартия, която отговаря на спецификациите на HP. Вж. Хартия и печатни носители на страница 31. ● При необходимост почистете принтера. Вж. Почистете пътя на хартията на страница 68. Проблеми с качеството на печат, свързани с хартията.
Регулиране на плътността на печата Можете да разрешите някои проблеми в качеството на печат чрез регулиране на плътността на печата, като направите всички разпечатки по-светли или тъмни. Windows Macintosh 1. Отворете екрана Свойства на драйвера на принтера и след това щракнете върху раздела Настройки на устройството. 2. В областта Плътност на печат нагласете плъзгача, за да промените плътността на печата. 3. Щракнете върху бутона OK. 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2.
Неотпечатани букви ● Един лист от носителя може да е дефектен. Опитайте да отпечатате заданието повторно. ● Съдържанието на влага в носителя е непостоянно или носителят има влажни петна по повърхността си. Опитайте да отпечатате с нов носител. ● Носителят е от лоша партида. Производствените процеси могат да причинят отхвърляне на тонера от някои области. Опитайте друг тип или марка носител. ● Печатащата касета може да е дефектна.
Неизпечен тонер ● Температурата на изпичащия модул може да е много ниска. Проверете дали в драйвера на принтера е избран подходящ тип носител. ● Почистете вътрешността на принтера. ● Проверете типа и качеството на носителя. ● Проверете дали в драйвера на принтера е избран подходящ тип носител. ● Включете принтера директно към електрически контакт вместо към силова шина. ● Печатащата касета може да е повредена.
Нагъване или набръчкване ● Проверете типа и качеството на носителя. При висока температура и влажност се получава нагъване на носителя. ● Носителят може да е престоял дълго във входната тава. Обърнете обратно тестето с носителя в тавата. Опитайте също да завъртите носителя на 180° във входната тава. ● Отворете вратичката за директно излизане на хартията и опитайте да отпечатате директно. ● Температурата на изпичащия модул може да е много висока.
Разрешаване на проблеми с производителността Проблем Причина Решение Страниците се отпечатват, но са съвсем празни. Запечатващата лепенка може да е все още на касетите за печат. Уверете се, че запечатващата лента е напълно премахната от касетите за печат. Документът може да съдържа бели страници. Проверете документа, който отпечатвате, за да видите дали се появява съдържание на всички страници. Може да има неизправност в продукта. За да проверите продукта, отпечатайте конфигурационна страница.
Разрешаване на проблеми с връзката Разрешаване на проблеми с директната връзка Ако сте свързали принтера директно към компютър, проверете кабела. ● Уверете се че кабелът е свързан към компютъра и към принтера. ● Уверете се, че кабелът не е по-дълъг от 2 метра. Сменете кабела, ако е необходимо. ● Уверете се, че кабелът работи правилно, като го свържете към друг принтер. Сменете кабела, ако е необходимо.
6. Могат ли другите потребители да разпечатват? Проблемът може да е специфичен за работната станция. Проверете мрежовите драйвери, драйверите на принтера и пренасочването на работната страница (чрез Novell NetWare). 7. Ако другите потребители могат да печатат, използват ли същата мрежова операционна система? Проверете системата за правилна настройка на мрежовата операционна система. 8. Разрешен ли е вашият протокол? Проверете състоянието на протокола на страницата за конфигурация.
Разрешаване на стандартни проблеми в Windows Съобщение за грешка: "General Protection FaultException OE" (Изключение, свързано с общата защита) "Spool32" (Spool32 грешки) "Illegal Operation" (Невалидна операция) Причина Решение Затворете всички софтуерни програми, рестартирайте Windows и опитайте отново. Изберете друг драйвер за принтер. Обикновенно можете да направите това от софтуерна програма. Изтрийте всички временни файлове от поддиректорията за временни файлове Temp.
Разрешаване на често срещани проблеми при Macintosh ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за USB и IP печат се извършват през помощната програма Desktop Printer Utility. Принтерът няма да се появи в Chooser (Програмата за избор). Драйверът на принтера не е посочен в Print Center (Център за печат). Причина Решение Възможно е софтуерът за принтера да не е инсталиран или да не е инсталиран правилно. Уверете се, че PPD файлът е в следната папка на твърдия диск: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Драйверът на принтера не задава автоматично избрания от вас принтер в Print Center (Център за печат). Причина Решение Принтерът може би не е готов. Уверете се, че кабелите са свързани правилно, че принтерът е включен и че индикаторът "готовност" свети. Ако се свързвате чрез USB или Ethernet концентратор, опитайте да се свържете директно с компютъра или използвайте различен порт. Интерфейсният кабел може да е дефектен или с лошо качество. Сменете интерфейсния кабел. Използвайте висококачествен кабел.
Когато е свързван чрез USB кабел, принтерът не се появява в Print Center (Център за печат) на Macintosh, след като изберете драйвера. Причина Решение Този проблем се причинява или от софтуерен, или от хардуерен компонент. Разрешаване на проблеми със софтуера ● Проверете дали вашият Macintosh поддържа USB. ● Уверете се, че използвате операционна система Macintosh, която принтерът поддържа. ● Уверете се, че на вашия Macintosh има инсталиран подходящ софтуер на Apple за USB.
Разрешаване на проблеми в Linux За информация относно разрешаването на проблеми в Linux отидете на уеб сайта на HP за поддръжка на Linux: www.hp.com/go/linuxprinting.
108 Глава 10 Разрешаване на проблеми BGWW
а BGWW Консумативи и принадлежности ● Поръчка на части, принадлежности и консумативи ● Номера на части 109
Поръчка на части, принадлежности и консумативи Предлагат се няколко начина за поръчка на части, консумативи и принадлежности. Поръчайте директно от HP Можете да получите следните артикули директно от HP: ● Части за подмяна: За да поръчате части за подмяна в САЩ, отидете на www.hp.com/go/hpparts. Извън САЩ, поръчайте части като се свържете с местния упълномощен център за обслужване на HP . ● Консумативи и аксесоари: За да поръчате консумативи в САЩ, отидете на www.hp.com/go/ ljsupplies.
Номера на части По време на отпечатването беше наличен следният списък от принадлежности. Информацията за поръчване и наличността на принадлежностите може да се промени по време на експлоатацията на принтера.
112 Приложение а Консумативи и принадлежности BGWW
б BGWW Обслужване и поддръжка ● Условия на ограничената гаранция на HP ● Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet ● Лицензно споразумение с краен потребител ● Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ● Поддръжка на потребителя 113
Условия на ограничената гаранция на HP ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ HP LaserJet P2035, P2035n Една година от датата на закупуване HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период. Ако HP получи известие за такива дефекти по време на гаранционния период, HP по свое усмотрение или ще ремонтира, или ще замени продуктите с доказан дефект.
ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТАЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, НЕ ОГРАНИЧАВАТ, НЕ ПРОМЕНЯТ, А ДОПЪЛВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ НОРМАТИВНО ОПРЕДЕЛЕНИ ПРАВА, ПОРОДЕНИ ОТ ПРОДАЖБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВАС.
Великобритания, Ирландия и Малта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
България Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финландия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Лицензно споразумение с краен потребител ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА СОФТУЕРНО ОБОРУДВАНЕ: Настоящото лицензионно споразумение с краен потребител ('ЛСКП') е правно споразумение между (a) Вас (физическо лице или едно юридическо лице) и (b) HP Inc.
операционната система на Microsoft, съдържащ се в такова решение за възстановяване, се регламентира от Лицензионното споразумение на Microsoft. BGWW 2. НАДСТРОЙКИ. За да използвате Софтуерен продукт, предназначен за надстройка, първо трябва да имате лиценз за оригиналния Софтуерен продукт, който да е определен от HP като отговарящ на условията за надстройка.
а. HP ще използва бисквитки и други уеб технологии, за да събира анонимна техническа информация, свързана със Софтуера на HP и с Вашия продукт на HP. Тези данни ще се използват за осигуряване на надстройки и на поддръжка или на други услуги, описани в раздел 2. HP също ще събира лична информация, включително адреса на Вашия интернет протокол или друга уникална идентификационна информация, свързана с Вашия продукт на HP и данни, предоставени от Вас при регистрацията на Вашия продукт на НР.
ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО СТЕПЕН В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ HP ИЛИ НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, НЕПРЕКИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ХАРАКТЕР (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ПРИХОДИ ИЛИ НА ПОВЕРИТЕЛНА ИЛИ ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ, ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА СТОПАНСКА ДЕЙНОСТ, ЗА ТЕЛЕСНИ ПОВРЕДИ, ЗА ЗАГУБА НА ПОВЕРИТЕЛНОСТ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЛИ ПО КАКЪВТО И ДА БИЛО НАЧИН СВЪРЗАНИ С ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРНИЯ ПРОДУКТ, ИЛИ ПО ДРУ
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента Продуктите на HP са създадени с редица части, които позволяват извършване на ремонт от клиента (Customer Self Repair, CSR), за да се намали времето за ремонт и да се даде възможност за по-голяма гъвкавост при извършване на подмяната на дефектните части. Ако по време на диагностиката, HP установи, че ремонтът може се извърши успешно с помощта на CSR част, HP ще ви изпрати направо тази част за смяна.
Поддръжка на потребителя Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема BGWW Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери www.hp.com/support/ljp2030series Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HP www.
132 Приложение б Обслужване и поддръжка BGWW
в BGWW Програма за екологично стопанисване на устройството ● Опазване на околната среда ● Производството на озон ● Потребление на енергия ● Консумация на тонер ● Използване на хартия ● Пластмаси ● Консумативи за печат за HP LaserJet ● Хартия ● Ограничения за използвани материали ● Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) ● Рециклиране на електронен хардуер ● Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия ● Химически вещества ● Регламент 1275/2008 на Ко
● За още информация 134 Приложение в Програма за екологично стопанисване на устройството BGWW
Опазване на околната среда HP е посветена да предоставя качествени продукти по безопасен за околната среда начин. Този продукт е проектиран с няколко характеристики, за да сведе до минимум въздействието върху околната среда.
Използване на хартия Функцията за двустранен печат (ръчен или автоматичен) на продукта и възможността за печат N-up (печат на много страници върху един лист) може да намали употребата на хартия и съответното търсене на природни ресурси. Пластмаси Пластмасовите части над 25 грама са маркирани в съответствие с международните стандарти, което подобрява възможността за идентифициране на пластмасите с цел рециклиране в края на експлоатационния живот на продукта.
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) Този символ означава да не изхвърляте вашия продукт с битовите си отпадъци. Вместо това трябва да се погрижите за здравето на хората и за опазването на околната среда, като изхвърлите отпадъчното оборудване в специализиран събирателен пункт за рециклиране на неизползваемо електрическо и електронно оборудване. За повече информация се свържете със службата за събиране на битовите ви отпадъци или отидете на адрес: www.hp.com/recycle.
Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Таблица с вещества (Китай) Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Регламент за изпълнението на енергийния етикет на Китай относно принтери, факсове и копирни машини 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
г BGWW Спецификации ● Физически спецификации ● Потребление на енергия и звукови емисии ● Експлоатационна среда 141
Физически спецификации Таблица г-1 Размери и тегло на принтера Модел на принтера Височина Дълбочина Ширина Тегло HP LaserJet серия P2030 принтер 256 мм (10,1 инча) 368 мм (14,5 инча) 360 мм (14,2 инча) 9,9 кг (21,8 фунта) Таблица г-2 Размери на принтера с изцяло отворени вратички и тави Модел на принтера Височина Дълбочина Ширина HP LaserJet серия P2030 принтер 256 мм (10,1 инча) 455 мм (17,9 инча) 360 мм (14,2 инча) 142 Приложение г Спецификации BGWW
Потребление на енергия и звукови емисии За актуална информация вижте www.hp.com/go/ljp2030/regulatory .
Експлоатационна среда Таблица г-3 Необходими условия Условия на средата Печат Съхранение/готовност Температура (принтер и печатаща касета) от 7,5° до 32,5°C (от 45,5° до 90,5°F) от 0° до 35°C (от 32° до 95°F) Относителна влажност 10% до 80% 10% до 90% 144 Приложение г Спецификации BGWW
д BGWW Нормативна информация ● Декларация за съответствие ● Нормативни декларации 145
Декларация за съответствие Декларация за съответствие Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Име на производителя: HP Inc. Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, САЩ декларира, че продуктът Име на продукта: Серия HP LaserJet P2035 и P2055 Номер на нормативен модел2) BOISB-0801-00 Опции на устройството: ВСИЧКИ Печатащи касети: CE505A\CE505X съответства на следните спецификации на продукта: За безопасност: IEC
Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Шанхай, Китай 1 ноември 2015 г. Само по правни въпроси: Адрес за контакти в Европа: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Германия. http://www.hp.eu/certificates Адрес за контакти в САЩ: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, САЩ.
Нормативни декларации Регулации FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на дигитално устройство от Клас B, съгласувано с Част 15от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Свържете захранващия кабел между принтера и заземен AC контакт. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на принтера, използвайте само захранващия кабел, който е доставен с принтера. Декларация за захранващия кабел (Япония) Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Декларация за GS (Германия) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
152 Приложение д Нормативна информация BGWW
Азбучен указател А аксесоари поръчка 110 алтернативен режим за бланки 54 Б Бързи настройки 51 В вграден Уеб сървър 16, 21 Вграден уеб сървър (EWS) защита 60 използване 59 поддръжка на принтера 60 поръчка на консумативи 60 раздел Информация 59 Раздел „Мрежа“ 60 Раздел „Настройки“ 60 включени батерии 136 влажност разрешаване на проблеми 95 спецификации 144 водни знаци 23 Windows 52 входна тава зареждане на носители 40 Г гаранция извършване на ремонт от клиента 130 лиценз 126 тонер касети 125 гореща линия з
И Изключение, свързано с общата защита 103 изхвърляне, край на експлоатационния живот 136 изхвърляне в края на експлоатационния живот 136 изчистване на засядания 93 горна изходна касета 93 директен път 93 местоположения 88 отделение на печатащата касета 88 път на хартията 88 тава 1 90 тава 2 91 вижте също засядания К кабели USB, отстраняване на неизправности 100 картон изходна касета, избиране 43 касети , непроизведени от HP 62, 86 гаранция 125 интервали на смяна 62 номера на части 111 оригинални от HP 62 п
настройки по подразбиране, възстановяване 78 непроизведени от HP консумативи 62, 86 номера на части печатащи касети 111 номер на модел 5 носител първа страница 22 размер по избор, Macintosh настройки 22 ръчно печатане 41 страници на лист 23 носители поддържани размери 33 няколко страници на лист Macintosh 52 О ограничения за използвани материали 136 онлайн поддръжка 131 ориентация настройка, Windows 52 хартия, при зареждане 39 откриване на устройство в мрежа 27 отменяне печат 50 отмяна на задание за печат 5
преразпределяне на тонера 64 преразпределяне на тонера 64 принадлежности номера на части 111 принтер панел за управление 7 приоритет, настройки 12 пробна страница 58 програма за екологично стопанисване 133 продукт в гаранция 114 продукт без живак 136 прозрачно фолио изходна касета 43 протоколи, мрежи 27 първа страница използване на различна хартия 22 път на хартията засядания на хартия 88 Р работна среда спецификации 144 раздел Services (Услуги) Macintosh 24 раздел Информация (вграден уеб сървър) 59 раздели
сървър за печат HP Jetdirect номера на части 111 сървър за печат Jetdirect номера на части 111 състояние раздел Services (Услуги) на Macintosh 24 състояние на консумативите, раздел Services (Услуги) Macintosh 24 Windows 54 състояние на устройството раздел Services (Услуги) на Macintosh 24 съхраняване печатащи касети 62 Т тава 1 зареждане 39 засядания на хартия 90 Тава 1 24 капацитет 37 тава 2 зареждане 40 засядания на хартия 91 Тава 2 капацитет 37 тави двустранно печатане 24 капацитет 37 конфигуриране 42 ме
M Macintosh HP Printer Utility 21 USB карти, разрешаване на проблеми 105 драйвери, разрешаване на проблеми 104 драйвери настройки 20, 22 поддържани операционни системи 20 преоразмеряване на документите 22 проблеми, разрешаване на проблеми 104 софтуер 20 model number 146 поддържани драйвери 11 поддържани операционни системи 10 P PCL драйвери 11 PostScript Printer Description (PPD) файлове включени 20 PPD разрешаване на проблеми 104 PPD файлове включени 20 разрешаване на проблеми 104 S Solaris софтуер 17 sp