LaserJet P2030 Series Printer Vartotojo vadovas P2030 http://www.hp.
„HP LaserJet P2030“ serijos spausdintuvas Vartotojo vadovas
Autorių teisės ir licencija Prekių ženklai © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. „Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir „PostScript®“ yra „Adobe Systems Incorporated“ prekių ženklai. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia autorių teisės. „Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir „Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
Turinys 1 Gaminio pagrindai ......................................................................................................................................... 1 Gaminių palyginimas ............................................................................................................................................. 2 „HP LaserJet P2030“ serijos modeliai ................................................................................................ 2 Produkto funkcijos ........................
Palaikomos „Macintosh“ paslaugų programos ................................................................................ 21 Integruotas interneto serveris ....................................................................................... 21 Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje. ............................................................................ 22 Spausdinimas .................................................................................................................
Spausdinkite per tiesioginį popieriaus išvesties kelią (galinį išvedimo skyrių). .............................. 43 7 Spausdintuvo funkcijų naudojimas ............................................................................................................... 45 „EconoMode“ ....................................................................................................................................................... 46 Tylusis režimas ................................................................
HP pranešimų apie sukčiavimą specialioji telefono linija ir interneto svetainė ............ 60 Eksploatacinių medžiagų ir dalių keitimas ......................................................................................................... 61 Eksploatacinių medžiagų keitimo nurodymai .................................................................................. 61 Dažų perskirstymas .......................................................................................................................
Vertikalūs pasikartojantys defektai ............................................................................... 96 Neteisingos formos ženklai ............................................................................................ 96 Įžambus atspaudas ......................................................................................................... 97 Išlenktas arba banguotas atspaudas .............................................................................
Suomija ............................................................................................................................................ 120 Slovėnija .......................................................................................................................................... 120 Kroatija ............................................................................................................................................ 120 Latvija ............................................
Darbo aplinka .................................................................................................................................................... 140 Priedas E Normatyvinė informacija ................................................................................................................ 141 Atitikimo deklaracija .......................................................................................................................................... 142 Atitikimo deklaracija .......
x LTWW
1 LTWW Gaminio pagrindai ● Gaminių palyginimas ● Produkto funkcijos ● Gaminio apžvalga 1
Gaminių palyginimas „HP LaserJet P2030“ serijos modeliai 2 „HP LaserJet P2035“ spausdintuvas „HP LaserJet P2035“n spausdintuvas CE461A CE462A ● Spausdina iki 30 puslapių per minutę (ppm) naudojant „Letter“ formato popierių ir 30 ppm naudojant A4 formato popierių Tokios pačios funkcijos kaip „HP LaserJet P2035“ modelio spausdintuve, išskyrus šiuos skirtumus: ● Turi 16 megabaitų (MB) operatyviosios atminties (RAM).
Produkto funkcijos Funkcija Aprašymas Našumas ● 266 MHz procesorius Vartotojo sąsaja ● 2 mygtukų, 6 LED lempučių valdymo pultas ● „Windows®“ ir „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės ● Įterptinis web serveris prieigai prie paramos ir eksploatacinių medžiagų užsakymo (tik prie tinklo prijungtuose modeliuose) ● Pagrindinio kompiuterio spausdintuvo tvarkyklės, skirtos „Windows“ ir „Macintosh“, pateiktos gaminio CD ● HP UPD PCL 5 spausdintuvo tvarkyklė, kuri galima parsisiųsti iš interneto svetainės
Gaminio apžvalga Vaizdas iš priekio 2 1 3 4 7 6 5 1 1 dėklas (atidaromas patraukiant) 2 Viršutinis išvedimo skyrius 3 Valdymo skydelis 4 Spausdinimo kasetės durelių atidarymo mygtukas 5 Įjungimo/išjungimo jungiklis 6 2 dėklas 7 Spausdinimo kasetės durelės Vaizdas iš galo 1 2 5 4 4 3 1 Strigčių šalinimo durelės (atidaromos patraukus žalią rankenėlę) 2 Tiesioginis popieriaus išvesties kelias (atidaromas patraukiant) 3 Sąsajos prievadai 4 Maitinimo jungtis 5 Anga kabeliniam apsau
Sąsajos prievadai 1-1 iliustracija „HP LaserJet P2035“ spausdintuvas 1 2 1 Didelės spartos USB 2.0 prievadas 2 Lygiagretus prievadas 1-2 iliustracija „HP LaserJet P2035“n spausdintuvas 1 2 1 Didelės spartos USB 2.0 prievadas 2 RJ.45 tinklo prievadas Modelio ir serijos numerio etiketės vieta Etiketė su modelio pavadinimu ir serijos numeriu yra įrenginio galinėje pusėje.
6 1 skyrius Gaminio pagrindai LTWW
2 Derinimo pultas Spausdintuvo derinimo pulte yra šešios lemputės ir du mygtukai. Šios lemputės rodo spausdintuvo būseną. 1 2 3 4 5 6 7 1 Strigties lemputė: rodo, kad spausdintuve įstrigęs popierius 2 Spausdinimo kasetės lemputė: kai baigiasi spausdinimo kasetė, užsidega kasetės lemputė. Mirksinti spausdinimo kasetės lemputė reiškia, kad spausdinimo kasetė yra išimta iš spausdintuvo.
8 2 skyrius Derinimo pultas LTWW
3 LTWW Programinė įranga „Windows“ sistemai ● „Windows“ palaikomos operacinės sistemos ● „Windows“ palaikomos spausdintuvo tvarkyklės ● Spausdinimo nustatymų pirmumas ● Spausdintuvo tvarkyklės parametrų keitimas „Windows“ sistemoje ● „Windows“ skirtos programinės įrangos pašalinimas ● Palaikomos „Windows“ paslaugų programos ● Palaikomos tinklo paslaugų programos, skirtos „Windows“ ● Programinė įranga kitoms operacinėms sistemoms 9
„Windows“ palaikomos operacinės sistemos Šiame spausdintuve palaikomos šios „Windows“ operacinės sistemos: 10 ● „Windows XP“ (32-bit ir 64-bit) ● „Windows Server 2003“ (32-bit ir 64-bit) ● „Windows 2000“ ● „Windows Vista“ (32-bit ir 64-bit) 3 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemai LTWW
„Windows“ palaikomos spausdintuvo tvarkyklės Įrenginyje įdiegta pagrindinio kompiuterio spausdintuvo tvarkyklė. Spausdintuvo tvarkyklėse yra žinynas, kuriame nurodoma, kaip atlikti įprastas spausdinimo užduotis, taip pat spausdintuvo tvarkyklėje naudojamų mygtukų, žymų langelių ir išskleidžiamųjų sąrašų aprašai.
Spausdinimo nustatymų pirmumas Spausdinimo nustatymų pakeitimams prioritetai suteikiami pagal tai, kur atlikti pakeitimai: PASTABA: komandų ir dialogo langų pavadinimai gali skirtis atsižvelgiant į programą. 12 ● Dialogo langas Page Setup (puslapio sąranka): Spustelėkite Page Setup (puslapio sąranka) ar panašią komandą programos, kuria dirbate, meniu File (failas) ir atidarykite šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai turi aukštesnį prioritetą nei bet kur kitur pakeisti nustatymai.
Spausdintuvo tvarkyklės parametrų keitimas „Windows“ sistemoje Visų spausdinimo užduočių nustatymų keitimas, kol programinės įrangos programa uždaryta. Visų spausdinimo užduočių numatytųjų nustatymų keitimas Gaminio konfigūravimo nustatymų keitimas 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 1. 1. 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). Šie žingsniai gali skirtis; tokia procedūra sutinkama dažniausiai. 2.
„Windows“ skirtos programinės įrangos pašalinimas 14 1. Spustelėkite Start (pradėti) ir All Programs (visos programos). 2. Spustelėkite HP, tada spustelėkite spausdintuvo pavadinimą. 3. Norėdami pašalinti, spustelėkite šią parinkti, tada vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais pašalinkite programinę įrangą.
Palaikomos „Windows“ paslaugų programos Būsenos įspėjimų programinė įranga Būsenos įspėjimų programinė įranga pateikia informaciją apie dabartinę gaminio būseną. Programinė įranga taip pat pateikia iššokančius įspėjimus įvykus tam tikriems įvykiams, pvz., kai tuščias dėklas ar atsiranda gaminio triktis. Įspėjime yra informacijos apie problemos sprendimą.
Palaikomos tinklo paslaugų programos, skirtos „Windows“ Integruotas interneto serveris Įrenginyje yra integruotas interneto serveris, pateikiantis prieigą prie informacijos apie įrenginio ir tinklo veiklą. Informacija pateikiama interneto naršyklėje, pvz., „Microsoft Internet Explorer“, „Netscape Navigator“, „Apple Safari“ arba „Firefox“. Integruotas interneto serveris yra įrenginyje. Jis neįkeliamas į tinklo serverį.
Programinė įranga kitoms operacinėms sistemoms OS Programinė įranga UNIX Norėdami atsisiųsti „HP UNIX“ pavyzdinius scenarijus atlikite šiuos veiksmus. „Linux“ LTWW 1. Eikite į www.hp.com ir spustelėkite Software & Driver Download. 2. Įveskite gaminio pavadinimą į gaminio pavadinimo laukelį. 3. Operacinių sistemų sąraše spustelėkite UNIX. 4. Atsisiųskite atitinkamą failą arba failus. Jei norite informacijos, apsilankykite www.hp.com/go/linuxprinting.
18 3 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemai LTWW
4 LTWW Naudokite su „Macintosh“ ● Programinė įranga „Macintosh“ sistemai ● Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje.
Programinė įranga „Macintosh“ sistemai „Macintosh“ palaikomos operacinės sistemos Gaminys palaiko šias „Macintosh“ operacines sistemas: ● „Mac OS X“ V10.3, V10.4, V10.5 ir vėlesnės versijos PASTABA: „Mac OS X“ V10.4 ir vėlesnės versijos palaiko PPC ir „Intel® Core™“ procesorių „Mac“ kompiuteriai.
HP spausdintuvo įrankio atidarymas Mac OS X V10.3 arba Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Atidarykite ieškiklį, spustelėkite Applications (programos), spustelėkite Utilities (įrankiai), tada du kartus spustelėkite Printer Setup Utility (spausdintuvo nustatymo įrankis). 2. Pasirinkite gaminį, kurį norėsite konfigūruoti, tada spustelėkite Utility (įrankis). ▲ Meniu Printer (spausdintuvas) spustelėkite Printer Utility (pagalbinė spausdintuvo priemonė).
Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje. Spausdinimas Kurkite ir naudokite išankstinius spausdinimo nustatymus „Macintosh“ operacinėje sistemoje Naudokite išankstinius spausdinimo nustatymus, jei norite išsaugoti dabartinius spausdintuvo tvarkyklės nustatymus pakartotiniam naudojimui. Sukurkite išankstinį spausdinimo nustatymą 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę. 3. Pasirinkite spausdinimo nustatymus. 4.
3. Atidarykite meniu Cover Page (viršelio puslapis), tada pasirinkite, ar viršelio puslapį spausdinti Before Document (prieš dokumentą), ar After Document (po dokumento). 4. Meniu Cover Page Type (viršelio puslapio tipas) pasirinkite pranešimą, kurį norite spausdinti viršelio puslapyje. PASTABA: Jei norite spausdinti tuščią viršelį, pasirinkite Standard (standartinį) Cover Page Type (viršelio tipą). Naudokite vandens ženklus Vandens ženklas yra pastaba, pvz.
5. Šalia Layout Direction (išdėstymo kryptis) pasirinkite puslapių lape tvarką ir išdėstymą. 6. Šalia Borders (rėmeliai) pasirinkite, kokio tipo rėmelius norite spausdinti aplink kiekvieną puslapį lape. Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (spausdinimas dupleksu) Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu 1. Į vieną iš dėklų įdėkite pakankamai popieriaus spausdinimo užduočiai atlikti. Jei dedate specialų popierių, pvz.
5 LTWW Ryšys ● USB ir lygiagrečiosios jungtys ● Tinklo konfigūracija 25
USB ir lygiagrečiosios jungtys 1. Įdėkite programinės įrangos diegimo kompaktinį diską į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį. 2. Jei diegimo programa neįsijungia automatiškai, kompaktiniame diske raskite failą SETUP.EXE ir paleiskite jį. 3. Vadovaukitės ekrane pateiktomis instrukcijomis. PASTABA: Diegimo metu prašoma prijungti lygiagrečią jungtį arba USB laidą.
Tinklo konfigūracija Produkte gali reikėti konfigūruoti tam tikrus tinklo parametrus. Galite konfigūruoti šiuos integruoto interneto serverio parametrus. Palaikomi tinklo protokolai Gaminys palaiko TCP/IP tinklo protokolą. Tai yra plačiausiai naudojamas ir priimtas tinklo protokolas. Daugelis tinklo paslaugų naudoja šį protokolą. Šis gaminys taip pat naudoja IPv4 ir IPv6. Toliau esančioje lentelėje pateiktas gaminio naudojamų tinklo paslaugų/protokolų sąrašas.
5-4 lentelė IP adresavimas (tęsinys) Paslaugos pavadinimas Aprašymas BOOTP („bootstrap“ protokolas) Skirtas automatiškai priskirti IP adresą. BOOTP serveris gaminiui suteikia IP adresą. Reikia, kad administratorius įvestų gaminio MAC techninės įrangos adresą BOOTP serveryje, norint, kad iš to serverio gaminiui būtų suteiktas IP adresas. Automatinis IP Skirtas automatiškai priskirti IP adresą. Jei nėra nei DHCP serverio, nei BOOTP serverio, ši paslauga gaminiui leidžia generuoti unikalų IP adresą.
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Įveskite IP adresą interneto naršyklės adreso eilutėje ir atidarykite įterptinį web serverį. 3. Spustelėję skirtuką „Networking“ (tinklo parametrai) ir gausite tinklo informaciją. Jei reikia, galite keisti nustatymus. Nustatykite arba pakeiskite tinklo slaptažodį Naudodamiesi įterptiniu web serveriu nustatykite naują tinklo slaptažodį arba pakeiskite esamą. 1. Atidarykite įterptinį Web serverį ir spustelėkite skirtuką Tinklinis sujungimas . 2.
30 5 skyrius Ryšys LTWW
6 LTWW Popierius ir spausdinimo laikmenos ● Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą ● Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai ● Nestandartiniai popieriaus dydžiai ● Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų tipai ● Dėklų ir skyrių talpa ● Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai ● Dėjimas į dėklus ● Dėklų konfigūravimas ● Popieriaus išvesties parinkčių naudojimas 31
Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą Šis produktas palaiko įvairų popierių ir kitą spausdinimo medžiagą, kaip nurodyta šio vartotojo vadovo reikalavimuose.
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai Šiame gaminyje palaikomi įvairūs popieriaus formatai, jis pritaikytas įvairioms laikmenoms. PASTABA: Siekdami geriausių rezultatų, prieš spausdindami rinkitės tinkamo formato ir tipo popierių spausdintuvo tvarkyklėje.
6-1 lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai (tęsinys) Formatas ir matmenys 1 dėklas 2 dėklas „Envelope B5 ISO“ 176 x 250 mm „Envelope C5 ISO“ 162 x 229 mm „Envelope DL ISO“ 110 x 220 mm „Envelope Monarch“ 98 x 191 mm Pasirinktinis nuo 76 x 127 mm iki 216 x 356 mm (3,0 x 5,0 colio iki 8,5 x 14 colių) 34 6 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenos LTWW
Nestandartiniai popieriaus dydžiai Šis produktas palaiko daugybę nestandartinių popieriaus dydžių. Palaikomi nestandartiniai dydžiai yra tokie dydžiai, kurie atitinka produkto reikalavimų nurodytą minimalų ir maksimalų dydį, bet nėra pateikti palaikomų popierių dydžių lentelėje. Naudodami palaikomą nestandartinį dydį, spausdinimo tvarkyklėje nurodykite nestanartinį dydį ir įdėkite popierių į dėklą, kuris palaiko nestandartinius dydžius.
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų tipai Visą sąrašą konkrečių firminių HP popieriaus tipų, palaikomų šiame spausdintuve, žr. www.hp.com/support/ ljp2030series.
Dėklų ir skyrių talpa Dėklas arba skyrius Popieriaus tipas Specifikacijos Kiekis 1 dėklas Popierius Diapazonas: Maksimalus šūsnies aukštis: 5 mm 60 g/m2 surišta – 200 g/m2 surišta Atitinka 50 lakštų, 75 g/m2 surišta Vokai Mažiau nei 60 g/m2 surišta – 90 g/ m2 surišta Iki 10 vokų Etiketės Maks. 0,23 mm storio Maksimalus šūsnies aukštis: 5 mm Skaidrės Min.
Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai Šis produktas palaiko spausdinimą ant specialios medžiagos. Laikykitės šių reikalavimų, jei norite pasiekti patenkinamų rezultatų. Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, naudodami specialų popierių ar spausdinimo medžiagą įsitikinkite, kad spausdinimo tvarkyklėje nustatėte tipą ir dydį. ĮSPĖJIMAS: „HP LaserJet“ spausdintuvai naudoja kaitintuvus, skirtus popieriuje sulieti sausas dažų daleles tam, kad būtų gaunami labai tikslūs taškai.
Dėjimas į dėklus Popieriaus kryptis dedant į dėklus Jei naudojate popierių, kuriam reikia specialios orientacijos, dėkite jį pagal informaciją, pateiktą tolesnėje lentelėje. Dėklas Vienpusis spausdinimas Vokų spausdinimas 1 dėklas Spausdinimo puse aukštyn Voko priekis gerąja puse į viršų Į spausdintuvą kišamas viršutinis kraštas Trumpoji pašto ženklo briauna nukreipta spausdintuvo link Spausdinimo puse žemyn Vokus spausdinkite tik 1 dėkle.
2 dėklas Spausdinimo medžiagos kreiptuvai užtikrina, kad spausdinimo medžiaga būtų tinkamai ir tiesiai paduodama į spausdintuvą. 2 dėkle yra šoninis ir galinis spausdinimo medžiagos kreiptuvai. Dėdami spausdinimo medžiagą, nustatykite spausdinimo medžiagos kreiptuvus taip, kad jie atitiktų naudojamos medžiagos ilgį ir plotį. PASTABA: Prieš dėdami naują spausdinimo medžiagą, visada išimkite įvedimo dėkle likusią medžiagą ir ištiesinkite dedamos medžiagos šūsnies kraštus.
Rankinis popieriaus įvedimas Spausdindami ant įvairios spausdinimo medžiagos galite naudoti rankinį įvedimą. Galite rinktis rankinį įvedimą, kai vienu metu spausdinate ant kelių spausdinimo medžiagų, pvz., spausdinate ant voko, tada ant laiško, vėl ant voko ir t. t. Į 1 dėklą sudėkite vokus, o į 2 dėklą – firminius blankus.
Dėklų konfigūravimas Norėdami dėklus pritaikyti prie tam tikro popieriaus tipo ir dydžio, naudokite spausdintuvo tvarkyklę arba integruotą tinklo serverį. 42 Spausdintuvo tvarkyklė Spustelėkite skirtuką Paper/Quality (popierius / kokybė) ir laukelyje Paper Options (popieriaus pasirinkimas) pasirinkite tipą ir dydį. Integruotas tinklo serveris Spustelėkite skirtuką Settings (nustatymai) ir kairiajame lange spustelėkite parinktį Paper Handling (popieriaus tvarkymas).
Popieriaus išvesties parinkčių naudojimas Spausdintuve yra dvi išvesties vietos: viršutinis (standartinis) išvedimo skyrius ir tiesioginis popieriaus išvesties kelias (galinis išvedimo skyrius). Spausdinimas į viršutinį (standartinį) išvedimo skyrių Viršutiniame išvedimo skyriuje popierius kaupiamas spausdinimo puse žemyn eilės tvarka. Viršutinį išvedimo skyrių reiktų naudoti daugeliui spausdinimo darbų, įskaitant skaidres.
44 6 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenos LTWW
7 LTWW Spausdintuvo funkcijų naudojimas ● „EconoMode“ ● Tylusis režimas 45
„EconoMode“ Šis gaminys turi parinktį „EconoMode“, skirtą dokumentų juodraščiams spausdinti. „EconoMode“ naudojimas gali sumažinti dažomųjų miltelių sunaudojimą ir puslapio spausdinimo kainą. Tačiau „EconoMode“ naudojimas gali sumažinti spausdinimo kokybę. HP nerekomenduoja naudoti „EconoMode“ visą laiką. Jei režimas „EconoMode“ yra naudojamas visą laiką, tikėtina, kad spausdinimo kasetės mechaninės dalys susidėvės dar nesibaigus dažams.
Tylusis režimas Šis gaminys turi tylųjį režimą, sumažinantį spausdinimo metu keliamą triukšmą. Įjungus tylųjį režimą, gaminys spausdina lėčiau. Norėdami įjungti tylųjį režimą, atlikite šiuos veiksmus. „Windows“ „Macintosh“ LTWW 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklės ekraną „Properties“ (Savybės) ir tada spustelėkite skirtuką „Device Settings“ (Įrenginio nustatymai). 2. Srityje Tylusis režimas pasirinkite Įj. 1. Atidarykite „HP Printer Utility“ 2.
48 7 skyrius Spausdintuvo funkcijų naudojimas LTWW
8 LTWW Spausdinimo užduotys ● Spausdinimo darbo atšaukimas ● „Windows“ spausdintuvo tvarkyklės funkcijų naudojimas 49
Spausdinimo darbo atšaukimas Spausdinimo užklausą galite sustabdyti naudodamiesi derinimo pultu arba programine įranga. Nurodymų, kaip sustabdyti spausdinimo užklausą kompiuteriu, prijungtu prie tinklo, žr. operatyvioje pagalboje apie specifinę tinklo programinę įrangą. PASTABA: Gali šiek tiek užtrukti, kol bus panaikintas visas spausdinimas atšaukus spausdinimo darbą. Esamo spausdinimo darbo stabdymas iš derinimo pulto ▲ Paspauskite atšaukimo mygtuką , esantį derinimo pulte.
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės funkcijų naudojimas Spausdintuvo tvarkyklės atidarymas Kaip Atliktini veiksmai Atidaryti spausdintuvo tvarkyklę Programos meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). Pasirinkite spausdintuvą ir paspauskite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). Gauti bet kokios spausdinimo parinkties žinyno pagalbą Spustelėkite ? simbolį, esantį viršutiniame dešiniajame spausdintuvo tvarkyklės kampe, o tada spausdintuvo tvarkyklėje spustelėkite bet kurį elementą.
Kaip Atliktini veiksmai Koreguoti spausdinamų vaizdų skyrą Srityje Print Quality (spausdinimo kokybė) pasirinkite parinktį iš išskleidžiamojo sąrašo. Informacijos apie visas esamas parinktis rasite spausdintuvo tvarkyklės internetiniame žinyne. Pasirinkti spausdinimą juodraščio kokybe Srityje Print Quality (spausdinimo kokybė) spustelėkite EconoMode (taupymo režimas).
Kaip Atliktini veiksmai per viršutinį kraštą, spustelėkite Flip Pages Up (apversti puslapius aukštyn). LTWW 2. Uždarykite tiesioginės išvesties dureles. 3. Vieną dokumento pusę spausdinkite 1 dėkle. 4. Išspausdinę vieną pusę, likusį popierių išimkite iš 1 dėklo ir padėkite į šalį, kol nebaigsite rankinio dvipusio spausdinimo užduoties. 5. Sudėkite išspausdintus lapus į pluoštą ir sulyginkite jo kraštus. 6.
Kaip Atliktini veiksmai Lankstinuko spausdinimas a) Spustelėkite Print on both sides (spausdinti ant abiejų pusių). b) Išskleidžiamajame sąraše Booklet Printing (lankstinukų spausdinimas) parinkite Left Edge Binding (kairiojo krašto įrišimas) arba Right Edge Binding (dešiniojo krašto įrišimas). Parinktis Pages per Sheet (puslapiai lape) automatiškai pasikeičia į 2 Pages per Sheet (2 puslapiai lape).
9 LTWW Gaminio valdymas ir priežiūra ● Informacijos puslapių spausdinimas ● Tinkle esančio gaminio tvarkymas ● Gaminio užrakinimas ● Eksploatacinių medžiagų tvarkymas ● Eksploatacinių medžiagų ir dalių keitimas ● Gaminio valymas 55
Informacijos puslapių spausdinimas Galite išspausdinti toliau nurodytus informacinius puslapius. Bandomasis puslapis Bandomajame puslapyje yra teksto ir grafinių vaizdų pavyzdžiai. Norėdami išspausdinti bandomąjį puslapį, atlikite vieną iš šių veiksmų: ● Paspauskite mygtuką Go (vykdyti), kai šviečia spausdintuvo parengties lemputė ir nėra spausdinami kiti darbai.
Tinkle esančio gaminio tvarkymas Įterptinis Web serveris Įterptinis web serveris suteikia galimybę jums peržiūrėti spausdintuvo ir tinklo būseną bei valdyti spausdinimo funkcijas iš jūsų kompiuterio.
Settings (parametrų) skirtukas Šiuo skirtuku suteikiama galimybė sukonfigūruoti spausdintuvą iš jūsų kompiuterio. Jei šis gaminys yra prijungtas prie tinklo, prieš keisdami šiame skirtuke esančius nustatymus, pasitarkite su tinklo administratoriumi. Networking (tinklo parametrų) skirtukas Šiuo skirtuku tinklo administratoriui suteikiama galimybė derinti su tinklu susijusius gaminio nustatymus, kai jis yra prijungtas prie IP pagrindu veikiančio tinklo. Saitai Saitai yra būsenos puslapių viršuje dešinėje.
Gaminio užrakinimas Spausdintuve yra lizdas, kurį galite naudoti norėdami prijungti kabelio tipo saugos užraktą.
Eksploatacinių medžiagų tvarkymas Spausdinimo kasetės naudojimas, saugojimas ir stebėjimas gali padėti užtikrinti aukštos kokybės spaudinius. Eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmė Norėdami gauti informacijos specifinę gaminio išeigą, žr. www.hp.com/go/learnaboutsupplies.com. Norėdami užsakyti eksploatacinių medžiagų, žr. „Eksploatacinės medžiagos ir priedai“ 107 puslapyje.
Eksploatacinių medžiagų ir dalių keitimas Eksploatacinių medžiagų keitimo nurodymai Nustatydami gaminį, turėkite omenyje žemiau pateikiamus nurodymus. ● Eksploatacinių medžiagų išėmimui reikalinga pakankamai erdvės virš ir priešais gaminį. ● Gaminys turi būti padėtas ant plokščio, tvirto paviršiaus. PASTABA: HP rekomenduoja naudoti HP eksploatacines medžiagas šiam gaminiui.
3. Iš naujo įdėkite kasetę į spausdintuvą ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles. Jei vis dar spausdina per šviesiai, įdėkite naują spausdinimo kasetę. Spausdinimo kasetės keitimas Kai priartėja spausdinimo kasetės naudojimo trukmės pabaiga, jūs esate raginami užsakyti spausdinimo kasetę pakeitimui. Galite ir toliau spausdinti su šia kasete tol, kol dėl dažų perskirstymo spausdinimo kokybė taps nebetinkama. 62 1.
3. Suimkite abi spausdinimo kasetės puses ir paskirstykite dažus švelniai pakratydami spausdinimo kasetę. ĮSPĖJIMAS: Nelieskite užrakto ar volelio paviršiaus. 4. Lenkite kairėje kasetės pusėje esančią ąselę tol, kol ji atsilaisvins. Suimkite ąselę ir patraukite taip, kad nuo kasetės nuplėštumėte visą juostelę. Įdėkite ąselę į spausdinimo kasetės dėžę ir atiduokite perdirbti. 5.
Gaminio valymas Išorinę spausdintuvo dalį nuvalykite švariu drėgnu audiniu. ĮSPĖJIMAS: Spausdintuvui ir šalia jo esantiems paviršiams valyti nenaudokite valiklių, kurių sudėtyje yra amoniako. Vykstant spausdinimo procesui, spausdintuvo viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Po tam tikro laiko tai gali sukelti spausdinimo kokybės problemų, tokių kaip dažų taškeliai ar dažų dėmės, arba popierius gali pradėti strigti.
3. Įdėkite atgal spausdinimo kasetę ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles. 4. Iš naujo prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite spausdintuvą. Išvalykite popieriaus kelią Jei spausdinimo metu atspaudai ištepami dažų taškeliais, išvalykite spausdinimo medžiagos kelią. Šiam valymui naudojama skaidrė, geriausiai pašalinanti dulkes ir dažus iš spausdinimo medžiagos kelio. Nenaudokite šiurkštaus popieriaus arba popieriaus, skirto dokumentams spausdinti.
„Windows“ „Macintosh“ 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklės ekraną „Properties“ (Savybės) ir tada spustelėkite skirtuką „Device Settings“ (Įrenginio nustatymai). 2. Laukelyje Cleaning Page (valymo puslapis) spustelėkite Start (pradėti). 1. Atidarykite „HP Printer Utility“ 2. Parinkite Cleaning Page (valymo puslapis) ir spustelėkite mygtuką OK (gerai). PASTABA: Valymo procesas užtrunka apie 2 minutes. Valymo puslapis valymo proceso metu pastoviai sustoja.
3. Pakelkite paėmimo volelio dangtelį. 4. Spauskite dvi ąseles tol, kol griebimo ritinėlis atsilaisvins. 5. Išimkite iš gaminio paėmimo volelį. 6. Suvilgykite pūkelių neturintį audeklą vandeniu ir nušveiskite juo ritinėlį. PASTABA: Nelieskite ritinėlio paviršiaus be pirštinių.
7. Sausu neturinčiu pūkelių audeklu nuo griebimo ritinėlio nušluostykite atmirkusius nešvarumus. 8. Palaukite, kol išdžius griebimo ritinėlis. 9. Juodas laikančiąsias ąseles įstatykite į spausdintuvo paėmimo ritinėlio griovelius ir spauskite paėmimo ritinėlį tol, kol pasigirs laikančiųjų ąselių spragtelėjimas. 10. Užverkite paėmimo volelio dangtelį.
11. Įdėkite spausdinimo kasetę atgal ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles. 12. Iš naujo prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite spausdintuvą. Išvalykite 2 dėklo paėmimo volelį Jei gaminys nepaima popieriaus iš 2 dėklo, laikykitės šių nurodymų. 1. LTWW Išjunkite spausdintuvą, atjunkite maitinimo laidą ir laukite, kol jis atvės.
2. Išimkite 2 dėklą. 3. Raskite paėmimo volelį, esantį tuščio dėklo lizdo viršuje, šalia spausdintuvo priekinės pusės. 4. Suvilgykite pūkelių nepaliekantį audeklą vandeniu ir, sukdami volelį link spausdintuvo galinės pusės, jį nušveiskite. PASTABA: Nelieskite ritinėlio paviršiaus be pirštinių. 70 5. Sausu neturinčiu pūkelių audeklu nuo griebimo ritinėlio nušluostykite atmirkusius nešvarumus. 6. Palaukite, kol išdžius griebimo ritinėlis.
LTWW 7. Pakeiskite 2 dėklą. 8. Prijunkite iš naujo maitinimo laidą ir įjunkite spausdintuvą.
72 9 skyrius Gaminio valdymas ir priežiūra LTWW
10 Problemų sprendimas LTWW ● Spręskite bendrojo pobūdžio problemas ● Atkurkite gamyklinius nustatymus ● Būsenos lemputės švietimas ● Būsenos įspėjimo pranešimai ● Strigtys ● Spausdinimo kokybės problemų sprendimas ● Spręskite veikimo problemas ● Spręskite ryšio problemas ● Spręskite įprastas „Windows“ problemas ● Spręskite įprastas „Macintosh“ problemas ● „Linux“ problemų sprendimas 73
Spręskite bendrojo pobūdžio problemas Jei gaminys nereaguoja tinkamai, paeiliui atlikite šiame patikrinimų sąraše išvardintus veiksmus. Jei gaminys neatlieka veiksmo, vadovaukitės atitinkamais trikčių šalinimo pasiūlymais. Jei atlikus veiksmą problema išsprendžiama, galite baigti ir nebeatlikti kitų patikrinimų sąraše išvardytų veiksmų. Trikčių šalinimo patikrinimų sąrašas 1. 2. Įsitikinkite, kad dega gaminio parengties lemputė. Jei jokia lemputė nedega, atlikite šiuos veiksmus: a.
8. Patvirtinkite, kad įdiegėte šio gaminio spausdintuvo tvarkyklę. Patikrinkite programą, kad įsitikintumėte, jog naudojate šio gaminio spausdintuvo tvarkyklę. 9. Išspausdinkite trumpą dokumentą iš kitos programos, veikusios anksčiau. Jei pavyksta, reiškias problema kilo dėl naudojamos programos. Jei nepavyksta (dokumentas neišspausdinamas), atlikite šiuos veiksmus: a. Pabandykite užduotį spausdinti iš kito kompiuterio, kuriame įdiegta gaminio programinė įranga. b.
Atkurkite gamyklinius nustatymus Norėdami atkurti numatytuosius gamyklinius nustatymus, atlikite šiuos veiksmus. 76 1. Išjunkite gaminį. 2. Įjunkite spausdintuvą ir esant inicijavimo stadijai vienu metu nuspauskite ir palaikykite abu valdymo skydo mygtukus, kol lemputės pradės mirksėti tolygiai.
Būsenos lemputės švietimas 10-1 lentelė Būsenos rodiklių aprašas Simbolis, nurodantis, kad lemputė nedega Simbolis, nurodantis, kad lemputė dega Simbolis, nurodantis, kad lemputė mirksi 10-2 lentelė Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas Iniciacija/paleidimas Kol inicijuojama, pakartotinai konfigūruojama ir atšaukiama užduotis, spausdintuvas nereaguos į spaudžiamus mygtukus.
10-2 lentelė Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys) Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas Parengties Norėdami išspausdinti konfigūracijos puslapį, paspauskite ir penkias sekundes laikykite nuspaustą mygtuką Go (vykdyti), kai šviečia spausdintuvo parengties lemputė ir nėra spausdinami kiti darbai. Spausdintuvas yra parengties būsenos, kurios metu nevykdoma jokia spausdinimo užduotis. Duomenų apdorojimas Spausdintuvas apdoroja arba gauna duomenis.
10-2 lentelė Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys) Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas Manual Feed (rankinis padavimas) arba Continuable Error (tęstinoji klaida). Norėdami panaikinti klaidą ir išspausdinti išlikusius duomenis, paspauskite mygtuką Go (vykdyti). Tokios būsenos priežastys išvardytos žemiau.
10-2 lentelė Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys) Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas Esminė klaida ● Išjunkite, palaukite 10 sekundžių ir vėl įjunkite spausdintuvą. ● Jei negalite išspręsti šios problemos, kreipkitės į HP. Baigiasi dažai Vykdymo, parengties ir įspėjimo lempučių signalai nepriklauso nuo šios būsenos. 80 10 skyrius Problemų sprendimas Užsakykite naują spausdinimo kasetę ir paruoškite ją. Žr. „Eksploatacinės medžiagos ir priedai“ 107 puslapyje.
10-2 lentelė Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys) Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas Dažų nėra Įdėkite spausdinimo kasetę į spausdintuvą. Spausdinimo kasetė buvo išimta iš spausdintuvo. Įstrigusi spausdinimo medžiaga LTWW Pašalinkite strigtį. Žr. Šalinti strigtis 86 puslapyje.
10-2 lentelė Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys) Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas Baigėsi popierius Įdėkite popieriaus ar kitos spausdinimo medžiagos. Popieriaus stovas Įdėkite reikiamo arba kitokio popieriaus. Žr. „Popierius ir spausdinimo laikmenos“ 31 puslapyje. Netinkamas popierius arba kita spausdinimo medžiaga. 82 10 skyrius Problemų sprendimas Jei norite ignoruoti problemą, paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
Būsenos įspėjimo pranešimai Būsenos įspėjimo pranešimai rodomi kompiuterio ekrane, jei iškyla tam tikrų problemų dėl gaminio. Norėdami išspręsti šias problemas, naudokite žemiau pateiktą lentelę. Įspėjimo pranešimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Atidarytos durelės Durelės atidarytos. Uždarykite dureles. Install black cartridge (įdėkite juodų dažų kasetę) Kasetė gaminyje neįstatyta arba įstatyta netinkamai. Įstatykite spausdinimo kasetę.
Įspėjimo pranešimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai „Jam in “ (strigtis ) Gaminys aptiko strigtį. Išimkite įstrigusį popierių iš pranešime nurodytos vietos. Užduotis turėtų tęsti spausdinimą. Jei ji to nedaro, bandykite spausdinti užduotį iš naujo. Žr. skyrių Strigtys 85 puslapyje. ( rodo vieta, kurioje įstrigo popierius) Jei pranešimas vis tiek rodomas, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą.
Strigtys Dažnai pasitaikančios strigčių priežastys Daugumą strigčių sukelia HP specifikacijų neatitinkančio popieriaus naudojimas. Visų „HP LaserJet“ gaminių popieriaus specifikacijas rasite „HP LaserJet“ spausdintuvų grupės spausdinimo medžiagų vadove. Šį vadovą rasite www.hp.com/support/ljpaperguide. Gaminyje įstrigo popierius.1 Priežastis Sprendimas Popierius neatitinka specifikacijų. Naudokite tik tokį popierių, kuris atitinka HP specifikacijas. Žr. „Popierius ir spausdinimo laikmenos“ 31 puslapyje.
1 2 3 1 Vidinės dalys 2 Įvesties dėklai 3 Išvedimo skyriai Šalinti strigtis Šalindami strigtis būkite atsargūs ir nesuplėšykite įstrigusio popieriaus. Jei gaminyje lieka maža skiautelė popieriaus, ji gali sukelti papildomas strigtis. ĮSPĖJIMAS: Prieš šalindami strigtis išjunkite gaminį ir atjunkite maitinimo laidą. Vidinės sritys Spausdinimo kasetės sritis ir popieriaus kelias 1. Norėdami atidaryti spausdinimo kasetės dureles, paspauskite mygtuką ir išimkite spausdinimo kasetę.
LTWW 2. Jei įstrigęs popierius matomas, paimkite jį abiem rankomis ir lėtai ištraukite iš spausdintuvo. 3. Pakeiskite spausdinimo kasetę ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles. 4. Jei spausdinimo kasetės durelių viduje nėra įstrigusio popieriaus, atidarykite strigčių atlaisvinimo dureles, esančias spausdintuvo galinėje pusėje.
5. Jei įstrigęs popierius matomas, paimkite jį abiem rankomis ir lėtai ištraukite iš spausdintuvo. 6. Uždarykite strigčių atlaisvinimo dureles. Įvesties dėklai 1 dėklas 1. Norėdami atidaryti spausdinimo kasetės dureles, paspauskite mygtuką ir išimkite spausdinimo kasetę. ĮSPĖJIMAS: Kad nesugadintumėte spausdinimo kasetės, stenkitės nelaikyti jos tiesioginėje šviesoje. Uždenkite ją popieriaus lapu.
2. Pakelkite 1 dėklo volelio dangtelį, suimkite įstrigusį popierių ir lėtai traukite iš spausdintuvo. 3. Pakeiskite spausdinimo kasetę ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles. 1. Atidarykite dėklą.
90 2. Abiem rankomis paimkite įstrigusį popierių ir lėtai ištraukite iš spausdintuvo. 3. Uždarykite dėklą. 4. Jei dėklo srityje įstrigusio popieriaus nesimato, išimkite spausdinimo kasetę ir patraukite į apačią viršutinį medžiagos kreiptuvą. Abiem rankomis paimkite įstrigusį popierių ir lėtai ištraukite iš spausdintuvo.
5. Pakeiskite spausdinimo kasetę ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles. Išvedimo skyriai ĮSPĖJIMAS: kad nepažeistumėte spausdintuvo, nebandykite šalinti strigties viršutiniame išvedimo skyriuje traukdami popierių. LTWW 1. Atidarykite strigčių atlaisvinimo dureles, esančias galinėje spausdintuvo pusėje. 2. Abiem rankomis suimkite įstrigusį popierių ir lėtai traukite iš spausdintuvo.
3. 92 Uždarykite strigčių atlaisvinimo dureles.
Spausdinimo kokybės problemų sprendimas Galite išvengti didžiosios dalies spausdinimo kokybės problemų, jei vykdysite šiuos nurodymus. ● Sukonfigūruokite dėklus tinkamam popieriaus tipui nustatyti. Žr. Dėklų konfigūravimas 42 puslapyje. ● Naudokite popierių, atitinkantį HP specifikacijas. Žr. „Popierius ir spausdinimo laikmenos“ 31 puslapyje. ● Valykite gaminį pagal poreikį. Žr. Išvalykite popieriaus kelią 65 puslapyje.
„Windows“ „Macintosh“ 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklės ekraną „Properties“ (Savybės) ir tada spustelėkite skirtuką „Device Settings“ (Įrenginio nustatymai). 2. Laukelyje Print Density (spausdinimo tankis) sureguliuokite spausdinimo tankį naudodami slankiąją juostą. 3. Spustelėkite OK (gerai) mygtuką. 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 2. Atidarykite meniu Print Options (spausdinimo parinktys). 3.
Praleistos (tuščios) vietos ● Gali būti pažeistas vienas spausdinimo medžiagos lapas. Pabandykite užduotį išspausdinti dar kartą. ● Spausdinimo medžiagos drėgmės kiekis pasiskirstęs netolygiai arba medžiagos paviršiuje yra drėgnų dėmių. Pabandykite spausdinti ant naujos spausdinimo medžiagos. ● Medžiaga pakuotėje yra prastos kokybės. Gamybos proceso metu gali susidaryti sritys, prie kurių nelimpa dažai. Pabandykite naudoti kito tipo arba kito gamintojo spausdinimo medžiagą.
kreiptuvai. Nušluostykite spausdinimo medžiagos kreiptuvus sausu pūkelių nepaliekančiu audeklu. ● Patikrinkite spausdinimo medžiagos tipą ir kokybę. ● Kaitintuvo temperatūra gali būti per žema. Patikrinkite, ar Jūsų spausdintuvo tvarkyklėje pasirinktas tinkamas medžiagos tipas. ● Pabandykite įdėti naują HP spausdinimo kasetę. ● Kaitintuvo temperatūra gali būti per žema. Patikrinkite, ar Jūsų spausdintuvo tvarkyklėje pasirinktas tinkamas medžiagos tipas. ● Išvalykite spausdintuvo vidų.
Įžambus atspaudas ● Įsitikinkite, kad spausdinimo medžiaga teisingai įdėta, o kreiptuvai nėra per daug suspaudę spausdinimo medžiagos šūsnies ar per daug atlaisvinti. ● Medžiagos įvedimo skyrius gali būti perpildytas. ● Patikrinkite spausdinimo medžiagos tipą ir kokybę. ● Patikrinkite spausdinimo medžiagos tipą ir kokybę. Dėl aukštos temperatūros ir drėgmės spausdinimo medžiaga gali sulinkti. ● Spausdinimo medžiaga galėjo būti per ilgai laikyta įvedimo dėkle. Apverskite medžiagos šūsnį.
Išsklaidyti dažai 98 10 skyrius Problemų sprendimas ● Jei didelis dažų kiekis išsklaidytas aplink ženklus, dažai gali nelipti prie spausdinimo medžiagos paviršiaus. Mažas išsklaidytų dažų kiekis yra įprastas reiškinys spausdinant lazeriniu spausdintuvu. Pabandykite spausdinti ant kito tipo spausdinimo medžiagos. ● Apverskite spausdinimo medžiagos, įdėtos į įvedimo dėklą, pluoštą. ● Naudokite lazeriniams spausdintuvams skirtą spausdinimo medžiagą.
Spręskite veikimo problemas Problema Priežastis Sprendimas Puslapiai išspausdinami, bet yra visiškai tušti. Spausdintuvo kasetėse gali būti palikta sandarinimo juostelė. Patikrinkite, ar nuo spausdintuvo kasečių visiškai nuimta apsauginė juostelė. Dokumente gali būti tuščių puslapių. Patikrinkite spausdinamą dokumentą ir įsitikinkite, kad nėra tuščių puslapių. Gaminys gali būti sugedęs. Norėdami patikrinti gaminį, išspausdinkite konfigūracijos puslapį.
Spręskite ryšio problemas Spręskite tiesioginio ryšio problemas Jei gaminį prijungėte tiesiogiai prie kompiuterio, patikrinkite kabelį. ● Patikrinkite, ar kabelis prijungtas prie kompiuterio ir gaminio. ● Patikrinkite, kad kabelis nebūtų ilgesnis nei 2 metrų. Jei reikia, pakeiskite kabelį. ● Prijungę kabelį prie kito gaminio patikrinkite, ar jis gerai veikia. Jei reikia, pakeiskite kabelį. Spręskite tinklo problemas Patikrinkite šiuos elementus ir įsitikinkite, kad gaminys palaiko ryšį su tinklu.
7. Jei kiti vartotojai gali spausdinti, ar jie naudoja tą pačią tinklo operacinę sistemą? Patikrinkite savo sistemą, ar tinkamai sukonfigūruota tinklo operacinė sistema. 8. Ar jūsų protokolas įjungtas? Patikrinkite protokolo būseną konfigūracijos puslapyje. Kitų protokolų būseną taip pat galite patikrinti naudodami įterptąjį tinklo serverį 9. LTWW Ar gaminys rodomas „HP Web Jetadmin“ arba kitoje tvarkymo programoje? ● Tinklo konfigūracijos puslapyje patikrinkite tinklo nustatymus.
Spręskite įprastas „Windows“ problemas Klaidos pranešimas: „General Protection FaultException OE“ (bendroji apsaugos nuo klaidos išimčių OE) „Spool32“ „Illegal Operation“ (neleistinoji operacija) Priežastis Sprendimas Uždarykite visas programas, iš naujo paleiskite „Windows“ ir pabandykite dar kartą. Pasirinkite kitą spausdintuvo tvarkyklę. Paprastai tai galite atlikti naudodami programą. Panaikinkite visus laikinus failus, esančius papildomame kataloge „Temp“.
Spręskite įprastas „Macintosh“ problemas PASTABA: USB ir IP spausdinimo sąranka vykdoma naudojant stalinio spausdintuvo priemonę. Gaminys nebus rodomas pasirinkimo priemonėje. Spausdintuvo tvarkyklės nėra spausdinimo centro sąraše. Priežastis Sprendimas Gaminio programinė įranga gali būti neįdiegta arba įdiegta neteisingai. Įsitikinkite, kad PPD failas yra šiame standžiojo disko aplanke: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Spausdintuvo tvarkyklė jūsų pasirinkto gaminio sąrankos spausdinimo centre automatiškai neatlieka. Priežastis Sprendimas Gaminys gali būti neparengtas. Įsitikinkite, kad kabeliai prijungti teisingai, gaminys įjungtas ir parengimą nurodanti lemputė dega. Jei jungiate naudodami USB ar eterneto telktuvą, pabandykite jungti tiesiogiai į kompiuterį arba naudoti kitą prievadą. Sąsajos kabelis gali būti sugedęs arba prastos kokybės. Pakeiskite sąsajos kabelį. Naudokite aukštos kokybės kabelį.
Prijungtas USB kabeliu gaminys, pasirinkus tvarkyklę, „Macintosh“ spausdinimo centre nerodomas. Priežastis Sprendimas Šią problemą sukelia programinės arba techninės įrangos komponentas. Programinės įrangos problemų sprendimas ● Patikrinkite, ar jūsų „Macintosh“ palaiko USB. ● Patikrinkite, ar naudojate „Macintosh“ operacinę sistemą, kurią palaiko šis gaminys. ● Užtikrinkite, kad jūsų „Macintosh“ įdiegta tinkama USB programinė įranga, pateikiama „Apple“.
„Linux“ problemų sprendimas Norėdami gauti informacijos apie „Linux“ problemų sprendimą, eikite į „HP Linux“ pagalbos interneto svetainę: www.hp.com/go/linuxprinting.
A LTWW Eksploatacinės medžiagos ir priedai ● Užsakykite dalis, priedus ir eksploatacines medžiagas ● Gaminių numeriai 107
Užsakykite dalis, priedus ir eksploatacines medžiagas Yra keli būdai užsakyti eksploatacinių medžiagų ir priedų. Užsakyti tiesiogiai iš HP Tiesiai iš HP galite gauti šiuos elementus: ● Atsarginės dalys: Jei norite užsakyti atsarginių dalių JAV, apsilankykite adresu: www.hp.com/go/ hpparts. Už JAV ribų užsakykite dalis kreipdamiesi į vietinį įgaliotą HP techninės priežiūros centrą. ● Priedai ir eksploatacinės medžiagos: Jei norite užsakyti eksploatacinių medžiagų JAV, apsilankykite adresu: www.hp.
Gaminių numeriai Spausdinimo metu galimos parinktys iš šio priedų sąrašo. Per visą spausdintuvo naudojimo laiką gali pasikeisti informacija apie užsakymą ir galimybė gauti priedų.
110 Priedas A Eksploatacinės medžiagos ir priedai LTWW
B LTWW Priežiūra ir parama ● HP ribotoji garantija ● HP papildoma apsaugos garantija: Pareiškimas dėl „LaserJet“ dažų kasetės ribotosios garantijos ● Galutinio vartotojo licencijos sutartis ● Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga ● Techninė priežiūra 111
HP ribotoji garantija HP PRODUKTAS RIBOTOS GARANTIJOS GALIOJIMO TRUKMĖ HP LaserJet P2035, P2035n Vieneri metai nuo pirkimo datos HP jums, kaip galutiniam vartotojui, garantuoja, kad HP techninė įranga ir priedai bus be medžiagų ir gamybos defektų nuo pirkimo dienos nurodytu laikotarpiu. Jei HP gaus pranešimą apie tokius defektus garantijos galiojimo metu, HP savo nuožiūra gali sutaisyti arba pakeisti gaminius su defektais. Pakeisti gaminiai gali būti nauji arba veikimo atžvilgiu lygiaverčiai naujiems.
JK, Airija ir Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalija A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Čekijos Respublika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarija Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Suomija HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HP papildoma apsaugos garantija: Pareiškimas dėl „LaserJet“ dažų kasetės ribotosios garantijos HP garantuoja, kad šis gaminys yra be medžiagų ir gamybos defektų. Ši garantija netaikoma gaminiams, kurie (a) buvo pakartotinai užpildyti, atnaujinti, perdirbti ar kitokiu būdu pakeisti, (b) buvo netinkamai naudojami, netinkamai laikomi ar naudojami ne pagal aprašytus techninius reikalavimus ir dėl to sugedo arba (c) nusidėvėjo naudojant įprastai.
Galutinio vartotojo licencijos sutartis ATIDŽIAI PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDODAMI ŠIĄ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ: Ši galutinio naudotojo licencijos sutartis (GNLS) yra teisinė sutartis tarp (a) jūsų (asmens arba subjekto) ir (b) „HP Inc.“ (HP), kurioje apibrėžiamos visos programinės įrangos, HP įdiegtos arba naudojamos su jūsų HP produktu (HP produktas), naudojimo sąlygos, ir kuriai netaikomos kitos atskiros licencijos sutartys tarp jūsų ir HP ar tiekėjų.
sistemos programinės įrangos naudojimui tokiuose atkūrimo sprendimuose bus taikoma „Microsoft“ licencijos sutartis. 2. ATNAUJINIMAI. Norėdami naudoti kaip atnaujinimą pateikiamą programinę įrangą turite turėti originalios programinės įrangos licenciją, kaip nurodo HP prieš pateikiant naujinimą. Po atnaujinimo daugiau nebegalite naudoti originalios programinės įrangos, kuri buvo atnaujinimo pagrindas.
Tiek, kiek leidžiama taikomais įstatymais, sutikdami su šiomis sąlygomis ir nuostatomis jūs sutinkate, kad HP, įmonės padaliniai arba skyriai rinktų ir naudotų anoniminius bei asmeninius duomenis, kaip tai aprašyta šioje GNLS ir HP privatumo politikoje: www8.hp.com/us/en/privacy/ privacy.html?jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001 b. 9. Leidimas trečiajai šaliai rinkti / naudoti duomenis.
12. EKSPORTO ĮSTATYMŲ LAIKYMASIS. Turite laikytis visų Jungtinių Valstijų ir kitų šalių įstatymų bei reglamentų („Eksporto įstatymų“), kad būtų užtikrinta, jog programinė įranga nėra (1) eksportuojama, tiesiogiai arba netiesiogiai, pažeidžiant eksporto įstatymus, bei (2) nenaudojama eksporto įstatymais draudžiamai veiklai vykdyti, įskaitant, bet neapsiribojant, branduolinio, cheminio ar biologinio ginklo platinimui. 13. APIMTIS IR SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS.
Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga HP gaminiai sukurti naudojant daug dalių, kurias gali taisyti klientas (CSR), kad būtų sutrumpintas taisymo laikas ir būtų suteikta daugiau lankstumo keičiant sugedusias dalis. Jei diagnostiniu laikotarpiu HP nustatys, kad taisymą galima atlikti naudojant CSR dalį, HP tą dalį išsiųs tiesiogiai, kad jūs ją pakeistumėte. Yra dvi CSR dalių kategorijos: 1) Dalys, kurias turi taisyti klientas.
Techninė priežiūra Palaikymas telefonu jūsų šalyje / regione Turėkite gaminio pavadinimą, serijos numerį, įsigijimo datą ir problemos aprašą. Šalies / regiono telefono numeriai pateikiami lankstinuke, esančiame gaminio dėžėje, arba www.hp.com/support/. Gaukite 24 valandų interneto pagalbą arba atsisiųskite programinės įrangos priemones bei tvarkykles www.hp.com/support/ljp2030series Užsisakykite papildomas HP paslaugas arba priežiūros sutartis www.hp.com/go/macosx Užregistruokite gaminį www.register.
C LTWW Gaminio aplinkos apsaugos programa ● Aplinkos apsauga ● Ozono gaminiai ● Sunaudojama galia ● Dažų sunaudojimas ● Popieriaus naudojimas ● Plastmasinės dalys ● „HP LaserJet“ spausdinimo eksploatacinės medžiagos ● Popierius ● Nenaudotos medžiagos ● Panaudotos įrangos išmetimas (ES ir Indija) ● Elektroninės techninės įrangos perdirbimas ● Informacija apie techninės įrangos perdirbimą Brazilijoje ● Cheminės medžiagos ● Europos Komisijos reglamentas 1275/2008 ● Pareiškimas d
Aplinkos apsauga HP yra įsipareigojusi tiekti kokybiškus, aplinkai nekenksmingus gaminius. Dėl tam tikrų šio gaminio savybių jis daro minimalų poveikį aplinkai. Ozono gaminiai Šio gaminio ozono išmetimas ore išmatuotas bendrai priimtu būdu*. Kai šie išmetimo duomenys yra pritaikomi „bendrai biuro modelio poveikio eigai“**, HP gali nustatyti, ar nėra pastebimo spausdinimo metu susidariusio ozono kiekio, kuris viršija bet kokius esamus vidaus oro kokybės standartus ar gaires.
Popieriaus naudojimas Šio gaminio dvipusio spausdinimo (rankinio arba automatinio) ir „n viename“ spausdinimo (keli puslapiai spausdinami ant vieno lapo) funkcijos gali sumažinti sunaudojamo popieriaus kiekį ir gamtinių išteklių poreikį. Plastmasinės dalys Plastmasinės dalys, sveriančios daugiau nei 25 gramus, yra pažymėtos pagal tarptautinius standartus. Dėl to, pasibaigus produkto galiojimo laikui, galima atskirti plastmasę, skirtą perdirbti.
Panaudotos įrangos išmetimas (ES ir Indija) Šis simbolis reiškia, kad nereikia išmesti savo produkto su buitinėmis atliekomis. Jūs esate atsakingi už žmonių ir gamtos apsaugą, todėl turite išmesti įrangą atiduodami ją į specializuotą surinkimo punktą, kuriame pakartotinai perdirbama elektrinė ir elektroninė aparatūra. Norėdami sužinoti daugiau informacijos, susiekite su buitinių atliekų tvarkymo tarnyba arba apsilankykite: www.hp.com/recycle.
Informacija apie techninės įrangos perdirbimą Brazilijoje Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Medžiagų lentelė (Kinija) SEPA ekologiškai švarių produktų žymos vartotojo informacija (Kinija) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Kinijos energijos etikečių, skirtų spausdintuvams, faksams ir kopijavimo aparatams, įgyvendinimo direktyva 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
136 Priedas C Gaminio aplinkos apsaugos programa LTWW
D LTWW Specifikacijos ● Fizinės specifikacijos ● Naudojama galia ir akustiniai duomenys ● Darbo aplinka 137
Fizinės specifikacijos D-1 lentelė Gaminio matmenys ir svoriai Gaminio modelis Aukštis Ilgis Plotis Svoris „HP LaserJet P2030“ serijos spausdintuvas 256 mm (10,1 colio) 368 mm (14,5 colio) 360 mm (14,2 colio) 9,9 kg (21,8 svaro) D-2 lentelė Gaminio matmenys visiškai atidarius visas dureles ir dėklus Gaminio modelis Aukštis Ilgis Plotis „HP LaserJet P2030“ serijos spausdintuvas 256 mm (10,1 colio) 455 mm (17,9 colio) 360 mm (14,2 colio) 138 Priedas D Specifikacijos LTWW
Naudojama galia ir akustiniai duomenys Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/go/ljp2030/regulatory.
Darbo aplinka D-3 lentelė Būtinos sąlygos Aplinkos sąlyga Spausdinimas Saugojimas / laukimo režimas Temperatūra (gaminys ir spausdinimo kasetė) nuo 7,5° iki 32,5°C (nuo 45,5° iki 90,5°F) nuo 0° iki 35°C (nuo 32° iki 95°F) Santykinė drėgmė nuo 10% iki 80% nuo 10% iki 90% 140 Priedas D Specifikacijos LTWW
E LTWW Normatyvinė informacija ● Atitikimo deklaracija ● Normatyviniai pareiškimai 141
Atitikimo deklaracija Atitikimo deklaracija Atitikimo deklaracija pagal ISO/IEC 17050-1 ir EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00 leid.13.0 Gamintojo pavadinimas: HP Inc. Gamintojo adresas: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, JAV pareiškia, kad gaminys Gaminio pavadinimas: „HP LaserJet“ P2035 ir P2055 serijos Normatyvinis modelio numeris2): BOISB-0801-00 Gaminio pasirinktys: VISOS Spausdinimo kasetės: CE505A\CE505X atitinka šias produkto specifikacijas: Sauga: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1:
Atitikimo deklaracija pagal ISO/IEC 17050-1 ir EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00 leid.13.0 2015 m. lapkritis Tik normatyviniais klausimais: Kontaktas Europoje: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Vokietija. http://www.hp.eu/certificates Kontaktas JAV: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A.
Normatyviniai pareiškimai FCC (Federalinės Ryšių Komisijos) nuostatai Ši įranga yra patikrinta, ir nustatyta, kad ji atitinka skaitmeninių B kategorijos įrenginių tolerancijas pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šios tolerancijos suprojektuotos, kad pakankamai gerai apsaugotų nuo žalingo poveikio įdiegus įrenginį namų sąlygomis. Šis įrenginys generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją. Jeigu šis įrenginys įdiegiamas ir naudojamas ne pagal instrukcijas, jis gali žalingai veikti radijo ryšį.
Pareiškimas dėl maitinimo laido (Japonijai) Lazerio saugumas JAV maisto ir vaistų administracijos įrenginių ir radiologinės sveikatos centras (Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration) patvirtino taisykles, taikomas lazeriniams produktams, pagamintiems po 1976 m. rugpjūčio 1 d. Jungtinėse Amerikos Valstijose parduodami produktai turi atitikti šias taisykles.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
GS pareiškimas (Vokietija) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
148 Priedas E Normatyvinė informacija LTWW
Rodyklė Simboliai/skaitmenys 1 dėklas 24 įdėjimas 39 popieriaus strigtys 88 talpa 37 2 dėklas įdėjimas 40 popieriaus strigtys 89 talpa 37 „EconoMode“ nustatymas 46 „FastRes“ 3 „HP Jetdirect“ spausdinimo serveris gaminių numeriai 109 „Jetdirect“ spausdinimo serveris gaminių numeriai 109 „Linux“ tvarkyklės 106 „Macintosh“ problemos, problemų sprendimas 103 tvarkyklės, problemų sprendimas 103 USB kortelė, problemų sprendimas 104 „Macintosh“ tvarkyklės nustatymai vandens ženklai 23 „PostScript“ spausdintuvo ap
eksploatacinių medžiagų įdėjimo pranešimas 83 eksploatacinių medžiagų užsakymo pranešimas 83 eksploatavimo medžiagos pakeitimo pranešimas 83 eksploatavimo medžiagų keitimo pranešimas 83 elektroninės techninės įrangos perdirbimas 132 elektros duomenys 139 EPS failai, problemų sprendimas 104 Ethernet kortelės, gaminių numeriai 109 etiketės išvedimo skyrius, pasirinkimas 43 Eurazijos sąjunga 147 EWS. Žr.
keli puslapiai lape 23 „Windows“ 52 klaidos pranešimas puslapis per daug sudėtingas 84 klientų aptarnavimas internete 128 „Linux“ 106 kokybė. Žr.
tipas, pasirinkimas 51 viršeliai, kitokio popieriaus naudojimas 51 popieriusį dėjimo orientacija 39 PostScript spausdintuvo aprašo (PPD) failai pridėti 20 PPD pridėti 20 problemų sprendimas 103 pranešimų apie sukčiavimą specialioji telefono linija 60 priedai gaminių numeriai 109 užsakymas 108 prieinamumo funkcijos 3 prievadai palaikomi 3, 5 problemų sprendimas „Macintosh“ 104 priežiūra internete 128 problemos sprendimas aplinka 93 problemų sprendimas 74 būsenos rodikliai 77 EPS failai 104 išvedimo kokybė 93
spausdinimo užklausos atšaukimas 50 spausdinimo užklausos pristabdymas 50 spausdinimo užklausos sustabdymas 50 spausdinti ant abiejų pusių „Windows“ 52 spausdintuvas derinimo pultas 7 spausdintuvo informacijos puslapiai Bandomasis puslapis 56 Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis 56 Konfigūracijos puslapis 56 speciali spausdinimo medžiaga reikalavimai 38 specialus popierius reikalavimai 38 specifikacija elektra ir akustika 139 specifikacijos darbo aplinka 140 fizines 138 funkcijos 3 sprendimas 74 dažų dė
USB prievadas problemų sprendimas „Macintosh“ 104 trikčių šalinimas 99 užsakymai gaminių numeriai 109 užsakymas eksploatacinės medžiagos ir priedai 108 V valdymo pultas būsenos rodikliai 77 nustatymai 12 valymo puslapis, spausdinimas 65 valdymo skydelis vieta 4 valymas paėmimo volelis (1 dėklas) 66 paėmimo volelis (2 dėklas) 69 popieriaus kelias 65 spausdinimo kasetės sritis 64 spausdintuvas 64 vandens ženklai 23 Windows 52 variklio ryšio klaidos pranešimas 83 viršeliai 22 viršelių puslapiai 51 viršutinis i