LaserJet P2030 Series Printer Руководство пользователя P2030 http://www.hp.
Принтер HP LaserJet серии P2030 Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Содержание 1 Основная информация об устройстве ........................................................................................................... 1 Сравнение продуктов .......................................................................................................................................... 2 Модели HP LaserJet серии P2030 ..................................................................................................... 2 Функции изделия ..........................................
Поддерживаемые утилиты для Macintosh ................................................................................... 21 Встроенный Web-сервер .............................................................................................. 21 Функции драйвера принтера в среде Macintosh ............................................................................................ 22 Печать .........................................................................................................................
Печать с выводом документа в прямой путь прохождения носителя (задний выходной приемник) ......................................................................................................................................... 45 7 Возможности изделия ................................................................................................................................ 47 Экономичный режим (EconoMode) ..................................................................................................
Идентификация картриджа ......................................................................................... 62 Горячая линия HP расследования подделок и Web-узел ......................................... 62 Замена расходных материалов и частей ......................................................................................................... 64 Правила замены расходных материалов ..................................................................................... 64 Распределение тонера .......
Незакрепление тонера ................................................................................................. 99 Повторяющиеся вертикальные дефекты .................................................................. 99 Искажение формы символов ....................................................................................... 99 Перекос изображения на странице ........................................................................... 100 Скручивание или волны ...................................
Бельгия и Нидерланды ................................................................................................................. 124 Финляндия ..................................................................................................................................... 125 Словения ......................................................................................................................................... 125 Хорватия .................................................................
Приложение Г Технические требования ...................................................................................................... 145 Физические характеристики .......................................................................................................................... 146 Потребляемая мощность и акустическая эмиссия ....................................................................................... 147 Рабочая среда .................................................................
x RUWW
1 RUWW Основная информация об устройстве ● Сравнение продуктов ● Функции изделия ● Внешний вид продукта 1
Сравнение продуктов Модели HP LaserJet серии P2030 2 Принтер HP LaserJet P2035 Принтер HP LaserJet P2035n CE461A CE462A ● Скорость печати: до 30 страниц в минуту (стр./мин.) на бумаге формата Letter и 30 стр./мин. на бумаге формата A4 Обладает теми же характеристиками, что и модель HP LaserJet P2035, за исключением следующих отличий: ● Объем оперативной памяти (ОЗУ): 16 мегабайт (Мб).
Функции изделия Функция Описание Производительность ● Процессор 266 МГц Пользовательский интерфейс ● Панель управления с 2 кнопками и 6 светодиодными индикаторами ● Драйверы принтера для Windows® и Macintosh ● Встроенный Web-сервер для доступа к средствам поддержки и заказа расходных материалов (только в моделях с поддержкой сетевых соединений) ● Драйверы принтера устанавливаются на хост-компьютер Windows и Macintosh, поставляются на компакт-диске к устройству ● Драйвер принтера HP UPD PCL 5,
Внешний вид продукта Вид спереди 2 1 3 4 7 6 5 1 Лоток 1 (потяните, чтобы открыть) 2 Верхний выходной приемник 3 Панель управления 4. Клавиша дверцы доступа к картриджу 5. Выключатель 6. Лоток 2 7. Дверца картриджа Вид сзади 1 2 5 4 4 3 1 Дверца доступа для устранения замятий (потяните зеленую ручку, чтобы открыть) 2 Прямой путь прохождения носителя (потяните, чтобы открыть) 3. Интерфейсные порты 4. Разъем питания 5.
Интерфейсные порты Рисунок 1-1 Принтер HP LaserJet P2035 1 2 1. Высокоскоростной порт USB 2.0 2. Параллельный порт Рисунок 1-2 Принтер HP LaserJet P2035n 1 2 1 Высокоскоростной порт USB 2.0 2 Сетевой порт RJ.45 Расположение наклейки с номером модели и серийным номером Наклейка, содержащая номер модели и серийный номер, расположена на задней панели устройства.
6 Глава 1 Основная информация об устройстве RUWW
2 Панель управления На панели управления принтера расположены шесть световых индикаторов и две клавиши. С помощью индикаторов можно определить состояние принтера. 1 2 3 4 5 6 7 1 Индикатор замятия. Указывает, что в принтере произошло замятие носителя 2 Индикатор картриджа. Когда тонер в картридже заканчивается, индикатор картриджа загорается. Когда картридж извлечен из принтера, индикатор картриджа мигает. 3 Индикатор бумаги. Указывает, что в принтере нет бумаги 4 Индикатор внимания.
8 Глава 2 Панель управления RUWW
3 RUWW Программное обеспечение для Windows ● Поддерживаемые операционные системы Windows ● Поддерживаемые драйверы принтера для Windows ● Приоритет параметров печати ● Изменение настроек драйвера принтера для Windows ● Удаление программного обеспечения для Windows ● Поддерживаемые утилиты для Windows ● Поддерживаемые сетевые утилиты для Windows ● Программное обеспечение для других операционных систем 9
Поддерживаемые операционные системы Windows Устройство поддерживает следующие операционные системы Windows: 10 ● Windows XP (32- и 64-битные версии) ● Windows Server 2003 (32- и 64-битные версии) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32- и 64-битные версии) Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
Поддерживаемые драйверы принтера для Windows Драйвер принтера для данного устройства устанавливается на хост-компьютер. Драйвер принтера содержит файл интерактивной справки с инструкциями для обычных заданий печати; кроме того, приводится описание кнопок, переключателей и раскрывающихся списков драйвера принтера.
Приоритет параметров печати Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения: ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы. 12 ● Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте. ● Диалоговое окно "Печать".
Изменение настроек драйвера принтера для Windows Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта 1. В используемой программе в меню Файл щелкните на Печать. 1. 1. 2. Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка. Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура. 2.
Удаление программного обеспечения для Windows 14 1. Щелкните на кнопке Пуск и выберите Все программы. 2. Щелкните HP, а затем имя устройства. 3. Нажмите пункт удаления устройства, а затем следуйте указаниям на экране компьютера для удаления программного обеспечения.
Поддерживаемые утилиты для Windows Программное обеспечение предупреждений о состоянии Программное обеспечение предупреждений о состоянии предоставляет информацию о текущем состоянии устройства. Программное обеспечение также создает всплывающие сообщения при наступлении определенных событий, например, при опустошении лотка или ошибке устройства. Сообщения включают рекомендации по решению проблемы.
Поддерживаемые сетевые утилиты для Windows Встроенный Web-сервер Устройство оснащено встроенным Web-сервером, который позволяет получить доступ к информации об устройстве и работе в сети. Эта информация отображается в Web-обозревателе, например Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari или Firefox. Встроенный Web-сервер находится в устройстве. Он не загружен на сетевой сервер.
Программное обеспечение для других операционных систем ОС Программное обеспечение UNIX Для загрузки сценариев HP UNIX выполните следующие действия. Linux RUWW 1. Перейдите на www.hp.com и нажмите Загрузка ПО и драйверов. 2. Введите название устройства в соответствующем поле. 3. В списке операционных систем выберите UNIX. 4. Загрузите необходимый файл или файлы. Дополнительную информацию см. на странице www.hp.com/go/linuxprinting.
18 Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
4 RUWW Использования устройства с Macintosh ● Программное обеспечение для Macintosh ● Функции драйвера принтера в среде Macintosh 19
Программное обеспечение для Macintosh Поддерживаемые операционные системы для Macintosh Это изделие поддерживает следующие операционные системы Macintosh: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 и более поздние версии ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаются системы Macintosh с процессорами PPC и Intel® Core™ под управлением Mac OS v10.4 и более поздних версий.
Открытие утилиты принтера HP Mac OS X версии 10.3 или Mac OS X версии 10.4 Mac OS X версии 10.5 1. Откройте Finder, нажмите Applications (Приложения), Utilities (утилиты), и дважды щелкните Printer Setup Utility. 2. Выберите изделие, которое неоходимо настроить, после чего щелкните Utility (Средство). ▲ В меню Printer (Принтер) щелкните Printer Utility (Средство настройки принтера). -илиВ окне Print Queue (Очередь печати) щелкните значок Utility (Средство).
Функции драйвера принтера в среде Macintosh Печать Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера для их повторного использования. Создать готовый набор печати 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Выберите драйвер. 3. Выберите параметры печати. 4. В диалоговом окне Presets (Готовые наборы) щелкните Save As...(Сохранить как...) и введите имя сохраняемого набора. 5.
3. Откройте меню Cover Page (Страница обложки) и выберите печать страницы обложки Before Document (Перед документом) или After Document (После документа). 4. В меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите сообщение, которое будет напечатано на странице обложки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати чистой страницы обложки в меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите Standard (Стандартная).
5. Для выбора порядка и размещения страниц на листе выберите Layout Direction (Порядок страниц). 6. Рядом с параметром Borders (Рамки) выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе. Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) Печать на обеих сторонах листа бумаги вручную 1. Поместите в один из лотков стопку бумаги необходимого объема.
RUWW а. Выберите Services on the Web (Службы в Интернет). б. Выберите Internet Services (Интернет-службы) и нужный вариант в раскрывающемся списке. в. Щелкните Перейти.
26 Глава 4 Использования устройства с Macintosh RUWW
5 RUWW Подключение ● Подключение через порт USB и параллельный порт ● Настройка сети 27
Подключение через порт USB и параллельный порт 1. Вставьте установочный компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения компактдисков компьютера. 2. Если программа установки не запустится автоматически, просмотрите содержимое компакт диска и запустите файл SETUP.EXE. 3. Следуйте инструкциям на экране. ПРИМЕЧАНИЕ. В ходе установки появляется предложение подключить параллельный кабель или кабель USB.
Настройка сети Возможно, потребуется сконфигурировать определенные параметры сети на этом устройстве. Эти параметры можно настроить со встроенного веб-сервера. Поддерживаемые сетевые протоколы Устройство поддерживает сетевой протокол TCP/IP. Это наиболее распространенный протокол. Он используется многими сетевыми службами. Кроме того, устройство поддерживает IPv4 и IPv6. В таблице ниже перечислены сетевые службы и протоколы, поддерживаемые устройством.
Таблица 5-4 Адресация IP Название службы Описание DHCP (протокол динамического выбора конфигурации хосткомпьютера) Служит для автоматического присвоения адресов IP. IP-адрес устройства назначается сервером DHCP. При получении устройством IP-адреса от сервера DHCP вмешательство пользователя не требуется. BOOTP (протокол загрузки) Служит для автоматического присвоения адресов IP. Cервер BOOTP назначает устройству IP-адрес.
● Если используется IPv4, IP-адрес содержит только цифры. Он имеет следующий формат: xx.xx.xx.xxx ● Если используется IPv6, IP-адрес является шестнадцатеричной комбинацией символов и цифр. Он имеет следующий формат: xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Введите IP-адрес в адресную строку Web-браузера для открытия встроенного Web-сервера. 3. Перейдите на вкладку Сеть для получения информации о сети. При необходимости параметры можно изменить.
32 Глава 5 Подключение RUWW
6 RUWW Бумага и носители для печати ● Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ● Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей ● Нестандартные форматы бумаги ● Поддерживаемые типы бумаги и печатных носителей ● Емкость лотков и приемников ● Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ● Загрузка лотков ● Настройка лотков ● Использование выходных приемников бумаги 33
Сведения об использовании бумаги и носителей для печати Данное изделие рассчитано на работу с различными носителями для печати, отвечающими требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя. Применение бумаги или носителя, не соответствующего указанным требованиям, может привести к следующим последствиям: ● ухудшению качества печати; ● частому замятию бумаги; ● преждевременному износу механических деталей изделия с последующим ремонтом.
Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей Данное изделие поддерживает несколько форматов бумаги и адаптировано для работы с разнообразными носителями. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат бумаги в драйвере принтера перед печатью.
Таблица 6-1 Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей (продолжение) Формат и размеры Лоток 1 Лоток 2 Конверт B5 ISO 176 x 250 мм Конверт C5 ISO 162 x 229 мм Конверт DL ISO 110 x 220 мм Конверт Monarch 98 x 191 мм Нестандартный От 76 x 127 мм до 216 x 356 мм (От 3,0" x 5,0" до 8,5" x 14") 36 Глава 6 Бумага и носители для печати RUWW
Нестандартные форматы бумаги Данное изделие поддерживает разнообразные нестандартные форматы бумаги. К поддерживаемым нестандартным форматам бумаги относятся размеры бумаги, которые находятся в пределах минимального и максимального размеров для данного изделия, но не указанные в таблице поддерживаемых носителей. При работе с нестандартным форматом бумаги его необходимо указать в драйвере принтера и загрузить бумагу в лоток, который поддерживает нестандартные форматы бумаги.
Поддерживаемые типы бумаги и печатных носителей Полный список бумаги HP, поддерживаемой данным устройством, расположен по адресу www.hp.com/ support/ljp2030series.
Емкость лотков и приемников Лоток или отсек Тип бумаги Технические характеристики Количество Лоток 1 Бумага Диапазон: Максимальная высота пачки: 5 мм От 60 г/м2 до 200 г/м2 высокосортной бумаги Лоток 2 Соответствует высоте стопки из 50 листов высокосортной бумаги плотностью 75 г/м2 Конверты Менее чем от 60 г/м2 до 90 г/м2 высокосортной бумаги До 10 конвертов Наклейки Максимальная толщина: 0,23 мм Максимальная высота пачки: 5 мм Прозрачные пленки Минимальная толщина: 0,13 мм Максимальная в
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати Данное изделие поддерживает печать на специальных носителях. Для получения отличных результатов следуйте данным рекомендациям. При использовании специальной бумаги или носителей и получения наилучших результатов печати укажите их тип и формат в драйвере принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Принтеры HP LaserJet оснащены блоком термического закрепления, который служит для закрепления сухого тонера на бумаге в виде мельчайших точек.
Загрузка лотков Ориентация бумаги при загрузке в лотки Если используется бумага, требующая определенной ориентации, загрузите ее в соответствии с информацией в следующей таблице.
Лоток 2 Направляющие обеспечивают правильную подачу носителя для печати в принтер, а также ровную печать. Лоток 2 оснащен как боковыми, так и задними направляющими носителя. При загрузке носителя положение направляющих следует отрегулировать в соответствии с длиной и шириной используемого носителя. ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке нового носителя следует извлечь из входного лотка старый носитель и выровнять стопку нового носителя.
Подача вручную Подачу вручную можно использовать при печати задания на смешанном носителе. Например, ручная подача подойдет в случае, если нужно напечатать конверт, затем письмо, затем опять конверт и т.д. Загрузите конверты в лоток 1, а фирменные бланки – в лоток 2. При печати с подачей вручную откройте окно свойств принтера или настройки принтера, выберите Подача вручную (лоток 1) из раскрывающегося списка Источник подачи. После включения режима подачи вручную нажмите на клавишу Пуск для начала печати.
Настройка лотков С помощью драйвера принтера или встроенного Web-сервера настройте лотки для определенного типа и формата бумаги. 44 Драйвер принтера Перейдите на вкладку Бумага/качество и выберите тип и формат в поле Параметры бумаги. Встроенный Web-сервер Перейдите на вкладку Параметры и выберите пункт Обработка бумаги на левой панели.
Использование выходных приемников бумаги В устройстве имеется два выходных отсека: верхний (стандартный) выходной приемник и прямой путь прохождения носителя (задний выходной приемник). Печать с выводом документа в верхний (стандартный) выходной отсек В верхнем выходном приемнике бумага складывается лицевой стороной вверх в правильном порядке. Верхний выходной приемник используется при выполнении большинства заданий печати, а также для печати на прозрачных пленках.
46 Глава 6 Бумага и носители для печати RUWW
7 RUWW Возможности изделия ● Экономичный режим (EconoMode) ● Тихий режим 47
Экономичный режим (EconoMode) В данном устройстве имеется функция EconoMode для черновой печати документов. Использование режима EconoMode снижает расход тонера и уменьшает стоимость печати страницы. Однако при использовании EconoMode может ухудшиться качество печати. Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. В случае постоянного использования режима EconoMode износ механических деталей картриджа может наступить до полного израсходования порошка тонера.
Тихий режим Данное устройство позволяет установить тихий режим, который снижает уровень шума при печати. При включенном тихом режиме устройство выполняет печать с меньшей скоростью. Выполните следующие шаги, чтобы включить тихий режим. Windows Macintosh RUWW 1. Открыть экран драйвера принтера Свойства, затем откройте вкладку Параметры устройства. 2. В области Тихий режим выберите Включить. 1. Откройте утилиту HP Printer Utility. 2.
50 Глава 7 Возможности изделия RUWW
8 RUWW Операции печати ● Отмена задания печати ● Функции драйвера принтера в среде Windows 51
Отмена задания печати Запрос на печать можно остановить при помощи панели управления или программного обеспечения. Для получения инструкций о том, как останавливать запрос на печать с компьютера через сеть, см. интерактивную справку для конкретного сетевого оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется какое-то время для удаления всех данных печати после отмены задания на печать. Остановка текущего задания печати с панели управления ▲ Нажмите клавишу "Отмена" на панели управления.
Функции драйвера принтера в среде Windows Открытие драйвера принтера Задача Действия Открытие драйвера принтера В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. Выберите принтер и щелкните Свойства или Параметры. Получение справки по параметрам печати Нажмите символ ? в правом верхнем углу драйвера принтера, а затем щелкните любой элемент драйвера. Появится всплывающее сообщение с информацией о продукте. Или нажмите Справка, чтобы открыть интерактивную справку.
Настройка эффектов документа Чтобы выполнить следующие задачи, откройте драйвер принтера и выберите вкладку Эффекты. Задача Действия Масштабирование страницы по выбранному формату страницы Нажмите Печатать документ на и выберите формат в раскрывающемся списке. Масштабирование страницы до части фактического формата (в процентах) Нажмите % от исходного размера, затем введите процент или переместите ползунок.
RUWW Задача Действия Печать на обеих сторонах (двусторонняя печать) с использованием верхнего выходного приемника 1. Выберите Печать на обеих сторонах (вручную). Если документ будет складываться по верхнему краю, нажмите Переплет сверху. 2. Закройте дверцу пути прямого прохождения носителя. 3. Печать на одной стороне с использованием лотка 1. 4.
Задача Действия Печать буклета Нажмите Печать на обеих сторонах. b) В списке Печать буклета выберите Переплет по левому краю или Переплет по правому краю. Функция Страниц на листе автоматически изменится на 2 страницы на листе. Печать нескольких страниц на листе a) В раскрывающемся списке Страниц на листе выберите количество страниц. b) Установите правильные параметры для функций Печать рамки страницы, Порядок страниц и Ориентация.
9 RUWW Управление и обслуживание устройства ● Печать информационных страниц ● Управление сетевым устройством ● Блокировка устройства ● Управление расходными материалами ● Замена расходных материалов и частей ● Чистка устройства 57
Печать информационных страниц Можно напечатать следующие информационные страницы. Демонстрационная страница На демонстрационной странице содержатся примеры текста и графики. Чтобы напечатать демонстрационную страницу, выполните одно из следующих действий: ● Нажмите и удерживайте клавишу пуска, если горит индикатор готовности принтера и отсутствуют распечатываемые задания.
Управление сетевым устройством Встроенный Web-сервер Встроенный Web-сервер позволяет просматривать состояние устройства и сети, а также управлять функциями печати с компьютера. Используйте встроенный Web-сервер для выполнения следующих задач: ● Просмотр информации о состоянии устройства ● Определение уровня всех расходных материалов и заказ новых.
Вкладка "Settings" (Параметры) Эта вкладка позволяет настраивать устройство с компьютера. Если устройство подключено к сети, прежде чем изменять параметры на этой вкладке, обязательно обратитесь к администратору устройства. Вкладка "Networking" (Сеть) Если устройство подключено к сети на базе протокола IP, с помощью этой вкладки администратор сети может управлять сетевыми параметрами устройства. Ссылки Ссылки находятся в верхней правой части страницы состояния.
Блокировка устройства Устройство имеет разъем, который можно использовать для защиты блокировкой кабельного типа.
Управление расходными материалами Правильное использование, хранение и контроль печатающего картриджа помогут сохранить высокое качество печати. Срок службы расходных материалов Сведения относительно срока службы определенных продуктов см. на странице www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. Для заказа расходных материалов см. Расходные материалы и дополнительные принадлежности на стр. 111.
При возникновении описанных ниже условий, возможно, картридж не является подлинным изделием HP. RUWW ● При использовании печатающего картриджа очень часто возникают неполадки. ● Картридж выглядит необычно (например, отсутствует оранжевый язычок или его упаковка отличается от обычной упаковки HP).
Замена расходных материалов и частей Правила замены расходных материалов Следуйте данным рекомендациям при настройке устройства. ● Для извлечения расходных материалов необходимо обеспечить достаточно свободного места сверху и перед устройством. ● Устройство должно располагаться на плоской твердой поверхности. ПРИМЕЧАНИЕ. Компания HP рекомендует использовать в данном устройстве расходные материалы HP.
3. Вставьте картридж в устройство и закройте дверцу доступа к картриджу. Если печать по-прежнему слишком светлая, установите новый картридж. Замените картридж для печати По истечении срока полезного использования картриджа появляется предложение заказать картридж для замены. Вы можете продолжать печать с имеющимся картриджем, до тех пор пока после равномерного распределения тонера качество печати будет приемлемым. RUWW 1.
3. Возьмитесь за обе стороны картриджа и осторожно покачайте его, чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к задвижке или поверхности ролика. 4. Сгибайте язычок на левой стороне картриджа, пока он не сломается. Потянув за язычок, полностью удалите предохранительную ленту из картриджа. Положите язычок с лентой в упаковку картриджа для последующей отправки на утилизацию. 5.
Чистка устройства Очистите внешнюю поверхность принтера чистой тканью, при необходимости смоченной водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для очистки принтера и пространства вокруг него не используйте чистящие средства, содержащие аммиак. В процессе эксплуатации принтера внутри него могут скапливаться частицы бумаги, тонера и пыли. Со временем эти скопления могут стать причиной ухудшения качества печати, например, начнут появляться грязные пятна и полосы, а также замятия бумаги.
3. Вставьте на место картридж и закройте дверцу доступа к картриджу. 4. Подсоедините кабель питания и включите устройство. Очистка тракта прохождения бумаги Путь прохождения носителя для печати рекомендуется очищать в случае появления на распечатанном материале следов или точек тонера. Для очистки пути прохождения носителя от пыли и тонера используется прозрачная пленка. Использовать для этой цели бумагу для документов или грубую бумагу запрещается. ПРИМЕЧАНИЕ.
3. Распечатайте страницу очистки. Windows Macintosh 1. Открыть экран драйвера принтера Свойства, затем откройте вкладку Параметры устройства. 2. В разделе Страница очистки нажмите Пуск. 1. Откройте утилиту HP Printer Utility. 2. Выберите Cleaning Page (Страница очистки) и нажмите кнопку OK. ПРИМЕЧАНИЕ. Процесс очистки занимает около 2 минут. В процессе очистки страница очистки будет периодически останавливаться. Не выключайте устройство до завершения процесса очистки.
70 3. Поднимите крышку ролика захвата. 4. Отведите два черных крепежных фиксатора в стороны от центра, пока подающий ролик не освободится с места крепления. 5. Извлеките ролик захвата из устройства.
6. Смочите кусок ткани без ворса в воде и очистите ролик. ПРИМЕЧАНИЕ. RUWW Не трогайте подающий ролик голыми руками. 7. С помощью сухой тряпки без ворса протрите подающий ролик для удаления остатков грязи. 8. Полностью просушите подающий ролик. 9. Совместите черные крепежные фиксаторы устройства с пазами ролика захвата и установите его на место до щелчка.
10. Закройте крышку ролика захвата. 11. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу. 12. Подсоедините кабель питания и включите устройство. Очистка ролика захвата лотка 2 Если при захвате бумаги из лотка 2 возникают неполадки, действуйте согласно следующим инструкциям. 1. 72 Выключите устройство, отсоедините кабель питания и подождите, пока устройство не охладится.
2. Извлеките лоток 2. 3. Ролик захвата расположен внутри пустого отсека лотка наверху, рядом с передней частью устройства. 4. Смочите безворсовую ткань в воде и очистите ролик, поворачивая его по направлению к задней части устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. RUWW Не трогайте подающий ролик голыми руками.
74 5. С помощью сухой тряпки без ворса протрите подающий ролик для удаления остатков грязи. 6. Полностью просушите подающий ролик. 7. Вставьте лоток 2. 8. Подсоедините кабель питания и включите устройство.
10 Устранение неполадок RUWW ● Устранение неполадок общего характера ● Восстановление заводских параметров ● Примеры статуса индикаторов состояния ● Предупреждающие сообщения о состоянии ● Замятия ● Устранение неполадок, связанных с качеством печати ● Устранение неполадок, связанных с производительностью ● Решение проблем с подключением ● Устранение распространенных ошибок в среде Windows ● Устранение общих неполадок при работе на компьютерах Macintosh ● Устранение неполадок в Linux
Устранение неполадок общего характера Если устройство работает неудовлетворительно, последовательно выполните действия, указанные в контрольном списке. Если устройство не проходит определенный этап, действуйте согласно рекомендациям по устранению ошибок. Если с помощью определенного действия проблема решается, остальные действия, указанные в контрольном списке, можно не выполнять. Контрольный лист устранения неполадок 1. 2. Проверьте, горит ли на устройстве индикатор готовности.
-илиMac OS X: Откройте утилиту Print Center или Printer Setup Utility и дважды щелкните на строке, соответствующей устройству. 8. Проверьте, что для устройства установлен драйвер печати. Проверьте программу, чтобы убедиться, что используется драйвер печати для данного продукта. 9. Распечатайте небольшой документ, созданный приложением, из которого ранее печать выполнялась нормально. Если документ печатается нормально, значит, проблема заключается в используемой программе.
Восстановление заводских параметров Чтобы восстановить параметры устройства по умолчанию, выполните следующие действия. 78 1. Выключите устройство. 2. Включите устройство и в ходе инициализации нажмите и удерживайте сразу обе кнопки панели управления, пока все индикаторы не начнут мигать одновременно.
Примеры статуса индикаторов состояния Таблица 10-1 Обозначения индикаторов Обозначение состояния, когда индикатор не горит Обозначение состояния, когда индикатор горит Обозначение состояния, когда индикатор мигает Таблица 10-2 Сообщения индикаторов панели управления Состояние индикатора Состояние принтера Действие Инициализация/запуск Во время процессов инициализации, повторной конфигурации и отмены задания устройство не реагирует на нажатие клавиш.
Таблица 10-2 Сообщения индикаторов панели управления (продолжение) Состояние индикатора Состояние принтера Действие Готовность Чтобы напечатать страницу конфигурации, нажмите и удерживайте клавишу пуска в течение пяти секунд, если горит индикатор готовности устройства и отсутствуют распечатываемые задания. Принтер не обрабатывает заданий и находится в режиме готовности. Обработка данных Принтер обрабатывает или получает данные.
Таблица 10-2 Сообщения индикаторов панели управления (продолжение) Состояние индикатора Состояние принтера Действие Подача вручную или требующая вмешательства ошибка Чтобы попытаться устранить ошибку и распечатать все возможные данные, нажмите клавишу пуска. Данное состояние может наступить при следующих обстоятельствах: ● Подача вручную ● Общая ошибка, требующая вмешательства. ● Ошибка конфигурации памяти. ● Ошибка, связанная с заданием или языком принтера.
Таблица 10-2 Сообщения индикаторов панели управления (продолжение) Состояние индикатора Состояние принтера Действие Неустранимая ошибка ● Выключите принтер, подождите 10 секунд и снова включите его. ● Если проблему решить не удается, обратитесь в HP. Заканчивается тонер Работа индикаторов пуска, готовности и внимания не зависит от состояния заканчивающегося тонера. 82 Глава 10 Устранение неполадок Закажите и установите новый картридж. См.
Таблица 10-2 Сообщения индикаторов панели управления (продолжение) Состояние индикатора Состояние принтера Действие Отсутствует тонер Снова установите картридж в принтер. Картридж извлечен из принтера. Замятие RUWW Устраните замятие. См. Устранение замятий на стр. 89.
Таблица 10-2 Сообщения индикаторов панели управления (продолжение) Состояние индикатора Состояние принтера Действие Закончилась бумага Загрузите бумагу или другой носитель. Поддержка бумаги Загрузите подходящую бумагу или другой носитель. См. Бумага и носители для печати на стр. 33. Загруженная бумага или другой носитель не поддерживается. 84 Глава 10 Устранение неполадок Нажмите клавишу Пуска, чтобы переопределить условие.
Предупреждающие сообщения о состоянии Предупреждающие сообщения о состоянии выводятся на экран компьютера при возникновении каких-либо ошибок в работе устройства. Для устранения таких ошибок воспользуйтесь следующей таблицей. Предупреждающее сообщение Описание Рекомендуемые действия 10.XXXX Ошибка памяти расходных материалов Не удается считать электронную метку картриджа, или она отсутствует. ● Переустановите картридж. ● Выключите и включите устройство.
Предупреждающее сообщение Описание Рекомендуемые действия ЗАМЯТИЕ: В устройстве обнаружено замятие. Устраните замятие в области, указанной в сообщении. После этого должна возобновиться обработка задания. В противном случае попробуйте запустить задание повторно. См. Замятия на стр. 88. (<местоположение> обозначает участок, на котором произошло замятие) Если это сообщение появится снова, обратитесь в службу технической поддержки HP.
Предупреждающее сообщение Описание Рекомендуемые действия Установите черный картридж Картридж не установлен или установлен неправильно. Установите картридж. Черный картридж не является продуктом HP Установлен новый расходный материал, не являющийся продуктом HP. Это сообщение появляется до установки расходного материала HP или нажатия клавиши Пуск. Если вы считаете, что приобрели подлинный расходный материал HP, обратитесь по адресу www.hp.com/go/anticounterfeit.
Замятия Общие причины замятий бумаги Многие замятия вызваны использованием бумаги, не удовлетворяющей характеристикам HP. Полный перечень характеристик бумаги по всем устройствам HP LaserJet см. в Руководстве по носителям для печати принтеров семейства HP LaserJet. Это руководство можно также найти по адресу www.hp.com/support/ljpaperguide. В устройстве произошло замятие.1 Причина Решение Бумага не соответствует заявленным требованиям.
В устройстве произошло замятие.1 Причина Решение Бумага неправильно хранилась. Замените бумагу в лотках. Бумагу следует хранить в оригинальной упаковке в месте с регулируемыми условиями окружающей среды. Если устройство продолжает заминать носители, обратитесь в уполномоченный сервисный центр HP или службу поддержки клиентов HP. 1 Места замятий бумаги Замятия могут возникать в следующих местах. 1 2 3 1 Внутренние отделения устройства 2. Подающие лотки 3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения картриджа не оставляйте его на свету. Извлеченный из принтера картридж рекомендуется прикрыть листом бумаги. 90 2. Если видна замятая бумага, возьмитесь за нее обеими руками и медленно извлеките из устройства. 3. Вставьте на место картридж и закройте дверцу.
4. Если за дверцей доступа к картриджу бумага не замялась, откройте дверцу доступа для устранения замятий на задней части устройства. 5. Если видна замятая бумага, возьмитесь за нее обеими руками и медленно извлеките из устройства. 6. Закройте дверцу для устранения замятий. Входные лотки Лоток 1 1. RUWW Нажмите кнопку, чтобы открыть дверцу картриджа печати, а затем извлеките картридж печати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения картриджа не оставляйте его на свету. Извлеченный из принтера картридж рекомендуется прикрыть листом бумаги. 2. Поднимите крышку ролика лотка 1, возьмитесь за замятую бумагу и медленно извлеките ее из устройства. 3. Вставьте на место картридж и закройте дверцу доступа к картриджу. 1. Откройте лоток.
RUWW 2. Обеими руками возьмитесь за замятую бумагу и медленно извлеките ее из устройства. 3. Закройте лоток.
4. Если замятая бумага видна в области лотка, откройте дверцу картриджа, извлеките картридж и нажмите на верхние направляющие носителя. Обеими руками возьмитесь за замятую бумагу и медленно извлеките ее из устройства. 5. Вставьте на место картридж и закройте дверцу доступа к картриджу. Выходные приемники ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения устройства не пытайтесь устранить замятие в верхнем выходном приемнике путем вытягивания бумаги перпендикулярно устройству. 1.
RUWW 2. Обеими руками возьмитесь за замятую бумагу и медленно извлеките ее из устройства. 3. Закройте дверцу для устранения замятий.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати Можно предотвратить большинство проблем с качеством изображения, выполняя следующие рекомендации. ● Настройте для лотков правильные параметры типа бумаги. См. раздел Настройка лотков на стр. 44. ● Используйте бумагу, которая соответствует характеристикам HP. См. раздел Бумага и носители для печати на стр. 33. ● При необходимости выполните очистку устройства. См. раздел Очистка тракта прохождения бумаги на стр. 68.
Регулировка плотности печати Некоторые проблемы с качеством печати можно устранить путем регулировки плотности печати, чтобы документ выглядел светлее или темнее. Windows Macintosh 1. Открыть экран драйвера принтера Свойства, затем откройте вкладку Параметры устройства. 2. В разделе Плотность печати сдвиньте ползунок для изменения плотности печати. 3. Нажмите клавишу OK. 1. В меню Файл щелкните Печать. 2. Откройте меню Параметры печати. 3.
Непропечатанные участки ● Причиной могут быть дефекты отдельных листов. Попробуйте распечатать задание еще раз. ● Неравномерное содержание влаги или влажные пятна на поверхности носителя. Попробуйте напечатать документ на новом носителе. ● Дефектная партия бумаги. Определенные технологии производства могут препятствовать закреплению тонера на некоторых участках листа. Попробуйте другой тип или марку носителя. ● Возможно, имеется дефект картриджа.
носителя. Протрите направляющие куском сухой ткани без ворса. ● Проверьте тип и качество носителя для печати. ● Причиной появления дефекта может быть слишком низкая температура термоэлемента. Убедитесь, что в драйвере принтера выбран подходящий тип носителя для печати. ● Попробуйте установить новый картридж HP. ● Причиной появления дефекта может быть слишком низкая температура термоэлемента. Убедитесь, что в драйвере принтера выбран соответствующий тип носителя для печати.
Перекос изображения на странице ● Проверьте правильность загрузки носителя в лоток, а также проверьте направляющие, чтобы они не слишком плотно сжимали носитель или установлены без чрезмерного зазора. ● Причиной перекоса может быть загрузка слишком большого объема носителя в подающий лоток. ● Проверьте тип и качество носителя для печати. ● Проверьте тип и качество носителя для печати. Причиной скручивания может быть как высокая температура, так и повышенная влажность.
Следы тонера вокруг контуров RUWW ● Присутствие большого числа частичек тонера вокруг наружного контура букв свидетельствует о том, что тонер недостаточно хорошо фиксируется на поверхности носителя. Однако небольшое количество частичек тонера является нормальным явлением при печати на лазерных принтерах. Попробуйте другой тип носителя. ● Переверните стопку носителя в лотке. ● Используйте носитель, предназначенный для печати на лазерных принтерах.
Устранение неполадок, связанных с производительностью Неполадка Причина Решение Принтер выдает пустые страницы без изображения. Возможно, с картриджей для принтера не удалена защитная лента. Убедитесь, что с картриджей для принтера снята защитная лента. В документе могут быть пустые страницы. Проверьте, не содержит ли распечатываемый документ пустые страницы. Устройство неисправно. Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства.
Решение проблем с подключением Устранение неполадок прямого подключения Если устройство подключено напрямую к компьютеру, проверьте кабель. ● Проверьте, что кабель подключен к компьютеру и к устройству. ● Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра. При необходимости замените кабель. ● Проверьте, что кабель работает правильно, подключив его к другому устройству. При необходимости замените кабель.
6. Могут ли печатать другие пользователи? Проблема может заключаться в самой рабочей станции. Проверьте сетевые драйверы рабочей станции, драйверы принтеров и функции переадресации (перехвата для Novell NetWare). 7. Если другие пользователи могут печатать, используют ли они ту же операционную систему? Проверьте правильность установки сетевой операционной системы. 8. Включен ли используемый вами сетевой протокол? Проверьте протокол на странице конфигурации.
Устранение распространенных ошибок в среде Windows Сообщение об ошибке: "Общая ошибка защиты. Исключение OE" "Spool32" "Недопустимая операция" Причина Решение Закройте все приложения, перезагрузите Windows и повторите попытку. Выберите другой драйвер принтера. Обычно это действие можно выполнить с помощью программы. Удалите все временные файлы в подкаталоге Temp. Можно задать имя каталога, изменив в файле AUTOEXEC.BAT выражение "Set Temp =". После знака равенства в этом выражении указывается имя каталога.
Устранение общих неполадок при работе на компьютерах Macintosh ПРИМЕЧАНИЕ. Настройка печати по протоколу USB и печати по протоколу IP выполняется с помощью утилиты Desktop Printer Utility. Устройство не появится в утилите Chooser. Драйвер принтера не появляется в утилите Print Center. Причина Решение Возможно, программное обеспечение продукта не установлено или установлено неправильно. Убедитесь, что PPD-файл находится на жестком диске в следующей папке: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<язык>.
Драйвер принтера не выполняет автоматическую настройку выбранного устройства в утилите Print Center. Причина Решение Возможно, продукт не готов. Убедитесь, что кабели подключены правильно, продукт включен и индикатор "Готов" горит. Если подключение осуществляется с помощью концентратора USB или Ethernet, попробуйте подключить многофункциональное устройство непосредственно к компьютеру или использовать другой порт. Поврежден интерфейсный кабель, или он имеет низкое качество.
При подключении с помощью кабеля USB устройство не появляется в окне Macintosh Print Center после выбора драйвера. Причина Решение Эта проблема вызвана сбоем программного или аппаратного компонента. Устранение неполадок програмного обеспечения ● Убедитесь в том, что Ваш компьютер Macintosh поддерживает USB. ● Проверьте, что используется операционная система Macintosh, которая поддерживается данным устройством.
Устранение неполадок в Linux Сведения об устранении неполадок, связанных с Linux, см. на Web-узле поддержки HP Linux: www.hp.com/go/linuxprinting.
110 Глава 10 Устранение неполадок RUWW
А RUWW Расходные материалы и дополнительные принадлежности ● Заказ частей, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ● Коды изделий 111
Заказ частей, дополнительных принадлежностей и расходных материалов Существует несколько методов заказа комплектующих, расходных материалов и дополнительных принадлежностей. Заказ напрямую из НР Напрямую из НР можно получить следующие компоненты. ● Запасные части. Для заказа запасных частей в США перейдите на Web-узел www.hp.com/go/ hpparts. За пределами США заказ частей осуществляется в местном авторизованном центре поддержки HP.
Коды изделий Приведенный список принадлежностей действителен на момент выхода настоящего руководства. Информация о заказе и наличии дополнительных принадлежностей может меняться в течение срока эксплуатации устройства.
114 Приложение А Расходные материалы и дополнительные принадлежности RUWW
Б RUWW Обслуживание и поддержка ● Уведомление об ограниченной гарантии HP ● Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картридж с тонером LaserJet ● Лицензионное соглашение с конечным пользователем ● Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем ● Поддержка клиентов 115
Уведомление об ограниченной гарантии HP ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ HP LaserJet P2035, P2035n Один год со дня покупки Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения.
ВОЗМЕЩЕНИЕМ. НИ ПРИ КАКИХ ДРУГИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КРОМЕ ОГОВОРЕННЫХ ВЫШЕ, НИ HP, НИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЯМЫХ, СПЕЦИАЛЬНЫХ, ПОБОЧНЫХ, КОСВЕННЫХ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ) ИЛИ ДРУГИХ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГРАЖДАНСКОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
Великобритания, Ирландия и Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгария Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финляндия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картридж с тонером LaserJet Компания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствуют дефекты материалов и качества изготовления.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПО: Настоящее лицензионное соглашение конечного пользователя ('EULA') является юридическим соглашением между (a) Вами (физическое или юридическое лицо) и (b) HP Inc.
программного обеспечения полностью подпадает под условия и положениям такой лицензии. е. 2. ОБНОВЛЕНИЯ. Для использования программного продукта в качестве обновления сначала необходимо получить лицензию на оригинальный программный продукт, который определяется компанией HP как подходящий для обновления. После обновления вы больше не можете использовать исходный программный продукт, который являлся основанием для обновления.
6. ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ДЕКОМПИЛЯЦИИ. Вам запрещается заниматься реверсивным воспроизведением, декомпиляцией или демонтажем программного продукта, за исключением, и только в пределах, если такое право предоставляется по действующему законодательству, невзирая на данное ограничение, или на то, что явно предусматривается данным соглашением EULA. 7. СРОК. Настоящее соглашение EULA имеет силу до прекращения срока действия или отклонения.
В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ С ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ, КОТОРЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ ПО ЗАКОНУ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ. АВСТРАЛИЙСКИЕ ПОТРЕБИТЕЛИ ИМЕЮТ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ ПРИ СЕРЬЕЗНЫХ НЕИСПРАВНОСТЯХ И ПРАВО НА КОМПЕНСАЦИЮ ПО ДРУГИМ РАЗУМНО ПРЕДСКАЗУЕМЫМ ПОТЕРЯМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
вопросов, затрагиваемых в настоящем соглашении EULA. В тех случаях, когда положения любых политик или программ услуг по предоставлению поддержки HP противоречат условиям настоящего соглашения EULA, принимаются условия настоящего соглашения EULA. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем Устройства HP имеют множество деталей, для которых предусмотрен самостоятельный ремонт покупателем (Customer Self Repair, CSR), чтобы минимизировать время ремонта и обеспечить большую гибкость при замене дефектных деталей. Если на этапе диагностики представитель HP определит, что ремонт может быть выполнен путем замены CSR-детали, HP поставит эту деталь непосредственно Вам для замены.
Поддержка клиентов Поддержка по телефону в вашей стране/регионе Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание проблемы. Номера телефона для стран/регионов доступны на листовке в коробке с продуктом, а также по адресу www.hp.com/ support/. Круглосуточная интернет-поддержка, загрузка программных утилит и драйверов www.hp.com/support/ljp2030series Заказ дополнительных договоров на обслуживание от HP www.hp.com/go/carepack Регистрация изделия www.register.hp.
В RUWW Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду ● Защита окружающей среды ● Образование озона ● Потребление электроэнергии ● Расход тонера ● Использование бумаги ● Пластмассовые материалы ● Расходные материалы HP LaserJet для печати ● Бумага ● Ограничения для материалов ● Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя (ЕС и Индия) ● Переработка электронного оборудования ● Информация об утилизации оборудования в Бразилии ● Химические вещ
● Дополнительная информация 136 Приложение В Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду RUWW
Защита окружающей среды Компания HP производит качественную продукцию безопасным для окружающей среды образом. Устройство обладает определенными характеристиками, которые призваны снизить воздействие на окружающую среду. Образование озона Выбросы в атмосферу озона для данного устройства были измерены в соответствии с общепризнанным методом*.
Использование бумаги Функции двусторонней печати (в ручном или автоматическом режиме) и печати блоком (печать нескольких страниц на одном листе) помогают снизить потребление бумаги, что в результате приводит к снижению потребления природных ресурсов. Пластмассовые материалы В соответствии с международными стандартами все пластмассовые детали весом более 25 г снабжены маркировкой, которая облегчает идентификацию и утилизацию материалов после окончания срока службы изделия.
Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя (ЕС и Индия) Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования. Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду. Дополнительные сведения можно узнать у вашей службы утилизации отходов или на следующей странице: http://www.hp.com/recycle.
Информация об утилизации оборудования в Бразилии Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Таблица веществ (Китай) Информация для пользователей об экологической маркировке SEPA (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Регулирование внедрения маркировки об энергоэффективности принтеров, факсов и копиров для Китая 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Также посетите сайт www.hp.com/recycle.
144 Приложение В Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду RUWW
Г RUWW Технические требования ● Физические характеристики ● Потребляемая мощность и акустическая эмиссия ● Рабочая среда 145
Физические характеристики Таблица Г-1 Размеры и вес устройства Модель принтера Высота Глубина Ширина Вес Принтер HP LaserJet серии P2030 256 мм (10,1 дюйма) 368 мм (14,5 дюйма) 360 мм (14,2 дюйма) 9,9 кг (21,8 фунта) Таблица Г-2 Размеры продукта с полностью открытыми дверцами и выдвинутыми лотками Модель принтера Высота Глубина Ширина Принтер HP LaserJet серии P2030 256 мм (10,1 дюйма) 455 мм (17,9 дюйма) 360 мм (14,2 дюйма) 146 Приложение Г Технические требования RUWW
Потребляемая мощность и акустическая эмиссия Последние сведения см. по адресу www.hp.com/go/ljp2030/regulatory.
Рабочая среда Таблица Г-3 Необходимые условия Условия окружающей среды Печать Хранение/работа в режиме ожидания Температура (устройство и картридж) от 7,5° до 32,5°C (от 45,5° до 90,5°F) от 0° до 35°C (от 32° до 95°F) Относительная влажность 10% - 80% 10% - 90% 148 Приложение Г Технические требования RUWW
Д RUWW Регламентирующая информация ● Заявление о соответствии ● Юридические сведения 149
Заявление о соответствии Заявление о соответствии Заявление о соответствии в соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Наименование изготовителя: HP Inc. Адрес производителя: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA объявляет, что изделие Название изделия: Серия HP LaserJet P2035 и серия P2055 Нормативный номер модели2) BOISB-0801-00 Комплектация изделия: ВСЕ Картриджи: CE505A\CE505X соответствует следующим характеристикам изделия: Безопасность: IEC 609
Заявление о соответствии в соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Шанхай, Китай 1 ноября 2015 г. Только по вопросам соответствия: Европа: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany. http://www.hp.eu/certificates США: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A.
Юридические сведения Правила FCC Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредного излучения устройства в жилой зоне. Данное изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне.
Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для избежания поломок, используйте только кабель, поставляемый вместе с устройством. Правила для шнуров питания (Япония) Лазерная безопасность Центром по контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления по контролю за продуктами и лекарствами США введены нормативы в отношении товаров на основе лазерных технологий, произведенных после 1 августа 1976 года.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Заявление GS (Германия) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
156 Приложение Д Регламентирующая информация RUWW
Указатель А адрес IP поддерживаемые протоколы 30 акустические характеристики 147 альбомная ориентация параметр, Windows 54 альтернативный режим почтовых бланков 56 Б блокировка устройства 61 борьба с подделками расходных материалов 62 бумага нестандартные форматы 37 нестандартный формат, выбор 53 нестандартный формат, параметры Macintosh 22 обложки, использование бумаги другого типа 53 ориентация при загрузке 41 первая и последняя страницы, использование бумаги другого типа 53 первая страница 22 поддержива
Драйверы Linux 109 Драйверы PCL 11 дуплексная печать 24 Macintosh 24 Windows 54 См.
ориентация бумаги 41 расположение 4 Лоток 1 24 емкость 39 загрузка 41 замятие бумаги 91 Лоток 2 емкость 39 загрузка 42 замятие бумаги 92 М малоформатная бумага, печать 45 масштабирование документов Macintosh 22 Windows 54 модели, сравнение функций 2 модули памяти DIMM доступ 4 мощность потребляемая 147 Н наклейки выходной приемник, выбор 45 настройка скорости соединения 31 несколько страниц на листе 23 Windows 54 нестандартные форматы бумаги 37 номер модели 5 номера деталей картриджи 113 носители нестандарт
поддерживаемые операционные системы 3, 10, 20 поддержка интерактивная 56, 134 Linux 109 поддержка клиентов интерактивная 134 подключение через параллельный порт 28 Подключение через порт USB 28 положения о безопасности лазерного оборудования 153 порт USB устранение неполадок 102 Порт USB устранение неполадокMacintosh 107 портов поддержка 3 порты поддерживаемые 3 поддержка 3, 5 устранение неполадокMacintosh 107 порядок страниц, изменение 56 поставляемые батареи 138 Предустановленные наборы параметров 53 прие
сообщение о заказе расходных материалов 85 сообщение о замене расходных материалов 85 сообщение об ошибке "страница слишком сложная" 86 сообщение об ошибке захвата 86 сообщение об ошибке связи с механизмом 86 сообщение об ошибке сканера 85 сообщение об установке расходных материалов 87 состояние Macintosh, вкладка services 24 состояние расходных материалов, вкладка "Службы" Windows 56 состояние расходных материалов, вкладка Services Macintosh 24 состояние устройства Macintosh, вкладка Services 24 специальна
T TCP/IP поддерживаемые протоколы 29 Ш шрифты прилагаемые 3 файлы EPS, устранение неполадок 107 U USB, порт поддерживаемый 3 Э электротехнические характеристики 147 E EWS. См.