LaserJet P2030 Series Printer Brukerhåndbok P2030 http://www.hp.
Skriver i HP LaserJet P2030-serien Brukerhåndbok
Copyright og lisens Varemerker © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® og PostScript® er varemerker for Adobe Systems Incorporated. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av tillatelser gitt under lover om opphavsrett. Microsoft®, Windows®, Windows® XP og Windows Vista® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Opplysningene i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Innhold 1 Grunnleggende produktinformasjon ............................................................................................................... 1 Produktsammenligning ......................................................................................................................................... 2 Modeller i HP LaserJet P2030-serien .................................................................................................. 2 Produktfunksjoner ......................................
Verktøy som støttes for Macintosh .................................................................................................. 21 Innebygd webserver ....................................................................................................... 21 Bruke funksjonene i skriverdriveren for Macintosh ............................................................................................ 22 Skriv ut ...............................................................................................
Bruke produktets funksjoner ........................................................................................................................ 45 EconoMode .......................................................................................................................................................... 46 Stille modus .........................................................................................................................................................
Retningslinjer for utskifting av rekvisita .......................................................................................... 61 Omfordele toner ................................................................................................................................ 61 Bytte skriverkassett .......................................................................................................................... 62 Rengjøre produktet .............................................................
Sideskjevhet .................................................................................................................... 96 Bøy eller bølgedannelse ................................................................................................. 97 Skrukker eller bretter ..................................................................................................... 97 Kontur av tonerspredning ..............................................................................................
Kroatia ............................................................................................................................................. 121 Latvia ............................................................................................................................................... 121 Litauen ............................................................................................................................................. 122 Estland .........................................
Tillegg E Spesielle bestemmelser .................................................................................................................. 143 Samsvarserklæring ........................................................................................................................................... 144 Samsvarserklæring ......................................................................................................................... 144 Lovbestemte erklæringer ..............................
x NOWW
1 NOWW Grunnleggende produktinformasjon ● Produktsammenligning ● Produktfunksjoner ● Produktoversikt 1
Produktsammenligning Modeller i HP LaserJet P2030-serien 2 HP LaserJet P2035-skriver HP LaserJet P2035n-skriver CE461A CE462A ● Skriver ut opptil 30 sider per minutt (spm) på papir i Letterstørrelse og 30 spm på papir i A4-størrelse Har de samme funksjonene som HP LaserJet P2035-modellen, men med følgende forskjeller: ● Inneholder 16 MB RAM (Random Access Memory) ● Innebygd nettverksfunksjon ● HP-skriverkassett, beregnet for opptil 1.
Produktfunksjoner Funksjon Beskrivelse Ytelse ● 266 MHz prosessor Brukergrensesnitt ● kontrollpanel med to knapper og seks lamper ● skriverdrivere for Windows® og Microsoft® ● innebygd webserver for å få tilgang til støtte og bestille rekvisita (bare for nettverkstilkoblede modeller) ● vertsbaserte skriverdrivere for Windows og Macintosh, inkludert på produkt-CDen ● HP UPD PCL 5-skriverdriver, kan lastes ned fra Internett ● XPS-skriverdriver (XML Paper Specification), kan lastes ned fra Int
Produktoversikt Forside 2 1 3 4 7 6 5 1 Skuff 1 (dra for å åpne) 2 Øvre utskuff 3 Kontrollpanel 4 Utløserknapp for skriverkassettdeksel 5 På/av-bryter 6 Skuff 2 7 Skriverkassettdeksel Sett bakfra 1 2 5 4 4 3 1 Deksel for fjerning av fastkjørt papir (dra i det grønne håndtaket for å åpne) 2 Rett papirbane (dra for å åpne) 3 Grensesnittutganger 4 Strømtilkobling 5 Spor for en kabeltypesikkerhetslås Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjon NOWW
Grensesnittutganger Figur 1-1 Skriver i HP LaserJet P2035 1 2 1 Høyhastighets-USB 2.0-port 2 Parallellport Figur 1-2 Skriver i HP LaserJet P2035n 1 2 1 Høyhastighets-USB 2.0-port 2 RJ.45-nettverksport Plassering av modellnummer- og serienummermerke Merket som viser modellnummeret og serienummeret, finnes bak på produktet.
6 Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjon NOWW
2 Kontrollpanel Skriverens kontrollpanel inneholder seks lamper og to knapper. Lampene lager mønstre som viser skriverstatusen. 1 2 3 4 5 6 7 1 Lampe for fastkjøring: Viser at det er fastkjørt utskriftsmateriale i skriveren 2 Tonerlampe: Tonerlampen begynner å lyse når skriverkassetten er nesten tom. Tonerlampen blinker når skriverkassetten er tatt ut av skriveren.
8 Kapittel 2 Kontrollpanel NOWW
3 NOWW Programvare for Windows ● Windows-operativsystemer som støttes ● Skriverdrivere som støttes for Windows ● Prioritet for utskriftsinnstillinger ● Endre skriverdriverinnstillinger for Windows ● Fjerne programvare for Windows ● Verktøy som støttes for Windows ● Nettverksverktøy som støttes for Windows ● Programvare for andre operativsystemer 9
Windows-operativsystemer som støttes Produktet støtter følgende Windows-operativsystemer: 10 ● Windows XP (32-biters og 64-biters) ● Windows Server 2003 (32-biters og 64-biters) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-biters og 64-biters) Kapittel 3 Programvare for Windows NOWW
Skriverdrivere som støttes for Windows Produktet har en vertsbasert skriverdriver. Skriverdriveren inkluderer elektronisk hjelp med instruksjoner for vanlige utskriftsoppgaver og beskrivelser av knapper, avmerkingsbokser og nedtrekkslister i skriverdriveren.
Prioritet for utskriftsinnstillinger Endringer av utskriftsinnstillinger prioriteres avhengig av når endringene ble gjort: MERK: Navn på kommandoer og dialogbokser kan variere fra program til program. 12 ● Dialogboksen Utskriftsformat: Dialogboksen åpnes når du klikker på Utskriftsformat eller en lignende kommando på Fil-menyen til programmet du jobber i. Innstillinger som endres her, overstyrer innstillinger overalt ellers.
Endre skriverdriverinnstillinger for Windows Endre innstillinger for alle utskriftsjobber til programvaren lukkes Endre standardinnstillingene for alle utskriftsjobber Endre konfigurasjonsinnstillingene for produktet 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programmet. 1. 1. 2. Velg driveren, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. Disse trinnene kan variere, men dette er den vanligste fremgangsmåten. 2.
Fjerne programvare for Windows 14 1. Klikk på Start, og klikk deretter på Alle programmer. 2. Klikk på HP, og klikk deretter på produktnavnet. 3. Klikk på alternativet for å avinstallere produktet, og følg deretter instruksjonene som vises på skjermen, for å fjerne programvaren.
Verktøy som støttes for Windows Statusvarsler-programvare Statusvarsler-programvaren inneholder informasjon om den gjeldende statusen til produktet. Programvaren sender også popup-varsler når bestemte hendelser oppstår, for eksempel en tom skuff eller et problem med produktet. Varselet inneholder informasjon om hvordan du løser problemet.
Nettverksverktøy som støttes for Windows Innebygd Web-server Enheten er utstyrt med en innebygd webserver som gir deg tilgang til informasjon om enheten og nettverksaktiviteter. Denne informasjonen vises i en nettleser, for eksempel Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari eller Firefox. Den innebygde webserveren befinner seg på enheten. Den lastes ikke ned på en nettverksserver.
Programvare for andre operativsystemer OS Programvare UNIX Slik laster du ned HP UNIX-modellskriptene: Linux NOWW 1. Gå til www.hp.com, og klikk på Software & Driver Download (Programvare og Drivere – nedlasting). 2. Skriv inn navnet på produktet i produktnavnfeltet. 3. Velg UNIX i listen over operativsystemer. 4. Last ned den aktuelle filen eller filene. Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/linuxprinting.
18 Kapittel 3 Programvare for Windows NOWW
4 NOWW Bruke produktet med Macintosh ● Programvare for Macintosh ● Bruke funksjonene i skriverdriveren for Macintosh 19
Programvare for Macintosh Støttede operativsystemer for Macintosh Produktet støtter følgende Macintosh-operativsystemer: ● Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 og nyere MERK: For Mac OS X V10.4 og nyere støttes Mac-maskiner med PPC- og Intel® Core™-prosessorer. Endre skriverdriverinnstillinger for Macintosh Endre innstillingene for alle utskriftsjobber til programvaren lukkes Endre standardinnstillingene for alle utskriftsjobber Endre konfigurasjonsinnstillingene for produktet 1.
Verktøy som støttes for Macintosh Innebygd webserver Enheten er utstyrt med en innebygd webserver som gir deg tilgang til informasjon om enheten og nettverksaktiviteter. Denne informasjonen vises i en nettleser, for eksempel Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari eller Firefox. Den innebygde webserveren befinner seg på enheten. Den lastes ikke ned på en nettverksserver.
Bruke funksjonene i skriverdriveren for Macintosh Skriv ut Opprette og bruke forhåndsinnstillinger for utskrift i Macintosh Bruk forhåndsinnstillinger for utskrift til å lagre gjeldende skriverdriverinnstillinger slik at de kan brukes senere. Opprette en forhåndsinnstilling for utskrift 1. Klikk på Skriv ut på Arkiv-menyen. 2. Velg driveren. 3. Velg skriverinnstillingene. 4. I boksen Forhåndsinnst. klikker du på Arkiver som... og skriver inn et navn på forhåndsinnstillingen. 5. Klikk på OK.
MERK: Hvis du vil skrive ut en blank tittelside, velger du Standard som Tittelsidetype. Bruk vannmerker Et vannmerke er en merknad, for eksempel "Konfidensielt", som er trykt i bakgrunnen på hver side i et dokument. 1. Klikk på Skriv ut på Arkiv-menyen. 2. Åpne Vannmerker-menyen. 3. Ved siden av Modus velger du hvilken type vannmerke du vil bruke. Velg Vannmerke for å skrive ut en delvis gjennomsiktig melding. Velg Overlegg for å skrive ut en melding som ikke er gjennomsiktig. 4.
Skrive ut på begge sider av papiret (tosidig utskrift) Skrive ut manuelt på begge sider 1. Legg inn nok papir til utskriftsjobben i en av skuffene. Hvis du legger inn spesialpapir som brevhodepapir, legger du det inn på en av følgende måter: ● For skuff 1 legger du brevhodepapiret med forsiden opp, og slik at den øverste delen av arket mates inn i produktet først. ● For alle andre skuffer legger du brevhodepapiret med forsiden ned og med den øverste delen av arket fremst i skuffen. 2.
5 NOWW Tilkobling ● USB- og parallelltilkoblinger ● Nettverkskonfigurasjon 25
USB- og parallelltilkoblinger 1. Sett programvareinstallerings-CDen inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen. 2. Hvis installeringsprogrammet ikke starter automatisk, blar du gjennom innholdet på CDen og kjører filen SETUP.EXE. 3. Følg instruksjonene på skjermen. MERK: I løpet av installeringen vises det en beskjed om å koble til parallell- eller USB-kabelen.
Nettverkskonfigurasjon Du må kanskje konfigurere enkelte nettverksparametere på produktet. Du kan konfigurere disse parameterne fra den innebygde webserveren. Støttede nettverksprotokoller Produktet støtter TCP/IP-nettverksprotokollen. Dette er den vanligste og mest brukte nettverksprotokollen. Mange nettverkstjenester bruker denne protokollen. Produktet støtter også IPv4 og IPv6. De følgende tabellene viser nettverkstjenester/protokoller som støttes på produktet.
Tabell 5-4 IP-adressering (forts.) Tjenestenavn Beskrivelse BOOTP (Bootstrap Protocol) For automatisk tilordning av IP-adresse. BOOTP-serveren gir produktet en IP-adresse. En administrator må legge inn produktets MAC-adresse (maskinvareadresse) på BOOTPserveren for at produktet skal få en IP-adresse fra denne serveren. Auto IP For automatisk tilordning av IP-adresse. Hvis verken en DHCPserver eller en BOOTP-server er tilgjengelig, kan produktet generere en unik IP-adresse ved hjelp av denne tjenesten.
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Skriv inn IP-adressen i adresselinjen i en webleser for å åpne den innebygde webserveren. 3. Klikk på kategorien Nettverk for å få nettverksinformasjon. Du kan endre innstillingene etter behov. Angi eller endre nettverkspassord Bruk den innebygde webserveren til å angi et nettverkspassord eller endre et eksisterende passord. 1. Åpne den innebygde webserveren, og klikk på kategorien Nettverk. 2. Klikk på Passord-knappen i ruten til venstre.
30 Kapittel 5 Tilkobling NOWW
6 NOWW Papir og utskriftsmateriale ● Forstå bruk av papir og utskriftsmateriale ● Størrelser som støttes for papir og utskriftsmateriale ● Egendefinerte papirstørrelser ● Papirtyper og andre typer utskriftsmateriale som støttes ● Skuffkapasitet ● Retningslinjer for spesialpapir eller spesielt utskriftsmateriale ● Legge papir i skuffer ● Konfigurere skuffer ● Bruke alternativer for utmating av papir 31
Forstå bruk av papir og utskriftsmateriale Dette produktet støtter en rekke forskjellige typer papir og annet utskriftsmateriale i henhold til retningslinjene i denne brukerhåndboken.
Størrelser som støttes for papir og utskriftsmateriale Dette produktet støtter en rekke papirstørrelser, og det kan tilpasses forskjellige typer utskriftsmateriale. MERK: Resultatet blir best hvis du velger riktig papirtype og -størrelse i skriverdriveren før utskrift.
Tabell 6-1 Størrelser som støttes for papir og utskriftsmateriale (forts.
Egendefinerte papirstørrelser Dette produktet støtter en rekke egendefinerte papirstørrelser. Egendefinerte størrelser som støttes, er størrelser som er innenfor minimums- og maksimumsstørrelsen for produktet, men ikke er oppført i listen over papirstørrelser som støttes. Når du bruker en egendefinert størrelse som støttes, må du angi størrelsen i skriverdriveren og legge papiret i skuffen som støtter egendefinerte størrelser.
Papirtyper og andre typer utskriftsmateriale som støttes Hvis du vil ha en fullstendig oversikt over HP-papir dette produktet støtter, kan du gå til www.hp.com/ support/ljp2030series.
Skuffkapasitet Inn- eller utskuff Papirtype Spesifikasjoner Mengde Skuff 1 Papir Område: Maksimal bunkehøyde: 5 mm 60 g/m2 bond til 200 g/m2 bond Tilsvarer 50 ark 75 g/m2 bond Konvolutter Mindre enn 60 g/m2 bond til 90 g/ m2 bond Opptil 10 konvolutter Etiketter Maksimum 0,23 mm tykt Maksimal bunkehøyde: 5 mm Transparenter Minimum 0,13 mm tykt Maksimal bunkehøyde: 5 mm Papir Område: Tilsvarer 250 ark 75 g/m2 bond 60 g/m2 bond til 135 g/m2 bond Maksimal bunkehøyde for A6papir: 15 mm Mi
Retningslinjer for spesialpapir eller spesielt utskriftsmateriale Dette produktet støtter utskrift på spesialmateriale. Bruk følgende retningslinjer for å oppnå tilfredsstillende resultater. Når du bruker spesialpapir eller spesielt utskriftsmateriale, må du angi riktig type og størrelse i skriverdriveren for å oppnå best mulige resultater. FORSIKTIG: HP LaserJet-skrivere bruker varmeelmenter for å feste tonerpartikler til papiret i svært nøyaktige punkter.
Legge papir i skuffer Papirretning for fylling av skuffer Hvis du bruker papir som krever en bestemt papirretning, plasserer du papiret i henhold til informasjonen i tabellen nedenfor.
Skuff 2 Papirskinnene gjør at utskriftsmaterialet mates inn i skriveren på riktig måte, og at utskriften ikke blir skjev. Skuff 2 har papirskinner på sidene og bakerst. Når du legger i utskriftsmateriale, kan du justere papirskinnene slik at de tilsvarer bredden og lengden på det utskriftsmaterialet du bruker. MERK: Når du legger i nytt utskriftsmateriale, må du fjerne alt utskriftsmaterialet fra innskuffen og rette på arkene.
Manuell mating Du kan bruke manuell mating når du skriver ut på forskjellige utskriftsmaterialer. Du kan for eksempel bruke manuell mating når du skriver ut en konvolutt, så et brev, deretter en konvolutt og så videre. Legg konvolutter i skuff 1 og brevhodepapir i skuff 2. Hvis du vil skrive ut via den manuelle materen, må du åpne skriveregenskapene eller skriverinnstillingene og velge Manuell mating (Skuff 1) fra nedtrekkslisten Kildeskuff.
Konfigurere skuffer Bruk enten skriverdriveren eller den innebygde webserveren til å konfigurere skuffene for en bestemt papirtype og papirstørrelse. 42 Skriverdriver Klikk på kategorien Papir/kvalitet, og velg typen og størrelsen i området Alternativer for papir. Innebygd webserver Klikk på kategorien Innstillinger, og klikk deretter på alternativet Papirhåndtering i ruten til venstre.
Bruke alternativer for utmating av papir Utskrifter kommer ut av produktet på to steder: den øvre utskuffen (standard) og den rette papirbanen (bakre utskuff). Skrive ut til øvre utskuff (standard) Den øvre utskuffen tar imot papiret med forsiden ned og i riktig rekkefølge. Den øvre utskuffen skal brukes til de fleste utskriftsjobber, inkludert transparenter. Hvis du vil bruke den øvre utskuffen, må du kontrollere at den rette papirbanen er lukket.
44 Kapittel 6 Papir og utskriftsmateriale NOWW
7 NOWW Bruke produktets funksjoner ● EconoMode ● Stille modus 45
EconoMode Dette produktet har et EconoMode-alternativ som kan brukes til å skrive ut et utkast av dokumenter. Når du bruker EconoMode, brukes det mindre toner, noe som kan redusere kostnaden per side, men utskriftskvaliteten kan også bli redusert når du bruker EconoMode. HP anbefaler ikke at EconoMode alltid er på. Hvis EconoMode brukes hele tiden, kan det hende at tonerinnholdet varer lenger enn de mekaniske komponentene i skriverkassetten.
Stille modus Dette produktet har en stille modus som reduserer støy under utskrift. Når denne modusen er aktivert, reduseres produktets utskriftshastighet. Slik aktiverer du stille modus I Windows I Macintosh NOWW 1. Åpne skjermbildet Egenskaper for skriverdriveren, og klikk deretter på fanen Enhetsinnstillinger. 2. Velg Aktiver under Stille modus. 1. Åpne HP-skriververktøyet. 2. Velg Angi stille modus og deretter På. 3. Klikk på OK.
48 Kapittel 7 Bruke produktets funksjoner NOWW
8 NOWW Utskriftsoppgaver ● Avbryte en utskriftsjobb ● Bruke funksjonene i skriverdriveren for Windows 49
Avbryte en utskriftsjobb Du kan stoppe en utskriftsforespørsel ved å bruke kontrollpanelet eller programvaren. Du finner instruksjoner for hvordan du stopper en utskriftsforespørsel fra en datamaskin eller et nettverk, i den elektroniske hjelpen for den aktuelle nettverksprogramvaren. MERK: Det kan ta litt tid før utskriften stopper etter at en utskriftsjobb avbrytes. Stoppe gjeldende utskriftsjobb fra kontrollpanelet ▲ Trykk på Avbryt-knappen på kontrollpanelet.
Bruke funksjonene i skriverdriveren for Windows Åpne skriverdriveren Hvordan Trinn du må utføre Åpne skriverdriveren Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. Velg skriveren, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. Få hjelp for alle utskriftsalternativer Klikk på ?-tegnet øverst til høyre i skriverdriveren, og klikk deretter på et hvilket som helst element i skriverdriveren. Det vises en popup-melding med informasjon om elementet.
Angi dokumenteffekter Hvis du vil utføre oppgavene nedenfor, åpner du skriverdriveren og klikker på kategorien Effekter. Hvordan Trinn du må utføre Skalere en side så den passer på en valgt papirstørrelse Klikk på Skriv ut dokumentet på, og velg deretter en størrelse fra nedtrekkslisten. Skalere en side til en bestemt prosent av den faktiske størrelsen Klikk på % av normal størrelse, og skriv deretter inn prosentandelen eller juster glidebryteren.
NOWW Hvordan Trinn du må utføre Skrive ut på begge sider (dobbeltsidig) med den øvre utskuffen 1. Klikk på Skriv ut på begge sider (manuelt). Hvis du skal binde sammen dokumentet langs den øvre kanten, klikker du på Vend sidene opp. 2. Lukk dekslet for den rette papirbanen. 3. Skriv ut én side av dokumentet med skuff 1. 4. Når første side er skrevet ut, må du fjerne papiret som er igjen i skuff 1, og legge det til side til du er ferdig med den manuelle, tosidige utskriftsjobben. 5.
Hvordan Trinn du må utføre Skrive ut et hefte a) Klikk på Skriv ut på begge sider. b) I nedtrekkslisten Hefteutskrift klikker du på Venstresideinnbinding eller Høyresideinnbinding. Alternativet Sider per ark endres automatisk til 2 sider per ark. Skrive ut flere sider per ark a) Velg antallet sider per ark fra nedtrekkslisten Sider per ark. b) Velg de riktige alternativene for Skriv ut siderammer, Siderekkefølge og Papirretning.
9 NOWW Administrere og vedlikeholde produktet ● Skrive ut informasjonssidene ● Administrere et nettverksprodukt ● Låse produktet ● Administrere rekvisita ● Bytte rekvisita og deler ● Rengjøre produktet 55
Skrive ut informasjonssidene Du kan skrive ut følgende informasjonssider: Demonstrasjonsside Demonstrasjonssiden inneholder eksempler på tekst og grafikk. Skriv ut en demonstrasjonsside på én av følgende metoder: ● Trykk på Start-knappen når Klar-lampen på skriveren lyser, og ingen andre jobber skrives ut. ● Velg den fra nedtrekkslisten Print Information Pages (skriv ut informasjonssider) i kategorien Services (tjenester) i Printer Preferences (skriverinnstillinger).
Administrere et nettverksprodukt Innebygd webserver Med den innebygde webserveren kan du vise produkt- og nettverksstatusen og administrere utskriftsfunksjoner via datamaskinen.
Innstillingskategorien I denne kategorien kan du konfigurere produktet via datamaskinen. Hvis produktet er tilkoblet et nettverk, må du kontakte nettverksadministratoren før du endrer innstillingene i denne kategorien. Networking (nettverk), kategori Nettverksadministratoren kan bruke denne kategorien til å kontrollere de nettverksrelaterte innstillingene for produktet når det er tilkoblet et IP-basert nettverk. Koblinger Koblingene er plassert i øvre høyre del av statussidene.
Låse produktet Produktet har et spor som kan brukes til å koble til en sikkerhetslås av kabeltypen.
Administrere rekvisita Bruk, lagring og overvåking av skriverkassetten kan bidra til å sikre utskrifter av høy kvalitet. Levetid for rekvisita Hvis du vil ha informasjon om ytelsen til et bestemt produkt, kan du se www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. Informasjon om bestilling av rekvisita finner du under Rekvisita og tilbehør på side 107. Administrere skriverkassetten Lagring av skriverkassetter Ikke ta skriverkassetten ut av innpakningen før du skal bruke den.
Bytte rekvisita og deler Retningslinjer for utskifting av rekvisita Ta hensyn til følgende når produktet plasseres: ● Det må være tilstrekkelig plass over og foran produktet til at du kan fjerne rekvisita. ● Produktet må plasseres på en rett og solid overflate. MERK: HP anbefaler at du bruker HP-rekvisita i dette produktet. Bruk av rekvisita som ikke er fra HP kan føre til problemer som krever service som ikke dekkes av HPs garanti eller serviceavtaler.
3. Sett skriverkassetten på plass i produktet, og lukk skriverkassettdekslet. Hvis utskriften fremdeles er for lys, må du sette inn en ny skriverkassett. Bytte skriverkassett Når en skriverkassett er i ferd med å gå tom, vises en melding om at du må bestille en ny kassett. Du kan fortsette å skrive ut med den nåværende skriverkassetten ved å omfordele toneren helt til utskriftskvaliteten ikke lenger er akseptabel. 62 1. Trykk på knappen for å åpne skriverkassettdekslet, og ta ut skriverkassetten. 2.
3. Ta tak i hver side av skriverkassetten og fordel toneren ved å vende skriverkassetten forsiktig frem og tilbake. FORSIKTIG: Ikke ta på lukkeren eller på overflaten til valsen. 4. Drei fliken på venstre side av kassetten til den løsner. Dra i fliken til all tapen er fjernet fra kassetten. Legg fliken og tapen i skriverkassettboksen, som du sender til resirkulering. 5. Juster skriverkassetten etter sporene inne i produktet, og skyv skriverkassetten ordentlig på plass.
Rengjøre produktet Tørk av skriveren utvendig etter behov med en ren, fuktig klut. FORSIKTIG: Bruk ikke ammoniakkbaserte rengjøringsmidler på eller rundt skriveren. Under utskrift kan det legge seg papir-, toner- og støvpartikler i skriveren. Med tiden kan en slik oppsamling føre til problemer med utskriftskvaliteten, f.eks. flekker, tonersøl og fastkjørt papir. For å rette opp og forhindre slike problemer må du rengjøre området rundt skriverkassetten og skriverens bane for utskriftsmateriale.
3. Sett skriverkassetten inn igjen og lukk skriverkassettdekslet. 4. Koble til strømledningen, og slå på produktet. Rengjøre papirbanen Hvis du oppdager tonerflekker eller -prikker på utskriften, må du rengjøre skriverens bane for utskriftsmateriale. I denne prosessen fjernes støv og toner fra banen for utskriftsmateriale med en transparent. Ikke bruk Bond-papir eller grovt papir. MERK: Du får best resultat ved å bruke en transparent.
Windows Macintosh 1. Åpne skjermbildet Egenskaper for skriverdriveren, og klikk deretter på fanen Enhetsinnstillinger. 2. I området Renseark klikker du på Start. 1. Åpne HP-skriververktøyet. 2. Velg alternativet Renseark, og klikk på OK-knappen. MERK: Rensingen tar omtrent 2 minutter. Rensearket stopper av og til under rensingen. Ikke slå av produktet før rensingen er ferdig. Det kan hende at du må gjenta rensingen flere ganger for at produktet skal bli ordentlig rent.
3. Åpne hentevalsedekslet. 4. Press de to svarte klemmene utover til hentevalsen frigjøres. 5. Fjern hentevalsen fra produktet. 6. Fukt en klut som ikke loer, i vann, og skrubb valsen. MERK: Ikke berør valseoverflaten med bare fingrer.
7. Bruk en tørr klut som ikke loer, og tørk hentevalsen for å fjerne skitt som har løsnet. 8. La hentevalsen tørke fullstendig. 9. Juster de svarte festeklemmene etter sporene i hentevalsen, og trykk deretter hentevalsen på plass i holderen til klemmene klikker på plass. 10. Lukk hentevalsedekslet.
11. Sett skriverkassetten inn igjen, og lukk kassettdekslet. 12. Koble til strømledningen, og slå på produktet. Rengjøre hentevalsen for skuff 2 Følg disse instruksjonene hvis det er problemer med papirhentingen fra skuff 2. 1. NOWW Slå av produktet, trekk ut strømledningen, og vent til produktet er avkjølt.
2. Ta ut skuff 2. 3. Lokaliser hentevalsen på oversiden inne i den tomme skuffholderen. Valsen er plassert nær forsiden av produktet. 4. Gni en lofri klut som er fuktet i vann, mot valsen mens du roterer den mot baksiden av produktet. MERK: Ikke berør valseoverflaten med bare fingrer. 70 5. Bruk en tørr klut som ikke loer, og tørk hentevalsen for å fjerne skitt som har løsnet. 6. La hentevalsen tørke fullstendig.
NOWW 7. Sett skuff 2 tilbake på plass. 8. Koble til strømledningen, og slå på produktet.
72 Kapittel 9 Administrere og vedlikeholde produktet NOWW
10 Problemløsing NOWW ● Løse generelle problemer ● Gjenopprette fabrikkinnstillinger ● Statuslampemønstre ● Statusvarselmeldinger ● Fastkjørt papir ● Løse problemer med utskriftskvaliteten ● Løse ytelsesproblemer ● Løse tilkoblingsproblemer ● Løse vanlige Windows-problemer ● Løse vanlige Macintosh-problemer ● Løse Linux-problemer 73
Løse generelle problemer Hvis produktet ikke svarer på riktig måte, utfører du trinnene i sjekklisten nedenfor i riktig rekkefølge. Hvis du finner feil når du utfører et trinn, følger du forslagene til feilsøking for dette trinnet. Hvis et trinn fører til at problemet løses, kan du avslutte uten å gå gjennom resten av trinnene i sjekklisten. Sjekkliste for feilsøking 1. 2. Kontroller at Klar-lampen lyser. Hvis den ikke lyser, utfører du disse trinnene: a.
8. Kontroller at du har installert skriverdriveren for dette produktet. Kontroller programmet for å forsikre deg om at du bruker skriverdriveren for dette produktet. 9. Skriv ut et lite dokument fra et annet program som tidligere har skrevet ut på riktig måte. Hvis dette lykkes, skyldes problemet programmet du bruker. Hvis dette ikke lykkes (hvis dokumentet ikke skrives ut), utfører du disse trinnene: a. Prøv å skrive ut jobben fra en annen datamaskin som bruker den samme produktprogramvaren. b.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger Følg trinnene nedenfor for å gjenopprette fabrikkinnstillingene. 76 1. Slå av produktet. 2. Slå på produktet, og trykk på og hold nede begge kontrollpanelknappene samtidig mens det initialiserer, til alle lampene blinker i takt.
Statuslampemønstre Tabell 10-1 Statuslampesymboler Symbol for lampe av Symbol for lampe på Symbol for blinkende lampe Tabell 10-2 Lampemeldinger på kontrollpanelet Lampestatus Skriverens status Handling Klargjøring/oppstart Under initialiserings-, rekonfigurerings- og jobbavbrytingsprosessen har det ingen effekt å trykke på knappene. Når skriveren starter opp, vil Start-, Klarog Obs!-lampene veksle (med en hastighet på 500 ms), den ene etter den andre.
Tabell 10-2 Lampemeldinger på kontrollpanelet (forts.) Lampestatus Skriverens status Handling Klar Når du skal skrive ut en konfigurasjonsside, trykker du på og holder nede Start-knappen i 5 sekunder når Klar-lampen på enheten lyser, og ingen andre jobber skrives ut. Skriveren er klar, uten jobbaktivitet. Behandler data Skriveren mottar eller behandler data. 78 Kapittel 10 Problemløsing Hvis du vil avbryte gjeldende jobb, trykker du på Avbryt-knappen.
Tabell 10-2 Lampemeldinger på kontrollpanelet (forts.) Lampestatus Skriverens status Handling Manuell mating eller feil som ikke hindrer fortsetting Du kan gjenopprette etter feilen og skrive ut evt. mulige data ved å trykke på Startknappen.
Tabell 10-2 Lampemeldinger på kontrollpanelet (forts.) Lampestatus Skriverens status Handling Uopprettelig feil ● Slå av skriveren, vent i 10 sekunder, og slå skriveren på igjen. ● Hvis du ikke får løst problemet, kan du ta kontakt med HP. Lavt tonernivå Start-, Klar- og Obs!-lampene opptrer uavhengig av statusen Lavt tonernivå. 80 Kapittel 10 Problemløsing Bestill en ny skriverkassett, og ha den klar. Se Rekvisita og tilbehør på side 107.
Tabell 10-2 Lampemeldinger på kontrollpanelet (forts.) Lampestatus Skriverens status Handling Toner mangler Sett skriverkassetten inn i skriveren igjen. Skriverkassetten er tatt ut av skriveren. Fastkjøring NOWW Fjern det fastkjørte papiret. Se Fjerne fastkjørt papir på side 86.
Tabell 10-2 Lampemeldinger på kontrollpanelet (forts.) Lampestatus Skriverens status Handling Tomt for papir Legg i papir eller annet utskriftsmateriale. Ilagt papir Legg i riktig papir eller annet utskriftsmateriale. Se Papir og utskriftsmateriale på side 31. Det ilagte papiret eller utskriftsmaterialet støttes ikke. 82 Kapittel 10 Problemløsing Trykk på Start-knappen for å overstyre tilstanden.
Statusvarselmeldinger Statusvarselmeldinger vises på datamaskinskjermen når produktet har bestemte problemer. Bruk informasjonen i tabellen nedenfor til å løse disse problemene. Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling 10.XXXX Rekvisitaminnefeil E-etiketten for skriverkassetten kan ikke leses eller mangler. ● Sett inn skriverkassetten på nytt. ● Slå produktet av og på. ● Skift ut kassetten hvis problemet ikke løses. 50.X Varmeelementfeil Det oppstod en feil med varmeelementet i produktet.
Varselmelding Beskrivelse Anbefalt handling Manuell mating Produktet er satt til modus for manuell mating. Legg riktig papir i skuffen, og trykk deretter på Gå-knappen for å fjerne meldingen. Motorkommunikasjonsfeil Det oppstod en intern kommunikasjonsfeil i produktet. Slå av strømmen med av/på-bryteren, vent i minst 30 sekunder, og slå deretter på strømmen og vent til produktet initialiserer. Hvis du bruker en overspenningsavleder, fjerner du den. Koble produktet direkte til stikkontakten i veggen.
Fastkjørt papir Vanlige årsaker til fastkjøring Når papir kjører seg fast, skyldes det ofte at det ikke oppfyller HPs papirspesifikasjoner. Du finner en fullstendig oversikt over papirspesifikasjoner for alle HP LaserJet-produkter i HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Denne veiledningen finner du på www.hp.com/support/ljpaperguide. Det har kjørt seg fast papir i produktet.1 Årsak Løsning Papiret oppfyller ikke spesifikasjonene. Bruk bare papir som oppfyller HPs spesifikasjoner.
1 2 3 1 Områder inne i produktet 2 Innskuffer 3 Utskuffer Fjerne fastkjørt papir Når du skal fjerne fastkjørt papir, må du være forsiktig så du ikke river det i stykker. Hvis et lite stykke papir blir værende i produktet, kan det forårsake at papir kjører seg fast på nytt. FORSIKTIG: Før du fjerner fastkjørt papir, må du slå av produktet og koble fra strømledningen. Interne områder Skriverkassettområde og papirbane 1. Trykk på knappen for å åpne skriverkassettdekslet, og ta ut skriverkassetten.
NOWW 2. Hvis du ser det fastkjørte papiret, tar du tak med begge hender og trekker det forsiktig ut av produktet. 3. Sett skriverkassetten på plass, og lukk skriverkassettdekslet. 4. Hvis du ikke fant fastkjørt papir ved å åpne skriverkassettdekslet, åpner du dekslet for fjerning av fastkjørt papir på baksiden av produktet.
5. Hvis du ser det fastkjørte papiret, tar du tak med begge hender og trekker det forsiktig ut av produktet. 6. Lukk dekslet for fjerning av fastkjørt papir. Innskuffer Skuff 1 1. Trykk på knappen for å åpne skriverkassettdekslet, og ta ut skriverkassetten. FORSIKTIG: Du bør ikke utsette skriverkassetten for lys, dette for å unngå skade på den. Dekk den til med et papirark.
2. Løft valsedekslet for skuff 1, ta tak i det fastkjørte papiret, og trekk det forsiktig ut av produktet. 3. Sett skriverkassetten på plass, og lukk skriverkassettdekslet. 1. Åpne skuffen.
90 2. Ta tak i det fastkjørte papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet. 3. Lukk skuffen. 4. Hvis du ikke ser noe fastkjørt papir i skuffområdet, åpner du skriverkassettdekslet, tar ut skriverkassetten og trekker ned den øvre papirskinnen. Ta tak i det fastkjørte papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet.
5. Sett skriverkassetten på plass, og lukk skriverkassettdekslet. Utskuffer FORSIKTIG: For å unngå skade på produktet må du ikke forsøke å fjerne fastkjørt papir i den øvre utskuffen ved å trekke papiret rett ut. NOWW 1. Åpne dekslet for fjerning av fastkjørt papir på baksiden av produktet. 2. Ta tak i det fastkjørte papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet.
3. 92 Lukk dekslet for fjerning av fastkjørt papir.
Løse problemer med utskriftskvaliteten De fleste problemer med utskriftskvalitet kan unngås ved å følge disse retningslinjene: ● Konfigurer skuffene for riktig papirtype. Se Konfigurere skuffer på side 42. ● Bruk papir som oppfyller HPs spesifikasjoner. Se Papir og utskriftsmateriale på side 31. ● Rengjør produktet ved behov. Se Rengjøre papirbanen på side 65.
Windows Macintosh 1. Åpne skjermbildet Egenskaper for skriverdriveren, og klikk deretter på fanen Enhetsinnstillinger. 2. I området Utskriftstetthet justerer du glidebryteren for å endre utskriftstettheten. 3. Klikk på OK-knappen. 1. Klikk på Skriv ut på Arkiv-menyen. 2. Åpne menyen for utskriftsvalg. 3. I området Utskriftstetthet justerer du glidebryteren for å endre utskriftstettheten. Eksempler på bildedefekter Denne delen gir informasjon om hvordan du identifiserer og retter utskriftsfeil.
Bitutfall ● Ett enkelt ark med utskriftsmateriale kan være defekt. Prøv å skrive ut jobben på nytt. ● Fuktighetsinnholdet i utskriftsmaterialet er ujevnt fordelt, eller utskriftsmaterialet har fuktige flekker på overflaten. Prøv å skrive ut med et nytt utskriftsmateriale. ● Dette partiet med utskriftsmateriale er dårlig. Produksjonsprosessene kan føre til at enkelte områder avviser toner. Forsøk en annen type eller et annet merke utskriftsmateriale. ● Skriverkassetten kan være defekt.
Løs toner ● Temperaturen på varmeelementet kan være for lav. Kontroller at det er valgt riktig type utskriftsmateriale i skriverdriveren. ● Rengjør skriveren innvendig. ● Sjekk utskriftsmaterialets type og kvalitet. ● Kontroller at det er valgt riktig type utskriftsmateriale i skriverdriveren. ● Koble skriveren direkte til et vegguttak i stedet for en skjøtekontakt. ● Skriverkassetten kan være defekt. Hvis merkene gjentas på samme sted på siden, må du sette inn en ny HPskriverkassett.
Bøy eller bølgedannelse ● Sjekk utskriftsmaterialets type og kvalitet. Både høy temperatur og høy luftfuktighet kan få materialet til å bøye seg. ● Utskriftsmaterialet kan ha ligget for lenge i innskuffen. Snu bunken i skuffen. Prøv også å rotere utskriftsmaterialet 180° i innskuffen. ● Åpne dekslet for rett utskrift, og prøv å skrive rett gjennom. ● Temperaturen på varmeelementet kan være for høy. Kontroller at det er valgt riktig type utskriftsmateriale i skriverdriveren.
Løse ytelsesproblemer Problem Årsak Løsning Sider skrives ut, men de er helt tomme. Det kan sitte igjen forseglingsteip i skriverkassettene. Kontroller at forseglingsteipen er helt fjernet fra skriverkassettene. Dokumentet kan inneholde tomme sider. Kontroller dokumentet du skriver ut, for å se om det er innhold på alle sidene. Det kan være en feil på produktet. Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at produktet fungerer som det skal.
Løse tilkoblingsproblemer Løse problemer med direkte tilkobling Hvis du har koblet produktet direkte til en datamaskin, må du kontrollere kabelen. ● Kontroller at kabelen er koblet til datamaskinen og produktet. ● Kontroller at kabelen ikke er lengre enn 2 meter. Bytt kabel om nødvendig. ● Kontroller at kabelen fungerer som den skal, ved å koble den til et annet produkt. Bytt kabel om nødvendig. Løse nettverksproblemer Kontroller følgende for å finne ut om produktet kommuniserer med nettverket.
7. Hvis andre brukere kan skrive ut, bruker de det samme nettverksoperativsystemet? Kontroller at nettverksoperativsystemet er installert og konfigurert på riktig måte. 8. Er protokollen aktivert? Kontroller protokollstatusen på konfigurasjonssiden. Du kan også bruke den innebygde webserveren til å kontrollere statusen for andre protokoller. 9. Vises produktet i HP Web Jetadmin eller andre administrasjonsprogrammer? ● Kontroller nettverksinnstillingene på nettverkskonfigurasjonssiden.
Løse vanlige Windows-problemer Feilmelding: "Generell beskyttelsesfeil: Unntaksfeil OE" "Spool32" "Ugyldig operasjon" Årsak Løsning Lukk alle programmer, start Windows på nytt, og prøv igjen. Velg en annen skriverdriver. Du kan vanligvis gjøre dette fra programvaren. Slett alle temp-filer i underkatalogen Temp. Du kan finne navnet på katalogen ved å redigere filen AUTOEXEC.BAT og se etter meldingen "Set Temp =". Navnet etter denne meldingen er Tempkatalogen. Standardbetegnelsen er vanligvis C:\TEMP, men de
Løse vanlige Macintosh-problemer MERK: Oppsett for USB- og IP-utskrift utføres i skriverbordsskriververktøyet. Produktet vises ikke i Velger. Skriverdriveren står ikke oppført i Utskriftssenter. Årsak Løsning Produktprogramvaren ble kanskje ikke installert, eller den ble installert feil. Kontroller at PPD-filen ligger i følgende mappe på harddisken: Bibliotek/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, der "" representerer språkkoden på to bokstaver for språket du bruker.
En utskriftsjobb ble ikke sendt til det ønskede produktet. Årsak Løsning Utskriftskøen kan ha blitt stoppet. Start utskriftskøen på nytt. Åpne Skriverkontroll og velg å starte jobber. Feil produktnavn eller IP-adresse brukes. Et annet produkt med samme eller lignende navn, IP-adresse eller Rendezvousvertsnavn kan ha mottatt utskriftsjobben. Kontroller produktnavnet, IP-adressen eller Rendezvousvertsnavnet ved å skrive ut en konfigurasjonsside. Se Skrive ut informasjonssidene på side 56.
Når det er koblet til via en USB-kabel, vises ikke produktet i Macintosh Utskriftssenter etter at driveren er valgt. Årsak Løsning Dette skyldes enten en programvare- eller en maskinvarekomponent. Programvare, problemløsing ● Kontroller at din Macintosh støtter USB. ● Kontroller at du bruker et Macintosh-operativsystem dette produktet støtter. ● Kontroller at din Macintosh har riktig USB-programvare fra Apple. Maskinvare, problemløsing ● Kontroller at produktet er slått på.
Løse Linux-problemer Hvis du vil ha informasjon om hvordan du løser Linux-problemer, kan du gå til webområdet for støtte for Linux fra HP: www.hp.com/go/linuxprinting.
106 Kapittel 10 Problemløsing NOWW
A NOWW Rekvisita og tilbehør ● Bestille deler, ekstrautstyr og rekvisita ● Delenumre 107
Bestille deler, ekstrautstyr og rekvisita Det finnes flere tilgjengelige metoder for å bestille deler, rekvisita og ekstrautstyr. Bestille direkte fra HP Du kan få følgende produkter direkte fra HP: ● Nye deler: Når du skal bestille nye deler i USA, går du til www.hp.com/go/hpparts. Utenfor USA bestiller du deler ved å kontakte ditt lokale HP-servicesenter. ● Rekvisita og ekstrautstyr: Hvis du vil bestille rekvisita i USA, går du til www.hp.com/go/ljsupplies.
Delenumre Følgende liste over tilbehør var oppdatert da dette ble trykket. Bestillingsinformasjon og tilgjengelighet av tilbehør kan endres i løpet av produktets levetid.
110 Tillegg A Rekvisita og tilbehør NOWW
B NOWW Service og støtte ● HP begrenset garanti ● HPs Premium Protection-garanti: Erklæring om begrenset garanti for LaserJet-tonerkassetter ● Lisensavtale for sluttbruker ● Customer Self Repair-garantitjeneste ● Kundestøtte 111
HP begrenset garanti HP-PRODUKT VARIGHET AV BEGRENSET GARANTI HP LaserJet P2035, P2035n Ett år fra kjøpsdato HP garanterer overfor deg, sluttbrukeren/kunden, at maskinvare og ekstrautstyr fra HP skal være uten mangler i materiale og utførelse i det tidsrommet som er angitt ovenfor, etter kjøpsdatoen. Hvis HP mottar melding om slike mangler innenfor garantiperioden, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte produkter som er bevist å være mangelfulle.
GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN SKAL, UNNTATT I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOVGIVNINGEN, VERKEN UTELATE, BEGRENSE ELLER ENDRE, MEN VÆRE ET TILLEGG TIL DE OBLIGATORISKE, LOVFESTEDE RETTIGHETER SOM GJELDER FOR SALGET AV DETTE PRODUKTET.
Storbritannia, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Tsjekkia Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finland HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HPs Premium Protection-garanti: Erklæring om begrenset garanti for LaserJet-tonerkassetter Dette HP-produktet er garantert fritt for mangler i materialer og arbeidsutførelse. Denne garantien gjelder ikke produkter (a) som er etterfylt, ombygd, reprodusert eller ulovlig modifisert på noen måte, (b) som det oppstår problemer med på grunn av feil bruk, feil lagring eller bruk som ikke er i samsvar med de angitte miljøspesifikasjonene for skriverproduktet eller (c) som viser tegn på slitasje etter vanlig bruk.
Lisensavtale for sluttbruker LES NØYE FØR DU BRUKER DETTE PROGRAMVAREPRODUKTET: Denne lisensavtalen for sluttbrukere ('EULA') er en juridisk avtale mellom (a) deg (enten en enkeltperson eller en enkelt enhet) og (b) HP Inc. ('HP'). Den styrer bruken av aktuelle programvareprodukter, som HP har installert på eller gjort tilgjengelig for bruk med HP-produktet ditt ('HP-produkt'), og som ikke på annen måte er underlagt en separat lisensavtale mellom deg og HP eller HPs leverandører.
til Microsoft-operativsystemer, skal bruken av slik programvare være underlagt Microsofts lisensavtale. 2. OPPGRADERINGER. Hvis du vil bruke et programvareprodukt som en oppgradering, må du først være underlagt lisensavtalen for det opprinnelige programvareproduktet som HP anser at kvalifiserer for oppgraderingen. Når du har oppgradert, kan du ikke lenger bruke det opprinnelige programvareproduktet som var grunnlaget for at du kvalifiserte for oppgradering.
oppgraderinger og relatert støtte eller andre tjenester, brukes disse dataene til å sende ut markedsføringskommunikasjon til deg (hvert tilfelle krever uttrykkelig samtykke fra deg der dette kreves av gjeldende lovgivning). I den grad det er tillatt ved gjeldede lovgivning, ved å godta disse vilkårene samtykker du til innsamling og bruk av anonyme og personlige data av HP, HPs datterselskaper og HPs tilknyttede delskaper, slik dette står beskrevet i denne EULA og ytterligere i HPs personvernerklæring: www8.
11. OFFENTLIGE ANSKAFFELSER I USA. I henhold til FAR 12.211 og FAR 12.212, er kommersiell programvare, programvaredokumentasjonen og tekniske data for kommersielle artikler lisensiert under den gjeldende lisensavtalen fra HP for kommersielt bruk. 12. OVERHOLDELSE AV EKSPORTLOVGIVNING.
Customer Self Repair-garantitjeneste HP-produkter har mange Customer Self Repair-deler (CSR-deler), noe som reduserer reparasjonstiden og gir større fleksibilitet når defekte deler skal byttes. Hvis HP i løpet av diagnostiseringsperioden finner ut at reparasjonen kan utføres ved hjelp av en CSR-del, sender HP delen direkte til deg. Det finnes to kategorier av CSR-deler: 1) Deler CSR er obligatorisk for. Hvis du ber HP bytte disse delene, belastes du for reise- og arbeidskostnader for denne tjenesten.
Kundestøtte Få telefonstøtte for ditt land / din region Ha produktnavnet, serienummeret, kjøpsdato og en beskrivelse av problemet klart. NOWW Telefonnumre for landet/regionen finnes i brosjyren som lå i esken med produktet, eller på www.hp.com/support/. Få 24-timers støtte på Internett, og last ned programvareverktøy og drivere. www.hp.com/support/ljp2030series Bestill ytterligere tjeneste- eller vedlikeholdsavtaler med HP www.hp.com/go/carepack Registrer produktet www.register.hp.
130 Tillegg B Service og støtte NOWW
C NOWW Program for miljømessig produktforvaltning ● Miljøvern ● Ozonutslipp ● Strømforbruk ● Tonerforbruk ● Papirforbruk ● Plast ● Utskriftsrekvisita for HP LaserJet ● Papir ● Materialbegrensninger ● Håndtering av avfall (EU og India) ● Resirkulering av elektronisk maskinvare ● Resirkuleringsinformasjon for maskinvare i Brasil ● Kjemiske stoffer ● Kommisjonens forordning nr.
Miljøvern HP bestreber seg på å levere kvalitetsprodukter på en miljømessig riktig måte. Dette produktet er utformet med flere egenskaper for å minimalisere belastningen på miljøet.
Papirforbruk Dette produktets funksjon for tosidig utskrift (manuell og automatisk) og N-opp-utskrift (utskrift av flere sider på ett ark) kan redusere papirforbruket og dermed skåne naturressurser. Plast Plastdeler på over 25 gram er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er enklere å identifisere plast for gjenvinningsformål når produktet skal kasseres. Utskriftsrekvisita for HP LaserJet Originale HP-rekvisita ble laget med tanke på miljøet.
Resirkulering av elektronisk maskinvare HP oppfordrer kunder til å resirkulere brukt elektronisk maskinvare. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering, kan du gå til: www.hp.com/recycle.
Resirkuleringsinformasjon for maskinvare i Brasil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Stofftabell (Kina) Brukerinformasjon om SEPA-økomerking (Kina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Forskrift om implementering av China energy label (CEL) for skriver, faks og kopimaskin. 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
138 Tillegg C Program for miljømessig produktforvaltning NOWW
D NOWW Spesifikasjoner ● Fysiske spesifikasjoner ● Strømforbruk og støynivåer ● Driftsmiljø 139
Fysiske spesifikasjoner Tabell D-1 Produktenes mål og vekt Produktmodell Høyde Dybde Bredde Vekt Skriver i HP LaserJet P2030-serien 256 mm 368 mm 360 mm 9,9 kg Tabell D-2 Produktmål med alle deksler og skuffer helt åpne Produktmodell Høyde Dybde Bredde Skriver i HP LaserJet P2030-serien 256 mm 455 mm 360 mm 140 Tillegg D Spesifikasjoner NOWW
Strømforbruk og støynivåer Se www.hp.com/go/ljp2030/regulatory for gjeldende informasjon.
Driftsmiljø Tabell D-3 Nødvendige forhold Miljømessige forhold Utskrift Oppbevaring/klar Temperatur (produkt og skriverkassett) 7,5 til 32,5 °C (45,5 til 90,5 °F) 0 til 35 °C (32 til 95 °F) Relativ fuktighet 10 til 80 % 10 til 90 % 142 Tillegg D Spesifikasjoner NOWW
E NOWW Spesielle bestemmelser ● Samsvarserklæring ● Lovbestemte erklæringer 143
Samsvarserklæring Samsvarserklæring Samsvarserklæring i henhold til ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Produsentens navn: HP Inc. Produsentens adresse: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA erklærer at produktet Produktnavn: HP LaserJet P2035-serien og P2055-serien Forskriftsmessig modellnummer2): BOISB-0801-00 Produktalternativer: ALLE Skriverkassetter: CE505A\CE505X oppfyller følgende produktspesifikasjoner: Sikkerhet: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006 +
Samsvarserklæring i henhold til ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.13.0 Shanghai, Kina 1. november 2015 Kun for reguleringsspørsmål: Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Tyskland. http://www.hp.eu/certificates USA: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, USA.
Lovbestemte erklæringer FCC-bestemmelser Dette utstyret er blitt testet og funnet i samsvar med grenseverdiene for digitale enheter i klasse B, i henhold til paragraf 15 i FCC-reglene. Disse grenseverdiene er utformet for å gi en rimelig grad av beskyttelse mot skadelig interferens ved installering i boliger. Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi høyfrekvent energi. Hvis utstyret ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens i radiosamband.
FORSIKTIG: For å unngå skader på produktet må du kun bruke strømledningen som følger med produktet. Erklæring om strømledning (Japan) Lasersikkerhet Senteret for enheter og radiologisk helse (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) i det amerikanske næringsmiddeltilsynet (Food and Drug Administration) har iverksatt bestemmelser for laserprodukter som er produsert etter 1. august 1976. Alle produkter som er markedsført i USA, må overholde disse bestemmelsene.
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
GS-erklæring (Tyskland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
150 Tillegg E Spesielle bestemmelser NOWW
Stikkordregister A A6-størrelse, legge i papir 40 alternativ brevhodemodus 54 antiforfalskning rekvisita 60 avanserte utskriftsalternativer Windows 54 avbryte utskrift 50 avbryte en utskriftsforespørsel 50 avhending ved endt levetid 133 avinstallere Windowsprogramvare 14 B bakre utskuff skrive ut til 43 skuff, finne 4 batterier er inkludert 133 bestille delenumre for 109 rekvisita og ekstrautstyr 108 bestillingsmelding for rekvisita 83 brevhodepapir, legge i 54 bytte skriverkassetter 62 D dataark for mater
skuff 2 89 øvre utskuff 91 Se også fastkjøringer fjerne fastkjørt papir skuff 1 88 steder 85 flere sider per ark 23 Windows 52 forbedre utskriftskvaliteten 94 forfalskninger rekvisita 60 forhåndsinnstillinger (Macintosh) 22 formaterer sikkerhet 59 fuktighet problemløsing 93 spesifikasjoner 142 funksjoner 2, 3 fysiske spesifikasjoner 140 første side bruke annet papir 22 G garanti CSR (Customer Self Repair) 128 lisens 124 produkt 112 tonerkassetter 123 Generell beskyttelsesfeil: Unntaksfeil OE 101 gjenvinning
loddrette streker 95 lys eller blek utskrift 94 løs toner 96 misformede tegn 96 nettverksproblemer 99 problemer med direkte tilkobling 99 sideskjevhet 96 skrukker 97 tonerflekker 65, 94 tonersøl 95 løsing 74 Se også problemløsing; feilsøking låse produktet 59 M Macintosh drivere, problemløsing 102 driverinnstillinger 20, 22 endre størrelse på dokumenter 22 HP Printer Utility 20 problemer, problemløsing 102 programvare 20 støttede operativsystemer 20 USB-kort, problemløsing 103 materialbegrensninger 133 midl
resirkulere 133 skifte ut, melding 83 utskiftingsintervaller 60 rekvisita som ikke er produsert av HP 84 rekvisitastatus, Tjenester, kategori Macintosh 24 Windows 54 rengjøre hentevalse (skuff 1) 66 hentevalse (skuff 2) 69 papirbane 65 skriver 64 skriverkassettområdet 64 resirkulering av elektronisk maskinvare 134 resirkulering av elektronisk maskinvare 134 resirkulering av maskinvare, Brasil 135 retning papir, ved fylling 39 rett gjennomgående papirbane 43 rett papirbane fastkjørt papir 91 S samsvarserklær
løs toner 96 omfordele 61 søl 95 tonerkassetter garanti 123 resirkulere 133 tosidig utskrift 24 Macintosh 24 Windows 52 Se også dobbeltsidig utskrift transparenter utskuff 43 tungt papir utskuff, velge 43 U Ugyldig operasjon-feil 101 UNIX-programvare 17 USB-kabel, delenummer 109 USB-port feilsøking 98 problemløsing Macintosh 103 som støttes 3 USB-tilkobling 26 utkastutskrift 46 utskrift feilsøking 98 utskriftkvalitet.
156 Stikkordregister NOWW