LaserJet P2030 Series Printer Lietošanas rokasgrāmata P2030 http://www.hp.
HP LaserJet P2030 sērija Printeris Lietošanas rokasgrāmata
Copyright and License Informācija par preču zīmēm © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un PostScript® ir Adobe Systems Incorporated tirdzniecības zīmes. Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi. Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Saturs 1 Pamatinformācija par iekārtu ........................................................................................................................ 1 Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................................ 2 HP LaserJet P2030 sērija modeļi ........................................................................................................ 2 Iekārtas funkcijas ...........................
Atbalstītās utilītprogrammas sistēmā Macintosh ............................................................................ 21 Iegultā tīmekļa serveris .................................................................................................. 21 Macintosh printera draivera funkciju izmantošana ............................................................................................ 22 Drukāšana .......................................................................................................
Iekārtas funkciju izmantošana ..................................................................................................................... 45 Ekonomiskais režīms ........................................................................................................................................... 46 Klusais režīms ...................................................................................................................................................... 47 8 Drukas uzdevumi .........
Norādījumi par materiālu nomaiņu ................................................................................................... 61 Tonera izlīdzināšana ......................................................................................................................... 61 Drukas kasetņu nomaiņa .................................................................................................................. 62 Iekārtas tīrīšana .......................................................................
Šķība izdruka ................................................................................................................... 96 Lapa sarullējas vai ir viļņaina ......................................................................................... 97 Krunkojumi vai burzījumi ................................................................................................ 97 Izplūdušas rakstzīmju kontūras .....................................................................................
Horvātija .......................................................................................................................................... 120 Latvija .............................................................................................................................................. 120 Lietuva ............................................................................................................................................. 121 Igaunija .........................................
E pielikums. Reglamentējoša informācija ....................................................................................................... 141 Paziņojums par atbilstību ................................................................................................................................. 142 Paziņojums par atbilstību ............................................................................................................... 142 Reglamentējošie normatīvie akti ..............................
x LVWW
1 LVWW Pamatinformācija par iekārtu ● Iekārtu salīdzinājums ● Iekārtas funkcijas ● Iekārtas apskats 1
Iekārtu salīdzinājums HP LaserJet P2030 sērija modeļi 2 HP LaserJet P2035 printeris HP LaserJet P2035n printeris CE461A CE462A ● Uz vēstules formāta papīra drukā līdz 30 lappusēm minūtē un uz A4-size formāta papīra - līdz 30 lappusēm minūtē. Tādas pašas funkcijas kā modelim HP LaserJet P2035, ar šādām, atšķirībām: ● Ietver 16 megabaitu (MB) brīvpiekļuves atmiņu (RAM). ● Iekrāvuma tīklošana ● HP drukas kasetne, kas paredzēta līdz 1 000 lappusēm. ● Bez paralēlā porta ● 1.
Iekārtas funkcijas Funkcija Apraksts Veiktspēja ● 266 MHz procesors Lietotāja saskarne ● 2-pogu, 6 gaismas diožu vadības panelis ● Windows® un Macintosh printera draiveri ● Iegultais tīmekļa serveris, lai piekļūtu atbalsta un pasūtīšanas resursiem (tikai tīklam pievienotiem modeļiem) ● Uz resursdatoru balstīti printera draiveri, kas paredzēti Windows un Macintosh, ietverti iekārtas kompaktdiskā.
Iekārtas apskats Skats no priekšpuses 2 1 3 4 7 6 5 1. 1. padeve (atver velkot) 2. Augšējais izdruku uztvērējs 3. Vadības panelis 4. Drukas kasetnes vāka atlaišanas poga 5. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 6. 2. padeve 7. Drukas kasetnes vāks Skats no aizmugures 1 2 5 4 4 3 1. Iesprūdušā papīra atlaišanas vāks (atver velkot zaļo rokturi) 2. Taisnais papīra ceļš (atver velkot) 3. Saskarnes porti 4 Strāvas padeve 5 Kabeļa tipa drošības fiksatora slots 1. nodaļa.
Saskarnes porti 1-1. attēls. HP LaserJet P2035 printeris 1 2 1 Liela ātruma USB 2.0 ports 2 Paralēlais ports 1-2. attēls. HP LaserJet P2035n printeris 1 2 1. Liela ātruma USB 2.0 ports 2. RJ.45 tīkla ports Modeļa un sērijas numura uzlīmes atrašanās vieta Uzlīme ar modeļa un sērijas numuriem atrodas iekārtas aizmugurē.
6 1. nodaļa.
2 Vadības panelis Printera vadības panelis sastāv no sešiem gaismas indikatoriem un divām pogām. Šie indikatori norāda printera statusu. 1 2 3 4 5 6 7 1 Iestrēguša papīra indikators: norāda, ka printerī ir iestrēdzis papīrs 2 Tonera līmeņa indikators: ja tonera ir maz, indikators deg. Ja drukas kasetne ir izņemta, tonera indikators mirgo.
8 2. nodaļa.
3 LVWW Programmatūra operētājsistēmai Windows ● Atbalstītās Windows operētājsistēmas ● Windows atbalstītie printera draiveri ● Drukas iestatījumu prioritāte ● Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus ● Programmatūras noņemšana sistēmā Windows ● Atbalstītās utilītas sistēmā Windows ● Atbalstītās tīkla utilītas sistēmā Windows ● Programmatūra citām operētājsistēmām 9
Atbalstītās Windows operētājsistēmas Šī iekārta atbalsta šādas Windows operētājsistēmas: 10 ● Windows XP (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bitu un 64 bitu) 3. nodaļa.
Windows atbalstītie printera draiveri Iekārta atbalsta resursdatora printera draiveri. Printera draiveros ir tiešsaistes palīdzība, kas ietver norādījumus par ierastākajiem drukāšanas uzdevumiem un apraksta pogas, izvēles rūtiņas un nolaižamos sarakstus, kas atrodas printera draiverī.
Drukas iestatījumu prioritāte Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas: PIEZĪME. Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas. 12 ● Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas.
Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1. Izvēlnē File (Datne) programmatūras programmā noklikšķiniet Print (Drukāt). 1. 1. 2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences). Darbības var veikt dažādā secībā, šis ir ierastākais variants. 2.
Programmatūras noņemšana sistēmā Windows 14 1. Noklikšķiniet Start (Sākums) un tad noklikšķiniet All Programs (Visas programmas). 2. Noklikšķiniet uz HP, pēc tam noklikšķiniet uz iekārtas nosaukuma. 3. Noklikšķiniet uz iekārtas atinstalēšanas opcijas un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai noņemtu programmatūru. 3. nodaļa.
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma sniedz informāciju par pašreizējo izstrādājuma statusu. Programmatūra noteiktos gadījumos arī nodrošina uznirstošos brīdinājumus, piemēram, ja padevē beidzies papīrs vai ja ir problēma izstrādājumā. Brīdinājumā iekļauta arī informācija par problēmas risinājumu.
Atbalstītās tīkla utilītas sistēmā Windows Iegultā tīmekļa serveris Ierīce ir aprīkota ar iegultā tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par ierīci un tīkla darbībām. Šī informācija parādās tādās tīmekļa pārlūkprogrammās kā Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari vai Firefox. Iegultais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.
Programmatūra citām operētājsistēmām OS Programmatūra UNIX Lai lejupielādētu HP UNIX modeļa skriptus, veiciet šādas darbības. Linux LVWW 1. Dodieties uz vietni www.hp.com un noklikšķiniet uz Software & Driver Download (Programmatūras un draivera lejupielāde) . 2. Iekārtas nosaukuma dialoglodziņā ierakstiet iekārtas nosaukumu. 3. Operētājsistēmu sarakstā noklikšķiniet uz UNIX. 4. Lejupielādējiet attiecīgo failu vai failus. Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.hp.com/linuxprinting.lv.
18 3. nodaļa.
4 LVWW Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh ● Programmatūra Macintosh sistēmā ● Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 19
Programmatūra Macintosh sistēmā Macintosh atbalstītās operētājsistēmas Ierīce atbalsta šādas Macintosh operētājsistēmas: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 un jaunākas versijas PIEZĪME. Mac OS X V10.4 un jaunākām versijām tiek atbalstīta PPC un Intel® Core™ Processor Macs. Nomainiet printera draivera Macintosh iestatījumus Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1.
HP Printer Utility atvēršana Mac OS X V10.3 vai Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Atveriet Finder (Meklētājs), noklikšķiniet Applications (Lietojumprogrammas), noklikšķiniet Utilities (Utilītprogrammas) un pēc tam divreiz noklikšķiniet Printer Setup Utility. 2. Atlasiet ierīci, ko vēlaties konfigurēt, un tad noklikšķiniet Utility (Utilītprogramma). ▲ Izvēlnē Printer (Printeris) noklikšķiniet Printer Utility.
Macintosh printera draivera funkciju izmantošana Drukāšana Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus Lai atkārtotai lietošanai saglabātu pašreizējos printera draivera iestatījumus, lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus. Izveidojiet drukāšanas sākumiestatījumu 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Izvēlieties draiveri. 3. Izvēlieties drukāšanas iestatījumus 4. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) noklikšķiniet Save As... (Saglabāt kā...
PIEZĪME. Lai drukātu tukšu vāciņa lappusi, izvēlieties Standard (Standarts) kā Cover Page Type (Titullapas veids). Izmantojiet ūdenszīmes Ūdenszīme ir brīdinājuma zīme, piemēram, "Confidential", ko drukā dokumenta katras lappuses fonā. 1. Izvēlnē File (Datne), noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Atveriet izvēlni Watermarks (Ūdenszīmes). 3. Izvēlē Mode (Režīms) izvēlieties ūdenszīmes tipu, ko lietosiet. Lai drukātu puscaurspīdīgu ziņojumu, izvēlieties Watermark (Ūdenszīme).
Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā drukāšana) Manuāla abpusēja drukāšana 1. Ievietojiet vienā no padevēm pietiekami daudz papīra, lai varētu veikt drukdarbu. Ja nepieciešams izmantot īpašu papīru, piemēram, veidlapas, ievietojiet to kādā no šiem veidiem: ● 1. padevē ievietojiet veidlapu papīru ar apdrukāto pusi uz augšu, augšējo malu pa priekšu. ● Visās pārējās padevēs ievietojiet veidlapu papīru ar apdrukāto pusi uz leju un ar augšējo malu padeves priekšpusē. 2.
5 LVWW Savienojamība ● USB un paralēlie savienojumi ● Tīkla konfigurēšana 25
USB un paralēlie savienojumi 1. Datora CD-ROM diskdzinī ievietojiet programmatūras instalācijas kompaktdisku. 2. Ja instalēšanas programma nesāk darboties automātiski, kompaktdiskā izvēlieties failu SETUP.EXE un palaidiet to. 3. Veiciet ekrānā redzamos norādījumus. PIEZĪME. Instalēšanas laikā, parādīsies uzvedne iespraust paralēlo vai USB kabeli. 5-1. attēls. paralēlais savienojums 5-2. attēls. USB savienojums 26 5. nodaļa.
Tīkla konfigurēšana Šajā produktā var būt jākonfigurē zināmi tīkla parametri. Šos parametrus var konfigurēt no iegultā tīmekļa servera. Atbalstītie tīkla protokoli Šī iekārta atbalsta TCP/IP tīkla protokolu. Tas ir visplašāk izmantotais un akceptētais tīkla protokols. Šo protokolu izmanto daudzi tīklošanas pakalpojumi. Šī iekārta atbalsta arī IPv4 un IPv6. Iekārtā atbalstītie tīkla pakalpojumi/protokoli norādīti turpmākajās tabulās. 5-1. tabula.
5-4. tabula. IP adresēšana (turpinājums) Pakalpojuma nosaukums Apraksts BOOTP (sāknēšanas programmu protokols) Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. BOOTP serveris nodrošina iekārtai IP adresi. Lai iekārta iegūtu adresi no BOOTP servera, administratoram jāievada iekārtas MAC aparatūras adrese šajā serverī. Auto IP Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. Ja nav pieejams ne DHCP, ne BOOTP serveris, šis pakalpojums ļauj iekārtai ģenerēt unikālu IP adresi.
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri, ierakstiet IP adresi tīmekļa pārlūkprogrammas adreses rindiņā. 3. Noklikšķiniet uz cilnes Networking (Tīklošana), lai iegūtu informāciju par tīklu. Iestatījumus varat mainīt pēc vajadzības. Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana Izmantojiet iegulto tīmekļa serveri tīkla paroles iestatīšanai vai esošās paroles mainīšanai. 1. Atveriet iebūvētā tīkla serveri un noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana. 2.
30 5. nodaļa.
6 LVWW Papīrs un apdrukājamie materiāli ● Papīra un drukas materiālu lietošana ● Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri ● Pielāgoti papīra formāti ● Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi ● Padeves un uztvērēja ietilpība ● Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem ● Ievietošana padevēs ● Padevju konfigurēšana ● Papīra izdrukas opciju izmantošana 31
Papīra un drukas materiālu lietošana Šis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām, var izraisīt šādas problēmas: ● zema drukas kvalitāte; ● biežāka materiālu iestrēgšana; ● priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri Šī iekārta atbalsta vairākus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam. PIEZĪME. Lai gūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un ievadiet to printera draiverī. 6-1. tabula. Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri Lielums un izmēri 1. padeve 2.
6-1. tabula. Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri (turpinājums) Lielums un izmēri 1. padeve 2. padeve Aploksne B5 ISO 176 x 250 mm Aploksne C5 ISO 162 x 229 mm Aploksne DL ISO 110 x 220 mm Aploksne Monarch 98 x 191 mm Pielāgots no 76 x 127 mm līdz 216 x 356 mm (no 3,0 x 5,0 collām līdz 8,5 x 14 collām) 34 6. nodaļa.
Pielāgoti papīra formāti Šis produkts atbalsta daudzus pielāgotus papīra formātus. Tie ir formāti, kas atbilst šim produktam noteiktajām minimālo un maksimālo izmēru prasībām, taču nav iekļauti atbalstīto papīra formātu tabulā. Izmantojot pielāgota formāta papīru, norādiet pielāgoto formātu printera draiverī un ievietojiet papīru padevē, kas ir piemērota pielāgota formāta papīram.
Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi Pilns šīs iekārtas atbalstītā īpašā HP markas papīra saraksts atrodams adresē www.hp.com/go/ ljp2030series. Papīra veids (printera draiveris) 1. padeve 2.
Padeves un uztvērēja ietilpība Padeve vai uztvērējs Papīra veids Specifikācijas Daudzums 1. padeve Papīrs Diapazons: Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 5 mm 60 g/m2 vērtszīmju papīra līdz 200 g/m2 vērtszīmju papīra 2.
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem Šis produkts atbalsta drukāšanu uz īpašiem apdrukājamiem materiāliem. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izpildiet šīs vadlīnijas. Lai, lietojot īpašu papīru vai drukas materiālus, iegūtu vislabākos drukas rezultātus, noteikti iestatiet to veidu un formātu printera draiverī. UZMANĪBU! Lai piesaistītu sausās tonera daļiņas papīram ļoti precīzos punktos, LaserJet printeros tiek izmantoti termoelementi.
Ievietošana padevēs Papīra orientācija ievietošanai padevēs Ja izmantojat papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai zemāk redzamajā tabulā. Padeve Vienpusēja drukāšana Aplokšņu drukāšana 1. padeve Apdrukājamā puse uz augšu Aploksnes priekšpuse uz augšu Ievieto iekārtā ar augšējo malu pa priekšu Īsā mala ar pastmarkas galu pa priekšu Apdrukājamā puse uz leju Drukājot aploksnes, izmantojiet tikai 1. padevi. 2. padeve Augšējā mala padeves priekšpusē 1.
2. padeve Apdrukājamā materiāla vadotnes nodrošina to, ka apdrukājamais materiāls tiek padots printerī pareizi un druka nav šķība. 2. papīra padevei ir gan malas, gan gala vadotnes. Ievietojot apdrukājamo materiālu, pielāgojiet vadotnes tā, lai tās atbilstu izmantojamā materiāla garumam un platumam. PIEZĪME. Ievietojot jaunu apdrukājamo materiālu, pārliecinieties, vai no papīra padeves esat izņēmis visus tur esošos apdrukājamos materiālus, kā arī sakārtojiet jaunā materiāla kaudzīti.
Manuālā padeve Drukāšanu ar manuālo padevi varat izmantot, drukājot uz dažāda veida apdrukājamajiem materiāliem. Piemēram, to varat izmantot, drukājot uz aploksnes, pēc tam drukājot vēstuli, pēc tam atkal uz aploksnes utt. Ievietojiet aploksnes 1. papīra padevē un vēstuļpapīru — 2. papīra padevē. Lai drukātu izmantojot manuālo padevi, atveriet printera logu Properties (Rekvizīti) vai Printer Setup (Printera iestatīšana) un izvēlieties Manual Feed (tray 1) (Manuālā padeve (1.
Padevju konfigurēšana Lai konfigurētu padeves konkrētam papīra veidam un izmēram, izmantojiet printera draiveri vai iebūvēto tīmekļa serveri. 42 Printera draiveris Noklikšķiniet uz cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) un atlasiet veidu un izmēru laukā Paper Options (Papīra opcijas). Iebūvētais tīmekļa serveris Noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi), pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Paper Handling (Papīra apstrāde), kas atrodas kreisās puses panelī. 6. nodaļa.
Papīra izdrukas opciju izmantošana Iekārtai ir divas izdrukas vietas: augšējais (standarta) izdruku uztvērējs un papīra tiešā izvade (aizmugures izvade). Drukāšana uz augšējā (standarta) izdruku uztvērēja Augšējais izdruku uztvērējs saliek papīru ar apdrukāto pusi uz leju un pareizajā kārtībā. Augšējais izdruku uztvērējs izmantojams vairumam drukas darbu, ieskaitot caurspīdīgās plēves. Lai izmantotu augšējo izdruku uztvērēju, pārliecinieties, vai papīra tiešā izvade ir aizvērta.
44 6. nodaļa.
7 LVWW Iekārtas funkciju izmantošana ● Ekonomiskais režīms ● Klusais režīms 45
Ekonomiskais režīms Šai iekārtai ir ekonomiskā režīma opcija, kas paredzēta dokumentu melnrakstu drukāšanai. Izmantojot ekonomisko režīmu, tiek tērēts mazāk tonera un samazinās vienas lapas izmaksas. Tajā pašā laikā pazeminās arī izdruku kvalitāte. HP neiesaka pastāvīgi izmantot ekonomisko režīmu. Ja ekonomisko režīmu izmanto pastāvīgi, toneris var kalpot ilgāk nekā drukas kasetnes mehāniskās sastāvdaļas.
Klusais režīms Šis produkts ir aprīkots ar kluso režīmu, kas samazina troksni drukāšanas laikā. Kad ir aktivizēts klusais režīms, drukāšana notiek lēnāk. Izpildiet šīs darbības, lai iespējotu kluso režīmu. Windows Macintosh LVWW 1. Atveriet printera draivera ekrānu Rekvizīti un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Ierīces iestatījumi. 2. Apgabalā Klusais režīms atlasiet Iespējot. 1. Atveriet HP Printer Utility. 2. Atlasiet Iestatīt kluso režīmu, tad izvēlieties Ieslēgt. 3.
48 7. nodaļa.
8 LVWW Drukas uzdevumi ● Drukas darba atcelšana ● Windows printera draivera iespēju izmantošana 49
Drukas darba atcelšana Varat apturēt drukas pieprasījumu, izmantojot iekārtas vadības paneli vai arī datora lietojumprogrammatūru. Norādījumus par drukas pieprasījuma apturēšanu no tīkla datora skatiet konkrētās tīkla programmatūras tiešsaistes palīdzībā. PIEZĪME. Pēc drukas darba atcelšana var paiet zināms laiks, līdz viss drukas darbs tiek notīrīts. Pašreizējā drukas darba apturēšana no iekārtas vadības paneļa ▲ Vadības panelī nospiediet pogu Cancel (Atcelt) .
Windows printera draivera iespēju izmantošana Printera draivera atvēršana Kā rīkoties Darbības soli pa solim Printera draivera atvēršana Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). Atlasiet printeri un pēc tam noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences). Palīdzība katrai drukāšanas opcijai Noklikšķiniet simbolu ? printera draivera labajā augšējā stūrī un pēc tam noklikšķiniet jebkuru printera draivera elementu.
Kā rīkoties Darbības soli pa solim Drukāto attēlu izšķirtspējas regulēšana Laukumā Print Quality (Izdruku kvalitāte) nolaižamajā sarakstā atlasiet kādu no opcijām. Izmantojiet printera draivera tiešsaistes palīdzību, lai saņemtu informāciju par katru piedāvāto opciju. Iestatīt uzmetuma drukas drukāšanu Laukumā Print Quality (Izdruku kvalitāte) noklikšķiniet EconoMode (Ekonomiskais režīms).
Kā rīkoties Darbības soli pa solim malu, noklikšķiniet uz Flip Pages Up (Apgriezt lappuses uz augšu). LVWW 2. Aizveriet tiešās izvades vāku. 3. Drukājiet dokumenta vienu pusi, izmantojot 1. papīra padevi. 4. Pēc visu pirmo pušu izdrukāšanas izņemiet atlikušo papīru no 1. papīra padeves un nolieciet to malā līdz manuālās divpusējās drukas darba beigām. 5. Sakopojiet izdrukātās lapas un izlīdziniet tās. 6. Ievietojiet papīra kaudzi atpakaļ 1.
Kā rīkoties Darbības soli pa solim Drukāt bukletu a) Noklikšķiniet uz Print on both sides (Drukāt uz abām pusēm). b) Uznirstošajā sarakstā Booklet Printing (Bukletu drukāšana), noklikšķiniet uz Left Edge Binding (Piesaistīts kreisajai malai) vai Right Edge Binding (Piesaistīts labajai malai). Opcija Pages per Sheet (Lappuses uz vienu loksni) automātiski pārslēdzas uz 2 Pages per Sheet ( 2 lappuses uz vienu loksni).
9 LVWW Iekārtas pārvaldība un apkope ● Informācijas lapu izdrukāšana ● Tīkla iekārtas pārvaldīšana ● Bloķēt iekārtu ● Materiālu pārvaldība ● Materiālu un detaļu nomaiņa ● Iekārtas tīrīšana 55
Informācijas lapu izdrukāšana Varat drukāt šādas informācijas lapas. Demonstrācijas lapa Demonstrācijas lapā ir teksta un grafikas piemēri. Lai izdrukātu demonstrācijas lapu, rīkojieties šādi: ● Kad ir iedegts gatavības indikators un neviens cits uzdevums netiek drukāts, turiet nospiestu pogu Go (Aiziet!) piecas sekundes. ● Atlasiet to nolaižamajā sarakstā Print Information Pages (Drukāt informācijas lapu) zīmnē Services (Pakalpojumi) Printer Preferences (Printera preferences).
Tīkla iekārtas pārvaldīšana Iegultais Web serveris Iegultais Web serveris ļauj apskatīt iekārtas un tīkla stāvokli, kā arī pārvaldīt drukas funkcijas, izmantojot jūsu datoru. Lietojiet iegulto Web serveri šādu uzdevumu veikšanai: ● Skatīt informāciju par iekārtas statusu. ● Nosaka visu izejmateriālu atlikušo kalpošanas laiku un piedāvā iespēju pasūtīt jaunus ● Skatīt un mainīt katrā papīra padevē ievietotā papīra izmēru un veidu.
Zīmne Networking (Tīklošana) Šī cilne ļauj tīkla administratoram vadīt ar tīklu saistītos iekārtas iestatījumus, kad tā ir savienota ar uz IP balstītu tīklu. Saites Saites ir novietotas stāvokļa lapas augšējā labajā stūrī. Lai varētu izmantot šīs saites, datoram ir jābūt pieslēgtam pie interneta. Ja izmantojat iezvanes savienojumu un savienojums nav izdevies, pirmoreiz atverot iebūvēto Web serveri, pirms šo Web vietu apmeklēšanas ir jāizveido savienojums.
Bloķēt iekārtu Iekārtai ir atvere, kuru var izmantot, lai pievienotu kabeļa tipa drošības fiksatoru.
Materiālu pārvaldība Drukas kasetnes lietošana, glabāšana un uzraudzība var palīdzēt nodrošināt labu izdruku kvalitāti. Materiālu kalpošanas laiks Papildu informāciju par noteikto izstrādājuma produkciju skatiet vietnē www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. Lai pasūtītu materiālus, skatiet Materiāli un piederumi 107. lpp. Drukas kasetnes pārvaldība Drukas kasetņu uzglabāšana Neņemiet drukas kasetni ārā no iepakojuma, pirms neesat iepazinies ar tās lietošanu.
Materiālu un detaļu nomaiņa Norādījumi par materiālu nomaiņu Paturiet šos norādījumus prātā, veicot iekārtas iestatīšanu. ● Izejmateriālu izņemšanai nepieciešams pietiekami daudz vietas virs iekārtas un tās priekšā. ● Iekārta jānovieto uz līdzenas, stabilas virsmas. PIEZĪME. HP iesaka šajā produktā izmantot HP izejmateriālus. Izmantojot izejmateriālus, ko nav ražojis HP, var rasties problēmas un nepieciešamība pēc pakalpojumiem, uz kuriem neattiecas HP garantija vai apkalpošanas līgumi.
3. Ielieciet drukas kasetni atpakaļ iekārtā un aizveriet drukas kasetnes vāku. Ja izdruka joprojām ir gaiša, ievietojiet jaunu drukas kasetni. Drukas kasetņu nomaiņa Kad drukas kasetnes lietošanas laiks tuvojas beigām, jums tiek pieprasīts pasūtināt rezerves kasetni. Jūs varat turpināt drukāt, izmantojot esošo drukas kasetni, kamēr tonera izlīdzināšana vairs nespēj sniegt pieņemamu drukas kvalitāti. 62 1. Nospiediet pogu, lai atvērtu drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. 2.
3. Satveriet drukas kasetnes abas malas un izlīdziniet toneri, viegli sakratot drukas kasetni. UZMANĪBU! Nepieskarieties aizvaram vai ievilcējruļļa virsmai. 4. Atlokiet mēlīti kasetnes kreisajā pusē līdz tā kļūst brīva. Pavelciet lentes galu un izvelciet visu lenti no kasetnes. Ielieciet mēlīti un lentu drukas kasetnes iepakojumā, lai tās nodotu pārstrādei. 5.
Iekārtas tīrīšana Notīriet printera korpusu ar tīru, mirtu drāniņu, ja nepieciešams. UZMANĪBU! Nelietojiet uz amonjaka bāzes ražotos tīrīšanas līdzekļus printera virsmas un tā apkārtnes tīrīšanai. Drukāšanas laikā papīra, tonera un putekļu daļiņas var uzkrāties printerī. Ar laiku tas var radīt problēmas ar drukas kvalitāti, piemēram, tonera traipus vai smērēšanos, kā arī papīra iestrēgšanu. Lai novērstu šīs problēmas un izvairītos no tām, varat iztīrīt drukas kasetnes vietu un apdrukājamo materiālu ceļu.
3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku. 4. Pievienojiet atpakaļ strāvas vadu un ieslēdziet iekārtu. Iztīriet papīra ceļu Ja izdrukās ir tonera plankumi vai punkti, iztīriet printera drukas materiālu izvades ceļu. Šim nolūkam izmantojiet caurspīdīgo filmu putekļu un tonera novākšanai no drukas materiālu ceļa. Nelietojiet vērtspapīru vai rupju papīru. PIEZĪME. Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet caurspīdīgās filmas loksni.
Windows Macintosh 1. Atveriet printera draivera ekrānu Rekvizīti un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Ierīces iestatījumi. 2. Daļā Cleaning Page (Tīrīšanas lapa) noklikšķiniet uz Start (Sākt). 1. Atveriet HP Printer Utility. 2. Izvēlieties opciju Cleaning Page (Tīrīšanas lapa) un nospiediet pogu OK. PIEZĪME. Tīrīšanas process ilgst apmēram 2 minūtes. Tīrīšanas procesa laikā tīrīšanas lapas virzīšanās periodiski tiek apturēta. Neizslēdziet iekārtu pirms tīrīšanas procesa beigām.
3. Paceliet devēja ruļļa vāku. 4. Nospiediet divus melnos fiksatorus uz āru, kamēr ievilcējrullis tiek atbrīvots. 5. Izņemiet devēja rulli no iekārtas. 6. Viegli samitriniet ar ūdeni drāniņu bez plūksnām un noberziet rulli. PIEZĪME. Neaiztieciet ruļļa virsmu ar pirkstiem.
7. Ar sausu drāniņu bez plūksnām noslaukiet ievilcējrulli, lai notīrītu atmirkušos netīrumus. 8. Ļaujiet ievilcējrullim pilnībā nožūt. 9. Savietojiet abus melnos fiksatorus ar devēja ruļļa robiņiem un iespiediet devēja rulli tam paredzētajā vietā, līdz abi fiksatori noklikšķ. 10. Aizveriet devēja ruļļa vāku. 68 9. nodaļa.
11. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku. 12. Pievienojiet atpakaļ strāvas vadu un ieslēdziet iekārtu. Iztīriet 2. papīra padeves devēja rulli Ja iekārtai ir traucēta papīra ievilkšana no 2. papīra padeves, izpildiet šos norādījumus. 1. LVWW Izslēdziet iekārtu, atvienojiet strāvas vadu un pagaidiet līdz iekārta atdziest.
2. Izņemiet 2. papīra padevi. 3. Tukšajā padeves atverē, augšpusē pie iekārtas priekšpuses izvietojiet devēja rulli. 4. Viegli samitriniet ar ūdeni drāniņu bez plūksnām un noberziet rulli, to griežot iekārtas aizmugures virzienā. PIEZĪME. Neaiztieciet ruļļa virsmu ar pirkstiem. 70 5. Ar sausu drāniņu bez plūksnām noslaukiet ievilcējrulli, lai notīrītu atmirkušos netīrumus. 6. Ļaujiet ievilcējrullim pilnībā nožūt. 9. nodaļa.
LVWW 7. Nomainiet 2. papīra padevi. 8. Pievienojiet atpakaļ strāvas vadu un ieslēdziet iekārtu.
72 9. nodaļa.
10 Problēmu risināšana LVWW ● Vispārēju problēmu risinājums ● Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ● Statusa indikatori ● Statusa brīdinājuma ziņojumi ● Materiāla iestrēgšana ● Drukas kvalitātes problēmu risināšana ● Veiktspējas problēmu risināšana ● Savienojamības problēmu risinājums ● Izplatītāko Windows problēmu risinājums ● Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums ● Linux problēmu risināšana 73
Vispārēju problēmu risinājums Ja iekārta nedarbojas pareizi, rīkojieties, kā norādīts šajā pārbaudes sarakstā, ievērojot šeit norādīto kārtību. Ja iekārta neatbilst kāda punkta aprakstam, ievērojiet attiecīgā traucējummeklēšanas punkta ieteikumus. Ja kādā no punktiem izdodas atrisināt radušos problēmu, pārējos pārbaudes saraksta punktus nav nepieciešams veikt. Traucējummeklēšanas pārbaužu saraksts 1. 2. Pārliecinieties, vai deg iekārtas indikators Ready (Gatavs).
8. Pārliecinieties, vai esat ieinstalējis iekārtai paredzētu draiveri. Pārbaudiet programmu, lai pārliecinātos, ka izmantojat iekārtai paredzētu draiveri. 9. Izdrukājiet nelielu dokumentu, izmantojot citu programmu, kas iepriekš ir darbojusies. Ja šis risinājums darbojas, vaina meklējam izmantotajā programmā. Ja šīs risinājums nestrādā (dokuments neizdrukājas), rīkojieties šādi: a. mēģiniet izdrukāt darbu no cita datora, kurā ir instalēta iekārtas programmatūra. b.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Lai atjaunotu produkta rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, veiciet šādas darbības. 76 1. Izslēdziet iekārtu. 2. Ieslēdziet iekārtu, un kamēr tā ieslēdzas, vienlaicīgi nospiediet un turiet abas vadības paneļa pogas, kamēr visi indikatori sāk mirgot saskaņoti. 10. nodaļa.
Statusa indikatori 10-1. tabula. Statusa indikatoru apzīmējumi Simbols, kas apzīmē izslēgtu indikatoru Simbols, kas apzīmē izslēgtu indikatoru Simbols, ar kuru tiek apzīmēts mirgojošs indikators 10-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru informācija Indikatoru stāvoklis Printera statuss Darbība Inicializācija/darba uzsākšana Rekonfigurācijas, inicializācijas un darba atcelšanas laikā pogu spiešanai nav nozīmes.
10-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru informācija (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Printera statuss Darbība Gatavs Lai izdrukātu konfigurācijas lapu, nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu pogu Go (Aiziet!), kad ir iedegts gatavības indikators un neviens cits uzdevums netiek drukāts. Printeris ir gatavs darbam, bet nedrukā. Datu apstrāde Printeris apstrādā vai saņem datus. 78 10. nodaļa. Problēmu risināšana Lai atceltu pašreizējo drukas uzdevumu, nospiediet pogu Cancel (Atcelt).
10-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru informācija (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Printera statuss Darbība Manual Feed (Manuālā padeve) vai Continuable Error (Nekritiska kļūda) Lai atceltu kļūdas paziņojumu un izdrukātu visu iespējamo informāciju, nospiediet pogu Go (Aiziet!).
10-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru informācija (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Printera statuss Darbība Fatāla kļūda ● Izslēdziet printeri, pagaidiet 10 sekundes un ieslēdziet to atkal. ● Ja nevarat atrisināt problēmu, sazinieties ar HP. Tonera ir maz Indikatori Go (Aiziet!), Ready (Gatavs) un Attention (Brīdinājums) darbojas neatkarīgi no tonera daudzuma. 80 10. nodaļa. Problēmu risināšana Pasūtiet jaunu drukas kasetni un izmantojiet to. Skatiet Materiāli un piederumi 107. lpp..
10-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru informācija (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Printera statuss Darbība Tonera nav Ielieciet drukas kasetni atpakaļ printerī. Drukas kasetne ir izņemta no printera. Iestrēdzis papīrs LVWW Izņemiet iestrēgušo papīru. Skatiet Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu 86. lpp..
10-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru informācija (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Printera statuss Darbība Beidzies papīrs Ievietojiet papīru vai citu apdrukājamo materiālu. Papīra kļūme Ievietojiet piemērotu papīru vai citu apdrukājamo materiālu. Skatiet Papīrs un apdrukājamie materiāli 31. lpp.. Printerī ievietots nepiemērots papīrs vai cits apdrukājamais materiāls. 82 10. nodaļa. Problēmu risināšana Nospiediet pogu Go (Aiziet!), lai ignorētu nosacījumu.
Statusa brīdinājuma ziņojumi Statusa brīdinājuma ziņojumi parādās datora ekrānā, kad izstrādājumam radušās noteiktas problēmas. Lai atrisinātu radušās problēmas, izmantojiet tālāk redzamo tabulu. Brīdinājuma ziņojums Apraksts Ieteicamās darbības 10.XXXX Izejmateriālu atmiņas kļūda Uz printera kasetnes e-etiķete nav nolasāma vai arī tās nav. ● Ielieciet drukas kasetni atpakaļ. ● Izslēdziet izstrādājumu un atkal ieslēdziet. ● Ja problēma nav atrisināta, mainiet kasetni. 50.
Brīdinājuma ziņojums Apraksts Ieteicamās darbības Jam in (Iestrēdzis papīrs ) Izstrādājums konstatējis papīra iestrēgšanu. Izņemiet iestrēgušo papīru no ziņojumā norādītās vietas. Uzdevuma drukāšanai vajadzētu turpināties. Ja nē, mēģiniet uzdevumu izdrukāt vēlreiz. Skatiet Materiāla iestrēgšana 85. lpp.. ( norāda, kur papīrs iestrēdzis) Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Load paper (Ievietojiet papīru) Padeve tukša. Ielieciet papīru padevē.
Materiāla iestrēgšana Izplatītākie iestrēguša papīra iemesli Bieži iesprūst papīrs, kas neatbilst HP specifikācijām. Lai uzzinātu visu HP LaserJet izstrādājumu papīra specifikācijas, skatiet HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Šo rokasgrāmatu atradīsiet interneta vietnē www.hp.com/support/ljpaperguide. Iekārtā iestrēdzis papīrs.1 Iemesls Risinājums Papīrs neatbilst specifikācijām. Izmantojiet tikai tādu papīru, kas atbilst HP specifikācijām. Skatiet Papīrs un apdrukājamie materiāli 31. lpp.
1 2 3 1 Iekšējie apgabali 2 Papīra padeves 3 Izdruku uztvērēji Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu Velkot ārā iestrēgušu papīru, ļoti uzmanieties, lai to nesaplēstu. Ja iekārtā paliks neliels papīra gabaliņš, tā dēļ var atkal iestrēgt papīrs. UZMANĪBU! Pirms iestrēgušā papīra izvilkšanas, ieslēdziet iekārtu un atvienojiet strāvas vadu. Iekšējās zonas Drukas kasetnes zona un papīra ceļš 1. Nospiediet pogu, lai atvērtu drukas kasetnes vāku, un pēc tam izņemiet drukas kasetni.
LVWW 2. Ja iestrēgušais papīrs ir redzams, satveriet to ar abām rokām un lēni velciet ārā no iekārtas. 3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku. 4. Ja drukas kasetnes vāka iekšpusē nav iestrēdzis papīrs, atveriet iestrēgušā materiāla atlaišanas vāku iekārtas aizmugurē.
5. Ja iestrēgušais papīrs ir redzams, satveriet to ar abām rokām un lēni velciet ārā no iekārtas. 6. Aizveriet iestrēgušā materiāla atlaišanas vāku. Papīra padeves 1. padeve 1. Nospiediet pogu, lai atvērtu drukas kasetnes vāku, un pēc tam izņemiet drukas kasetni. UZMANĪBU! Lai izvairītos no bojājumiem, nepakļaujiet drukas kasetni gaismas iedarbībai. Pārklājiet to ar papīra lapu. 88 10. nodaļa.
2. Paceliet 1. padeves ruļļa vāku, satveriet iestrēgušo papīru un lēni velciet to ārā no iekārtas. 3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku. 1. Atveriet padevi. 2.
90 2. Ar abām rokām satveriet iestrēgušo papīru un lēni velciet to ārā no iekārtas. 3. Aizveriet padevi. 4. Ja padeves zonā nav redzams iestrēdzis papīrs, atveriet drukas kasetnes vāku, izņemiet drukas kasetni un pavelciet uz leju augšējo apdrukājamā materiāla vedni. Ar abām rokām satveriet iestrēgušo papīru un lēni velciet to ārā no iekārtas. 10. nodaļa.
5. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku. Izdruku uztvērēji UZMANĪBU! Lai nesabojātu iekārtu, necentieties izņemt iestrēgušo materiālu no augšējās izdrukas uztvērēja, velkot to tieši ārā. LVWW 1. Atveriet iestrēgušā materiāla atlaišanas vāku iekārtas aizmugurē. 2. Ar abām rokām satveriet iestrēgušo papīru un lēni velciet to ārā no iekārtas.
3. 92 Aizveriet iestrēgušā materiāla atlaišanas vāku. 10. nodaļa.
Drukas kvalitātes problēmu risināšana Lielāko daļu problēmu, kas saistītas ar izdruku kvalitāti, var novērst, ievērojot šādas vadlīnijas. ● Konfigurējiet padeves pareizajam papīra veida iestatījumam. Skatiet Padevju konfigurēšana 42. lpp. ● Izmantojiet papīru, kas atbilst HP specifikācijām. Skatiet Papīrs un apdrukājamie materiāli 31. lpp. ● Laikus tīriet iekārtu. Skatiet Iztīriet papīra ceļu 65. lpp.
Windows Macintosh 1. Atveriet printera draivera ekrānu Rekvizīti un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Ierīces iestatījumi. 2. Daļā Print Density (Drukas blīvums) pielāgojiet slīdni, lai nomainītu drukas blīvumu. 3. Nospiediet pogu OK. 1. Izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 2. Atveriet izvēlni Print Options (Drukāšanas opcijas) . 3. Daļā Print Density (Drukas blīvums) pielāgojiet slīdni, lai nomainītu drukas blīvumu.
Nepilnības ● Iespējams, kāda apdrukājamā materiāla loksne ir ar defektiem. Pamēģiniet uzdevumu izdrukāt atkārtoti. ● Apdrukājamais materiāls nav vienmērīgs mitruma ziņā vai uz materiāla virsmas ir mitri plankumi. Pamēģiniet drukāt uz cita materiāla. ● Apdrukājamā materiāla partija ir slikta. Ražošanas procesā var rasties daži apgabali, kas atgrūž toneri. Pamēģiniet izmantot cita veida vai cita ražotāja apdrukājamo materiālu. ● Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta.
Toneris nobirst ● Iespējams, kausētāja temperatūra ir pārāk zema. Printera draiverī pārliecinieties, vai ir izvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls. ● Iztīriet printera iekšieni. ● Pārbaudiet apdrukājamā materiāla veidu un kvalitāti. ● Printera draiverī pārliecinieties, vai ir izvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls. ● Pieslēdziet printeri tieši maiņstrāvas kontaktligzdai, neizmantojot pagarinātāju. ● Iespējams, ir bojāta drukas kasetne.
Lapa sarullējas vai ir viļņaina ● Pārbaudiet apdrukājamā materiāla veidu un kvalitāti. Gan augsta temperatūra, gan mitrums liek apdrukājamajam materiālam sarullēties. ● Iespējams, apdrukājamais materiāls ir bijis papīra padevē pārāk ilgi. Apgrieziet apdrukājamo materiālu kaudzīti padevē otrādi. Pamēģiniet arī pagriezt materiālu padeves padevē par 180 °. ● Atveriet tiešās izvades vāku un mēģiniet drukāt tieši. ● Iespējams, fiksatora temperatūra ir pārāk augsta.
Veiktspējas problēmu risināšana Problēma Cēlonis Risinājums Tiek izdrukātas tukšas lapas. Drukas kasetnē, iespējams, vēl ir aizsarglente. Pārbaudiet, vai blīvējošā lente ir pilnīgi noņemta no drukas kasetnēm. Dokumentā var būt tukšas lappuses. Pārbaudiet izdrukājamo dokumentu un apskatiet, vai uz visām lapām redzams saturs. Izstrādājumā var būt bojājums. Lai pārbaudītu izstrādājumu, izdrukājiet Configuration (konfigurācijas) lapu. Drukas darbs var būt lēnāks, ja tiek izmantots smagāks papīrs.
Savienojamības problēmu risinājums Tiešā savienojuma problēmu risināšana Ja esat pievienojis iekārtu tieši datoram, pārbaudiet kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis ir pievienots datoram un iekārtai. ● Pārbaudiet, vai kabelis nav garāks par 2 metriem. Ja nepieciešams, nomainiet kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis darbojas pareizi, pievienojot to citai iekārtai. Ja nepieciešams, nomainiet kabeli. Tīkla problēmu risināšana Pārbaudiet šādas lietas, lai pārliecinātos, ka iekārta komunicē ar tīklu.
7. Ja citi lietotāji var izdrukāt, vai viņi izmanto to pašu tīkla operētājsistēmu? Pārbaudiet sistēmu, vai tajā ir pareizi uzstādīta tīkla operētājsistēma. 8. Vai jūsu protokols ir iespējots? Pārbaudiet protokola statusu konfigurācijas lapā. Varat izmantot arī iegulto tīmekļa serveri, lai pārbaudītu citu protokolu statusu. 9. Vai produkts ir redzams HP Web Jetadmin vai citā pārvaldības lietotnē? ● Pārbaudiet tīkla iestatījumus Tīkla konfigurācijas lapā.
Izplatītāko Windows problēmu risinājums Kļūdas paziņojums: "General Protection FaultException OE" (Vispārējās aizsardzības pārkāpums Izņēmums OE) "Spool32" (Spole 32) "Illegal Operation" (Nelegāla darbība) Iemesls Risinājums Aizveriet visas lietojumprogrammas, restartējiet Windows un mēģiniet vēlreiz. Izvēlieties citu printera draiveri. To parasti var izdarīt no lietojumprogrammas. Izdzēsiet visas pagaidu datnes no apakšdirektorija Temp (Pagaidu).
Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums PIEZĪME. USB un IP drukāšanas iestatīšanu veic caur Desktop Printer Utility (darbvirsmas printera utilītprogrammu). Iekārta neparādīsies programmā Chooser. Printera draiveris nav iekļaut Print Center sarakstā. Iemesls Risinājums Iespējams, ka nav instalēta iekārtas programmatūra, vai arī tā nav instalēta pareizi. Pārbaudiet, vai PPD datne atrodas šādā cietā diska mapē: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Programmā Print Center printera draiveris neveic automātisku iekārtas uzstādīšanu. Iemesls Risinājums Iespējams, ka iekārta nav gatava darbam. Pārliecinieties, vai kabeļi ir pareizi pieslēgti, iekārta ir ieslēgta un deg gatavības indikators. Ja izmantojat USB vai Ethernet tīkla centrmezgla savienojumu, mēģiniet pieslēgties tieši datoram vai izmantot citu portu. Iespējams, ka tiek izmantots bojāts vai sliktas kvalitātes interfeisa kabelis. Nomainiet interfeisa kabeli.
Pēc draivera izvēles iekārta neparādās programmā Macintosh Print Center, ja savienojums izveidots ar USB kabeli. Iemesls Risinājums Šo problēmu rada vai nu programmatūras vai aparatūras sastāvdaļa. Programmatūras problēmu risināšana ● Pārbaudiet, vai jūsu Macintosh dators atbalsta USB. ● Pārbaudiet, vai izmantojat iekārtas atbalstītu Macintosh operētājsistēmu. ● Pārliecinieties, vai jūsu Macintosh datorā ir atbilstoša USB programmatūra no Apple.
Linux problēmu risināšana Lai iegūtu informāciju par problēmu risināšanu saistībā ar Linux, dodieties uz HP Linux atbalsta tīmekļa vietni: www.hp.com/go/linuxprinting.
106 10. nodaļa.
A LVWW Materiāli un piederumi ● Daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtināšana ● Detaļu numuri 107
Daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtināšana Pieejamas vairākas daļu, izejmateriālu un piederumu pasūtināšanas metodes. Pasūtināšana tieši no HP Šādus priekšmetus var iegādāties tieši no HP. ● Rezerves daļas: lai pasūtinātu rezerves daļas ASV, apmeklējiet www.hp.com/go/hpparts. Ārpus ASV pasūtiniet daļas, sazinoties ar vietējo oficiālo HP apkalpošanas centru. ● Izejmateriāli un piederumi: lai pasūtinātu izejmateriālus ASV, apmeklējiet www.hp.com/go/ljsupplies.
Detaļu numuri Šis piederumu saraksts bija apgrozībā iespiešanas laikā. Piederumu pieejamība un to pasūtīšanas informācija iekārtas kalpošanas laikā var mainīties.
110 A pielikums.
B LVWW Apkalpošana un atbalsts ● HP paziņojums par ierobežoto garantiju ● HP augstākas klases aizsardzības garantija: LaserJet tonera kasetnes paziņojums par ierobežoto garantiju ● Galalietotāja licences līgums ● Klientu veikta remonta garantija ● Klientu atbalsts 111
HP paziņojums par ierobežoto garantiju HP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKS HP LaserJet P2035, P2035n Viens gads no pirkšanas dienas HP garantē jums — klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs apdrukājamo materiālu un ražošanas defektu iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi. Ja HP garantijas perioda laikā saņem paziņojumu par šādiem defektiem, HP apņemas pēc savas izvēles izlabot vai nomainīt iekārtu, kurai ir pierādīts defekts.
Apvienotā Karaliste un Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dānija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugāle A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Čehija Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgārija Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Somija HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HP augstākas klases aizsardzības garantija: LaserJet tonera kasetnes paziņojums par ierobežoto garantiju Tiek garantēts, ka šim HP izstrādājumam nav materiālu vai ražošanas defektu.
Galalietotāja licences līgums LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET PIRMS ŠĪ PROGRAMMATŪRAS APRĪKOJUMA LIETOŠANAS. Šis Lietotāja licences līgums (“EULA”) ir juridiska vienošanās starp (a) jums (fizisko personu vai atsevišķu juridisko personu) un (b) HP Inc. („HP”), kas nosaka to, kā varat lietot jebkuru programmatūras produktu, ko HP ir instalējis vai padarījis pieejamu lietošanai kopā ar jūsu HP produktu („HP produkts”) un attiecībā uz kuru nav noslēgts atsevišķs licences līgums starp jums un HP vai tā piegādātājiem.
sākotnēji iegādāts. Jebkuru šādā atkopšanas risinājumā ietvertu Microsoft operētājsistēmas programmatūras lietošanu reglamentē Microsoft licences līgums. 2. ATJAUNINĀJUMI. Lai izmantotu Programmatūras produktu, kas identificēts kā jauninājums, vispirms jāsaņem HP identificētā jaunināmā oriģinālā programmatūras produkta licence. Pēc jaunināšanas jūs vairs neizmantosiet oriģinālo Programmatūras produktu, kas deva tiesības saņemt jauninājumu.
dati tiks izmantoti ne tikai jauninājumu un saistītā atbalsta un citu pakalpojumu nodrošināšanai, bet arī tam, lai jums nosūtītu mārketinga informāciju (katrā no šiem gadījumiem ar skaidru jūsu piekrišanu, ja to pieprasa spēkā esošie tiesību akti).
11. ASV VALDĪBAS KLIENTI. Saskaņā ar FAR 12.211 un 12.212 komerciālo datoru programmatūru datora programmatūras dokumentācija un komerciālo objektu tehniskie dati ir licencēti ASV valdībai atbilstoši HP standarta komerclicencei. 12. EKSPORTA LIKUMU IEVĒROŠANA.
Klientu veikta remonta garantija HP izstrādājumi ir veidoti ar daudzām klientu veikta remonta (CSR) sastāvdaļām, lai samazinātu remontam nepieciešamo laiku un panāktu elastīgāku bojāto detaļu nomaiņu. Ja pārbaudes laikā HP nosaka, ka remontu iespējams veikt, izmantojot CSR detaļu, HP to nosūtīs tieši uz jūsu adresi, lai jūs varētu veikt nomaiņu. Ir divas SCR detaļu kategorijas: 1) detaļas, kuras noteikti jānomaina klientam.
Klientu atbalsts Saņemt tālruņa atbalstu savai valstij/reģionam Sagatavojiet informāciju par ierīces nosaukumu, sērijas numuru, iegādes datumu un problēmas būtību. Tālruņa numuri attiecīgajā valstī vai reģionā ir redzami informācijas lapā, kas atrodama ierīces iepakojuma kastē vai tīmekļa vietnē www.hp.com/support/. Saņemiet diennakts atbalstu internetā un lejupielādējiet programmatūras utilītas un draiverus www.hp.com/go/ljp2030series Pasūtiet papildu HP apkalpošanas vai tehniskās apkopes līgumus www.
C LVWW Iekārtas vides aizsardzības programma ● Vides aizsardzība ● Ozona ražošana ● Enerģijas patēriņš ● Tonera patēriņš ● Papīra izmantošana ● Plastmasa ● HP LaserJet drukas piederumi ● Papīrs ● Materiālu ierobežojumi ● Atbrīvošanās no vecā aprīkojuma (Eiropas Savienībā un Indijā) ● Elektroniskās aparatūras pārstrāde ● Informācija par aparatūras otrreizējo pārstrādi Brazīlijā ● Ķīmiskas vielas ● Eiropas Savienības Komisijas Regula 1275/2008 ● Paziņojums par bīstamu vielu izm
Vides aizsardzība HP ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus produktus videi nekaitīgā veidā. Šī iekārta ir izstrādāta, nodrošinot vairākus nosacījumus ietekmes samazināšanai uz vidi.
Papīra izmantošana Izmantojot iekārtas divpusējās drukas (manuālo vai automātisko) un n lappušu drukas (vairāku lapu izdrukāšanas uz vienas loksnes) funkciju, var samazināt papīra patēriņu un līdz ar to taupīt dabas resursus. Plastmasa Plastmasas detaļas, kuru svars pārsniedz 25 gramus, tiek marķētas saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, kas uzlabo iespēju identificēt plastmasu pārstrādes nolūkos, kad izstrādājuma ekspluatācijas laiks ir beidzies.
Atbrīvošanās no vecā aprīkojuma (Eiropas Savienībā un Indijā) Šis simbols nozīmē, ka nedrīkstat atbrīvoties no iekārtas kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai aizsargātu cilvēku veselību un vidi, vecais aprīkojums ir jānodod specializētā savākšanas vietā vecā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni: www.hp.com/recycle.
Informācija par aparatūras otrreizējo pārstrādi Brazīlijā Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Vielu tabula (Ķīna) SEPA ekomarķējuma lietotāja informācija (Ķīna) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 134 C pielikums.
Regula par Ķīnas energoefektivitātes marķējuma norādīšanu uz printera, faksa un kopētāja 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
136 C pielikums.
D LVWW Specifikācijas ● Fizisko lielumu specifikācija ● Strāvas patēriņš un akustiskā emisija ● Darba vide 137
Fizisko lielumu specifikācija D-1. tabula. Iekārtas izmēri un svars Iekārtas modelis Augstums Dziļums Platums Svars HP LaserJet P2030 sērija printeris 256 mm (10,1 collas) 368 mm (14,5 collas) 360 mm (14,2 collas) 9.9 kg (21,8 mārciņas) D-2. tabula. Iekārtas izmēri, ja visas durvis un padeves ir pilnīgi atvērtas Iekārtas modelis Augstums Dziļums Platums HP LaserJet P2030 sērija printeris 256 mm (10,1 collas) 455 mm (17,9 collas) 360 mm (14,2 collas) 138 D pielikums.
Strāvas patēriņš un akustiskā emisija Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/go/ljp2030/regulatory.
Darba vide D-3. tabula. Nepieciešamie apstākļi Vides stāvoklis Drukāšana Glabāšana/gaidstāve Temperatūra (iekārtas un drukas kasetnes) 7,5° līdz 32,5°C (45,5° līdz 90,5°F) 0° līdz 35°C (32° līdz 95°F) Relatīvais mitrums 10% līdz 80% 10% līdz 90% 140 D pielikums.
E LVWW Reglamentējoša informācija ● Paziņojums par atbilstību ● Reglamentējošie normatīvie akti 141
Paziņojums par atbilstību Paziņojums par atbilstību Paziņojums par atbilstību saskaņā ar SO/IEC 17050-1 and EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Ražotāja nosaukums: HP Inc. Ražotāja adrese: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA paziņo, ka šī iekārta Iekārtas nosaukums: HP LaserJet P2035 sērija un P2055 sērija Reglamentējošais modeļa numurs2): BOISB-0801-00 Iekārtas iespējas: VISAS Drukas kasetnes: CE505A\CE505X atbilst šādām iekārtas specifikācijām: Drošība: IEC 60950-1:2005 /
Paziņojums par atbilstību saskaņā ar SO/IEC 17050-1 and EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 2015. gada 1. novembris Tikai jautājumos par reglamentāciju: Kontaktinformācija Eiropā: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany. http://www.hp.eu/certificates Kontaktinformācija ASV: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A.
Reglamentējošie normatīvie akti FCC noteikumi Šī ierīce ir pārbaudīta un atbilst ierobežojumiem, kas attiecībā uz B klases digitālajām ierīcēm noteikti FCC noteikumu 15. daļā. Šo ierobežojumu nolūks ir nodrošināt pietiekamu iedzīvotāju aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot radio frekvenču enerģiju. Ja ierīce nav uzstādīta un netiek lietota atbilstoši norādījumiem, tā var izraisīt radiosakaru traucējumus. Tomēr nevar garantēt, ka konkrētā situācijā traucējumu nebūs.
Paziņojums par strāvas vadu (Japāna) Lāzera drošība ASV Pārtikas un medikamentu administrācijas Ierīču un radioloģiskās veselības centrs (CDRH) 1976.t 1. augustā ieviesis noteikumus lāzera izstrādājumu ražotājiem. Amerikas Savienotajām Valstīm paredzētajiem izstrādājumiem ir obligāti jāatbilst šiem noteikumiem. Šī ierīce ASV Veselības un cilvēku apkalpošanas departamentā (DHHS) Radiācijas snieguma standarta ietvaros saskaņā ar 1968.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 146 E pielikums.
GS paziņojums (Vācija) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
148 E pielikums.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi "General Protection FaultException OE" (Vispārējās aizsardzības pārkāpums Izņēmums OE) 101 1. padeve 24 iestrēdzis papīrs 88 ievietošana 39 1. padeves ietilpība 37 2. padeve iestrēdzis papīrs 89 ievietošana 40 2.
drukas blīvuma pielāgošana 93 drukas kasetne tīrīt vietu 64 drukas kasetnes autentifikācija 60 detaļu numuri 109 funkcijas 3 nav oriģinālās HP 60 neoriģināli 84 nomaiņas intervāli 60 papīra iestrēgšana zonā 86 pasūtījuma ziņojums 84 tonera izlīdzināšana 61 uzglabāšana 60 drukas kasetņu nomaiņa 62 drukas kasetņu nomaiņa 62 drukas kvalitāte burzījumi 97 gaiša vai izbalējusi druka 94 izplūdušas rakstzīmju kontūras 97 izsmērēts toneris 95 krunkojumi 97 nepareizas formas rakstzīmes 96 nepilnības 95 pelēks fons 9
Informācija cilne (iegultais Web serveris) 57 informācijas lapas Demonstrācijas lapa 56 Izejmateriālu stāvokļa informācijas lapa 56 Konfigurācijas lapa 56 IP adrese atbalstītie protokoli 27 Macintosh, problēmu risināšana 102 manuāla konfigurēšana 29 izdrukas kvalitāte. Sk.
Materiālu drošības datu lapa (MSDS) 135 materiālu ierobežojumi 131 mazs papīrs, drukāšana uz 43 melnrakstu drukāšana 46 mērogot dokumentus Windows 52 mitruma specifikācijas 140 mitrums problēmu risināšana 93 model number 142 modeļa numurs 5 modeļi, funkciju salīdzinājums 2 motora sakaru kļūdas ziņojums 83 N n-lappušu drukāšana Windows 52 nelegālas darbības kļūdas 101 neoriģinālie izejmateriāli 84 neoriģinālie materiāli 60 noklusējuma iestatījumi, atjaunošana 76 noteikt dokumenta mērogu Macintosh 22 O operēt
iestatījumi 12 programmatūras licences līgums 123 Programmatūra Macintosh 20 protokoli, tīkli 27 R risināšana 74 burzījumi 97 gaiša vai izbalējusi druka 94 izplūdušas rakstzīmju kontūras 97 izsmērēts toneris 95 krunkojumi 97 nepareizas formas rakstzīmes 96 nepilnības 95 pelēks fons 95 sarullēšanās 97 šķība izdruka 96 tiešā savienojuma problēmas 99 tīkla problēmas 99 tonera plankumi 94 toneris nobirst 96 vertikālas līnijas 95 vertikāli defekti, kas atkārtojas 96 viļņainums 97 Sk.
Ū ūdenszīmes 23 Windows 52 V vadības panelis 7 apraksts 7 atrašanās vieta 4 iestatījumi 12 tīrīšanas lapa, drukāšana 65 vadības paneļa statusa indikatori 77 vairākas lappuses uz lapas Windows 52 vāciņa lappuses 22 Vāciņa lappuses 51 veidlapu papīrs, ielāde 54 vide lappuses uz vienas loksnes 23 pielāgots izmērs, Macintosh iestatījumi 22 pirmā lappuse 22 vides aizsardzības programma 129 Vietnes Materiālu drošības datu lapa (MSDS) 135 viltojumu piegādātāji 60 viltojumu uzticības tālrunis 60 W Web serveris, ieb