LaserJet P2030 Series Printer Brugervejledning P2030 http://www.hp.
HP LaserJet P2030 Series-printer Brugervejledning
Copyright og licens Varemærker © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® og PostScript® er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt, for så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til loven om ophavsret. Microsoft®, Windows®, Windows® XP og Windows Vista® er varemærker registreret i USA tilhørende Microsoft Corporation.
Indholdsfortegnelse 1 Grundlæggende oplysninger om produktet ..................................................................................................... 1 Produktsammenligning ......................................................................................................................................... 2 HP LaserJet P2030 Series-modeller ................................................................................................... 2 Produktfunktioner ...............................
Understøttede værktøjer til Macintosh ............................................................................................ 21 Integreret webserver ...................................................................................................... 21 Brug af funktionerne i Macintosh-printerdriveren ............................................................................................. 22 Udskriv .................................................................................................
Brug af produktfunktioner ........................................................................................................................... 45 EconoMode .......................................................................................................................................................... 46 Støjsvag tilstand ..................................................................................................................................................
Retningslinjer for udskiftning af forbrugsvarer ............................................................................... 61 Omfordeling af toner ........................................................................................................................ 61 Udskiftning af tonerkassetten .......................................................................................................... 62 Rengøring af produktet .........................................................................
Skæv side ........................................................................................................................ 96 Bøjning eller bølger ........................................................................................................ 97 Krøllet eller foldet papir ................................................................................................. 97 Spredt toner ............................................................................................................
Kroatien ........................................................................................................................................... 120 Letland ............................................................................................................................................ 120 Litauen ............................................................................................................................................. 121 Estland ............................................
Tillæg E Lovgivningsmæssige oplysninger ..................................................................................................... 141 Overensstemmelseserklæring .......................................................................................................................... 142 Overensstemmelseserklæring ....................................................................................................... 142 Regulative erklæringer ......................................................
x DAWW
1 DAWW Grundlæggende oplysninger om produktet ● Produktsammenligning ● Produktfunktioner ● Produktgennemgang 1
Produktsammenligning HP LaserJet P2030 Series-modeller 2 HP LaserJet P2035-printer HP LaserJet P2035n-printer CE461A CE462A ● Udskriver op til 30 sider pr. minut (ppm) på papir i Letter-format og 30 ppm pr. minut på papir i A4-format Har de samme funktioner som HP LaserJet P2035-modellen med følgende forskelle: ● Indeholder 16 MB RAM (Random Access Memory). ● Indbygget netværk ● HP-printerpatron, rækker til op til 1,000 sider ● Ingen parallelle porte ● Bakke 1 kan rumme op til 50 ark.
Produktfunktioner Funktion Beskrivelse Ydeevne ● 266 MHz processor Brugergrænseflade ● Kontrolpanel med 2 knapper og 6 indikatorer ● Printerdrivere til Windows® og Macintosh ● Integreret webserver til at få adgang til support og bestille forbrugsvarer (kun til netværkstilsluttede modeller) ● Værtsbaserede printerdrivere til Windows og Macintosh, inkluderet på produkt-cd'en ● HP UPD PCL 5 printerdriver, kan downloades via nettet ● Printerdriver med XML Paper Specification (XPS), kan download
Produktgennemgang Set forfra 2 1 3 4 7 6 5 1 Bakke 1 (træk for at åbne) 2 Øverste udskriftsbakke 3 Kontrolpanel 4 Udløserknap til dæksel til printerpatron 5 Tænd/sluk-knap 6 Bakke 2 7 Dæksel til printerpatron Set bagfra 1 2 5 4 4 3 1 Dæksel til afhjælpning af papirstop (træk i det grønne håndtag for at åbne) 2 Lige udskriftsgang (træk for at åbne) 3 Interfaceporte 4 Strømtilslutning 5 Stik til sikkerhedslås af kabeltype Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om produktet DAWW
Interfaceporte Figur 1-1 HP LaserJet P2035-printer 1 2 1 USB 2.0-højhastighedsport 2 Parallelport Figur 1-2 HP LaserJet P2035n-printer 1 2 1 USB 2.0-højhastighedsport 2 RJ.45-netværksport Placering af model- og serienummeretiket Etiketten, der indeholder model- og serienumre, findes på bagsiden af produktet.
6 Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om produktet DAWW
2 Kontrolpanel Printerens kontrolpanel består af seks indikatorer og to knapper. Indikatorerne viser mønstre, der angiver printerens status. 1 2 3 4 5 6 7 1 Papirstopindikator: Angiver et papirstop i printeren 2 Printerpatronindikator: Når printerpatronstanden er lav, lyser printerpatronindikatoren. Når printerpatronen er fjernet fra printeren, blinker printerpatronindikatoren.
8 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
3 DAWW Software til Windows ● Understøttede operativsystemer til Windows ● Understøttede printerdrivere til Windows ● Prioritering i forbindelse med udskriftsindstillinger ● Ændring af printerdriverindstillinger til Windows ● Fjernelse af software til Windows ● Understøttede værktøjer til Windows ● Understøttede netværkshjælpeprogrammer til Windows ● Software til andre operativsystemer 9
Understøttede operativsystemer til Windows Produktet understøtter følgende Windows-operativsystemer: 10 ● Windows XP (32-bit og 64-bit) ● Windows Server 2003 (32-bit og 64-bit) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-bit og 64-bit) Kapitel 3 Software til Windows DAWW
Understøttede printerdrivere til Windows Produktet indeholder en værtsbaseret printerdriver. Printerdriveren inkluderer onlinehjælp med vejledning til almindelige udskrivningsopgaver og beskriver også knapperne, afkrydningsfelterne og rullelisterne, som findes i printerdriveren.
Prioritering i forbindelse med udskriftsindstillinger Ændringer i printerindstillinger prioriteres højest, afhængigt af hvor ændringerne foretages: BEMÆRK: 12 Navnene på kommandoer og dialogbokse kan variere, afhængigt af programmet. ● Dialogboksen Sideopsætning: Klik på Sideopsætning eller en tilsvarende kommando i menuen Filer i det program, du arbejder i, for at åbne denne dialogboks. Indstillinger, der ændres her, tilsidesætter indstillinger, der er ændret andre steder.
Ændring af printerdriverindstillinger til Windows Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob, indtil programmet lukkes Sådan ændres standardindstillingerne for alle udskriftsjob Sådan ændres produktets konfigurationsindstillinger 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 1. 1. 2. Vælg driveren, og klik derefter på Egenskaber eller Indstillinger. Trinnene kan variere, men denne fremgangsmåde er mest almindelig. 2.
Fjernelse af software til Windows 14 1. Klik på Start, og klik derefter på Alle programmer. 2. Klik på HP, og klik derefter på produktnavnet. 3. Klik på indstillingen for at afinstallere produktet, og følg derefter instruktionerne på skærmen for at fjerne softwaren.
Understøttede værktøjer til Windows Statusadvarselssoftware Statusadvarselssoftware giver oplysninger om produktets aktuelle status. Softwaren leverer også pop-up-advarsler, når særlige hændelser forekommer, f.eks. når en bakke er tom eller ved produktproblemer. Advarslen indeholder oplysninger om problemløsning.
Understøttede netværkshjælpeprogrammer til Windows Integreret webserver Enheden er udstyret med en integreret webserver, der giver adgang til oplysninger om enheds- og netværksaktiviteter. Disse oplysninger vises i en webbrowser, f.eks. Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari eller Firefox. Den integrerede webserver findes på enheden. Den er ikke placeret på en netværksserver.
Software til andre operativsystemer Operativsystem Software UNIX Følg nedenstående trin for at downloade HP UNIX-modelscripts. Linux DAWW 1. Gå til www.hp.com, og klik på Software & Driver Download. 2. Indtast navnet på produktet i boksen til produktnavn. 3. Klik på UNIX på listen over operativsystemer. 4. Download den eller de relevante filer. Gå til www.hp.com/go/linuxprinting for at få flere oplysninger.
18 Kapitel 3 Software til Windows DAWW
4 DAWW Brug produktet med Macintosh ● Software til Macintosh-computere ● Brug af funktionerne i Macintosh-printerdriveren 19
Software til Macintosh-computere Understøttede Macintosh-operativsystemer Produktet understøtter følgende Macintosh-operativsystemer: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 og nyere BEMÆRK: I forbindelse med Mac OS X v.10.4 og nyere understøttes PPC- og Mac-computere med Intel® Core™-processor. Ændring af printerdriverindstillinger til Macintosh Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob, indtil programmet lukkes Sådan ændres standardindstillingerne for alle udskriftsjob.
Åbning af HP Printer Utility Mac OS X v. 10.3 eller Mac OS X v. 10.4 Mac OS X V10.5 1. Åbn Finder, klik på Programmer, klik på Hjælpeprogrammer, og dobbeltklik derefter på Printerværktøj. 2. Vælg det produkt, du vil konfigurere, og klik på Hjælpeprogram. ▲ Klik på Printer Utility i menuen Printer. -ellerKlik på ikonet Hjælpeprogram fra Udskriftskø.
Brug af funktionerne i Macintosh-printerdriveren Udskriv Oprettelse og brug af udskrivningsforudindstillinger i Macintosh Brug udskrivningsforudindstillinger til at gemme de aktuelle printerdriverindstillinger til senere brug. Oprettelse af udskrivningsforudindstillinger 1. Klik på Udskriv i menuen Arkiv. 2. Vælg driveren. 3. Vælg printerindstillingerne. 4. Klik på Arkiver som... i feltet Forudindstillinger, og indtast et navn til forudindstillingen. 5. Klik på OK.
Brug af vandmærker Et vandmærke er en tekst, f.eks. "Fortroligt", som udskrives i baggrunden på hver side af et dokument. 1. Klik på Udskriv i menuen Arkiv. 2. Åbn menuen Vandmærker. 3. Vælg den vandmærketype, du vil bruge, ud for Tilstand. Vælg Vandmærke for at udskrive en halvgennemsigtig besked. Vælg Skabelon for at udskrive en besked, der ikke er gennemsigtig. 4. Vælg, om vandmærket skal trykkes på alle siderne eller kun på første sideud for Sider. 5.
● I bakke 1 skal du ilægge brevpapir med forsiden opad og den øverste kant først ind i produktet. ● I alle andre bakker skal du ilægge brevpapir med forsiden opad og den øverste kant mod bakkens forkant. 2. Klik på Udskriv i menuen Arkiv. 3. I menuen Finishing skal du vælge Manually Print on 2nd Side. 4. Klik på Udskriv. Følg instruktionerne i popup-vinduet, som vises på computerskærmen, før den udskrevne stak i bakke 1 udskiftes til udskrivning af anden halvdel. 5.
5 DAWW Tilslutning ● USB- og parallelforbindelser ● Netværkskonfiguration 25
USB- og parallelforbindelser 1. Placer cd-rom'en til softwareindstallationen i computerens cd-rom-drev. 2. Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, skal du finde og køre filen SETUP.EXE på cd'en. 3. Følg vejledningen på skærmen. BEMÆRK: Under installationen vil du blive bedt om at tilslutte parallel- eller USB-kablet.
Netværkskonfiguration Du skal muligvis konfigurere visse netværksparametre på produktet. Du kan konfigurere disse parametre fra den integrerede webserver. Understøttede netværksprotokoller Produktet understøtter TCP/IP-netværksprotokollen. Det er den mest brugte og accepterede netværksprotokol. Mange netværkstjenester bruger denne protokol. Dette produkt understøtter også IPv4 og IPv6. Følgende tabel viser de netværkstjenester/protokoller, dette produkt understøtter.
Tabel 5-4 IP-adressering (fortsat) Navn på tjeneste Beskrivelse BOOTP (Bootstrap Protocol) Til automatisk tildeling af IP-adresse. BOOTP-serveren tildeler produktet en IP-adresse. Kræver, at administratoren indtaster produktets MAC-hardwareadresse i BOOTP-serveren, for at produktet kan tildeles en IP-adresse fra den pågældende server. Auto IP Til automatisk tildeling af IP-adresse.
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Indtast IP-adressen på adresselinjen i en webbrowser for at åbne den integrerede webserver. 3. Klik på fanen Networking for at hente netværksoplysninger. Du kan ændre indstillinger alt efter behov. Indstil eller skift netværksadgangskoden Brug den integrerede webserver til at indstille en netværksadgangskode eller ændre en eksisterende adgangskode. 1. Åbn den integrerede webserver, og klik på fanen Netværk. 2. Klik på knappen Adgangskode i den venstre rude.
30 Kapitel 5 Tilslutning DAWW
6 DAWW Papir og udskriftsmedie ● Forstå brugen af papir og udskriftsmedier ● Understøttede papir- og udskriftsmedieformater ● Brugerdefinerede papirformater ● Understøttede papir- og udskriftsmedietyper ● Kapacitet for bakke og rum ● Vejledning for specialpapir og udskriftsmedier ● Ilæg papir i bakker ● Konfiguration af bakker ● Brug af udskriftsindstilling til papir 31
Forstå brugen af papir og udskriftsmedier Dette produkt understøtter en række papirtyper og andre udskriftsmedier i overensstemmelse med retningslinjerne i denne brugervejledning.
Understøttede papir- og udskriftsmedieformater Dette produkt understøtter et antal papirformater, og kan tilpasses forskellige medier. BEMÆRK: Vælg relevant papirformat og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste udskrivningsresultater.
Tabel 6-1 Understøttede papir- og udskriftsmedieformater (fortsat) Formater og dimensioner Bakke 1 Bakke 2 B5 ISO-konvolut 176 x 250 mm C5 ISO-konvolut 162 x 229 mm DL ISO-konvolut 110 x 220 mm Monarch-konvolut 98 x 191 mm Brugerdefineret 76 x 127 mm til 216 x 356 mm (3,0 x 5,0" til 8,5 x 14") 34 Kapitel 6 Papir og udskriftsmedie DAWW
Brugerdefinerede papirformater Dette produkt understøtter en række brugerdefinerede papirformater. Understøttede brugerdefinerede formater er de formater, der i produktvejledningen ligger mellem minimum- og maksimumstørrelsen, men som ikke er angivet i tabellen over understøttede papirformater. Når du bruger et understøttet brugerdefineret format, skal du angive det brugerdefinerede format i printerdriveren og derefter lægge papiret i den papirbakke, der understøtter de brugerdefinerede formater.
Understøttede papir- og udskriftsmedietyper Gå til www.hp.com/support/ljp2030series for at se en komplet liste over specifikt HP-papir, som dette produkt understøtter.
Kapacitet for bakke og rum Bakker eller rum Papirtype Specifikationer Antal Bakke 1 Papir Område: Maksimal stablehøjde: 5 mm 60 g/m2 bankpost til 200 g/m2 bankpost Svarende til 50 ark 75 g/m2 bankpost Konvolutter Mindre end 60 g/m2 til 90 g/m2 Op til 10 konvolutter Etiketter Maksimum 0,23 mm tyk Maksimal stablehøjde: 5 mm Transparenter Minimum 0,13 mm tyk Maksimal stablehøjde: 5 mm Papir Område: Svarende til 250 ark 75 g/m2 bankpost Bakke 2 60 g/m2 bankpost til 135 g/m2 bankpost Trans
Vejledning for specialpapir og udskriftsmedier Dette produkt understøtter udskrivning på specialmedier. Følg denne vejledning for at opnå tilfredsstillende resultater. Når du bruger specialpapir eller specielle udskriftsmedier, skal du sørge for at angive type og størrelse i din printerdriver for at opnå de bedste udskriftsresultater. FORSIGTIG: HP LaserJet-printeren bruger fikseringsenheder til at binde tørre tonerpartikler til papiret i meget præcise prikker.
Ilæg papir i bakker Papirretning ved ilægning af papir i bakker Hvis du bruger papir, der kræver en specifik retning, skal det ilægges i henhold til oplysningerne i følgende tabel. Bakke Enkeltsidet udskrivning Konvolutudskrivning Bakke 1 Forside opad Konvoluttens forside opad Øverste kant ind mod produktet Kort frankeringsende ind mod produktet Forside nedad Brug kun bakke 1 til konvolutudskrivning. Bakke 2 Øverste kant imod bakkens forkant Bakke 1 Bakke 1 er tilgængelig fra printerens forside.
Bakke 2 Mediestyr sikrer, at medierne indføres korrekt i printeren, og at udskriften ikke er skæv. Bakke 2 indeholder mediestyr bagest og i begge sider. Når du ilægger et medie, skal mediestyrene justeres, så de passer til længden og bredden på det anvendte medie. BEMÆRK: Hvis du vil anvende et nyt medie, skal du tage hele mediestakken ud af papirbakken og derefter rette den nye mediestak til. Dette reducerer antallet af papirstop ved at forhindre, at der indføres flere ark igennem printeren på en gang.
Manuel indføring Brug manuel indføring, når du udskriver blandede medier. Du kan for eksempel bruge manuel indføring, når du udskriver en konvolut, derefter et brev, derefter en konvolut osv. Læg konvolutter i bakke 1 og brevpapir i bakke 2. Hvis du vil udskrive ved hjælp af manuel indføring, skal du åbne printeregenskaberne eller printeropsætningen og vælge Manuel indføring (bakke 1) på rullelisten Kildebakke. Når du har aktiveret manuel indføring, skal du trykke på knappen Gå for at udskrive.
Konfiguration af bakker Brug enten printerdriveren eller den integrerede webserver til at konfigurere bakkerne til en bestemt papirtype eller et bestemt papirformat. 42 Printerdriver Klik på fanen Papir/kvalitet, og vælg type og format i området Papirindstillinger. Integreret webserver Klik på fanen Indstillinger, og klik derefter på indstillingen Papirhåndtering fra ruden i venstre side.
Brug af udskriftsindstilling til papir Produktet har to udskriftsplaceringer: Den øverste (standard) udskriftsbakke og den lige udskriftsgang (bageste udskriftsbakke). Udskriv til den øverste udskriftsbakke (standard) I den øverste udskriftsbakke samles udskrifterne med forsiden nedad i den korrekte rækkefølge. Den øverste udskriftsbakke skal bruges til de fleste udskriftsjob, herunder transparenter. Hvis du vil bruge den øverste papirbakke, skal du kontrollere, at den lige udskriftsgang er lukket.
44 Kapitel 6 Papir og udskriftsmedie DAWW
7 DAWW Brug af produktfunktioner ● EconoMode ● Støjsvag tilstand 45
EconoMode Dette produkt har en EconoMode-indstilling til udskrivning af kladder. Brug af EconoMode bruger mindre toner og reducerer prisen pr. side. Men brug af EconoMode reducerer udskriftskvaliteten. HP anbefaler ikke, at der bruges EconoMode hele tiden. Hvis du altid bruger EconoMode, risikerer du, at tonerbeholdningen holder længere end de mekaniske dele i printerpatronen.
Støjsvag tilstand Dette produkt har en støjsvag tilstand, der reducerer støjen under udskrivning. Når støjsvag tilstand er aktiveret, udskriver produktet ved lavere hastighed. Følg nedenstående trin for at aktivere støjsvag tilstand. Windows Macintosh DAWW 1. Åbn skærmbilledet Egenskaber i printerdriveren, og klik derefter på fanen Enhedsindstillinger. 2. I området Støjsvag tilstand skal du vælge Aktiver. 1. Åbn HP Printer Utility. 2. Vælg Indstil støjfri tilstand, og vælg derefter Aktiver. 3.
48 Kapitel 7 Brug af produktfunktioner DAWW
8 DAWW Udskrivning af opgaver ● Annullering af udskriftsjob ● Brug af funktionerne i Windows-printerdriveren 49
Annullering af udskriftsjob Du kan stoppe en udskriftsanmodning ved hjælp af kontrolpanelet eller ved at bruge softwareprogrammet. Se den online hjælp til den specifikke netværkssoftware for at få vejledning i, hvordan en udskrivningsanmodning fra en computer på et netværk afbrydes. BEMÆRK: Det kan vare nogen tid, før udskrivningen ophører, efter at du har annulleret et udskriftsjob. Standsning af det aktuelle udskriftsjob fra kontrolpanelet ▲ Tryk på knappen Annuller på kontrolpanelet.
Brug af funktionerne i Windows-printerdriveren Åbning af printerdriveren Hvordan kan jeg Udfør følgende trin Åbne printerdriveren Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. Vælg printeren, og klik derefter på Egenskaber eller Indstillinger. Få hjælp til udskriftsindstillinger Klik på ?-tegnet i det øverste højre hjørne af printerdriveren, og klik derefter på et element i printerdriveren. Der vises en pop-upmeddelelse med oplysninger om det pågældende element.
Angivelse af dokumenteffekter Åbn printerdriveren, og klik på fanen Effekter for at udføre følgende opgaver. Hvordan kan jeg Udfør følgende trin Skalere en side, så den passer til det valgte papirformat Klik på Udskriv dokument på, og vælg derefter et format på rullelisten. Skalere en side til en procentdel af den faktiske størrelse Klik på % af normalformat, og indtast procentdelen, eller juster skyderlinjen. Udskrive et vandmærke a) Vælg et vandmærke på rullelisten Vandmærker.
DAWW Hvordan kan jeg Udfør følgende trin Udskrive på begge sider (Dupleks) ved hjælp af den øverste udskriftsbakke 1. Klik på Udskrivning på begge sider (Manuelt). Hvis du vil binde dokumentet langs den øverste kant, skal du klikke på Vend siderne opad. 2. Luk dækslet til den lige udskriftsgang. 3. Udskriv første side af dokumentet ved hjælp af bakke 1. 4.
Hvordan kan jeg Udfør følgende trin Udskrive en brochure a) Klik på Udskrivning på begge sider. b) I rullemenuen Brochureudskrivning skal du klikke på Indbinding venstre kant eller Indbinding højre kant. Indstillingen Sider pr. ark ændres automatisk til 2 sider pr. ark. Udskrive flere sider pr. ark a) Vælg antallet af sider pr. ark fra rullelisten Sider pr. ark. b) Vælg de rigtige indstillinger for Udskriv siderammer, Siderækkefølge og Ilægning.
9 DAWW Administration og vedligeholdelse af produktet ● Udskriv informationssider ● Administrer et netværksprodukt ● Låsning af produktet ● Håndtering af forbrugsvarer ● Udskiftning af forbrugsvarer og dele ● Rengøring af produktet 55
Udskriv informationssider Du kan udskrive følgende informationssider. Demoside Demosiden indeholder eksempler på tekst og grafik. Udskriv en demoside ved hjælp af en af følgende metoder: ● Tryk på knappen Start, når printerens Klar-indikator lyser, og ingen jobs er ved at blive udskrevet. ● Vælg den fra rullelisten Udskriv informationssider på fanen Tjenester i Printerindstillinger. Konfigurationsside Konfigurationssiden indeholder de aktuelle indstillinger og egenskaberne for printeren.
Administrer et netværksprodukt Integreret webserver Ved hjælp af den integrerede webserver kan du få vist produkt- og netværksstatus og styre udskrivningsfunktioner fra din computer. Brug den integrerede webserver til følgende opgaver: ● Få vist oplysninger om produktstatus. ● Se en angivelse af den resterende levetid for alle forbrugsvarer og bestille nye ● Få vist og ændre størrelsen og typen på papir i hver enkelt bakke.
Fanen indstillinger Under denne fane kan du konfigurere printeren fra computeren. Hvis denne printer er tilsluttet et netværk, skal du altid kontakte netværksadministratoren, før du ændrer indstillinger under denne fane. Fanen netværk Denne fane giver netværksadministratoren mulighed for at styre netværksrelaterede indstillinger for printeren, når den er tilsluttet et IP-baseret netværk. Links Links findes i området øverst til højre på statussiderne.
Låsning af produktet Produktet har et stik, du kan bruge til en kabelsikkerhedslås.
Håndtering af forbrugsvarer Brug, opbevaring og overvågning af tonerkassetten kan hjælpe med at sikre en høj udskriftskvalitet. Forbrugsvarer - levetid Du finder oplysninger om specifikke produktydelser under www.hp.com/go/learnaboutsupplies.com. Du kan bestille nye forbrugsvarer ved at se Forbrugsvarer og ekstraudstyr på side 107. Håndtering af tonerkassetten Opbevaring af printerpatroner Lad være med at tage tonerkassetten ud af pakken, før du er klar til at bruge den.
Udskiftning af forbrugsvarer og dele Retningslinjer for udskiftning af forbrugsvarer Tænk på følgende retningslinjer, når du indstiller produktet. ● Tilstrækkelig plads kræves over og foran produktet, så der kan fjernes forbrugsvarer. ● Produktet skal placeres på en flad, solid overflade. BEMÆRK: HP anbefaler brug af HP-forbrugsvarer i dette produkt. Brug af ikke-HP-forbrugsvarer kan skabe problemer, der kræver service, som ikke dækkes af HP's garanti eller serviceaftaler.
3. Placer printerpatronen i printeren igen, og luk dækslet til printerpatronen. Hvis udskriften stadig er lys, skal du installere en ny printerpatron. Udskiftning af tonerkassetten Når en printerpatron er ved at være brugt op, bliver du bedt om at bestille en ny. Du kan fortsætte udskrivningen med den aktuelle patron, indtil omfordeling af toner ikke længere giver en acceptabel udskriftskvalitet. 62 1. Tryk på knappen for at åbne dækslet til printerpatronen, og fjern derefter printerpatronen. 2.
3. Tag fat i begge ender af tonerkassetten, og ryst forsigtigt kassetten for at fordele toneren. FORSIGTIG: Rør ikke ved lukkeklappen eller valsens overflade. 4. Bøj tappen på venstre side af patronen, indtil tappen er løs. Træk i tappen, indtil al tapen er fjernet fra patronen. Læg tappen og tapen tilbage i pakken til printerpatronen med henblik på genbrug. 5. Juster printerpatronen efter mærkerne indeni produktet. Isæt printerpatronen, så den sidder fast, og luk derefter dækslet. 6.
Rengøring af produktet Rengør printeren udvendigt med en ren, let fugtet klud, når det er nødvendigt. FORSIGTIG: Der må ikke bruges salmiakbaserede rengøringsmidler på eller omkring printeren. Under udskrivningsprocessen kan der ophobe sig partikler af papir, toner og støv inde i printeren. Med tiden kan denne ophobning forårsage problemer med udskriftskvaliteten, f.eks. tonerpletter, udtværinger eller papirstop.
3. Sæt printerpatronen i igen, og luk dækslet til printerpatronen. 4. Tilslut strømmen igen, og tænd produktet. Rensning af papirgangen Hvis der er tonerpletter eller -prikker på udskrifterne, skal printerens mediegang rengøres. Ved denne proces anvendes en transparent, som fjerner støv og toner fra mediegangen. Brug ikke bankpostpapir eller groft papir. BEMÆRK: Brugen af en transparent giver det bedste resultat.
Windows Macintosh 1. Åbn skærmbilledet Egenskaber i printerdriveren, og klik derefter på fanen Enhedsindstillinger. 2. I området Renseside skal du klikke på Start. 1. Åbn HP Printer Utility. 2. Vælg indstillingen Renseside, og klik på knappen OK. BEMÆRK: Rensningen tager ca. to minutter. Rensesiden standser med jævne mellemrum under rengøringsprocessen. Sluk ikke produktet, før rensningen er fuldført. Det kan være nødvendigt at gentage rensningen flere gange for at rense produktet grundigt.
3. Løft dækslet til opsamlingsvalsen. 4. Tryk de to sorte låsestifter udad, indtil opsamlingsvalsen bliver frigivet fra sin plads. 5. Fjern opsamlingsvalsen fra printeren. 6. Fugt en fnugfri klud med vand, og gnub valsen. BEMÆRK: DAWW Valsens overflade må ikke berøres med fingrene.
7. Aftør opsamlingsvalsen med en tør og fnugfri klud for at fjerne løsnet snavs. 8. Lad opsamlingsvalsen tørre helt. 9. Juster de sorte låsestifter på printeren, så de svarer til rillerne på opsamlingsvalsen, og tryk derefter opsamlingsvalsen på plads, indtil låsestifterne klikker. 10. Luk dækslet til opsamlingsvalsen.
11. Installer printerpatronen igen, og luk dækslet til printerpatronen. 12. Tilslut strømmen igen, og tænd produktet. Rengøring af opsamlingsvalsen til bakke 2 Hvis produktet har problemer med at opsamle papir fra bakke 2, skal du følge disse instruktioner. 1. DAWW Sluk produktet, tag strømstikket ud, og vent på, at produktet afkøles.
2. Fjern bakke 2. 3. Find opsamlingsvalsen i den tomme bakkeåbning. Den er placeret øverst foran på printeren. 4. Dup en fnugfri klud i vand, og rengør derefter valsen, mens den drejes bagud. BEMÆRK: 70 Valsens overflade må ikke berøres med fingrene. 5. Aftør opsamlingsvalsen med en tør og fnugfri klud for at fjerne løsnet snavs. 6. Lad opsamlingsvalsen tørre helt.
DAWW 7. Indsæt bakke 2 igen. 8. Tilslut strømmen igen, og tænd produktet.
72 Kapitel 9 Administration og vedligeholdelse af produktet DAWW
10 Problemløsning DAWW ● Løsning af generelle problemer ● Gendannelse af fabriksindstillinger ● Statusindikatormønstre ● Statusadvarselsmeddelelser ● Papirstop ● Løsning af problemer med udskriftskvaliteten ● Løsning af problemer med ydeevnen ● Løsning af problemer med tilslutning ● Løsning af almindelige problemer med Windows ● Løsning af almindelige problemer med Macintosh ● Løsning af Linux-problemer 73
Løsning af generelle problemer Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du udføre trinene i denne kontrolliste i rækkefølge. Hvis der viser sig en fejl i produktet ved et af trinene, skal du følge de tilhørende forslag for at afhjælpe fejlen. Hvis et trin løser problemet, kan du stoppe uden at udføre resten af trinene på kontrollisten. Kontrolliste til fejlfinding 1. 2. Kontroller, at produktets Klar-indikator lyser. Hvis ingen indikatorer er tændte, skal du udføre disse trin: a.
8. Kontroller, at du har installeret printerdriveren til dette produkt. Kontroller programmet for at sikre, at du bruger printerdriveren til dette produkt. 9. Udskriv et kort dokument fra et andet program, der tidligere har fungeret. Hvis denne løsning fungerer, er problemet i det program, du bruger. Hvis denne løsning ikke fungerer (dokumentet udskrives ikke), skal du benytte følgende fremgangsmåde: a. Prøv at udskrive jobbet fra en anden computer, der har installeret produktets software. b.
Gendannelse af fabriksindstillinger Følg disse trin for at gendanne produktet til fabriksindstillingerne. 76 1. Sluk for produktet. 2. Tænd for produktet, og mens det initialiseres, skal du trykke på begge knapper på kontrolpanelet og holde dem nede på samme tid, indtil alle indikatorerne blinker samtidigt.
Statusindikatormønstre Tabel 10-1 Forklaring på statusindikator Symbol for "indikator slukket" Symbol for "indikator tændt" Symbol for "indikator blinker" Tabel 10-2 Indikatormeddelelser på kontrolpanelet Indikatorstatus Printerens tilstand Handling Initialisering/opstart Under processerne initialisering, omkonfiguration og annullering af job reagerer printeren ikke, hvis du trykker på knapperne. Under opstart lyser indikatorerne Start, Klar og Eftersyn på skift (med en hastighed på 500 ms).
Tabel 10-2 Indikatormeddelelser på kontrolpanelet (fortsat) Indikatorstatus Printerens tilstand Handling Klar Hvis du vil udskrive en Konfigurationsside, skal du trykke og holde knappen Start i fem sekunder, når enhedens Klar-indikator lyser, og ingen jobs er ved at blive udskrevet. Printeren er klar og ikke i gang med et udskriftsjob. Behandler data Printeren modtager eller behandler data. 78 Kapitel 10 Problemløsning Hvis du vil annullere det aktuelle job, skal du trykke på knappen Annuller.
Tabel 10-2 Indikatormeddelelser på kontrolpanelet (fortsat) Indikatorstatus Printerens tilstand Handling Fejl ved manuel indføring eller fejl, hvor udskrivningen kan genoptages automatisk Hvis du vil fjerne fejlen og udskrive de data, det er muligt at udskrive, skal du trykke på knappen Start. Denne tilstand opstår under følgende omstændigheder: Hvis gendannelsen lykkes, skifter printeren til databehandlingstilstanden og fuldfører jobbet.
Tabel 10-2 Indikatormeddelelser på kontrolpanelet (fortsat) Indikatorstatus Printerens tilstand Handling Alvorlig fejl ● Sluk printeren, vent i 10 sekunder, og tænd printeren igen. ● Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte HP. Toner lav Indikatorerne Start, Klar og Eftersyn reagerer uafhængigt af tilstanden Toner lav. 80 Kapitel 10 Problemløsning Bestil en ny printerpatron og hold den klar. Se Forbrugsvarer og ekstraudstyr på side 107.
Tabel 10-2 Indikatormeddelelser på kontrolpanelet (fortsat) Indikatorstatus Printerens tilstand Handling Toner mangler Geninstaller printerpatronen i printeren. Printerpatronen er fjernet fra printeren. Papirstop DAWW Afhjælp papirstoppet. Se Afhjælpning af papirstop på side 86.
Tabel 10-2 Indikatormeddelelser på kontrolpanelet (fortsat) Indikatorstatus Printerens tilstand Handling Papirmangel Ilæg papir eller andre medier. Papirstak Ilæg brugbart papir eller andre medier. Se Papir og udskriftsmedie på side 31. Det ilagte papir eller andet medie understøttes ikke. 82 Kapitel 10 Problemløsning Tryk på Start for at tilsidesætte betingelsen.
Statusadvarselsmeddelelser Der vises statusadvarselsmeddelelser på computerskærmen, når produktet har bestemte problemer. Brug oplysningerne i følgende tabel til at løse disse problemer. Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 10.XXXX Hukommelsesfejl i forbrugsvare Printerpatronens e-label kan ikke læses eller mangler. ● Sæt printerpatronen i igen. ● Sluk printeren, og tænd den igen. ● Udskift printerpatronen, hvis problemet ikke er løst. 50.X Fikser.
Advarselsmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Ikke tilsluttet Produktsoftwaren kan ikke kommunikere med produktet. 1. Kontroller, at produktet er tændt. 2. Kontroller, at USB-kablet er sluttet rigtigt til produktet og computeren. Ilæg papir Bakken er tom. Læg udskriftsmedier i bakken. Installer sort patron Patronen er enten ikke installeret eller ikke installeret korrekt i produktet. Sæt printerpatronen i. Manuel indføring Printeren er indstillet til manuel indføring.
Papirstop Almindelige årsager til papirstop Mange papirstop opstår, fordi der bruges papir, der ikke overholder HP's specifikationer. Hvis du ønsker fuldstændige papirspecifikationer for alle HP LaserJet-produkter, kan du se HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Denne vejledning er tilgængelig på www.hp.com/support/ljpaperguide. Der er opstået et papirstop i produktet.1 Årsag Løsning Papiret opfylder muligvis ikke specifikationerne. Brug kun papir, der opfylder HP’s specifikationer.
1 2 3 1 Indvendigt 2 Papirbakker 3 Udskriftsbakker Afhjælpning af papirstop Når du afhjælper papirstop, skal du passe på ikke at rive papiret i stykker. Hvis et lille stykke papir sidder tilbage i produktet, kan det forårsage yderligere papirstop. FORSIGTIG: Før du afhjælper papirstop, skal du slukke for produktet og trække netledningen ud. Indvendige områder Printerpatronområde og papirgang 1. Tryk på knappen for at åbne dækslet til printerpatronen, og fjern derefter printerpatronen.
DAWW 2. Hvis du kan se det papir, der sidder fast, skal du tage fat i det med begge hænder og trække det langsomt ud af printeren. 3. Sæt printerpatronen i igen, og luk dækslet til printerpatronen. 4. Hvis der ikke sidder papir fast under dækslet til printerpatronen, skal du åbne adgangsdækslet ved papirstop bag på printeren.
5. Hvis du kan se det papir, der sidder fast, skal du tage fat i det med begge hænder og trække det langsomt ud af printeren. 6. Luk adgangsdækslet ved papirstop Papirbakker Bakke 1 1. Tryk på knappen for at åbne dækslet til printerpatronen, og fjern derefter printerpatronen. FORSIGTIG: Printerpatronen må ikke udsættes for lys, hvis du vil forhindre, at den bliver beskadiget. Dæk den til med et ark papir.
2. Løft valsedækslet til bakke 1, tag fat i det papir, der sidder fast, og træk det langsomt ud af printeren. 3. Sæt printerpatronen i igen, og luk dækslet til printerpatronen. 1. Åbn bakken.
90 2. Tag fat i det papir, der sidder fast, med begge hænder, og træk det langsomt ud af produktet. 3. Luk bakken. 4. Hvis du ikke kan se papir, der sidder fast, i bakkeområdet, skal du åbne printerpatrondækslet, fjerne printerpatronen og trække det øverste mediestyr ned. Tag fat i det papir, der sidder fast, med begge hænder, og træk det langsomt ud af produktet.
5. Sæt printerpatronen i igen, og luk dækslet til printerpatronen. Udskriftsbakker FORSIGTIG: Du må ikke forsøge at afhjælpe papirstop i den øverste udskriftsbakke ved at trække papiret lige ud, da det kan beskadige produktet. DAWW 1. Åbn adgangsdækslet ved papirstop bag på produktet. 2. Tag fat i det papir, der sidder fast, med begge hænder, og træk det langsomt ud af produktet.
3.
Løsning af problemer med udskriftskvaliteten Du kan forhindre de fleste problemer med udskriftskvaliteten ved at følge disse retningslinjer. ● Konfigurer bakkerne til den korrekte papirtypeindstilling. Se Konfiguration af bakker på side 42. ● Brug kun papir, der opfylder HP’s specifikationer. Se Papir og udskriftsmedie på side 31. ● Rengør produktet alt efter behov. Se Rensning af papirgangen på side 65.
Windows Macintosh 1. Åbn skærmbilledet Egenskaber i printerdriveren, og klik derefter på fanen Enhedsindstillinger. 2. I området Udskrivningstæthed skal du justere skyderlinjen for at ændre udskrivningstætheden. 3. Klik på knappen OK. 1. Klik på Udskriv i menuen Filer. 2. Åbn menuen Printervalg. 3. I området Udskrivningstæthed skal du justere skyderlinjen for at ændre udskrivningstætheden.
Udfald ● Et enkelt ark af mediet kan være defekt. Prøv at udskrive jobbet igen. ● Mediets fugtindhold er ujævnt fordelt, eller mediet har fugtige pletter på overfladen. Prøv at udskrive på et nyt medie. ● Mediepartiet er af dårlig kvalitet. Fremstillingsprocessen kan forårsage, at visse områder afviser toner. Prøv med en anden medietype eller et andet mediemærke. ● Printerpatronen kan være ødelagt. Lodrette streger Den lysfølsomme tromle inde i printerpatronen er muligvis blevet ridset.
Løs toner ● Temperaturen i fikseringsenheden kan være for lav. Kontroller, at du har valgt den korrekte medietype i printerdriveren. ● Rengør printeren indvendigt. ● Kontroller medietypen og -kvaliteten. ● Kontroller, at du har valgt den korrekte medietype i printerdriveren. ● Tilslut printeren direkte til en stikkontakt med vekselstrøm i stedet for til en strømskinne. ● Printerpatronen kan være beskadiget.
Bøjning eller bølger ● Kontroller medietypen og -kvaliteten. Både høj temperatur og høj fugtighed kan få mediet til at bøje. ● Mediet kan have ligget i papirbakken for længe. Vend mediestakken i bakken. Prøv også at rotere mediet 180° i papirbakken. ● Åbn dækslet til den lige udskriftsgang, og prøv at udskrive via den. ● Temperaturen i fikseringsenheden kan være for høj. Kontroller, at du har valgt den korrekte medietype i printerdriveren.
Løsning af problemer med ydeevnen Problem Årsag Løsning Sider udskrives, men de er helt blanke. Der kan være forseglingstape på printerpatronerne. Kontroller, at forseglingstapen er helt fjernet fra printerpatronerne. Dokumentet kan indeholde tomme sider. Undersøg, om der vises indhold på alle siderne i det dokument, du udskriver. Produktet kan have driftsfejl. Test produktet ved at udskrive en konfigurationsside. Tungere papirtyper kan gøre udskriftsjobbet langsommere.
Løsning af problemer med tilslutning Løsning af problemer med direkte tilslutning Hvis du har sluttet produktet direkte til en computer, skal du kontrollere kablet. ● Kontroller, at kablet er sluttet til computeren og produktet. ● Kontroller, at kablet ikke er længere end 2 meter. Udskift kablet, hvis det er nødvendigt. ● Kontroller, at kablet fungerer ved at slutte det til et andet produkt. Udskift kablet, hvis det er nødvendigt.
6. Kan andre brugere udskrive? Problemet kan være arbejdsstationspecifikt. Kontrollér arbejdsstationens netværksdrivere, printerdrivere og omdirigering (hentning i Novell NetWare). 7. Hvis andre brugere kan udskrive, anvender de da det samme netværksoperativsystem? Kontrollér, at netværksoperativsystemet er konfigureret korrekt i systemet. 8. Er protokollen aktiveret? Kontrollér status for din protokol på siden Konfiguration.
Løsning af almindelige problemer med Windows Fejlmeddelelse: "Generel beskyttelsesfejl – undtagelses-OE" "Spool32" "Ugyldig handling" Årsag Løsning Luk alle programmer, genstart Windows, og prøv igen. Vælg en anden printerdriver. Du kan normalt gøre dette fra et softwareprogram. Slet alle midlertidige filer fra undermappen Temp. Du kan finde navnet på mappen ved at redigere filen AUTOEXEC.BAT og kigge efter sætningen "Set Temp =". Navnet efter denne sætning er temp-mappen. Det er normalt C:\TEMP som standa
Løsning af almindelige problemer med Macintosh BEMÆRK: Opsætning af USB- og IP-udskrivning udføres i Desktop Printer Utility. Symbolet for produktet vises ikke i Vælger. Printerdriveren vises ikke i Udskriftskø. Årsag Løsning Produktsoftwaren er muligvis ikke installeret, eller den kan være installeret forkert. Kontroller, at PPD-filen er i følgende mappe på harddisken: Bibliotek/Printere/PPD/Indhold/Ressourcer/ .lproj, hvor “” angiver sprogkoden på to bogstaver for det sprog, som du bruger.
Printerdriveren bliver ikke automatisk sat op som din foretrukne printer i Udskriftskø. Årsag Løsning Produktet er måske ikke klar. Kontroller, at kablerne er tilsluttet korrekt, at produktet er tændt, og at klar-indikatoren lyser. Hvis du er tilsluttet via en USB- eller Ethernet-hub, skal du prøve at oprette forbindelse direkte til computeren eller bruge en anden port. Interfacekablet kan være defekt eller af dårlig kvalitet. Udskift interfacekablet. Vær sikker på, at det nye kabel er af høj kvalitet.
Når produktet er tilsluttet via et USB-kabel, vises produktet ikke i Macintosh Udskriftskø, når driveren er valgt. Årsag Løsning Dette problem skyldes enten en software- eller hardwarekomponent. Problemløsning i forbindelse med software ● Kontroller, at din Macintosh understøtter USB. ● Kontroller, at du bruger et Macintosh-operativsystem, som dette produkt understøtter. ● Kontroller, at din Macintosh har den rette USB-software fra Apple.
Løsning af Linux-problemer Yderligere oplysninger om fejlfinding på Linux finder du på supportwebstedet for HP Linux: www.hp.com/go/ linuxprinting.
106 Kapitel 10 Problemløsning DAWW
A DAWW Forbrugsvarer og ekstraudstyr ● Bestil reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer ● Varenumre 107
Bestil reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer Der er flere måder, hvorpå du kan bestille dele, forbrugsvarer og ekstraudstyr. Bestil direkte fra HP Du kan få følgende elementer direkte fra HP: ● Reservedele: Hvis du vil bestille reservedele i USA, skal du gå til www.hp.com/go/clj2700_software. Uden for USA skal reservedele bestilles hos dit lokale autoriserede HP-servicecenter. ● Forbrugsvarer og ekstraudstyr: Hvis du vil bestille forbrugsvarer i USA, skal du gå til www.hp.com/go/ clj2700_software.
Varenumre Følgende liste over ekstraudstyr var opdateret på trykketidspunktet. Bestillingsoplysninger og udvalget af ekstraudstyr kan ændre sig i løbet af produktets levetid.
110 Tillæg A Forbrugsvarer og ekstraudstyr DAWW
B DAWW Service og support ● HP erklæring om begrænset garanti ● HP's Premium Protection-garanti: Begrænset garantierklæring for LaserJet-tonerpatron ● Slutbrugerlicensaftale ● Selvreparation udført af kunden, garantiservice ● Kundesupport 111
HP erklæring om begrænset garanti HP-PRODUKT DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED HP LaserJet P2035, P2035n Et år fra købsdatoen HP garanterer dig, slutbrugerkunden, at hardware og ekstraudstyr fra HP vil være fri for fejl i materiale og forarbejdning efter købsdatoen i den ovennævnte periode. Hvis HP modtager oplysninger om sådanne defekter under garantiperioden, forbeholder HP sig retten til at repararere eller udskifte produkter, der viser sig at være defekte.
Storbritannien, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Tjekkiet Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarien Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finland HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HP's Premium Protection-garanti: Begrænset garantierklæring for LaserJet-tonerpatron Dette HP-produkt garanteres at være fri for fejl i materialer og udførelse. Denne garanti gælder ikke for produkter, der (a) er blevet påfyldt, renoveret, genfremstillet eller misbrugt på nogen måde, (b) har problemer på grund af misbrug, forkert opbevaring eller betjening på steder uden de angivne miljømæssige specifikationer for printerproduktet eller (c) viser tegn på slid efter almindelig brug.
Slutbrugerlicensaftale LÆS GRUNDIGT, FØR DU BRUGER DETTE SOFTWAREUDSTYR: Denne slutbrugerlicensaftale ('EULA') er en juridisk aftale mellem (a) dig (en person eller en enkelt enhed) og (b) HP Inc. ('HP'), som gælder for din brug af ethvert Softwareprodukt, der er installeret på eller gjort tilgængeligt af HP til brug sammen med dit HPprodukt ('HP-produkt'), som ikke på anden vis er omfattet af en separat licensaftale mellem dig og HP eller HP's underleverandører.
købt. Brug af enhver Microsoft-operativsystemsoftware, der er indeholdt i en sådan gendannelsesløsning, er underlagt Microsoft-licensaftalen. 2. OPGRADERINGER. Du skal først have licens til det originale Softwareprodukt, som er identificeret af HP som kvalificeret til opgradering, for at kunne bruge et Softwareprodukt, der er identificeret som en opgradering. Efter opgradering kan du ikke længere bruge det originale Softwareprodukt, der udgjorde grundlaget for din opgraderingsrettighed.
sende marketingsmateriale til dig (i hvert tilfælde med dit udtrykkelige samtykke i henhold til gældende lovgivning). I det omfang det er tilladt efter gældende lov, giver du dit samtykke, når du accepterer disse vilkår og betingelser, til indsamling og brug af anonyme og personlige data af HP, dets datterselskaber og affilierede selskaber, som beskrevet i denne EULA og yderligere som beskrevet i HP's fortrolighedspolitik: www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html? jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001 b.
11. KUNDER FRA DEN AMERIKANSKE FORBUNDSREGERING. I henhold til FAR 12.211 og 12.212,er forretningsmæssig computersoftware, computersoftwaredokumentation og tekniske data til kommercielle varer licenseret til den amerikanske regering under HP's standardlicens. 12. OVERHOLDELSE AF EKSPORTLOVGIVNING.
Selvreparation udført af kunden, garantiservice HP-produkter er designet med mange CSR-dele (Customer Self Repair), der minimerer reparationstid og giver større fleksibilitet i forbindelse med udskiftning af defekte dele. Hvis HP i diagnosticeringsperioden identificerer, at reparationen kan udføres ved hjælp af en CSR-del, leverer HP denne del direkte til dig for udskiftning. Der er to kategorier af CSR-dele: 1) Dele, hvor reparation udført af kunden er obligatorisk.
Kundesupport Få telefonsupport til dit land/område Du skal have produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet klar. Telefonnumre for de enkelte lande/områder findes i den folder, der fulgte med i kassen med produktet, eller på adressen www.hp.com/support/. Få 24 timers internet-support og download softwarehjælpeprogrammer og drivere www.hp.com/support/ljp2030series Bestil yderligere HP-service- eller vedligeholdelsesaftaler www.hp.com/go/carepack Registrer dit produkt www.register.
C DAWW Miljøbeskyttelsesprogram ● Beskyttelse af miljøet ● Ozonproduktion ● Strømforbrug ● Tonerforbrug ● Papirforbrug ● Plastik ● Forbrugsvarer til HP LaserJet-printeren ● Papir ● Begrænsninger i materialet ● Brugeres bortskaffelse af kasseret udstyr (EU og Indien) ● Genanvendelse af elektronisk hardware ● Oplysninger om genbrug af hardware – Brasilien ● Kemiske stoffer ● Produktets strømdata i henhold til EU-regulativ 1275/2008 ● Erklæring om begrænsning af farlige stoffer
Beskyttelse af miljøet HP er engageret i levering af kvalitetsprodukter på en miljømæssig ansvarlig måde. Dette produkt er udviklet med adskillige egenskaber, der minimerer indvirkningen på miljøet.
Papirforbrug Produktets dupleksfunktion (manuel eller automatisk) og N-op-udskrivningsfunktion (flere sider udskrives på én side) reducerer papirforbruget og den deraf følgende udnyttelse af de naturlige ressourcer. Plastik Plastikdele på mere end 25 g er mærket i henhold til internationale standarder, så det er muligt at identificere plastik og bortskaffe det korrekt til genbrugsformål, når produktet skal kasseres.
Genanvendelse af elektronisk hardware HP opfordrer kunder til at genanvende brugt elektronisk hardware. Du kan få flere oplysninger om genanvendelsesprogrammer på: www.hp.com/recycle.
Oplysninger om genbrug af hardware – Brasilien Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tabel for stoffer (Kina) Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel (Kina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Regulativet for implementering på kinesisk energimærkat for printer, fax og kopimaskine 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
136 Tillæg C Miljøbeskyttelsesprogram DAWW
D DAWW Specifikationer ● Fysiske specifikationer ● Strømforbrug og akustisk emission ● Driftsmiljø 137
Fysiske specifikationer Tabel D-1 Produktets dimensioner og vægte Produktmodel Højde Dybde Bredde Vægt HP LaserJet P2030 Series-printer 256 mm (10,1") 368 mm (14,5") 360 mm (14,2") 9,9 kg (21,8 lb) Tabel D-2 Produktets dimensioner med alle låger og bakker helt åbne Produktmodel Højde Dybde Bredde HP LaserJet P2030 Series-printer 256 mm (10,1") 455 mm (17,9") 360 mm (14,2") 138 Tillæg D Specifikationer DAWW
Strømforbrug og akustisk emission Se www.hp.com/go/ljp2030/regulatory for at få aktuelle oplysninger.
Driftsmiljø Tabel D-3 Påkrævede forhold Miljøforhold Udskrivning Opbevaring/standby Temperatur (produkt og printerpatron) 7,5° – 32,5°C 0° til 35°C Relativ luftfugtighed 10 - 80 % 10 - 90 % 140 Tillæg D Specifikationer DAWW
E DAWW Lovgivningsmæssige oplysninger ● Overensstemmelseserklæring ● Regulative erklæringer 141
Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring i henhold til ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Producentens navn: HP Inc. Producentens adresse: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA erklærer, at dette produkt Produktnavn: HP LaserJet P2035-serien og P2055-serien Lovpligtigt modelnummer2) BOISB-0801-00 Produktindstillinger: ALLE Printerpatroner: CE505A\CE505X er i overensstemmelse med følgende produktspecifikationer: Sikkerh
Overensstemmelseserklæring i henhold til ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 1. november 2015 Kun vedr. regulative emner: Kontakt i Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Tyskland. http://www.hp.eu/certificates Kontakt i USA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A.
Regulative erklæringer FCC-regulativer Dette udstyr er blevet afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til en digital Klasse B-enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-bestemmelserne. Disse begrænsninger er fastsat med henblik på at yde rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i installationer i private boliger. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG: Brug kun den netledning, der fulgte med produktet, for at forhindre, at produktet bliver beskadiget. Erklæring vedrørende strømkabel (Japan) Lasersikkerhed Center for Devices and Radiological Health (CDRH) i den amerikanske Food and Drug Administration har indført en række bestemmelser for laserprdoukter, der er fremstillet siden d. 1. august 1976. Produkter på det amerikanske marked skal overholde disse bestemmelser.
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
GS-erklæring (Tyskland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
148 Tillæg E Lovgivningsmæssige oplysninger DAWW
Indeks A afbryde en udskrivningsanmodning 50 affaldsbortskaffelse 131 afhjælpe papirstop bakke 1 88 placeringer 85 afhjælpe stop 91 lige papirgang 91 papirgang 86 printerpatronområde 86 øverste udskriftsbakke 91 Se også stop akustiske specifikationer 139 alternativt brevhoved-tilstand 54 annullere udskrivning 50 annullere en udskrivningsanmodning 50 avancerede udskriftsindstillinger Windows 54 B bageste udskriftsbakke, finde 4 bageste udskriftsbakke udskrive til 43 bakke 1 23 ilægge papir 39 kapacitet 37 p
F fanen Indstillinger (integreret webserver) 58 fanen Netværk (integreret webserver) 58 fanen Oplysninger (integreret webserver) 57 farvet tekst udskrive som sort 54 FastRes 3 fejlfinde arkfødning (bakke 1) 66 arkfødning (bakke 2) 69 netværksproblemer 99 papirstop 91 problemer med direkte tilslutning 99 fejlfinding 74 blanke sider 98 kontrolliste 74 papirstop 86, 88, 89, 91 sider udskriver ikke 98 sider udskrives langsomt 98 USB-kabler 98 Se også løsning; problemløsning fejlvalg fejlmeddelelse 84 fikserings
kontrolpanel 7 beskrivelse 7 finde 4 indstillinger 12 renseside, udskrive 65 statusindikatormønstre 77 konvolutter retning ved ilægning 39 udskriftsbakke, vælge 43 kopier, antal Windows 54 Koreansk EMC-erklæring 144 kraftigt papir udskriftsbakke, vælge 43 kundesupport Linux 105 online 128 kvalitet.
papirgang papirstop 86 papirrækkefølge, ændre 54 papirstop almindelige årsager til 85 bakke 2 89 placeringer 85 udskriftskvalitet efter 93 parallelforbindelse 26 parallelkabel, produktnummer 109 parallelport understøttet 3 patroner bestillingsmeddelelse 83 fra andre producenter end HP 60 funktioner 3 garanti 122 genbruge 131 ikke-HP 83 meddelelse om udskiftning 83 opbevaring 60 rengøre området 64 udskiftningsintervaller 60 patroner, udskrive Macintosh, status 24 PCL-drivere 11 porte inkluderede 3 problemløs
fejlfinding 74 forbrug 139 støjsvag tilstand aktivere 47 stående retning indstilling, Windows 52 support Linux 105 online 54, 128 T TCP/IP understøttede protokoller 27 teknisk support Linux 105 online 128 temperaturspecifikationer 140 toner lav 94 løs toner 96 omfordele 61 pletter 65, 94 spredt 97 udtværing 95 tonerkassetter godkendelse 60 originale HP 60 udskifte 62 varenumre 109 tonerpatron genbruge 131 tonerpatroner garanti 122 tosidet udskrivning Windows 52 transparenter udskriftsbakke 43 tænd/sluk-knap
154 Indeks DAWW